All language subtitles for And.the.Band.Played.On.1993.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-monkee.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:58,834 --> 00:04:02,249 - Sirs? May I greets from your hello? 2 00:04:02,250 --> 00:04:03,916 - Hello. 3 00:04:03,917 --> 00:04:05,582 - Where's the doctor in charge? 4 00:04:05,583 --> 00:04:06,916 - Doctor? 5 00:04:06,917 --> 00:04:08,999 - Dr. Aziz. 6 00:04:09,000 --> 00:04:10,791 Doctor. Where is he? 7 00:04:10,792 --> 00:04:14,542 - Doctor. Yes. To be certain, I take you. 8 00:04:20,375 --> 00:04:23,082 Doctor. 9 00:05:47,583 --> 00:05:50,375 - Why? Why this happen? 10 00:05:53,375 --> 00:05:54,749 You doctor! 11 00:05:54,750 --> 00:05:56,875 How you don't know? 12 00:08:24,625 --> 00:08:27,332 Two months before its nominating convention, 13 00:08:27,333 --> 00:08:29,666 the Democratic Party began preliminary work 14 00:08:29,667 --> 00:08:31,249 on its 1980 platform. 15 00:08:31,250 --> 00:08:33,416 - Fellow members of the platform committee, 16 00:08:33,417 --> 00:08:37,290 I am Bill Kraus, liaison between Congressman Phillip Burton 17 00:08:37,291 --> 00:08:41,082 and the gay community of San Francisco. 18 00:08:41,083 --> 00:08:43,290 The gay rights plank I'm asking to be included 19 00:08:43,291 --> 00:08:46,666 does not ask for special privileges. 20 00:08:46,667 --> 00:08:49,666 It does not ask anyone to like us. 21 00:08:49,667 --> 00:08:51,999 It does not even ask that the Democratic Party give us 22 00:08:52,000 --> 00:08:54,958 many of the legal protections which are considered the right 23 00:08:54,959 --> 00:08:57,582 of all other Americans. 24 00:08:57,583 --> 00:08:59,916 What this amendment asks 25 00:08:59,917 --> 00:09:03,040 is that the Democratic Party recognize that we, 26 00:09:03,041 --> 00:09:05,749 the gay people of this country, 27 00:09:05,750 --> 00:09:08,165 are also human. 28 00:09:24,959 --> 00:09:27,249 - Thank you. 29 00:09:27,250 --> 00:09:29,791 Thank you very much. 30 00:09:29,792 --> 00:09:32,833 - How you feeling? - Tired. 31 00:09:32,834 --> 00:09:35,457 Yeah. 32 00:09:35,458 --> 00:09:39,124 Thanks very much. 33 00:09:39,125 --> 00:09:40,165 Thank you. 34 00:09:40,166 --> 00:09:42,083 - I'll be back. 35 00:09:43,458 --> 00:09:44,499 Doctor? 36 00:09:44,500 --> 00:09:45,666 - No, not now. 37 00:09:45,667 --> 00:09:47,499 Here we are. 38 00:09:47,500 --> 00:09:51,667 This is… 39 00:09:54,083 --> 00:09:55,541 - What is his T cell count? 40 00:09:55,542 --> 00:09:57,499 - I got to tell you, Dr. Gottlieb, 41 00:09:57,500 --> 00:09:58,666 this is weird, man. 42 00:09:58,667 --> 00:09:59,542 - What? 43 00:09:59,543 --> 00:10:00,916 - He doesn't have any. 44 00:10:00,917 --> 00:10:02,791 - How can he not have any T cells? 45 00:10:02,792 --> 00:10:05,249 - Well, his immune system's gone. 46 00:10:19,959 --> 00:10:22,625 - Morning. - Good morning, Dr. Guinan. 47 00:10:24,667 --> 00:10:25,874 - Jim? - Yeah? 48 00:10:25,875 --> 00:10:27,834 - Can I talk to you for a minute? 49 00:10:29,375 --> 00:10:31,874 I just got this in the mail from our man in LA, 50 00:10:31,875 --> 00:10:32,999 Dr. Shandera, 51 00:10:33,000 --> 00:10:34,374 who got it from a Dr. Gottlieb. 52 00:10:34,375 --> 00:10:35,833 I think you ought to look at it right away. 53 00:10:35,834 --> 00:10:37,875 - Thanks. 54 00:10:43,959 --> 00:10:46,124 - Jim, 55 00:10:46,125 --> 00:10:48,207 It looks like there's a very weird epidemic 56 00:10:48,208 --> 00:10:50,332 breaking out among gay men in Los Angeles. 57 00:10:50,333 --> 00:10:52,290 There've been five cases of pneumocystis 58 00:10:52,291 --> 00:10:54,999 with no contributing disease within the past few months, 59 00:10:55,000 --> 00:10:56,457 and already two fatalities. 60 00:10:56,458 --> 00:10:58,124 - Hot stuff. - Mm-hm. 61 00:10:58,125 --> 00:11:00,833 Plus I made some phone calls to New York and San Francisco, 62 00:11:00,834 --> 00:11:02,958 and it seems that they've had similar cases. 63 00:11:02,959 --> 00:11:05,374 I think this ought to go into the weekly newsletter 64 00:11:05,375 --> 00:11:07,875 as soon as possible. 65 00:11:14,083 --> 00:11:15,457 - What did you do that for? 66 00:11:15,458 --> 00:11:16,999 - I don't decide what goes in the newsletter. 67 00:11:17,000 --> 00:11:18,707 I can only recommend. But, Mary, 68 00:11:18,708 --> 00:11:20,082 we've got a new administration. 69 00:11:20,083 --> 00:11:21,290 Do you want to see this published 70 00:11:21,291 --> 00:11:22,916 so that people can read it, 71 00:11:22,917 --> 00:11:24,416 or do you wanna see it killed? 72 00:11:24,417 --> 00:11:26,417 - Thanks. 73 00:11:46,291 --> 00:11:48,374 - Don? Is that you? 74 00:11:48,375 --> 00:11:50,791 - Hey, Mary! - Hi. 75 00:11:50,792 --> 00:11:51,916 How are you? 76 00:11:51,917 --> 00:11:53,499 - Good. Nice to see you. 77 00:11:53,500 --> 00:11:54,500 - How long has it been? 78 00:11:54,501 --> 00:11:56,707 Smallpox in India. 79 00:11:56,708 --> 00:11:58,166 Come on. Join us. 80 00:12:04,166 --> 00:12:05,749 - Dale, how long do you plan on doing that? 81 00:12:05,750 --> 00:12:09,125 - Till I get my peanut butter cookies. 82 00:12:18,667 --> 00:12:20,290 Hi-yah! 83 00:12:21,458 --> 00:12:24,582 - Guys, I'd like you to meet Don Francis. 84 00:12:24,583 --> 00:12:26,707 - Hi. Just doing a little demonstration 85 00:12:26,708 --> 00:12:28,582 of the benefits of a sound knowledge 86 00:12:28,583 --> 00:12:29,666 of applied science. 87 00:12:29,667 --> 00:12:31,416 Hi. Harold Jaffe, 88 00:12:31,417 --> 00:12:33,165 Sexually Transmitted Diseases. - Oh. 89 00:12:33,166 --> 00:12:36,165 - Hi, Don. Bill Darrow, Sociology. 90 00:12:36,166 --> 00:12:39,624 You didn't shake Harold's hand, did you? 91 00:12:39,625 --> 00:12:41,958 - Don, hi. Thanks for coming. 92 00:12:41,959 --> 00:12:43,040 Did you meet everybody? - Yeah. 93 00:12:43,041 --> 00:12:45,624 - How's Phoenix? - Warm. 94 00:12:45,625 --> 00:12:47,791 - Don't we have a meeting in my office at three o'clock? 95 00:12:47,792 --> 00:12:49,124 What's everybody doing here? 96 00:12:49,125 --> 00:12:50,457 - Trying to have lunch in four minutes, 97 00:12:50,458 --> 00:12:51,749 like you. 98 00:12:51,750 --> 00:12:54,416 - If… if one of those is peanut butter cookies, 99 00:12:54,417 --> 00:12:55,666 that is mine. 100 00:12:55,667 --> 00:12:57,541 - Let's go. 101 00:12:57,542 --> 00:13:02,416 - Dale Lawrence, Division of Host Factors. Hi. 102 00:13:02,417 --> 00:13:03,874 - Okay, what we've got in Los Angeles, 103 00:13:03,875 --> 00:13:05,124 San Francisco, and New York 104 00:13:05,125 --> 00:13:07,040 is a number of gay men who've been hit 105 00:13:07,041 --> 00:13:08,999 with a variety of opportunistic infections, 106 00:13:09,000 --> 00:13:11,457 and really, that's all we know. 107 00:13:11,458 --> 00:13:13,666 I've asked Don to join us because for the last three years 108 00:13:13,667 --> 00:13:16,916 he's been tracking hepatitis B virus in gay men, 109 00:13:16,917 --> 00:13:21,332 and before that, worked on the Ebola fever epidemic in Africa. 110 00:13:21,333 --> 00:13:22,791 Thanks for joining us. 111 00:13:22,792 --> 00:13:24,791 What we've got to do is hit the phones and spread out, 112 00:13:24,792 --> 00:13:27,958 contact the health departments in all major metropolitan areas, 113 00:13:27,959 --> 00:13:29,207 as usual, so they can do 114 00:13:29,208 --> 00:13:31,290 a hospital-to-hospital search for cases. 115 00:13:31,291 --> 00:13:33,082 - Basic shoe-leather epidemiology. 116 00:13:33,083 --> 00:13:34,916 That's it. We've got to talk to the patients, 117 00:13:34,917 --> 00:13:36,999 talk to the doctors who may have treated those patients, 118 00:13:37,000 --> 00:13:38,249 and friends, relatives. 119 00:13:38,250 --> 00:13:40,999 No question too stupid or too personal. 120 00:13:41,000 --> 00:13:44,040 - Sexual relationships too? - Lifestyle stuff. 121 00:13:44,041 --> 00:13:46,707 - Household chemical, cleaning. - Diet. 122 00:13:46,708 --> 00:13:48,541 Could be a bad batch of street drugs. 123 00:13:48,542 --> 00:13:49,958 - Pets. - Yeah, maybe they all get 124 00:13:49,959 --> 00:13:52,374 the same kind of kitty litter. 125 00:13:52,375 --> 00:13:54,416 - Don, I'm gonna go to New York this afternoon, 126 00:13:54,417 --> 00:13:56,499 take a look at this disease… can you come with me? 127 00:13:56,500 --> 00:13:57,917 - Sure. 128 00:14:01,166 --> 00:14:02,916 - If I knew these blotches would turn purple, 129 00:14:02,917 --> 00:14:05,707 I'd have bought some bags to match. 130 00:14:05,708 --> 00:14:08,958 Here, look at my book. 131 00:14:08,959 --> 00:14:10,708 When I was still human. 132 00:14:12,959 --> 00:14:14,791 I was the best in the business. 133 00:14:14,792 --> 00:14:17,624 Ask anybody. 134 00:14:17,625 --> 00:14:20,958 Leave it to me to get some disease nobody ever heard of. 135 00:14:20,959 --> 00:14:23,290 Kaposi sarcoma. 136 00:14:23,291 --> 00:14:26,290 Even my doctor had to look it up. 137 00:14:26,291 --> 00:14:28,082 "Nothing to worry about," he said. 138 00:14:28,083 --> 00:14:30,999 "Usually happens to Italian men in their 60s 139 00:14:31,000 --> 00:14:33,749 "who continue to live a normal life 140 00:14:33,750 --> 00:14:36,791 till they die of something else." 141 00:14:36,792 --> 00:14:41,040 Do I look like an Italian man in my sixties? 142 00:14:41,041 --> 00:14:42,457 Now I do. 143 00:14:42,458 --> 00:14:45,458 160. 144 00:14:50,041 --> 00:14:51,749 Why do they make things like this 145 00:14:51,750 --> 00:14:54,291 that nobody can ever solve? 146 00:14:57,083 --> 00:14:58,165 - Oh, excuse me. 147 00:14:58,166 --> 00:14:59,833 I'm sorry. 148 00:14:59,834 --> 00:15:00,916 - Hello. 149 00:15:00,917 --> 00:15:02,499 - Would you like me to come back? 150 00:15:02,500 --> 00:15:04,791 - Can I help you? 151 00:15:04,792 --> 00:15:06,624 I'm from the CDC, 152 00:15:06,625 --> 00:15:08,958 the Centers for Disease Control. 153 00:15:08,959 --> 00:15:10,582 Are you one of the interviews 154 00:15:10,583 --> 00:15:12,541 that Dr. Freedman-Kien set up for me? 155 00:15:12,542 --> 00:15:16,541 - I'm sorry… I'm just having a little spot looked at. 156 00:15:16,542 --> 00:15:20,082 - Oh, Gaetan Dugas, Dr. Mary Guinan. 157 00:15:20,083 --> 00:15:21,999 If you have a few minutes, it'd be very helpful 158 00:15:22,000 --> 00:15:23,165 if you'd talk to Dr. Guinan. 159 00:15:23,166 --> 00:15:24,707 I'm sorry, 160 00:15:24,708 --> 00:15:27,666 but I'm barely going to make my plane as it is, 161 00:15:27,667 --> 00:15:29,874 if I'm lucky. 162 00:15:29,875 --> 00:15:31,207 I'm a flight attendant. 163 00:15:31,208 --> 00:15:33,165 - Well, would you mind answering a few questions 164 00:15:33,166 --> 00:15:34,749 while you're getting dressed? 165 00:15:34,750 --> 00:15:36,666 - What kind of questions? 166 00:15:36,667 --> 00:15:38,749 - I assume from what Dr. Freedman-Kien told me 167 00:15:38,750 --> 00:15:39,999 that you are gay. 168 00:15:40,000 --> 00:15:41,666 - Also homosexual. 169 00:15:42,959 --> 00:15:46,040 And how long have you been having sex with men? 170 00:15:48,208 --> 00:15:52,374 About ten years, I guess… - Ten… 171 00:15:52,375 --> 00:15:53,707 - Openly. 