All language subtitles for Bellevue.S01E05.720p.WEBRip.x265.HEVC.10bit.AAC.Hakki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,398 --> 00:00:02,070 I have something to show you. 2 00:00:02,094 --> 00:00:03,527 A man gave this to you? 3 00:00:03,562 --> 00:00:05,539 - I was looking at Driver. - As your riddler? 4 00:00:05,564 --> 00:00:06,656 It wasn't him. 6 00:00:10,369 --> 00:00:12,036 It all stopped when Sandy died. 7 00:00:12,071 --> 00:00:14,197 - Her friend took her away. - Who? 8 00:00:14,222 --> 00:00:15,771 He said you took away his daughter. 9 00:00:15,807 --> 00:00:17,470 I need this to be over! 10 00:00:17,495 --> 00:00:19,175 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 11 00:00:19,211 --> 00:00:20,855 Just doesn't look like that work thing is gonna happen. 12 00:00:20,879 --> 00:00:23,250 Half a pound of MDMA found in Jesse's closet. 13 00:00:23,275 --> 00:00:24,680 It's rainmaker Jed's trademark. 14 00:00:24,705 --> 00:00:26,294 Make a list of anyone that would have had access 15 00:00:26,318 --> 00:00:27,583 to that much of your product. 16 00:00:27,618 --> 00:00:30,919 Don't trust the guy with the fire in his eyes. 17 00:00:30,955 --> 00:00:33,857 So no idea who lit your garage on fire last night? 18 00:00:34,857 --> 00:00:37,292 How easy is it to hack into a surveillance camera? 19 00:00:37,328 --> 00:00:39,062 Anyone with basic skills can do it. 20 00:00:39,087 --> 00:00:40,587 Is it traceable? 21 00:00:40,612 --> 00:00:42,156 Hello, little light. 22 00:00:46,363 --> 00:00:47,613 Hi. 23 00:00:49,759 --> 00:00:51,317 Hi. 24 00:00:54,426 --> 00:00:56,577 Are you looking at me right now? 25 00:00:56,612 --> 00:00:58,645 You look tired. 26 00:00:59,598 --> 00:01:02,783 I've wanted to talk to you since I was 8-years-old. 27 00:01:02,818 --> 00:01:05,185 There's something I've always wanted to tell you. 28 00:01:05,220 --> 00:01:07,687 When my dad died, you made it better. 29 00:01:09,584 --> 00:01:11,479 Nobody got it. 30 00:01:12,511 --> 00:01:15,495 Everyone thought I just needed to face reality 31 00:01:15,520 --> 00:01:17,944 and get over it. 32 00:01:18,631 --> 00:01:20,347 But I needed him back. 33 00:01:20,372 --> 00:01:22,734 Your light went out. 34 00:01:22,770 --> 00:01:24,748 I wanted to turn it back on. 35 00:01:24,773 --> 00:01:26,998 Is it back on now? 36 00:01:27,841 --> 00:01:31,576 No. You have to force it now. 37 00:01:36,333 --> 00:01:37,655 Do I know you? 38 00:01:37,680 --> 00:01:39,458 You should trust your instincts. 39 00:01:39,483 --> 00:01:40,841 Okay. 40 00:01:48,273 --> 00:01:50,084 You showed me Driver. 41 00:01:50,646 --> 00:01:53,584 But someone's trying to pin this on Jed. 42 00:01:55,264 --> 00:01:58,735 My instincts tell me these are two very different paths. 43 00:01:58,770 --> 00:02:00,044 They're connected. 44 00:02:00,069 --> 00:02:02,364 - The murders are connected? - Yeah. 45 00:02:07,575 --> 00:02:09,321 You're afraid of me. 46 00:02:09,748 --> 00:02:11,633 I am afraid of you. 47 00:02:12,495 --> 00:02:15,211 Because I don't understand you yet. 48 00:02:17,788 --> 00:02:20,022 But I'm starting to. 49 00:02:20,058 --> 00:02:22,091 It's not just a game for you, is it? 50 00:02:22,126 --> 00:02:24,410 It's not just power and control. 51 00:02:25,022 --> 00:02:27,423 It matters what I think of you. 52 00:02:29,051 --> 00:02:31,766 This is about more than just Sandy and Jesse. 53 00:02:31,801 --> 00:02:34,035 It's about you and me. 54 00:02:35,738 --> 00:02:37,963 If you want to keep this going... 55 00:02:39,331 --> 00:02:41,392 you have to give me something. 56 00:02:44,892 --> 00:02:47,848 Did the same person who killed Jesse... 57 00:02:47,883 --> 00:02:50,250 - kill Sandy? - No. 58 00:02:50,286 --> 00:02:53,012 But they are connected? The murders? 59 00:02:53,037 --> 00:02:55,637 - Yes. - Connected? 60 00:02:55,662 --> 00:02:57,591 Paths can take you wildly away 61 00:02:57,626 --> 00:02:59,193 from anything you recognize 62 00:02:59,228 --> 00:03:01,928 and still bring you back to your door. 65 00:03:42,761 --> 00:03:45,386 I need to know how to remember him. 66 00:03:47,387 --> 00:03:50,655 I need to know how he would want to be remembered... 67 00:03:50,776 --> 00:03:52,676 for the funeral. 68 00:03:52,711 --> 00:03:54,154 She. 69 00:04:08,060 --> 00:04:10,466 You got half an hour before you're shipped away. 70 00:04:11,984 --> 00:04:13,850 I need more information. 71 00:04:14,653 --> 00:04:17,982 The MDMA found in Jesse's room, what form was it in? 72 00:04:18,349 --> 00:04:21,605 - Pill form. - Yeah, but packaging? 73 00:04:21,630 --> 00:04:23,872 Different guys have access at different stages. 74 00:04:23,907 --> 00:04:26,175 Was it street level or wholesale? 75 00:04:26,210 --> 00:04:27,832 Street level. 76 00:04:28,511 --> 00:04:31,345 Little baggies, like ten pills each, 77 00:04:31,381 --> 00:04:33,504 - secured with elastics. - What? 78 00:04:34,582 --> 00:04:36,121 Elastics? 79 00:04:37,006 --> 00:04:38,986 No. That's not my guys. 80 00:04:39,021 --> 00:04:40,988 We don't package it like that. 81 00:04:41,023 --> 00:04:43,324 We're professional. It's business, 82 00:04:43,359 --> 00:04:46,859 not some dollar store grab bag shit. 83 00:04:46,895 --> 00:04:50,182 Whoever packaged those drugs didn't work for me. 84 00:04:51,908 --> 00:04:54,201 Jed said his guys don't package like this. 85 00:04:54,236 --> 00:04:56,487 Well, yesterday he wasn't a drug dealer. 