All language subtitles for Episode 01 Pilot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 2 00:01:42,693 --> 00:01:45,070 I'll never forget the day I heard 3 00:01:45,112 --> 00:01:47,114 their plane had gone missing. 4 00:01:48,115 --> 00:01:50,117 I mean, that could have been me. 5 00:01:52,578 --> 00:01:54,204 Would you say you were close with any of the girls 6 00:01:54,246 --> 00:01:55,914 on the team? 7 00:01:55,956 --> 00:01:58,709 I would definitely not say that, no. 8 00:01:58,751 --> 00:02:00,711 Hell yeah. 9 00:02:00,753 --> 00:02:03,088 I knew some of 'em pretty good back in the day. 10 00:02:03,130 --> 00:02:07,051 Not one of those girls gave a good goddamn about trigonometry, 11 00:02:07,092 --> 00:02:09,053 I can tell you that much. 12 00:02:14,099 --> 00:02:17,519 So what do you think really happened out there? 13 00:02:21,940 --> 00:02:25,319 All I know is that what happened was a tragedy. 14 00:02:25,360 --> 00:02:27,988 A terrible tragedy. 15 00:02:28,030 --> 00:02:30,324 I probably shouldn't say this, but... 16 00:02:30,365 --> 00:02:31,992 some of these kids, eh, 17 00:02:32,034 --> 00:02:34,578 no big loss, if we're honest. 18 00:02:34,620 --> 00:02:37,081 But those girls were special. 19 00:02:37,122 --> 00:02:38,457 They were... 20 00:02:40,793 --> 00:02:42,586 They were champions. 21 00:02:53,514 --> 00:02:56,683 Allie! Allie, Allie! 22 00:02:56,725 --> 00:02:58,685 Come on. 23 00:02:58,727 --> 00:03:00,437 Come on. 24 00:03:01,522 --> 00:03:03,107 Nice! 25 00:03:05,984 --> 00:03:07,653 Ty! Over here! 26 00:03:07,694 --> 00:03:09,113 Ty! Inside! 27 00:03:14,743 --> 00:03:16,453 Forward! Forward! Come on! 28 00:03:18,330 --> 00:03:19,957 Ty! 29 00:03:19,998 --> 00:03:21,583 Ty! Jackie! 30 00:03:32,970 --> 00:03:34,805 Good shot! 31 00:03:40,936 --> 00:03:44,273 Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, 32 00:03:44,314 --> 00:03:46,108 buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, 33 00:03:46,150 --> 00:03:48,986 buzz, buzz, buzz, buzz, buzz! We're going to nationals! 34 00:04:28,358 --> 00:04:29,693 You look so hot right now. 35 00:04:33,363 --> 00:04:35,324 Uh... 36 00:04:35,365 --> 00:04:36,950 Uh, uh, careful. 37 00:04:36,992 --> 00:04:38,702 It's cool, babe. 38 00:04:38,744 --> 00:04:40,495 I want you to. 39 00:04:40,537 --> 00:04:42,206 We're gonna be late. 40 00:04:43,248 --> 00:04:44,875 It's fine. 41 00:04:44,917 --> 00:04:47,127 Relax. 42 00:04:54,968 --> 00:04:57,304 Oh. Ah. 43 00:05:03,852 --> 00:05:05,562 God, you're amazing. 44 00:05:07,397 --> 00:05:09,483 I fucking love you, Jackie. 45 00:05:23,664 --> 00:05:25,666 Okay. 46 00:05:25,707 --> 00:05:27,584 My turn. 47 00:06:32,024 --> 00:06:33,567 Were you listening to that? No. No, it fell 48 00:06:33,608 --> 00:06:36,236 into the tape deck and I accidentally pressed play. 49 00:06:41,783 --> 00:06:43,201 I saw Jeff. 50 00:06:43,827 --> 00:06:46,580 What happened to no distractions before nationals? 51 00:06:46,621 --> 00:06:49,082 "Ripping off the Band-Aid," and all that? 52 00:06:49,124 --> 00:06:51,585 I decided that... 53 00:06:51,626 --> 00:06:54,004 showing up to college a virgin is a mistake. 54 00:06:54,046 --> 00:06:55,172 No offense. 55 00:06:56,381 --> 00:06:58,175 We've been together for so long that, 56 00:06:58,216 --> 00:07:00,510 if we're each other's first, then we'll be linked forever. 57 00:07:00,552 --> 00:07:02,596 It's more poetic that way. 58 00:07:02,637 --> 00:07:04,598 Oh. That reminds me... 59 00:07:04,639 --> 00:07:07,434 I decided on a color palette for our room at Rutgers next year. 60 00:07:07,476 --> 00:07:09,102 Pink and green. 61 00:07:09,144 --> 00:07:11,730 It's like classic preppy meets Palm Beach. 62 00:07:11,772 --> 00:07:13,315 It's very Lilly P. 63 00:07:14,941 --> 00:07:16,985 Wait, Jeff's a virgin? 64 00:07:17,027 --> 00:07:18,820 Well, we've been together since freshman year. 65 00:07:18,862 --> 00:07:20,405 Yeah, I know. It's just... 66 00:07:20,447 --> 00:07:23,075 you guys have broken up, like, 10,000 times. 67 00:07:23,116 --> 00:07:24,993 Never long enough to count. 68 00:07:27,621 --> 00:07:29,456 The hell is this bullshit? 69 00:07:29,498 --> 00:07:33,043 What? These assholes were under .500 all season. 70 00:07:33,085 --> 00:07:34,503 Shauna, honk at that thing. 71 00:07:34,544 --> 00:07:35,962 No, they're just gonna think 72 00:07:36,004 --> 00:07:38,465 we're, like, saluting mediocre baseball. No, they'll know. 73 00:07:38,507 --> 00:07:41,301 Try undefeated, bitches! Oh, my God, Jackie. 74 00:07:41,343 --> 00:07:43,887 We're going to motherfucking nationals! 75 00:08:36,398 --> 00:08:38,358 Aphids? 76 00:08:38,400 --> 00:08:40,318 Rabbits. 77 00:08:42,320 --> 00:08:43,864 Poor little guys. 78 00:08:43,905 --> 00:08:44,906 Mm. 79 00:08:44,948 --> 00:08:46,658 Just trying to survive, I guess. 80 00:08:47,909 --> 00:08:49,453 I'm sorry, do we know each other? 81 00:08:49,494 --> 00:08:52,205 Jessica Roberts, Star-Ledger. 82 00:08:52,247 --> 00:08:55,625 I left you a few voice mails. 83 00:08:55,747 --> 00:08:57,999 Right. Fuck off, Jessica. 84 00:08:58,041 --> 00:09:00,919 Shauna, wait. Wait, wait, wait, wait. I don't talk to reporters. 85 00:09:00,961 --> 00:09:02,837 But I'm guessing you already know that. 86 00:09:02,879 --> 00:09:06,007 I know that you've been letting other people tell your story. 87 00:09:06,049 --> 00:09:07,467 People who barely knew you. 88 00:09:07,509 --> 00:09:10,220 And they are making a lot of money doing it. 89 00:09:12,347 --> 00:09:14,182 Five minutes. 