172 00:15:53,708 --> 00:15:55,624 - And could you roughly approximate 173 00:15:55,625 --> 00:15:58,791 how many sexual encounters you have in one year? 174 00:15:58,792 --> 00:16:00,707 - In a year? - Mm-hm. 175 00:16:00,708 --> 00:16:04,082 - Are you ki… you're serious? 176 00:16:04,083 --> 00:16:06,499 - Yes. - I don't know. 177 00:16:06,500 --> 00:16:07,541 - Roughly? 178 00:16:07,542 --> 00:16:12,040 - About, um… 179 00:16:12,041 --> 00:16:13,874 250. 180 00:16:13,875 --> 00:16:14,958 - 250. 181 00:16:14,959 --> 00:16:16,999 - Actually, now that I think of it, 182 00:16:17,000 --> 00:16:20,332 that would be a very conservative estimate. 183 00:16:20,333 --> 00:16:23,207 And of these partners, how many… 184 00:16:23,208 --> 00:16:24,791 - Look, I'm sorry. I'm sorry. 185 00:16:24,792 --> 00:16:28,207 I would love to chat forever about my sex life. 186 00:16:28,208 --> 00:16:31,207 And we could. If I don't leave this minute, 187 00:16:31,208 --> 00:16:32,833 I'm going to miss my plane. 188 00:16:32,834 --> 00:16:34,374 - Oh. - Maybe next time, huh? 189 00:16:34,375 --> 00:16:35,582 - Okay. - All right. 190 00:16:35,583 --> 00:16:36,874 Doctor, I'll call you next month. 191 00:16:36,875 --> 00:16:38,875 - Fine. - All right. 192 00:16:41,000 --> 00:16:42,290 I look okay? 193 00:16:42,291 --> 00:16:43,624 - Great. - Of course I do. 194 00:16:43,625 --> 00:16:45,082 - Thank you. - Thank you. 195 00:16:45,083 --> 00:16:46,124 - Doctor. - Bye-bye. 196 00:16:46,125 --> 00:16:47,583 - Bye-bye. - Bye. 197 00:16:49,792 --> 00:16:52,207 Do you have many gay friends, Harold? 198 00:16:52,208 --> 00:16:53,624 - Not too many, no. 199 00:16:53,625 --> 00:16:54,999 Two doctors I knew in medical school. 200 00:16:55,000 --> 00:16:56,457 I still stay in touch with them. 201 00:16:56,458 --> 00:16:57,707 - Are they a couple? 202 00:16:57,708 --> 00:16:59,833 - Yeah, actually, 15 years at least. 203 00:16:59,834 --> 00:17:01,582 - Kico and I… Kico's my lover… 204 00:17:01,583 --> 00:17:03,165 we've got a wide circle of friends, 205 00:17:03,166 --> 00:17:05,124 and most of them are in relationships, 206 00:17:05,125 --> 00:17:07,040 or want to be in a relationship. 207 00:17:07,041 --> 00:17:08,624 - So, what are you saying? 208 00:17:08,625 --> 00:17:10,666 - Lots of men go to these bathhouses. 209 00:17:10,667 --> 00:17:13,082 But there are tens of thousands of gay men in this city, 210 00:17:13,083 --> 00:17:14,416 maybe a couple of hundred thousand. 211 00:17:14,417 --> 00:17:16,791 They're just cops and waiters and teachers 212 00:17:16,792 --> 00:17:20,124 and lawyers and ditch diggers and athletes. 213 00:17:20,125 --> 00:17:21,457 - Bill… Bill, talk a little louder. 214 00:17:21,458 --> 00:17:23,457 They can't hear you down the block. 215 00:17:23,458 --> 00:17:25,833 - I'm sorry. I don't mean to lecture. 216 00:17:25,834 --> 00:17:27,082 I just don't want you to come away 217 00:17:27,083 --> 00:17:28,416 from your tour of the bathhouses 218 00:17:28,417 --> 00:17:30,624 thinking that's how all gay men live. 219 00:17:30,625 --> 00:17:33,499 - Last night we lost another one. 220 00:17:33,500 --> 00:17:35,874 In less than three weeks, this handsome young guy 221 00:17:35,875 --> 00:17:37,666 turns into the Elephant Man, 222 00:17:37,667 --> 00:17:38,958 which we found out was caused 223 00:17:38,959 --> 00:17:43,165 by some rare parasite that only sheep get. 224 00:17:43,166 --> 00:17:45,124 So I called a vet 225 00:17:45,125 --> 00:17:48,457 to ask what they do when sheep get it. 226 00:17:48,458 --> 00:17:50,290 They shoot them. 227 00:17:50,291 --> 00:17:51,958 - Good luck. - Thanks. 228 00:17:51,959 --> 00:17:53,959 - Selma. - Bye, Bill. 229 00:17:58,917 --> 00:18:01,165 Hi. Selma Dritz, Department of Public Health. 230 00:18:01,166 --> 00:18:02,707 We're here to inspect the premises. 231 00:18:02,708 --> 00:18:04,374 - I'll see if I can find the boss. 232 00:18:04,375 --> 00:18:06,208 - Thanks. 233 00:18:13,625 --> 00:18:17,165 - Those two guys there… they're strangers? 234 00:18:17,166 --> 00:18:19,124 Maybe. 235 00:18:19,125 --> 00:18:20,833 Probably. 236 00:18:20,834 --> 00:18:23,749 - They just met, and now they're gonna go in the… 237 00:18:23,750 --> 00:18:26,541 - Right. 238 00:18:26,542 --> 00:18:30,165 - It's interesting. 239 00:18:30,166 --> 00:18:31,457 Listen to me. 240 00:18:31,458 --> 00:18:35,416 Imagine yourself in a place like this, 241 00:18:35,417 --> 00:18:36,666 only it's filled with women. 242 00:18:36,667 --> 00:18:38,332 I mean really beautiful women. 243 00:18:38,333 --> 00:18:40,833 I mean, imagine one of those "Penthouse" women, 244 00:18:40,834 --> 00:18:42,541 and she wants to go into that little room with you, 245 00:18:42,542 --> 00:18:44,833 and there's nothing between you but a little towel. 246 00:18:44,834 --> 00:18:45,999 Are you gonna tell me 247 00:18:46,000 --> 00:18:47,541 that you wouldn't go into that little room 248 00:18:47,542 --> 00:18:51,249 and seriously consider dropping that little towel? 249 00:18:51,250 --> 00:18:52,749 - Possibly, yeah. 250 00:18:52,750 --> 00:18:53,916 - Yeah. 251 00:18:53,917 --> 00:18:56,707 I know men who would give up food for it. 252 00:18:56,708 --> 00:18:58,707 Hi, Eddie. - Darling, how are you? 253 00:18:58,708 --> 00:19:00,083 - Good. 254 00:19:01,083 --> 00:19:02,749 Eddie Papasano, Dr. Harold Jaffe 255 00:19:02,750 --> 00:19:04,332 from the Centers for Disease Control. 256 00:19:04,333 --> 00:19:05,374 - Hi. - Hi. 257 00:19:05,375 --> 00:19:06,916 - So, what's the problem? 258 00:19:06,917 --> 00:19:08,874 - Well, there may be some kind of an epidemic spreading 259 00:19:08,875 --> 00:19:10,290 in the gay community, 260 00:19:10,291 --> 00:19:14,290 and I'd like to just come in and have a look around. 261 00:19:14,291 --> 00:19:15,833 - I'm sorry. That's impossible. 262 00:19:15,834 --> 00:19:18,082 We have to protect the confidentiality of our clients. 263 00:19:18,083 --> 00:19:21,040 - I know, but Eddie, you know that I speak on behalf 264 00:19:21,041 --> 00:19:22,499 of the Gay Liberation Committee, 265 00:19:22,500 --> 00:19:25,124 the City Council, the State Assembly. 266 00:19:25,125 --> 00:19:27,582 I can tell you without fear of contradiction 267 00:19:27,583 --> 00:19:30,416 you are regarded second only to Abe Lincoln 268 00:19:30,417 --> 00:19:32,082 as a citizen who would fight to the death 269 00:19:32,083 --> 00:19:33,958 to preserve civil liberties. 270 00:19:33,959 --> 00:19:35,416 So let's cut the crap. 271 00:19:35,417 --> 00:19:38,374 It's ten o'clock in the morning, for God's sake. 272 00:19:38,375 --> 00:19:39,707 Let us in. 273 00:19:39,708 --> 00:19:41,457 - Selma, only for you. 274 00:19:41,458 --> 00:19:42,916 - Thank you. - Thanks. 275 00:19:42,917 --> 00:19:44,833 - You're a real mensch, Eddie. 276 00:19:44,834 --> 00:19:46,749 - So, how many men come here a night? 277 00:19:46,750 --> 00:19:48,541 - Hundreds, every night of the week. 278 00:19:48,542 --> 00:19:50,792 Some bathhouses, more than a thousand. 279 00:19:56,542 --> 00:19:57,999 - What's this? 280 00:19:58,000 --> 00:20:01,083 Poppers. They're a quick, cheap high. 281 00:20:09,291 --> 00:20:12,124 - What are you doing here? 282 00:20:12,125 --> 00:20:13,417 - What are you doing here? 283 00:20:14,708 --> 00:20:16,457 - Oh, God, my wife's gonna kill me. 284 00:20:16,458 --> 00:20:19,250 Did you get the results on the amyl nitrite study? 285 00:20:20,834 --> 00:20:22,207 - Yeah. 286 00:20:22,208 --> 00:20:24,541 You can forget about poppers. We ran every test there is. 287 00:20:24,542 --> 00:20:26,749 The worst thing that happened was two mice started dancing 288 00:20:26,750 --> 00:20:28,125 with a rubber glove. 289 00:20:30,834 --> 00:20:32,166 - Go home. 290 00:20:34,583 --> 00:20:37,082 - So far, not one TV station has even mentioned it. 291 00:20:37,083 --> 00:20:39,332 Not one word in the straight press… nothing! 292 00:20:39,333 --> 00:20:41,499 The number of patients that I'm treating for it is 293 00:20:41,500 --> 00:20:43,624 growing so fast I don't even want to think about it. 294 00:20:43,625 --> 00:20:44,999 I don't know why. 295 00:20:45,000 --> 00:20:46,374 I mean, is anything happening in Washington? 296 00:20:46,375 --> 00:20:48,040 Do these people even know it exists? 297 00:20:48,041 --> 00:20:49,874 - If they do, they don't discuss it. 298 00:20:49,875 --> 00:20:52,833 - When do you go back to D.C.? - Tomorrow. 299 00:20:52,834 --> 00:20:54,707 - Well, then that's the first thing we have to deal with. 300 00:20:54,708 --> 00:20:56,582 You just have to make people aware of it. 301 00:20:56,583 --> 00:20:57,833 - Well, how, Marc? 302 00:20:57,834 --> 00:20:59,082 The media all say the same thing: 303 00:20:59,083 --> 00:21:00,624 there's no story. 304 00:21:00,625 --> 00:21:02,666 One journalist said to me, "The only people interested 305 00:21:02,667 --> 00:21:04,791 "in reading about gay men dying are gay men 306 00:21:04,792 --> 00:21:07,249 and the ones who wish they'd all die." 307 00:21:07,250 --> 00:21:10,792 - I'm late for a meeting. - Good luck. 308 00:21:13,417 --> 00:21:15,374 If we don't get money for research, and soon… 309 00:21:15,375 --> 00:21:17,040 a lot of it… 310 00:21:17,041 --> 00:21:18,416 God help everyone. 311 00:21:18,417 --> 00:21:19,667 - Okay, Marc. 312 00:21:27,834 --> 00:21:29,707 What is it? 313 00:21:29,708 --> 00:21:31,667 - Nothing. 314 00:21:35,375 --> 00:21:37,791 - Can't you tell me? 315 00:21:37,792 --> 00:21:39,958 - Look, you have things to do, 316 00:21:39,959 --> 00:21:41,374 and they're very important things, 317 00:21:41,375 --> 00:21:44,666 and I can't tell you not to do them. 318 00:21:44,667 --> 00:21:47,332 I guess I'd hate you if you didn't do them. 319 00:21:47,333 --> 00:21:48,416 But I just want… 320 00:21:48,417 --> 00:21:50,124 I just wish that we could… 321 00:21:50,125 --> 00:21:51,791 I want us… 322 00:21:51,792 --> 00:21:56,207 all I want is a place where we… 323 00:21:56,208 --> 00:21:58,666 this isn't… 324 00:21:58,667 --> 00:22:00,708 I don't know what I want. 325 00:22:07,208 --> 00:22:08,958 - All right, what do we think? What do we know? 326 00:22:08,959 --> 00:22:09,999 What can we prove? 327 00:22:10,000 --> 00:22:11,457 - Zip. 328 00:22:11,458 --> 00:22:13,332 - Only gays? - Think, but can't prove. 329 00:22:13,333 --> 00:22:15,416 - Only males? - Think, but can't prove. 330 00:22:15,417 --> 00:22:17,958 - The semen depositors. If it's in the semen, 331 00:22:17,959 --> 00:22:19,749 unless there's something specifically unusual 332 00:22:19,750 --> 00:22:21,374 about this disease, 333 00:22:21,375 --> 00:22:23,666 it shouldn't make a difference where the semen is deposited, 334 00:22:23,667 --> 00:22:25,457 whether in the anus or in the vagina, 335 00:22:25,458 --> 00:22:28,249 which could mean that women will be getting it also. 336 00:22:28,250 --> 00:22:30,082 - That's a good point. You should focus on that. 337 00:22:30,083 --> 00:22:31,457 - All we know so far is 338 00:22:31,458 --> 00:22:33,457 that the immune system stops functioning completely. 339 00:22:33,458 --> 00:22:34,582 - In all cases? 340 00:22:34,583 --> 00:22:37,499 - Know, but can't prove. 