Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:02,547
How did you know there was
someone in your house, Lily?
2
00:00:02,555 --> 00:00:03,843
He left fingernails!
3
00:00:03,873 --> 00:00:05,417
You know something about Sandy's death.
4
00:00:05,441 --> 00:00:07,498
They were talking about
some mess they were in.
5
00:00:07,523 --> 00:00:09,191
I've been prepping
for this mess all day.
6
00:00:09,225 --> 00:00:10,859
Did you destroy evidence?
7
00:00:10,893 --> 00:00:13,228
You let me think that my dad
had an affair with a teenager
8
00:00:13,262 --> 00:00:14,429
and it was you!
9
00:00:14,464 --> 00:00:16,500
He's dead! I'm alive!
10
00:00:16,525 --> 00:00:18,060
The video's taken the night Jesse died.
11
00:00:18,084 --> 00:00:19,351
That means you weren't at home.
12
00:00:19,386 --> 00:00:21,187
That means you can't alibi Tom.
13
00:00:21,222 --> 00:00:23,022
He's finding a temporary situation.
14
00:00:23,057 --> 00:00:25,825
Some desperate girl who'll fall
over herself to be with him.
15
00:00:25,860 --> 00:00:28,194
You don't have to feel
pain to be with someone.
16
00:00:28,229 --> 00:00:31,040
You don't have to drive someone
to the edge of fucking sanity.
17
00:00:34,811 --> 00:00:36,578
Who are you?!
19
00:00:48,782 --> 00:00:51,228
Hey! Eddie!
20
00:00:53,159 --> 00:00:54,727
Come on, Eddie.
21
00:00:56,857 --> 00:00:59,692
Oh, come on! Just open the fucking door.
22
00:01:02,596 --> 00:01:04,297
Please!
23
00:01:04,331 --> 00:01:07,117
Eddie! Hey!
24
00:01:31,766 --> 00:01:34,101
I'm so sorry about last night.
25
00:01:36,504 --> 00:01:38,554
Classic Annie Ryder.
26
00:01:39,240 --> 00:01:40,841
Well, you got into a fight, too.
27
00:01:40,875 --> 00:01:42,309
It's not like you're that evolved.
28
00:01:42,343 --> 00:01:44,344
I'm trying, Annie.
29
00:01:44,379 --> 00:01:45,979
Why is that a win for you?
30
00:01:46,014 --> 00:01:47,448
It's not.
31
00:01:47,482 --> 00:01:49,820
I'm just trying to, to make a change.
32
00:01:49,845 --> 00:01:52,447
And I don't know why you won't let me.
33
00:01:59,138 --> 00:02:00,961
I have a brother.
34
00:02:00,995 --> 00:02:03,697
- I just found out.
- What?
35
00:02:03,731 --> 00:02:05,265
What do you mean you have a brother?
36
00:02:05,300 --> 00:02:07,021
His name's Adam.
37
00:02:07,047 --> 00:02:09,148
He's nine years older than me.
38
00:02:11,906 --> 00:02:14,524
He thinks I'm his only family.
39
00:02:14,557 --> 00:02:16,110
He's pretty messed up.
40
00:02:16,144 --> 00:02:18,539
Well, how do you know?
Did, did you see him?
41
00:02:18,578 --> 00:02:20,314
I went to Dad's fishing cabin.
42
00:02:20,348 --> 00:02:22,267
Why the fuck did you go there?
43
00:02:22,292 --> 00:02:23,759
He's messed up how?
44
00:02:23,784 --> 00:02:25,776
I don't, I don't know.
45
00:02:25,987 --> 00:02:28,384
I don't have the answers.
46
00:02:29,090 --> 00:02:30,791
Jesus.
47
00:02:30,825 --> 00:02:33,093
I don't think he's my mom's.
48
00:02:33,128 --> 00:02:35,073
My parents were only
together for a couple of years
49
00:02:35,097 --> 00:02:36,463
before they had me.
50
00:02:36,488 --> 00:02:38,291
Is he fucking dangerous?
51
00:03:15,789 --> 00:03:17,233
_
52
00:03:20,053 --> 00:03:22,488
Tom lied. His alibi is bullshit.
53
00:03:23,778 --> 00:03:25,279
You said you didn't pick Jesse up.
54
00:03:25,313 --> 00:03:26,680
But we know you did.
55
00:03:26,714 --> 00:03:28,782
We can place Jesse in the white truck.
56
00:03:28,816 --> 00:03:30,751
We're getting a warrant
to check your phone, GPS,
57
00:03:30,785 --> 00:03:32,186
scrub down your truck.
58
00:03:32,220 --> 00:03:33,864
Your best chance is to
tell us what happened
59
00:03:33,888 --> 00:03:36,156
before the evidence comes back.
60
00:03:36,191 --> 00:03:37,424
My best chance, huh?
61
00:03:37,458 --> 00:03:40,022
Wow, that's great. That's uh...
62
00:03:41,572 --> 00:03:43,233
that's appealing.
63
00:03:45,533 --> 00:03:47,639
Tom, have you been drinking?
64
00:03:51,558 --> 00:03:53,449
If there's an explanation...
65
00:03:53,474 --> 00:03:56,720
that's gonna get you out of
a 25-year-prison sentence,
66
00:03:56,760 --> 00:03:58,236
I'd get into it.
67
00:04:01,164 --> 00:04:03,291
You picked Jesse up...
68
00:04:04,697 --> 00:04:07,164
Yeah. Okay. I picked him up.
69
00:04:09,170 --> 00:04:11,821
But I... I didn't hurt him!
70
00:04:12,797 --> 00:04:14,617
What did you do?
71
00:04:15,430 --> 00:04:18,098
B-Bethany was freaking out
because of the fight at the,
72
00:04:18,132 --> 00:04:19,566
at the scrap yard, you know.
73
00:04:19,601 --> 00:04:21,536
And ah...
74
00:04:21,903 --> 00:04:25,439
Lily asked me to pick Jesse up, and uh,
75
00:04:25,473 --> 00:04:27,441
meet her at the church.
76
00:04:27,475 --> 00:04:29,509
Can anyone confirm this?
77
00:04:31,613 --> 00:04:33,113
Father J.
78
00:04:46,160 --> 00:04:48,436
The mayor, the priest
and the hockey coach
79
00:04:48,467 --> 00:04:50,756
all saw Jesse the night he was killed.
