All language subtitles for Fireworks EP05 360p-SBS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,754 --> 00:00:25,549
- 안녕하세요.
2
00:00:36,534 --> 00:00:39,748
안상수 감독 전화 받으셨나요?
- 예 받았습니다.
3
00:00:42,120 --> 00:00:45,000
- 박지현 입니다.
- 한 시간이면 되겠죠.
4
00:00:45,286 --> 00:00:47,311
한 시간 이상 곤란합니다.
5
00:00:47,411 --> 00:00:49,335
- 굉장히 오만하시군요.
6
00:00:55,380 --> 00:00:58,707
- 귀찮을 수 있다는 거 충분히
이해해요, 죄송합니다.
7
00:00:58,807 --> 00:01:02,144
폐 안 끼치고 다른 취재원 찾아보겠어요,
실례했습니다.
8
00:01:02,520 --> 00:01:07,131
- 박지현 씨.
나 이상 좋은 취재원은 없을 텐데요?
9
00:01:07,720 --> 00:01:11,603
- 그럴까요?
상당히 비협조적일 것 같은 느낌인데요.
10
00:01:14,140 --> 00:01:17,228
- 선배 부탁이긴 하지만
솔직히 좀 귀찮았어요.
11
00:01:17,328 --> 00:01:20,723
사과하죠 미안해요.
적극적으로 협조하죠, 나갑시다.
12
00:01:20,823 --> 00:01:23,448
- 움직이기 싫은데요.
여기서는 안 되나요?
13
00:01:23,548 --> 00:01:25,573
- 여긴 좀 딱딱하지 않겠어요?
14
00:01:25,716 --> 00:01:27,872
- 어차피 부드러울 순 없겠는데요.
15
00:01:27,972 --> 00:01:30,142
난 지금 최종혁 씨가 불쾌하거든요.
16
00:01:34,180 --> 00:01:36,527
- 공부 마치고 나가.
MBA하고 들어와.
17
00:01:36,741 --> 00:01:40,815
국내 증권회사에서 2년 근무하다 영국
지점에 가 2년 일하고 들어온 게
18
00:01:41,420 --> 00:01:42,536
이제 한 달 됐어요.
19
00:01:43,931 --> 00:01:46,994
지금은 투자증권에서 설립을
목표로 작업하고 있죠.
20
00:01:47,485 --> 00:01:49,015
- 세상이 다 아는 가업이 있는데.
21
00:01:49,039 --> 00:01:54,783
- 아버지가 오너인 것만으로 쉽게 가업 승계자
된 얼간이로 보여주는 게 나는 싫어요.
22
00:01:57,338 --> 00:02:04,037
아버지와 관계없이 나대로 소기의 성과 올리고 인정받고
그런 뒤에 가업에 뛰어들어도 상관없잖아요.
23
00:02:04,961 --> 00:02:08,937
아버님 아직 얼마든지 일상에서
뛰실려 하시고 건강하시고요.
24
00:02:10,680 --> 00:02:12,800
- 아버님께서는 섭섭해하시지 않나요?
25
00:02:15,460 --> 00:02:16,673
- 그러신 거 같진 않아요.
26
00:02:16,773 --> 00:02:18,978
오히려 대견하다 생각하시는
거 아닌지 몰라요.
27
00:02:19,320 --> 00:02:22,279
- 성공할 자신 있나요?
- 자신 없는 일은 안 합니다.
28
00:02:22,622 --> 00:02:25,831
- 실패가 두려운 적 없으세요?
- 실패 같은 건 애초에 염두에 없으니까.
29
00:02:25,852 --> 00:02:26,720
두려움도 모르죠.
30
00:02:26,800 --> 00:02:30,408
- 그 자신만만한 과 사람한테 함부로
구는 오만함이 상관있나요?
31
00:02:32,340 --> 00:02:36,055
자신만만과 오만의 집안 배경이
상관이 있을까요 없을까요?
32
00:02:38,307 --> 00:02:41,978
- 화가 단단히 났군요.
이제 그만해요, 사과했지 않소.
33
00:02:42,078 --> 00:02:45,151
- 잘난 사람은 부러운데 잘난
척하는 사람은 못 참아요.
34
00:02:45,703 --> 00:02:47,483
- 당신도 꽤 척하는 편인데 뭘 그래요.
35
00:02:49,645 --> 00:02:53,418
취재하러 온 사람이 말하자면 아쉬워하는
사람이 이렇게 발끈해도 되는 거예요?
36
00:02:53,854 --> 00:02:56,116
- 단어 골라 쓴 게 거칠군요.
37
00:02:56,216 --> 00:02:59,608
- 나요?
아 당신?
38
00:03:00,980 --> 00:03:04,772
그거 그냥 영어의 유라는 뜻이니까 그저
그렇게 받아들이고 개의치 말아요.
39
00:03:05,520 --> 00:03:07,933
너라는 것보다 듣기 낫지 않소.
40
00:03:08,033 --> 00:03:10,119
- 아무튼 당신은.
41
00:03:10,219 --> 00:03:11,580
밥맛이네요.
42
00:03:20,989 --> 00:03:23,087
- 어머.
최종혁 씨.
43
00:03:24,179 --> 00:03:27,912
- 아 어떻게 단번에 알죠?
- 사람마다 한 가지 재주는 있거든요.
44
00:03:28,817 --> 00:03:30,832
웬일이세요?
- 데이트 합시다.
45
00:03:30,932 --> 00:03:31,629
점심 먹어요.
46
00:03:32,209 --> 00:03:34,606
- 지금 막 같이 먹기로 한
친구들이 다섯이나 돼요.
47
00:03:34,806 --> 00:03:38,214
안 되겠는데요.
- 친구들 데리고 나와요 그럼.
48
00:03:38,300 --> 00:03:41,519
- 그래요?
그럼 바가지 좀 씌어 볼까요?
49
00:03:44,674 --> 00:03:47,738
나를 왜 좋아해요?
50
00:03:47,838 --> 00:03:50,803
- 나를.
안 좋아해서.
51
00:03:50,903 --> 00:03:53,278
- 이상한 취미네?
52
00:03:53,378 --> 00:03:56,128
혹시 그거 아니에요?
53
00:03:56,228 --> 00:03:58,437
니가 감히 나를 안 좋아해.
54
00:03:58,594 --> 00:04:00,748
요것 봐라?
요고 재밌는데?
55
00:04:01,900 --> 00:04:07,582
- 다 정확한 건 아닌데 그것도 당신이란 사람에 대해
흥미를 느끼는 이유 중에 하나인 건 분명해요.
56
00:04:10,469 --> 00:04:12,626
- 흥미를 느끼는 것하고
좋아하는 건 달라요.
57
00:04:12,690 --> 00:04:16,607
혼돈하지 마세요.
- 그 분별쯤은 나도 할 수 있는 사람이에요.
58
00:04:19,820 --> 00:04:23,373
흥미를 느끼는 것으로 시작해서.
59
00:04:23,473 --> 00:04:26,298
좋아졌어요.
얘기 되죠?
60
00:04:32,620 --> 00:04:35,709
- 글쎄요.
- 애매한 대답으로 피하지 말아요.
61
00:04:37,488 --> 00:04:40,266
나는 당신한테 여러 번 놀랐어요.
62
00:04:42,940 --> 00:04:45,420
얼굴이 예뻐서 놀랐다는 얘기는
기대하지 말아요.
63
00:04:45,520 --> 00:04:47,657
당신보다 예쁜 여자는 하늘의
별만큼 많으니까.
64
00:04:52,010 --> 00:04:53,218
당돌함에 놀랐어.
65
00:04:56,220 --> 00:04:58,259
- 당돌하다구요?
66
00:04:58,359 --> 00:05:01,205
종혁 씨 상감마마에요?
67
00:05:02,795 --> 00:05:05,564
확실히 단어 선택의 문제가 있네요 네?
68
00:05:06,022 --> 00:05:08,161
국어 공부 잘 못했죠?
그렇죠?
69
00:05:08,938 --> 00:05:13,038
- 별로 잘 나가지도 못하는 작가가 취재한다고
와서는 취재원한테 대짜고짜.
70
00:05:13,603 --> 00:05:16,187
상당히 오만하군요.
해 붙이고 돌아서는데.
71
00:05:17,840 --> 00:05:21,380
한마디로.
무덥게 찌는 여름날.
72
00:05:21,660 --> 00:05:23,960
한 줄기 서늘한 바람 같은 느낌이었어요.
73
00:05:27,926 --> 00:05:31,990
그 다음에 내가 만나자고 전화했을
때 별 트집 없이 선선하게 친구들
74
00:05:32,090 --> 00:05:35,499
데리고 나온 데서 놀라고
좀 실망스러웠어요.
75
00:05:37,780 --> 00:05:45,306
그날 기자로 봐서 거절할 게 틀림없다고 생각했었는데 간단하게 오케이
하니까 갑자기 당신이 평범해지는 게 싫은 기분이 들더군요.
76
00:05:47,200 --> 00:05:49,740
- 무슨 의미에요?
- 그런데 또 놀랐던 건.
77
00:05:50,460 --> 00:05:55,328
나를 친구들 비싼 점심 먹여주는 봉
이상도 이하도 아니게 됐다고요.
78
00:05:55,960 --> 00:05:58,041
아주 웃기는 친구를 무시하더군.