341 00:22:37,500 --> 00:22:39,082 - You know, what we have here looks 342 00:22:39,083 --> 00:22:41,290 more like a sexually transmitted disease 343 00:22:41,291 --> 00:22:42,374 than syphilis does. 344 00:22:42,375 --> 00:22:44,499 - Think or prove? - I can't prove 345 00:22:44,500 --> 00:22:47,874 that the sun isn't gonna turn into a bran muffin next Tuesday, 346 00:22:47,875 --> 00:22:49,582 but after 20 years of doing this, I know what I know. 347 00:22:49,583 --> 00:22:51,207 - That's not what I'm talking about. 348 00:22:51,208 --> 00:22:52,916 - Don't say it. I know it's pure supposition, 349 00:22:52,917 --> 00:22:54,290 but it's more than strong enough 350 00:22:54,291 --> 00:22:56,165 to justify a definitive study. 351 00:22:56,166 --> 00:22:57,958 - I agree. - I agree with Bill. 352 00:22:57,959 --> 00:22:59,541 It's a single infectious agent 353 00:22:59,542 --> 00:23:01,833 with a high probability of sexual transmission. 354 00:23:01,834 --> 00:23:04,374 - Well then, viral or bacterial? 355 00:23:04,375 --> 00:23:05,791 - If you skip "think" and "prove," 356 00:23:05,792 --> 00:23:07,165 I'd guess viral, but it's only a guess. 357 00:23:07,166 --> 00:23:08,624 - A guess. - Definitely. 358 00:23:08,625 --> 00:23:10,833 - Okay, well, let's assume that it's a virus. 359 00:23:10,834 --> 00:23:13,290 - Now, the question is: is it one that we already know 360 00:23:13,291 --> 00:23:14,749 that has become lethal, 361 00:23:14,750 --> 00:23:16,290 or is this some kind of brand-new virus 362 00:23:16,291 --> 00:23:18,082 that we've never even seen before? 363 00:23:18,083 --> 00:23:20,624 - Here's a little stat to chew on: 364 00:23:20,625 --> 00:23:22,457 in seven months, the number of cases jumped 365 00:23:22,458 --> 00:23:25,874 from 5 to 152 in 15 states. 366 00:23:25,875 --> 00:23:27,916 - Seven months? - Yeah, but the spooky part is 367 00:23:27,917 --> 00:23:30,833 that so far the mortality rate has been 40%. 368 00:23:30,834 --> 00:23:32,916 - 40%? - And according to the doctors 369 00:23:32,917 --> 00:23:34,624 taking care of these patients, 370 00:23:34,625 --> 00:23:37,999 the mortality rate could ultimately turn out to be 100%. 371 00:23:38,000 --> 00:23:39,500 - 100%. 372 00:23:40,959 --> 00:23:42,792 - My God. 373 00:23:51,166 --> 00:23:52,916 - All right, let's set up a case control study 374 00:23:52,917 --> 00:23:55,416 based on the premise that it's sexually transmitted. 375 00:23:55,417 --> 00:23:57,040 Don, I've been talking to the director. 376 00:23:57,041 --> 00:23:58,624 We want you to set up a lab here, run it, 377 00:23:58,625 --> 00:24:00,499 and handle the causative end of this study. 378 00:24:00,500 --> 00:24:01,999 If it's a bug, find it. 379 00:24:02,000 --> 00:24:03,916 I've just been given approval to have a task force 380 00:24:03,917 --> 00:24:05,040 for three months, which, 381 00:24:05,041 --> 00:24:06,457 if this disease is like any of the others, 382 00:24:06,458 --> 00:24:08,207 ought to be, you know, plenty of time. 383 00:24:08,208 --> 00:24:09,833 And, of course, no money, 384 00:24:09,834 --> 00:24:11,791 so we're gonna have to moonlight this epidemic. 385 00:24:11,792 --> 00:24:13,249 - What else is new? - That means I can't 386 00:24:13,250 --> 00:24:15,499 guarantee you a staff or equipment… 387 00:24:15,500 --> 00:24:17,707 - Trust him on this. - Until I juggle the budget 388 00:24:17,708 --> 00:24:19,082 around a little bit. 389 00:24:19,083 --> 00:24:20,541 - So, you gonna show him where the lab's gonna be? 390 00:24:20,542 --> 00:24:22,040 - You wanna see it right now? 391 00:24:22,041 --> 00:24:24,040 - Oh, I think you should, Jim. 392 00:24:24,041 --> 00:24:25,374 - Sure. Come on down. 393 00:24:25,375 --> 00:24:26,833 You got a flashlight, by the way? 394 00:24:26,834 --> 00:24:28,457 - It's not that bad. - You know, one of those 395 00:24:28,458 --> 00:24:30,582 miner's things with a little light in the middle. 396 00:24:30,583 --> 00:24:32,165 - It's the only space we have left, 397 00:24:32,166 --> 00:24:34,207 so it's gonna look a little hopeless. 398 00:24:34,208 --> 00:24:36,374 - Only because it is. - No comment. 399 00:24:36,375 --> 00:24:41,541 It's… actually, it's bigger than it looks. 400 00:24:41,542 --> 00:24:44,999 Tom Spira, Paul Fiorino. Don Francis. 401 00:24:45,000 --> 00:24:47,375 - Oh, nice to meet you. - Hi, Don. 402 00:24:49,875 --> 00:24:53,374 - What is this? An incubator from the Smithsonian? 403 00:24:53,375 --> 00:24:55,332 - You know it too well. 404 00:24:55,333 --> 00:24:57,040 - Where's the CO2 attachment? 405 00:24:57,041 --> 00:24:59,707 - We had to put the CO2 tanks in the next room 406 00:24:59,708 --> 00:25:04,082 because we couldn't get approval for a real CO2 incubator. 407 00:25:04,083 --> 00:25:06,332 - Hopeless I can live with, but this is ridiculous. 408 00:25:06,333 --> 00:25:08,458 - Hey, watch out. 409 00:25:42,959 --> 00:25:46,625 - Look, stick around here. I might be coming right out. 410 00:26:04,125 --> 00:26:05,582 Dr. Mary Guinan, please. 411 00:26:05,583 --> 00:26:06,792 - Your name? 412 00:26:09,458 --> 00:26:12,249 - I'm a friend of Dr. Conant's. 413 00:26:12,250 --> 00:26:15,040 - Your name. 414 00:26:15,041 --> 00:26:17,165 You can tell him. 415 00:26:17,166 --> 00:26:18,416 He has no idea who you are, 416 00:26:18,417 --> 00:26:21,000 and we'll pretend we never heard of you. 417 00:26:25,500 --> 00:26:26,624 - You guys ahead of me? 418 00:26:26,625 --> 00:26:29,207 - You can go ahead. We got nothing to do 419 00:26:29,208 --> 00:26:31,499 except go to a Halloween party. 420 00:26:31,500 --> 00:26:34,374 And you're in rehearsal. I know. 421 00:26:34,375 --> 00:26:37,999 It's tres gauche to fawn, but I happen to think you're a genius. 422 00:26:38,000 --> 00:26:39,249 I mean, a double genius, 423 00:26:39,250 --> 00:26:41,959 as a director and a choreographer. 424 00:26:47,166 --> 00:26:48,999 - Is that you? 425 00:26:49,000 --> 00:26:51,290 - Yeah. Bobbi Campbell, 426 00:26:51,291 --> 00:26:54,582 self-appointed KS poster boy. 427 00:26:54,583 --> 00:26:56,582 You look surprised. 428 00:26:56,583 --> 00:27:00,666 - No, no. I'm…curious, maybe. 429 00:27:00,667 --> 00:27:02,374 - Well, you know, if the gay community doesn't 430 00:27:02,375 --> 00:27:03,624 start raising hell, 431 00:27:03,625 --> 00:27:06,332 do you think Reagan's gonna do a damn thing? 432 00:27:06,333 --> 00:27:08,750 - I wish I had your courage. 433 00:27:10,125 --> 00:27:13,290 - Courage? No. 434 00:27:13,291 --> 00:27:15,000 I'm scared to death. 435 00:27:16,917 --> 00:27:21,874 I just have this absurd determination to live. 436 00:27:21,875 --> 00:27:23,583 Don't you? 437 00:27:31,543 --> 00:27:33,208 - It's open. 438 00:27:35,041 --> 00:27:36,416 - Dr. Guinan? 439 00:27:36,417 --> 00:27:37,874 - Yes. 440 00:27:37,875 --> 00:27:41,374 - Uh… 441 00:27:41,375 --> 00:27:44,082 I'll tell you: I expected the neighborhood, 442 00:27:44,083 --> 00:27:46,040 the hotel, this room even, 443 00:27:46,041 --> 00:27:47,541 but I think it would take Fellini 444 00:27:47,542 --> 00:27:51,040 to cast such a beautiful young woman in a sweat suit 445 00:27:51,041 --> 00:27:52,499 as the doctor I'm supposed to reveal 446 00:27:52,500 --> 00:27:56,541 my most intimate sexual eccentricities to. 447 00:27:56,542 --> 00:27:57,582 - Hello. - Hi. 448 00:27:57,583 --> 00:27:58,791 - I'm Mary Guinan, 449 00:27:58,792 --> 00:28:00,541 and the reason for the sweat suit is 450 00:28:00,542 --> 00:28:03,165 somebody stole every piece of clothing I brought with me 451 00:28:03,166 --> 00:28:06,290 from the laundromat this morning. 452 00:28:06,291 --> 00:28:10,082 Um, would you mind signing these two consent forms? 453 00:28:10,083 --> 00:28:11,999 One is for the questionnaire, 454 00:28:12,000 --> 00:28:15,666 and one is for the specimens I need to collect. 455 00:28:15,667 --> 00:28:17,749 - Which specimens? - Blood, urine, 456 00:28:17,750 --> 00:28:19,416 a swab from the inside of your mouth, 457 00:28:19,417 --> 00:28:20,916 and another from your rectum. 458 00:28:20,917 --> 00:28:23,082 In this study, some have the disease, 459 00:28:23,083 --> 00:28:25,833 and some, like you, have no symptoms. 460 00:28:25,834 --> 00:28:27,791 - Hm. 461 00:28:29,875 --> 00:28:33,624 You know, I really don't mind if you know all this about me. 462 00:28:33,625 --> 00:28:37,125 I'm just not too sure that I want to know. 463 00:28:41,125 --> 00:28:44,791 Is there a name yet for this disease? 464 00:28:44,792 --> 00:28:48,624 - The gay press calls it gay pneumonia or gay cancer, 465 00:28:48,625 --> 00:28:51,500 and the straight press doesn't mention it at all. 466 00:29:04,625 --> 00:29:06,999 - I was hung up in traffic coming over here. 467 00:29:07,000 --> 00:29:10,125 The gay… gay Halloween parade was on. 468 00:29:11,125 --> 00:29:12,125 Have you seen it? 469 00:29:12,126 --> 00:29:13,791 - I didn't know they had one. 470 00:29:13,792 --> 00:29:15,833 - Yeah. 471 00:29:15,834 --> 00:29:16,958 Yeah, they do. 472 00:29:16,959 --> 00:29:19,000 It's really pretty amazing. 473 00:29:48,792 --> 00:29:51,458 The party's over. 474 00:30:23,458 --> 00:30:25,457 - You scared me. I'm sorry. 475 00:30:25,458 --> 00:30:27,499 - Jesus. - Sorry. Sorry. 476 00:30:27,500 --> 00:30:29,208 What is that? 477 00:30:31,250 --> 00:30:33,541 - It's today's figures. 478 00:30:33,542 --> 00:30:35,249 - No, no, no. 479 00:30:35,250 --> 00:30:37,833 "Butcher's…" 480 00:30:37,834 --> 00:30:39,582 - In the war against Napoleon, 481 00:30:39,583 --> 00:30:42,207 when Admiral Nelson wanted to know how many people were dead, 482 00:30:42,208 --> 00:30:43,624 he'd yell to his orderly, 483 00:30:43,625 --> 00:30:45,917 "What's the butcher's bill for today?" 484 00:30:47,166 --> 00:30:49,749 God. 485 00:30:49,750 --> 00:30:52,457 - We've injected Mary's samples into mice and rabbits 486 00:30:52,458 --> 00:30:54,624 and guinea pigs, and we're gonna try monkeys. 487 00:30:54,625 --> 00:30:57,165 So far, we haven't found any evidence of parasites, 488 00:30:57,166 --> 00:30:58,791 fungus, or viruses… nothing. 489 00:30:58,792 --> 00:31:02,707 - You mean the case control study yielded zilch? 490 00:31:02,708 --> 00:31:05,290 - Yeah. All we know so far is that the disease is caused 491 00:31:05,291 --> 00:31:07,707 by some unknown organism or organisms, 492 00:31:07,708 --> 00:31:09,332 which we can't see or find. 493 00:31:09,333 --> 00:31:11,207 We don't know if it's a single agent 494 00:31:11,208 --> 00:31:12,541 or a combination of causes. 495 00:31:12,542 --> 00:31:14,207 We don't know how it's transmitted. 496 00:31:14,208 --> 00:31:15,999 We don't know… 497 00:31:16,000 --> 00:31:18,874 Don't touch that! 498 00:31:18,875 --> 00:31:20,916 Christ. Don't you know there's 499 00:31:20,917 --> 00:31:23,291 about a million things in there that could kill you? 500 00:31:31,250 --> 00:31:32,792 I'm sorry. 501 00:33:19,708 --> 00:33:22,416 - Politically, as far as the next election's concerned, 502 00:33:22,417 --> 00:33:25,582 we're not dead, but we're in a coma. 503 00:33:25,583 --> 00:33:28,582 - For 20 years I've built that coalition. 