90 00:09:14,224 --> 00:09:16,101 That's all I ask. If you don't like what I have to say, 91 00:09:16,142 --> 00:09:17,978 I will leave you alone. 92 00:09:18,895 --> 00:09:20,397 Promise. 93 00:09:23,567 --> 00:09:24,943 I know what you want to hear. 94 00:09:24,985 --> 00:09:27,195 But the truth is, 95 00:09:27,237 --> 00:09:29,447 the plane crashed, a bunch of my friends died 96 00:09:29,489 --> 00:09:31,658 and the rest of us starved and scavenged 97 00:09:31,700 --> 00:09:34,452 and prayed for 19 months, 98 00:09:34,494 --> 00:09:36,955 till they finally found us. 99 00:09:36,997 --> 00:09:39,165 And that's the end of the story. 100 00:09:39,207 --> 00:09:41,376 I think we both know there's a... 101 00:09:41,418 --> 00:09:43,295 bit more to it than that. 102 00:09:48,008 --> 00:09:51,386 I can't imagine what you guys went through out there. 103 00:09:51,428 --> 00:09:53,221 Nobody can. 104 00:09:53,263 --> 00:09:54,848 And that is worth something. 105 00:09:55,890 --> 00:09:58,226 It's worth a lot, actually. 106 00:09:58,268 --> 00:10:00,729 I can guarantee you a seven-figure book advance 107 00:10:00,770 --> 00:10:02,564 right here, right now. 108 00:10:02,606 --> 00:10:05,567 We could write it together but it's your name on the cover. 109 00:10:05,609 --> 00:10:07,068 Mm, not interested. 110 00:10:07,110 --> 00:10:08,278 Sorry. 111 00:10:08,320 --> 00:10:10,697 What if I told you the others were? 112 00:10:11,781 --> 00:10:13,825 Then I would say that you're lying. 113 00:10:14,826 --> 00:10:16,453 So you are still in touch. 114 00:10:16,494 --> 00:10:18,455 I haven't spoken to any of them in years. 115 00:10:18,496 --> 00:10:21,791 I would not know how to get ahold of them even if I wanted to. 116 00:10:22,751 --> 00:10:25,045 I moved on, and I genuinely hope 117 00:10:25,086 --> 00:10:27,797 that they were able to do the same. 118 00:10:27,839 --> 00:10:30,133 Now, if you'll excuse me, I'm... 119 00:10:30,175 --> 00:10:34,929 Shauna, this is the kind of money that could change your life. 120 00:10:35,889 --> 00:10:38,099 You were an elite athlete. 121 00:10:38,141 --> 00:10:39,601 Straight A's. 122 00:10:39,643 --> 00:10:41,770 Early admission to Brown. 123 00:10:41,811 --> 00:10:43,480 Is this... 124 00:10:43,521 --> 00:10:46,650 really how you thought your life was gonna turn out? 125 00:10:49,152 --> 00:10:51,029 Sorry. 126 00:10:51,071 --> 00:10:53,823 I didn't mean to, uh... 127 00:10:55,075 --> 00:10:57,327 I don't give a shit what you meant, 128 00:10:57,369 --> 00:10:59,788 you smug little bitch. 129 00:10:59,829 --> 00:11:03,500 You don't know a fucking thing about my life. 130 00:11:12,217 --> 00:11:14,511 Well... 131 00:11:14,552 --> 00:11:17,222 if you change your mind... 132 00:11:38,743 --> 00:11:41,079 Natalie, time for group. 133 00:12:32,380 --> 00:12:34,507 Remember, anger can be good. 134 00:12:34,549 --> 00:12:36,426 Tell that to my parole officer. 135 00:12:37,010 --> 00:12:39,763 I mean, all I'm saying is this bitch cut me in line. 136 00:12:39,804 --> 00:12:41,931 What am I supposed to do, just stand there? 137 00:12:41,973 --> 00:12:43,725 And then what happens? 138 00:12:43,767 --> 00:12:45,769 Everybody in Jamba Juice just starts getting on line 139 00:12:45,810 --> 00:12:47,061 wherever the hell they want. 140 00:12:47,103 --> 00:12:48,605 It's gonna be chaos. 141 00:12:48,646 --> 00:12:50,315 Pure chaos. 142 00:12:50,356 --> 00:12:52,984 How the hell am I supposed to pay for my shit? 143 00:12:53,026 --> 00:12:55,403 These are important feelings you're having, Wendy. 144 00:12:55,445 --> 00:12:57,155 Thank you for sharing them. Yeah. You're welcome. 145 00:12:57,197 --> 00:12:58,865 But, also, I need an answer. 146 00:12:58,907 --> 00:13:02,076 Because apparently slapping this numb cunt 147 00:13:02,118 --> 00:13:04,537 was, uh, incorrect. Mm. 148 00:13:04,579 --> 00:13:06,414 And also misdemeanor assault. 149 00:13:06,456 --> 00:13:07,874 Mm. 150 00:13:07,916 --> 00:13:10,251 It's true, violence is never the answer. 151 00:13:10,293 --> 00:13:15,256 But that doesn't mean the anger you're feeling isn't useful. 152 00:13:16,758 --> 00:13:18,927 You just have to find a way to... 153 00:13:18,968 --> 00:13:20,512 Keep the tiger in the cage. 154 00:13:23,681 --> 00:13:25,391 Natalie? 155 00:13:25,975 --> 00:13:28,645 Seeing as how this is your last day with us, 156 00:13:28,686 --> 00:13:31,981 any final inspirations you'd like to pass on to the group? 157 00:13:35,693 --> 00:13:37,237 Purpose. 158 00:13:38,196 --> 00:13:39,864 Find a purpose. 159 00:13:42,992 --> 00:13:49,165 I used to think all the drugs and the drinking, and the sex, 160 00:13:49,207 --> 00:13:52,502 I used to think I did those things because of... 161 00:13:52,544 --> 00:13:54,295 ... what happened out there. 162 00:13:54,337 --> 00:13:56,756 What I... saw. 163 00:13:56,798 --> 00:13:58,508 What I... did. 164 00:13:58,550 --> 00:14:00,802 Oh, my God. What did you do? 165 00:14:00,844 --> 00:14:02,387 You literally never told us. 166 00:14:02,428 --> 00:14:04,472 Zip it, Ariana. 167 00:14:09,644 --> 00:14:12,814 But the real reason is... 168 00:14:12,856 --> 00:14:14,858 much simpler. 169 00:14:16,442 --> 00:14:18,987 After they rescued us, 170 00:14:19,028 --> 00:14:20,488 I... 171 00:14:23,408 --> 00:14:25,702 I lost my purpose. 172 00:14:28,037 --> 00:14:29,706 And... 173 00:14:31,916 --> 00:14:34,544 ... thanks to my time here... 174 00:14:36,421 --> 00:14:39,257 ... I finally know how to get it back. 175 00:14:42,093 --> 00:14:44,053 Oh, man, Natalie. 