79
00:05:58,141 --> 00:05:59,265
나 바보 아니여.
80
00:06:02,220 --> 00:06:07,412
당신이 나한테 관심이 있든 없든 나는 당신한테
특별한 관심이 있다는 얘기를 해주겠어.
81
00:06:07,512 --> 00:06:09,121
당신은 나와 결혼하게 될 거야.
82
00:06:14,520 --> 00:06:17,261
그러고 있으니까 백지 같군.
83
00:06:17,361 --> 00:06:21,602
- 나.
종혁 씨 사냥감인가요?
84
00:06:21,702 --> 00:06:23,922
왜 그런 느낌이 들죠?
85
00:06:24,600 --> 00:06:26,034
- 그건 좀 지나친데요.
86
00:06:31,560 --> 00:06:32,364
- 난.
87
00:06:33,420 --> 00:06:36,241
내가 사냥을 하면 했지 누구
사냥감은 안 돼요.
88
00:06:37,520 --> 00:06:40,618
보기보다 뼈도 억세고 질겨서
별 맛 없을 거예요.
89
00:06:40,868 --> 00:06:42,132
미리 정보를 주면요.
90
00:06:49,460 --> 00:06:52,383
- 사장님 저녁 드세요.
91
00:06:52,483 --> 00:06:53,957
- 알았어.
92
00:06:56,160 --> 00:06:58,529
- 다시는 안 그런다는 소리 한두 번이야?
93
00:07:00,709 --> 00:07:03,841
쓸데없는 오지랖 펄럭 하면서
듣는 소리가 뭐야.
94
00:07:05,621 --> 00:07:09,499
남의 집 가정부 빼돌려 치겠다는 소리나 들었지
이 이런 소리 들은 게 뭐 있어?
95
00:07:11,180 --> 00:07:12,998
할 일 없으면 낮잠이나 자.
96
00:07:13,635 --> 00:07:19,193
시부정 저렇게 그따위 객적은 짓으로 해서 망신스럽게
이 소리 저 소리 왜 들어 이 할망구야.
97
00:07:20,180 --> 00:07:22,857
- 알았어요.
- 쥐뿔을 알아?
98
00:07:23,552 --> 00:07:26,388
언젠 몰랐다고 그러고 또 오고 그러는 거야?
99
00:07:26,880 --> 00:07:30,004
- 이번에는 정말 알았어요.
- 이번엔 정말 알았다.
100
00:07:30,040 --> 00:07:32,661
소리도 처음 아니야.
그러니.
101
00:07:32,761 --> 00:07:35,176
어떻게 해요.
이왕지사 또 저지른 일인데.
102
00:07:35,225 --> 00:07:37,920
- 또 저지르고 또 저지르고.
또 저지를 거 아니야?
103
00:07:38,060 --> 00:07:40,458
죽어도 못 고치는 병이잖아 그거.
104
00:07:41,009 --> 00:07:45,026
- 아이 죽어도 못 고치는 병인 거
아시면 이제 그만 어지간히 해둬요.
105
00:07:45,600 --> 00:07:52,289
나는 죽어도 못 고치는 병이고 당신이 그렇다고 나 죽여서
고칠 수도 없는 노릇이고 어쩌겠어요 방법이 없는데.
106
00:07:52,512 --> 00:07:54,847
- 이 사람이 어디서 반항해?
107
00:07:54,947 --> 00:07:57,473
- 알고 보면 다 딱한 사람들.
108
00:07:58,130 --> 00:08:00,627
- 누구냐.
- 진지 드시라는데요 아버님.
109
00:08:00,732 --> 00:08:03,711
- 아버님 지금 흥분하셔서
진지 못 잡수신다.
110
00:08:04,079 --> 00:08:04,988
좀 기다려.
111
00:08:08,466 --> 00:08:10,982
화 풀고 나가요.
내가 잘못했어요.
112
00:08:12,188 --> 00:08:15,401
- 딱한 사람 사정 당신이 다 해결 못해.
113
00:08:16,311 --> 00:08:18,439
딱한 사람 천지에 널려 있어
114
00:08:18,940 --> 00:08:19,756
- 그럼요.
115
00:08:20,730 --> 00:08:22,602
내가 어떻게 다 해결해요.
116
00:08:23,280 --> 00:08:27,355
- 나 모르는 여자들 집에 득실거리는
거 그거 머리 시끄러워요.
117
00:08:27,720 --> 00:08:30,501
그 입들이 나가서 무슨 말을
어떻게 지껄일 줄 알어?
118
00:08:31,140 --> 00:08:34,851
- 아유 그거야 뭐 어디 숨겨놓고
키우는 자식이 있는 것도 아니고.
119
00:08:37,567 --> 00:08:40,765
천천히 나오세요.
120
00:08:40,866 --> 00:08:44,211
저.
갈비찜 했어요.
121
00:08:44,311 --> 00:08:47,147
- 여자들 맥이고 남은 찌꺼기야?
122
00:08:47,600 --> 00:08:50,244
내 차례 돌아올 거 있어?
123
00:08:50,344 --> 00:08:52,536
- 말을 해도 꼭.
124
00:08:52,636 --> 00:08:54,414
아.
치마 입어.
125
00:08:54,514 --> 00:08:58,519
치마입어 치마때문에 죽은 귀신 붙었어?
126
00:08:59,160 --> 00:09:01,240
평생 고쟁이야 고쟁이.
127
00:09:01,560 --> 00:09:03,536
굿해 굿할래?
128
00:09:04,180 --> 00:09:07,064
- 알았어요 내가 박수 무당으로
한 번 알아볼게요.
129
00:09:07,701 --> 00:09:11,014
- 뭣이 어쩌고 어째.
- 배고프지?
130
00:09:11,114 --> 00:09:14,024
밥 먹자.
- 아까부터 여태 걱정하시는 거예요.
131
00:09:14,081 --> 00:09:15,176
- 아니 아니야.
132
00:09:15,871 --> 00:09:19,155
출장 중인 사람들 전화 보고
받으시느라고 시장이 늦었어.
133
00:09:19,840 --> 00:09:22,470
자 지현이 뭐래.
134
00:09:22,570 --> 00:09:25,287
연기하자니까.
- 별말 없어요.
135
00:09:25,387 --> 00:09:28,735
- 속은 안 그럴 거야.
여자 맘 다 똑같지 뭐.
136
00:09:29,440 --> 00:09:31,668
한 오분 있다가 아버지 나오시라 그래.
137
00:09:31,710 --> 00:09:32,136
- 예.
138
00:09:35,360 --> 00:09:38,721
- 누구 재천 댁 머리
써서 조용히 내려오라고.
139
00:09:38,821 --> 00:09:41,813
- 영 안 나오셔서요.
- 아유 그래 그래 잘했어.
140
00:09:42,507 --> 00:09:44,696
아니 그런데 밥 먹다가 기함 한 사람들.
141
00:09:45,120 --> 00:09:46,621
마저 먹게 해야지.
어떻게 했어?
142
00:09:47,501 --> 00:09:49,649
- 회장님 드시고 들어가신
다음에 해도 돼요 사모님.
143
00:09:49,706 --> 00:09:51,926
- 아유 그래 그래야지.
별 수 없네.
144
00:09:52,513 --> 00:09:54,671
- 사장님 결혼식 정말 연기 안 돼요 사모님?
145
00:09:55,080 --> 00:09:57,943
- 아 연기한다면 정말 연기지
거짓말 연기 있니.
146
00:10:01,257 --> 00:10:03,484
- 야 너 그 소리 좀 안 낼 수 없니?
147
00:10:04,688 --> 00:10:06,778
- 너 소리 안 내고 오이 먹을 때도 있냐?
148
00:10:07,243 --> 00:10:09,515
- 뭘 그렇게 끊임없이 먹어 쥐새끼처럼.
149
00:10:10,460 --> 00:10:13,000
- 내가 쥐뛰거든.
- 어휴.
150
00:10:13,140 --> 00:10:17,255
어휴 어휴.
- 미안해.
151
00:10:17,355 --> 00:10:20,301
그만 먹을게.
저녁 밥 안 먹니?
152
00:10:21,500 --> 00:10:24,532
- 피자나 한판 시켜.
돈은 지현이더러 내라 그러고.
153
00:10:25,001 --> 00:10:27,610
- 자는애 깨워서 돈 내라 그래?
- 시켜.
154
00:10:27,710 --> 00:10:30,875
내가 낼게.
가볍게 이거는 안 자고 오냐.
155
00:10:31,220 --> 00:10:33,116
- 잠이 안 와.
- 잘 수나 있니?
156
00:10:33,846 --> 00:10:38,457
쥐새끼 한 마리 계속 아작아작 바스락
바스락 우적우적 난리인데.
157
00:10:38,515 --> 00:10:40,105
- 라지야 미디엄이야 결정해.
158
00:10:40,400 --> 00:10:44,270
- 나현경이 있는데 미디엄으로
뭐 우린 부스러기나 먹으라고?
159
00:10:44,880 --> 00:10:47,892
- 안 풀리면 잠시 쉬어가
괜시리 틱틱거리지 말고.
160
00:10:53,990 --> 00:10:56,876
- 수정하기 싫은 거 수정하려니까
미치겠다 진짜.
161
00:10:57,464 --> 00:11:01,789
네 번 다섯 번 수정고 쓰는 애들 정신병원
안 가고 어떻게 버티는지 몰라.