504 00:33:28,583 --> 00:33:30,749 So solid, nobody could touch me. 505 00:33:30,750 --> 00:33:32,082 - The only group you can count on 506 00:33:32,083 --> 00:33:33,416 to vote as a solid block, 507 00:33:33,417 --> 00:33:35,624 because it's literally life and death for them now, 508 00:33:35,625 --> 00:33:37,082 is the gay vote. 509 00:33:37,083 --> 00:33:39,582 And San Francisco is probably the only city in the world 510 00:33:39,583 --> 00:33:41,541 where that group is big enough to swing the election. 511 00:33:41,542 --> 00:33:45,457 Without them, you're the ex-godfather of San Francisco. 512 00:33:45,458 --> 00:33:47,416 - What do they want? 513 00:33:47,417 --> 00:33:49,082 - Disability insurance for GRID, 514 00:33:49,083 --> 00:33:51,291 if they get it, for one thing. 515 00:33:53,500 --> 00:33:56,499 Gay Related Immune Deficiency. 516 00:33:56,500 --> 00:33:58,582 And money, money, money for research. 517 00:33:58,583 --> 00:34:00,541 That is crucial. 518 00:34:00,542 --> 00:34:03,416 Nobody knows what's causing this thing. 519 00:34:03,417 --> 00:34:06,290 - I'll introduce a bill. 520 00:34:06,291 --> 00:34:07,624 But if all the angels came 521 00:34:07,625 --> 00:34:09,290 dancing down to Earth like the Rockettes, 522 00:34:09,291 --> 00:34:11,582 even they couldn't get a dime out of this administration 523 00:34:11,583 --> 00:34:13,792 for anything with the name "gay" on it. 524 00:34:16,333 --> 00:34:18,290 In New York today, President Reagan 525 00:34:18,291 --> 00:34:19,707 asked voters in Little Italy 526 00:34:19,708 --> 00:34:21,916 to support his economic recovery program. 527 00:34:21,917 --> 00:34:25,207 - I've never seen so many calories lined up in one… 528 00:34:25,208 --> 00:34:27,707 We have to turn the direction around 529 00:34:27,708 --> 00:34:28,958 that we've been going 530 00:34:28,959 --> 00:34:32,082 in order to end inflation, 531 00:34:32,083 --> 00:34:33,499 end unemployment, 532 00:34:33,500 --> 00:34:36,457 and get this country back where it should be 533 00:34:36,458 --> 00:34:38,165 in the eyes of the world. 534 00:34:38,166 --> 00:34:40,958 - But at year's end, it appears that there will be less money 535 00:34:40,959 --> 00:34:43,207 to spend for public health next year. 536 00:34:43,208 --> 00:34:44,791 - I'm sure there is one department 537 00:34:44,792 --> 00:34:47,999 you've been waiting for me to mention: 538 00:34:48,000 --> 00:34:49,290 The Department of Defense. 539 00:34:49,291 --> 00:34:52,666 It's the only department in our entire program 540 00:34:52,667 --> 00:34:54,416 that will actually be increased 541 00:34:54,417 --> 00:34:56,749 over the present budgeted figure. 542 00:35:07,500 --> 00:35:10,416 - I don't suppose you heard back on the requisition I put in 543 00:35:10,417 --> 00:35:12,207 for an electron microscope. 544 00:35:12,208 --> 00:35:16,624 - Well, how can I put this to you diplomatically? 545 00:35:16,625 --> 00:35:18,333 - Not approved. - Not approved. 546 00:35:20,500 --> 00:35:22,582 - I don't know how I'm supposed to run this lab 547 00:35:22,583 --> 00:35:24,374 without the basic, fundamental… 548 00:35:24,375 --> 00:35:25,791 every month, I write a memo asking, 549 00:35:25,792 --> 00:35:28,541 "Where's the $196,000 I need to run this lab?" 550 00:35:28,542 --> 00:35:30,082 I can't even get a simple yes or no. 551 00:35:30,083 --> 00:35:31,582 - I'm tired. I'm gonna go home. 552 00:35:31,583 --> 00:35:33,958 I'm gonna go to bed. And, really, 553 00:35:33,959 --> 00:35:37,374 I suggest you do the same thing, all right? 554 00:35:37,375 --> 00:35:38,499 - Not approved. 555 00:35:38,500 --> 00:35:39,958 Dr. Curran? 556 00:35:39,959 --> 00:35:41,707 - Yeah? What is it? - Jeff called. 557 00:35:41,708 --> 00:35:45,290 There's been an outbreak among the Haitian population in Miami. 558 00:35:45,291 --> 00:35:46,833 - How many? 559 00:35:46,834 --> 00:35:48,707 Four known dead, but they said 560 00:35:48,708 --> 00:35:50,916 that since most of them are hiding from Immigration, 561 00:35:50,917 --> 00:35:52,416 there could be dozens more. 562 00:35:52,417 --> 00:35:55,416 None of them were gay, he said. Just Haitians. 563 00:35:55,417 --> 00:35:57,457 - What do you mean, "just Haitians"? 564 00:35:57,458 --> 00:35:59,208 - That's what he said to ask you. 565 00:36:01,041 --> 00:36:03,457 - Okay. Thanks. 566 00:36:03,458 --> 00:36:06,707 Oh, boy. "Just Haitians." 567 00:36:06,708 --> 00:36:07,874 I don't know. 568 00:36:07,875 --> 00:36:09,582 This disease does not make any sense to me. 569 00:36:09,583 --> 00:36:12,582 I don't get it. It's completely off the wall. 570 00:36:12,583 --> 00:36:14,582 You know, a doctor in the Bronx has just announced 571 00:36:14,583 --> 00:36:17,666 that 11 newborn babies have got it. 572 00:36:17,667 --> 00:36:20,290 And now Haitians. 573 00:36:20,291 --> 00:36:22,750 It's not just a gay disease anymore. 574 00:36:24,000 --> 00:36:26,958 - The National Center for Disease Control is reporting 575 00:36:26,959 --> 00:36:30,040 more cases of two rare and deadly diseases 576 00:36:30,041 --> 00:36:31,791 found in homosexual men. 577 00:36:31,792 --> 00:36:34,749 There is no apparent explanation for the outbreak, 578 00:36:34,750 --> 00:36:37,791 but health officials are urgently looking for an answer. 579 00:36:37,792 --> 00:36:40,416 It appeared a year ago in New York's gay community, 580 00:36:40,417 --> 00:36:43,874 then in the gay communities of San Francisco and Los Angeles. 581 00:36:43,875 --> 00:36:45,999 Now, its been detected in Haitian refugees. 582 00:36:46,000 --> 00:36:48,624 No one knows why. Specialists argue 583 00:36:48,625 --> 00:36:51,582 that millions of dollars should be spent for research now. 584 00:36:51,583 --> 00:36:54,040 - Bobbi Campbell is fighting for his life. 585 00:36:54,041 --> 00:36:55,833 One of a rapidly growing group 586 00:36:55,834 --> 00:36:59,582 whose battle has fascinated and frightened modern medicine. 587 00:36:59,583 --> 00:37:01,541 He has Kaposi sarcoma, 588 00:37:01,542 --> 00:37:03,624 a deadly skin cancer that first appeared 589 00:37:03,625 --> 00:37:04,916 on the bottom of his feet 590 00:37:04,917 --> 00:37:06,749 as spots the size of a quarter. 591 00:37:06,750 --> 00:37:08,624 - When I first came down with the disease, 592 00:37:08,625 --> 00:37:11,165 I found this button 593 00:37:11,166 --> 00:37:15,457 which absolutely reflected my position at the time. 594 00:37:15,458 --> 00:37:19,332 I may be down, but I'm not out. 595 00:37:19,333 --> 00:37:21,624 - Gay plague that's sweeping across our country. 596 00:37:21,625 --> 00:37:24,707 Say, God is not mocked. You can't fool God. 597 00:37:24,708 --> 00:37:26,290 You break all His laws, 598 00:37:26,291 --> 00:37:29,083 and God Almighty will judge you. 599 00:37:34,708 --> 00:37:37,874 - Hey, Don. - Hey, Dave. 600 00:37:37,875 --> 00:37:39,249 - Hey, Dr. Jaffe. 601 00:37:39,250 --> 00:37:42,165 - Listen… can I get, like, a really big chunk of meatloaf 602 00:37:42,166 --> 00:37:44,290 with gravy and a couple of pickles? 603 00:37:44,291 --> 00:37:46,458 - Absolutely. - Thanks. 604 00:37:55,208 --> 00:37:57,291 Hello? 605 00:37:59,583 --> 00:38:02,416 What's the matter? 606 00:38:02,417 --> 00:38:03,833 - What do we think? What do we know? 607 00:38:03,834 --> 00:38:05,582 What can we prove? 608 00:38:05,583 --> 00:38:06,833 I'm so sick of that. 609 00:38:06,834 --> 00:38:09,332 I mean, the only thing we know for sure is 610 00:38:09,333 --> 00:38:10,707 that we don't know anything, 611 00:38:10,708 --> 00:38:13,416 which also happens to be the only thing we can prove… 612 00:38:13,417 --> 00:38:14,958 we think. 613 00:38:14,959 --> 00:38:18,582 Or do we know, or do we think we know? 614 00:38:18,583 --> 00:38:21,958 I don't know what the hell it is. It's… 615 00:38:21,959 --> 00:38:24,457 - It's a jelly donut. 616 00:38:24,458 --> 00:38:26,541 - Oh, well, thanks, Harold. It's a jelly donut. 617 00:38:26,542 --> 00:38:27,582 - You're very welcome. 618 00:38:27,583 --> 00:38:29,208 I owe you a buck and a quarter. 619 00:39:06,417 --> 00:39:10,249 - Something's gobbling up the T cells. 620 00:39:10,250 --> 00:39:11,791 I'm telling you, Max, 621 00:39:11,792 --> 00:39:14,416 feline leukemia might be a clue. 622 00:39:14,417 --> 00:39:16,624 Really looks infectious to me, 623 00:39:16,625 --> 00:39:20,749 just like your favorite bug, the feline leukemia virus. 624 00:39:20,750 --> 00:39:23,791 Look, they both cause cancer, right? 625 00:39:23,792 --> 00:39:24,916 - Okay. 626 00:39:24,917 --> 00:39:27,416 - They both cause immune suppression. 627 00:39:27,417 --> 00:39:29,207 Something's gobbling up those T cells. 628 00:39:29,208 --> 00:39:30,332 Okay. 629 00:39:30,333 --> 00:39:32,999 - They both have long incubation periods. 630 00:39:33,000 --> 00:39:34,374 - Suspect or know? 631 00:39:34,375 --> 00:39:37,040 These guys have had swollen lymph nodes, fevers, 632 00:39:37,041 --> 00:39:40,207 all sorts of things for years before they get Kaposi sarcoma. 633 00:39:40,208 --> 00:39:41,624 - Good. 634 00:39:41,625 --> 00:39:43,749 It's hardly scientific proof, but it's good. 635 00:39:43,750 --> 00:39:47,082 - All right, let's add hepatitis B. 636 00:39:47,083 --> 00:39:48,332 It causes cancer, right? 637 00:39:48,333 --> 00:39:49,333 - Right. 638 00:39:49,334 --> 00:39:50,791 - Immune suppression? No. 639 00:39:50,792 --> 00:39:52,791 Has a long incubation period. 640 00:39:52,792 --> 00:39:56,290 Can take up to 30 years to give cancer to the liver. 641 00:39:56,291 --> 00:39:57,624 - Right. 642 00:39:57,625 --> 00:40:01,290 - Transmitted by sex? 643 00:40:01,291 --> 00:40:02,791 No. 644 00:40:02,792 --> 00:40:03,916 Yes. 645 00:40:03,917 --> 00:40:06,332 It all fits. 646 00:40:06,333 --> 00:40:07,541 It fits. 647 00:40:07,542 --> 00:40:09,290 The disease that we're looking for 648 00:40:09,291 --> 00:40:11,624 looks like a combination between feline leukemia 649 00:40:11,625 --> 00:40:13,249 and hepatitis B. 650 00:40:13,250 --> 00:40:15,958 So isn't it likely, Max, what we're looking for is 651 00:40:15,959 --> 00:40:17,290 some kind of new virus? 652 00:40:17,291 --> 00:40:20,375 Like the retrovirus that causes feline leukemia? 653 00:40:21,500 --> 00:40:23,290 - Possible. 654 00:40:23,291 --> 00:40:26,457 It's also possible that since your two fields of expertise are 655 00:40:26,458 --> 00:40:28,833 feline leukemia and hepatitis B, 656 00:40:28,834 --> 00:40:31,707 what looks like a scientific eureka 657 00:40:31,708 --> 00:40:35,125 might only be a case of wishful thinking. 658 00:40:36,166 --> 00:40:38,958 - It's possible. It's maybe likely. 659 00:40:38,959 --> 00:40:40,833 Actually, it could be a retrovirus, 660 00:40:40,834 --> 00:40:42,791 in which case we need Bob Gallo. 661 00:40:42,792 --> 00:40:44,707 - Will we have to kiss his ring? 662 00:40:44,708 --> 00:40:46,332 Probably. 663 00:40:46,333 --> 00:40:49,416 But here's a man who became world famous for having found 664 00:40:49,417 --> 00:40:52,999 the first human retrovirus, HTLV. 665 00:40:53,000 --> 00:40:56,958 But he still hasn't found a major illness to link it to. 666 00:40:56,959 --> 00:41:00,833 And if this turns out to be the one… 667 00:41:00,834 --> 00:41:04,542 - Then Bob Gallo gets the Nobel Prize. 668 00:41:12,625 --> 00:41:15,165 - Shit! 669 00:41:15,166 --> 00:41:17,208 - Sorry, Dr. Gallo. 