176 00:14:44,095 --> 00:14:45,095 Ugh. 177 00:14:45,096 --> 00:14:47,015 What is that? 178 00:14:47,056 --> 00:14:49,684 And here I thought jocks were supposed to be able to party. 179 00:14:51,060 --> 00:14:52,562 Eat me. 180 00:14:52,604 --> 00:14:53,730 Oh, Jesus. 181 00:14:53,771 --> 00:14:55,398 Dude, this is terrible. 182 00:14:55,440 --> 00:14:57,191 Okay, you know what, you can both go suck a dick. 183 00:14:57,233 --> 00:14:59,235 And just maybe we will. 184 00:15:00,653 --> 00:15:02,322 Oh, shit, it's my cousin. 185 00:15:02,363 --> 00:15:04,324 Did he get us the stuff? Yeah. 186 00:15:04,365 --> 00:15:06,743 Tonight. 187 00:15:07,869 --> 00:15:09,537 Hey! Burnout! 188 00:15:09,579 --> 00:15:11,915 Show us your tits! 189 00:15:13,374 --> 00:15:15,585 Oh, come on! Don't be shy! 190 00:15:15,627 --> 00:15:18,254 I mean, shit, if you really want to see 'em. 191 00:15:19,714 --> 00:15:20,757 Oh... 192 00:15:27,513 --> 00:15:29,015 The fuck, Natalie? 193 00:15:29,057 --> 00:15:31,267 He's gonna kick our ass, not yours! 194 00:15:31,309 --> 00:15:32,435 Only if they catch us. 195 00:15:32,477 --> 00:15:33,770 Come on! 196 00:16:05,134 --> 00:16:06,469 Allie. 197 00:16:06,511 --> 00:16:08,596 You all right? 198 00:16:08,638 --> 00:16:10,223 It's just a pep rally. 199 00:16:10,264 --> 00:16:11,975 Honestly, I think the whole point is just to give 200 00:16:12,016 --> 00:16:14,394 freshmen something to jerk off to later. 201 00:16:14,435 --> 00:16:15,770 Jackie, 202 00:16:15,812 --> 00:16:18,231 Coach wants to see you in his office. 203 00:16:18,272 --> 00:16:19,983 I'm not nervous. 204 00:16:23,987 --> 00:16:25,613 I'm the only freshman who got asked, you know. 205 00:16:25,655 --> 00:16:27,073 I know. 206 00:16:27,115 --> 00:16:29,325 It's so unfair. 207 00:16:29,367 --> 00:16:32,453 My dress was gonna be amazing. 208 00:16:32,495 --> 00:16:35,498 Well, hey, at least you can wear it next year. 209 00:16:35,540 --> 00:16:38,251 You don't get it, Van, 'cause nobody asked you. 210 00:16:39,210 --> 00:16:41,254 Okay, you're done. 211 00:16:47,010 --> 00:16:48,177 Jesus Christ. 212 00:16:49,887 --> 00:16:51,431 Does someone want to tell Kelly Kapowski 213 00:16:51,472 --> 00:16:53,599 to maybe worry less about prom 214 00:16:53,641 --> 00:16:55,351 and more about not fucking up nationals? 215 00:16:55,393 --> 00:16:56,686 Oh, come on. 216 00:16:56,728 --> 00:16:57,895 If she plays like she did at states... 217 00:16:57,937 --> 00:16:59,605 Yeah, don't worry. 218 00:16:59,647 --> 00:17:01,691 That's not gonna happen. 219 00:17:03,234 --> 00:17:05,445 I'm gonna talk to you like an adult. 220 00:17:05,486 --> 00:17:06,821 Is that okay with you? 221 00:17:08,239 --> 00:17:11,367 Do you have any idea why I made you team captain this year? 222 00:17:11,993 --> 00:17:15,163 Now, obviously, it's not because you're our best player. 223 00:17:15,204 --> 00:17:16,581 Shauna's faster. 224 00:17:16,622 --> 00:17:18,916 Lottie's got better footwork by a mile. 225 00:17:18,958 --> 00:17:19,958 And Taissa, now... 226 00:17:19,959 --> 00:17:22,712 Is this a pep talk? 227 00:17:23,671 --> 00:17:25,339 Jackie, 228 00:17:25,381 --> 00:17:29,343 you possess something no one else on this team has: influence. 229 00:17:29,385 --> 00:17:31,179 When things get tough out there, 230 00:17:31,220 --> 00:17:33,389 those girls are gonna need someone to guide them. 231 00:17:34,557 --> 00:17:36,559 Can you handle that? 232 00:17:38,394 --> 00:17:40,688 All right, let's hear it for the boys! 233 00:17:40,730 --> 00:17:42,523 Let's give the boys a hand! 234 00:17:43,941 --> 00:17:44,941 Thanks, guys. 235 00:17:44,942 --> 00:17:46,235 You did your best. 236 00:17:46,277 --> 00:17:50,490 Now, our next act needs no introduction. 237 00:17:50,531 --> 00:17:54,243 So let's all just make some noise 238 00:17:54,285 --> 00:17:56,412 for your New Jersey State 239 00:17:56,454 --> 00:17:59,082 Girls' Soccer Champions! 240 00:18:33,908 --> 00:18:35,827 Parts of this 1667 epic 241 00:18:35,868 --> 00:18:37,745 were dictated to family members by its author. 242 00:18:37,787 --> 00:18:38,787 What are you? 243 00:18:38,788 --> 00:18:42,166 I am Paradise Lost. 244 00:18:42,208 --> 00:18:43,960 Yes. Linda. 245 00:18:44,001 --> 00:18:45,419 I am The Great Gatsby. 246 00:18:45,461 --> 00:18:47,213 Ooh, I'm sorry. 247 00:18:47,255 --> 00:18:49,799 The answer we're looking for is Paradise Lost. 248 00:18:49,841 --> 00:18:51,968 Aw, Linda. You dumb bitch. 249 00:18:52,009 --> 00:18:54,262 And with that, we'll be right back. 250 00:18:54,303 --> 00:18:55,805 I'm Taissa Turner. 251 00:18:55,847 --> 00:18:57,765 And as state senator, 252 00:18:57,807 --> 00:19:00,059 I want to lead New Jersey out of the wilderness 253 00:19:00,101 --> 00:19:04,230 and back to the economic prosperity we all deserve. 254 00:19:04,272 --> 00:19:07,650 I'm Taissa Turner, and I approve this message. Shit. 255 00:19:07,692 --> 00:19:10,653 Paid for by Taissa Turner for State Senator. 256 00:19:17,493 --> 00:19:18,703 Just breathe. 257 00:19:18,744 --> 00:19:20,371 We want natural. We want... 258 00:19:20,413 --> 00:19:22,498 Kennedys. I'm about to drive 259 00:19:22,540 --> 00:19:25,918 this boy off a bridge, so I must be doing something right. 260 00:19:25,960 --> 00:19:27,170 Can we just have a minute? 261 00:19:27,211 --> 00:19:28,588 Sure. 262 00:19:29,922 --> 00:19:32,008 Told you I was terrible at this. 263 00:19:32,049 --> 00:19:33,885 You're doing great. 264 00:19:33,926 --> 00:19:36,762 Really. I want to play in my room. 265 00:19:36,804 --> 00:19:38,931 Um, just a little while longer, hotshot. 