All language subtitles for Boys.Dont.Cry.2000.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,160 --> 00:00:15,679 Dear children, the time has come for our lovely hedgehogs 4 00:00:15,759 --> 00:00:18,280 to prepare their hikes. 5 00:00:18,359 --> 00:00:22,320 Unfortunately, their apparently carefree paths often cross 6 00:00:22,399 --> 00:00:25,760 with busy highways 7 00:00:25,839 --> 00:00:28,600 that are full of dangerous vehicles. 8 00:00:28,679 --> 00:00:32,920 Drivers make bloody pulp of these tiny creatures. 9 00:00:33,000 --> 00:00:35,880 However, we can change this situation. 10 00:00:35,960 --> 00:00:38,759 Just a little bit of goodwill and… 11 00:00:45,759 --> 00:00:46,920 What was that? 12 00:00:47,000 --> 00:00:48,799 Did we hit some dog? 13 00:00:49,600 --> 00:00:53,039 - Was it a porcupine? - What porcupine? 14 00:00:53,119 --> 00:00:55,439 A big hedgehog. 15 00:00:55,520 --> 00:00:58,119 Are you really that dumb, Perish? 16 00:00:58,200 --> 00:01:00,159 There are no such animals in this country. 17 00:01:00,240 --> 00:01:01,479 We have wisents… 18 00:01:01,560 --> 00:01:03,320 beavers, fucking moose. 19 00:01:03,399 --> 00:01:06,680 Foxes, wolves, martens, horses. 20 00:01:07,239 --> 00:01:08,959 Otters, shrews, hares. 21 00:01:09,040 --> 00:01:11,319 These animals live in Poland. 22 00:01:11,400 --> 00:01:14,439 It doesn’t matter. It’s gone. 23 00:01:14,519 --> 00:01:17,599 Wrong. Do you know what reincarnation is? 24 00:01:17,680 --> 00:01:20,760 Have you heard such a long word in your life? 25 00:01:20,840 --> 00:01:24,000 To make it simple, a man is reborn after his death 26 00:01:24,079 --> 00:01:25,200 as a different creature. 27 00:01:25,280 --> 00:01:26,760 For example, as an animal. 28 00:01:26,840 --> 00:01:29,840 You may have just killed your uncle. 29 00:01:29,920 --> 00:01:31,200 Bullshit. 30 00:01:31,280 --> 00:01:34,439 My uncle is alive. He works in TV. 31 00:01:34,519 --> 00:01:38,120 What about the suitcase? What’s wrong with you? 32 00:01:39,640 --> 00:01:42,159 You think reincarnation’s funny? 33 00:01:42,239 --> 00:01:45,640 Your problem. But it’s an old and wise religion. 34 00:01:45,719 --> 00:01:47,560 Not for the morons like you. 35 00:01:47,640 --> 00:01:50,519 Your next life depends on what 36 00:01:50,599 --> 00:01:52,120 you do in this incarnation. 37 00:01:52,200 --> 00:01:55,400 Some people become tigers, falcons, or leopards. 38 00:01:55,480 --> 00:01:56,959 And others? 39 00:01:57,040 --> 00:02:00,239 Don’t expect anything sophisticated. 40 00:02:00,319 --> 00:02:03,120 Nothing above duck level. 41 00:02:05,519 --> 00:02:08,520 Why are you eating my fries? Can’t you just buy it? 42 00:02:08,599 --> 00:02:12,680 - I'm not hungry. - Then leave my fries alone. 43 00:02:14,000 --> 00:02:15,879 Buy yourself something to eat. 44 00:02:15,960 --> 00:02:18,080 Can’t you see what this chuck is doing to you? 45 00:02:18,159 --> 00:02:21,000 All you see is this bun with fries. 46 00:02:21,080 --> 00:02:23,319 It’s just a piece of a fucking potato, 47 00:02:23,400 --> 00:02:24,800 and you behave as if 48 00:02:24,879 --> 00:02:26,599 I was harming your mother. 49 00:02:26,680 --> 00:02:29,800 I'm gonna take a leak. I can't watch this anymore. 50 00:02:40,000 --> 00:02:44,319 - We got some business for you. - What business? 51 00:02:44,400 --> 00:02:46,960 - Give me this suitcase. - I don't have the key. 52 00:02:47,039 --> 00:02:48,560 Too bad. 53 00:02:49,400 --> 00:02:53,000 Gentlemen! You don’t want to cut my fucking hand off? 54 00:02:53,080 --> 00:02:55,520 I would look asymmetrical. 55 00:02:55,599 --> 00:02:57,639 I don't want to be a cripple. 56 00:02:57,719 --> 00:02:59,759 I have a family, vacation plans. 57 00:02:59,840 --> 00:03:02,719 I need this hand to work on my laptop! 58 00:03:02,800 --> 00:03:05,400 To scratch my ass! I’ll find the key! 59 00:03:05,479 --> 00:03:08,439 - So find it, pussy. Now! - Dobra. 60 00:03:10,439 --> 00:03:13,560 - Sorry. - You piece of shit! 61 00:03:20,000 --> 00:03:23,919 What the fuck have you done to me?! Bandit! 62 00:03:24,000 --> 00:03:26,039 Stop blubbering. 63 00:03:26,319 --> 00:03:27,560 Boys don’t cry. 64 00:03:28,159 --> 00:03:29,840 BOYS DON’T CRY 65 00:03:30,039 --> 00:03:32,479 It could have been so great! 66 00:03:38,360 --> 00:03:41,159 This is the answering machine of Kuba Brenner. 67 00:03:41,240 --> 00:03:43,599 Leave a message after the beep. 68 00:03:45,080 --> 00:03:48,919 Kuba, I know you’re out of the house, cos you have an exam. 69 00:03:49,000 --> 00:03:50,800 Damn! 70 00:03:50,879 --> 00:03:54,560 I’m calling now because I have something important to tell you. 71 00:03:54,639 --> 00:03:57,039 Perhaps I should do it in person, 72 00:03:57,120 --> 00:03:59,360 but I’m scared of your reaction. 73 00:03:59,439 --> 00:04:01,800 I'm leaving you. 74 00:04:01,879 --> 00:04:03,439 Thank God! 75 00:04:03,800 --> 00:04:06,960 I know it hurts, but c'est la vie. 76 00:04:07,039 --> 00:04:09,879 Don’t blame yourself. That's how I am. 77 00:04:09,960 --> 00:04:13,520 A bit crazy, eccentric, unpredictable. 78 00:04:13,599 --> 00:04:15,240 I don’t want you to suffer, 79 00:04:15,319 --> 00:04:17,800 but it’s rather obvious I wouldn’t stay with you forever. 80 00:04:17,879 --> 00:04:19,519 God forbid! 81 00:04:19,600 --> 00:04:21,800 I met someone. His name is Dick. 82 00:04:21,879 --> 00:04:24,319 I think he’s my other half. 83 00:04:24,399 --> 00:04:26,759 Fucking hell! 84 00:04:26,959 --> 00:04:28,560 I don't want to hurt you. 85 00:04:28,639 --> 00:04:30,000 You have to stay strong. 86 00:04:30,079 --> 00:04:32,079 You will meet many women 87 00:04:32,160 --> 00:04:33,560 ready to take my place. 88 00:04:33,639 --> 00:04:35,600 You forgot about my father! 89 00:04:35,680 --> 00:04:37,879 Your father was a great conductor. And you? 90 00:04:37,959 --> 00:04:40,160 You can’t deal with your life. 91 00:04:40,240 --> 00:04:42,519 As Dick says, you must be a shark of life, 92 00:04:42,600 --> 00:04:45,079 if you don’t want to be eaten. 93 00:04:45,160 --> 00:04:48,959 Dick is a canny shark. Why am I telling you all this? 94 00:04:49,040 --> 00:04:52,439 Stay strong. Don't do anything stupid. 95 00:04:52,519 --> 00:04:55,040 I loved you. 96 00:05:01,240 --> 00:05:04,120 What about my 300 fucking rocks?! 97 00:05:04,199 --> 00:05:07,040 - Where the fu… - There are more important things 98 00:05:07,120 --> 00:05:08,399 than your 300 rocks. 99 00:05:08,480 --> 00:05:10,360 Yeah, 600 rocks. 100 00:05:11,319 --> 00:05:13,800 Did you say goodbye to this artistic misery? 101 00:05:13,879 --> 00:05:17,120 Why didn’t you let me use your phone? 102 00:05:17,199 --> 00:05:20,399 I'll never let your call your ex with my phone, babe. 103 00:05:20,480 --> 00:05:22,160 Get in. 104 00:05:38,040 --> 00:05:40,399 Don’t do this to me, please! 105 00:05:46,360 --> 00:05:49,199 - Hi! - Hey, what’s going on? 106 00:05:49,279 --> 00:05:53,759 - How do you think? - I told you to sell this junk. 107 00:05:53,839 --> 00:05:58,040 - I need it back by 5:00 pm. - Thanks, Silent! 108 00:06:05,519 --> 00:06:08,279 ACADEMY OF MUSIC 109 00:06:21,879 --> 00:06:25,160 - Kuba! Do you know what time is it? - I’m sorry. 110 00:06:25,240 --> 00:06:27,680 Our star has come! Mr. Brenner is the one 111 00:06:27,759 --> 00:06:29,800 to choose the time of the exam. 112 00:06:29,879 --> 00:06:33,160 I’m so sorry, dean. 113 00:06:33,240 --> 00:06:36,439 I had to guide a blind man across the street. 114 00:06:36,519 --> 00:06:39,120 A random event. I can take 115 00:06:39,199 --> 00:06:40,639 the exam anytime. 116 00:06:40,720 --> 00:06:43,959 That’s great, but the exam is over. A random event. 117 00:06:44,040 --> 00:06:46,360 Come back in Autumn. 118 00:06:46,439 --> 00:06:48,800 But, dean we can go back 119 00:06:48,879 --> 00:06:50,120 to examine Kuba! 120 00:06:50,199 --> 00:06:53,160 - The exam is over! - I’m sure that he… 121 00:06:53,240 --> 00:06:55,959 My dear friend, this kind of indulgence 122 00:06:56,040 --> 00:06:57,680 is unacceptable. 123 00:06:57,759 --> 00:07:00,720 Students may think that we are here for them. 124 00:07:04,720 --> 00:07:07,639 Rudolf, do something! 125 00:07:14,439 --> 00:07:15,800 Yeah. 126 00:07:16,360 --> 00:07:20,959 I can prescribe you something new, but I don't think it will help. 127 00:07:21,439 --> 00:07:23,839 Why should I take something that won't help me? 128 00:07:23,920 --> 00:07:27,439 You’re right. There’s no cure for acne. 129 00:07:29,040 --> 00:07:32,839 - Do you have a girlfriend? - Don’t we all? 130 00:07:33,360 --> 00:07:35,480 I don’t have a girlfriend. 131 00:07:35,639 --> 00:07:36,959 No, no… 132 00:07:37,040 --> 00:07:39,439 I mean, not permanent. 133 00:07:39,519 --> 00:07:40,639 I just know… 134 00:07:40,720 --> 00:07:43,600 a lot of them very well. 135 00:07:44,560 --> 00:07:46,319 Some of them not very well… 136 00:07:46,399 --> 00:07:49,079 some not at all. 137 00:07:49,160 --> 00:07:53,199 Do you have sex with women? 138 00:07:53,879 --> 00:07:56,480 Or with men. All the same. 139 00:07:56,560 --> 00:07:58,720 Not for me! 140 00:07:58,800 --> 00:08:00,759 I’m sorry. 141 00:08:00,959 --> 00:08:02,439 Hello, Magda? 142 00:08:02,519 --> 00:08:04,759 Hi, it’s Oskar. 143 00:08:04,839 --> 00:08:06,519 Don’t you remember me? 144 00:08:06,600 --> 00:08:10,319 You were at “13” club last month. 145 00:08:10,399 --> 00:08:14,839 There was a handsome blonde guy hitting on you. 146 00:08:14,920 --> 00:08:17,480 Yes, he asked if he could join you. 147 00:08:17,560 --> 00:08:19,800 Right, he had dimples. 148 00:08:20,560 --> 00:08:22,720 And he was with a friend. 149 00:08:23,800 --> 00:08:27,319 That’s right! I was sitting two tables away. 150 00:08:28,959 --> 00:08:31,639 They told me that you were… 151 00:08:31,720 --> 00:08:33,519 straightforward and willing. 152 00:08:33,600 --> 00:08:35,879 I thought maybe… 153 00:08:36,039 --> 00:08:37,480 Hello? 154 00:08:38,159 --> 00:08:40,320 Hello? 155 00:08:41,480 --> 00:08:44,279 MAGDA - WILLING 156 00:08:55,080 --> 00:08:58,240 - What is this? - It's a steak, sir. 157 00:08:58,320 --> 00:09:01,720 I’m not blind. Where are the fries?! 158 00:09:01,799 --> 00:09:04,600 - I think you're mistaken. - What am I? 159 00:09:04,679 --> 00:09:07,720 Anything else? Take it! 160 00:09:08,960 --> 00:09:10,480 If I had wanted without fries, 161 00:09:10,559 --> 00:09:13,600 I’d have said: “No, fries, please”, right?! 162 00:09:16,360 --> 00:09:18,279 You’re so tough. 163 00:09:18,360 --> 00:09:20,240 I’m a man of the city. 164 00:09:20,320 --> 00:09:23,799 - You are mentally strong. - Strong as fuck. 165 00:09:23,879 --> 00:09:26,559 I always look directly in the eyes. 166 00:09:26,639 --> 00:09:29,320 I make no unnecessary moves. 