670 00:41:18,625 --> 00:41:22,332 - What are you sorry about? Winning? 671 00:41:22,333 --> 00:41:26,332 Never be sorry about winning. 672 00:41:26,333 --> 00:41:29,165 When you don't get your promotion next month, 673 00:41:29,166 --> 00:41:31,542 that's when you should be sorry. 674 00:41:37,875 --> 00:41:39,917 - Dr. Gallo? Telephone. 675 00:41:45,291 --> 00:41:46,624 - Gallo here. 676 00:41:46,625 --> 00:41:49,582 - Bob, Max Essex. - Max, how are you? 677 00:41:49,583 --> 00:41:51,833 - Are you working on that new gay disease yet? 678 00:41:51,834 --> 00:41:53,749 - No, Max. - Well, Don Francis 679 00:41:53,750 --> 00:41:56,457 used to be my student… he's with the CDC now… 680 00:41:56,458 --> 00:41:58,332 and he's found enough evidence to suggest 681 00:41:58,333 --> 00:42:00,249 that it might be caused by some retrovirus 682 00:42:00,250 --> 00:42:03,249 possibly in the same family as yours. 683 00:42:03,250 --> 00:42:04,749 I'm gonna explore this with him, 684 00:42:04,750 --> 00:42:07,040 and I think it's something you ought to look into. 685 00:42:07,041 --> 00:42:09,249 Well, why don't you… 686 00:42:09,250 --> 00:42:10,707 why don't you send me what you have, 687 00:42:10,708 --> 00:42:12,749 and I'll put somebody on it. 688 00:42:12,750 --> 00:42:14,165 Excellent. 689 00:42:14,166 --> 00:42:16,625 Thanks for the call, Max. Bye. 690 00:42:19,000 --> 00:42:21,417 - What did he say? - We got it. 691 00:42:22,917 --> 00:42:24,833 - Jim, I got a call from LA. 692 00:42:24,834 --> 00:42:26,290 - Wait a minute. I'm on the phone. 693 00:42:26,291 --> 00:42:27,791 - I got a call from LA. 694 00:42:27,792 --> 00:42:29,749 This could be the first real lead 695 00:42:29,750 --> 00:42:31,958 to prove this thing is sexually transmitted. 696 00:42:31,959 --> 00:42:33,457 My plane leaves in 40 minutes. 697 00:42:33,458 --> 00:42:35,624 - We don't have the budget yet… - No, don't sweat it. 698 00:42:35,625 --> 00:42:38,958 I'll front the money. You'll pay me back. 699 00:42:38,959 --> 00:42:41,457 - Okay, well, if you think you have definitive proof 700 00:42:41,458 --> 00:42:44,999 it was brought in by a UFO, please send it in to us. 701 00:42:45,000 --> 00:42:46,500 Thank you. 702 00:42:54,834 --> 00:42:57,082 - 666. 703 00:42:57,083 --> 00:43:00,124 - Excuse me? 704 00:43:00,125 --> 00:43:01,959 - That is my room number. 705 00:43:10,333 --> 00:43:14,291 That's when I called the Public Health Department… 706 00:43:15,917 --> 00:43:20,666 When I saw what room they put me in. 707 00:43:20,667 --> 00:43:22,124 But nobody will listen to me. 708 00:43:22,125 --> 00:43:25,166 Nobody listens in this place! 709 00:43:31,667 --> 00:43:33,875 - I'll listen to you. 710 00:43:34,708 --> 00:43:36,458 That's why I'm here. 711 00:43:40,500 --> 00:43:46,166 - It all… it all started with a barbecue. 712 00:43:47,708 --> 00:43:52,916 It was in the summer of 1980. 713 00:43:52,917 --> 00:43:55,749 We had it in our backyard. 714 00:43:55,750 --> 00:44:00,457 And it was just me and my lover 715 00:44:00,458 --> 00:44:04,332 and a gay couple from up the street. 716 00:44:04,333 --> 00:44:07,958 Now, one of them died 717 00:44:07,959 --> 00:44:12,666 on October 6, 1981. 718 00:44:12,667 --> 00:44:18,374 And one died on February 6, 1982. 719 00:44:18,375 --> 00:44:22,541 And the other one died on March 6, 1982. 720 00:44:22,542 --> 00:44:26,207 There are three sixes, you see? 721 00:44:26,208 --> 00:44:27,707 - Yes. 722 00:44:27,708 --> 00:44:31,083 Yes, now, all of them died of this new disease? 723 00:44:32,500 --> 00:44:34,082 - There are three sixes. 724 00:44:34,083 --> 00:44:36,833 There are three sixes, so I… 725 00:44:36,834 --> 00:44:41,249 - Do you see any of the names of those men on this list? 726 00:44:41,250 --> 00:44:46,083 - October 6 is '81. 727 00:44:47,959 --> 00:44:51,582 February 6 is '82. 728 00:44:51,583 --> 00:44:55,583 And March 6, '82. 729 00:44:57,500 --> 00:44:58,500 Wait… 730 00:44:58,501 --> 00:45:00,666 - Good. Now… 731 00:45:00,667 --> 00:45:02,916 you had sex with all three of these men? 732 00:45:02,917 --> 00:45:05,457 - Listen. 733 00:45:05,458 --> 00:45:06,833 Can you hear that? - What? 734 00:45:06,834 --> 00:45:09,040 - Do you hear that? 735 00:45:09,041 --> 00:45:12,124 ♪ Da-dun da-dun-dun ♪ 736 00:45:12,125 --> 00:45:13,833 The music. 737 00:45:13,834 --> 00:45:15,165 ♪ Da-dum ♪ 738 00:45:15,166 --> 00:45:18,958 It's playing… it's playing upside down. 739 00:45:18,959 --> 00:45:22,791 It's instead of backwards means… 740 00:45:22,792 --> 00:45:24,624 oh, oh, 741 00:45:24,625 --> 00:45:26,207 I'm number four on the list. 742 00:45:26,208 --> 00:45:29,833 I'm number four… and two makes… 743 00:45:29,834 --> 00:45:33,791 Wait. Would you… 744 00:45:33,792 --> 00:45:36,082 would you… would you… 745 00:45:36,083 --> 00:45:39,374 would you tell me the absolute truth? 746 00:45:39,375 --> 00:45:42,500 Would you? No matter how terrifying that may be? 747 00:45:44,208 --> 00:45:46,791 - I'll try to. 748 00:45:46,792 --> 00:45:51,166 - Does it make a difference if I was cremated? 749 00:45:53,041 --> 00:45:56,165 - I… I don't understand. 750 00:45:56,166 --> 00:45:57,624 I'm sorry. 751 00:46:11,250 --> 00:46:15,290 Him, him, 752 00:46:15,291 --> 00:46:17,375 and him. 753 00:46:19,708 --> 00:46:21,792 And… 754 00:46:25,333 --> 00:46:28,166 I miss him very much. 755 00:46:29,750 --> 00:46:33,125 - I am 32 years old, and I'm dying. 756 00:46:34,500 --> 00:46:36,791 Can you just leave me alone? 757 00:46:36,792 --> 00:46:38,499 - I'm sorry. - Get him out of here! 758 00:46:38,500 --> 00:46:41,165 Here's my card, if you… 759 00:46:41,166 --> 00:46:44,165 God damn it, Blaine, get him out of here! 760 00:46:46,000 --> 00:46:47,667 Sorry to bother you. 761 00:46:49,542 --> 00:46:51,791 - Mr. Darrow? 762 00:46:51,792 --> 00:46:53,457 I'm not his lover. 763 00:46:53,458 --> 00:46:55,874 I'm just a friend who takes care of him on Thursdays. 764 00:46:55,875 --> 00:46:59,541 We take turns in a buddy program. 765 00:46:59,542 --> 00:47:01,332 I'm not sure if this is what you're looking for, 766 00:47:01,333 --> 00:47:06,707 but I think Greg got it from a man from New York. 767 00:47:06,708 --> 00:47:08,874 - You don't know a man from New York 768 00:47:08,875 --> 00:47:10,916 with a French Canadian accent, do you? 769 00:47:10,917 --> 00:47:13,707 Very handsome, I was told. Very chic. 770 00:47:13,708 --> 00:47:15,207 - I don't think so. 771 00:47:15,208 --> 00:47:18,582 I mean, I very seldom… 772 00:47:18,583 --> 00:47:20,541 Wait a minute. 773 00:47:20,542 --> 00:47:22,749 This might help somebody else, right? 774 00:47:22,750 --> 00:47:24,457 - Right. 775 00:47:24,458 --> 00:47:25,833 - Of course I know him. 776 00:47:25,834 --> 00:47:27,249 From the bathhouses. 777 00:47:27,250 --> 00:47:28,916 I never had sex with him, 778 00:47:28,917 --> 00:47:32,916 but almost everybody I know has, or wants to. 779 00:47:32,917 --> 00:47:35,124 - I was so fond of him. 780 00:47:35,125 --> 00:47:36,707 Then again, he gave me hepatitis, 781 00:47:36,708 --> 00:47:39,583 so it's quite possible he gave me this, too. 782 00:47:41,708 --> 00:47:44,374 From the moment I first spied him at the tubs, 783 00:47:44,375 --> 00:47:46,374 I was so crazy about him. 784 00:47:46,375 --> 00:47:47,666 He was so gorgeous. 785 00:47:47,667 --> 00:47:51,082 - Can you just give me his phone number or address, 786 00:47:51,083 --> 00:47:54,250 or anyway I can get a hold of him? 787 00:47:56,417 --> 00:47:58,541 - All I know is he's French Canadian, 788 00:47:58,542 --> 00:48:01,833 and he's an airline steward based in New York. 789 00:48:01,834 --> 00:48:03,791 I don't even know which airline. 790 00:48:03,792 --> 00:48:05,833 - That's okay. 791 00:48:05,834 --> 00:48:09,124 If you can just give me his name. 792 00:48:09,125 --> 00:48:11,499 - I called him Dougie. 793 00:48:11,500 --> 00:48:12,874 Nick… nickname. 794 00:48:12,875 --> 00:48:13,834 - Dougie. 795 00:48:13,835 --> 00:48:15,625 And his full name? 796 00:48:23,875 --> 00:48:25,457 Hi, Mary. 797 00:48:25,458 --> 00:48:26,707 - Hi. 798 00:48:26,708 --> 00:48:28,040 You back in town? 799 00:48:28,041 --> 00:48:29,374 - No. Just for the night. 800 00:48:29,375 --> 00:48:32,082 I'm probably nuts, but I'm on my way to New York 801 00:48:32,083 --> 00:48:33,749 to try and find a very sexually active 802 00:48:33,750 --> 00:48:36,792 French Canadian airline steward. 803 00:48:41,125 --> 00:48:43,332 Gaetan Dugas? 804 00:48:43,333 --> 00:48:45,374 Bill Darrow. 805 00:48:45,375 --> 00:48:47,332 - Hello. 806 00:48:47,333 --> 00:48:48,833 Nice to meet you. - Nice to meet you. 807 00:48:48,834 --> 00:48:50,124 - Sit down. 808 00:48:50,125 --> 00:48:51,416 Take all the time you need. 809 00:48:51,417 --> 00:48:53,333 - Thank you. - Thank you. 810 00:48:55,500 --> 00:48:57,207 - Thanks very much for coming in. 811 00:48:57,208 --> 00:49:00,165 - Oh, well, I'm very flattered to be asked, 812 00:49:00,166 --> 00:49:03,165 although I have no idea what I'm here to discuss. 813 00:49:03,166 --> 00:49:05,040 Would it disturb you if I smoke? 814 00:49:05,041 --> 00:49:06,875 - If you need to, go ahead. 815 00:49:09,750 --> 00:49:11,416 Mr. Dugas, 816 00:49:11,417 --> 00:49:13,833 have you had sex with any of these people? 817 00:49:13,834 --> 00:49:15,416 - Is that what I'm here for? 818 00:49:15,417 --> 00:49:17,165 To talk about my beautiful lovers? 819 00:49:17,166 --> 00:49:19,165 Now I am flattered. 820 00:49:19,166 --> 00:49:20,833 Although, if you don't mind my saying, 821 00:49:20,834 --> 00:49:23,833 I cannot possibly imagine why you'd be interested. 822 00:49:23,834 --> 00:49:26,207 - We've been finding substantial evidence to suggest 823 00:49:26,208 --> 00:49:28,833 that one of the ways this disease may be transmitted 824 00:49:28,834 --> 00:49:30,500 is sexually. 825 00:49:32,875 --> 00:49:35,416 - Now, wait a minute. 826 00:49:35,417 --> 00:49:37,332 Look, all I have is skin cancer, 827 00:49:37,333 --> 00:49:39,124 which is not contagious, and you know it. 828 00:49:39,125 --> 00:49:40,874 - No one's accusing you of anything. 829 00:49:40,875 --> 00:49:44,083 We just need to know as much as we can. 830 00:49:48,542 --> 00:49:51,040 - You know, I adore doctors, but I must say, 831 00:49:51,041 --> 00:49:53,249 if it is an epidemic, 832 00:49:53,250 --> 00:49:55,416 this gay plague thing, 833 00:49:55,417 --> 00:49:57,874 it's your fault for not stopping it, not mine. 834 00:49:57,875 --> 00:50:00,124 That's exactly what we're trying to do. 835 00:50:00,125 --> 00:50:01,749 And we need everybody's help 836 00:50:01,750 --> 00:50:04,749 so if you could give me the names and addresses 837 00:50:04,750 --> 00:50:06,666 of all your lovers, 838 00:50:06,667 --> 00:50:09,499 and start with the people on this list, please? 839 00:50:09,500 --> 00:50:11,040 - What? 840 00:50:11,041 --> 00:50:15,165 My friend, we're talking about thousands of men 841 00:50:15,166 --> 00:50:16,290 all over the world 842 00:50:16,291 --> 00:50:18,124 whose faces I cannot even remember, 843 00:50:18,125 --> 00:50:20,082 and you want names? 844 00:50:20,083 --> 00:50:22,666 - Well, as many as you can remember would help. 845 00:50:22,667 --> 00:50:24,916 - My book's in my apartment. 