162
00:11:07,352 --> 00:11:10,224
언제 나 수정고 쓰란 소리 안
듣고 먹고 살 수 있을까?
163
00:11:10,375 --> 00:11:13,248
- 백발백중 시청률 일등
연장으로 세 번만 하면.
164
00:11:14,794 --> 00:11:18,298
너 뭐 졸려서 사고 치겠다고 도로
들어와서 왜 못 자고 그래?
165
00:11:19,139 --> 00:11:23,173
- 글쎄 말이야.
몸은 시체인데 머리는 와글와글 돌겠다.
166
00:11:23,903 --> 00:11:26,866
- 미니시리즈 때문에?
167
00:11:26,966 --> 00:11:30,735
- 어.
- 피자 오면 일단 먹고 자.
168
00:11:30,835 --> 00:11:33,990
수면제로 맥주 두깡만 벌컥벌컥
마시면 떨어질거야.
169
00:11:34,972 --> 00:11:36,204
- 잠 좀 잤으면 좋겠다.
170
00:11:40,120 --> 00:11:44,117
- 네 여보세요.
예 오빠 저 현경이에요.
171
00:11:45,233 --> 00:11:47,256
아뇨 지금 깨 있어요.
172
00:11:47,356 --> 00:11:49,360
잠깐만요.
지현아.
173
00:11:55,526 --> 00:11:57,263
- 타.
- 따라갈게요.
174
00:11:57,946 --> 00:12:00,031
- 졸려서 운전 못하겠다고 했다면서 지금.
175
00:12:00,481 --> 00:12:02,201
- 지금 괜찮아.
- 타.
176
00:12:03,120 --> 00:12:05,720
할 말 있어.
가면서 얘기하자.
177
00:12:06,620 --> 00:12:07,705
타 빨리.
178
00:12:16,100 --> 00:12:17,020
벨트 매.
179
00:12:26,240 --> 00:12:28,395
최근 직장 최서방 전화 받았어.
180
00:12:29,080 --> 00:12:31,404
무슨 소리야?
181
00:12:31,504 --> 00:12:35,753
어?
- 그 사람이 얘기했을 거 아니에요.
182
00:12:35,853 --> 00:12:38,469
- 연기하는 이유가 뭐야?
183
00:12:38,569 --> 00:12:42,282
뭐냐고.
- 이유는 말 안 해요?
184
00:12:42,740 --> 00:12:44,269
- 다른 이유 있잖아.
185
00:12:46,300 --> 00:12:49,051
회사 오픈 앞두고 너무 바쁘다는
거 이유 안 돼.
186
00:12:49,151 --> 00:12:55,586
식장에 나가 식 올리고 여행 3-4일 다녀오면 되는데 지금 그
가만히 있다 갑자기 회사 핑계로 연기한다는 거 납득 안 돼.
187
00:12:59,040 --> 00:13:00,225
너 사과 안 했어?
188
00:13:03,038 --> 00:13:06,031
니 멋대로 방콕으로 튀어나가 멋대로
굴었던 거에 대해서 말이야.
189
00:13:06,940 --> 00:13:09,094
사과 안 했어?
- 안 했어요.
190
00:13:17,440 --> 00:13:19,529
- 잘못을 했으면 사과를 해야 할 거 아니야?
191
00:13:20,130 --> 00:13:21,505
- 오빠.
- 최서방 별 없어.
192
00:13:21,594 --> 00:13:23,633
왜 사과 안 해?
그러니까 연기하지.
193
00:13:23,733 --> 00:13:25,481
- 그거 아니야.
-그럼 뭐야?
194
00:13:28,344 --> 00:13:30,899
- 미니시리즈 청탁 받았어요.
195
00:13:30,999 --> 00:13:33,004
10월에 방송하는 건데.
196
00:13:33,520 --> 00:13:36,084
포기 하래서.
그럼 결혼 그만두자고 했어요.
197
00:13:37,320 --> 00:13:41,544
- 정신이 있는 애야 없는 애야?
그까짓 게 뭐 그렇게 대단한 일이라고.
198
00:13:41,816 --> 00:13:45,972
그따위 건방을 떨어.
그 소리 할 정도로 그게 대단한 일이야?
199
00:13:46,043 --> 00:13:48,373
그게 결혼보다 더 중요해?
- 나한테는 그래.
200
00:13:49,060 --> 00:13:52,295
작가 이름 올려놓고 한 번도
신통하게 써낸 적 없어.
201
00:13:52,538 --> 00:13:55,680
처음 온 기회야.
결혼 때문에 포기하고 싶지 않아.
202
00:13:55,723 --> 00:13:56,355
- 그래서.
203
00:13:56,700 --> 00:13:59,845
시집 갑자기 한 연속극 쓰자고 까불다가
결혼 놓치면 어떡할 건데?
204
00:13:59,888 --> 00:14:04,015
- 놓쳐도 아쉬울 거 없어.
오빠가 하고 싶은 결혼이지.
205
00:14:04,036 --> 00:14:07,095
내가 하고 싶은 거 아니잖아.
- 언제까지 시건방 떨 거야?
206
00:14:07,847 --> 00:14:10,308
상대 봐가면서 까불어.
니 주제에.
207
00:14:10,560 --> 00:14:13,762
무릎 꿇고 받들어 모셔도 황송한 상대야.
- 싫증나게 그러지 마요.
208
00:14:14,363 --> 00:14:17,461
뭐 때문에 받들어 모셔?
결혼이 무슨 노예 살이야?
209
00:14:21,975 --> 00:14:25,850
- 너 그래서 얻는 게 뭐냐?
- 미니시리즈 쓸 수 있잖어.
210
00:14:39,160 --> 00:14:41,331
- 무서워 죽겠어.
좀 천천히 가요.
211
00:14:58,600 --> 00:14:59,462
- 안 내려?
212
00:15:12,840 --> 00:15:15,768
- 형님 들어오세요?
- 어머 언니도 같이 들어오시네.
213
00:15:19,860 --> 00:15:22,740
왜 화났어요?
- 가 쉬어.
214
00:15:27,200 --> 00:15:29,660
- 왜 그래?
왜 기색이 그래?
215
00:15:29,789 --> 00:15:34,392
지현이 안 데리고 왔어?
- 애비 들어왔는데 안 나와 보니?
216
00:15:35,940 --> 00:15:38,828
아유 어느새 또 자니?
217
00:15:38,928 --> 00:15:42,020
- 말을 해.
무슨 일이야?
218
00:15:45,640 --> 00:15:48,228
- 니 오빠 왜 이래.
- 앉으세요.
219
00:15:48,473 --> 00:15:49,297
너 이리와 앉아.
220
00:16:00,857 --> 00:16:03,494
- 가족회의예요?
- 와 앉아.
221
00:16:03,618 --> 00:16:04,979
우리도 영문 몰라.
222
00:16:08,432 --> 00:16:10,778
- 속이 영 거북하네.
223
00:16:10,878 --> 00:16:13,151
체 했나?
- 이 기집애.
224
00:16:13,251 --> 00:16:14,880
결혼 연기 당했어요 아버지.
225
00:16:21,540 --> 00:16:24,548
- 아유 아가씨.
내가 이럴 줄 알았어.
226
00:16:25,199 --> 00:16:27,553
잘난 척하다 혼날 줄 알았다.
227
00:16:27,624 --> 00:16:31,117
- 당신 가만히 있어.
- 내가 당신한테도 그랬잖어.
228
00:16:31,217 --> 00:16:35,100
아가씨 분수 모르고 난 척하다가
까딱하면 파혼 당한다고.
229
00:16:36,473 --> 00:16:39,495
또 못난척 했어요 아가씨?
- 입 다물고 가만히 있어 글쎄.
230
00:16:39,595 --> 00:16:41,003
- 왜.
연기 당했어?
231
00:16:41,103 --> 00:16:43,623
이유가 뭐야?
- 정신 나간 기집애요.
232
00:16:44,368 --> 00:16:46,101
연속극 쓴다고 파혼하자 그랬대요.
233
00:16:48,660 --> 00:16:51,038
- 연속극 써요?
234
00:16:51,139 --> 00:16:53,417
- 너 그랬어?
235
00:16:56,953 --> 00:16:58,401
파혼하자 그랬어?
236
00:17:03,880 --> 00:17:04,602
- 네.
237
00:17:10,280 --> 00:17:12,545
- 어떻게 사람이 그래?
238
00:17:12,645 --> 00:17:16,195
어떻게 그런.
경솔한 소리를 해.
239
00:17:16,296 --> 00:17:18,999
- 결혼하면 못하니까.
240
00:17:20,260 --> 00:17:22,989
일을 그만두래요.
- 당연하지.
241
00:17:24,179 --> 00:17:26,171
- 그렇다고 파혼하자고 소리를 했어?
242
00:17:29,900 --> 00:17:34,600
- 연기를 하든지.
연기가 안 되면 그만두자고요.
243
00:17:36,800 --> 00:17:38,951
- 약혼도 엄연한 약속이야.
244
00:17:40,300 --> 00:17:44,688
상대편의 특별한 하자가 없는 이상
꼭 지켜야 하는 약속이야.
245
00:17:45,973 --> 00:17:49,862
양가 부모 일가 친척 한 자리에
모아 공개적으로 한 약속을.
246
00:17:50,680 --> 00:17:53,365
너 일하겠다고.