167 00:09:29,399 --> 00:09:31,720 First ten words, 168 00:09:31,799 --> 00:09:34,480 first ten gestures of a guy… 169 00:09:34,559 --> 00:09:37,360 and I know there is fear lurking inside his mind. 170 00:09:37,440 --> 00:09:41,240 He doesn’t realize yet that his pants are going to be full. 171 00:09:41,320 --> 00:09:44,080 You know why? His weak psyche has just sent 172 00:09:44,159 --> 00:09:46,720 an email to the imminent poop 173 00:09:46,799 --> 00:09:48,480 concerning the underwear appointment. 174 00:09:48,559 --> 00:09:50,039 Amazing. 175 00:09:50,120 --> 00:09:52,759 I'm gonna hit the can. 176 00:09:56,799 --> 00:10:00,200 - To the hookers? How? - Just like that. 177 00:10:00,279 --> 00:10:02,120 You wanted to hear my advice. 178 00:10:02,200 --> 00:10:04,039 Go to a whorehouse. 179 00:10:04,759 --> 00:10:08,320 I think such prostitute would not like me. 180 00:10:08,399 --> 00:10:11,799 Damn, she is there for you, no the other way around. 181 00:10:11,879 --> 00:10:13,360 This is her job. 182 00:10:13,440 --> 00:10:15,679 Right, but I cannot accept the fact that 183 00:10:15,759 --> 00:10:17,720 she’s doing it only for the money. 184 00:10:17,799 --> 00:10:19,639 You want to cure acne? 185 00:10:19,720 --> 00:10:22,559 Think of it as a visit to the pharmacy. 186 00:10:22,639 --> 00:10:23,840 No. 187 00:10:23,919 --> 00:10:25,480 - What “no”? - I won’t go there. 188 00:10:25,600 --> 00:10:28,120 I think our national team has improved a lot 189 00:10:28,200 --> 00:10:30,039 in the recent period. 190 00:10:30,120 --> 00:10:32,559 Don’t exaggerate. 191 00:10:32,639 --> 00:10:35,080 I think it used to be better in our time. 192 00:10:35,159 --> 00:10:36,879 Perhaps. 193 00:10:37,399 --> 00:10:42,000 - 40-year old Basia, big breasts? - Not for me. 194 00:10:42,120 --> 00:10:44,840 Quiet wife, full-service. 195 00:10:46,000 --> 00:10:49,200 Prettyish Jack, intimately. No. 196 00:10:49,600 --> 00:10:52,879 Shaved Krysia. Buzz off. 197 00:10:52,960 --> 00:10:54,279 Got something for you. 198 00:10:54,360 --> 00:10:56,879 I am looking for a ruler ready to fulfil his fantasies. 199 00:10:56,960 --> 00:10:58,840 Include a short description of training. 200 00:10:58,919 --> 00:11:00,200 Are you crazy? 201 00:11:00,279 --> 00:11:03,559 Maybe I should rather visit some kind of healer? 202 00:11:03,639 --> 00:11:05,200 Kashpirovsky? 203 00:11:05,279 --> 00:11:08,840 Bad idea. I visited Harry from Tibet. 204 00:11:08,919 --> 00:11:11,840 He wanted to fill me with the energy. 205 00:11:12,320 --> 00:11:16,120 The guy touched my neck, stroked my thighs… 206 00:11:16,200 --> 00:11:18,240 And he took a shitload of money. 207 00:11:18,320 --> 00:11:21,679 - And? - My head aches as fuck… 208 00:11:22,120 --> 00:11:24,639 and I have a rash on my thighs. 209 00:11:30,559 --> 00:11:34,799 I can’t stand the thought that I will have to give up so much money. 210 00:11:34,879 --> 00:11:37,639 Because you think in a short run. 211 00:11:37,759 --> 00:11:40,559 Your ceiling, my floor. 212 00:11:40,639 --> 00:11:43,519 I'm counting the suitcases we're about to earn on this scam. 213 00:11:43,600 --> 00:11:46,200 I fucking hope you won’t miscalculate! 214 00:11:46,759 --> 00:11:49,399 We’re in the city. 215 00:11:49,759 --> 00:11:51,399 They are here. 216 00:11:52,320 --> 00:11:54,600 I wish I'd thought of that! 217 00:11:54,679 --> 00:11:57,519 - So do I. - These blokes are smart. 218 00:11:57,600 --> 00:12:02,919 They must have a good underground railroad and a client. 219 00:12:03,000 --> 00:12:05,080 But they keep their mouth shut. 220 00:12:05,159 --> 00:12:07,919 I would do anything to take over their business. 221 00:12:08,480 --> 00:12:12,559 I could talk to them my way and burry them in the forest. 222 00:12:12,639 --> 00:12:15,399 Don't underestimate them, Stronghand. 223 00:12:17,440 --> 00:12:19,799 We’ll trick them my way. 224 00:12:22,360 --> 00:12:24,840 I don’t understand you, boss. 225 00:12:24,919 --> 00:12:30,600 That’s why I am the boss. 226 00:12:39,320 --> 00:12:46,799 “GOOD NEWS” FOUNDATION DONATIONS FOR POLES IN KAZAKHSTAN 227 00:12:48,360 --> 00:12:51,159 Remember that half of the money belongs to me. 228 00:12:51,240 --> 00:12:54,080 Chill out, Perish. We pay them 20% of the value, 229 00:12:54,159 --> 00:12:56,480 and we get brand new drags. 230 00:12:56,559 --> 00:12:58,440 When we get them across the border, 231 00:12:58,519 --> 00:13:00,720 you can fart around for the rest of your life. 232 00:13:00,799 --> 00:13:03,519 - When are we going to pay the rest? - Never. 233 00:13:03,600 --> 00:13:06,519 The cars will vanish into thin air across the eastern border. 234 00:13:06,600 --> 00:13:08,600 And we will do the same. 235 00:13:09,480 --> 00:13:12,120 Hello? The Black Lotus Agency? 236 00:13:12,200 --> 00:13:14,960 We would like to order two girls. 237 00:13:15,039 --> 00:13:16,240 Two? 238 00:13:16,320 --> 00:13:19,120 Don’t leave me. You are far more experienced. 239 00:13:19,200 --> 00:13:23,200 It was your great idea. You can’t just twist it around. 240 00:13:23,279 --> 00:13:26,080 Man, I have no money. 241 00:13:26,159 --> 00:13:27,240 But I have. 242 00:13:27,320 --> 00:13:28,759 You’re invited. 243 00:13:28,840 --> 00:13:30,399 Hello? 244 00:13:30,480 --> 00:13:34,000 I would like to order a classical but extraordinary beauty. 245 00:13:34,080 --> 00:13:36,519 Sapphire eyes, sensual lips, 246 00:13:36,600 --> 00:13:41,480 graceful way of moving, subtle smile, round breasts. 247 00:13:41,559 --> 00:13:43,000 In other words… 248 00:13:43,080 --> 00:13:45,919 She should represent the essence of femininity. 249 00:13:47,080 --> 00:13:48,600 Yes. 250 00:13:48,679 --> 00:13:51,600 For my friend? Whatever. 251 00:13:52,919 --> 00:13:54,879 What do you mean by “whatever”? 252 00:13:57,000 --> 00:14:00,159 You saw dad? How is he now? 253 00:14:00,559 --> 00:14:04,039 Good. I’m sending the money next week. 254 00:14:04,120 --> 00:14:07,120 I have to go, bye. 255 00:14:07,440 --> 00:14:08,919 Anything for the boss? 256 00:14:09,000 --> 00:14:11,840 No more gangster movies. He has seen it all. 257 00:14:11,919 --> 00:14:13,799 Excuse me. 258 00:14:14,559 --> 00:14:17,360 They’re calling me. 259 00:14:17,440 --> 00:14:19,519 O! How about this? 260 00:14:19,600 --> 00:14:21,799 “Death in Venice”. What’s this? 261 00:14:21,879 --> 00:14:26,320 Something new. I think the subject is familiar. 262 00:14:28,639 --> 00:14:30,360 You have a condom? 263 00:14:31,320 --> 00:14:32,720 Yes. 264 00:14:33,039 --> 00:14:34,399 Lend me one. 265 00:14:34,759 --> 00:14:36,240 I have only one. 266 00:14:37,039 --> 00:14:39,120 Give it to me. You don’t need this. 267 00:14:39,200 --> 00:14:43,600 - I’m wearing it. - You’ve been wearing it all day? 268 00:14:51,279 --> 00:14:55,320 - Who are you? - Lulu. 269 00:14:59,440 --> 00:15:02,039 What did you order? 270 00:15:02,120 --> 00:15:05,600 This is Lulu, my uncle’s son, he lives here. 271 00:15:07,440 --> 00:15:10,879 Silent treatment? You won't ask how he’s doing? 272 00:15:10,960 --> 00:15:12,320 Nothing new. 273 00:15:12,399 --> 00:15:15,200 He skateboards and smokes doobies. 274 00:15:29,279 --> 00:15:33,200 Hi, guys. My name is Angelica. This is Samantha. 275 00:15:33,279 --> 00:15:35,039 And you, sir? 276 00:15:35,120 --> 00:15:37,480 A tour guide. 277 00:15:39,120 --> 00:15:40,799 Howdy! 278 00:15:42,519 --> 00:15:45,200 Can I have your membership card? 279 00:15:45,600 --> 00:15:46,919 Yes. 280 00:15:49,039 --> 00:15:50,440 Here you are. 281 00:15:50,879 --> 00:15:53,000 MEMBERSHIP CARD 282 00:15:57,440 --> 00:15:59,080 All right. 283 00:15:59,840 --> 00:16:03,000 The ladies will stay here for an hour. 284 00:16:03,080 --> 00:16:04,720 The price is 100. 285 00:16:04,799 --> 00:16:06,720 Two ladies equals 200. 286 00:16:06,799 --> 00:16:09,159 Additional 100 for each kinky thing. 287 00:16:09,240 --> 00:16:11,639 The tips are your personal business. 288 00:16:12,279 --> 00:16:16,080 No kinky stuff. We’re normal. 289 00:16:16,559 --> 00:16:18,279 Sure! 290 00:16:19,000 --> 00:16:21,080 Can I pay now? 291 00:16:21,159 --> 00:16:23,720 We trust our luxurious clients. 292 00:16:23,799 --> 00:16:25,879 Thank you. Have a nice evening. 293 00:16:25,960 --> 00:16:27,639 Bye, girls. 294 00:16:41,159 --> 00:16:44,799 Maybe we should start from chatting? 295 00:16:44,879 --> 00:16:46,960 About damn what? 296 00:16:47,679 --> 00:16:50,360 I don’t know… Maybe about the job… 297 00:16:50,440 --> 00:16:53,039 It's the same as the other jobs. 298 00:16:53,120 --> 00:16:56,120 When a guy is on top of me, I’m trying to think about something else. 299 00:16:56,200 --> 00:16:58,519 About Princess Diana, 300 00:16:58,600 --> 00:17:01,559 about a new washing machine, tests for the "Wheel of Fortune"… 301 00:17:01,639 --> 00:17:04,680 When a client is extremely ugly, I close my eyes 302 00:17:04,759 --> 00:17:07,839 and imagine that I’m partying with DiCaprio. 303 00:17:09,880 --> 00:17:13,160 Lulu, I need some privacy. 304 00:17:23,119 --> 00:17:25,279 Can I have a cigarette? 305 00:17:25,359 --> 00:17:27,759 Yeah, sure. 306 00:17:32,039 --> 00:17:33,839 What would you like to do? 307 00:17:33,920 --> 00:17:37,039 I would like to take up advertising graphics after graduation. 308 00:17:37,440 --> 00:17:39,960 What would like to do now? 309 00:17:42,000 --> 00:17:43,559 And you? 310 00:17:43,640 --> 00:17:47,519 You are so tense. Take it easy. 311 00:17:51,880 --> 00:17:54,400 I wonder what the parents would say. 312 00:17:54,720 --> 00:17:58,519 They’re convinced that I am studying geography. 313 00:17:58,599 --> 00:18:01,240 No, I mean my parents. 314 00:18:01,319 --> 00:18:02,799 Okay. 315 00:18:03,519 --> 00:18:05,480 How long have you been working as a who… 316 00:18:05,559 --> 00:18:09,880 In the agency? Three days. 317 00:18:10,839 --> 00:18:13,079 Is Samantha your real name? 318 00:18:14,240 --> 00:18:19,359 Liliana. They call me Lili. 319 00:18:19,799 --> 00:18:23,559 We should get to know each other. 320 00:18:23,640 --> 00:18:27,680 I like Italian music and comic books about Captain Żbik. 321 00:18:28,920 --> 00:18:31,599 Do you like classical music? 322 00:18:32,759 --> 00:18:34,799 Beethoven? 323 00:18:35,440 --> 00:18:38,359 Damn, what’s wrong with you? You approach it 324 00:18:38,440 --> 00:18:39,759 with such trepidation. 325 00:18:39,839 --> 00:18:41,519 Do you want to fuck or not? 326 00:18:41,599 --> 00:18:43,839 I mean… yes… 327 00:18:43,920 --> 00:18:45,599 and… 328 00:18:46,119 --> 00:18:49,640 Capitan Żbik was a cool guy. In one episode 329 00:18:49,720 --> 00:18:53,799 he was working out an international gang of diamond smugglers, and... 330 00:18:54,960 --> 00:18:56,519 Why are you laughing? 331 00:18:56,839 --> 00:18:58,880 You are a true original. 332 00:18:59,599 --> 00:19:03,359 I’ve only met boring businessmen. 333 00:19:03,440 --> 00:19:06,400 They were telling me the stories about their companies and money. 