846 00:50:24,917 --> 00:50:25,917 You call me, eh? 847 00:50:25,918 --> 00:50:28,457 What's the number? 848 00:50:28,458 --> 00:50:29,666 - I'll call you. 849 00:50:29,667 --> 00:50:31,374 - Listen. Help me, don't help me… 850 00:50:31,375 --> 00:50:33,165 that's up to you, but don't fuck with me. 851 00:50:33,166 --> 00:50:35,125 I'm not playing games here. 852 00:50:42,667 --> 00:50:47,333 - Not before 6:00, and not after 6:30. 853 00:50:50,291 --> 00:50:51,750 - Thank you. 854 00:50:54,000 --> 00:50:56,874 - And remember something. 855 00:50:56,875 --> 00:50:59,249 Whatever it is, 856 00:50:59,250 --> 00:51:00,290 if I've got it, 857 00:51:00,291 --> 00:51:02,291 someone gave it to me. 858 00:51:03,792 --> 00:51:05,457 Train number 17 859 00:51:05,458 --> 00:51:07,916 with chair and sleeping car service 860 00:51:07,917 --> 00:51:09,959 to Albany, Syracuse… 861 00:51:12,125 --> 00:51:13,499 - Do you mind? 862 00:51:13,500 --> 00:51:14,750 - Sorry. 863 00:51:17,875 --> 00:51:20,249 - Whoa, whoa, whoa! This is important. 864 00:51:20,250 --> 00:51:21,959 - Not to me! 865 00:51:25,458 --> 00:51:27,707 - I've got to go. 866 00:51:27,708 --> 00:51:29,500 - Uh-uh! 867 00:51:38,792 --> 00:51:41,666 - Hello? - Yes. Oh, hello. 868 00:51:41,667 --> 00:51:44,082 It's Bill Darrow from the CDC. 869 00:51:44,083 --> 00:51:47,874 Got plenty of paper? I've got 73 names. 870 00:51:47,875 --> 00:51:51,041 - 73… sure. Yeah. 871 00:51:54,750 --> 00:51:55,999 Uh-huh. 872 00:51:56,000 --> 00:51:58,165 All right, this is how it breaks down. 873 00:51:58,166 --> 00:52:00,290 This is Patient Zero, 874 00:52:00,291 --> 00:52:01,833 an airline steward from New York, 875 00:52:01,834 --> 00:52:04,749 and the starting point of this particular group. 876 00:52:04,750 --> 00:52:06,499 Now, these are the eight with whom he had 877 00:52:06,500 --> 00:52:07,749 direct sexual contact. 878 00:52:07,750 --> 00:52:10,666 These four in New York, these four in LA. 879 00:52:10,667 --> 00:52:11,916 This is LA Three. 880 00:52:11,917 --> 00:52:14,624 He had sex with LA Two, this man from Florida, 881 00:52:14,625 --> 00:52:17,332 who in turn had sex with this Florida man, 882 00:52:17,333 --> 00:52:20,624 two from Georgia, one from Texas, and so on. 883 00:52:20,625 --> 00:52:24,332 In all, 40 cases in 10 cities 884 00:52:24,333 --> 00:52:26,707 are verifiably linked to Patient Zero, 885 00:52:26,708 --> 00:52:30,667 which strongly suggests this is a sexually transmitted disease. 886 00:52:33,375 --> 00:52:35,624 - That's great. That's absolutely terrific work, Bill. 887 00:52:35,625 --> 00:52:39,207 - Bill, that is the first sign of real proof. 888 00:52:39,208 --> 00:52:40,833 Mm-hm. - Good job. 889 00:52:40,834 --> 00:52:43,499 - Is there any indication why Patient Zero is still alive, 890 00:52:43,500 --> 00:52:45,874 and others in this cluster died almost immediately? 891 00:52:45,875 --> 00:52:50,416 - Well, we just have to assume a variable incubation period. 892 00:52:50,417 --> 00:52:52,082 - Yeah. - How many of these connections 893 00:52:52,083 --> 00:52:53,249 were made in bathhouses? 894 00:52:53,250 --> 00:52:57,040 - Most of them. - Most of them? 895 00:52:57,041 --> 00:52:59,666 We know what we have to do. We have to close the bathhouses. 896 00:52:59,667 --> 00:53:03,249 - The federal government doesn't have authority to do that. 897 00:53:03,250 --> 00:53:05,290 How soon before you can write up a full report? 898 00:53:05,291 --> 00:53:06,958 - Four or five days. - Listen, Jim, 899 00:53:06,959 --> 00:53:08,999 I'm from the Bay Area… I could just go up and start… 900 00:53:09,000 --> 00:53:10,707 - Don… Don, could you stay out of this, please? 901 00:53:10,708 --> 00:53:12,874 It's not my decision what to do with this information, 902 00:53:12,875 --> 00:53:14,541 and it's certainly not yours. 903 00:53:14,542 --> 00:53:16,582 Something this important has to go upstairs first, 904 00:53:16,583 --> 00:53:19,582 and based on what they recommend, 905 00:53:19,583 --> 00:53:21,250 we can act. 906 00:53:22,458 --> 00:53:24,582 - Are you saying that the public might not even be told 907 00:53:24,583 --> 00:53:26,791 what we just found out? 908 00:53:26,792 --> 00:53:29,374 - Are you saying this is or is not 909 00:53:29,375 --> 00:53:31,875 a sexually transmittable disease? 910 00:53:34,500 --> 00:53:36,707 - The existence of a cluster study 911 00:53:36,708 --> 00:53:38,791 provides evidence for an hypothesis 912 00:53:38,792 --> 00:53:41,374 that people in the study are not 913 00:53:41,375 --> 00:53:43,457 randomly associated with each other, 914 00:53:43,458 --> 00:53:45,374 and the study is a sexual cluster. 915 00:53:45,375 --> 00:53:47,374 On the other hand, we don't have enough scientific evidence 916 00:53:47,375 --> 00:53:49,958 to say for certain that one person gives it 917 00:53:49,959 --> 00:53:51,457 to another person. 918 00:53:51,458 --> 00:53:53,457 We have to focus much more research into this area 919 00:53:53,458 --> 00:53:56,457 so that we don't prematurely release information 920 00:53:56,458 --> 00:53:59,833 that's not validated. 921 00:53:59,834 --> 00:54:02,165 On the other hand, we're not holding back any information 922 00:54:02,166 --> 00:54:04,458 that might provide important health benefits. 923 00:54:05,959 --> 00:54:07,500 Thank you. 924 00:54:09,792 --> 00:54:11,124 In a situation that might 925 00:54:11,125 --> 00:54:12,707 cause the White House a little embarrassment, 926 00:54:12,708 --> 00:54:14,499 your idea is just to roll over and play dead. 927 00:54:14,500 --> 00:54:16,165 - All right, what is this? I am the bureaucratic whore… 928 00:54:16,166 --> 00:54:17,666 you're Lawrence of Arabia? 929 00:54:17,667 --> 00:54:19,332 You think I like doing everything that I have to do? 930 00:54:19,333 --> 00:54:20,999 - I don't know. Do you? - Look. One of my jobs is 931 00:54:21,000 --> 00:54:23,749 to make sure that I don't start a nationwide panic. 932 00:54:23,750 --> 00:54:25,332 - Is that worse than an epidemic? 933 00:54:25,333 --> 00:54:27,707 - I am not gonna make enemies of the people who can cut off 934 00:54:27,708 --> 00:54:29,582 what little funding that we have left. 935 00:54:29,583 --> 00:54:31,124 - Don, I am juggling a dozen balls here: 936 00:54:31,125 --> 00:54:32,290 political, bureaucratic, public. 937 00:54:32,291 --> 00:54:33,874 - What about science and medicine? 938 00:54:33,875 --> 00:54:36,290 - What I said in there was pure science, and you know it. 939 00:54:36,291 --> 00:54:38,499 Now, there is strong evidence, but there is nothing 940 00:54:38,500 --> 00:54:39,999 that we can prove scientifically, 941 00:54:40,000 --> 00:54:41,165 and without that, we're… 942 00:54:41,166 --> 00:54:42,332 - You know it can take up to five years 943 00:54:42,333 --> 00:54:43,791 to establish scientific proof. 944 00:54:43,792 --> 00:54:45,499 How many people are gonna get sick in that time? 945 00:54:45,500 --> 00:54:47,457 - Okay, fine. Let's just say that we get rid of the idea 946 00:54:47,458 --> 00:54:48,499 of scientific proof. 947 00:54:48,500 --> 00:54:49,749 What are you gonna replace it with? 948 00:54:49,750 --> 00:54:52,834 The Ouija Board School of Epidemiology? 949 00:54:56,417 --> 00:54:57,791 - When a house is on fire, 950 00:54:57,792 --> 00:54:59,749 you don't wait for scientific proof. 951 00:54:59,750 --> 00:55:01,124 You grab the first hose 952 00:55:01,125 --> 00:55:03,542 and you start putting out the fire. 953 00:55:20,375 --> 00:55:22,916 I never said that! You're putting words in my mouth. 954 00:55:24,375 --> 00:55:26,541 Let me just say something. Pat, Listen to me. 955 00:55:28,291 --> 00:55:30,833 - You keep saying community! Why would you… 956 00:55:30,834 --> 00:55:32,207 - Wait a second. - Great medical… 957 00:55:32,208 --> 00:55:33,791 - Community… - If you can't organize 958 00:55:33,792 --> 00:55:35,582 your own people, how do you expect… 959 00:55:35,583 --> 00:55:36,999 Just wait a second. 960 00:55:38,708 --> 00:55:41,249 - I am just talking about a modern… hold on. 961 00:55:41,250 --> 00:55:42,874 Just wait a second. 962 00:55:42,875 --> 00:55:45,541 If somebody has… somebody has to… 963 00:55:45,542 --> 00:55:48,582 - God damn it! Just shut the hell up. 964 00:55:48,583 --> 00:55:50,749 My God. I can't believe that every time we have a meeting 965 00:55:50,750 --> 00:55:52,416 in this town, we don't end in a brawl, 966 00:55:52,417 --> 00:55:53,749 we start with one. 967 00:55:53,750 --> 00:55:55,290 - In the first place, I don't have the power 968 00:55:55,291 --> 00:55:56,582 to shut down the bathhouses. 969 00:55:56,583 --> 00:55:58,582 - Oh, Merv, as Director of Public Health, 970 00:55:58,583 --> 00:55:59,958 you have the power to shut down anything 971 00:55:59,959 --> 00:56:01,249 that threatens public health. 972 00:56:01,250 --> 00:56:03,040 - According to the CDC press conference, 973 00:56:03,041 --> 00:56:05,749 there's no compelling evidence that it's sexually transmitted. 974 00:56:05,750 --> 00:56:08,124 - You know damn well if this epidemic was 975 00:56:08,125 --> 00:56:09,749 killing grandmothers and virgins, 976 00:56:09,750 --> 00:56:11,624 you'd have an army of investigators out there. 977 00:56:11,625 --> 00:56:13,582 - Thank you. - Exactly! 978 00:56:13,583 --> 00:56:14,916 This is San Francisco, 979 00:56:14,917 --> 00:56:16,833 where "bathhouse" is not just a word… 980 00:56:16,834 --> 00:56:18,916 it is a symbol for sexual freedom. 981 00:56:18,917 --> 00:56:20,124 - Thank you. - Right. 982 00:56:20,125 --> 00:56:21,290 - I'm sorry. 983 00:56:21,291 --> 00:56:22,999 If you want these bathhouses closed down, 984 00:56:23,000 --> 00:56:24,916 the gay community is gonna have to help close them. 985 00:56:24,917 --> 00:56:26,749 Good night. - That's it? 986 00:56:26,750 --> 00:56:30,207 - No way he's gonna budge and commit political suicide. 987 00:56:30,208 --> 00:56:32,207 And why should he, with the gay community 988 00:56:32,208 --> 00:56:33,541 split right down the middle? 989 00:56:33,542 --> 00:56:35,457 - No, Selma, we are not split down the middle. 990 00:56:35,458 --> 00:56:36,833 The vast majority of gay men are 991 00:56:36,834 --> 00:56:38,833 in stable, monogamous relationships, 992 00:56:38,834 --> 00:56:40,249 or they are looking to be. 993 00:56:40,250 --> 00:56:41,791 They don't go to the bathhouses. 994 00:56:41,792 --> 00:56:43,249 It's only the minority… 995 00:56:43,250 --> 00:56:44,666 okay, a vocal minority who do. 996 00:56:44,667 --> 00:56:46,666 - If something isn't done about this epidemic, 997 00:56:46,667 --> 00:56:47,958 they're dead. 998 00:56:47,959 --> 00:56:50,040 The vocal minority, and a lot more besides. 999 00:56:50,041 --> 00:56:52,416 Just wait a second. Let me talk for a second. 1000 00:57:02,458 --> 00:57:05,999 Kico, 1001 00:57:06,000 --> 00:57:07,834 what's the matter? 1002 00:57:12,125 --> 00:57:16,333 - Um…um, there's been a… 1003 00:57:17,917 --> 00:57:19,124 For a while now… 1004 00:57:19,125 --> 00:57:21,165 - You don't have to tell me. - Yes, I do. 1005 00:57:21,166 --> 00:57:23,834 I've met someone. 