86 00:04:56,512 --> 00:04:58,207 What's that? 87 00:04:59,176 --> 00:05:02,242 Jed's got flair. Where you going? 88 00:05:02,879 --> 00:05:05,281 I'm gonna figure out who planted Jed's drugs in Jesse's room. 89 00:05:05,306 --> 00:05:06,679 You wanna come? 90 00:05:07,308 --> 00:05:08,617 Fine. 91 00:05:12,296 --> 00:05:14,320 You heard of anyone selling Jed's MDMA... 92 00:05:14,355 --> 00:05:16,087 packaged like this? 93 00:05:16,112 --> 00:05:17,411 No. 94 00:05:17,436 --> 00:05:19,304 How likely is it someone outside the usual dealers 95 00:05:19,328 --> 00:05:21,025 would be selling? 96 00:05:21,294 --> 00:05:23,794 Not here. Maybe outside town. 97 00:05:23,830 --> 00:05:25,663 Those houses along the toll highway. 98 00:05:25,698 --> 00:05:27,811 Back in the day, crazy Neil almost made a living 99 00:05:27,836 --> 00:05:29,400 selling Rez cigarettes there. 100 00:05:29,436 --> 00:05:32,422 Used to be, we tried to talk to you it cost us fifty bucks. 101 00:05:32,447 --> 00:05:33,846 Yeah. 102 00:05:33,871 --> 00:05:36,741 I'm working on being somebody my boy can be proud of. 103 00:05:36,776 --> 00:05:38,936 We're thinking that someone planted these in Jesse's room. 104 00:05:38,960 --> 00:05:40,655 Is there anyone else that we should be talking to? 105 00:05:40,679 --> 00:05:43,363 Problem is no one else is gonna wanna talk to you right now. 106 00:05:43,388 --> 00:05:44,448 You missed your window. 107 00:05:44,483 --> 00:05:46,015 What window? 108 00:05:46,040 --> 00:05:47,726 Between when the old boss goes down 109 00:05:47,751 --> 00:05:49,786 and a new head sprouts in its place. 110 00:05:49,821 --> 00:05:50,851 There's a new boss? 111 00:05:50,876 --> 00:05:52,523 Like somebody who used to work for Jed 112 00:05:52,558 --> 00:05:54,257 who's now running things? 113 00:05:54,292 --> 00:05:56,992 Word is, unpaid debts are being collected. 114 00:05:57,028 --> 00:06:00,450 And if you can't pay, bad stuff comes your way. 115 00:06:02,966 --> 00:06:05,777 Hey, listen. Nobody's talking to us. 116 00:06:05,802 --> 00:06:07,303 You wanna keep going, go for it. 117 00:06:07,338 --> 00:06:09,169 I'm calling it a day. 118 00:06:15,344 --> 00:06:17,539 Maggie Sweetland's neighbor. 119 00:06:18,048 --> 00:06:19,314 Cali, right. 120 00:06:19,349 --> 00:06:22,617 Sorry, I'm not good with faces out of context. 121 00:06:22,653 --> 00:06:24,252 Is that a good thing for a cop? 122 00:06:25,722 --> 00:06:29,311 Sometimes you poke around you might not like what you find. 123 00:06:30,393 --> 00:06:32,026 Sorry? 124 00:06:32,061 --> 00:06:33,874 How's Eddie doing? 125 00:06:33,899 --> 00:06:35,459 What? 126 00:06:36,031 --> 00:06:39,099 Never mind. Have a good day. 127 00:06:56,484 --> 00:06:58,374 Sorry, I didn't wanna talk on the phone. 128 00:06:58,399 --> 00:07:00,920 It's okay. It makes me look important. 129 00:07:00,955 --> 00:07:03,142 - Any luck? - Maybe. 130 00:07:03,167 --> 00:07:04,565 I have a program running, 131 00:07:04,590 --> 00:07:06,534 and I put a clone on your phone's IP... 132 00:07:06,559 --> 00:07:09,194 I don't need the details, just the odds that he'll know. 133 00:07:09,230 --> 00:07:10,362 50/50. 134 00:07:10,387 --> 00:07:14,048 Well, keep working until it's 99/1. 135 00:07:14,073 --> 00:07:15,334 Is it a source? 136 00:07:15,369 --> 00:07:17,102 One I'm not ready to burn. 137 00:07:17,137 --> 00:07:19,078 So don't tell Peter. 138 00:07:49,941 --> 00:07:51,510 Eddie! 139 00:07:53,761 --> 00:07:55,627 Eddie, where are you? 140 00:08:05,335 --> 00:08:07,135 Did he stand you up? 141 00:08:07,885 --> 00:08:11,241 Um... I just brought pie. 142 00:08:11,328 --> 00:08:13,228 I'll leave it with you. His truck is here. 143 00:08:13,253 --> 00:08:14,906 - You guys can have it together. - No. It's, it's not... 144 00:08:14,930 --> 00:08:17,420 I mean, he's not here. 145 00:08:20,129 --> 00:08:21,946 She brought pie. 146 00:08:22,098 --> 00:08:23,860 Shit. I'm sorry. 147 00:08:23,885 --> 00:08:26,768 I was on my way and I trapped my hand and... 148 00:08:26,803 --> 00:08:29,403 No, I'm sorry. I didn't mean to come here like a stalker. 149 00:08:29,438 --> 00:08:30,649 I'll just leave this with you. 150 00:08:30,674 --> 00:08:32,972 No, come in. We'll eat it here. 151 00:08:36,945 --> 00:08:38,878 Can I talk to you? 152 00:08:38,914 --> 00:08:40,428 No. 153 00:08:50,782 --> 00:08:53,094 She leaves those things everywhere. 154 00:08:55,505 --> 00:08:56,925 Please. 155 00:09:07,900 --> 00:09:09,333 Mom? 156 00:09:09,358 --> 00:09:10,787 Hey baby. 157 00:09:11,147 --> 00:09:14,669 Hey, um... my key didn't work in the lock. 158 00:09:14,958 --> 00:09:16,950 I changed the locks. I... 159 00:09:17,684 --> 00:09:20,484 I lost my key and I was locked out, sorry. 160 00:09:20,519 --> 00:09:21,918 I keep telling you, 161 00:09:21,954 --> 00:09:24,395 leave your key in the same place. 162 00:09:26,205 --> 00:09:27,544 Come on! 163 00:09:28,994 --> 00:09:31,291 - Is your dad okay? - Come on, Daisy. 