80
00:04:50,781 --> 00:04:52,186
And lied about it.
81
00:04:52,638 --> 00:04:54,201
Bring them in.
82
00:04:55,264 --> 00:04:56,598
Hey.
83
00:04:59,374 --> 00:05:01,573
Are we gonna have a problem here?
84
00:05:01,994 --> 00:05:04,190
Not if you keep it clean.
85
00:05:19,661 --> 00:05:21,531
Hey Ryder,
86
00:05:21,748 --> 00:05:24,149
I'm sitting outside Father J's.
87
00:05:24,174 --> 00:05:26,508
I'll let you know when I have Mother.
88
00:05:37,963 --> 00:05:40,414
You know I, I really hate to do this...
89
00:05:40,448 --> 00:05:44,251
I didn't know anything about
this conversion therapy.
90
00:05:44,285 --> 00:05:45,919
Bethany called me.
91
00:05:45,953 --> 00:05:47,787
- From the scrap yard?
- Yes.
92
00:05:47,812 --> 00:05:49,922
She, Jacob and Max had
apparently been trying
93
00:05:49,957 --> 00:05:51,925
to help Jesse.
94
00:05:51,959 --> 00:05:54,528
It was misguided, obviously.
95
00:05:54,562 --> 00:05:56,730
It was time some adults got involved.
96
00:06:07,175 --> 00:06:08,842
How did you end up at the church?
97
00:06:08,876 --> 00:06:11,645
Jesse called just after the scrap yard.
98
00:06:11,679 --> 00:06:14,614
Mother said to meet her there with him.
99
00:06:14,649 --> 00:06:16,450
Just, just to talk.
100
00:06:16,484 --> 00:06:18,750
And, and what did you
talk to Jesse about?
101
00:06:18,887 --> 00:06:21,157
We were worried about him.
102
00:06:21,907 --> 00:06:24,891
We tried to tell him he
was on the wrong path.
103
00:06:24,926 --> 00:06:28,415
Because you feel that
your path is the only path?
104
00:06:29,118 --> 00:06:31,841
We told Jesse how much the
people of Bellevue loved him.
105
00:06:31,866 --> 00:06:34,935
How they loved Jesse so much,
that they electrocuted her
106
00:06:34,969 --> 00:06:36,770
to get her to reject who she really was?
107
00:06:36,804 --> 00:06:38,749
The world is the world.
If he didn't open his eyes,
108
00:06:38,773 --> 00:06:40,440
this was just gonna
keep happening to him.
109
00:06:40,475 --> 00:06:44,344
We got there around 12:30.
We left just after one.
110
00:06:44,379 --> 00:06:45,917
You sure about that?
111
00:06:45,942 --> 00:06:48,714
Yeah. I heard a bell,
it chimed once for one.
112
00:06:48,750 --> 00:06:52,111
So you talked to Jesse.
Obviously it didn't go well.
113
00:06:52,136 --> 00:06:54,287
Then what? Jesse go back in Tom's truck?
114
00:06:54,322 --> 00:06:56,476
- No.
- I'm sorry. I'm sorry. What?
115
00:06:56,501 --> 00:06:59,092
No! He didn't get back
in my fucking truck.
116
00:06:59,127 --> 00:07:00,890
- What?
- He ran out.
117
00:07:00,915 --> 00:07:04,060
Jesse was seen in a white
truck later that night.
118
00:07:04,085 --> 00:07:05,699
Are you saying that wasn't your truck?
119
00:07:05,733 --> 00:07:09,223
The church was the
last I saw of him, okay?
120
00:07:09,248 --> 00:07:10,703
I swear.
121
00:07:10,738 --> 00:07:12,939
You have to understand that it looks bad
122
00:07:12,974 --> 00:07:14,862
that you didn't tell
us any of this before.
123
00:07:14,887 --> 00:07:17,613
The town needed its
leaders to be strong.
124
00:07:17,812 --> 00:07:19,346
We didn't want Bellevue to know
125
00:07:19,371 --> 00:07:23,316
that we'd failed Jesse
right before he...
126
00:07:26,691 --> 00:07:29,073
He was seen alive after we met.
127
00:07:29,098 --> 00:07:31,723
I absolutely would've come forward,
but it just didn't seem relevant.
128
00:07:31,747 --> 00:07:33,026
Are you fucking kidding me?
129
00:07:33,060 --> 00:07:35,688
Seeing a dead kid on
the night that he died
130
00:07:35,713 --> 00:07:37,628
didn't seem relevant?
131
00:07:41,702 --> 00:07:43,514
Can I have the room?
132
00:07:59,827 --> 00:08:01,499
You know me.
133
00:08:02,790 --> 00:08:05,140
You know everything about me.
134
00:08:06,861 --> 00:08:08,374
Yes, I do.
135
00:08:17,271 --> 00:08:18,783
Hey.
136
00:08:19,106 --> 00:08:22,876
Ah... last night it
was ah... k-kinda crazy.
137
00:08:22,910 --> 00:08:24,211
I'm sorry I ah...
138
00:08:24,245 --> 00:08:26,889
- Yeah, me too.
- Yeah.
139
00:08:26,914 --> 00:08:28,666
He says Jesse ran away.
140
00:08:28,691 --> 00:08:30,058
Yeah. So did Jameson.
141
00:08:30,083 --> 00:08:31,717
At least they got their story straight.
142
00:08:31,742 --> 00:08:33,363
Well, Tom says he
heard a clock chime one,
143
00:08:33,387 --> 00:08:35,222
right before they left.
144
00:08:35,256 --> 00:08:37,958
So they took Jesse
to the church to talk?
145
00:08:37,992 --> 00:08:40,293
Yeah. You can talk anywhere.
146
00:09:28,947 --> 00:09:31,335
_
147
00:09:55,369 --> 00:09:57,270
People watch everything...
148
00:09:57,305 --> 00:09:58,738
You gotta snap out of this.
149
00:10:01,421 --> 00:10:02,844
Appreciate the courage.
150
00:10:02,869 --> 00:10:04,336
You can ask too much of them...
151
00:10:04,361 --> 00:10:06,711
There'll be consequences
to that beating.
152
00:10:06,914 --> 00:10:09,273
Should never, never have happened.
153
00:10:09,584 --> 00:10:11,318
Someone was at the church,
154
00:10:11,352 --> 00:10:13,180
they saw everything.