266 00:19:38,973 --> 00:19:40,224 We're almost done. 267 00:19:40,266 --> 00:19:41,934 Hey. 268 00:19:41,976 --> 00:19:46,397 This is a profile in Jersey Monthly, not Italian Vogue. 269 00:19:46,439 --> 00:19:47,940 You just need to loosen up. 270 00:19:47,982 --> 00:19:50,151 What can I do to help, hmm? 271 00:19:50,193 --> 00:19:51,652 Want a shot of tequila? 272 00:19:51,694 --> 00:19:54,071 Want a... want a quickie in the bathroom? 273 00:19:57,325 --> 00:19:58,784 That is what I'm talking about, ladies. 274 00:19:59,368 --> 00:20:01,370 Perfect. 275 00:20:04,248 --> 00:20:06,375 I just have to say, 276 00:20:06,417 --> 00:20:10,213 you are a real inspiration. 277 00:20:10,254 --> 00:20:11,672 After everything that you went through. 278 00:20:11,714 --> 00:20:14,217 I mean, it gives me chills. 279 00:20:14,258 --> 00:20:16,636 Not that I believe any of those nasty stories, but... 280 00:20:16,677 --> 00:20:18,471 now look at you. 281 00:20:18,512 --> 00:20:19,512 You're the queer Kamala. 282 00:20:19,513 --> 00:20:21,349 Thank you. 283 00:20:21,390 --> 00:20:25,811 But... I really just want to focus on our collective future, 284 00:20:25,853 --> 00:20:27,063 not my past. 285 00:20:27,104 --> 00:20:28,522 Ooh, a sound bite. 286 00:20:28,564 --> 00:20:29,564 I love it. 287 00:20:31,234 --> 00:20:32,526 Are you okay? 288 00:20:32,568 --> 00:20:34,612 I'm fine. 289 00:20:39,617 --> 00:20:41,135 It seems like you don't even care. 290 00:20:41,136 --> 00:20:42,194 Are you kidding me? 291 00:20:42,195 --> 00:20:43,454 You're being insensitive. 292 00:20:43,496 --> 00:20:45,915 This is what we've worked for all season. 293 00:20:45,957 --> 00:20:47,291 You really want to take that chance? 294 00:20:47,333 --> 00:20:50,086 Yeah. 'Cause I'm not a fucking asshole. 295 00:20:50,127 --> 00:20:51,420 What are you guys talking about? 296 00:20:51,462 --> 00:20:53,089 Allie. 297 00:20:54,131 --> 00:20:55,758 What about her? 298 00:20:55,800 --> 00:20:58,219 Did you black out at states? She totally choked. 299 00:20:58,261 --> 00:21:01,639 She's a freshman, Ty. She's a liability. 300 00:21:01,681 --> 00:21:04,100 So what do you want to do about it? 301 00:21:04,141 --> 00:21:06,936 She can't screw up if she doesn't get the ball. 302 00:21:06,978 --> 00:21:08,437 You want to freeze her out? 303 00:21:08,479 --> 00:21:10,273 At least we'd know what we're working with. 304 00:21:10,314 --> 00:21:13,609 She kind of sucks, but... 305 00:21:13,651 --> 00:21:14,735 I don't know. 306 00:21:14,777 --> 00:21:16,779 That's because it's bullshit. 307 00:21:16,821 --> 00:21:17,821 Oh, yeah? 308 00:21:17,822 --> 00:21:19,740 What's your plan, then? 309 00:21:19,782 --> 00:21:21,075 I don't know. 310 00:21:21,117 --> 00:21:24,453 Play like a fucking team and win? 311 00:21:24,495 --> 00:21:25,788 It's worked so far. 312 00:21:25,830 --> 00:21:29,125 Everything works until it doesn't. 313 00:21:29,166 --> 00:21:30,376 And for the record, 314 00:21:30,418 --> 00:21:32,628 you smell like a wino. 315 00:21:32,670 --> 00:21:34,338 Get your shit together. 316 00:21:35,673 --> 00:21:37,800 You know what? 317 00:21:39,343 --> 00:21:41,304 Fuck this. 318 00:21:41,445 --> 00:21:44,448 Wow. Okay. 319 00:21:45,783 --> 00:21:47,993 Doesn't feel right. 320 00:21:51,622 --> 00:21:53,874 Jackie's not gonna like it. 321 00:21:53,916 --> 00:21:56,627 Then we probably shouldn't tell her. 322 00:22:14,228 --> 00:22:16,772 All right. Bring it in. Take a knee, ladies. 323 00:22:18,149 --> 00:22:19,733 What's up, state champs? 324 00:22:21,610 --> 00:22:25,239 Okay, so JV is gonna help us out with a little scrimmage today. 325 00:22:25,281 --> 00:22:27,241 Uh, Coach Martinez had to take care of a family thing, 326 00:22:27,283 --> 00:22:30,619 so, JV, you're gonna grab a pinny from Misty, and let's get started. 327 00:22:30,661 --> 00:22:32,455 Uh, excuse me, Coach Scott. 328 00:22:32,496 --> 00:22:34,123 Shouldn't we say a prayer first? 329 00:22:34,165 --> 00:22:36,625 Uh, it's just a scrimmage, Laura Lee. 330 00:22:38,919 --> 00:22:40,921 But, uh, sure. 331 00:22:40,963 --> 00:22:42,256 Yeah. Knock yourself out. 'Kay. 332 00:22:44,258 --> 00:22:45,468 Heavenly Father, 333 00:22:45,509 --> 00:22:47,136 let our efforts remain fruitful, 334 00:22:47,178 --> 00:22:49,847 so that we may perform in ways glorious to You. 335 00:22:49,889 --> 00:22:51,182 In Your name we pray. 336 00:22:51,223 --> 00:22:52,975 Amen. Amen! 337 00:22:53,017 --> 00:22:54,310 All right. Let's go. 338 00:22:56,145 --> 00:22:57,188 Nat! 339 00:23:02,276 --> 00:23:03,944 Come on, Allie. That should've been yours. 340 00:23:03,986 --> 00:23:06,155 I want to switch sides. 341 00:23:06,197 --> 00:23:08,032 I'll take Allie. Okay. 342 00:23:08,073 --> 00:23:09,700 All right! Let's go, Varsity! 343 00:23:09,742 --> 00:23:11,368 Taissa wants to see you step it up. 344 00:23:11,410 --> 00:23:13,412 And, quite frankly, that makes two of us. 345 00:23:13,454 --> 00:23:14,580 Let's see some hustle! 346 00:23:24,298 --> 00:23:26,300 What... This is the game. 347 00:23:26,342 --> 00:23:28,010 Step it up. 348 00:23:28,052 --> 00:23:30,304 It's not helping, Ty. If we can't freeze her out, 349 00:23:30,346 --> 00:23:33,015 she's gonna have to learn to play under pressure. 350 00:23:39,813 --> 00:23:41,524 Allie! 351 00:23:44,068 --> 00:23:45,361 Finally. 352 00:23:45,402 --> 00:23:46,612 Shauna! 