334 00:19:06,480 --> 00:19:08,000 You're different. 335 00:19:08,359 --> 00:19:11,000 You may think that I tell it to all my clients, 336 00:19:11,079 --> 00:19:13,160 but I really like you. 337 00:19:13,240 --> 00:19:14,880 You have a passion. 338 00:19:56,920 --> 00:19:58,839 Is it your first time? 339 00:19:59,640 --> 00:20:01,720 Yes. 340 00:20:10,480 --> 00:20:11,920 What's the matter? 341 00:20:16,599 --> 00:20:18,480 An hour has passed. 342 00:20:18,559 --> 00:20:21,559 I haven’t even unzipped my fly. 343 00:20:21,640 --> 00:20:23,599 You can buy another hour. 344 00:20:23,680 --> 00:20:25,799 I don’t have enough money. 345 00:20:25,880 --> 00:20:28,279 How much for five minutes? 346 00:20:28,359 --> 00:20:31,920 Another hour or the party's over! 347 00:20:34,680 --> 00:20:36,160 Here. 348 00:20:36,839 --> 00:20:38,400 What’s this? 349 00:20:38,480 --> 00:20:40,759 200 zlotys. 350 00:20:41,079 --> 00:20:43,519 200 in dollars! You owe me 351 00:20:43,599 --> 00:20:45,839 630 zlotys! 352 00:20:46,000 --> 00:20:47,319 Objection! 353 00:20:47,400 --> 00:20:50,480 You mislead your costumers. And I won’t pay. 354 00:20:51,119 --> 00:20:52,960 We’ll see. 355 00:20:53,039 --> 00:20:55,839 Man, don’t be materialistic. 356 00:20:55,920 --> 00:20:58,000 Chill out. 357 00:21:08,680 --> 00:21:12,400 Let’s make a deal. 200 zlotys and as an extra 358 00:21:12,480 --> 00:21:15,960 this priceless Argentinian cactus. 359 00:21:20,279 --> 00:21:23,440 What the fuck is this cactus for? 360 00:21:23,839 --> 00:21:25,640 You’ve damaged someone’s car. 361 00:21:25,720 --> 00:21:27,640 Next time, he’ll park it the garage. 362 00:21:27,720 --> 00:21:29,680 And you, my friend… 363 00:21:29,759 --> 00:21:31,400 Silence! 364 00:21:33,000 --> 00:21:34,799 Fuck! It’s mine! 365 00:21:39,640 --> 00:21:43,400 Now, you owe me five times that, get it? 366 00:21:43,480 --> 00:21:45,559 I have 100 zlotys in my pocket! 367 00:21:45,640 --> 00:21:47,079 Let him go, man. 368 00:21:47,160 --> 00:21:48,279 No! 369 00:21:48,359 --> 00:21:50,039 Don’t let me go! 370 00:21:55,720 --> 00:21:58,720 Maybe we should take a bit of art? 371 00:21:58,799 --> 00:22:01,200 I think this guy is made of gold. 372 00:22:03,440 --> 00:22:06,440 No! It’s a priceless African Wizard! 373 00:22:06,519 --> 00:22:08,880 Don’t even touch it! 374 00:22:17,640 --> 00:22:20,319 Time to go, girls. 375 00:22:28,240 --> 00:22:31,359 Why did I listen to you, Kuba? Why? 376 00:22:31,440 --> 00:22:32,759 God! 377 00:22:33,200 --> 00:22:34,799 You know what? 378 00:22:34,880 --> 00:22:38,559 We’ll get it back. I don’t know how… 379 00:22:38,640 --> 00:22:42,359 I don’t know if it’s possible, but we’ll get it back. 380 00:23:13,599 --> 00:23:17,640 - As-salamu alaykum, brother. - As-salamu alaykum! 381 00:23:19,079 --> 00:23:21,880 That’s what I like! That’s the point. 382 00:23:21,960 --> 00:23:23,359 What point? 383 00:23:23,440 --> 00:23:25,359 Watch their moves. 384 00:23:25,440 --> 00:23:28,279 Like cats. These gestures! 385 00:23:37,799 --> 00:23:40,480 Why would our boys wobble like that? 386 00:23:40,559 --> 00:23:42,039 Why? Why? 387 00:23:42,119 --> 00:23:44,960 Cos they look like a concrete block. 388 00:23:45,400 --> 00:23:47,519 Polish gangsters lack of slack. 389 00:23:48,039 --> 00:23:50,440 They move like coal carts. 390 00:23:50,519 --> 00:23:53,440 We need more style and finesse 391 00:23:53,519 --> 00:23:55,880 in this sad as count city. 392 00:23:56,279 --> 00:23:58,519 Am I right, nigga? 393 00:23:59,720 --> 00:24:01,119 Pin… 394 00:24:01,200 --> 00:24:04,160 I wish you wouldn't call me "nigga". 395 00:24:04,240 --> 00:24:06,319 Not in front of the guys. 396 00:24:08,440 --> 00:24:09,920 No stress. 397 00:24:10,000 --> 00:24:12,599 Soon, everybody will be talking that way. 398 00:24:12,680 --> 00:24:15,680 We just have to promote particular standards. 399 00:24:15,759 --> 00:24:17,359 Hey, man! 400 00:24:17,440 --> 00:24:19,640 Keep this up, motherfucker! 401 00:24:19,880 --> 00:24:22,000 Try it. It’s simple! 402 00:24:22,400 --> 00:24:23,640 No… 403 00:24:23,720 --> 00:24:25,319 - Bad idea. - Bad?! 404 00:24:25,400 --> 00:24:27,440 Try it! 405 00:24:36,279 --> 00:24:38,799 - Can you feel it? - Yeah. 406 00:24:40,200 --> 00:24:41,880 I can feel it! 407 00:24:42,079 --> 00:24:43,920 See how simple? 408 00:24:48,119 --> 00:24:49,519 Hello? 409 00:24:51,000 --> 00:24:52,359 What’s going on? 410 00:24:52,559 --> 00:24:54,279 I can’t hear you! 411 00:24:57,720 --> 00:25:01,440 Enough, nigga! 412 00:25:01,759 --> 00:25:02,799 Hello? 413 00:25:02,880 --> 00:25:04,400 Nigga? 414 00:25:09,599 --> 00:25:10,839 Are you nuts, Pin? 415 00:25:10,920 --> 00:25:12,640 Stronghand speaking. 416 00:25:13,240 --> 00:25:14,680 You’ll have guests. 417 00:25:14,759 --> 00:25:17,039 Will they install a cable TV? 418 00:25:18,880 --> 00:25:21,519 He’s asking about a cable. 419 00:25:21,839 --> 00:25:24,240 Let me talk to this moron. 420 00:25:26,480 --> 00:25:30,319 Two guys from the coast will pay you a visit tomorrow at eight. 421 00:25:30,400 --> 00:25:32,079 They'll bring me some cash. 422 00:25:32,160 --> 00:25:33,480 What cash? 423 00:25:33,559 --> 00:25:35,160 Never mind. 424 00:25:35,319 --> 00:25:37,079 Are they gangsters? 425 00:25:37,440 --> 00:25:40,079 Businessmen. Is it clear? 426 00:25:40,160 --> 00:25:42,920 Dad, why me, not you 427 00:25:43,000 --> 00:25:44,480 or Stronghand? 428 00:25:44,559 --> 00:25:46,480 Because it is my decision, son. 429 00:25:46,559 --> 00:25:49,039 You will meet at your club. 430 00:25:49,119 --> 00:25:51,720 I may be a little late. 431 00:25:51,799 --> 00:25:56,119 That’s why you have to prepare a nice atmosphere 432 00:25:56,200 --> 00:25:57,799 in my absence. 433 00:25:57,880 --> 00:26:01,039 Establish a good basis for business. 434 00:26:01,119 --> 00:26:02,680 I can’t tomorrow! 435 00:26:02,759 --> 00:26:04,480 Why? 436 00:26:04,559 --> 00:26:06,680 I go to the gym on Fridays. 437 00:26:06,759 --> 00:26:09,720 I bought you a club and escort agency. 438 00:26:09,799 --> 00:26:13,000 That’s why you’ll meet them and organize a party 439 00:26:13,079 --> 00:26:15,440 they’ve never seen before. 440 00:26:15,519 --> 00:26:16,839 What does it mean? 441 00:26:16,920 --> 00:26:19,279 Think for a fucking second. 442 00:26:22,240 --> 00:26:23,680 Tell me. 443 00:26:24,119 --> 00:26:27,720 You will choose the prettiest ladies, the best alcohol, 444 00:26:27,799 --> 00:26:30,880 and as much coke as you can carry. Is it clear? 445 00:26:30,960 --> 00:26:33,400 And when some of them goes to the toilet, 446 00:26:33,480 --> 00:26:36,319 he will see Johnnie Walker running from the tap, get it? 447 00:26:36,400 --> 00:26:38,680 And if he wants to fuck a black girl… 448 00:26:38,759 --> 00:26:40,640 There are no black girls in the agency. 449 00:26:40,720 --> 00:26:43,559 So you will paint one of our boys black. 450 00:26:43,720 --> 00:26:45,759 - Let them enjoy the abundance. - What if… 451 00:26:45,960 --> 00:26:48,319 If they want to go to the aviation museum, 452 00:26:48,480 --> 00:26:51,480 you will take them to the museum, for fuck's sake! 453 00:26:55,519 --> 00:26:57,960 Some badasses from the coast are coming. 454 00:26:59,400 --> 00:27:02,480 I’m supposed to show them how capital badasses enjoy themselves. 455 00:27:04,079 --> 00:27:08,680 I’m not sure if we should leave them with Pin. 456 00:27:08,759 --> 00:27:12,920 He may not be able to take it when they start pressuring him. 457 00:27:13,000 --> 00:27:15,960 If my son wants to gain respect on the streets, 458 00:27:16,039 --> 00:27:18,920 he has to become something more than a brothel keeper. 459 00:27:19,000 --> 00:27:21,119 He’ll spend an hour with them. 460 00:27:21,200 --> 00:27:24,119 He’s not a wisent. We don’t need to protect him. 461 00:27:33,440 --> 00:27:35,799 Can’t you just open it? 462 00:27:36,079 --> 00:27:39,279 I turned down the telly the day before yesterday! 463 00:27:46,880 --> 00:27:48,680 Is there a dodger? 464 00:27:48,759 --> 00:27:50,880 Dodger? No, I live here. 465 00:27:50,960 --> 00:27:52,720 So give me a fiver. 466 00:27:52,799 --> 00:27:54,960 Is this an organized action? 467 00:27:55,799 --> 00:27:58,240 An action for you to give me a fiver. 468 00:28:04,079 --> 00:28:06,039 Thanks, buddy! 469 00:28:31,480 --> 00:28:35,200 Can you stop blowing when we are trying to chisel? 470 00:28:35,279 --> 00:28:37,000 It's a little distracting. 471 00:28:37,079 --> 00:28:38,640 Sorry. 472 00:28:45,240 --> 00:28:47,039 Dean is calling you. 473 00:28:49,480 --> 00:28:52,640 - Do you know why I called you? - I don't want to guess. 474 00:28:52,720 --> 00:28:54,880 There are two news. 475 00:28:55,319 --> 00:28:57,240 Bad news first, please. 476 00:28:58,599 --> 00:29:00,240 Both are bad. 477 00:29:01,359 --> 00:29:05,039 Due to the fact that you failed the main instrument exam, 478 00:29:05,119 --> 00:29:08,279 I decided that you would not represent our school 479 00:29:08,359 --> 00:29:10,319 at the competition in France. 480 00:29:10,400 --> 00:29:12,319 This is my chance of the lifetime. 481 00:29:12,519 --> 00:29:14,920 I’ve been polishing the program for six months. 482 00:29:15,000 --> 00:29:16,599 Learn humility, sonny. 483 00:29:16,680 --> 00:29:19,039 At your age, I would give lessons to earn some money. 484 00:29:19,200 --> 00:29:22,039 I can’t wait four years. It will be too late for me! 485 00:29:22,119 --> 00:29:25,440 Enough, Brenner! Not everything's about you. 486 00:29:26,440 --> 00:29:30,039 Why this aversion? You studied with my father. 487 00:29:30,119 --> 00:29:32,960 This is not aversion. I just don't like you. 488 00:29:33,039 --> 00:29:35,160 I believe you have no talent. 489 00:29:36,039 --> 00:29:39,680 Your father was also overrated. 490 00:29:39,759 --> 00:29:42,799 He succeeded because he was a smart ass with a pretty face. 491 00:29:42,880 --> 00:29:46,559 One Brenner in the history of music is enough. 492 00:29:47,839 --> 00:29:50,319 This is the second news. 493 00:29:53,160 --> 00:29:55,680 You don’t need to retake the exam. 494 00:29:55,759 --> 00:29:57,119 You already failed it. 495 00:29:57,319 --> 00:30:01,119 - I think you’re right. - I'm glad you agree. 496 00:30:01,240 --> 00:30:02,519 Me too. 497 00:30:02,759 --> 00:30:06,480 My father told me several student stories. 498 00:30:06,559 --> 00:30:07,720 Really? 499 00:30:07,799 --> 00:30:10,839 When they took Zajęczek with them, 500 00:30:10,920 --> 00:30:13,119 they couldn’t pick up any girls. 501 00:30:13,920 --> 00:30:18,160 Get out! You’d better start looking for a new activity, sonny. 502 00:30:18,240 --> 00:30:22,240 Don’t call me “sonny”. You’re not my father. 503 00:31:21,119 --> 00:31:23,799 You have to take a piss now. 504 00:31:23,880 --> 00:31:26,359 When they arrive, you’re out. 505 00:31:26,440 --> 00:31:28,759 We can't be seen together. 