155
00:10:13,909 --> 00:10:15,711
The clock that Tom thought he heard
156
00:10:15,736 --> 00:10:17,542
was a door chime.
157
00:10:18,783 --> 00:10:21,284
Someone else was there
the night Jesse was killed.
158
00:10:33,950 --> 00:10:35,475
I talked to Jameson.
159
00:10:35,509 --> 00:10:37,110
He says that door's open in his office
160
00:10:37,144 --> 00:10:38,778
whenever he's working late.
161
00:10:38,813 --> 00:10:41,181
In case anyone needs
solace, day or night.
162
00:10:41,215 --> 00:10:44,084
- So the chime is an alarm?
- More of an alert.
163
00:10:44,118 --> 00:10:45,889
Although he doesn't
even hear it anymore.
164
00:10:45,914 --> 00:10:47,988
Tom's phone GPS came back.
165
00:10:48,022 --> 00:10:50,056
It supports his story.
166
00:10:50,091 --> 00:10:52,025
We checked against cell towers
167
00:10:52,059 --> 00:10:53,437
and shows that he didn't go any further
168
00:10:53,461 --> 00:10:55,295
than the church and his home.
169
00:10:55,329 --> 00:10:57,631
And the lake is no
where along that route.
170
00:10:57,878 --> 00:10:59,529
Can I see that?
171
00:11:00,783 --> 00:11:03,813
So Tom has an alibi for Jesse's death.
172
00:11:03,838 --> 00:11:05,365
Jameson doesn't drive.
173
00:11:05,390 --> 00:11:07,474
And Mother doesn't own a white truck.
174
00:11:07,508 --> 00:11:09,109
So Jesse truly ran off.
175
00:11:09,143 --> 00:11:11,955
But he was still seen in a white
truck later that night by Danny.
176
00:11:12,002 --> 00:11:14,196
Then, I guess we're looking
for a second white truck.
177
00:11:14,221 --> 00:11:15,900
Shit.
178
00:11:15,925 --> 00:11:17,441
All right. Well, let's expand the radius
179
00:11:17,465 --> 00:11:18,681
of the truck search to Sudbury.
180
00:11:18,705 --> 00:11:21,533
Maybe the killer lives further
a field than we thought.
181
00:11:21,558 --> 00:11:25,281
The chime that Tom thought
was a clock was a door opening.
182
00:11:25,315 --> 00:11:27,080
Someone was there.
183
00:11:27,684 --> 00:11:29,127
Someone?
184
00:11:30,320 --> 00:11:32,755
Well, okay... but we have no idea who.
185
00:11:32,789 --> 00:11:35,596
So again, we're nowhere.
186
00:11:39,192 --> 00:11:40,963
Could we put this photo out there.
187
00:11:40,997 --> 00:11:43,052
See if anyone's seen it.
188
00:11:45,191 --> 00:11:46,661
My office.
189
00:11:51,032 --> 00:11:52,863
Shut the door.
190
00:11:56,558 --> 00:11:58,081
What is this?
191
00:11:59,616 --> 00:12:02,503
He looks just like that. My riddler.
192
00:12:03,275 --> 00:12:05,943
His name's Adam and I'm
pretty sure he's my brother.
193
00:12:07,958 --> 00:12:09,592
What?
194
00:12:09,626 --> 00:12:11,675
You didn't know anything?
195
00:12:12,542 --> 00:12:14,870
About my dad having another kid.
196
00:12:15,317 --> 00:12:16,816
No.
197
00:12:24,908 --> 00:12:26,742
Maybe you did.
198
00:12:26,776 --> 00:12:28,611
Maybe you didn't.
199
00:12:28,816 --> 00:12:32,299
Maybe you fucked a teenager
and tampered with evidence.
200
00:12:33,917 --> 00:12:36,163
Maybe you're still with her.
201
00:12:39,656 --> 00:12:41,733
He's not in the system.
202
00:12:42,663 --> 00:12:44,827
Probably uses a different name.
203
00:12:44,861 --> 00:12:46,695
I don't think he knows who killed Jesse.
204
00:12:46,730 --> 00:12:48,831
Knows who killed Jesse?
205
00:12:48,865 --> 00:12:51,400
He's the prime fucking suspect, Annie!
206
00:12:57,073 --> 00:12:58,548
Come with me.
207
00:13:44,199 --> 00:13:45,700
Pretty cool town, eh?
208
00:13:45,770 --> 00:13:47,595
Wouldn't be a bad place for us to live.
209
00:13:47,629 --> 00:13:49,551
You know, we came here
before, when you were a baby.
210
00:13:49,575 --> 00:13:50,965
Just you and me.
211
00:13:51,000 --> 00:13:53,101
I took you to this
ah... chicken restaurant.
212
00:13:53,136 --> 00:13:54,443
You were one and a half.
213
00:13:54,468 --> 00:13:56,305
It was the first time I was ever, like,
214
00:13:56,339 --> 00:13:58,005
feeding you by myself.
215
00:13:58,030 --> 00:14:00,931
And I ordered you this
whole chicken dinner.
216
00:14:01,244 --> 00:14:04,035
And the waitress and
everyone is staring at me
217
00:14:04,060 --> 00:14:05,580
like I was such an idiot.
218
00:14:05,615 --> 00:14:08,027
But you know, when that chicken
came, you ate the whole thing.
219
00:14:08,051 --> 00:14:09,251
The people were staring.
220
00:14:09,285 --> 00:14:11,019
They couldn't believe this pig baby
221
00:14:11,054 --> 00:14:13,193
was packing all this food away.
222
00:14:14,005 --> 00:14:15,724
It was like you knew I was embarrassed
223
00:14:15,758 --> 00:14:17,659
and you weren't having it.
224
00:14:23,766 --> 00:14:26,536
Guess we grew up
together, you and me, huh?
225
00:14:31,741 --> 00:14:34,676
- Who's this guy?
- It's him.
226
00:14:35,226 --> 00:14:37,446
That guy is a cop, man.
227
00:14:37,480 --> 00:14:39,148
Have you seen him?
228
00:14:39,898 --> 00:14:41,835
- No.
- You sure?
229
00:14:42,359 --> 00:14:43,986
You think if I had an answer...
230
00:14:44,020 --> 00:14:46,521
that could get you two
lunatics to leave me alone
231
00:14:46,556 --> 00:14:48,156
I'd lie right now?