353 00:23:59,291 --> 00:24:00,376 Did you see her leg? 354 00:24:00,417 --> 00:24:01,418 Holy shit. Oh, my God. 355 00:24:01,460 --> 00:24:02,795 Damn. 356 00:24:02,836 --> 00:24:04,755 Holy fuck. 357 00:24:04,797 --> 00:24:07,883 Help! 358 00:24:07,925 --> 00:24:09,301 Okay. Apply pressure to stop the bl... 359 00:24:09,343 --> 00:24:10,803 Jesus, Misty! 360 00:24:10,844 --> 00:24:12,555 Get the fuck out of the way! 361 00:24:12,596 --> 00:24:13,973 We need an ambulance! There's a phone in Bill's office! 362 00:24:14,014 --> 00:24:15,182 You mean Coach Martinez? 363 00:24:15,224 --> 00:24:17,142 Christ! Yes! Go! Now! 364 00:24:18,727 --> 00:24:21,313 Okay, keep her calm. Don't move her. 365 00:24:21,355 --> 00:24:23,023 Stop moving, okay? 366 00:24:24,692 --> 00:24:26,819 You're okay. Look at me. Just breathe, okay? 367 00:24:26,860 --> 00:24:28,404 Hand? Here, squeeze my hand. 368 00:24:28,445 --> 00:24:29,613 You're fine, you're fine. 369 00:24:49,466 --> 00:24:51,594 I know we're all really worried about Allie. 370 00:24:51,635 --> 00:24:53,679 But... 371 00:24:53,721 --> 00:24:55,556 it might not be as bad as it looks. 372 00:24:55,598 --> 00:24:58,225 You could see her fucking bones, Jackie. 373 00:24:58,267 --> 00:25:01,020 I'm pretty sure it's exactly as bad as it looks. 374 00:25:01,061 --> 00:25:03,272 Oh, God. I'm gonna throw up. 375 00:25:04,273 --> 00:25:06,984 Okay, but, I mean... 376 00:25:07,026 --> 00:25:08,611 ... we're still a team. 377 00:25:08,652 --> 00:25:11,113 And we still have each other. 378 00:25:11,155 --> 00:25:13,866 And the Lord works in mysterious ways. 379 00:25:15,034 --> 00:25:17,202 Nice work, Taissa. 380 00:25:24,460 --> 00:25:26,629 Callie, is that you? 381 00:25:26,670 --> 00:25:29,048 No. It's a marauding pack of thieves. 382 00:25:29,089 --> 00:25:31,634 We've come to burgle your 12-year-old desktop 383 00:25:31,675 --> 00:25:33,636 and all your ceramic bunnies. 384 00:25:35,179 --> 00:25:36,722 How was school? 385 00:25:36,764 --> 00:25:38,390 Fine. "Fine." 386 00:25:38,432 --> 00:25:41,644 Is Mrs. Mendez gonna let you retake the trig test? 387 00:25:41,685 --> 00:25:42,978 Yeah. 388 00:25:43,020 --> 00:25:44,020 Probably. 389 00:25:44,021 --> 00:25:45,731 Is there any way 390 00:25:45,773 --> 00:25:47,983 you could put the phone down for, 391 00:25:48,025 --> 00:25:49,818 I don't know, 90 seconds and try 392 00:25:49,860 --> 00:25:53,989 to have something resembling a meaningful conversation? 393 00:25:57,034 --> 00:26:00,037 Thank you. So, I'm making meatloaf. 394 00:26:00,079 --> 00:26:03,248 This already does not seem like a meaningful conversation. 395 00:26:03,290 --> 00:26:06,293 I just figured we've been on such a chicken kick lately 396 00:26:06,335 --> 00:26:08,545 and why not mix it up? 397 00:26:08,587 --> 00:26:10,506 Okay, seriously, if this feels meaningful to you, 398 00:26:10,547 --> 00:26:13,342 I really think you need to take a good, hard look at your life. 399 00:26:13,384 --> 00:26:15,886 I can't stay for dinner anyway. We're going out. 400 00:26:15,928 --> 00:26:17,137 Oh, really? 401 00:26:17,763 --> 00:26:20,307 Well, I thought that you and I could hang out tonight. 402 00:26:20,349 --> 00:26:22,059 Like, watch a movie... 403 00:26:22,101 --> 00:26:23,227 Mom, 404 00:26:23,268 --> 00:26:24,770 it's Friday night. 405 00:26:24,812 --> 00:26:26,689 Right. 406 00:26:26,730 --> 00:26:28,607 Is Dad working late again? 407 00:26:28,649 --> 00:26:31,276 Um, yeah. He's, you know, having problems 408 00:26:31,318 --> 00:26:33,404 with the inventory database, so... 409 00:26:33,445 --> 00:26:36,198 I'm sorry. 410 00:26:36,240 --> 00:26:38,367 Yo. You ready to go? 411 00:26:39,910 --> 00:26:41,954 What's up, Mrs. S? Hi, Kyle. 412 00:26:41,995 --> 00:26:43,789 Oh, we're doing this. O... okay. 413 00:26:43,831 --> 00:26:45,124 You're looking fine tonight. 414 00:26:45,165 --> 00:26:47,000 Thanks. Um... Okay. 415 00:26:47,042 --> 00:26:48,711 So, home by 11:00, please. 416 00:26:48,752 --> 00:26:50,003 That's bullshit. 417 00:26:50,045 --> 00:26:51,380 Fine. 418 00:26:51,422 --> 00:26:53,215 Midnight. 419 00:26:54,591 --> 00:26:55,968 Love you! 420 00:26:56,009 --> 00:26:58,262 Love you. 421 00:27:00,806 --> 00:27:02,266 It's just a party. 422 00:27:02,307 --> 00:27:03,809 I don't know. It... 423 00:27:03,851 --> 00:27:07,229 feels weird to just go like nothing happened. 424 00:27:07,271 --> 00:27:11,316 It's not like skipping the party's gonna un-fuck Allie's leg. 425 00:27:11,358 --> 00:27:14,027 Plus, it's tradition. 426 00:27:15,028 --> 00:27:17,030 Oh, my God. 427 00:27:17,072 --> 00:27:19,408 You remember when you tried to become Catholic? 428 00:27:19,450 --> 00:27:20,951 I liked the saints. 429 00:27:20,993 --> 00:27:23,370 They were all so tragic. Hmm. 430 00:27:25,581 --> 00:27:27,082 Mm-mm. 431 00:27:28,167 --> 00:27:31,128 You know, Randy's gonna be at the party tonight. 432 00:27:31,170 --> 00:27:33,297 Um... 433 00:27:33,338 --> 00:27:35,382 Okay. 434 00:27:39,052 --> 00:27:40,429 Definitely not. 435 00:27:41,013 --> 00:27:45,142 He asked Jeff to ask me if you were gonna be there. 436 00:27:47,311 --> 00:27:48,771 Randy? 437 00:27:48,812 --> 00:27:50,939 Really? What? 438 00:27:50,981 --> 00:27:53,776 I just thought you'd want to know somebody asked about you. 439 00:27:53,817 --> 00:27:56,445 Started the song, yeah 440 00:27:56,487 --> 00:27:58,322 Now, wouldn't that be something? 441 00:27:58,363 --> 00:28:02,159 Shauna, just wear the red dress I gave you. The boob dress. 442 00:28:02,201 --> 00:28:03,994 Maybe I don't want to wear the red dress. 443 00:28:04,036 --> 00:28:07,080 And I sure as hell don't want to hook up with Randy fucking Walsh. 