164 00:09:31,401 --> 00:09:33,184 I should go. 165 00:09:33,399 --> 00:09:35,298 - Bye. - Love you. 166 00:09:35,334 --> 00:09:37,266 Let's go. How was school? 167 00:09:37,301 --> 00:09:39,001 - Boring. - Yeah? 168 00:09:39,036 --> 00:09:41,070 - Hi, Daisy. - Hi. 169 00:09:50,642 --> 00:09:52,102 Hey. 170 00:09:56,515 --> 00:09:57,853 Door's a piece of shit. 171 00:09:57,888 --> 00:09:59,936 If you wanna say something about my husband, just say it. 172 00:09:59,960 --> 00:10:01,990 Uh... he's not your husband. 173 00:10:02,025 --> 00:10:03,658 In fact I heard he upgraded. 174 00:10:03,685 --> 00:10:05,852 You don't know anything about us. 175 00:10:05,896 --> 00:10:08,118 You, no. Him? 176 00:10:08,599 --> 00:10:10,041 I do know he's got a jagged little scar 177 00:10:10,065 --> 00:10:12,578 just above his naked ass. 178 00:10:13,141 --> 00:10:15,723 You meant something when you said not to poke around. 179 00:10:15,748 --> 00:10:17,772 You gonna have the balls to just say what you mean? 180 00:10:17,807 --> 00:10:20,240 You're crazy, babe. 181 00:10:20,276 --> 00:10:23,270 Plastic bundles of turtle MDMA wrapped in kid's elastics. 182 00:10:23,295 --> 00:10:25,180 Mean anything to you? 183 00:10:25,901 --> 00:10:29,212 No idea what you're talking about. 184 00:10:42,431 --> 00:10:43,995 You come into my house. 185 00:10:44,031 --> 00:10:46,288 You talk about paths leading home? 186 00:10:46,792 --> 00:10:48,155 Home? 187 00:10:49,077 --> 00:10:50,718 To my family? 188 00:10:51,562 --> 00:10:53,903 Eddie is the connection between Jed and Driver? 189 00:10:53,928 --> 00:10:55,641 That makes no sense. 190 00:10:56,389 --> 00:10:58,243 I'll never believe he hurt anyone. 191 00:10:58,278 --> 00:11:00,144 He'd never do that. 192 00:11:00,894 --> 00:11:03,371 I need a little understanding here. 193 00:11:03,750 --> 00:11:05,613 Shit just spiraled. 194 00:11:05,638 --> 00:11:07,363 Not my problem. 195 00:11:08,635 --> 00:11:11,034 I know I brought it on myself. 196 00:11:11,534 --> 00:11:13,425 What can I do here? 197 00:11:13,693 --> 00:11:16,331 - You want my help? - Yeah. 198 00:11:17,692 --> 00:11:19,692 You gotta do something for me. 199 00:11:21,412 --> 00:11:23,044 Talk to me! 200 00:11:23,134 --> 00:11:24,935 I dropped the stone. 201 00:11:24,970 --> 00:11:26,937 But you're not seeing the ripples. 202 00:11:27,573 --> 00:11:29,574 Tomorrow at the funeral, 203 00:11:29,746 --> 00:11:31,384 wear the watch. 204 00:11:31,409 --> 00:11:33,409 Driver's watch? 205 00:11:45,514 --> 00:11:47,913 My mom's nice, you know. 206 00:11:47,938 --> 00:11:49,708 Like... she loves me. 207 00:11:49,733 --> 00:11:52,193 But I don't think she gets it. 208 00:11:52,870 --> 00:11:55,037 I think she, like, 209 00:11:55,072 --> 00:11:57,972 just tries to ignore it, most of the time. 210 00:11:58,007 --> 00:11:59,351 It's probably the only thing she thinks 211 00:11:59,375 --> 00:12:01,618 she can do about it, you know. 212 00:12:04,848 --> 00:12:07,215 They shut the power off at my house again. 213 00:12:07,250 --> 00:12:10,184 Shit. I mean, look, when we get out of here, man, 214 00:12:10,220 --> 00:12:12,220 we're not gonna have to worry about 215 00:12:12,255 --> 00:12:15,188 - this stuff anymore, for real. - Yeah, we are. 216 00:12:15,486 --> 00:12:17,257 We don't have any money. 217 00:12:17,292 --> 00:12:19,499 We have no one who's gonna help us out. 218 00:12:19,524 --> 00:12:22,189 You don't understand how hard things are gonna be. 219 00:12:28,104 --> 00:12:29,729 Hey, kiddo. 220 00:12:30,472 --> 00:12:32,979 I need to talk to you later. 221 00:12:34,995 --> 00:12:37,142 And you have a choice that I don't have. 222 00:12:37,363 --> 00:12:40,079 Play hockey, make tons of money. 223 00:12:40,441 --> 00:12:42,521 All you have to do is pretend to be a dude for a bit. 224 00:12:42,549 --> 00:12:43,815 And you're set. 225 00:12:43,840 --> 00:12:46,085 Yeah, man. No big deal. 226 00:12:46,120 --> 00:12:49,020 Just fuckin' pretend to be a dude for a bit. 227 00:12:49,288 --> 00:12:51,171 It's what I've been doing. 228 00:12:51,659 --> 00:12:53,492 Fuck this, man. 229 00:13:16,815 --> 00:13:18,762 Stay. 230 00:13:19,018 --> 00:13:20,457 Stay. 231 00:13:20,482 --> 00:13:22,278 Sit down. 232 00:13:38,436 --> 00:13:41,254 My child was everything to me. 233 00:13:41,538 --> 00:13:44,715 From the second Jesse could walk, 234 00:13:44,740 --> 00:13:48,637 my baby was always trying to take care of me. 235 00:13:49,559 --> 00:13:51,747 Be the man of the house. 236 00:13:52,249 --> 00:13:55,692 My husband was not that. 237 00:13:56,054 --> 00:13:58,852 But my... 238 00:14:00,121 --> 00:14:02,281 my daughter Jesse, 239 00:14:03,600 --> 00:14:05,266 she was... 240 00:14:06,047 --> 00:14:07,894 she was strong. 241 00:14:07,930 --> 00:14:11,515 She was always there for me when I was weak. 242 00:14:13,813 --> 00:14:15,210 Jesse... 243 00:14:16,086 --> 00:14:17,984 who she truly was... 244 00:14:18,342 --> 00:14:20,848 someone that I will never... 