없던 걸로 하자는 게 말이 돼?
247
00:17:54,020 --> 00:17:57,785
더구나 평범한 사람도 아니야.
니들 약혼 신문에도 났잖아?
248
00:17:57,885 --> 00:18:00,029
사람 왜 그래.
249
00:18:00,129 --> 00:18:03,463
사람이.
아무리 사소한 약속이래도.
250
00:18:03,563 --> 00:18:05,838
한 번 약속을 했으면은.
251
00:18:05,938 --> 00:18:08,287
목이 부러져도 지켜야지.
252
00:18:08,940 --> 00:18:11,715
너 새 일거리 생겼다고 그것 때문에.
253
00:18:11,815 --> 00:18:15,315
약속 헌신짝 만들 작정이어서
무슨 가당치 않은 짓이야.
254
00:18:16,487 --> 00:18:20,265
왜 이렇게 실망을 시켜?
왜 이렇게 부끄럽게 만들어.
255
00:18:25,620 --> 00:18:29,449
얼마나 기가 찼을 거야.
기막혔을 것 아니야.
256
00:18:30,000 --> 00:18:32,695
- 아예 파혼 안 당한 게 천만다행이네요.
257
00:18:32,795 --> 00:18:34,520
- 아 너는 좀 가만히 있어.
258
00:18:39,960 --> 00:18:44,847
- 정말 놀랐어.
우리가 널 그렇게 키웠어?
259
00:18:49,580 --> 00:18:52,462
- 그래서.
너 일 할려고.
260
00:18:52,840 --> 00:18:57,167
연기해준다 그런 거야?
- 너 때문에 연기됐다 그럼.
261
00:18:57,940 --> 00:19:00,486
시가에서 뭐라 하실 것 같다.
될 법이나 하는 소리야?
262
00:19:00,665 --> 00:19:04,045
- 어른들께는 최 서방 일이 바빠서
연기하는 거로 말씀드린답니다.
263
00:19:05,360 --> 00:19:06,798
그래도 말이 안 돼요.
264
00:19:07,805 --> 00:19:10,540
너 일 그만두고 예정대로
결혼한다고 전화해 지금.
265
00:19:13,560 --> 00:19:15,628
전화 갖다 줘.
- 그럴 거 없어.
266
00:19:15,759 --> 00:19:19,065
- 해.
- 이미 다 정리된 일이야.
267
00:19:21,180 --> 00:19:23,568
납득도 해줬고.
9월까지 연기해줬어요.
268
00:19:24,434 --> 00:19:26,313
- 납득해서 연기해준 게 아니야.
나도 남자야.
269
00:19:27,065 --> 00:19:30,491
그 기분 지금 어떨 것 같애 너.
- 미안하게 생각하고 있어.
270
00:19:30,591 --> 00:19:33,929
미안하다 하고 있고.
고맙다고 했단 말이야.
271
00:19:34,640 --> 00:19:36,126
- 전화해 빨리.
- 오빠.
272
00:19:36,226 --> 00:19:37,936
- 여러말 할 거 없어 해 빨리.
273
00:19:38,036 --> 00:19:40,500
- 제발 좀 끼어들지 말아요
내가 알아서 할게.
274
00:19:41,240 --> 00:19:44,546
- 알아서 하니깐 이 모양 만들어.
- 모양이 뭐 어떤데?
275
00:19:44,840 --> 00:19:46,201
왜 이렇게 난리야?
276
00:19:46,580 --> 00:19:48,017
오너 아들 비위 건드려,
277
00:19:48,138 --> 00:19:49,802
오빠 출세길 막힐까 봐 그래요
278
00:19:49,933 --> 00:19:50,632
- 이 기집애가.
279
00:19:50,676 --> 00:19:53,921
- 아이고 얘, 어디서 이래.
얘들이 왜들 그래.
280
00:19:53,964 --> 00:19:56,678
- 결혼 안 할까 봐 결혼해 한다고요.
281
00:19:57,340 --> 00:19:59,666
그만 좀 들볶아.
282
00:19:59,766 --> 00:20:03,623
정말.
아 나도 힘들다고요.
283
00:20:07,340 --> 00:20:08,680
- 어디 들어가?
- 얘.
284
00:20:09,000 --> 00:20:11,080
조용해 조용하자.
285
00:20:11,220 --> 00:20:13,320
머리 흔들려 고함 지르지마.
286
00:20:13,797 --> 00:20:16,461
- 저 기집애 그냥.
- 기집애 기집애 하지마.
287
00:20:17,160 --> 00:20:18,387
다섯 살짜리 아니야.
288
00:20:19,030 --> 00:20:21,174
- 어머니 아버지가 너무 느슨하게
키워서 저래요 재가.
289
00:20:21,940 --> 00:20:25,340
- 아이고 얘 그만둬.
느슨하게 키웠다고.
290
00:20:25,376 --> 00:20:28,980
너도 마찬가지야.
한두 살 먹은 어린애도 아니고.
291
00:20:29,680 --> 00:20:32,212
나라 팔아먹고 들어온 애 잡듯 왜 그래.
292
00:20:32,860 --> 00:20:36,517
그렇지 않아도 저 때문에.
숨통 막혀 하는 애.
293
00:20:37,155 --> 00:20:39,784
- 아니 어머니 이게 말이 돼요?
연속극 나부랭이 쓰자고.
294
00:20:39,830 --> 00:20:41,506
- 나부랭이 나부랭이 하지마라.
295
00:20:42,096 --> 00:20:47,614
아 저 기를 쓰고 매달리는 일을 왜 걸핏하면
나부랭이 나부랭이해서 욕심나게 만들어.
296
00:20:47,663 --> 00:20:49,814
너 하는 일 나부랭이를 하면 너는 좋아?
297
00:20:51,460 --> 00:20:53,830
- 같은 말이라도 아 다르고 어 다른데.
298
00:20:54,037 --> 00:20:57,523
- 이는 연속극 안 보잖아요.
- 보던 안 보던 글쎄.
299
00:21:05,220 --> 00:21:10,160
- 그런데 이번 일은 아가씨가
잘못한 거 같으네요.
300
00:21:10,260 --> 00:21:13,998
어머니.
연속극 써봤자 몇 푼 번다고.
301
00:21:14,585 --> 00:21:17,373
그것 때문에 결혼을 안 해요?
302
00:21:17,473 --> 00:21:21,031
- 얘.
쟤가 돈 벌자고 그거 한다니?
303
00:21:21,840 --> 00:21:23,932
- 명예로 쳐도 마찬가지죠 뭐.
304
00:21:23,953 --> 00:21:24,567
어머니.
305
00:21:25,420 --> 00:21:28,524
연속극 하나 쓴다고 누가 그렇게
크게 알아주기나 해요?
306
00:21:28,603 --> 00:21:32,843
하루 종일 틀어대는 연속극 명예랄
것도 그렇게 없단 말이에요.
307
00:21:35,422 --> 00:21:38,055
아버님이 좀 제대로 꾸지람을 하세요.
308
00:21:38,835 --> 00:21:41,233
아버님은 아가씨한테만 너무 후하세요.
309
00:21:41,383 --> 00:21:44,114
그러니까 현식 애비가 더 속이 상하죠.
310
00:21:49,117 --> 00:21:50,003
주무시게요?
311
00:21:54,440 --> 00:21:58,040
안녕히 주무세요.
- 안녕히 주무시게 생기질 않았다.
312
00:22:01,280 --> 00:22:03,578
- 파혼 당했으면 어떡할 뻔 했어.
313
00:22:32,500 --> 00:22:35,494
- 연기하면.
언제까지.
314
00:22:36,760 --> 00:22:38,213
9월 이랬나요?
315
00:22:40,973 --> 00:22:43,240
최서방 집안에 미안한 일이네요.
316
00:22:45,500 --> 00:22:50,044
- 지태 녀석 서두르는데 편 들어주는
거 아니었던 것 같아.
317
00:22:53,326 --> 00:22:57,575
재가.
저게 지 마음이 혹해서 하는 결혼이 아니라.
318
00:22:57,940 --> 00:22:59,760
등 떠밀려서 하는 꼴이라서.
319
00:23:00,920 --> 00:23:03,924
- 등 떠밀지 않으면 그만한
상대가 어디 있어요?
320
00:23:04,420 --> 00:23:05,748
나이는 적어.
321
00:23:08,289 --> 00:23:11,001
그리고 저 좋아서 저렇게 정성을 다하는데.
322
00:23:12,277 --> 00:23:12,950
여자는요.
323
00:23:13,236 --> 00:23:17,580
지가 좋아서 그저 해 바치고 살아야
하는 사람보다 저 좋다고.
324
00:23:17,623 --> 00:23:20,180
목매는 사람하고 사는 게 훨씬 나아요.
325
00:23:20,640 --> 00:23:21,773
현식이 애미 봐요.
326
00:23:21,916 --> 00:23:26,668
지가 더 좋아서 그냥 죽자 살자 쫓아다니다
결혼이 뭐 좋은 일 있어요.
327
00:23:27,180 --> 00:23:28,396
야단을 좀 칠래도.
328
00:23:28,496 --> 00:23:33,260
지 남편 때문에 못 구는 거 미안하고
안쓰러워서 그냥 봐주며 사는구먼.
329
00:23:37,120 --> 00:23:41,420
너무 속끓이지 말아요.
지 둘이 다 봤다는데 뭐.