444 00:28:07,122 --> 00:28:09,291 Jesus, what crawled up your ass? 445 00:28:09,333 --> 00:28:10,459 Wear whatever you want. 446 00:28:10,501 --> 00:28:11,501 Thanks. 447 00:28:11,502 --> 00:28:12,878 I will. 448 00:28:19,676 --> 00:28:22,763 You're probably right about Randy anyway. 449 00:28:23,764 --> 00:28:26,642 I once saw him get outsmarted by an escalator. 450 00:28:26,683 --> 00:28:29,228 Mm. 451 00:28:29,269 --> 00:28:31,355 I once heard him ask who invented the Pope. 452 00:29:10,394 --> 00:29:11,562 That was hilarious. 453 00:29:11,603 --> 00:29:12,646 It was so good. 454 00:29:12,688 --> 00:29:13,856 You remember that, Shauna? 455 00:29:13,897 --> 00:29:15,607 Do you? 456 00:29:15,649 --> 00:29:17,526 Oh. Give me some. 457 00:29:17,568 --> 00:29:18,861 Hey. 458 00:29:18,902 --> 00:29:21,446 Mm-hmm. Uh-huh. 459 00:29:21,488 --> 00:29:23,615 No. Jackie. Mm-hmm. 460 00:29:23,657 --> 00:29:25,284 What am I doing here again? 461 00:29:27,160 --> 00:29:29,955 You guys, my cousin hooked us up. 462 00:29:29,997 --> 00:29:31,290 You got it? 463 00:29:31,331 --> 00:29:33,375 Got six words for you, my friend. 464 00:29:33,417 --> 00:29:35,919 Lucy... in the Sky... 465 00:29:35,961 --> 00:29:37,588 with Diamonds. 466 00:29:37,629 --> 00:29:40,507 That is, like, the least efficient way to say that. 467 00:29:42,259 --> 00:29:45,721 Dude, don't you go to the Olympics or whatever tomorrow? 468 00:29:48,473 --> 00:29:50,142 Yeah. 469 00:29:50,183 --> 00:29:51,810 I do. 470 00:30:08,577 --> 00:30:09,912 Where to? 471 00:30:11,705 --> 00:30:14,416 You pick up a lot of people here? 472 00:30:14,458 --> 00:30:16,501 A few, sure. 473 00:30:16,543 --> 00:30:18,837 How many go straight to a bar? 474 00:30:20,380 --> 00:30:22,090 You want to go to a bar? 475 00:30:24,134 --> 00:30:25,552 LAX. 476 00:30:25,594 --> 00:30:28,180 I'm catching a red-eye. 477 00:30:57,668 --> 00:31:00,587 Randy! Randy! Randy! 478 00:31:00,629 --> 00:31:03,423 Randy! Randy! 479 00:31:07,135 --> 00:31:09,972 I dedicate that to you, sexy lady. 480 00:31:13,141 --> 00:31:16,269 Oh, God. 481 00:31:23,694 --> 00:31:25,654 I admire your resilience, Ty. 482 00:31:25,696 --> 00:31:27,114 I've made my bed... 483 00:31:27,155 --> 00:31:28,740 Can't be easy, 484 00:31:28,782 --> 00:31:30,909 knowing you fucking crippled someone today. 485 00:31:31,868 --> 00:31:33,662 Cool. Good talk. 486 00:31:33,704 --> 00:31:35,914 Just admit you did it on purpose. 487 00:31:37,165 --> 00:31:39,418 Excuse me? You heard me. 488 00:31:39,459 --> 00:31:40,836 You're wasted. 489 00:31:40,877 --> 00:31:42,504 And you're a fucking sociopath. Whoa! 490 00:31:42,546 --> 00:31:45,007 Calm down. No! Listen, you guys, 491 00:31:45,048 --> 00:31:47,384 we don't have to worry about the Allie problem anymore 492 00:31:47,426 --> 00:31:49,285 because Taissa fixed it for us. What? 493 00:31:49,427 --> 00:31:50,971 What's she talking about? 494 00:31:51,013 --> 00:31:53,181 She's talking about Taissa's little plan. 495 00:31:53,223 --> 00:31:55,976 Oh, please. Since when do you give a shit anyway? 496 00:31:56,018 --> 00:31:59,813 Don't you have a bong to hit or a dick to suck? Don't talk to her that way. 497 00:31:59,855 --> 00:32:01,314 Oh, fuck off, Shauna. 498 00:32:01,356 --> 00:32:03,150 I don't need you to defend me. 499 00:32:03,191 --> 00:32:05,068 Last time I checked, you were fine with the whole 500 00:32:05,110 --> 00:32:06,737 "freeze her out" strategy. Okay, seriously, 501 00:32:06,778 --> 00:32:08,697 what are you talking about? Shut the fuck up, 502 00:32:08,739 --> 00:32:09,756 Laura Lee! No, no, no, stop it. 503 00:32:09,757 --> 00:32:12,200 Somebody needs to take her wasted ass home. 504 00:32:12,242 --> 00:32:13,994 Say that again, bitch. Say that again. 505 00:32:14,036 --> 00:32:16,371 I will say it again! 506 00:32:18,582 --> 00:32:19,875 Cat fight! 507 00:32:19,916 --> 00:32:21,877 Cat fight! 508 00:32:22,669 --> 00:32:24,796 That's it! 509 00:32:24,838 --> 00:32:26,214 Enough! 510 00:32:31,428 --> 00:32:32,971 Yellowjackets, 511 00:32:33,013 --> 00:32:34,181 with me! 512 00:32:34,222 --> 00:32:35,348 Now! 513 00:32:49,154 --> 00:32:51,364 I don't know what the fuck that was, 514 00:32:51,406 --> 00:32:53,575 but I do know that it's over. 515 00:32:55,077 --> 00:32:57,245 We're about to go to nationals. 516 00:32:57,287 --> 00:32:59,456 And based on what I'm looking at right now, 517 00:32:59,498 --> 00:33:03,085 we might as well not even bother getting on that plane. 518 00:33:04,961 --> 00:33:06,463 All right. 519 00:33:06,505 --> 00:33:08,256 Everybody line up. 520 00:33:09,466 --> 00:33:11,176 No, I'm fucking serious. Line up! 521 00:33:11,218 --> 00:33:12,552 Come on! 522 00:33:17,724 --> 00:33:19,476 Here's what we're gonna do. 523 00:33:21,394 --> 00:33:23,605 I want each of you to go down this line 524 00:33:23,647 --> 00:33:25,398 and say one nice, true thing 525 00:33:25,440 --> 00:33:27,275 about every other girl on this team. 526 00:33:27,317 --> 00:33:29,361 What is this, fucking Girl Scout camp? 527 00:33:30,487 --> 00:33:32,030 Who wants to go first? 528 00:33:32,072 --> 00:33:33,281 I'll go, Jackie. 529 00:33:38,120 --> 00:33:39,788 Taissa, 530 00:33:39,830 --> 00:33:42,249 you are beautiful in the eyes of our Lord. 531 00:33:42,290 --> 00:33:43,959 Mm. 532 00:33:44,918 --> 00:33:46,461 Van, 533 00:33:46,503 --> 00:33:49,131 you are beautiful... Oh, my God! 534 00:33:49,172 --> 00:33:50,172 Okay, Laura Lee, 535 00:33:50,173 --> 00:33:52,134 fall back. 536 00:33:52,175 --> 00:33:53,552 Fuck. 537 00:33:54,803 --> 00:33:56,263 Okay. 538 00:33:56,304 --> 00:33:57,973 I'll go first. 