232
00:14:48,191 --> 00:14:49,820
Get out of here.
233
00:14:53,594 --> 00:14:55,497
How about you guys. You see him around?
234
00:14:55,531 --> 00:14:59,034
Sorry, kitchen's slow today.
235
00:15:03,106 --> 00:15:04,500
What?
236
00:15:07,110 --> 00:15:09,443
"I've been prepping for this mess."
237
00:15:09,679 --> 00:15:12,614
This mess. The mess.
238
00:15:12,648 --> 00:15:15,417
Not this mess. The mess.
As in military slang.
239
00:15:15,451 --> 00:15:17,740
We had the employee list,
but we missed something.
240
00:15:18,193 --> 00:15:21,123
Hey! We need to see your kitchen.
241
00:15:21,888 --> 00:15:23,656
- Why?
- Right now.
242
00:15:23,681 --> 00:15:26,396
I need the names and numbers
of everybody who works here.
243
00:15:27,130 --> 00:15:29,670
Look I'm not the owner. Okay?
244
00:15:29,695 --> 00:15:33,201
I gave you what I have.
People come and go.
245
00:15:36,873 --> 00:15:38,427
Who is this?
246
00:15:38,945 --> 00:15:41,613
That's Bobby. Just quit.
247
00:15:41,638 --> 00:15:43,906
- Bobby who?
- Storms.
248
00:15:44,333 --> 00:15:46,146
Dishwashers, man.
249
00:15:49,939 --> 00:15:51,361
_
250
00:15:53,589 --> 00:15:55,257
Holy shit.
251
00:15:56,592 --> 00:15:58,868
It's like your dad cloned himself.
252
00:15:58,995 --> 00:16:03,415
B&E, assault, arson a few times.
253
00:16:03,868 --> 00:16:05,400
He likes fires.
254
00:16:05,435 --> 00:16:07,407
Gonna have to issue an APB.
255
00:16:09,105 --> 00:16:12,340
He's been in and out of
prison basically for years.
256
00:16:12,375 --> 00:16:14,042
Until a few months ago.
257
00:16:14,077 --> 00:16:15,944
I guess that's when he came back.
258
00:16:15,978 --> 00:16:17,679
"Mr. Storms is a reclusive individual
259
00:16:17,713 --> 00:16:20,148
"who is known to be
difficult to communicate with.
260
00:16:20,183 --> 00:16:21,527
"Previously attended military school
261
00:16:21,551 --> 00:16:23,595
"from the ages of 12 to 16."
262
00:16:23,620 --> 00:16:25,907
That's where he's been. Jesus.
263
00:16:26,622 --> 00:16:29,911
"Mental issues, anger issues."
264
00:16:31,727 --> 00:16:34,433
He's been from
institution to institution.
265
00:16:34,458 --> 00:16:36,298
He has no one.
266
00:16:36,661 --> 00:16:38,895
Well, I saw Clarence
stick up for some bad guys
267
00:16:38,920 --> 00:16:40,700
'cause of their tough lives.
268
00:16:40,934 --> 00:16:42,771
He never gave up on people.
269
00:16:42,805 --> 00:16:45,173
If he sent his own kid
away, then he had reason.
270
00:16:45,208 --> 00:16:47,277
He's been invisible his whole life.
271
00:16:47,302 --> 00:16:50,012
So you gonna tell me
where you saw him or not?
272
00:16:51,973 --> 00:16:53,949
My dad's being weird.
273
00:16:53,983 --> 00:16:55,317
I think he wants us to move
274
00:16:55,351 --> 00:16:56,857
and forget everything
that happened here.
275
00:16:56,881 --> 00:16:59,106
But I don't want to.
276
00:16:59,131 --> 00:17:01,028
Sounds like my mom.
277
00:17:01,183 --> 00:17:03,583
But, um...
278
00:17:06,129 --> 00:17:09,027
I'm not going back to
the way things were.
279
00:17:10,089 --> 00:17:11,666
I kind of wrecked it.
280
00:17:13,035 --> 00:17:15,103
I did it for Jesse.
281
00:17:18,175 --> 00:17:20,089
I think she'd like it.
282
00:17:20,754 --> 00:17:22,521
So let's give her some.
283
00:17:24,300 --> 00:17:26,558
- Anything?
- No.
284
00:17:28,512 --> 00:17:30,042
Hang on.
285
00:17:31,480 --> 00:17:33,455
Who'd have a campfire up here?
286
00:17:33,489 --> 00:17:34,855
Where are you?
287
00:17:34,880 --> 00:17:36,525
On the path above the cabin.
288
00:17:36,559 --> 00:17:38,120
I'll be right there.
289
00:17:44,206 --> 00:17:47,073
- I like coming here.
- Me too.
290
00:18:23,014 --> 00:18:25,269
There's tire tracks. I'll be right back.
291
00:18:54,269 --> 00:18:55,891
Annie.
292
00:18:57,000 --> 00:18:59,297
Don't tell anyone we're in here.
293
00:19:00,610 --> 00:19:02,310
Look up.
294
00:19:20,047 --> 00:19:22,148
Shhh!
295
00:19:23,099 --> 00:19:24,681
I love you.
296
00:19:38,981 --> 00:19:42,083
Adam! Adam, open the door.
297
00:19:42,554 --> 00:19:44,880
Open the door, Adam! Now!
298
00:19:44,905 --> 00:19:46,843
Adam! Open the door.
299
00:19:46,868 --> 00:19:49,257
You can't keep doing this. Come on.
300
00:19:49,292 --> 00:19:50,898
Go away!
301
00:19:51,866 --> 00:19:54,062
- He's gonna hurt her.
- Adam! I'm serious!
302
00:19:54,096 --> 00:19:55,897
- He's crazy. Adam!
- Open up!
303
00:19:55,931 --> 00:19:57,468
Open the door!
304
00:19:57,493 --> 00:20:00,249
They'll die. Everyone will.
305
00:20:00,770 --> 00:20:02,771
We're all that will be left.
306
00:20:03,077 --> 00:20:06,913
Or maybe we'll have to
die for that to happen.
307
00:20:07,316 --> 00:20:09,070
You're mine.
308
00:20:12,014 --> 00:20:13,468
You're mine.
309
00:20:14,517 --> 00:20:16,117
I love you.