245 00:14:20,890 --> 00:14:23,443 You deserve this! 246 00:14:23,617 --> 00:14:27,046 The world needs a place to channel its evil, 247 00:14:27,082 --> 00:14:30,282 so God provides children to kill 248 00:14:30,317 --> 00:14:34,453 and he gives them to parents who deserve the pain. 249 00:14:34,478 --> 00:14:36,257 You know what you did! 250 00:14:36,282 --> 00:14:39,391 No, no. You know what you did! 251 00:14:39,426 --> 00:14:41,452 Annie Ryder... 252 00:14:41,779 --> 00:14:45,592 he said to move past it, we have to speak the truth. 253 00:14:57,666 --> 00:14:59,105 Maggie. 254 00:15:02,382 --> 00:15:04,158 Having to grieve with everyone watching your every... 255 00:15:04,182 --> 00:15:05,574 I don't wanna talk. 256 00:15:05,599 --> 00:15:06,918 I know. I know. Maggie. Maggie. 257 00:15:06,943 --> 00:15:09,269 I don't want to do this either. But Mr. Driver... 258 00:15:10,285 --> 00:15:12,129 That was your fault. 259 00:15:12,326 --> 00:15:13,682 That was you. 260 00:15:13,707 --> 00:15:15,458 You've been talking to him. 261 00:15:15,494 --> 00:15:16,863 Maybe. 262 00:15:16,997 --> 00:15:18,286 Probably. 263 00:15:18,796 --> 00:15:20,730 But you're still not telling me something 264 00:15:20,765 --> 00:15:23,337 and I don't know what it is or what it means, but... 265 00:15:24,188 --> 00:15:26,435 I know that Jesse's killer is still out there. 266 00:15:26,470 --> 00:15:29,485 And I know that's not what you want. 267 00:15:36,901 --> 00:15:39,367 Maggie, have you seen this before? 268 00:15:42,052 --> 00:15:43,684 I can't even have a nice funeral 269 00:15:43,719 --> 00:15:46,654 and say goodbye to my child because of you. 270 00:15:47,000 --> 00:15:49,674 You riled up that crazy man! 271 00:15:50,760 --> 00:15:52,916 Just leave me alone, Annie. 272 00:16:11,539 --> 00:16:13,938 - You couldn't wait 20 minutes? - She was rattled. 273 00:16:13,963 --> 00:16:15,426 It's all about timing, you know that. 274 00:16:15,450 --> 00:16:17,049 She's hiding something. 275 00:16:17,085 --> 00:16:19,885 - She didn't kill her own kid. - I know. 276 00:16:19,920 --> 00:16:21,587 So what are you doing? 277 00:16:21,622 --> 00:16:23,522 She's part of the puzzle somehow. 278 00:16:23,558 --> 00:16:24,890 I dropped the stone. 279 00:16:24,925 --> 00:16:27,451 I've been talking to Mr. Driver. He's the stone. 280 00:16:27,476 --> 00:16:30,295 She's the ripple. She fits into this puzzle in some way. 281 00:16:30,330 --> 00:16:32,523 What the hell are you talking about? 282 00:16:33,032 --> 00:16:35,933 Driver didn't kill Jesse. Maggie didn't kill Jesse. 283 00:16:35,969 --> 00:16:37,346 You're going around looking for someone 284 00:16:37,370 --> 00:16:38,681 who planted drugs in Jesse's room 285 00:16:38,705 --> 00:16:41,656 and how in the name of God you got to Driver and Maggie is beyond me. 286 00:16:41,681 --> 00:16:43,508 Just because paths are different 287 00:16:43,543 --> 00:16:45,310 doesn't mean they both don't take you home. 288 00:16:45,345 --> 00:16:46,376 Holy shit. 289 00:16:46,764 --> 00:16:49,179 Ripples and stones and fucking paths? 290 00:16:49,215 --> 00:16:52,449 He's playing with you. And you're buying right into it. 291 00:16:52,485 --> 00:16:55,381 Maybe it's in your best interest to make me think that. 292 00:16:57,289 --> 00:16:59,402 Who burned down your garage, Peter? 293 00:16:59,427 --> 00:17:01,024 Kids? 294 00:17:01,198 --> 00:17:03,230 Tell me the truth and I'll start trusting you. 295 00:17:03,255 --> 00:17:05,221 I thought you could handle this, Annie. 296 00:17:05,330 --> 00:17:07,643 You convinced me that you could handle this. 297 00:17:07,901 --> 00:17:10,110 - I can. - He's controlling you. 298 00:17:10,135 --> 00:17:11,946 It's not the other way around. 299 00:17:11,971 --> 00:17:14,337 And I need you to fucking see that. 300 00:17:30,213 --> 00:17:32,554 Daisy, did you leave with Dad? 301 00:17:32,589 --> 00:17:33,971 Yeah. 302 00:17:34,135 --> 00:17:35,697 Are you with him now? 303 00:17:35,722 --> 00:17:38,225 No. Just at Rueben's. 304 00:17:38,261 --> 00:17:41,532 Do you think Jesse would've liked the funeral? 305 00:17:41,730 --> 00:17:43,730 With Mr. Driver and all that? 306 00:17:44,016 --> 00:17:47,117 - No. The rest of it. - I don't know, baby. 307 00:17:47,695 --> 00:17:50,303 Dad... Dad's picking you up later? 308 00:17:51,574 --> 00:17:52,920 Okay. 309 00:17:55,210 --> 00:17:59,060 Um... did you see Brady? He was my ride. 310 00:18:05,439 --> 00:18:07,362 Do you need a ride? 311 00:18:14,966 --> 00:18:16,905 Ahh! 312 00:18:47,025 --> 00:18:48,652 It's not fair! 313 00:18:48,677 --> 00:18:50,143 It hurts! 314 00:18:50,557 --> 00:18:52,462 Everything hurts! 315 00:18:52,497 --> 00:18:55,237 I miss you, Jesse! 316 00:18:55,567 --> 00:18:57,701 I will miss her forever! 317 00:18:57,736 --> 00:18:59,893 She was my friend! 318 00:18:59,918 --> 00:19:01,292 She was great! 319 00:19:01,317 --> 00:19:03,471 She was beautiful! 320 00:19:04,709 --> 00:19:06,875 I love you, Jesse! 321 00:19:23,830 --> 00:19:25,796 Eddie didn't stay to give you a ride? 322 00:19:29,402 --> 00:19:31,405 I didn't want him to. 323 00:19:31,770 --> 00:19:35,038 Brady gets pissed about the guys I date. 324 00:19:35,475 --> 00:19:38,725 I'm an adult. I can make my own choices. 325 00:19:39,234 --> 00:19:42,090 Plus Eddie's nothing like those guys. 326 00:19:45,050 --> 00:19:46,926 I'm sorry. 327 00:19:48,853 --> 00:19:50,709 You make me nervous. 