539 00:34:02,269 --> 00:34:03,979 Taissa Turner, 540 00:34:04,020 --> 00:34:07,774 you have more fight in you than anyone I've ever known. 541 00:34:07,816 --> 00:34:10,610 I'm inspired by your determination. 542 00:34:15,282 --> 00:34:16,449 Vanessa Palmer. 543 00:34:17,450 --> 00:34:20,996 Your smile makes me feel happy every time I see it. 544 00:34:24,332 --> 00:34:26,334 Laura Lee, 545 00:34:26,376 --> 00:34:29,337 I truly admire your faith. 546 00:34:32,799 --> 00:34:34,342 Nat, 547 00:34:34,384 --> 00:34:37,012 I love that you don't care what anybody thinks. 548 00:34:38,555 --> 00:34:40,765 And you're so completely yourself. 549 00:34:40,807 --> 00:34:42,434 She's also deadly at beer pong. 550 00:34:42,475 --> 00:34:43,852 So, go on. Tell her. 551 00:34:43,894 --> 00:34:46,354 Come on, guys. 552 00:34:47,856 --> 00:34:48,857 Laura Lee, 553 00:34:48,899 --> 00:34:52,027 you have very shiny hair. 554 00:34:52,068 --> 00:34:53,820 Thank you, Van. 555 00:34:53,862 --> 00:34:59,910 Lottie, you never talk shit unless someone really deserves it. 556 00:34:59,951 --> 00:35:01,953 Also, 557 00:35:01,995 --> 00:35:04,956 I like your Pilgrim hat. 558 00:35:13,131 --> 00:35:14,591 I'm sorry, 559 00:35:14,633 --> 00:35:16,384 for what I said before, 560 00:35:16,426 --> 00:35:17,719 about you... 561 00:35:17,761 --> 00:35:21,348 I didn't, you know, mean to hurt her. 562 00:35:22,641 --> 00:35:24,226 Okay. 563 00:35:27,812 --> 00:35:28,897 Hi. 564 00:35:29,814 --> 00:35:30,899 Hi. 565 00:35:30,941 --> 00:35:33,401 Are... are we cool? 566 00:35:34,319 --> 00:35:35,570 I don't know. 567 00:35:36,947 --> 00:35:39,866 You haven't said anything nice about me yet. 568 00:35:39,908 --> 00:35:41,910 Okay. 569 00:35:41,952 --> 00:35:43,745 Shauna Shipman. 570 00:35:44,955 --> 00:35:46,748 You are... 571 00:35:46,790 --> 00:35:48,500 a terrible dancer 572 00:35:48,541 --> 00:35:51,753 and you have seriously questionable taste in music... 573 00:35:51,795 --> 00:35:55,840 ... and you can't hold your liquor for shit. 574 00:35:58,468 --> 00:36:01,930 But you're the only one who's always been there for me. 575 00:36:03,348 --> 00:36:05,809 You're the best friend I've ever had. 576 00:36:05,850 --> 00:36:08,061 You know that, right? 577 00:36:10,814 --> 00:36:12,315 Yeah. 578 00:36:12,357 --> 00:36:13,942 I know. Okay. 579 00:36:14,901 --> 00:36:16,569 Let's get you home. 580 00:37:21,468 --> 00:37:22,761 Turn on Port Monmouth. 581 00:37:22,802 --> 00:37:24,054 It's faster. 582 00:37:25,055 --> 00:37:27,182 Shauna's house is on the way. 583 00:37:27,223 --> 00:37:29,517 Come on. I'm past curfew. 584 00:37:30,477 --> 00:37:32,645 I have a curfew, too, you know. 585 00:37:32,687 --> 00:37:34,314 Yeah, but... 586 00:37:34,356 --> 00:37:36,691 ... you know what my parents are like. 587 00:37:56,586 --> 00:37:58,338 Love you. 588 00:38:21,653 --> 00:38:23,571 Jeff, pull over. 589 00:38:24,864 --> 00:38:26,241 Are you gonna puke? 590 00:38:26,282 --> 00:38:27,909 Don't puke in my car, Shauna. 591 00:38:27,951 --> 00:38:29,577 Just pull over. 592 00:38:53,059 --> 00:38:54,853 Whoa, hey. 593 00:38:54,894 --> 00:38:58,064 Hey, I... I thought we weren't doing this again. 594 00:38:58,940 --> 00:39:00,525 We're not. 595 00:39:01,860 --> 00:39:03,570 Again. 596 00:39:29,929 --> 00:39:31,139 If you come inside me, 597 00:39:31,181 --> 00:39:32,932 I will raise the baby out of spite 598 00:39:32,974 --> 00:39:34,350 and train it to become a killing machine 599 00:39:34,392 --> 00:39:35,894 that eventually hunts you down. 600 00:39:35,935 --> 00:39:37,270 Got it? 601 00:39:37,312 --> 00:39:38,688 Uh-huh. 602 00:39:38,730 --> 00:39:39,898 Okay. 603 00:39:47,030 --> 00:39:48,448 Tell me you love me. 604 00:39:53,453 --> 00:39:55,580 I won't hold you to it, okay? 605 00:39:55,622 --> 00:39:57,665 Just say it. 606 00:40:00,919 --> 00:40:01,961 I love you, Shauna. 607 00:40:02,003 --> 00:40:03,922 Say it again. 608 00:40:03,963 --> 00:40:06,007 I love you, Shauna. 609 00:41:30,633 --> 00:41:33,177 We need to talk. 610 00:42:48,336 --> 00:42:50,004 Mom. 611 00:42:51,214 --> 00:42:52,715 Mom. 612 00:42:55,218 --> 00:42:56,886 Mom! 613 00:42:59,013 --> 00:43:00,598 Come on. 614 00:43:13,236 --> 00:43:14,737 Just let me find my keys. 615 00:43:14,779 --> 00:43:15,822 I already got a ride. 616 00:43:15,863 --> 00:43:17,365 Love you. 617 00:43:17,949 --> 00:43:20,910 Remember, the most important thing is to have fun. 618 00:43:20,952 --> 00:43:22,036 Love you. 619 00:44:30,188 --> 00:44:32,273 Here, I'll give you guys a hand. 620 00:44:37,820 --> 00:44:39,781 Wicked. 621 00:44:41,491 --> 00:44:44,786 I can't believe your dad paid for a private plane. 622 00:44:44,827 --> 00:44:46,788 It's pretty much his only form of parenting. 623 00:44:46,829 --> 00:44:48,122 I guess I'll take it. 624 00:44:48,164 --> 00:44:51,959 Well, thank you, Mr. Matthews! Mr. Matthews! 625 00:44:56,839 --> 00:44:59,008 Whoa, whoa, hey, JV. 626 00:44:59,050 --> 00:45:01,886 Didn't they tell you? New blood's got to earn a seat. 627 00:45:01,928 --> 00:45:04,388 Oh, I... I thought that I could... No, 628 00:45:04,430 --> 00:45:06,307 I'm 100% messing with you. 629 00:45:06,349 --> 00:45:08,935 You want some Fruit by the Foot? I've got, like, 630 00:45:08,976 --> 00:45:10,812 a mile of it. 631 00:45:10,853 --> 00:45:13,231 Hey, hey, hey. Not so fast, girls. 