310
00:20:17,733 --> 00:20:19,567
You're mine.
311
00:20:28,586 --> 00:20:30,231
Daisy!
312
00:20:30,266 --> 00:20:32,072
- Daisy! Daisy!
- Help!
313
00:20:38,407 --> 00:20:39,600
Hello.
314
00:20:40,734 --> 00:20:42,092
What?
315
00:20:44,580 --> 00:20:45,914
Peter!
316
00:20:45,948 --> 00:20:47,341
It's Daisy!
317
00:21:09,970 --> 00:21:11,837
You're my whole heart.
318
00:21:12,395 --> 00:21:15,423
I know. You say that all the time.
319
00:21:16,037 --> 00:21:18,181
What you saw...
320
00:21:18,870 --> 00:21:20,556
with Briana...
321
00:21:22,391 --> 00:21:24,064
I'm so sorry. That's not a version of me
322
00:21:24,089 --> 00:21:26,173
I ever want you to see again.
323
00:21:26,618 --> 00:21:29,993
Then don't be that way.
324
00:21:30,758 --> 00:21:33,431
And if you say you miss me all the time,
325
00:21:33,456 --> 00:21:35,853
stop being gone all the time.
326
00:21:38,999 --> 00:21:40,601
Okay, baby.
327
00:21:43,403 --> 00:21:44,648
Is she okay?
328
00:21:44,673 --> 00:21:47,623
Yeah. She's in the water
where Jesse drowned.
329
00:21:47,648 --> 00:21:50,977
Eddie just told me that the
doctor gave her antibiotics.
330
00:21:51,011 --> 00:21:54,560
Apparently there is a
bacteria in that lake.
331
00:21:54,585 --> 00:21:56,582
The killer and Jesse struggled.
332
00:21:56,617 --> 00:21:58,531
They both would've ingested the water.
333
00:21:58,556 --> 00:21:59,919
If the killer was in the lake,
334
00:21:59,953 --> 00:22:02,688
they might have needed
the same drugs afterwards.
335
00:22:02,723 --> 00:22:06,000
It's called... nitazoxinide.
336
00:22:06,693 --> 00:22:09,227
We should get a warrant
for pharmacy records.
337
00:22:11,516 --> 00:22:13,650
I can't. I've gotta stay home.
338
00:22:13,834 --> 00:22:15,195
Can you?
339
00:22:15,220 --> 00:22:17,755
I'll call Brady. I'll talk to you later.
340
00:22:20,347 --> 00:22:21,984
"At 7 o'clock,
341
00:22:22,009 --> 00:22:25,523
"where the hypocrites weekly,
wear the mask of good."
342
00:22:27,470 --> 00:22:29,484
Anything from your brother?
343
00:22:29,829 --> 00:22:31,530
I had a memory.
344
00:22:31,969 --> 00:22:33,867
Did he hurt you?
345
00:22:35,542 --> 00:22:36,942
No.
346
00:22:37,837 --> 00:22:40,057
We were in the closet together...
347
00:22:40,082 --> 00:22:42,681
at our old house in French River.
348
00:22:44,730 --> 00:22:46,666
It was weird. He was...
349
00:22:46,931 --> 00:22:48,677
really possessive.
350
00:22:48,882 --> 00:22:51,383
I think it's why my dad sent him away.
351
00:22:51,970 --> 00:22:53,886
'Cause he thought he might hurt you?
352
00:22:54,306 --> 00:22:56,054
But I don't think he would've.
353
00:22:56,089 --> 00:22:57,923
Well, they must've
thought he was dangerous.
354
00:22:57,957 --> 00:22:59,892
Maybe he wasn't then.
355
00:23:04,226 --> 00:23:05,705
Maybe he just...
356
00:23:08,825 --> 00:23:13,006
he wanted me all for himself, somehow.
357
00:23:14,207 --> 00:23:16,874
He needed to know every second that...
358
00:23:17,387 --> 00:23:19,015
I was all his.
359
00:23:20,156 --> 00:23:21,780
How do you know all this?
360
00:23:21,814 --> 00:23:23,851
'Cause it's what I'm like.
361
00:23:25,518 --> 00:23:26,807
Isn't it?
362
00:23:28,521 --> 00:23:30,096
With you.
363
00:23:32,523 --> 00:23:34,524
I love you too much.
364
00:23:35,653 --> 00:23:37,885
And I need to push you, to...
365
00:23:37,910 --> 00:23:40,755
make sure that you're mine every second.
366
00:23:44,408 --> 00:23:46,972
When you turn away,
367
00:23:47,006 --> 00:23:50,455
or don't answer in a way
that I think bleeds pure love,
368
00:23:51,937 --> 00:23:53,891
I feel pain...
369
00:23:54,747 --> 00:23:57,720
and this need...
370
00:23:58,285 --> 00:23:59,455
to pull you away
371
00:23:59,480 --> 00:24:01,981
from everyone else in the world.
372
00:24:04,657 --> 00:24:07,437
That is what I do to you, isn't it?
373
00:24:10,063 --> 00:24:11,897
'Cause I learned to love from a...
374
00:24:11,922 --> 00:24:14,323
crazy, obsessed guy in a closet.
375
00:24:14,616 --> 00:24:17,413
That isn't how it's
supposed to be. Is it?
376
00:24:46,032 --> 00:24:48,073
I'm leaving, Annie.
377
00:24:48,501 --> 00:24:50,276
I'm taking Daisy.
378
00:24:51,070 --> 00:24:54,596
We can do this together. And change.
379
00:24:54,841 --> 00:24:57,752
We can put all our fucked
up choices behind us.
380
00:24:58,620 --> 00:25:01,480
We can lock them all
in your childhood home.
381
00:25:01,514 --> 00:25:03,643
We just never look back.
382
00:25:05,385 --> 00:25:07,586
If you don't come with me...
383
00:25:08,855 --> 00:25:12,815
I'll fight you for her 'cause
I've gotta get her out of here.
384
00:26:50,990 --> 00:26:53,364
Wasn't you that was supposed to be here.
385
00:26:53,908 --> 00:26:57,567
How does it feel, you fucking lunatic?
386
00:26:58,168 --> 00:27:00,432
How does it feel not to be in control?
387
00:27:00,466 --> 00:27:02,267
Just listening to your voice tells me
388
00:27:02,301 --> 00:27:04,035
that you are out of control.