330
00:23:42,446 --> 00:23:46,713
- 타협을 글쎄 파혼 소리까지
안 나오고 봤어야지.
331
00:23:47,332 --> 00:23:51,999
지태 말 맞다나 파혼 소리 듣고
연기해준 최서방 속은 어떻겠어.
332
00:23:52,307 --> 00:23:55,693
얼마나 우습게 보면 파혼하자
그러나 속 안 뒤집어지겠어?
333
00:23:58,220 --> 00:24:00,620
이제 결혼하고 얼마나 당하려고 저래.
334
00:24:00,720 --> 00:24:02,745
오기 없는 사내가 어디 있다고.
335
00:24:02,845 --> 00:24:05,247
- 결혼에 저하고 살 날을 믿지 뭐.
336
00:24:05,980 --> 00:24:08,836
그래도 최서방이 낙인은 아닌 인물이에요.
337
00:24:09,674 --> 00:24:12,720
지 탓으로 딱 끌어안고 결혼
연기하자고 한 거 보면.
338
00:24:13,920 --> 00:24:15,553
- 그래 머리통이 적어.
339
00:24:16,004 --> 00:24:19,805
안그러면 사내자식이 여자 때문에
장가 연기 됐다 그래?
340
00:24:22,900 --> 00:24:27,972
아 애들 밥 안 먹여?
- 며느리는 뒀다 국 끓여 먹어요.
341
00:24:36,072 --> 00:24:38,333
얘.
애비 밥 안 먹여?
342
00:24:41,700 --> 00:24:44,061
먹어.
떼는 거야 안 먹는다는 거야.
343
00:24:44,161 --> 00:24:46,548
아 생각 없으면 그냥 굶겨 세우는 거야?
344
00:24:47,244 --> 00:24:49,809
- 지금 이 기분에 밥이 어디 들어가겠어요?
345
00:24:50,410 --> 00:24:53,714
내버려 두세요.
배고프면 달라겠죠.
346
00:24:57,800 --> 00:25:01,747
시애미가 밖에서 뭐라 그러면 일단
문 열고 응대하는 거야.
347
00:25:01,847 --> 00:25:04,653
백날을 가르쳐도 몰라 어째.
348
00:25:04,753 --> 00:25:07,950
- 뭐예요 어머니?
- 아니다.
349
00:25:08,050 --> 00:25:08,860
문 닫어.
350
00:25:14,220 --> 00:25:16,502
- 나 먹었어요 엄마 안 먹어도 돼.
351
00:25:17,960 --> 00:25:19,144
더 잘 거야.
352
00:25:31,300 --> 00:25:33,795
- 뭐 하시게요?
- 됐어.
353
00:25:33,903 --> 00:25:35,580
신경 끄고.
어이 주무셔.
354
00:25:37,829 --> 00:25:38,889
- 약주 드신데요?
355
00:25:48,360 --> 00:25:50,307
속상하셔서 큰일 났네.
356
00:26:37,985 --> 00:26:38,681
- 받아요.
357
00:26:54,240 --> 00:26:56,901
- 지현이 오라고 그래.
와서 한잔 하라고 그래.
358
00:26:58,280 --> 00:27:01,336
- 잔다고 했어요.
359
00:27:01,436 --> 00:27:03,780
그냥 놔둬요.
360
00:27:04,080 --> 00:27:05,060
그냥 둡시다.
361
00:27:09,408 --> 00:27:11,820
꼬박 밤 안자고 나갔었어요.
362
00:27:15,531 --> 00:27:20,136
- 왜 그래?
- 먹고 자려고요.
363
00:27:29,440 --> 00:27:34,238
자요.
- 당신 그만해 이제.
364
00:28:23,838 --> 00:28:26,309
- 어 난데 별 일 없어?
365
00:28:26,409 --> 00:28:30,559
순조롭고?
까다로운 건 없고?
366
00:28:30,659 --> 00:28:36,018
선생님 기분은?
몇 시쯤 끝날 것 같아?
367
00:28:36,118 --> 00:28:38,624
그래 알았어.
- 얘.
368
00:28:38,724 --> 00:28:43,064
- 네 왜요?
- 노인네 혈압 올라온거 같덴다.
369
00:28:43,164 --> 00:28:45,093
얼른 내려와 좀 제발.
- 엄마 뭐하는데요?
370
00:28:45,193 --> 00:28:47,802
- 티비 봐.
- 티비 보는데 혈압이 괜히 왜 올라?
371
00:28:47,902 --> 00:28:51,280
- 증권이 박살 나고 있잖어.
며칠 새 수억 터졌나 봐.
372
00:28:51,346 --> 00:28:56,118
마감 뉴스 보면서 눈이 점점 세 목걸이 되더니
증권에서 한 부장 욕 드리고 옆으로 누웠어.
373
00:28:56,560 --> 00:28:59,159
- 그 노무거 그걸 왜 하면서
신세 들볶는지 몰라.
374
00:28:59,820 --> 00:29:02,181
- 평생 해온 중독자인데 누가 말려?
375
00:29:03,254 --> 00:29:06,893
넌 왜 야밤에 목욕을 해?
간단하게 샤워만 하고 말지.
376
00:29:07,394 --> 00:29:11,448
밤중에 그 몸 가면 얘 혈액순환이 활발해져서
잠이 오히려 활짝 깬다더라.
377
00:29:11,700 --> 00:29:14,859
- 잠자려고 한 거 아니에요.
- 잠잘 시간에 잠깨서 뭐 하려고.
378
00:29:15,100 --> 00:29:16,920
- 민지는?
- 자나봐.
379
00:29:17,263 --> 00:29:21,108
조용하다?
- 괜히 기분이 그런 거예요.
380
00:29:21,144 --> 00:29:22,585
아니면 진짜 그러는 거예요?
381
00:29:24,546 --> 00:29:27,820
- 티비고 뭐고 보지 말고 그냥 들어가
쉬라는데도 말 안 듣고 저런다.
382
00:29:28,565 --> 00:29:32,026
- 아무것도 안 하고 그냥 쉬기도 힘들어.
383
00:29:32,126 --> 00:29:33,230
어디 봅시다.
384
00:29:50,998 --> 00:29:53,521
아주 좋은데 왜 그래?
- 좋아?
385
00:29:54,425 --> 00:29:57,288
- 지극히 정상이에요.
아무 걱정 말고 푹 주무세요.
386
00:29:57,309 --> 00:29:59,759
걱정할 일 없어.
괜히 사람 놀래키고 그래.
387
00:29:59,848 --> 00:30:00,493
왜 언니.
388
00:30:01,482 --> 00:30:06,578
- 이 서방인지 저 서방인지는 병원에도
안 들여다보고 퇴원 인사도 안 하고.
389
00:30:07,453 --> 00:30:11,139
뭐 하는 물건인지 모르고.
- 병원 오래 비워나 바쁘잖아.
390
00:30:11,567 --> 00:30:14,603
그리고 병원 가는 건 엄마 인상
쓰는 거 보여주기 싫어.
391
00:30:14,624 --> 00:30:15,308
내가 말렸어.
392
00:30:16,672 --> 00:30:18,688
그리고 오후 5시부터 지금까지
수술 중이야.
393
00:30:18,788 --> 00:30:21,518
수술하는 사람 올 수 없잖아.
- 그래서.
394
00:30:22,688 --> 00:30:24,911
들어와 살겠대?
395
00:30:25,011 --> 00:30:29,086
싫데?
- 아직 말 안 했어.
396
00:30:29,186 --> 00:30:32,725
- 왜?
- 싫다 그럴 것 같아서요.
397
00:30:32,824 --> 00:30:35,894
- 왜?
- 당연히 싫다고 그러지 왜 냐고 뭐 있어.
398
00:30:36,851 --> 00:30:40,025
- 뭐가 당연한데?
- 저 능력 있는데 왜 처가살이를 해요.
399
00:30:40,175 --> 00:30:42,367
더구나 뭐 언니가 그리도 고하지도 않는데.
400
00:30:43,090 --> 00:30:45,618
- 기껏 서른 평짜리 전세
살이밖에 못 시키는 게.
401
00:30:45,920 --> 00:30:47,497
무슨 얼어죽을 능력이야.
402
00:30:47,991 --> 00:30:50,964
- 그만하면 대체 둘이 사는데
그 이상이 무슨 필요 있어요.
403
00:30:51,358 --> 00:30:54,682
둘이 같이 출근하면서 청소는
보통 일인가 딱 알면서 이
404
00:30:55,220 --> 00:30:56,317
- 딸 결혼해 어디 사냐.
405
00:30:56,417 --> 00:30:58,124
그러면 서른 평짜리 전세 산다 그래?
406
00:30:58,224 --> 00:31:01,025
- 아 이 서방 그럼 누구한테
처가살이 한다고 그러면 좋아?
407
00:31:01,644 --> 00:31:04,818
평소에 전세 소리 할 건 뭐요.
그냥 어디 어디 아파트 산다고 그러면 되지.
408
00:31:06,937 --> 00:31:12,053
그런 거 다 이해하고도 남은 사람이 괜히 너희
엄마 컨디션 나쁘니까 괜히 그러는 거야 얘.
409
00:31:12,587 --> 00:31:15,180
- 너 나가면 나는 어떻게 할래.
410
00:31:15,280 --> 00:31:19,497
- 뭐?
- 너 내 병 가볍게 보지 마.