506 00:31:44,799 --> 00:31:48,160 Hi! I’m Pin! 507 00:31:48,240 --> 00:31:50,039 - Andrzej. - Your hands are sweating. 508 00:31:50,160 --> 00:31:51,279 I’ve just washed them. 509 00:31:51,359 --> 00:31:52,599 Fred. 510 00:31:52,960 --> 00:31:55,160 What's new in the big world? 511 00:31:55,240 --> 00:31:57,480 You don't read newspapers? 512 00:31:58,240 --> 00:32:00,119 Come upstairs, please. 513 00:32:00,200 --> 00:32:01,599 Boss isn't here yet. 514 00:32:01,680 --> 00:32:04,119 Let’s drink some gin before the girls drop in. 515 00:32:04,200 --> 00:32:06,000 Or something like that. 516 00:32:15,119 --> 00:32:17,920 THE BLACK LOTUS 517 00:32:50,039 --> 00:32:51,480 Morning. 518 00:32:57,640 --> 00:32:59,960 My pitbull. Very aggressive. 519 00:33:00,039 --> 00:33:02,160 I have to keep him locked. 520 00:33:02,240 --> 00:33:04,359 He hates strangers. 521 00:33:04,440 --> 00:33:06,240 I like fierce dogs. 522 00:33:14,759 --> 00:33:17,160 The boss will be here in a minute. 523 00:33:17,240 --> 00:33:18,920 All good! 524 00:33:19,000 --> 00:33:22,720 Do you like black rhythms? Here’s a nice beat. 525 00:33:23,200 --> 00:33:25,559 - A line? - No, not yet. 526 00:33:25,799 --> 00:33:27,319 Later. 527 00:33:27,799 --> 00:33:29,279 Or maybe… 528 00:33:38,200 --> 00:33:40,960 I’m sorry. 529 00:33:41,039 --> 00:33:45,559 I felt dizzy in my nose. I hope you don't mind. 530 00:33:45,960 --> 00:33:47,240 I won’t kill you. 531 00:33:51,000 --> 00:33:52,400 For now. 532 00:34:15,880 --> 00:34:17,519 Look, bro! 533 00:34:17,599 --> 00:34:19,360 Watch their moves! 534 00:34:19,440 --> 00:34:23,119 Don’t you think our guys should be more slack? 535 00:34:24,559 --> 00:34:26,440 Check out these moves! 536 00:34:27,119 --> 00:34:29,599 We could learn a lot from black people. 537 00:34:29,679 --> 00:34:31,360 Coco Jamboo and straight ahead! 538 00:34:31,440 --> 00:34:33,480 This is my motto. Good, isn’t it? 539 00:34:38,480 --> 00:34:40,960 Sometimes I wish I was black. 540 00:34:41,239 --> 00:34:44,559 All right, guys! Maybeyou want to see a movie? 541 00:34:44,639 --> 00:34:46,920 I watch several movies a day. 542 00:34:47,000 --> 00:34:50,519 Pursuits, shootings, gang wars! This is my daily bread. 543 00:34:50,599 --> 00:34:52,360 I have a new movie. It’s fucking awesome. 544 00:34:52,440 --> 00:34:54,159 „Death in Venice”. 545 00:34:54,559 --> 00:34:56,320 Sounds good, huh? 546 00:35:14,599 --> 00:35:17,920 Easy, it will get up steam. 547 00:35:26,039 --> 00:35:28,159 What was your name? 548 00:35:28,239 --> 00:35:30,719 - Flynn, bin? - Pin. 549 00:35:30,800 --> 00:35:33,960 So listen to me carefully, Pin. 550 00:35:34,039 --> 00:35:35,400 Have you been to the States? 551 00:35:35,599 --> 00:35:37,440 - No. - Exactly. 552 00:35:37,920 --> 00:35:41,039 But I know someone who has been there. 553 00:35:41,119 --> 00:35:43,880 Do you know where the blacks came from to America? 554 00:35:43,960 --> 00:35:45,159 From Africa. 555 00:35:45,239 --> 00:35:48,800 Correct. Slave traders brought them from Africa. 556 00:35:48,880 --> 00:35:52,119 You think it’s that simple to just land on a beach 557 00:35:52,199 --> 00:35:55,400 and catch one agile and strong Negro and transport him across the ocean? 558 00:35:55,480 --> 00:35:56,559 Probably not. 559 00:35:56,639 --> 00:35:58,239 No, of course not. 560 00:35:58,519 --> 00:36:01,519 However, they succeeded because they were taking only those 561 00:36:01,599 --> 00:36:05,320 who couldn’t just run fucking away, or those who were the biggest pinheads 562 00:36:05,400 --> 00:36:07,800 and chief traded them for a pack of cigs 563 00:36:07,880 --> 00:36:09,840 as they were useless anyway. 564 00:36:09,920 --> 00:36:12,320 And all these losers went to America. 565 00:36:12,400 --> 00:36:13,880 They got married, they had children. 566 00:36:13,960 --> 00:36:16,199 The world has moved on. We have computers, 567 00:36:16,280 --> 00:36:18,119 amphetamines, airplanes. But their hearts 568 00:36:18,199 --> 00:36:20,239 are still pumping the same blood! 569 00:36:20,320 --> 00:36:22,559 They are descendants of a man who got caught in a net 570 00:36:22,639 --> 00:36:23,960 in his own backyard, 571 00:36:24,039 --> 00:36:27,760 so I don’t think our boys need more slack! 572 00:36:28,800 --> 00:36:30,679 Open the suitcase, Perish. 573 00:36:38,199 --> 00:36:39,679 It's a lot of money. 574 00:36:39,760 --> 00:36:42,920 Your boss shit on us by not coming in person. 575 00:36:43,000 --> 00:36:44,239 He’ll be here soon. 576 00:36:44,320 --> 00:36:46,719 I’m trying to gather my thoughts! 577 00:36:46,800 --> 00:36:49,119 I swallowed the insult because I thought 578 00:36:49,199 --> 00:36:51,519 that our business is more important. 579 00:36:51,599 --> 00:36:53,840 Don’t worry! We’ll close a deal. 580 00:36:53,920 --> 00:36:56,599 You have a pitbull that looks like a dachshund. 581 00:36:56,679 --> 00:36:58,960 You’re wobbling like a fucking rhesus. 582 00:36:59,039 --> 00:37:00,840 You rave about Mr. Kunta Kinte. 583 00:37:00,920 --> 00:37:04,000 You waste my friend’s stuff. 584 00:37:04,079 --> 00:37:06,840 And, eventually, you show us a movie about a guy in a boat. 585 00:37:06,920 --> 00:37:08,960 And you want us to make a deal with you? 586 00:37:09,039 --> 00:37:12,360 Exactly. Who the fuck are you, clown? 587 00:37:12,800 --> 00:37:14,079 You’re right… 588 00:37:14,159 --> 00:37:17,920 Maybe not everything was right, but we can fix it. 589 00:37:18,000 --> 00:37:20,920 The girls are coming. We’ll cut a deal. 590 00:37:21,000 --> 00:37:23,239 After everything I’ve seen here, 591 00:37:23,320 --> 00:37:26,159 I would rather cut my throat. 592 00:37:28,119 --> 00:37:30,360 Something has smudged on your arm. 593 00:37:38,000 --> 00:37:39,719 Good evening. 594 00:37:39,800 --> 00:37:43,760 I'm sorry to interrupt. I’m looking for the African Wizard. 595 00:37:49,519 --> 00:37:51,079 Who the fuck is he? 596 00:37:51,159 --> 00:37:52,960 I don’t know him. 597 00:37:53,039 --> 00:37:55,719 But this gentleman knows me. 598 00:38:02,800 --> 00:38:04,239 I don’t think so. 599 00:38:04,320 --> 00:38:07,960 I came to take him back. I brought you… 600 00:38:08,039 --> 00:38:09,760 the money. 601 00:38:21,280 --> 00:38:24,360 Any loser can just walk in here? 602 00:38:25,679 --> 00:38:26,960 Do you have a gat? 603 00:38:27,360 --> 00:38:28,599 What? 604 00:38:29,920 --> 00:38:32,400 Oh! A gat. Sure. 605 00:38:35,199 --> 00:38:36,599 Shoot him. 606 00:38:39,079 --> 00:38:41,599 What? How? 607 00:38:42,719 --> 00:38:44,079 Just like that. 608 00:38:45,840 --> 00:38:49,360 Here? In front of everyone? 609 00:38:49,440 --> 00:38:52,280 I can go pee if it helps you. 610 00:38:55,719 --> 00:38:57,400 I'll see you later. 611 00:38:57,480 --> 00:39:02,519 You have balls? Than shoot him! 612 00:39:02,960 --> 00:39:06,679 I don’t know what’s going on! 613 00:39:06,760 --> 00:39:09,239 I’ll show you wha… 614 00:39:13,559 --> 00:39:15,400 What the fuck have you done? 615 00:39:16,559 --> 00:39:20,480 You've made a big mistake. You wanted to fuck Fred, 616 00:39:20,559 --> 00:39:23,280 now Fred is going to fuck you. 617 00:39:28,639 --> 00:39:30,760 Everything will be all right. 618 00:39:39,920 --> 00:39:41,679 Ups! I didn’t want to. 619 00:39:42,159 --> 00:39:44,599 Now you really pissed me off. 620 00:39:44,920 --> 00:39:48,280 Wait, don’t do this. It was an accident… 621 00:39:48,360 --> 00:39:49,960 God! What is this? 622 00:39:50,039 --> 00:39:51,880 - Where? - There! 623 00:40:03,440 --> 00:40:07,320 They’ve warmed up… boys. 624 00:40:24,960 --> 00:40:26,639 Suitcase! 625 00:40:48,639 --> 00:40:51,480 Please, don’t do this! 626 00:40:56,800 --> 00:40:58,880 Are you okay? 627 00:40:59,559 --> 00:41:03,719 That boy had a gun. He had shoot 628 00:41:03,800 --> 00:41:07,000 before we were able to make a move. 629 00:41:07,280 --> 00:41:12,000 We brought you the money. It’s not our fault that somebody 630 00:41:12,079 --> 00:41:13,599 pinched it in your club! 631 00:41:13,679 --> 00:41:15,800 Easy, not so angry. 632 00:41:15,880 --> 00:41:19,559 Somebody knocked my mate off and stole my fucking money. 633 00:41:19,639 --> 00:41:23,159 Is it that famous Polish hospitality? 634 00:41:23,239 --> 00:41:25,199 We’ll find that boy. 635 00:41:25,800 --> 00:41:29,679 In this city, no one will cash in 1.5 million 636 00:41:29,760 --> 00:41:31,440 behind my back. 637 00:41:31,760 --> 00:41:32,800 Listen to me… 638 00:41:32,880 --> 00:41:34,599 No…! 639 00:41:34,679 --> 00:41:36,400 You listen! 640 00:41:36,679 --> 00:41:38,400 What's done is done. 641 00:41:38,480 --> 00:41:41,199 I might say, “No money, no stuff.” 642 00:41:41,280 --> 00:41:44,800 But I don’t want to fart here. 643 00:41:44,880 --> 00:41:48,679 Give me one week to straighten this out. 644 00:41:48,760 --> 00:41:52,280 - And if you don’t find him… - I’ll send the transport. 645 00:41:55,800 --> 00:41:58,239 We have to prepare our statements. 646 00:42:01,519 --> 00:42:03,760 Madam, tell me… 647 00:42:05,199 --> 00:42:07,119 honestly… 648 00:42:07,840 --> 00:42:11,199 Why did you kill counsellor Rolski? 649 00:42:13,119 --> 00:42:14,679 Tadek… 650 00:42:18,840 --> 00:42:20,440 Wrong case. 651 00:42:23,039 --> 00:42:24,519 Oh… 652 00:42:32,519 --> 00:42:35,599 INSTITUTE OF MOTHER AND CHILD 653 00:42:39,079 --> 00:42:41,880 That show business is bullshit. 654 00:42:42,079 --> 00:42:44,239 Holly Christ! 655 00:42:46,400 --> 00:42:49,119 Are you from the shooting? 656 00:42:49,199 --> 00:42:50,559 Yeah, why? 657 00:42:50,639 --> 00:42:54,039 I have good news for you, your friend is alive. 658 00:42:54,920 --> 00:42:56,679 My friend? 659 00:42:56,760 --> 00:43:00,960 The one with a hole in his head. We had already put him in the morgue 660 00:43:01,039 --> 00:43:04,400 when somebody clever noticed that our dead man is breathing. 661 00:43:04,480 --> 00:43:08,079 He was extremely lucky. The bullet hit the titanium plate 662 00:43:08,159 --> 00:43:12,239 that was inserted in the place of the frontal lobe. 663 00:43:13,440 --> 00:43:15,880 What the fuck is he? RoboCop? 664 00:43:17,320 --> 00:43:20,239 We often use this method with accident victims. 665 00:43:20,320 --> 00:43:24,480 This plate changed its trajectory, but the shockwave was so powerful, 666 00:43:24,559 --> 00:43:28,519 that it might have damaged his brain. 667 00:43:28,920 --> 00:43:33,840 - Did he say anything about me? - He's in a coma. 668 00:43:34,639 --> 00:43:37,880 - And when will he wake up? - Maybe tomorrow, maybe in six months. 669 00:43:38,079 --> 00:43:39,559 We don’t know. 670 00:43:40,840 --> 00:43:43,840 Can I stay with my friend for a while? 671 00:43:43,920 --> 00:43:45,639 Of course. 672 00:44:05,639 --> 00:44:07,719 It’s you, mother… 673 00:44:11,719 --> 00:44:13,639 fucker. 