389
00:27:04,060 --> 00:27:05,770
Oh, I'm fine.
390
00:27:06,873 --> 00:27:10,167
Mostly because I've got a gun on you.
391
00:27:11,763 --> 00:27:13,464
As soon as these people
clear out of here,
392
00:27:13,489 --> 00:27:15,998
I'm gonna take you up
to your little boy scout camp
393
00:27:16,023 --> 00:27:18,942
and I'm gonna shoot you in
the face you piece of shit.
394
00:27:21,754 --> 00:27:24,249
A 7-year-old girl you fucked with?
395
00:27:24,357 --> 00:27:26,296
A 7-year-old kid?
396
00:27:27,226 --> 00:27:29,289
Not a man with a gun?
397
00:27:30,029 --> 00:27:32,554
You can try all you want, asshole.
398
00:27:33,733 --> 00:27:35,951
You know, you could just arrest me now.
399
00:27:35,976 --> 00:27:40,414
But then that wouldn't satisfy
your violent urges, would it?
400
00:27:40,492 --> 00:27:43,492
- You're fucking right about that.
- Yeah.
401
00:27:48,981 --> 00:27:51,314
There's just one thing I'd like to say,
402
00:27:51,339 --> 00:27:54,949
before this all ends happily for you.
403
00:27:55,321 --> 00:27:56,816
What's that?
404
00:28:53,512 --> 00:28:57,349
"A lion has come to
lay waste to your land."
405
00:29:20,137 --> 00:29:23,245
Hey. Any, ah, word on that
patient list from New Horizons?
406
00:29:23,270 --> 00:29:25,705
No. I told you it was
gonna take a long time.
407
00:29:25,739 --> 00:29:27,651
What about the pharmacy
records for the antibiotics?
408
00:29:27,675 --> 00:29:29,051
No, not yet.
409
00:29:29,076 --> 00:29:30,457
Annie.
410
00:29:32,816 --> 00:29:35,676
Anthony Greene? The guy
who burned Jed's truck.
411
00:29:35,701 --> 00:29:37,417
- Yeah.
- This is his bank account.
412
00:29:37,451 --> 00:29:38,929
I've been watching it
since he disappeared.
413
00:29:38,953 --> 00:29:41,715
- So?
- So a $1000 went into it yesterday.
414
00:29:41,740 --> 00:29:43,040
And see this?
415
00:29:43,065 --> 00:29:45,334
The deposit has a
police source code on it.
416
00:29:45,359 --> 00:29:46,754
How do you know that?
417
00:29:46,779 --> 00:29:49,143
I used to work for
confidential sources unit.
418
00:29:49,168 --> 00:29:50,849
He's a CI?
419
00:29:54,732 --> 00:29:56,265
You can't do that without Peter.
420
00:29:56,290 --> 00:29:59,025
You can't access someone's
CI codes without...
421
00:30:11,183 --> 00:30:12,684
Brady?
422
00:30:19,669 --> 00:30:20,815
Hey, Ryder.
423
00:30:20,840 --> 00:30:24,401
Hey. I called you like, five times.
424
00:30:24,689 --> 00:30:29,089
Ah, yeah. Shit. The
antibiotics stuff. Sorry.
425
00:30:30,499 --> 00:30:31,866
Anthony.
426
00:30:32,742 --> 00:30:34,347
He's your CI.
427
00:30:34,516 --> 00:30:37,980
I looked up his number, he's
all over your arrest warrants.
428
00:30:39,545 --> 00:30:41,058
What the hell?
429
00:30:41,437 --> 00:30:43,371
You knew we were looking for him.
430
00:30:43,396 --> 00:30:45,893
Yeah. Well, he ratted out Jed.
431
00:30:45,918 --> 00:30:48,230
He was gonna end up at
the bottom of a lake.
432
00:30:49,255 --> 00:30:50,855
So you're still paying him,
433
00:30:50,890 --> 00:30:52,804
out of the kindness of your heart?
434
00:30:53,025 --> 00:30:55,126
Yeah. What else would it be?
435
00:30:55,161 --> 00:30:56,890
Well, where is he then?
436
00:30:58,330 --> 00:30:59,851
I don't know.
437
00:31:03,389 --> 00:31:05,279
Look, this is a mess.
438
00:31:05,304 --> 00:31:07,272
Why don't I meet you at the station.
439
00:31:07,306 --> 00:31:09,107
We'll check on the antibiotics.
440
00:31:11,350 --> 00:31:12,977
Are you going somewhere?
441
00:31:13,012 --> 00:31:15,115
- Camping.
- Oh yeah?
442
00:31:15,834 --> 00:31:18,193
- Where?
- Green Point.
443
00:31:20,279 --> 00:31:22,780
I just gotta pee real quick.
444
00:31:24,156 --> 00:31:25,600
Okay.
445
00:31:34,400 --> 00:31:36,101
Who are you going with?
446
00:31:36,126 --> 00:31:38,269
Couple of buddies from high school.
447
00:31:38,304 --> 00:31:40,120
Bit of a reunion.
448
00:31:40,727 --> 00:31:42,206
Oh yeah,
449
00:31:42,818 --> 00:31:44,503
sounds like fun.
450
00:31:54,119 --> 00:31:56,283
How long are you going for?
451
00:32:53,027 --> 00:32:54,627
Hello, this is Chief Peter Welland.
452
00:32:54,652 --> 00:32:56,624
Leave a message after the beep.
453
00:32:58,651 --> 00:33:01,074
Peter... oh my...
454
00:33:10,567 --> 00:33:12,697
Ryder, what do I do?
455
00:33:12,731 --> 00:33:14,532
Why did you come here?
456
00:33:14,566 --> 00:33:16,167
I, I don't know.
457
00:33:16,201 --> 00:33:19,434
Drop your weapon, slowly.
458
00:33:19,459 --> 00:33:21,272
Okay. Shh! It's okay.
459
00:33:21,549 --> 00:33:22,949
Look.
460
00:33:34,586 --> 00:33:36,354
Everyone knows where I am.
461
00:33:36,388 --> 00:33:37,922
Bullshit,
462
00:33:38,524 --> 00:33:40,825
you never tell anyone
where you're going.
463
00:33:44,737 --> 00:33:46,643
If you try anything,
464
00:33:47,433 --> 00:33:51,096
we will go to your house
and I will kill Daisy.