1006 00:57:27,750 --> 00:57:29,708 He's an architect. 1007 00:57:38,375 --> 00:57:45,499 It'd hurt something awful if you stopped being my friend. 1008 00:57:45,500 --> 00:57:48,749 - How could I stop being your friend? 1009 00:58:01,041 --> 00:58:03,374 Five, six, seven, eight. 1010 00:58:09,875 --> 00:58:11,290 Straight back. 1011 00:58:14,583 --> 00:58:17,624 Four, five, six, seven, eight. 1012 00:58:17,625 --> 00:58:19,000 Not bad. 1013 00:58:22,542 --> 00:58:24,916 Uh-huh, uh-huh. - Good. 1014 00:58:29,250 --> 00:58:32,165 - Four, five, six, seven, eight. 1015 00:58:38,542 --> 00:58:40,542 Hey, Doc. 1016 00:58:49,250 --> 00:58:51,375 Hey. - Hi. 1017 00:58:53,750 --> 00:58:55,833 - I'm really happy you could come. 1018 00:58:55,834 --> 00:58:57,874 - Well, thank you for asking. 1019 00:58:57,875 --> 00:59:00,750 - Well, you said you were gonna be in New York, so… 1020 00:59:08,792 --> 00:59:12,125 I'm sorry I couldn't be more specific with you on the phone. 1021 00:59:22,708 --> 00:59:24,792 I think I got this thing. 1022 00:59:31,583 --> 00:59:33,500 I'm really scared. 1023 00:59:43,917 --> 00:59:45,958 Why… why am I so… 1024 00:59:45,959 --> 00:59:50,000 why am I so afraid to tell anybody about this? 1025 00:59:55,750 --> 00:59:57,999 You know, I know how hard it is for you people 1026 00:59:58,000 --> 01:00:02,207 to get the kind of money you need to fight this thing. 1027 01:00:02,208 --> 01:00:05,792 So, I want to… 1028 01:00:09,125 --> 01:00:10,457 You just use that wherever you think 1029 01:00:10,458 --> 01:00:13,333 it'll do the most good, all right? 1030 01:00:16,458 --> 01:00:18,375 - Thank you. 1031 01:00:26,125 --> 01:00:29,082 - Get out of here. I got to get back to work. 1032 01:01:13,166 --> 01:01:16,290 We won't stop! We won't stop! 1033 01:01:16,291 --> 01:01:17,707 We won't stop! 1034 01:01:17,708 --> 01:01:18,999 - I'm Bill Kraus. 1035 01:01:19,000 --> 01:01:20,749 This could get you into trouble with the CDC, 1036 01:01:20,750 --> 01:01:21,916 couldn't it? 1037 01:01:21,917 --> 01:01:23,290 - Probably. 1038 01:01:23,291 --> 01:01:24,999 - As I tried to say on the phone, 1039 01:01:25,000 --> 01:01:27,082 the CDC caused chaos here. 1040 01:01:27,083 --> 01:01:30,833 That press conference was so ambiguous 1041 01:01:30,834 --> 01:01:32,165 about sexual transmission, 1042 01:01:32,166 --> 01:01:36,207 the gay community is in complete turmoil. 1043 01:01:36,208 --> 01:01:37,582 Excuse me. 1044 01:01:37,583 --> 01:01:39,332 - Now! 1045 01:01:45,542 --> 01:01:49,082 - How much longer do you think we're gonna wait here? 1046 01:01:56,250 --> 01:01:58,207 - Let me tell you people something. 1047 01:01:58,208 --> 01:01:59,833 No matter what happens here today, 1048 01:01:59,834 --> 01:02:02,457 if you try to close my joint, I'll sue the ass off you. 1049 01:02:02,458 --> 01:02:03,958 - Doesn't it bother you knowing 1050 01:02:03,959 --> 01:02:05,958 that the people who have sex in your bathhouse are 1051 01:02:05,959 --> 01:02:07,290 playing Russian roulette? 1052 01:02:07,291 --> 01:02:09,457 - Please, let's cut out this bullshit. 1053 01:02:09,458 --> 01:02:12,249 We are all in this FOR ONE THING: money. 1054 01:02:12,250 --> 01:02:13,624 I make it when the guys come in. 1055 01:02:13,625 --> 01:02:17,000 You doctors, you make it when they go out. 1056 01:02:22,667 --> 01:02:23,999 - How long are we gonna wait for him? 1057 01:02:24,000 --> 01:02:26,125 He's almost an hour late. Let's go. 1058 01:02:30,166 --> 01:02:32,124 - All right. Can we settle down please? 1059 01:02:32,125 --> 01:02:35,332 Please, everybody settle down so we can start. 1060 01:02:35,333 --> 01:02:37,207 Thank you. Please. 1061 01:02:37,208 --> 01:02:39,707 So, while we're waiting for Dr. Silverman, 1062 01:02:39,708 --> 01:02:41,040 your Director of Public Health, 1063 01:02:41,041 --> 01:02:43,707 I've got some good news to report. 1064 01:02:43,708 --> 01:02:47,207 Not just here in San Francisco, but right across the country, 1065 01:02:47,208 --> 01:02:49,207 gay organizations are raising money 1066 01:02:49,208 --> 01:02:50,624 to fight this epidemic. 1067 01:02:54,542 --> 01:02:56,999 I'd like to introduce now Dr. Don Francis 1068 01:02:57,000 --> 01:02:59,707 from the Centers for Disease Control in Atlanta, 1069 01:02:59,708 --> 01:03:01,999 who's been fighting this epidemic from the start. 1070 01:03:02,000 --> 01:03:04,166 Don. 1071 01:03:09,041 --> 01:03:11,416 - First of all, let me tell you that I'm not speaking on behalf 1072 01:03:11,417 --> 01:03:12,833 of the Centers for Disease Control. 1073 01:03:12,834 --> 01:03:14,707 I'm speaking for myself. 1074 01:03:14,708 --> 01:03:17,040 There may have been some confusion caused 1075 01:03:17,041 --> 01:03:19,707 by the way the information was distributed 1076 01:03:19,708 --> 01:03:21,332 about whether or not this disease is 1077 01:03:21,333 --> 01:03:24,207 sexually transmittable. 1078 01:03:24,208 --> 01:03:26,457 I'm here to give you the absolute truth 1079 01:03:26,458 --> 01:03:28,749 about what we've found. 1080 01:03:28,750 --> 01:03:30,874 First, 1081 01:03:30,875 --> 01:03:32,165 if you get this disease, 1082 01:03:32,166 --> 01:03:34,707 the chances are about 100% 1083 01:03:34,708 --> 01:03:36,833 that you're going to die. 1084 01:03:36,834 --> 01:03:39,874 Second, one of the ways that you can get this disease 1085 01:03:39,875 --> 01:03:43,541 is by having sex with somebody who already has it. 1086 01:03:43,542 --> 01:03:44,916 We have established 1087 01:03:44,917 --> 01:03:47,457 that most of the people who have this disease 1088 01:03:47,458 --> 01:03:49,374 got it in a bathhouse. 1089 01:03:53,125 --> 01:03:54,624 In every city that we've… 1090 01:03:54,625 --> 01:03:55,958 - Quiet down, please. 1091 01:03:55,959 --> 01:03:58,207 - Come on. That's a damn lie. 1092 01:04:04,291 --> 01:04:06,082 - We want the truth! 1093 01:04:06,083 --> 01:04:07,833 - One at a time, please. 1094 01:04:07,834 --> 01:04:10,833 Everyone will have a chance to speak. 1095 01:04:10,834 --> 01:04:13,124 Please, shut up. Shut up. 1096 01:04:13,125 --> 01:04:16,207 Shut the hell up. 1097 01:04:16,208 --> 01:04:17,999 - How can you say we get it from sex 1098 01:04:18,000 --> 01:04:20,874 when the CDC just said we don't get it from sex? 1099 01:04:20,875 --> 01:04:23,499 Yeah! 1100 01:04:23,500 --> 01:04:27,750 - This is another Reagan trick to shove us back in the closet. 1101 01:04:35,917 --> 01:04:38,416 - What about the bathhouses? 1102 01:04:38,417 --> 01:04:40,290 - Here's the man we've all been waiting for, 1103 01:04:40,291 --> 01:04:42,624 your Director of Health, 1104 01:04:42,625 --> 01:04:45,249 Dr. Mervyn Silverman. 1105 01:04:45,250 --> 01:04:46,958 - Let's go. Let's go. 1106 01:04:46,959 --> 01:04:49,958 - Since the reason for this meeting is 1107 01:04:49,959 --> 01:04:52,457 to discuss how we feel, who would like to… 1108 01:04:52,458 --> 01:04:54,833 Close the tubs! 1109 01:04:54,834 --> 01:04:57,374 - Bobbi Campbell. Bobbi Campbell, go ahead. 1110 01:04:57,375 --> 01:04:59,040 Would you like to say something? 1111 01:04:59,041 --> 01:05:00,250 - Yeah, Bobbi! 1112 01:05:03,875 --> 01:05:06,457 - For years and years and years, 1113 01:05:06,458 --> 01:05:10,707 people in my hometown were telling me I was a freak 1114 01:05:10,708 --> 01:05:12,916 because of my sexual orientation, 1115 01:05:12,917 --> 01:05:15,624 until I came to San Francisco 1116 01:05:15,625 --> 01:05:19,124 and I found a community of freaks just like me! 1117 01:05:20,625 --> 01:05:23,958 We stood together! We stood together! 1118 01:05:23,959 --> 01:05:25,833 And it took a long time, 1119 01:05:25,834 --> 01:05:28,999 but we finally forced this one tiny spot of the universe, 1120 01:05:29,000 --> 01:05:30,416 the Castro, 1121 01:05:30,417 --> 01:05:33,624 to realize that how we choose to have sex and where 1122 01:05:33,625 --> 01:05:35,749 is our own damn business! 1123 01:05:38,500 --> 01:05:40,999 Which I know, to people who haven't gone through 1124 01:05:41,000 --> 01:05:42,791 what we've gone through, sounds funny, 1125 01:05:42,792 --> 01:05:43,999 and they may laugh. 1126 01:05:44,000 --> 01:05:47,207 But I know, speaking for most of us, 1127 01:05:47,208 --> 01:05:49,833 I would rather die as a human being 1128 01:05:49,834 --> 01:05:52,499 than continue living as a freak. 1129 01:05:57,166 --> 01:05:59,582 - Clearly, there's a lot of strong feeling on this subject. 1130 01:05:59,583 --> 01:06:01,082 - What good is all the gay rights in the world 1131 01:06:01,083 --> 01:06:02,541 if we're all dead? 1132 01:06:02,542 --> 01:06:04,082 Before I make my decision, 1133 01:06:04,083 --> 01:06:05,707 I'd just like to put this to a vote. 1134 01:06:05,708 --> 01:06:07,582 All those who are in favor 1135 01:06:07,583 --> 01:06:09,124 of the city closing the bathhouses, 1136 01:06:09,125 --> 01:06:10,207 raise your hand. 1137 01:06:10,208 --> 01:06:12,374 - Close them down! - Close the tubs! 1138 01:06:18,542 --> 01:06:21,958 - All those who are in favor of keeping the bathhouses open, 1139 01:06:21,959 --> 01:06:23,750 raise your hands. 1140 01:06:32,875 --> 01:06:34,707 - I don't understand. 1141 01:06:34,708 --> 01:06:37,040 - They're human, Bill. 1142 01:06:37,041 --> 01:06:38,999 And they're scared. 1143 01:06:59,125 --> 01:07:01,583 Why? Why this happen? 1144 01:07:02,959 --> 01:07:06,750 You doctor! How you don't know? 1145 01:09:45,750 --> 01:09:49,375 - Get this read within weeks, and quickly. 1146 01:09:51,667 --> 01:09:54,082 Just have Gallo report the detection of his virus, 1147 01:09:54,083 --> 01:09:58,040 HTLV, in…what? 1148 01:09:58,041 --> 01:10:02,791 - It was the two East Coast homosexuals, Robert. 1149 01:10:02,792 --> 01:10:06,040 - Two East Coast homosexuals. 1150 01:10:06,041 --> 01:10:09,290 In this hour, right away, now, to "Science." 1151 01:10:09,291 --> 01:10:12,583 This is big. This is big. We finally got the big one. 1152 01:10:16,792 --> 01:10:18,624 All right, Mika. 1153 01:10:18,625 --> 01:10:21,124 Tell all our number one people to drop whatever they're doing 1154 01:10:21,125 --> 01:10:23,999 and get to work on this. 1155 01:10:24,000 --> 01:10:25,833 On this day, March…what? 1156 01:10:25,834 --> 01:10:27,040 - 3rd. 1157 01:10:27,041 --> 01:10:30,165 - Dr. Robert Gallo makes the first gigantic strides 1158 01:10:30,166 --> 01:10:31,791 in winning the…what? 1159 01:10:31,792 --> 01:10:34,416 The war, the battle? 1160 01:10:34,417 --> 01:10:35,624 - The war. 1161 01:10:35,625 --> 01:10:38,290 - Battle. 1162 01:10:38,291 --> 01:10:40,959 Against whatever the hell they call it now. 1163 01:11:33,667 --> 01:11:34,999 - Look what they're calling it. 1164 01:11:35,000 --> 01:11:39,207 "He died after another 'long illness.'" 1165 01:11:39,208 --> 01:11:41,750 It's so sad. 1166 01:11:43,083 --> 01:11:45,165 - This could be the first deadly epidemic in history 1167 01:11:45,166 --> 01:11:46,916 of which nobody officially died. 1168 01:11:46,917 --> 01:11:48,165 - Yeah. 1169 01:11:48,166 --> 01:11:50,374 Hey, look at this. 1170 01:11:50,375 --> 01:11:51,999 Did you see this? 1171 01:11:52,000 --> 01:11:53,040 Look at this article. 1172 01:11:53,041 --> 01:11:53,959 - Where? 