328 00:19:51,322 --> 00:19:53,569 You have this way. 329 00:19:53,791 --> 00:19:56,192 You'd never get yourself in the situations I have. 330 00:19:56,227 --> 00:19:57,760 Maybe Brady's not such an asshole 331 00:19:57,795 --> 00:19:59,728 to be worried about you. 332 00:19:59,764 --> 00:20:01,148 I know. 333 00:20:01,790 --> 00:20:03,999 It's 'cause of how we grew up. 334 00:20:05,035 --> 00:20:09,404 He kinda... had to protect me and my mom. 335 00:20:11,169 --> 00:20:14,218 And I have made bad guy choices. 336 00:20:19,715 --> 00:20:22,243 Does Eddie ever seem out of it? 337 00:20:23,773 --> 00:20:25,251 High. 338 00:20:27,094 --> 00:20:28,443 No. 339 00:20:35,064 --> 00:20:36,882 Eddie? 340 00:20:39,801 --> 00:20:41,534 Eddie! 341 00:20:51,846 --> 00:20:53,645 It's Eddie, leave a message. 342 00:21:36,441 --> 00:21:37,794 Ahh! 343 00:21:43,542 --> 00:21:46,061 - What? - Daisy's dog is in your freezer! 344 00:21:46,096 --> 00:21:49,831 - Shit! - Tell me where you are now! 345 00:21:56,707 --> 00:21:59,486 Hey, no hard feelings about the interview, all right? 346 00:22:04,019 --> 00:22:06,181 Rough day, man. 347 00:22:06,216 --> 00:22:09,386 I keep playing that night over and over. 348 00:22:10,187 --> 00:22:11,852 Talking to him and... 349 00:22:11,888 --> 00:22:13,577 Deciding not to pick him up. 350 00:22:16,159 --> 00:22:19,156 That's lifelong regret stuff there, Tom. 351 00:22:21,063 --> 00:22:22,718 We all have it. 352 00:22:23,154 --> 00:22:26,588 Those split second decisions that haunt us for our lives. 353 00:22:27,703 --> 00:22:30,313 Are you saying we're not so different, you and I? 354 00:22:30,338 --> 00:22:33,056 If you had your time back, would you do it again? 355 00:22:33,689 --> 00:22:35,783 Leave Jesse on the road? 356 00:22:36,814 --> 00:22:38,386 I would not. 357 00:22:39,002 --> 00:22:40,988 I would not. 358 00:22:42,160 --> 00:22:44,027 There's our difference. 359 00:22:44,957 --> 00:22:46,690 You don't regret your mistakes? 360 00:22:46,715 --> 00:22:48,521 You can regret something while still knowing 361 00:22:48,556 --> 00:22:50,348 you'd do it all again. 362 00:22:59,791 --> 00:23:01,552 See ya. 363 00:23:18,317 --> 00:23:20,458 I haven't heard from you. 364 00:23:20,786 --> 00:23:22,716 Nothing to say. 365 00:23:24,473 --> 00:23:26,388 I'd find something. 366 00:23:42,240 --> 00:23:44,449 I made one mistake, okay. 367 00:23:44,474 --> 00:23:47,496 I needed money for that job with the guy in furniture. 368 00:23:47,521 --> 00:23:49,309 I was gonna sell once and get the tools 369 00:23:49,334 --> 00:23:51,504 and get on the right path to doing something I liked. 370 00:23:51,529 --> 00:23:52,919 So, what? You bought the drugs and what? 371 00:23:52,943 --> 00:23:54,895 Someone paid you to plant them in Jesse's room? 372 00:23:54,920 --> 00:23:56,403 - What? - Don't play dumb. 373 00:23:56,428 --> 00:23:57,943 If someone connects you to the drugs like I did 374 00:23:57,967 --> 00:23:59,198 you're gonna be a suspect for murder. 375 00:23:59,222 --> 00:24:00,454 What are you talking about? 376 00:24:00,490 --> 00:24:02,000 The drugs with our kid's hair elastics 377 00:24:02,024 --> 00:24:04,069 that we found in Jesse's room. Did you put them there? 378 00:24:04,093 --> 00:24:05,826 Are you out of your fucking mind? 379 00:24:05,861 --> 00:24:07,628 Well then, how did they get there because they are there. 380 00:24:07,652 --> 00:24:10,230 What? You think I'd plant drugs in a dead kid's house so, 381 00:24:10,266 --> 00:24:11,800 so what, the cops would arrest the wrong guy? 382 00:24:11,824 --> 00:24:13,567 In a, in a town where my kid lives? 383 00:24:13,603 --> 00:24:15,872 Well then, what happened? Because that's where we found them! 384 00:24:15,896 --> 00:24:17,081 Is that what you think of me? 385 00:24:17,106 --> 00:24:19,172 Is that what you fucking think of me, Annie? 386 00:24:19,207 --> 00:24:21,972 They stole them. They fucking stole them from me! 387 00:24:22,292 --> 00:24:25,636 I'm trying to get my shit together. I'm trying to change. 388 00:24:29,175 --> 00:24:32,151 You owe them money. For the drugs. 389 00:24:32,187 --> 00:24:34,420 Your boss is cracking down. 390 00:24:34,455 --> 00:24:36,183 I'm taking care of it. 391 00:24:37,291 --> 00:24:39,347 They killed Daisy's dog? 392 00:24:40,058 --> 00:24:43,261 I'm fixing my problem. I'm making my debt go away. 393 00:24:43,297 --> 00:24:45,096 Are you here to hurt somebody? 394 00:24:45,132 --> 00:24:47,666 Not if I don't have to. Not if he has what he owes. 395 00:24:47,709 --> 00:24:49,394 Hey. Eddie. 396 00:24:49,419 --> 00:24:51,843 It will change you. Please. 397 00:24:51,871 --> 00:24:53,838 From what? From a fucking loser? 398 00:24:53,873 --> 00:24:55,618 A guy who's a fucking loser? A fuck up? 399 00:24:55,643 --> 00:24:57,665 From a guy who saved my life and who fought with me 400 00:24:57,690 --> 00:24:58,987 until I had no fucking voice left 401 00:24:59,011 --> 00:25:00,611 and who parks outside his kid's house 402 00:25:00,647 --> 00:25:02,292 just because he wants to be near her... Eddie! 403 00:25:02,316 --> 00:25:03,900 Shit! 404 00:25:20,618 --> 00:25:24,819 Were the drugs stolen before or after Jesse was killed? 