465
00:34:02,147 --> 00:34:05,048
You were the other person
at the church that night?
466
00:34:06,585 --> 00:34:08,386
With Tom and Mother?
467
00:34:08,411 --> 00:34:09,774
Ahuh.
468
00:34:12,946 --> 00:34:15,056
I wasn't with them!
469
00:34:16,153 --> 00:34:17,892
But you saw what happened.
470
00:34:19,331 --> 00:34:21,165
Did they hurt her?
471
00:34:21,200 --> 00:34:22,667
Not physically.
472
00:34:25,419 --> 00:34:27,814
They act like they can help.
473
00:34:27,839 --> 00:34:29,117
This should never have happened.
474
00:34:29,141 --> 00:34:31,274
We're so sorry.
475
00:34:31,299 --> 00:34:32,940
We want you to know that
we're here to make sure
476
00:34:32,964 --> 00:34:34,431
this never happens again.
477
00:34:34,456 --> 00:34:37,634
Nothing like this will
ever happen to you again.
478
00:34:37,816 --> 00:34:40,017
You're important to us,
you're important to this town.
479
00:34:40,052 --> 00:34:41,104
There's gonna be consequences.
480
00:34:41,128 --> 00:34:42,751
- I got your back.
- We'll take care of this.
481
00:34:42,775 --> 00:34:44,542
And then they're all...
482
00:34:44,663 --> 00:34:46,626
you can't go to the cops.
483
00:34:46,830 --> 00:34:50,267
These are our kids,
they're-they're your friends,
484
00:34:50,814 --> 00:34:52,353
the hockey team.
485
00:34:52,378 --> 00:34:54,622
We can do this behind closed doors.
486
00:34:54,647 --> 00:34:56,748
The whole town doesn't
need to know what happened.
487
00:34:56,773 --> 00:34:58,580
But you gotta understand
is they were trying to help.
488
00:34:58,604 --> 00:35:00,039
They beat the fucking shit out of me.
489
00:35:00,063 --> 00:35:01,672
- All right.
- Excuse me?
490
00:35:01,707 --> 00:35:03,695
We've done nothing
but trying to help you.
491
00:35:03,720 --> 00:35:05,931
- They're your friends.
- They're not my friends.
492
00:35:05,956 --> 00:35:08,304
Friends don't do what they did.
493
00:35:08,329 --> 00:35:10,730
This is not about you.
This is about a community.
494
00:35:10,755 --> 00:35:12,141
- We're trying to support you.
- Don't touch me!
495
00:35:12,165 --> 00:35:13,374
We're trying to help you.
496
00:35:13,399 --> 00:35:15,667
We need you, you are our star, and...
497
00:35:18,304 --> 00:35:20,023
We're worried about you and your future.
498
00:35:20,048 --> 00:35:23,179
If you dress like this, there
is gonna be consequences as well.
499
00:35:23,595 --> 00:35:26,398
All this shit, man! It
went on and on and on.
500
00:35:26,423 --> 00:35:27,834
I put my life on the line for you
501
00:35:27,859 --> 00:35:30,010
to be the star player
I think you could be.
502
00:35:30,035 --> 00:35:32,288
None of this would have
happened to you, you little shit,
503
00:35:32,313 --> 00:35:34,172
if you had learned to
control your behavior.
504
00:35:34,206 --> 00:35:36,808
Kill these freak urges
that you feel inside of you.
505
00:35:36,833 --> 00:35:37,891
Stop looking like a princess!
506
00:35:37,915 --> 00:35:38,985
Pull yourself together, Jesse.
507
00:35:39,009 --> 00:35:40,461
You're acting like an abomination.
508
00:35:40,486 --> 00:35:42,587
You don't get to fucking
talk to me like that!
509
00:35:42,612 --> 00:35:45,022
Stop being a fucking abomination.
510
00:35:45,047 --> 00:35:47,375
He's beyond help, so far beyond.
511
00:35:47,400 --> 00:35:48,722
He's a lost cause.
512
00:35:48,747 --> 00:35:52,032
Kill these freak urges
that you feel inside of you.
513
00:35:52,057 --> 00:35:54,250
But they are you.
514
00:35:54,275 --> 00:35:56,677
So hate yourself...
515
00:35:58,607 --> 00:36:01,442
because there isn't room for you here.
516
00:36:05,070 --> 00:36:08,211
I can't imagine what it must
have been like to hear all that.
517
00:36:08,236 --> 00:36:09,781
No! Don't!
518
00:36:09,806 --> 00:36:11,375
Get in the fucking truck!
519
00:36:11,410 --> 00:36:14,202
- Come on, Brady.
- Get in the truck! Now!
520
00:36:45,831 --> 00:36:48,124
You made a lot of good decisions.
521
00:36:48,790 --> 00:36:51,188
Getting Anthony to burn Jed's truck.
522
00:36:51,213 --> 00:36:54,266
Planting the earring on
Jed's lawn. That was smart.
523
00:36:55,665 --> 00:36:57,821
Keeping the white truck
off the registry...
524
00:36:58,435 --> 00:37:00,069
It's Briana's.
525
00:37:00,094 --> 00:37:02,133
It's registered in Sudbury.
526
00:37:02,379 --> 00:37:05,347
And hey, she didn't know anything.
527
00:37:13,467 --> 00:37:15,368
But then you stole the drugs from Eddie,
528
00:37:15,403 --> 00:37:17,795
cause Anthony told you Eddie had them.
529
00:37:18,561 --> 00:37:20,460
Of all people.
530
00:37:20,485 --> 00:37:22,272
My Eddie.
531
00:37:23,367 --> 00:37:25,802
You must've known that I'd find out.
532
00:37:27,782 --> 00:37:30,279
You know me, I never stop.
533
00:37:30,635 --> 00:37:32,403
Why would you do that?
534
00:37:35,120 --> 00:37:38,175
On some level you wanted to get caught.
535
00:37:38,790 --> 00:37:40,891
'Cause you're a good guy.
536
00:37:41,760 --> 00:37:43,901
I'm right, aren't I?
537
00:37:44,420 --> 00:37:47,636
No. I don't know.
538
00:37:47,661 --> 00:37:51,472
You didn't go to the church
intending to hurt anyone.
539
00:37:53,925 --> 00:37:55,672
Why did you go?
540
00:37:55,707 --> 00:37:57,741
I wasn't doing so good.