632 00:45:15,107 --> 00:45:16,484 Javi. Yeah. 633 00:45:16,526 --> 00:45:18,027 For your ears. 634 00:45:20,571 --> 00:45:22,782 Nuh-uh, buttmunch. Get out of here. 635 00:45:25,660 --> 00:45:27,370 All right, hustle up. 636 00:45:27,411 --> 00:45:29,539 It's gonna be a long flight. 637 00:45:29,580 --> 00:45:31,207 This is your captain. 638 00:45:31,249 --> 00:45:33,209 Our flight plan to Seattle has us going 639 00:45:33,251 --> 00:45:34,710 a little bit farther north... Hey. 640 00:45:34,752 --> 00:45:36,087 ... than expected. You okay? 641 00:45:36,128 --> 00:45:37,171 Yeah. We're gonna try to avoid 642 00:45:37,213 --> 00:45:38,923 a storm system that's coming in. 643 00:45:38,965 --> 00:45:40,091 Should get some great views... 644 00:45:40,132 --> 00:45:41,634 ... of the Canadian Rockies. 645 00:45:41,676 --> 00:45:43,261 Remember when you came to Hilton Head with us 646 00:45:43,302 --> 00:45:48,099 in second grade, and you cried the whole flight? 647 00:45:49,225 --> 00:45:50,852 Sit back, enjoy the flight. 648 00:45:50,893 --> 00:45:53,104 Here. 649 00:45:53,145 --> 00:45:55,356 Swiped these from my mom's medicine cabinet. 650 00:45:55,398 --> 00:45:57,108 Valium. 651 00:45:57,149 --> 00:45:59,443 She's got, like, a never-ending supply, 652 00:45:59,485 --> 00:46:01,529 so I doubt she'll even notice. 653 00:46:02,780 --> 00:46:04,073 I know. 654 00:46:04,115 --> 00:46:05,867 I'm basically the best. 655 00:46:08,286 --> 00:46:10,037 And here. 656 00:46:10,079 --> 00:46:12,164 It's a good luck charm. 657 00:46:15,251 --> 00:46:17,378 Now nothing can touch you. 658 00:47:01,964 --> 00:47:03,341 Sorry I'm late. 659 00:47:06,469 --> 00:47:09,096 A reporter approached me today. 660 00:47:10,389 --> 00:47:12,141 She said she was with the local paper, 661 00:47:12,183 --> 00:47:13,851 but I googled her 662 00:47:13,893 --> 00:47:18,064 and she wasn't credited in any bylines anywhere. 663 00:47:18,689 --> 00:47:21,359 These people come out of the woodwork every few years, 664 00:47:21,400 --> 00:47:22,610 on some anniversary or another. 665 00:47:22,652 --> 00:47:24,236 You know that. 666 00:47:24,278 --> 00:47:26,447 There's no reason to think this is any different. 667 00:47:26,489 --> 00:47:28,950 I can think of a few. 668 00:47:28,991 --> 00:47:30,785 We agreed. 669 00:47:30,826 --> 00:47:32,370 Say no more than we have to, 670 00:47:32,411 --> 00:47:34,497 stay out of the public eye. 671 00:47:34,538 --> 00:47:35,790 Shauna. 672 00:47:35,831 --> 00:47:38,459 I saw you on fucking television, Ty. 673 00:47:39,460 --> 00:47:41,128 If someone's digging, 674 00:47:41,170 --> 00:47:43,297 we are all fucked. 675 00:47:43,339 --> 00:47:45,341 Take care of it. 676 00:47:47,677 --> 00:47:48,970 Thank you. 677 00:47:55,267 --> 00:47:57,186 Have you talked to Nat? 678 00:47:58,145 --> 00:47:59,271 She's in rehab. 679 00:47:59,313 --> 00:48:00,940 Again. 680 00:48:02,024 --> 00:48:03,401 And there's still... 681 00:48:03,442 --> 00:48:04,902 no sign of the others? No. 682 00:48:04,944 --> 00:48:06,904 Not for months. 683 00:48:08,698 --> 00:48:10,324 Okay. 684 00:48:11,701 --> 00:48:13,494 Then we're fine. 685 00:48:20,459 --> 00:48:24,588 So long as nobody does anything crazy... 686 00:48:24,630 --> 00:48:27,299 we have nothing to worry about. 687 00:49:07,548 --> 00:49:09,467 Nice ride. 688 00:49:13,596 --> 00:49:15,139 I'm Dave. 689 00:49:15,181 --> 00:49:16,557 The manager. 690 00:49:16,599 --> 00:49:18,309 Hi, Dave. 691 00:49:20,978 --> 00:49:22,897 I'm sorry. It's just... 692 00:49:22,938 --> 00:49:25,983 Haven't seen anyone around this unit since I've been here. 693 00:49:26,567 --> 00:49:29,028 Vultures have been circling it for years, 694 00:49:29,070 --> 00:49:30,613 but I keep telling 'em, 695 00:49:30,654 --> 00:49:32,907 "Long as the bill's paid." 696 00:49:34,575 --> 00:49:36,744 You local? 697 00:49:36,786 --> 00:49:38,662 Was. 698 00:49:38,704 --> 00:49:41,040 Been a while since I've been... 699 00:49:41,082 --> 00:49:42,792 home. 700 00:49:42,833 --> 00:49:45,086 Then welcome back. 701 00:49:45,127 --> 00:49:47,296 Thanks. 702 00:49:47,338 --> 00:49:50,633 I wasn't sure how I'd feel, but... 703 00:49:50,674 --> 00:49:52,843 I think it'll be good to... 704 00:49:52,885 --> 00:49:56,263 reconnect with some old friends. 705 00:50:50,484 --> 00:50:52,820 Happy Friday, Mrs. DeGenaro. 706 00:50:54,572 --> 00:50:56,949 Time for your meds. 707 00:50:56,991 --> 00:50:59,660 We been a good girl today? 708 00:51:03,330 --> 00:51:04,790 Mm. 709 00:51:04,832 --> 00:51:06,834 Still on a hunger strike, I see. 710 00:51:07,459 --> 00:51:09,800 You know, you're never gonna get 711 00:51:09,801 --> 00:51:12,844 your strength back up if you don't eat. 712 00:51:14,216 --> 00:51:15,843 Gloria. 713 00:51:15,885 --> 00:51:18,554 Did we have another accident? 714 00:51:21,223 --> 00:51:23,475 I have told you, you just have to press the button 715 00:51:23,517 --> 00:51:25,394 and someone will come. 716 00:51:27,563 --> 00:51:29,481 I just changed those sheets. 717 00:51:44,872 --> 00:51:47,374 You know, 718 00:51:47,416 --> 00:51:51,420 I think the morphine might be upsetting your tummy. 719 00:51:56,091 --> 00:51:58,677 Let's skip this dose. 720 00:52:00,638 --> 00:52:02,097 Mm-mm. 721 00:52:02,139 --> 00:52:04,683 Don't fuck with me. 722 00:52:12,858 --> 00:52:15,027 Happy Friday, ladies! 723 00:52:15,069 --> 00:52:16,946 Hey, Misty. 724 00:54:19,902 --> 00:54:21,528 The Lord is my shepherd. 725 00:54:21,570 --> 00:54:25,032 And even though I walk through the valley... 48139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.