411
00:31:20,617 --> 00:31:22,832
나 이러다가 어떻게 될지 모르는 사람이야.
412
00:31:23,023 --> 00:31:23,940
- 아이고 언니.
413
00:31:24,083 --> 00:31:29,584
- 딸이 의사고 사위가 의사인데 이 넓은 집에 혼자
있다 쓰러져 손도 못 써보고 그냥 죽어가래?
414
00:31:30,020 --> 00:31:33,287
- 아우 아우.
- 나 아직 유산 분배도 안 해놨어.
415
00:31:33,673 --> 00:31:37,642
이대로 나 죽으면.
넌 너희 외삼촌들 무섭게 덤벼들 거야.
416
00:31:37,971 --> 00:31:39,891
- 걱정 말아요 그렇게 쉽게 안 죽어.
417
00:31:40,623 --> 00:31:44,140
- 출퇴근 하면서 밥은 어떻게
해먹일 거고 어떻게 할 거야.
418
00:31:44,398 --> 00:31:46,414
라면도 제대로 못 끓여 먹이는 게.
419
00:31:47,039 --> 00:31:47,876
들어와 살어.
420
00:31:48,227 --> 00:31:53,288
- 민지 이년하고 나만 남겨놓고 나갈 거면
석 달 안에 내 초상치를 각오하고.
421
00:31:54,475 --> 00:31:57,280
- 아이고 말도 참.
포독하게 해도 해.
422
00:31:59,017 --> 00:32:02,850
- 어떡하지?
이 서방 들어오라 소리 하기 싫은데.
423
00:32:03,709 --> 00:32:06,244
- 들어오긴 어딜 들어와 얘가.
너 꿈도 꾸지 마.
424
00:32:06,344 --> 00:32:08,906
착한 이 서방 골탕 먹일 일 있니.
하지마 얘.
425
00:32:10,929 --> 00:32:12,992
이모 두부 사러 간다.
아이고 징그러.
426
00:32:20,909 --> 00:32:25,011
- 안 잤니?
- 정말 이럴 거야?
427
00:32:26,040 --> 00:32:28,499
우리 아버지한테 정말 이럴 거야?
428
00:32:28,599 --> 00:32:32,744
- 얘.
민지야.
429
00:32:38,027 --> 00:32:39,940
- 다 필요없어.
필요없어.
430
00:32:41,000 --> 00:32:43,160
- 너 술먹었구나.
얘 술 먹었다.
431
00:32:53,740 --> 00:32:55,566
- 왜 날 때려.
왜 때려.
432
00:32:56,000 --> 00:32:56,838
왜 때려.
433
00:33:48,062 --> 00:33:50,118
- 네.
- 잤어요?
434
00:33:51,540 --> 00:33:53,320
- 웬일이야?
무슨 일이야?
435
00:33:53,480 --> 00:33:56,554
- 이 시간에 안 잔다 그래서요.
- 그래 안 자고 있어.
436
00:33:56,654 --> 00:33:59,318
- 그런데 무슨 일이야?
- 내가 너무.
437
00:34:01,240 --> 00:34:03,715
경우 없이 군 거 알아요.
438
00:34:03,814 --> 00:34:05,482
참기 어려운 거.
439
00:34:07,571 --> 00:34:09,699
이 악물고 참아주고 있다는 거 알아요.
440
00:34:10,092 --> 00:34:12,940
- 이 악물지 않았어.
- 거짓말 말아요.
441
00:34:13,960 --> 00:34:16,001
다 보여요.
- 그래?
442
00:34:16,860 --> 00:34:21,176
당신 천리 아니군.
- 오빠가 난리 쳐서.
443
00:34:22,620 --> 00:34:24,210
사실대로 얘기했어요.
444
00:34:27,040 --> 00:34:30,987
아버지한테.
많이 혼났어요.
445
00:34:31,647 --> 00:34:34,837
- 뭐하러 얘기해.
나한테 떠밀고 말지.
446
00:34:38,300 --> 00:34:40,612
- 미안해요.
447
00:34:40,713 --> 00:34:41,935
정말.
448
00:34:44,766 --> 00:34:50,110
미안하게 생각해요.
- 미안한 만큼 일이나 잘 해내.
449
00:34:50,940 --> 00:34:54,054
열심히 최선을 다해 좋은 성과 올려서.
450
00:34:54,960 --> 00:34:57,120
결혼 연기 값어치 있게 만들어.
451
00:34:59,040 --> 00:35:00,088
- 노력할게요.
452
00:35:03,460 --> 00:35:06,021
- 당신이랑 얘기를 좀 하고 싶었어.
453
00:35:07,220 --> 00:35:11,289
집으로 갈까 했다가 아까 피곤해
보이길래 그만뒀어.
454
00:35:13,080 --> 00:35:15,668
듣고 있어?
- 들어요.
455
00:35:17,500 --> 00:35:19,690
- 당신이 나한테 어떤 존재인지.
456
00:35:20,480 --> 00:35:23,328
당신은 짐작도 할 수 없을 거야.
457
00:35:26,540 --> 00:35:27,819
나한테 당신은.
458
00:35:32,920 --> 00:35:33,961
그만둡시다.
459
00:35:35,340 --> 00:35:39,180
당신이 지적한 것처럼 나 국어
공부 못했던 놈이야.
460
00:35:40,200 --> 00:35:43,079
말할 줄 몰라.
461
00:35:43,179 --> 00:35:45,598
이 전화가.
462
00:35:47,780 --> 00:35:50,952
나를 굉장히 편안하게 만들어줬다는
것만 얘기할게.
463
00:35:54,760 --> 00:35:57,478
전화해줘서 기뻐.
464
00:35:57,578 --> 00:36:02,573
고맙고.
장마가 거친 거 같아.
465
00:36:06,040 --> 00:36:08,106
- 지금까지 안 자면 언제 자요?
466
00:36:08,640 --> 00:36:10,663
- 조금만 더 하면 돼.
467
00:36:10,763 --> 00:36:14,087
- 잠이 부족한 사람으로는 안 보여요.
468
00:36:14,631 --> 00:36:17,177
- 잠 별로 없어.
469
00:36:17,277 --> 00:36:21,127
- 난.
자야 해요.
470
00:36:21,227 --> 00:36:23,304
어젯밤 샜거든요.
471
00:36:25,040 --> 00:36:29,011
- 그래서 지쳐 보였구나.
그럼 그만 끊고 어서자.
472
00:36:30,340 --> 00:36:33,975
어서 자라고.
- 그럴게요.
473
00:36:35,320 --> 00:36:37,464
끊어요.
- 끊어.
474
00:37:11,434 --> 00:37:13,435
- 수고하셨습니다 선생님.
475
00:37:13,535 --> 00:37:17,981
- 수고했어요.
- 환자 입원실 모시고 곧장 자요 애썻어요.
476
00:37:18,545 --> 00:37:20,611
- 선생님도 얼른 들어가서 쉬세요.
- 아 그럼.
477
00:37:22,193 --> 00:37:25,121
- 뜨거운 차 한잔 드릴까요?
- 아니 찬물이 좋겠는데요.
478
00:37:25,386 --> 00:37:26,597
얼음 넣어서요.
- 네, 선생님.
479
00:37:36,017 --> 00:37:41,221
- 안녕.
- 안 나와도 돼.
480
00:37:41,930 --> 00:37:43,403
뭐 하러 나와 잠이나 자지.
481
00:37:44,780 --> 00:37:47,765
- 하던 일 안 하면 찝찝해서
세수 안한거 같잖아.
482
00:37:53,160 --> 00:37:55,920
잘 됐어?
- 뭐 비슷하게.
483
00:37:56,500 --> 00:37:59,026
환자가 만족해야지 잘 된 거지 먼저.
484
00:38:00,140 --> 00:38:03,260
만족해야 할 것 같지 않은데.
485
00:38:03,360 --> 00:38:05,976
- 왜?
- 욕심이 많아?
486
00:38:06,076 --> 00:38:08,281
욕심이 많으면 말도 많거든.
487
00:38:09,688 --> 00:38:11,024
작년 봄에 수술하고.
488
00:38:11,580 --> 00:38:14,315
일 년 내내 괴롭히며 쫓아다니는
환자 기억하지?
489
00:38:14,938 --> 00:38:17,294
- 어.
김창숙이 만들어 달랬던 아줌마?
490
00:38:17,953 --> 00:38:20,138
그럴 것 같아?
- 두고 보자고.
491
00:38:22,515 --> 00:38:23,205
참 팔자다.
492
00:38:23,305 --> 00:38:26,309
잠자지 뭐하러 이래 택시
타고 들어가면 되는데.
493
00:38:27,151 --> 00:38:30,976
- 하고 싶어 하는 일이야.
우리 영감 컨디션도 별로라 그랬는데.
494
00:38:31,004 --> 00:38:33,122
수술 끝내고 택시 타게 할 수 있어?
495
00:38:33,222 --> 00:38:34,181
모셔다 드려야지.
496
00:38:38,918 --> 00:38:41,067
당신 진짜 장사 때문인지 모르겠어.
497
00:38:41,167 --> 00:38:44,535
- 딱해죽겠어.
뭐 괜찮아.
498
00:38:44,635 --> 00:38:45,919
민지가 꼴통이지.
499
00:38:47,197 --> 00:38:50,673
와인 한 잔 다 비우고 대성통곡 하면서
난리 쳐서 두둘겨 패줬어.