674 00:44:18,000 --> 00:44:22,639 I see how important he is to you. 675 00:44:23,559 --> 00:44:27,440 - A friend? - My best pal! 676 00:44:27,519 --> 00:44:29,639 Why his face is so red? 677 00:44:29,719 --> 00:44:31,679 He’s allergic to pollen. 678 00:44:31,960 --> 00:44:35,239 He must drastically change his lifestyle. 679 00:44:35,320 --> 00:44:38,199 No more going to girls, no more drinking, 680 00:44:38,280 --> 00:44:41,280 not to mention stronger stimulants. 681 00:44:41,360 --> 00:44:43,320 You mean drugs? 682 00:44:43,400 --> 00:44:46,599 We don’t want him to turn into a vegetable? 683 00:44:46,679 --> 00:44:48,639 Of course not. 684 00:44:50,840 --> 00:44:54,320 I must admit that I have enough of this 685 00:44:54,400 --> 00:44:56,679 motherfucking piece of shit called Fred. 686 00:44:56,760 --> 00:45:00,239 He calls me every day at 6:00 am. 687 00:45:00,320 --> 00:45:04,440 I slept better in prison. 688 00:45:04,599 --> 00:45:07,639 Stronghand sent his people, 689 00:45:07,719 --> 00:45:10,960 but nobody knows whom that boy is working for. 690 00:45:11,039 --> 00:45:13,760 For nobody. It’s just a random loser. 691 00:45:13,840 --> 00:45:18,840 That loser killed two people and almost sent you to the grave. 692 00:45:19,960 --> 00:45:22,119 I killed Perish. 693 00:45:22,360 --> 00:45:23,519 You? 694 00:45:23,599 --> 00:45:30,880 I didn't mean to kill him. He’s alive, in hospital. 695 00:45:30,960 --> 00:45:32,320 No problem! 696 00:45:32,400 --> 00:45:36,239 We’ve lost 1.5 million and you say that’s not a problem? 697 00:45:36,719 --> 00:45:41,719 Listen to me carefully. 698 00:45:41,960 --> 00:45:45,719 You made a big poop. And now you have clean the mess. 699 00:45:45,800 --> 00:45:49,840 Thanks to me, you were sitting in your club, 700 00:45:49,920 --> 00:45:54,440 watching movies about the Negros, but I won’t live forever, my son. 701 00:45:54,519 --> 00:46:00,679 I can’t fix your mistakes all the time, and I don’t want to be ashamed of you. 702 00:46:13,119 --> 00:46:18,639 It’s time for you to take matters into your hands 703 00:46:18,719 --> 00:46:21,800 and leave this warm shithole. 704 00:46:24,360 --> 00:46:27,599 I'll tell you what to do. 705 00:46:27,679 --> 00:46:31,079 First, Perish can’t wake up. 706 00:46:31,159 --> 00:46:36,400 - I'm working on it. - Second, the suitcase cannot be found. 707 00:46:36,480 --> 00:46:38,639 I don’t get it. 708 00:46:42,599 --> 00:46:44,440 I want to take over their business. 709 00:46:44,519 --> 00:46:48,119 To do so, I need to know who besides Fred is into it, 710 00:46:48,199 --> 00:46:50,840 find the route and the client. 711 00:46:50,920 --> 00:46:53,800 Stay close to Fred, misdirect him. 712 00:46:55,039 --> 00:46:58,199 And call him at 5:30 every day. 713 00:46:58,800 --> 00:47:02,639 I must lead him by the nose. 714 00:47:02,719 --> 00:47:06,920 If you find the boy, bump him off. 715 00:47:09,519 --> 00:47:12,559 When I will be able to bump somebody off, dad? 716 00:47:12,639 --> 00:47:16,119 You won’t have to do this, my son. 717 00:47:21,199 --> 00:47:23,760 Do I have a brother? 718 00:47:24,239 --> 00:47:28,239 Stronghand took him for a ransom last year. 719 00:47:28,320 --> 00:47:32,280 Parents didn’t want to pay and he stayed with us. 720 00:47:39,400 --> 00:47:42,360 - Surprise! - Why are you doing here? 721 00:47:42,440 --> 00:47:45,760 Is it you figurine? You don’t want it? 722 00:47:46,400 --> 00:47:49,360 They’re waiting outside, right? 723 00:47:50,000 --> 00:47:53,320 Oskar? What’s wrong with you? Are you poisoned? 724 00:47:53,599 --> 00:47:55,880 You said you'd like to see me again. 725 00:47:55,960 --> 00:47:57,760 I’m on vacation so I decided to stop by you. 726 00:47:57,840 --> 00:47:59,239 By me? 727 00:47:59,599 --> 00:48:02,039 I’m so sorry that 728 00:48:02,119 --> 00:48:04,039 I brought your figurine… 729 00:48:04,400 --> 00:48:07,480 No one sent you? 730 00:48:11,760 --> 00:48:13,639 Send me? Who? 731 00:48:15,079 --> 00:48:17,639 You’ve came to visit me just like that? 732 00:48:19,119 --> 00:48:21,920 I don't know anyone in this city. 733 00:48:22,000 --> 00:48:25,360 You seemed nice to me, and I thought that maybe… 734 00:48:25,639 --> 00:48:28,960 I don’t know what I expected. 735 00:48:46,360 --> 00:48:49,480 No, not today. Maybe tomorrow. 736 00:48:49,719 --> 00:48:51,280 Think it through. 737 00:48:52,880 --> 00:48:54,239 Excuse me. 738 00:48:54,760 --> 00:48:56,440 What about Perish? 739 00:48:57,400 --> 00:48:59,159 He’s awake. 740 00:48:59,440 --> 00:49:03,039 But his head is fucked up. He doesn't remember the shooting. 741 00:49:03,119 --> 00:49:06,039 He’s still looking into the wide blue yonder. 742 00:49:06,119 --> 00:49:07,719 Take a look. 743 00:49:10,559 --> 00:49:12,599 Excuse us, doctor. 744 00:49:15,079 --> 00:49:17,239 His brain turned into Whiskas. 745 00:49:17,760 --> 00:49:21,800 And your pimp doesn't remember anything either. 746 00:49:22,719 --> 00:49:25,800 We have to clean his appearance up. 747 00:49:34,920 --> 00:49:38,599 They’ll keep searching until they find you. They have their ways: 748 00:49:38,679 --> 00:49:41,000 computers, registration offices… 749 00:49:41,079 --> 00:49:45,320 Maybe it sounds sad, but you have no chance. 750 00:49:45,400 --> 00:49:48,360 They will find you everywhere. 751 00:49:48,440 --> 00:49:53,280 Human life does not matter to them. They are bad people. Bad but professional. 752 00:49:53,360 --> 00:49:55,639 Mistake is not an option for them. 753 00:49:55,840 --> 00:49:58,320 And you are their mistake. 754 00:49:58,400 --> 00:50:01,480 It’s not your fault. Just the wrong man at the wrong time. 755 00:50:01,559 --> 00:50:05,039 But you will have to pay for it. 756 00:50:05,119 --> 00:50:08,719 I was also a mistake in somebody’s rotten life. 757 00:50:10,039 --> 00:50:13,320 I just needed a few words of encouragement. 758 00:50:13,400 --> 00:50:16,599 I'll lend you some gat, just in case. 759 00:50:16,679 --> 00:50:20,679 Listen, I’m just a violinist. I don’t shoot people. 760 00:50:20,760 --> 00:50:22,960 And you left your car there. 761 00:50:23,039 --> 00:50:24,199 I'm afraid to go back. 762 00:50:24,280 --> 00:50:27,119 Do you like it? Nice, isn’t it? 763 00:50:27,199 --> 00:50:28,280 What’s this? 764 00:50:28,360 --> 00:50:30,679 IWI Jericho 941. 765 00:50:32,199 --> 00:50:36,880 Invented by the Jews to throw the Arabs to the other side of the Suez Canal. 766 00:50:36,960 --> 00:50:38,760 Any flaws? 767 00:50:38,840 --> 00:50:42,159 The recoil is so powerful that it can damage the joints in your elbows. 768 00:50:43,280 --> 00:50:44,840 Is that all you have? 769 00:51:08,400 --> 00:51:12,000 Kuba, what are you doing? Why do you need this gun? 770 00:51:12,079 --> 00:51:13,920 I thought you were at school. 771 00:51:14,000 --> 00:51:17,440 I just came to get some of my stuff. You look wasted. 772 00:51:17,519 --> 00:51:19,960 You look like a wreck. 773 00:51:20,039 --> 00:51:22,719 If I had known that you would take our breakup so badly, 774 00:51:22,800 --> 00:51:25,119 I probably would never have got involved with you. 775 00:51:25,199 --> 00:51:28,639 Don't blackmail me with your despair, it's over. 776 00:51:28,719 --> 00:51:31,039 I will not come back to you. 777 00:51:32,760 --> 00:51:35,960 You want to shoot yourself because of me? 778 00:51:37,400 --> 00:51:42,719 You are pathetic, mentally weak. That's why I got involved with Dick. 779 00:51:42,800 --> 00:51:44,440 He makes me feel safe. 780 00:51:44,519 --> 00:51:46,000 It's so cool. 781 00:51:46,079 --> 00:51:48,719 It may surprise you, but Dick is a gangster. 782 00:51:48,800 --> 00:51:51,880 The fat cat. We are going to get married. 783 00:51:52,519 --> 00:51:57,519 Recently, I met a few gangsters. Very interesting people. 784 00:51:57,599 --> 00:51:59,960 You? Gangsters? Come on! 785 00:52:00,039 --> 00:52:02,880 Someone’s been telling you stories, and you believe in it. 786 00:52:02,960 --> 00:52:05,599 I am the girlfriend of a real gangster. 787 00:52:07,239 --> 00:52:09,400 Farwell, Kuba… 788 00:52:13,239 --> 00:52:14,960 Don’t call me. 789 00:52:17,159 --> 00:52:19,360 Your keys. 790 00:52:21,800 --> 00:52:25,400 - You don't remember anything at all? - At all. 791 00:52:25,480 --> 00:52:27,920 It's normal with amnesia. 792 00:52:28,000 --> 00:52:31,840 Incredible! Spice Girls fell apart. 793 00:52:31,920 --> 00:52:35,639 The redhead ate to much chocolates. What a shame. 794 00:52:35,719 --> 00:52:38,199 Oh, my! New banana diet. 795 00:52:38,960 --> 00:52:43,159 Maybe you should focus a bit. 796 00:52:45,960 --> 00:52:48,400 Is possible not to remember anything? 797 00:52:48,480 --> 00:52:50,679 When I concentrate, I can remember 798 00:52:50,760 --> 00:52:53,159 what I did last Monday. 799 00:52:53,239 --> 00:52:55,880 I think that if you had a bit of a goodwill… 800 00:52:55,960 --> 00:52:58,119 If I remember, I let you know. 801 00:52:58,199 --> 00:53:00,039 For now… 802 00:53:00,400 --> 00:53:02,119 My fucking attic hurts. 803 00:53:02,199 --> 00:53:04,800 You will swallow some Panadol in the club. 804 00:53:04,880 --> 00:53:08,199 Well, well, well, what do we have here? 805 00:53:09,480 --> 00:53:13,280 Interesting hairstyle. Whose job is this? 806 00:53:13,559 --> 00:53:15,920 Actually, I don't know. 807 00:53:16,000 --> 00:53:20,760 Nice. Do you know any other tricks? 808 00:53:20,840 --> 00:53:22,880 Yes. 809 00:53:23,199 --> 00:53:25,920 When I’m about to kill somebody, I ask him: 810 00:53:26,000 --> 00:53:29,000 “If it’s tails, I let you live. 811 00:53:29,079 --> 00:53:34,400 But if it comes up heads, you lose and I win your death.” 812 00:53:37,760 --> 00:53:40,199 And it’s always heads. 813 00:53:54,360 --> 00:53:57,239 Attention, losers! An important message! 814 00:53:57,320 --> 00:54:01,039 Where is the owner of the black Alfa Romeo that blocks my car? 815 00:54:01,119 --> 00:54:04,280 We are. 816 00:54:09,199 --> 00:54:13,880 Can you do something for me, pussy? Move your toy. 817 00:54:14,159 --> 00:54:20,719 I’m afraid I can’t. But I can do something else for you. 818 00:54:21,960 --> 00:54:26,360 I can note it, but you know, 819 00:54:26,440 --> 00:54:30,039 it will be negligible harm. 820 00:54:30,119 --> 00:54:34,280 How could you let some losers beat you up? You are the man of the city. 821 00:54:34,360 --> 00:54:36,480 They surprised me. 822 00:54:36,559 --> 00:54:39,119 Can I have your ID, please? 823 00:54:40,519 --> 00:54:43,719 Look at yourself. They shaved your head? 824 00:54:43,800 --> 00:54:46,079 Witnesses say that not only the head. 825 00:54:46,159 --> 00:54:47,880 Nobody asked you, sir! 826 00:54:47,960 --> 00:54:50,519 Mr. Richard Wanker. 827 00:54:50,599 --> 00:54:53,880 Is there „r” at the end? 828 00:54:53,960 --> 00:54:55,840 Read carefully, please. 