405 00:25:26,451 --> 00:25:27,967 After. 406 00:25:30,855 --> 00:25:32,988 You're gonna have to talk to Peter. 407 00:25:35,780 --> 00:25:37,948 I fucking hate Peter. 408 00:25:40,685 --> 00:25:43,882 You're gonna have to testify that those drugs were yours. 409 00:25:47,357 --> 00:25:50,038 It's not your brightest moment, Eddie. 410 00:25:51,038 --> 00:25:52,337 Yeah. 411 00:25:52,362 --> 00:25:55,241 - You know I never liked you. - Oh good. 412 00:25:56,165 --> 00:25:59,767 - No. It's nothing personal. - Obviously. 413 00:25:59,802 --> 00:26:01,968 Well, you just seem like such a fuck up. 414 00:26:02,004 --> 00:26:03,929 Getting in fights. 415 00:26:04,608 --> 00:26:06,640 Always got in trouble. 416 00:26:07,021 --> 00:26:09,037 Tough guy. 417 00:26:09,378 --> 00:26:10,955 Then you got her pregnant and then I'm like, 418 00:26:10,979 --> 00:26:12,913 well, that's a big surprise, isn't it. 419 00:26:12,948 --> 00:26:14,513 Regular fucking cliché. 420 00:26:14,538 --> 00:26:17,182 Yes, it would seem that way. 421 00:26:18,986 --> 00:26:22,384 But... you got a spine. 422 00:26:23,040 --> 00:26:25,205 And a good heart. And you'd die for those two. 423 00:26:25,230 --> 00:26:26,963 And I know that. 424 00:26:29,997 --> 00:26:32,744 - This is a one time thing. - It is a one time thing. 425 00:26:32,769 --> 00:26:34,643 I'm gonna need a list of anybody 426 00:26:34,668 --> 00:26:36,236 who knew or could possibly know 427 00:26:36,261 --> 00:26:38,628 or could figure out that you had these drugs. 428 00:26:40,006 --> 00:26:43,215 And I need to know who took over for Jed. 429 00:26:44,228 --> 00:26:46,183 I, I don't know that. 430 00:26:53,560 --> 00:26:55,699 You still battling those pain pills? 431 00:26:55,724 --> 00:26:57,955 - I flushed 'em this morning. - Good. 432 00:26:57,990 --> 00:27:01,013 Not that I don't get how she can drive you to the bottle. 433 00:27:01,763 --> 00:27:03,349 Believe me. 434 00:27:08,366 --> 00:27:10,125 He's telling the truth. 435 00:27:10,150 --> 00:27:11,734 Mostly. 436 00:27:11,955 --> 00:27:13,402 Are you wasted? 437 00:27:13,438 --> 00:27:16,127 Would you like someone else to go in and do the interview? 438 00:27:19,344 --> 00:27:22,522 I think your guy burned my garage down, okay? 439 00:27:23,061 --> 00:27:25,082 'Cause I burnt your Sandy Driver shack. 440 00:27:25,107 --> 00:27:26,578 I think he saw me. 441 00:27:26,603 --> 00:27:27,890 Why? 442 00:27:29,086 --> 00:27:30,897 'Cause I didn't want you to get caught up in something 443 00:27:30,921 --> 00:27:32,821 that you're not gonna get to the truth of. 444 00:27:32,857 --> 00:27:34,590 Why won't I get to the truth of it? 445 00:27:34,625 --> 00:27:36,668 Because we all tried. 446 00:27:40,597 --> 00:27:42,329 How did he know you were at the shack? 447 00:27:42,365 --> 00:27:43,967 I don't know, Annie. 448 00:27:44,868 --> 00:27:46,501 Maybe he hangs out there. 449 00:28:48,804 --> 00:28:50,926 I went to the shack today. 450 00:28:51,329 --> 00:28:53,664 I maybe going crazy, 451 00:28:53,699 --> 00:28:55,899 but I felt with every fiber of my being 452 00:28:55,935 --> 00:28:58,075 that you were there too. 453 00:29:00,205 --> 00:29:03,672 Like with me or next to me or... 454 00:29:03,934 --> 00:29:05,898 had been there. 455 00:29:06,110 --> 00:29:07,977 Am I wrong for feeling you? 456 00:29:08,012 --> 00:29:09,969 For feeling connected to you? 457 00:29:10,844 --> 00:29:12,648 Is it crazy? 458 00:29:12,684 --> 00:29:15,251 When I was a kid people told me it was crazy. 459 00:29:15,276 --> 00:29:16,719 It's not crazy. 460 00:29:16,754 --> 00:29:18,220 You were there? 461 00:29:19,323 --> 00:29:20,422 Yes. 462 00:29:20,458 --> 00:29:22,525 Standing in that same spot. 463 00:29:23,026 --> 00:29:26,633 The flower, that beautiful but so oddly placed flower. 464 00:29:26,658 --> 00:29:29,159 You would have been drawn to it too. 465 00:29:30,433 --> 00:29:32,200 You stood on the edge of that cliff. 466 00:29:32,235 --> 00:29:35,770 Yes. Looking over that same water. 467 00:29:35,806 --> 00:29:37,739 When you saw the body. 468 00:29:38,742 --> 00:29:40,674 Floating in the water. 469 00:29:42,177 --> 00:29:43,734 You go to the shack. 470 00:29:43,759 --> 00:29:46,279 You saw Peter burn it. 471 00:29:46,315 --> 00:29:48,593 Maybe you go there a lot. 472 00:29:49,288 --> 00:29:51,128 Maybe this one time when you went you looked out 473 00:29:51,152 --> 00:29:53,233 and you saw Jesse's body. 474 00:29:58,126 --> 00:30:00,526 Jesse wasn't killed there. 475 00:30:00,561 --> 00:30:02,721 The body floated. 476 00:30:04,866 --> 00:30:07,103 But you wouldn't have known that. 477 00:30:08,925 --> 00:30:10,511 Just a body. 478 00:30:10,972 --> 00:30:12,417 That's what you saw. That's all you saw. 479 00:30:12,441 --> 00:30:14,206 - That's all you know. - No. 480 00:30:14,246 --> 00:30:16,875 Conversion therapy? You didn't know about that. 481 00:30:16,910 --> 00:30:18,519 Your first riddle was about religion. 482 00:30:18,544 --> 00:30:20,590 It's a trans kid no-brainer. 483 00:30:20,615 --> 00:30:21,870 Tom had an alibi. 484 00:30:21,895 --> 00:30:23,667 Driver. Maggie? 485 00:30:24,952 --> 00:30:27,398 What am I doing listening to you? 486 00:30:28,922 --> 00:30:31,226 Ripples... Maggie? 