541
00:37:57,999 --> 00:37:59,749
I ah,
542
00:38:00,309 --> 00:38:04,070
I, I just needed to talk
to Father J for a second.
543
00:38:04,710 --> 00:38:06,812
You know you have a reason,
544
00:38:08,421 --> 00:38:10,546
one that makes you human.
545
00:38:11,218 --> 00:38:12,866
Not a monster.
546
00:38:12,891 --> 00:38:14,491
Yeah.
547
00:38:16,694 --> 00:38:18,162
Have you ever...
548
00:38:18,196 --> 00:38:20,564
have you ever loved something so much,
549
00:38:20,598 --> 00:38:23,945
that you, just want to protect it...
550
00:38:24,269 --> 00:38:25,820
or possess it?
551
00:38:25,845 --> 00:38:28,672
I don't know... I don't
know... I don't know, Ryder.
552
00:38:28,706 --> 00:38:31,148
You just want to own the other person.
553
00:38:31,633 --> 00:38:33,445
But you know,
554
00:38:35,747 --> 00:38:37,079
you know it's messed up.
555
00:38:37,104 --> 00:38:39,101
You know that it's wrong.
556
00:38:39,126 --> 00:38:43,129
I've never seen you care
about anybody that much.
557
00:38:43,154 --> 00:38:45,422
Not anyone except...
558
00:38:56,634 --> 00:38:58,203
I get that love.
559
00:39:02,684 --> 00:39:04,376
In some ways because...
560
00:39:05,954 --> 00:39:07,688
I'm like that.
561
00:39:08,446 --> 00:39:11,743
And in other ways because
I was loved like that.
562
00:39:13,985 --> 00:39:18,108
Am... loved like that.
563
00:39:21,273 --> 00:39:22,941
By my brother.
564
00:39:25,630 --> 00:39:27,985
You don't have a brother, Ryder.
565
00:39:28,266 --> 00:39:30,610
Yes, I do.
566
00:39:30,635 --> 00:39:33,813
He scared my parents
because he loves me too much.
567
00:39:34,882 --> 00:39:37,625
So they kicked him out when I was young.
568
00:39:38,343 --> 00:39:39,633
But...
569
00:39:43,326 --> 00:39:46,135
once you've been loved like that...
570
00:39:49,387 --> 00:39:51,987
so intense and crazy,
571
00:39:55,760 --> 00:39:57,836
but so honest.
572
00:39:58,132 --> 00:39:59,914
It's like a high.
573
00:40:02,180 --> 00:40:03,805
It is honest.
574
00:40:06,855 --> 00:40:09,110
But she hates me for it.
575
00:40:14,178 --> 00:40:15,943
Briana?
576
00:40:20,618 --> 00:40:22,886
It must have felt like
they were talking about you,
577
00:40:22,921 --> 00:40:24,655
in the church.
578
00:40:24,689 --> 00:40:26,978
Like they were judging you.
579
00:40:29,271 --> 00:40:31,285
It's why you picked up Jesse, right?
580
00:40:31,310 --> 00:40:33,664
You were just trying to help?
581
00:40:33,698 --> 00:40:37,365
I just wanted to let him
know that he wasn't alone.
582
00:40:37,935 --> 00:40:39,670
They're people out there everyday
583
00:40:39,704 --> 00:40:41,232
that are struggling with shit.
584
00:40:41,257 --> 00:40:44,284
Every day... and those church assholes,
585
00:40:44,309 --> 00:40:46,543
they have no idea how hard it is.
586
00:40:46,577 --> 00:40:48,322
They don't know what it's
like to have these feelings.
587
00:40:48,346 --> 00:40:50,747
Some days you can't control
it. You try to maintain it,
588
00:40:50,782 --> 00:40:53,834
but it's just too big,
you know. It's too much.
589
00:40:58,383 --> 00:41:01,513
I have been in love with Briana...
590
00:41:02,427 --> 00:41:04,928
for as long as I can remember.
591
00:41:06,030 --> 00:41:07,748
My sister.
592
00:41:13,567 --> 00:41:17,061
You're just... like Tom.
593
00:41:17,775 --> 00:41:19,640
You want me to be you.
594
00:41:19,665 --> 00:41:20,750
I don't know what's wrong with me.
595
00:41:20,774 --> 00:41:23,480
But I always have a way
of provoking every guy
596
00:41:23,514 --> 00:41:24,718
that I date. It's like...
597
00:41:24,743 --> 00:41:26,202
No. Don't. Don't. Don't.
598
00:41:26,851 --> 00:41:29,319
You deserve better than that asshole.
599
00:41:29,354 --> 00:41:31,897
Oh, Briana.
600
00:41:35,713 --> 00:41:37,428
That's really nice.
601
00:41:44,961 --> 00:41:48,522
Brady! What the fuck?!
602
00:41:50,065 --> 00:41:51,833
Oh my God...
603
00:41:55,780 --> 00:41:57,814
You're so fucked.
604
00:41:57,849 --> 00:41:59,850
You're all so fucked.
605
00:42:00,339 --> 00:42:02,407
We're not the same.
606
00:42:02,432 --> 00:42:03,766
What was that?
607
00:42:03,791 --> 00:42:06,459
I'm not who you think I am.
608
00:42:06,591 --> 00:42:09,393
My God. What's wrong with you?
609
00:42:09,427 --> 00:42:12,826
I'm not you, okay? I'm not you.
610
00:42:13,297 --> 00:42:15,098
I'm not sick like you.
611
00:42:15,133 --> 00:42:16,900
You mean sick like me, is that it?
612
00:42:16,934 --> 00:42:18,545
Sick like me? It that
what you're saying?
613
00:42:18,570 --> 00:42:20,139
You little shit!
614
00:42:23,937 --> 00:42:26,672
He woulda told everybody, Ryder.
615
00:42:27,293 --> 00:42:28,612
Brady.
616
00:42:28,646 --> 00:42:31,014
Don't look at me anymore, Ryder.
617
00:42:31,049 --> 00:42:33,483
Don't look at me anymore!
618
00:42:39,570 --> 00:42:40,870
Brady.
619
00:42:40,895 --> 00:42:44,043
- You brought this on yourself.
- Okay. Just...
620
00:42:51,264 --> 00:42:53,504
Brady, this isn't you!
621
00:42:56,340 --> 00:42:58,700
Come on, Brady!
43090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.