829 00:54:56,039 --> 00:54:57,440 Jesus… 830 00:54:57,519 --> 00:54:59,159 Right, there is no “r”. 831 00:54:59,239 --> 00:55:01,119 Wanker without „r”. 832 00:55:01,559 --> 00:55:04,639 Wanke? You said your name was Keller! 833 00:55:04,719 --> 00:55:05,840 O Jesus… 834 00:55:05,920 --> 00:55:08,000 I said many different things. 835 00:55:08,079 --> 00:55:11,199 Do you think I would ever carry a name like that? 836 00:55:11,280 --> 00:55:13,880 Me or my children? 837 00:55:14,480 --> 00:55:16,440 One pill or two? 838 00:55:16,519 --> 00:55:18,280 Five! 839 00:55:30,639 --> 00:55:34,519 Bon voyage! My friend. 840 00:55:41,039 --> 00:55:43,440 Here you are. 841 00:55:43,800 --> 00:55:45,360 Take it. 842 00:55:45,519 --> 00:55:48,960 With pleasure. I like this unique taste. 843 00:55:49,039 --> 00:55:51,400 Before that boy went to the shithouse, 844 00:55:51,480 --> 00:55:54,280 he had mentioned some African Wizard. Ring any bells? 845 00:55:54,360 --> 00:55:56,039 Wizard of Oz. 846 00:55:56,599 --> 00:55:58,920 Let's put it all together again. 847 00:55:59,000 --> 00:56:02,440 The boy brought you some money. He said he knew your lap dog. 848 00:56:02,519 --> 00:56:05,039 And he wanted his wizard back. 849 00:56:05,119 --> 00:56:06,119 Conclusion! 850 00:56:06,199 --> 00:56:07,519 Was he insane? 851 00:56:07,599 --> 00:56:10,119 Sane enough to pinch my suitcase. 852 00:56:10,199 --> 00:56:12,599 Do you recognize this Volkswagen? 853 00:56:14,239 --> 00:56:16,119 I haven't seen it before. 854 00:56:16,280 --> 00:56:19,960 It's been standing here for several days, I'll take a look. 855 00:56:20,039 --> 00:56:22,840 Pin! 856 00:56:27,440 --> 00:56:31,840 I have a silly impression that I see his face. 857 00:56:33,519 --> 00:56:36,840 A face of a guy who sent me a bullet. 858 00:56:38,360 --> 00:56:42,320 You’re right. It’s silly. Drink up. 859 00:56:43,199 --> 00:56:47,760 I remember one particular thing. 860 00:56:47,840 --> 00:56:49,119 Yes? 861 00:56:49,480 --> 00:56:53,639 That chick who was doing pole dancing 862 00:56:53,719 --> 00:56:55,960 when I came up… 863 00:56:56,039 --> 00:56:58,000 with Fred. 864 00:57:34,760 --> 00:57:36,599 Take it for later. 865 00:57:36,800 --> 00:57:41,559 I’m in deep shit . If my father saw me now… 866 00:57:42,719 --> 00:57:44,800 You need to chill out. 867 00:57:44,880 --> 00:57:47,599 That's easy for you to say. 868 00:57:47,960 --> 00:57:51,159 I know that the world doesn’t expect much from me. 869 00:57:51,239 --> 00:57:56,039 My old man has done great things too. He’s the toilet king. 870 00:58:04,159 --> 00:58:07,039 Today, my sonny, you will look at the well of the past 871 00:58:07,119 --> 00:58:10,519 as I did many years ago. 872 00:58:11,880 --> 00:58:13,199 What do you see? 873 00:58:13,280 --> 00:58:14,559 Poo. 874 00:58:14,639 --> 00:58:16,800 Excellent. It’s a poo. 875 00:58:16,880 --> 00:58:18,599 This is the answer. 876 00:58:18,679 --> 00:58:22,760 For thousands of years, civilizations, cultures, religions, 877 00:58:22,840 --> 00:58:26,840 great wars, and revolutions, as well as the most prominent people, 878 00:58:26,920 --> 00:58:29,719 have always been accompanied by poo. 879 00:58:29,800 --> 00:58:32,079 Do you understand now? This is life. 880 00:58:32,159 --> 00:58:38,639 You can deceive me, your friend, or your mum, but you won't deceive life. 881 00:58:38,719 --> 00:58:45,760 That is why I produce toilets. 882 00:58:45,840 --> 00:58:52,480 And we will be the kings of life, my son. 883 00:58:53,760 --> 00:58:57,159 I can’t deceive life. I’m a son of the toilet king. 884 00:58:57,239 --> 00:58:59,760 That's a high bar. 885 00:58:59,840 --> 00:59:01,679 High as fuck. 886 00:59:01,760 --> 00:59:04,480 In general, my brother, if you don’t have a family 887 00:59:04,559 --> 00:59:07,800 you’re not starving, and you’re not Tutsi or Hutu, 888 00:59:07,880 --> 00:59:10,639 all you need to do is to answer 889 00:59:10,719 --> 00:59:12,880 one fucking important question: 890 00:59:12,960 --> 00:59:14,760 “What do I like to do in life?” 891 00:59:14,840 --> 00:59:17,039 And then start doing it. 892 00:59:17,840 --> 00:59:20,039 Have you answered this question? 893 00:59:20,119 --> 00:59:22,159 Smoke weed! 894 00:59:23,599 --> 00:59:26,039 Is there a profession related to this? 895 00:59:26,119 --> 00:59:27,679 Ambassador. 896 00:59:27,760 --> 00:59:29,360 Maybe on Jamaica. 897 00:59:30,119 --> 00:59:32,840 I mean the ambassador 898 00:59:32,920 --> 00:59:34,599 like Tony Halik. 899 00:59:34,679 --> 00:59:37,119 Can you imagine how much of that stuff 900 00:59:37,199 --> 00:59:40,079 he smoked with all those tribes? 901 00:59:41,159 --> 00:59:45,559 Someone has to carry on his work. I will travel the world 902 00:59:45,639 --> 00:59:48,400 as the ambassador of our country. 903 00:59:49,000 --> 00:59:52,360 Lulu, from Poland. 904 00:59:54,840 --> 00:59:57,239 Half of that was mine. 905 00:59:57,920 --> 01:00:00,280 I felt that this business wasn’t going to work. 906 01:00:00,719 --> 01:00:03,480 I have no damn head for business. 907 01:00:03,559 --> 01:00:06,679 I’ve always known that God designed me for love. 908 01:00:07,280 --> 01:00:10,400 I'm the opposite, I’ve always had to wheel and deal. 909 01:00:10,480 --> 01:00:14,559 Do you remember the night when you showed up at the club? 910 01:00:14,639 --> 01:00:20,559 When I saw you for the first time, I thought you were a nice guy. 911 01:00:21,400 --> 01:00:24,719 You caught my eye as well. 912 01:00:24,800 --> 01:00:26,320 Really? 913 01:00:26,880 --> 01:00:28,880 I have something for you. 914 01:00:29,719 --> 01:00:31,280 For me? 915 01:00:37,679 --> 01:00:41,360 - Close your eyes. - You're fucking nuts? 916 01:00:41,440 --> 01:00:43,480 Please. 917 01:00:47,440 --> 01:00:49,800 A little gift. 918 01:00:59,000 --> 01:01:01,199 Lucky sweater. 919 01:01:01,280 --> 01:01:03,199 I knitted it myself. 920 01:01:03,880 --> 01:01:05,840 Aren't you happy? 921 01:01:07,519 --> 01:01:09,320 You don't like it? 922 01:01:09,400 --> 01:01:10,760 I like it very much! 923 01:01:10,840 --> 01:01:12,440 What’s wrong then? 924 01:01:13,119 --> 01:01:18,800 This is the first thing I haven't stolen. 925 01:01:19,840 --> 01:01:25,719 Honey, I don't want you to be sad. Let me tell you a funny story. 926 01:01:26,880 --> 01:01:29,599 Some time ago we went on a job. 927 01:01:29,679 --> 01:01:31,679 There were three kids. 928 01:01:31,760 --> 01:01:34,400 It turned out they had no money. 929 01:01:34,599 --> 01:01:36,079 Are you listening to me? 930 01:01:37,320 --> 01:01:38,559 Yes. 931 01:01:39,639 --> 01:01:45,400 And eventually, our pimp took some skull. 932 01:01:45,480 --> 01:01:47,239 A wizard or something. 933 01:01:47,320 --> 01:01:50,559 Let me tell you the whole story, those guys were nuts. 934 01:01:50,639 --> 01:01:55,079 A wizard? Where was that? 935 01:02:07,159 --> 01:02:08,719 What are you doing? 936 01:02:08,800 --> 01:02:10,880 I tracked that fella who shot at you. 937 01:02:10,960 --> 01:02:12,440 Where have you been? 938 01:02:12,519 --> 01:02:14,840 I visited that girl from the agency. 939 01:02:18,440 --> 01:02:20,519 I found out a few things too. 940 01:02:22,440 --> 01:02:26,639 - Be careful with this girl. - I trust her. 941 01:02:26,880 --> 01:02:29,199 A long time ago, I also trusted a woman. 942 01:02:29,280 --> 01:02:32,519 I would bet my right hand for her. And you know what? 943 01:02:34,719 --> 01:02:37,079 I wouldn't have a fucking hand now. 944 01:02:38,039 --> 01:02:40,840 - You don't have to tell me that. - I’m afraid I have to. 945 01:02:41,039 --> 01:02:44,079 She acts as if gets juicy goosey when she sees you. 946 01:02:44,159 --> 01:02:45,800 Maybe she likes me? 947 01:02:45,960 --> 01:02:47,679 Do you live under the rock? 948 01:02:47,760 --> 01:02:48,800 She’s a whore! 949 01:02:48,880 --> 01:02:51,760 She only likes the guys they print on banknotes! 950 01:02:51,840 --> 01:02:54,199 Girls like that need discipline. 951 01:02:54,280 --> 01:02:57,320 Once she notices she’s in charge, you're done. 952 01:02:57,400 --> 01:02:59,280 We should put a horse collar on them. 953 01:02:59,360 --> 01:03:02,199 That’s what Polish peasants did until the 12th century. 954 01:03:02,280 --> 01:03:04,639 They used women to plough their fields! 955 01:03:14,800 --> 01:03:16,320 Normal fare? 956 01:03:16,400 --> 01:03:17,960 I am a friend of a star. 957 01:03:18,039 --> 01:03:19,840 What star? And you? 958 01:03:19,920 --> 01:03:22,199 I won lots of awards. 959 01:03:28,440 --> 01:03:31,320 You, with a pipe! I'm looking for Kuba Brenner. 960 01:03:31,400 --> 01:03:34,039 You should ask his friends. The concert is almost over. 961 01:03:36,320 --> 01:03:38,639 You can’t go in there! 962 01:04:02,639 --> 01:04:05,559 - Hey, you! I’m looking for Kuba. - What Kuba? 963 01:04:05,639 --> 01:04:09,000 Can you stop twiddling while I'm talking to you? 964 01:04:13,880 --> 01:04:18,679 Don't pretend you're looking for something. I'm about to stop being polite. 965 01:04:19,039 --> 01:04:21,119 Brenner. Jakub Brenner. 966 01:04:21,360 --> 01:04:23,760 I would like to send him music scores. 967 01:04:23,840 --> 01:04:25,239 Brenner, here. 968 01:04:25,320 --> 01:04:27,840 I’ll write down his address. 969 01:04:29,320 --> 01:04:31,199 I’ll try to remember it. 970 01:05:20,239 --> 01:05:25,119 I have enough of hanging around with them, dad! 971 01:05:26,960 --> 01:05:29,639 I don’t fit them. Fred doesn’t like me. 972 01:05:29,719 --> 01:05:35,239 They don’t have to like you. You need to control the fucking situation! 973 01:05:50,800 --> 01:05:53,480 Double shot for this beer. 974 01:05:58,920 --> 01:06:02,480 Hi, smart ass. Many people are looking for you. 975 01:06:04,000 --> 01:06:07,599 Pay for the beer, give a bartender a tip, 976 01:06:07,679 --> 01:06:10,719 and then we will leave this place in a polite manner, get it? 977 01:06:11,039 --> 01:06:12,880 Yes… 978 01:06:15,639 --> 01:06:16,960 I would like to pay. 979 01:06:17,599 --> 01:06:19,519 Keep the change. 980 01:06:25,840 --> 01:06:31,280 It’s hard to find a good babysitter, 981 01:06:32,320 --> 01:06:35,280 but it’s even harder to find a good baby. 982 01:06:41,840 --> 01:06:44,199 I won't tell anyone. 983 01:06:44,280 --> 01:06:46,360 That’s why I brought you here. 984 01:06:46,440 --> 01:06:48,639 I went there by mistake. 985 01:06:48,719 --> 01:06:51,039 And you stole the fucking suitcase by mistake? 986 01:06:51,119 --> 01:06:53,119 I didn't take any suitcase. 987 01:06:53,559 --> 01:06:55,719 You will discuss it with worms. 988 01:06:55,800 --> 01:06:57,559 Get out. 989 01:07:04,199 --> 01:07:06,920 - What now? - Now? 990 01:07:08,880 --> 01:07:10,840 You will dig your own grave. 991 01:07:11,199 --> 01:07:13,880 - With my hands! - Yeah! 992 01:07:15,280 --> 01:07:18,519 Shouldn't you give me a shovel or something? 