500
00:38:51,060 --> 00:38:53,603
남자애 아닌게.
진짜 다행이야 남자애 였으면.
501
00:38:53,638 --> 00:38:56,039
살림 다 두드려 보시고
난리도 아니었을 거야.
502
00:38:56,420 --> 00:38:58,131
아예 막 나가기로 작심했나봐.
503
00:38:58,389 --> 00:39:01,345
의자 집어 내던지고 발길질하고
악 쓰고 가관이었어.
504
00:39:02,760 --> 00:39:04,220
- 데리고 얘기를 좀 해.
505
00:39:04,320 --> 00:39:06,932
아무도 제대로 상대를
안 해주니까 그렇잖아.
506
00:39:07,946 --> 00:39:10,245
- 너 봤잖아.
걔하고 얘기가 되디?
507
00:39:10,524 --> 00:39:13,078
- 얘기가 안 된다고 생각하고
있는 자체가 문제야.
508
00:39:13,666 --> 00:39:16,595
얘기 안 되는 애라는 전제하에
얘기를 하니 그 얘기가 먹혀?
509
00:39:17,060 --> 00:39:20,423
자꾸 퉁 그러지게나 만들지.
- 그럼 니가 데리고 얘기해봐.
510
00:39:20,587 --> 00:39:23,568
신경질나 죽겠는데 진짜.
- 가엽잖아.
511
00:39:23,875 --> 00:39:25,982
가여워도 지 팔자야 지 팔자.
512
00:39:26,010 --> 00:39:29,701
푸닥거리 해도 너무하잖니.
- 해도 너무해도 참고 받아줘.
513
00:39:30,230 --> 00:39:31,270
- 끝이 없단 말이야.
514
00:39:53,665 --> 00:39:57,823
- 조심해 가.
푹 자 할 얘기 있는데 나중에 하자.
515
00:39:58,201 --> 00:39:58,660
- 가.
516
00:40:02,412 --> 00:40:04,667
- 뭐냐고 물어보지도 않니?
517
00:40:04,767 --> 00:40:06,772
- 나중에 얘기하자면서.
518
00:40:07,200 --> 00:40:09,626
- 관심 없다 그거지?
- 나 피곤해.
519
00:40:09,761 --> 00:40:12,186
말 시키지 말고 빨리 떠줘.
520
00:40:12,286 --> 00:40:13,480
- 문 닫아.
521
00:42:28,240 --> 00:42:30,878
- 얘 회사 안 나간다니?
522
00:42:30,978 --> 00:42:33,107
- 오늘 월차래요.
523
00:42:33,207 --> 00:42:36,087
밤새도록 못 자더라고요.
524
00:42:36,187 --> 00:42:38,657
- 떨어지면 송장인 애가.
525
00:42:38,700 --> 00:42:43,030
그건 어떻게 알어.
- 소변 보느라고 한 번씩은 깨잖아요.
526
00:42:43,610 --> 00:42:46,101
- 아휴 안 싸고 깨는 게 다행이지.
527
00:42:46,580 --> 00:42:48,971
- 아이 어머니.
528
00:42:49,071 --> 00:42:51,628
- 날씨 어때요?
529
00:42:51,964 --> 00:42:56,450
- 나아졌어.
- 아니 너는 왜 이렇게 옷이 부실해 안 추워?
530
00:42:57,099 --> 00:42:59,579
- 괜찮아요 푹해요.
- 애비는?
531
00:43:00,395 --> 00:43:03,005
- 월차래요.
앉아 앉아 다들.
532
00:43:13,462 --> 00:43:14,027
- 묵자.
533
00:43:18,200 --> 00:43:21,288
- 오빠는 한숨도 못자고 밤새 고민했어요.
534
00:43:22,120 --> 00:43:24,930
사고를 쳐도 어떻게 그런 대형 사고를 쳐요?
535
00:43:25,138 --> 00:43:29,260
- 밥 먹읍시다.
- 무슨 일인데?
536
00:43:35,152 --> 00:43:38,091
- 한수 너 저번엔 내가 사준
스웨터 마음에 안드니?
537
00:43:39,160 --> 00:43:41,380
- 아니요 마음에 들어요 왜요?
538
00:43:41,840 --> 00:43:45,258
- 입은거 한 번도 못 봐서.
- 시내 나갈 때 입는다고 애껴뒀죠.
539
00:43:46,340 --> 00:43:49,260
- 애낄만큼 좋은 것도 아닌데 뭐.
그러다 겨울 다 간다?
540
00:43:50,150 --> 00:43:54,065
오빠 말대로 오늘 종혁 씨
만나서 취소해요 아가씨.
541
00:43:54,122 --> 00:43:56,661
- 너 그렇게 입고 안추워?
- 안 추워요.
542
00:43:57,391 --> 00:43:59,402
- 광화문 내 거리 막아놓고 물어봐요.
543
00:43:59,502 --> 00:44:02,068
아가씨 정상 아니에요 그만해요.
- 그만해요.
544
00:44:02,168 --> 00:44:05,076
- 그러다가 아가씨 싫증 낼 수도 있다구요.
545
00:44:05,612 --> 00:44:07,751
언니가 걱정할 일 아니에요.
내가 알아서 해요 알아서 해서.
546
00:44:07,786 --> 00:44:09,316
- 알아서 해서.
- 얘.
547
00:44:10,052 --> 00:44:12,976
밥 먹는 얘 건드리지 말고 그냥 둬 놔둬.
548
00:44:14,280 --> 00:44:16,484
- 냉정하게 판단해 볼 때요 어머니.
549
00:44:16,556 --> 00:44:19,812
- 냉정이고 뭐고 밥 먹는
애 아무 소리 말라니깐.
550
00:44:20,336 --> 00:44:23,395
아 숟가락 놓고 들어가게 하고 싶어?
551
00:44:23,495 --> 00:44:25,689
- 나중에 얘기해요 그럼.
552
00:44:27,391 --> 00:44:27,939
- 아버지.
553
00:44:30,840 --> 00:44:33,508
그렇게 쳐다도 안 보시고 그러실 거예요?
554
00:44:36,760 --> 00:44:39,882
아버지 그러시면 저 작업실에서 안 올래요.
555
00:44:42,080 --> 00:44:45,042
- 우리가 왜 밥을 해.
그럼 그냥 놔둬?
556
00:44:46,560 --> 00:44:50,433
- 그럼 눈치 주지 마세요.
- 눈치 받을 일 만들지 말지.
557
00:44:50,900 --> 00:44:54,245
- 어제 밤에 전화해서 다시
또 미안하다고 했어요.
558
00:44:54,820 --> 00:44:56,545
그 사람도 기분 좋아하고.
559
00:44:56,702 --> 00:44:59,282
아무 문제없이 끝났으니까
걱정 안 하셔도 돼요.
560
00:44:59,474 --> 00:45:02,618
- 문제는요 아가씨.
- 아유 넌 좀 빠져라.
561
00:45:02,920 --> 00:45:05,065
옆에서 대포가 터져도 늘 좀 거리라고.
562
00:45:05,087 --> 00:45:08,620
말 참견을 왜 그리제.
- 기분 괜찮아?
563
00:45:12,261 --> 00:45:15,676
- 형님 식사하세요.
- 이도 안닦고 밥을 어떻게 먹어.
564
00:45:16,105 --> 00:45:18,462
세수 먼저 해요.
- 너 취소해.
565
00:45:19,540 --> 00:45:23,156
일 엎는다 그러고.
예정대로 하자 그래.
566
00:45:24,015 --> 00:45:26,108
밤새도록 생각해도 말이 안 되는 짓이야.
567
00:45:26,208 --> 00:45:28,311
알았어?
- 취소 안 해요.
568
00:45:28,411 --> 00:45:31,326
- 해.
- 그럴 필요 없다니까.
569
00:45:31,426 --> 00:45:35,235
제발 부탁인데 나.
오빠 마음대로 하려고 다니지 말아요.
570
00:45:35,514 --> 00:45:37,545
너무 짜증나.
왜 그래요 진짜.
571
00:45:40,356 --> 00:45:40,950
- 지태야.
572
00:45:44,487 --> 00:45:47,020
속 썩이지 말고 씻고 나와서 아침 먹어.
573
00:45:48,066 --> 00:45:50,117
둘 다 잘 해결 봤대잖아.
574
00:45:50,920 --> 00:45:51,363
맡겨둬.
575
00:45:51,463 --> 00:45:54,684
- 약혼했으면 날 잡은 대로
식 올려야 해요 아버지.
576
00:45:55,228 --> 00:45:57,432
미뤄서 김 빠지고 멋 빠지고 좋을 일 없어요.
577
00:45:58,053 --> 00:46:00,692
- 아침 먹어.
- 저거 무슨 꿍꿍이지도 모르고.
578
00:46:01,035 --> 00:46:04,055
최소한 언제까지 저 못된 거 잡아줄
줄 알 수 없는 일이구요.
579
00:46:04,600 --> 00:46:07,219
- 말 안 들을래.
580
00:46:07,319 --> 00:46:10,100
- 말 들어 얼른.
581
00:46:15,881 --> 00:46:18,866
- 별로 안춥죠?
- 아 그래도 춥다 얘.
582
00:46:19,908 --> 00:46:24,038
- 형님하고 같이 들어와서 교통사고
치고 차 맡긴 줄 알았어요.