487 00:30:32,091 --> 00:30:34,058 Peter was right. 488 00:30:35,632 --> 00:30:37,524 I'm the stone. 489 00:30:38,985 --> 00:30:40,952 I created the ripples that you wanted 490 00:30:40,977 --> 00:30:43,141 'cause you get off on this shit! 491 00:30:43,402 --> 00:30:45,169 You don't know anything! 492 00:30:45,194 --> 00:30:47,414 You don't know who killed Jesse. Do you? 493 00:30:47,439 --> 00:30:48,899 No. 494 00:30:50,483 --> 00:30:51,783 You don't know anything. 495 00:30:51,808 --> 00:30:54,430 I do know some things. 496 00:30:54,840 --> 00:30:58,445 I know that even with your family, you feel alone. 497 00:31:04,755 --> 00:31:06,977 Odds are still 55/45. Sorry. 498 00:31:07,002 --> 00:31:09,039 Doesn't matter. He's not a source anymore. 499 00:31:09,064 --> 00:31:10,793 I want him out of my life. 500 00:31:10,828 --> 00:31:12,728 Trace him. Now. 501 00:31:15,813 --> 00:31:18,012 Okay. So I'm pretty sure we've got the right guy. 502 00:31:18,048 --> 00:31:19,171 Pretty sure? 503 00:31:19,196 --> 00:31:21,507 I had to trace him using anomalies in phone lines. 504 00:31:21,532 --> 00:31:23,796 - What does that mean? - Well, you said you didn't wanna know. 505 00:31:23,820 --> 00:31:25,753 I wanna know now. 506 00:31:26,890 --> 00:31:28,689 I looked at IP addresses that were using 507 00:31:28,725 --> 00:31:30,725 similar patterns to reroute themselves. 508 00:31:30,760 --> 00:31:32,193 Okay? That's what hackers do. 509 00:31:32,229 --> 00:31:34,307 Now this one's been most active in the last couple of days 510 00:31:34,331 --> 00:31:37,673 and conceals itself using the exact same spoof pattern. 511 00:31:38,814 --> 00:31:41,668 So I've got a trace on you and him on my screen. 512 00:31:41,703 --> 00:31:43,423 Now head north. 513 00:31:51,061 --> 00:31:53,939 It stopped moving now. About a hundred yards. 514 00:32:03,125 --> 00:32:05,625 Annie, what are you seeing? 515 00:32:23,447 --> 00:32:25,142 _ 516 00:32:53,379 --> 00:32:56,562 You got some serious nerve. 517 00:32:58,410 --> 00:33:00,911 You are out of chances. 518 00:33:00,936 --> 00:33:02,811 But you have to know that. 519 00:33:02,846 --> 00:33:05,505 I want you and your boys to leave my house and my family alone. 520 00:33:05,530 --> 00:33:07,755 Yeah well, it's not so simple. 521 00:33:08,091 --> 00:33:10,191 I got a rep to establish. 522 00:33:10,216 --> 00:33:13,184 I come off as weak this early in the game... 523 00:33:17,305 --> 00:33:18,736 Then don't. 524 00:33:38,494 --> 00:33:39,851 - Anthony. - Yes. Anthony. 525 00:33:39,876 --> 00:33:41,981 The guy that Jed told to burn the white truck. 526 00:33:42,017 --> 00:33:43,628 He's the only interesting guy that Eddie named. 527 00:33:43,652 --> 00:33:45,796 And he's the only one who has a connection to Jesse's case. 528 00:33:45,820 --> 00:33:48,255 The drugs were stolen from Eddie after Jesse was killed. 529 00:33:48,290 --> 00:33:49,953 Anthony knew that Eddie had the drugs. 530 00:33:49,978 --> 00:33:51,771 - We have to talk to this guy. - Agreed. 531 00:33:51,796 --> 00:33:53,983 We've had an APB out on him since he burned the truck. 532 00:33:54,008 --> 00:33:56,197 - But he's long gone. - But it's a crack in the case. 533 00:33:56,222 --> 00:33:58,018 Whoever stole the drugs from Eddie knew they were Jed's 534 00:33:58,042 --> 00:33:59,112 and was trying to frame him. 535 00:33:59,136 --> 00:34:01,167 Jed didn't plant the drugs to point to himself. 536 00:34:01,202 --> 00:34:03,727 Hang on a second. Annie we still have the earring. 537 00:34:03,752 --> 00:34:05,041 We've got a burnt truck. 538 00:34:05,066 --> 00:34:07,414 We've got a hidden relationship with Jesse. 539 00:34:07,439 --> 00:34:10,299 Jed has no alibi. Witnesses put him at the scene. 540 00:34:10,324 --> 00:34:12,034 His fingerprints are all over the earring. 541 00:34:12,059 --> 00:34:14,581 Because he buried the earring because he wanted to honor Jesse. 542 00:34:14,606 --> 00:34:17,535 Okay. We'll put it all in the report and send it off to the prosecutor. 543 00:34:17,560 --> 00:34:19,027 But at this point, you know there's nothing we can do 544 00:34:19,051 --> 00:34:20,480 to change anything. 545 00:34:23,005 --> 00:34:25,131 Did Peter talk to you about Eddie? 546 00:34:25,459 --> 00:34:27,691 It's in here. He'll be subpoenaed by the defense. 547 00:34:27,726 --> 00:34:29,443 Getting' off light. 548 00:34:31,107 --> 00:34:33,223 The drugs are planted. Jed's not guilty. 549 00:34:33,248 --> 00:34:34,787 Think about it. 550 00:34:46,547 --> 00:34:47,975 Maggie? 551 00:34:49,197 --> 00:34:51,443 Your door was open. 552 00:34:58,556 --> 00:35:00,439 I'm so sorry. 553 00:35:01,281 --> 00:35:05,214 I know I can't give you back your goodbye to Jesse. 554 00:35:06,796 --> 00:35:09,519 But if there's anything I can do... 555 00:35:11,235 --> 00:35:13,635 You're the only one who knows. 556 00:35:17,458 --> 00:35:19,274 My kid... 557 00:35:20,221 --> 00:35:22,711 was killed because of me. 558 00:35:24,301 --> 00:35:26,401 It's retribution. 559 00:35:26,426 --> 00:35:29,399 For what I did to her. 560 00:35:30,395 --> 00:35:32,840 It all started with me. 561 00:35:34,028 --> 00:35:36,699 Her as in Jesse? Or... 562 00:35:37,279 --> 00:35:38,645 who? 563 00:35:42,373 --> 00:35:43,943 Sandy. 