993 01:07:30,119 --> 01:07:32,559 A bit small, but it’s all I have. 994 01:07:38,039 --> 01:07:40,960 You’re not a murderer! 995 01:07:41,039 --> 01:07:42,760 How can you know that? 996 01:07:42,840 --> 01:07:45,559 I saw it in your eyes back in the club. 997 01:07:45,639 --> 01:07:48,000 - I will be a murderer. - Why? 998 01:07:48,079 --> 01:07:51,960 It’s my dad’s wish. You know how hard it is to be 999 01:07:52,039 --> 01:07:53,840 a son of the mafia boss? 1000 01:07:53,920 --> 01:07:58,719 I'm 30, and I’m still doing my homework. 1001 01:07:59,679 --> 01:08:02,000 I can’t be a wimp. 1002 01:08:03,320 --> 01:08:09,679 Maybe I would like to go to the park and feed bread to swans? 1003 01:08:09,760 --> 01:08:13,840 Or maybe prepare a candlelight dinner and play the guitar ballads 1004 01:08:13,920 --> 01:08:16,960 for some girl? 1005 01:08:18,079 --> 01:08:20,199 - Do you play the guitar? - Yeah. 1006 01:08:20,279 --> 01:08:22,720 Don't change the fucking subject! 1007 01:08:22,800 --> 01:08:25,920 I can show no weakness. 1008 01:08:26,000 --> 01:08:28,079 I have to be tough and ruthless. 1009 01:08:28,159 --> 01:08:31,520 I’m starting to work on my own. I can’t let my father down. 1010 01:08:31,800 --> 01:08:35,479 You've never dug a grave? Give it to me! 1011 01:08:36,239 --> 01:08:38,279 I know how it is. 1012 01:08:38,359 --> 01:08:41,439 You don’t know shit! 1013 01:08:41,520 --> 01:08:44,680 I am a violinist. A son of a world-famous conductor. 1014 01:08:44,760 --> 01:08:47,319 Everyone expected me to be like him. 1015 01:08:47,399 --> 01:08:50,239 And I was afraid that I would never be like my father. 1016 01:08:50,319 --> 01:08:53,239 Anyway, it doesn't matter now. 1017 01:08:56,159 --> 01:08:58,439 Who let you change the station? 1018 01:09:01,000 --> 01:09:05,279 - I thought you didn't like Fog. - So you were fucking wrong! 1019 01:09:05,359 --> 01:09:07,760 Mietek Fogg was a regular guy. 1020 01:09:08,079 --> 01:09:10,920 Give me the last Sunday 1021 01:09:11,000 --> 01:09:12,760 and let the world fell apart! 1022 01:09:12,840 --> 01:09:15,920 This is a true song of unfulfilled love. 1023 01:09:16,319 --> 01:09:19,840 Before the war, guys in pubs 1024 01:09:20,039 --> 01:09:22,680 used to request this tune 1025 01:09:23,680 --> 01:09:27,279 to blow their brains out. 1026 01:09:27,600 --> 01:09:31,079 They wanted it to be their last song. 1027 01:09:31,159 --> 01:09:32,760 Because it’s true. 1028 01:09:33,920 --> 01:09:37,760 Not that “I love you, baby” shit! 1029 01:09:37,840 --> 01:09:41,640 Or “Anything could happen”! 1030 01:09:41,720 --> 01:09:43,319 Great discovery! 1031 01:09:43,399 --> 01:09:46,079 Of course any fucking thing could happen! 1032 01:09:46,159 --> 01:09:48,079 Just like now! 1033 01:09:49,039 --> 01:09:50,760 You're a musician?! 1034 01:09:51,359 --> 01:09:54,000 And you like old Polish songs? 1035 01:09:59,720 --> 01:10:03,840 I have a nice compilation. Come with me. 1036 01:10:09,720 --> 01:10:13,039 I'll tell you everything! Just don't hurt me! 1037 01:10:13,119 --> 01:10:16,720 - I'm all ears. - I don't know anything. 1038 01:10:16,920 --> 01:10:19,039 Wrong answer! 1039 01:10:19,119 --> 01:10:21,800 I didn't take any suitcase. 1040 01:10:24,359 --> 01:10:28,000 Open it. Don’t try anything or you’ll get a bullet. 1041 01:10:33,760 --> 01:10:37,600 - Is there any dodger? - We don’t have any dodgers here. 1042 01:10:37,680 --> 01:10:38,960 Then give me a fiver. 1043 01:10:39,039 --> 01:10:42,199 I am a dodger. Get the fuck out! 1044 01:10:42,920 --> 01:10:45,760 Grey, we have a dodger. 1045 01:10:48,680 --> 01:10:51,079 A fiver from you, and 30 from this dodger. 1046 01:10:51,159 --> 01:10:55,279 - It’s a misunderstanding. - Forgive us. 1047 01:11:10,800 --> 01:11:14,399 Behave yourself next time, or I’ll give your nose a flick. 1048 01:11:14,479 --> 01:11:16,520 Let’s go, Grey! 1049 01:11:25,279 --> 01:11:27,239 You don't have to be a singer right away. 1050 01:11:27,319 --> 01:11:29,439 You can start from the production. 1051 01:11:29,520 --> 01:11:31,720 You can make music you want to make. 1052 01:11:33,800 --> 01:11:39,359 Just answer one simple question… fucking simple: 1053 01:11:39,439 --> 01:11:43,000 “What do I like to do in life?” And then start doing it. 1054 01:11:43,960 --> 01:11:47,119 But who will pay for this? 1055 01:11:49,880 --> 01:11:51,680 What's so funny? 1056 01:11:52,000 --> 01:11:56,079 I am going to read newspapers and watch TV. You have four years 1057 01:11:56,159 --> 01:12:01,000 to become a famous violinist. Otherwise, I’ll kill you. 1058 01:12:12,560 --> 01:12:15,600 I made it! I'm going to France! 1059 01:12:24,880 --> 01:12:27,279 Or maybe not. 1060 01:13:05,239 --> 01:13:07,800 Kuba, don’t do this! 1061 01:13:08,079 --> 01:13:09,920 Not again! 1062 01:13:10,239 --> 01:13:13,159 - Don’t jump! - Go away! 1063 01:13:13,720 --> 01:13:17,840 Kuba, don’t be stupid. Get down from there now! 1064 01:13:24,119 --> 01:13:27,039 Kuba, your lady asked you to get down! 1065 01:13:27,680 --> 01:13:29,119 I do not know her! 1066 01:13:29,199 --> 01:13:32,720 What does it mean?! He’s mad! 1067 01:13:32,800 --> 01:13:35,920 It’s me Weronika, your fiancée. 1068 01:13:36,279 --> 01:13:40,359 Kuba! You don’t want your fiancée to get hurt! 1069 01:13:42,520 --> 01:13:44,239 My God, who are you? 1070 01:13:44,720 --> 01:13:49,800 This is not my fiancée. She has another boyfriend. 1071 01:13:49,880 --> 01:13:53,199 Get down here if you love me. 1072 01:13:53,279 --> 01:13:55,439 This gentlemen wants to kill me! 1073 01:13:56,119 --> 01:13:59,840 Get down or she will never have another boyfriend. 1074 01:14:00,079 --> 01:14:02,439 I'm going to count to three: one, two… 1075 01:14:02,840 --> 01:14:04,479 All right! 1076 01:14:05,279 --> 01:14:06,840 I’m coming. 1077 01:14:24,840 --> 01:14:26,520 What about me? 1078 01:14:30,079 --> 01:14:32,760 Find yourself a new fiancé. 1079 01:14:41,960 --> 01:14:43,840 You let him escape? 1080 01:14:43,920 --> 01:14:47,000 I nearly had him when this mucky duo showed up. 1081 01:14:47,079 --> 01:14:50,000 How can you be such a moron? 1082 01:14:50,079 --> 01:14:51,720 Look at yourself. 1083 01:14:51,800 --> 01:14:54,800 They made jelly out of your face! 1084 01:14:54,920 --> 01:14:56,520 We'll get that money back! 1085 01:14:56,600 --> 01:14:58,960 I want to change. And then, to the forest. 1086 01:14:59,039 --> 01:15:02,319 To drive that one out. And then we will stamp on Pin and his father. 1087 01:15:02,399 --> 01:15:04,319 I feel they want to fuck us over. 1088 01:15:04,399 --> 01:15:07,279 There are German bunkers near Warsaw. 1089 01:15:07,359 --> 01:15:08,800 We can bury him down there. 1090 01:15:08,880 --> 01:15:11,600 You look like a German bunker. 1091 01:15:17,399 --> 01:15:19,800 Oskar, answer, you jerk! 1092 01:15:22,199 --> 01:15:24,640 - Hello? - Lulu? 1093 01:15:24,720 --> 01:15:28,399 Kuba? What’s up! Come on over here. We have nice stuff. 1094 01:15:28,479 --> 01:15:30,880 My battery is low. Listen to me carefully. 1095 01:15:30,960 --> 01:15:33,279 What? Guys, my pal has some troubles. 1096 01:15:33,359 --> 01:15:37,680 They are taking me to the forest 1097 01:15:37,760 --> 01:15:42,199 near Brzózki Stare, close to Warsaw. There are German bunkers. 1098 01:15:42,279 --> 01:15:43,520 Call the police! 1099 01:15:43,600 --> 01:15:46,039 You can count on us, man. 1100 01:15:53,039 --> 01:15:57,199 What police? We're gonna get you out of this. 1101 01:15:58,600 --> 01:16:00,079 Are you listening to me? 1102 01:16:00,159 --> 01:16:03,199 What the fuck is wrong with you, Perish? 1103 01:16:03,720 --> 01:16:05,199 I was just thinking. 1104 01:16:05,399 --> 01:16:07,760 - Where should I turn? - To the forest. 1105 01:16:08,000 --> 01:16:10,399 We’ve been in the forest for ten minutes! 1106 01:16:10,960 --> 01:16:13,920 - You’re losing your temper. - My temper is fine. 1107 01:16:14,000 --> 01:16:16,680 But I'm worried about your head. 1108 01:16:16,760 --> 01:16:19,399 You’re so thoughtful, but you don’t look like a philosopher. 1109 01:16:19,479 --> 01:16:22,600 Maybe something inside your skull broke down? 1110 01:16:22,680 --> 01:16:25,279 Were you as pensive when they were massacring your face? 1111 01:16:25,359 --> 01:16:26,760 Turn… 1112 01:16:28,399 --> 01:16:29,840 right. 1113 01:16:35,560 --> 01:16:39,000 I'm not a doctor, but I know it happens. 1114 01:16:39,079 --> 01:16:41,359 A stroke turned my grandfather in a vegetable. 1115 01:16:41,439 --> 01:16:44,279 There was no contact with him, almost like with you. 1116 01:16:44,359 --> 01:16:46,560 My grandma used an urine bottle. 1117 01:16:46,640 --> 01:16:49,279 Your distraction worries me. 1118 01:16:49,439 --> 01:16:53,239 - Could you not smoke in my car? - I like to smoke before an execution. 1119 01:16:53,319 --> 01:16:56,079 Not in my car. I don’t want to smoke with you. 1120 01:16:56,159 --> 01:17:00,119 - I’ll keep it outside the window. - Everyone says that. 1121 01:17:00,199 --> 01:17:04,239 I don’t fucking care! You can keep it in your ass, but not in my car. 1122 01:17:18,199 --> 01:17:20,640 Tour’s over! 1123 01:17:20,720 --> 01:17:23,640 I eat fruit puree, bean sprouts, and tofu every day. 1124 01:17:23,720 --> 01:17:25,840 I take garlic capsules and I drink fish oil. 1125 01:17:25,920 --> 01:17:28,159 I've eliminated cholesterol and animal fats, 1126 01:17:28,239 --> 01:17:29,520 except this fish oil. 1127 01:17:29,600 --> 01:17:32,039 I don’t have to worry about my lungs, heart and kidneys. 1128 01:17:32,119 --> 01:17:36,239 That’s why smoking is prohibited in my car. The smoke damages hair roots. 1129 01:17:39,359 --> 01:17:40,720 What? 1130 01:17:42,239 --> 01:17:44,960 What do you look like? What’s this? 1131 01:17:45,159 --> 01:17:47,680 - This is a sweater. - But what does it looks like? 1132 01:17:47,760 --> 01:17:50,079 Cut this shit out! Work calls. 1133 01:17:51,960 --> 01:17:55,359 You don’t have to talk about it, but I’m just curious 1134 01:17:55,439 --> 01:17:58,560 what made you to put on this country-ass sweater? 1135 01:17:58,640 --> 01:18:00,600 Take a chill pill, Fred! 1136 01:18:01,159 --> 01:18:05,920 Fuck, you didn't let me smoke, and this was my last cig. 1137 01:18:07,079 --> 01:18:09,119 Would you like mine? 1138 01:18:09,199 --> 01:18:10,560 Give it me! 1139 01:18:13,720 --> 01:18:15,159 I rolled it myself. 1140 01:18:24,720 --> 01:18:26,199 It tastes strange. 1141 01:18:29,399 --> 01:18:32,680 For the safe weekend! 1142 01:18:32,760 --> 01:18:34,880 For the safe! 1143 01:18:42,239 --> 01:18:43,520 Jesus! 1144 01:18:43,600 --> 01:18:46,760 Can we go now? 1145 01:18:46,840 --> 01:18:51,079 We are supposed to keep order in this country. 1146 01:18:51,159 --> 01:18:53,680 We can’t drink and drive. 