583
00:46:24,957 --> 00:46:27,434
- 나 볶아 먹으려고 기어이
자기 차 타라잖아.
584
00:46:28,048 --> 00:46:31,195
- 다 누나 위해서죠 뭐.
- 그렇다고 해도.
585
00:46:33,232 --> 00:46:35,724
니네는 아직 얘기 소식 없니?
586
00:46:35,824 --> 00:46:40,427
- 진희가 애긴데.
아직 더 있다 낳을 거예요.
587
00:46:40,527 --> 00:46:43,264
- 피임 하는거야?
588
00:46:43,364 --> 00:46:46,180
- 네.
- 그렇구나.
589
00:46:51,120 --> 00:46:53,992
어 너 안 들어갔어?
- 어.
590
00:46:54,720 --> 00:46:58,453
너 차 안 갖고 갔대더라?
- 어 오빠 차 타고 들어갔었어.
591
00:46:58,976 --> 00:47:01,440
저 덕분에 자전거 타고 큰 길까지 나오면서.
592
00:47:01,540 --> 00:47:04,284
동태 됐어.
- 부러워 죽겠다.
593
00:47:05,120 --> 00:47:09,075
나는 일하다 쓰러져도 병원 데려갈
사람 하나도 없는데.
594
00:47:09,834 --> 00:47:14,176
피곤해서 운전 못 하겠다면 오빠가
총알같이 쫓아와 실어 나르고.
595
00:47:15,393 --> 00:47:18,199
- 식구들은 다 뭐 했어.
병원 데려갈 사람이 없어?
596
00:47:19,443 --> 00:47:20,803
- 자가용이 없잖아.
597
00:47:21,400 --> 00:47:26,049
아픈 몸 껴안고 지하철이나 버스 타야
하니 비극적인 신세 아니야.
598
00:47:26,622 --> 00:47:28,848
- 택시는 어떻게 하고 지하철하고 버스 타.
599
00:47:29,478 --> 00:47:31,855
- 돈 아까우니까 그렇지.
600
00:47:31,955 --> 00:47:36,304
- 수정고 끝냈어?
- 어 일단 끝이 냈어.
601
00:47:36,705 --> 00:47:39,249
또 뭐라 그러는지 모르는데.
602
00:47:39,349 --> 00:47:42,661
정 감독 왔다.
자기가 온다더라?
603
00:47:42,761 --> 00:47:46,355
네.
- 굿모닝.
604
00:47:46,455 --> 00:47:49,043
- 난 안 굿모닝이에요.
들어오세요.
605
00:47:49,143 --> 00:47:51,443
- 박지현씨 일찍 나왔네요?
606
00:47:52,119 --> 00:47:52,894
잘 돼가요?
607
00:47:54,340 --> 00:47:58,300
베스트는 내일이고 미니
시놉은 다음주 수요일.
608
00:47:58,460 --> 00:47:59,505
기억하고 있죠?
609
00:47:59,605 --> 00:48:02,693
- 베스트는 끝냈고 미니 시놉도
다 된 거 같은데요.
610
00:48:03,130 --> 00:48:05,696
- 오 그래요?
- 아니 아니에요.
611
00:48:06,154 --> 00:48:09,346
베스트는 내일 넘길 수 있는데.
미니 시놉시스는 아직이에요.
612
00:48:11,492 --> 00:48:13,564
- 여자들 작업실이라 아주 깔끔하곤.
613
00:48:13,664 --> 00:48:16,537
남자들은 엉망인데.
깨끗해서 좋다.
614
00:48:16,637 --> 00:48:18,951
- 여기서 읽으시겠어요.
615
00:48:19,600 --> 00:48:22,848
- 아 그럼 안 되나요?
오늘 완전히 끝내고 싶은데?
616
00:48:23,234 --> 00:48:25,365
- 그러세요 그럼.
커피 드세요.
617
00:48:25,880 --> 00:48:29,424
- 땡큐 땡큐.
- 니가 받어.
618
00:48:29,684 --> 00:48:32,134
- 어.
네에.
619
00:48:32,620 --> 00:48:35,340
- 충분히 잘 자고 나온 거야?
생각보다 일찍 나왔던데.
620
00:48:36,280 --> 00:48:38,323
- 모두 가자미 눈으로 흘려봐서요.
621
00:48:39,640 --> 00:48:44,014
할 일도 많고요.
얘 우리 점심 사줄 수 있나 물어봐.
622
00:48:44,720 --> 00:48:47,267
- 유자가 우리 밥 사줄
수 있나 물어보라는데요?
623
00:48:47,603 --> 00:48:50,414
- 유감이지만 오늘 안 되겠는데.
시간 빼본다 그래.
624
00:48:51,399 --> 00:48:54,808
- 빠른 시일 안에 부탁한대요.
- 아 그래 기억할게.
625
00:48:55,720 --> 00:48:57,341
나 지금 면접 시작하기 직전이야.
626
00:48:57,441 --> 00:48:59,863
중간에 비는 시간 있으면
보러 갈게 일 많이 해.
627
00:49:00,173 --> 00:49:02,077
- 그럴게요.
끊어요 그럼.
628
00:49:02,234 --> 00:49:04,449
- 목소리 밝아 기분 좋아.
안녕.
629
00:49:06,726 --> 00:49:08,512
안녕하십니까 최종혁입니다.
630
00:49:18,340 --> 00:49:20,965
앉으시죠 앉으시죠.
631
00:49:21,064 --> 00:49:23,589
- 이력서입니다.
632
00:49:23,689 --> 00:49:27,094
- 그럼 이쪽은 어떤 쪽이죠?
633
00:49:27,194 --> 00:49:28,184
수도교체 쪽인가?
634
00:49:28,284 --> 00:49:31,458
수도교체 측은 저쪽이고 이쪽은
증권 관리 쪽입니다.
635
00:49:31,673 --> 00:49:32,420
- 알았어요.
636
00:49:34,770 --> 00:49:38,807
저 그런데 미안하지만 제가 다른 분 한
분 더 조인 하라고 해도 괜찮겠죠.
637
00:49:39,229 --> 00:49:40,282
우리 채권 팀장인데.
638
00:49:40,575 --> 00:49:42,873
저보다는 이쪽에 대해서
더 잘 알고 있으니까.
639
00:49:47,485 --> 00:49:51,463
어 지금 그쪽에서 일하실 분들
오셨는데 한 부장도 참석하지.
640
00:49:51,885 --> 00:49:56,042
빨리 와요.
와주셔서 감사합니다.
641
00:49:58,575 --> 00:50:00,997
이영숙 씨는 기본적으로 채권 쪽.
642
00:50:01,240 --> 00:50:04,510
그리고 박대영 씨는 증권관리 쪽이시고.
643
00:50:05,460 --> 00:50:08,733
스카우트 들어가셨던 쪽에서 잘 안 돼서
우리 회사로 옮기시겠다는 거죠.
644
00:50:09,327 --> 00:50:12,435
우리 회사에 대해선 얘기 들으셨습니까?
- 예 이사님께서 말씀하셔서.
645
00:50:12,880 --> 00:50:14,757
- 아.
그러면은 회사 설명은 생략하죠.
646
00:50:14,828 --> 00:50:17,610
중복할 필요 없으니까.
647
00:50:17,710 --> 00:50:20,160
- 강승우 입니다.
648
00:51:58,340 --> 00:52:00,904
- 언제 왔니?
- 방금.
649
00:52:02,367 --> 00:52:05,230
전화 왜 뽑아 나 뛰어오게 만드니?
650
00:52:05,330 --> 00:52:07,887
- 몇 시야?
- 열두 시 넘었어.
651
00:52:07,987 --> 00:52:10,110
두 시부터 환자 본다 그랬다면서?
652
00:52:10,210 --> 00:52:13,901
나도 비워놓고 나왔어.
시켜 먹을까 나가서 먹을까.
653
00:52:14,498 --> 00:52:15,568
- 잠부터 깨고.
654
00:52:20,900 --> 00:52:24,020
- 술 많이 마셨니 - 아니야.
655
00:52:25,820 --> 00:52:28,281
- 근데 왜 이렇게 세상 모르고 길게 자?
656
00:52:28,720 --> 00:52:30,120
- 고단했겠지.
657
00:52:45,600 --> 00:52:50,880
- 왜 열어?
- 너 혹시 딴 여자 생겼니.
658
00:52:54,020 --> 00:52:57,060
- 뭐?
- 내 느낌이 왜 이렇지.
659
00:52:58,240 --> 00:52:59,580
- 쓸데없는 소리.
660
00:53:00,820 --> 00:53:05,500
- 태국 갔다 와서 너 뭔지
모르게 좀 달라졌어.
661
00:53:06,800 --> 00:53:10,820
왜 그러는 거야.
- 생 사람 같으면 알고 침대 정리나 해.
662
00:53:11,220 --> 00:53:13,863
문 닫아줄 수 있을 거야.
- 이것도 달라진 거야.
663
00:53:13,963 --> 00:53:16,400
너 씻는 거 나 한두 번 본 거 아니야.
664
00:53:18,280 --> 00:53:20,360
나 왜 밀어내기 시작해.
665
00:53:22,200 --> 00:53:24,872
왜 그러는 거니.
- 문 닫아라.
666
00:53:25,166 --> 00:53:26,273
소변도 봐야 돼.
59491