564 00:35:46,334 --> 00:35:48,678 Maggie, what did you do? 565 00:35:49,053 --> 00:35:50,585 I... 566 00:35:50,610 --> 00:35:52,409 Oh Maggie! Mag! Maggie! 567 00:35:52,434 --> 00:35:54,623 Shit! Maggie! 568 00:35:54,908 --> 00:35:56,408 Come on, Maggie, stay with me. 569 00:35:56,443 --> 00:35:58,069 Hold on! 570 00:35:58,440 --> 00:36:00,147 I need an ambulance... 571 00:36:39,704 --> 00:36:41,196 What happened? 572 00:36:47,286 --> 00:36:48,719 I bought myself some time. 573 00:36:48,755 --> 00:36:50,554 They won't come to the house anymore. 574 00:36:50,590 --> 00:36:53,140 - I'll figure it out from here. - Shit. 575 00:36:55,627 --> 00:36:57,084 It's okay, Annie. 576 00:36:59,130 --> 00:37:01,091 What are you doing here? 577 00:37:01,633 --> 00:37:04,451 Maggie Sweetland took a bunch of pills. 578 00:37:05,590 --> 00:37:08,068 She also told me some stuff. 579 00:37:10,708 --> 00:37:12,708 You know, you look like shit. 580 00:37:12,743 --> 00:37:15,104 You should sleep on it whatever it is. 581 00:37:18,015 --> 00:37:20,745 I know it's your week to have Daisy, but... 582 00:37:21,268 --> 00:37:23,627 you know she can't stay at your place, right? 583 00:37:24,789 --> 00:37:26,113 Yeah. 584 00:37:28,597 --> 00:37:30,297 You could stay over too. 585 00:37:30,322 --> 00:37:32,426 You know? Just for peace of mind. 586 00:37:33,472 --> 00:37:35,660 On the couch. 587 00:37:36,232 --> 00:37:37,732 Jesus. 588 00:37:40,287 --> 00:37:43,483 I've never known you to know what time it is. 589 00:37:43,656 --> 00:37:45,011 Ever. 590 00:38:04,501 --> 00:38:06,879 Heard you use to sell Rez cigarettes 591 00:38:07,276 --> 00:38:09,637 on highway 411 back in the day. 592 00:38:10,743 --> 00:38:12,774 You said you were working the night Sandy was killed, 593 00:38:12,798 --> 00:38:15,485 but you wouldn't tell the cops what your job was. 594 00:38:15,903 --> 00:38:17,743 Were you selling cigarettes? 595 00:38:18,339 --> 00:38:19,771 But that highway's a toll road. 596 00:38:19,806 --> 00:38:22,655 You could've proven where you were. 597 00:38:37,690 --> 00:38:39,189 You kept the receipts? 598 00:38:39,224 --> 00:38:41,257 Why didn't you show these to my dad? 599 00:38:41,293 --> 00:38:43,727 It was my fault she died. 600 00:38:45,631 --> 00:38:47,614 In so many ways. 601 00:38:48,333 --> 00:38:51,318 I didn't wanna try and prove it wasn't. 602 00:38:53,705 --> 00:38:55,755 Why did you keep them? 603 00:38:57,106 --> 00:39:00,075 In case I ever get too lost in here. 604 00:39:01,460 --> 00:39:04,394 And start to think it was I who... 605 00:39:05,563 --> 00:39:09,273 put my hands around her neck. 606 00:39:10,888 --> 00:39:13,219 Sometimes we need things... 607 00:39:13,244 --> 00:39:15,211 to help us see the truth. 608 00:39:16,831 --> 00:39:19,063 This helped me see that I can believe in someone 609 00:39:19,088 --> 00:39:20,819 who's says he knows things. 610 00:39:34,143 --> 00:39:36,197 I guess I should go to bed. 611 00:39:39,715 --> 00:39:41,265 In a bit. 612 00:39:42,156 --> 00:39:44,671 I thought people say it's like riding a bike. 613 00:39:44,696 --> 00:39:47,386 Like you never forget how to do it. 614 00:39:47,422 --> 00:39:49,221 I didn't forget. 615 00:39:49,257 --> 00:39:51,524 A car swerved and I ran into a tree. 616 00:39:51,560 --> 00:39:53,709 And it took my tooth. 617 00:39:54,287 --> 00:39:55,995 I think you should get a gold tooth. 618 00:39:56,031 --> 00:39:57,224 Please get a gold tooth. 619 00:39:57,249 --> 00:39:58,568 Then you'd look like a pirate. 620 00:39:58,593 --> 00:40:00,318 Just like you've always wanted. 621 00:40:01,363 --> 00:40:02,729 Thank you. 622 00:40:02,754 --> 00:40:05,087 I'm glad my pain is such a source of fun for you. 623 00:40:08,795 --> 00:40:09,967 Oh, no! 624 00:40:09,992 --> 00:40:11,035 - Please. - Yes. 625 00:40:11,060 --> 00:40:12,277 - Absolutely not. - Yes. 626 00:40:12,312 --> 00:40:13,483 - Please. - No. Are you serious? 627 00:40:13,507 --> 00:40:14,606 - Yes. - Are you serious? 628 00:40:14,631 --> 00:40:15,857 Yes. 629 00:40:16,858 --> 00:40:18,324 I think he's really mad. 630 00:40:18,349 --> 00:40:20,949 Y'ar, Matey. 631 00:40:21,353 --> 00:40:22,587 No? 632 00:40:22,622 --> 00:40:24,069 That's the worst pirate I've ever seen. 633 00:40:24,093 --> 00:40:25,790 Ah... come on. Really? 634 00:40:27,797 --> 00:40:29,381 Now go to bed. 635 00:40:36,802 --> 00:40:39,111 You never use to use the locks. 636 00:40:40,567 --> 00:40:42,212 Because of me? 637 00:40:47,588 --> 00:40:50,254 No. Just a general feeling. 638 00:40:53,198 --> 00:40:55,948 You should probably tell your girlfriend that you're staying over. 639 00:40:55,973 --> 00:40:59,047 She's not my girlfriend, Annie. She's just a girl. 640 00:40:59,790 --> 00:41:01,360 Who you like. 641 00:41:02,226 --> 00:41:03,797 I don't know. 642 00:41:14,286 --> 00:41:16,795 You love me too much the way I am. 643 00:41:18,118 --> 00:41:20,772 I don't want to be the way I am anymore. 644 00:42:18,934 --> 00:42:20,611 I was wrong. 645 00:42:22,168 --> 00:42:23,924 You do know things. 44923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.