1147 01:18:54,279 --> 01:18:56,279 How do we get back? 1148 01:18:57,720 --> 01:18:59,319 No stress. 1149 01:19:13,000 --> 01:19:15,800 Oh, crap! Cops! 1150 01:19:15,880 --> 01:19:18,479 Hide the pipe! 1151 01:19:25,800 --> 01:19:29,159 Good morning, driver. We need your help. 1152 01:19:44,039 --> 01:19:47,239 Did you spot it in some new fashion catalogue? 1153 01:19:47,399 --> 01:19:49,520 It was a gift. 1154 01:19:50,159 --> 01:19:52,720 Maybe you don’t know what you are wearing? 1155 01:19:52,800 --> 01:19:55,239 Or maybe you feel you made a fool of yourself, 1156 01:19:55,359 --> 01:19:57,359 but you don’t want to admit it. 1157 01:19:58,399 --> 01:20:00,760 I don’t know what you are talking to me. 1158 01:20:01,119 --> 01:20:04,840 Speak so I can understand you. 1159 01:20:04,920 --> 01:20:07,560 I’m talking about the sweater you are wearing! 1160 01:20:07,880 --> 01:20:14,239 You robbed the Red Cross? Your dog ate it and threw it up? 1161 01:20:14,319 --> 01:20:17,000 I would like to know the story behind this sweater. 1162 01:20:17,079 --> 01:20:20,439 They gave us sweaters like this in technical school. 1163 01:20:22,279 --> 01:20:24,319 Dig, Kuba! 1164 01:20:28,960 --> 01:20:31,239 Bubble, don't sleep! 1165 01:20:31,520 --> 01:20:32,960 I'm not asleep! 1166 01:20:37,479 --> 01:20:41,159 It was supposed to be near Warsaw. 1167 01:20:45,479 --> 01:20:48,840 Lulu, cops behind us! 1168 01:20:49,479 --> 01:20:52,600 Put your foot down a bit. 1169 01:20:56,039 --> 01:20:57,840 They’re still behind us. 1170 01:20:58,079 --> 01:21:00,159 They probably know we have a pipe. 1171 01:21:02,680 --> 01:21:06,000 Step on it. We have to lose them. 1172 01:21:20,439 --> 01:21:22,439 You, Fred! 1173 01:21:22,520 --> 01:21:25,560 What the fuck you want from my sweater? 1174 01:21:28,439 --> 01:21:31,800 Look at me. Do you see my outfit? 1175 01:21:32,359 --> 01:21:35,760 Do you know how much this jacket cost? 1500. 1176 01:21:35,840 --> 01:21:37,800 You want a photo? 1177 01:21:37,880 --> 01:21:42,359 No, Perish. I bought it for moments like this. 1178 01:21:42,920 --> 01:21:47,920 I paid 1500 bucks to make the guy I'm about to blow out 1179 01:21:48,000 --> 01:21:50,560 remember how I looked. 1180 01:21:50,680 --> 01:21:52,800 So he could tell his fellow angels 1181 01:21:52,880 --> 01:21:55,920 that he was knocked off by a classy guy. 1182 01:21:56,199 --> 01:21:58,960 An you look like a coon. 1183 01:21:59,199 --> 01:22:02,000 You are no different from a Romanian 1184 01:22:02,079 --> 01:22:04,199 who polishes my lamps. 1185 01:22:04,560 --> 01:22:07,520 When this guy tells in heaven who killed him, the angels will 1186 01:22:07,600 --> 01:22:12,000 shit themselves laughing, and we will have a shitty rain! 1187 01:22:12,079 --> 01:22:14,119 Funny stories. 1188 01:22:14,359 --> 01:22:17,359 Yeah. You don’t even care 1189 01:22:17,439 --> 01:22:19,880 because nobody will see the difference on this sweater. 1190 01:22:19,960 --> 01:22:21,159 But think about me. 1191 01:22:21,239 --> 01:22:23,760 Funny, very funny. 1192 01:22:26,760 --> 01:22:31,239 Smoking this shit makes you sound like a coughing pig. 1193 01:22:36,319 --> 01:22:38,680 Have you finished? Then listen. 1194 01:22:38,960 --> 01:22:43,399 I'll give you one last chance. You see the coin? 1195 01:22:43,640 --> 01:22:47,960 I will throw it up in the air. If it’s tails, you win, 1196 01:22:48,039 --> 01:22:49,880 and I let you live. 1197 01:22:50,239 --> 01:22:53,960 But if it comes up heads, you lose, and I win your death. 1198 01:23:10,119 --> 01:23:14,560 Maybe this is a country-ass sweater. But it was meant to be like that. 1199 01:23:15,199 --> 01:23:18,840 Cause I don’t give a shit about an opinion of a guy 1200 01:23:18,960 --> 01:23:20,720 I’m about to kill. 1201 01:23:20,800 --> 01:23:24,439 And I think it makes no fucking difference 1202 01:23:24,520 --> 01:23:27,239 if he’s blown off by a classy guy. 1203 01:23:27,800 --> 01:23:34,279 Besides, I don't believe in angels, reincarnations, underwater civilizations, 1204 01:23:34,359 --> 01:23:35,840 or Santa Claus. 1205 01:23:35,920 --> 01:23:39,920 But I do know that when you shoot someone 1206 01:23:40,000 --> 01:23:42,039 from a distance of a few centimetres, 1207 01:23:42,119 --> 01:23:46,159 he can splash your 3000 bucks jacket! 1208 01:23:58,880 --> 01:24:03,239 And you would not understand the history of this sweater. 1209 01:24:22,720 --> 01:24:24,560 It can’t go any faster! 1210 01:25:05,479 --> 01:25:06,680 Jesus! 1211 01:25:06,760 --> 01:25:09,000 What have you done, my friend? 1212 01:25:11,119 --> 01:25:12,840 Oh, gosh! 1213 01:25:12,920 --> 01:25:14,199 What the hell? 1214 01:25:14,279 --> 01:25:16,880 Hands up! Police! 1215 01:25:47,319 --> 01:25:50,000 I invited you to this very luxurious restaurant 1216 01:25:50,079 --> 01:25:52,359 because I would like to tell you something important. 1217 01:25:52,920 --> 01:25:55,720 You deserve to know. I appreciate everything 1218 01:25:55,800 --> 01:25:56,960 you’ve done for me. 1219 01:25:57,039 --> 01:26:00,039 But life is not that simple. 1220 01:26:00,119 --> 01:26:02,439 Not all stories have happy endings. 1221 01:26:02,520 --> 01:26:04,800 I've grown up thanks to you. And I realized that 1222 01:26:04,880 --> 01:26:06,720 I can’t always be a child. 1223 01:26:06,800 --> 01:26:08,600 It’s time to go out of the sandbox. 1224 01:26:08,680 --> 01:26:10,760 That's why I have to leave. 1225 01:26:11,199 --> 01:26:15,000 I grew up and I saw the line 1226 01:26:15,079 --> 01:26:18,399 between fun and adulthood. 1227 01:26:18,479 --> 01:26:21,960 I learnt the meaning of a word that my buddies 1228 01:26:22,039 --> 01:26:23,760 would never understand. 1229 01:26:24,159 --> 01:26:29,279 It’s "responsibility". 1230 01:26:31,319 --> 01:26:33,640 That’s great because I’m pregnant with you. 1231 01:26:33,720 --> 01:26:35,760 Pregnant? 1232 01:26:39,279 --> 01:26:42,680 I thought you said something about reproduction. 1233 01:26:46,239 --> 01:26:52,239 You’re in charge of the situation. My boy! 1234 01:26:52,319 --> 01:26:53,640 Dad… 1235 01:26:53,720 --> 01:26:57,680 What you did speaks for itself. 1236 01:26:57,760 --> 01:27:01,359 I underestimated you, but everything will be different now. 1237 01:27:01,439 --> 01:27:05,439 You will be my right hand. No more whores. 1238 01:27:05,520 --> 01:27:07,600 Time for something really interesting. 1239 01:27:07,680 --> 01:27:13,119 Drugs, extortion, a taste of gangsta life! 1240 01:27:13,199 --> 01:27:16,680 I'm sick of being a gangster! 1241 01:27:16,760 --> 01:27:18,760 I'm not a tough guy! 1242 01:27:18,840 --> 01:27:22,319 What are you talking to me about? Is your head all right? 1243 01:27:22,399 --> 01:27:29,960 I don’t want to live like that. I want to do what I really like. 1244 01:27:30,439 --> 01:27:33,159 You wanted me to live on my own. And that’s what I do. 1245 01:27:33,239 --> 01:27:35,479 What is it exactly? 1246 01:27:35,560 --> 01:27:38,680 Music production. I have a bit of a start-up capital. 1247 01:27:38,760 --> 01:27:42,279 I decided to start an independent label! 1248 01:27:42,359 --> 01:27:45,319 Why won’t you start a fucking silkworm rearing! 1249 01:27:45,399 --> 01:27:47,319 You don't know much about music! 1250 01:27:47,399 --> 01:27:51,239 I've been watching MTV every day for the last three years. 1251 01:27:51,720 --> 01:27:55,680 I don’t know if I will hit the charts, 1252 01:27:55,760 --> 01:28:00,159 but I’ve made a decision. Try to understand me. 1253 01:28:06,479 --> 01:28:11,119 Stronghand, check this music industry out. 1254 01:28:11,199 --> 01:28:13,920 See if we can earn something on it. 1255 01:28:14,000 --> 01:28:17,439 If so, we’re on this business. 1256 01:28:17,920 --> 01:28:20,239 - Opera is waiting. - Let’s go! 1257 01:28:20,520 --> 01:28:22,359 If Pin records something, 1258 01:28:22,439 --> 01:28:25,119 make sure it hits the charts. 1259 01:28:25,199 --> 01:28:27,039 But it depends on people. 1260 01:28:27,119 --> 01:28:30,840 So find these people and talk to them your way. 1261 01:29:06,760 --> 01:29:09,039 France is a beautiful country: wine, women. 1262 01:29:09,119 --> 01:29:11,079 I would like to go there myself. 1263 01:29:11,159 --> 01:29:14,520 But I can’t complain. Milan is beautiful too. 1264 01:29:14,600 --> 01:29:17,960 What’s wrong? Aren’t you happy? 1265 01:29:19,119 --> 01:29:22,600 You know about my troubles with dean Zajączek, rector. 1266 01:29:22,680 --> 01:29:24,119 He wants to destroy me. 1267 01:29:24,199 --> 01:29:27,279 - Nice, isn’t she? - Very nice. 1268 01:29:27,640 --> 01:29:30,560 Your father and I used to pick up girls like this one. 1269 01:29:30,640 --> 01:29:33,600 But every time Zajączek was with us, 1270 01:29:33,680 --> 01:29:35,520 the girls run away. 1271 01:29:35,800 --> 01:29:37,399 Would you to help me, sir? 1272 01:29:37,479 --> 01:29:39,319 I don’t know if it’ possible. 1273 01:29:39,399 --> 01:29:42,760 Dean Zajączek had some kind of an accident. 1274 01:29:43,119 --> 01:29:44,760 The news of your success surprised him 1275 01:29:44,840 --> 01:29:47,720 in Chicago where he visited his family. 1276 01:29:47,800 --> 01:29:50,359 He got very upset and he kicked the car 1277 01:29:50,439 --> 01:29:52,640 of a boy from a black neighbourhood. 1278 01:29:52,720 --> 01:29:55,439 - And? - And as they say: 1279 01:29:55,520 --> 01:29:58,079 “They got medieval on his ass.” 1280 01:29:59,079 --> 01:30:01,279 - Good evening, Kuba! - Good evening! 1281 01:30:01,359 --> 01:30:02,800 We have to go, Rudolf. 1282 01:30:02,880 --> 01:30:04,119 - Bye! - Bye! 1283 01:30:04,199 --> 01:30:05,640 Goodbye! 1284 01:30:13,279 --> 01:30:14,560 Good luck! 1285 01:30:14,640 --> 01:30:16,920 We will keep our fingers crossed. 1286 01:30:17,359 --> 01:30:20,640 - Did you tell your parents? - I'm working on it. 1287 01:30:20,720 --> 01:30:23,960 For now, they know that I have met a young geography student. 1288 01:30:24,039 --> 01:30:26,880 - And what if they discover the truth? - I don't give a shit. 1289 01:30:26,960 --> 01:30:29,199 Lili is a really great girl. 1290 01:30:29,279 --> 01:30:32,279 At least, I won’t bore my kid with stories of how your daddy 1291 01:30:32,359 --> 01:30:34,560 met your mum in high school or at work. 1292 01:30:34,640 --> 01:30:38,600 „You know, my child, your dad was a bit of a lad”. 1293 01:30:38,680 --> 01:30:42,359 That's the spirit! Collect strong sensations! 1294 01:30:52,079 --> 01:30:53,840 Wake up, gentlemen! 1295 01:30:53,920 --> 01:30:55,640 I think we're here. 1296 01:30:58,239 --> 01:31:01,439 I have a feeling we're close! 1297 01:31:02,000 --> 01:31:06,560 I’ll check out what’s behind the hill. 1298 01:31:15,840 --> 01:31:17,880 Any bunkers? 1299 01:31:18,279 --> 01:31:24,560 No, but it’s still fucking awesome! 88954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.