1173 01:11:53,960 --> 01:11:55,374 - "In order to move quickly 1174 01:11:55,375 --> 01:11:57,207 "and take the lead in what seems likely to be 1175 01:11:57,208 --> 01:11:59,541 "a fierce scientific battle against GRID, 1176 01:11:59,542 --> 01:12:01,874 "Dr. Robert Gallo has formed a special unit 1177 01:12:01,875 --> 01:12:03,290 "of the National Cancer Institute 1178 01:12:03,291 --> 01:12:05,082 "to fight and win the battle against this disease 1179 01:12:05,083 --> 01:12:06,124 by the end of the year." 1180 01:12:06,125 --> 01:12:07,541 - What? - Hey! 1181 01:12:07,542 --> 01:12:10,707 Hot damn. We're in business. 1182 01:12:10,708 --> 01:12:11,958 - Don. 1183 01:12:11,959 --> 01:12:14,124 An IV drug user in New York… 1184 01:12:14,125 --> 01:12:15,457 I just got back… 1185 01:12:15,458 --> 01:12:16,582 died from it. 1186 01:12:16,583 --> 01:12:19,332 - Gay? - A woman. 1187 01:12:19,333 --> 01:12:20,917 - It's in the blood supply. 1188 01:12:29,750 --> 01:12:31,749 How long has he been ill? 1189 01:12:31,750 --> 01:12:33,082 - He was born with it. 1190 01:12:33,083 --> 01:12:35,499 No, no. I don't mean hemophilia. 1191 01:12:35,500 --> 01:12:40,666 He was doing fine until, well, recently, wasn't he? 1192 01:12:40,667 --> 01:12:42,541 - Well, he's crippled in one knee 1193 01:12:42,542 --> 01:12:44,416 because they couldn't stop the bleeding 1194 01:12:44,417 --> 01:12:45,749 until a few years ago, 1195 01:12:45,750 --> 01:12:49,999 when they came out with that new stuff. 1196 01:12:50,000 --> 01:12:51,374 Factor VIII. 1197 01:12:51,375 --> 01:12:52,791 Now look at him. 1198 01:12:52,792 --> 01:12:55,833 He was doing fine just a few weeks ago. 1199 01:12:55,834 --> 01:12:58,082 - Did you happen to get a new supply of Factor VIII 1200 01:12:58,083 --> 01:13:00,124 about that same time? 1201 01:13:00,125 --> 01:13:03,457 - What is that, exactly? 1202 01:13:03,458 --> 01:13:04,666 Fake blood or something? 1203 01:13:04,667 --> 01:13:07,624 - No, no, no, it's… it's real blood, 1204 01:13:07,625 --> 01:13:11,791 but they get it from thousands of different people 1205 01:13:11,792 --> 01:13:15,124 and put it through a lot of different filters 1206 01:13:15,125 --> 01:13:17,457 and take out things and add things to it 1207 01:13:17,458 --> 01:13:21,624 till all they've got is the clotting stuff 1208 01:13:21,625 --> 01:13:25,750 that makes you, well, stop bleeding. 1209 01:13:26,792 --> 01:13:30,624 - He was doing fine until a few weeks ago. 1210 01:13:30,625 --> 01:13:32,290 I'm really sorry about this, 1211 01:13:32,291 --> 01:13:35,541 but I've got some questions which are, well, 1212 01:13:35,542 --> 01:13:39,792 embarrassing, but I've got to ask them. 1213 01:13:43,041 --> 01:13:47,541 Has he ever had sexual contact with another man? 1214 01:13:47,542 --> 01:13:49,791 - I don't understand the question. 1215 01:13:49,792 --> 01:13:52,165 I mean, he's a man. 1216 01:13:52,166 --> 01:13:55,875 How can a man have sex with another man? 1217 01:13:59,500 --> 01:14:01,999 - I personally don't care 1218 01:14:02,000 --> 01:14:04,874 if these people were painted by Norman Rockwell. 1219 01:14:04,875 --> 01:14:07,541 We still have to prove the blood is contaminated. 1220 01:14:07,542 --> 01:14:09,791 We've got to prove it. What do we know? 1221 01:14:09,792 --> 01:14:11,833 What do we think? What can we prove? 1222 01:14:11,834 --> 01:14:13,207 - It is in Factor VIII. 1223 01:14:13,208 --> 01:14:14,416 - You think? - I know. 1224 01:14:14,417 --> 01:14:15,749 - Proof? - Well, we can't prove 1225 01:14:15,750 --> 01:14:17,582 anything is in the blood till we have a test. 1226 01:14:17,583 --> 01:14:19,582 - We can't develop a test until we find the virus. 1227 01:14:19,583 --> 01:14:21,124 - Yeah, assuming that it even is a virus. 1228 01:14:21,125 --> 01:14:23,124 - Finding the virus with the equipment we've got? 1229 01:14:23,125 --> 01:14:24,791 You got a better chance of winning the Indy 500 1230 01:14:24,792 --> 01:14:26,165 with a pair of roller skates. 1231 01:14:26,166 --> 01:14:27,999 - I'm sorry. What about Max Essex? 1232 01:14:28,000 --> 01:14:29,749 Does his… is he finding anything out? 1233 01:14:29,750 --> 01:14:31,290 He can't keep the cells alive long enough 1234 01:14:31,291 --> 01:14:32,666 to see if there is a virus. 1235 01:14:32,667 --> 01:14:33,874 - I hear the French have the same problem. 1236 01:14:33,875 --> 01:14:35,040 Yeah, so does Gallo. 1237 01:14:35,041 --> 01:14:38,834 - Does anybody have anything positive? 1238 01:14:40,208 --> 01:14:42,207 - Well, we may be able to do something about the blood supply 1239 01:14:42,208 --> 01:14:44,207 even though we can't find the virus. 1240 01:14:44,208 --> 01:14:46,833 We know that the people that are getting this disease are 1241 01:14:46,834 --> 01:14:48,457 almost identical to the group of people 1242 01:14:48,458 --> 01:14:49,791 that are getting hepatitis B, 1243 01:14:49,792 --> 01:14:51,207 so we did an experiment. 1244 01:14:51,208 --> 01:14:54,082 We took the hepatitis B test and took blood samples 1245 01:14:54,083 --> 01:14:57,749 from 60 gay men who've got it and 60 men who don't. 1246 01:14:57,750 --> 01:15:02,082 The test was 88% effective in detecting the disease. 1247 01:15:02,083 --> 01:15:03,833 - Really? - That is fantastic! 1248 01:15:03,834 --> 01:15:05,958 - Don! - I mean, if the blood banks can 1249 01:15:05,959 --> 01:15:08,082 weed out that many people who have the disease 1250 01:15:08,083 --> 01:15:10,332 before they donate blood… - Exactly. Exactly! 1251 01:15:10,333 --> 01:15:11,874 - Wait. Wait, wait, wait. 1252 01:15:11,875 --> 01:15:15,332 Do all of you really believe that the blood industry is 1253 01:15:15,333 --> 01:15:17,958 gonna spend millions of dollars 1254 01:15:17,959 --> 01:15:21,040 on an idea that is scientifically radical as that? 1255 01:15:21,041 --> 01:15:23,707 - It's not so radical, Jim, if you're a hemophiliac. 1256 01:15:23,708 --> 01:15:26,499 - Can we be realistic just for one second? 1257 01:15:26,500 --> 01:15:29,749 We have got to prove that it's even in the blood supply 1258 01:15:29,750 --> 01:15:31,416 before we get any action from those people. 1259 01:15:31,417 --> 01:15:33,249 - It is bound to turn up in the regular blood supply 1260 01:15:33,250 --> 01:15:34,749 sooner or later, 1261 01:15:34,750 --> 01:15:38,332 so I think what we should look at is transfusions. 1262 01:15:38,333 --> 01:15:41,416 In fact, if we can find one patient 1263 01:15:41,417 --> 01:15:44,332 who got the disease after getting a transfusion 1264 01:15:44,333 --> 01:15:46,457 what we need to do then is to look at the donors. 1265 01:15:46,458 --> 01:15:48,332 Check the donors, see if one of them has the disease 1266 01:15:48,333 --> 01:15:49,749 that gave him the blood. 1267 01:15:49,750 --> 01:15:52,457 If we can find that, we've made the connection. 1268 01:15:52,458 --> 01:15:54,207 Then all we've got to do is prove the patient 1269 01:15:54,208 --> 01:15:56,290 couldn't possibly have gotten it any other way. 1270 01:15:56,291 --> 01:15:57,791 - That's interesting. 1271 01:15:57,792 --> 01:15:58,874 - Interesting? 1272 01:15:58,875 --> 01:16:01,124 - Interesting? That's so obvious. 1273 01:16:01,125 --> 01:16:03,667 It's brilliant, Harold. Brilliant. 1274 01:16:18,000 --> 01:16:21,457 - Terry Mack. - Dale Lawrence. 1275 01:16:21,458 --> 01:16:23,290 - He's had 12 donors, 1276 01:16:23,291 --> 01:16:25,040 all from the New York Blood Center. 1277 01:16:25,041 --> 01:16:27,290 Are you saying the New York Blood Center won't 1278 01:16:27,291 --> 01:16:29,667 give me a list of the donors? 1279 01:16:31,333 --> 01:16:33,332 The CDC is convinced 1280 01:16:33,333 --> 01:16:35,499 he could not have gotten the disease 1281 01:16:35,500 --> 01:16:36,707 from any other source 1282 01:16:36,708 --> 01:16:38,666 except the transfusions. 1283 01:16:38,667 --> 01:16:42,624 - The legal protection of donor confidentiality prevents me… 1284 01:16:42,625 --> 01:16:44,290 - One of those donors has a disease 1285 01:16:44,291 --> 01:16:46,666 that's gonna kill the man who got that blood from you 1286 01:16:46,667 --> 01:16:47,833 to save his life, 1287 01:16:47,834 --> 01:16:49,499 and if we don't find that donor 1288 01:16:49,500 --> 01:16:51,165 before he donates more blood 1289 01:16:51,166 --> 01:16:52,624 and kills more people, then… 1290 01:16:52,625 --> 01:16:55,916 - Unless there is irrefutable scientific evidence 1291 01:16:55,917 --> 01:16:58,499 that the alleged disease does in fact exist, 1292 01:16:58,500 --> 01:17:00,582 that it can be blood-borne, 1293 01:17:00,583 --> 01:17:04,165 and if so, has been proven to be transfusion-transmissible, 1294 01:17:04,166 --> 01:17:06,333 there is nothing I can do. 1295 01:17:21,333 --> 01:17:23,041 - Harold Jaffe, CDC. 1296 01:17:39,834 --> 01:17:41,207 - Hi. - How do you do? 1297 01:17:41,208 --> 01:17:43,332 - Harold Jaffe. - Betsy Reisz. 1298 01:17:43,333 --> 01:17:44,624 - So it's true, huh? 1299 01:17:44,625 --> 01:17:47,124 He was born here 20 months ago. 1300 01:17:47,125 --> 01:17:48,499 An Rh baby. 1301 01:17:48,500 --> 01:17:50,457 Within a week, his entire blood volume 1302 01:17:50,458 --> 01:17:53,124 had been replaced six times. 1303 01:17:53,125 --> 01:17:55,416 Now he has zoster, 1304 01:17:55,417 --> 01:17:58,457 practically zero T cell count, 1305 01:17:58,458 --> 01:18:02,582 and more opportunistic disease than we know what do with. 1306 01:18:02,583 --> 01:18:04,082 - And he had 13 donors? 1307 01:18:04,083 --> 01:18:06,374 - Mm-hm. All from Irwin Memorial. 1308 01:18:06,375 --> 01:18:07,624 That's all I could find out. 1309 01:18:07,625 --> 01:18:08,833 They keep a lid on the place so tight, 1310 01:18:08,834 --> 01:18:11,416 it's like the Pentagon. 1311 01:18:11,417 --> 01:18:14,999 So, forget about getting a list of donors from them. 1312 01:18:15,000 --> 01:18:18,207 - The first irrefutable case caused by transfusions, 1313 01:18:18,208 --> 01:18:20,457 and these people are stonewalling us. 1314 01:18:20,458 --> 01:18:21,417 - Mm-hm. 1315 01:18:21,418 --> 01:18:22,624 - You know what we need? 1316 01:18:22,625 --> 01:18:24,916 Somebody just to scare the hell out of them. 1317 01:18:24,917 --> 01:18:27,417 - Only Attila the Hun could. 1318 01:18:30,583 --> 01:18:32,250 - Selma Dritz! 1319 01:18:36,083 --> 01:18:38,040 - Well? - I got it. 1320 01:18:38,041 --> 01:18:39,958 But there's one problem. Well, two problems. 1321 01:18:39,959 --> 01:18:41,541 I'm freezing… that's one problem. 1322 01:18:41,542 --> 01:18:43,249 Let's get some coffee. 1323 01:18:43,250 --> 01:18:47,249 One of the donors died from the disease two months ago, 1324 01:18:47,250 --> 01:18:48,582 but we can't prove it. 1325 01:18:48,583 --> 01:18:49,999 - What do you mean we can't prove it? 1326 01:18:50,000 --> 01:18:51,082 How can we not prove it? 1327 01:18:51,083 --> 01:18:52,582 - He was from one of the richest, 1328 01:18:52,583 --> 01:18:55,457 most socially prominent families in town, 1329 01:18:55,458 --> 01:18:57,916 and he swore to his dying breath he wasn't gay. 1330 01:18:57,917 --> 01:18:59,457 - What's the difference what he said? 1331 01:18:59,458 --> 01:19:00,874 I mean, when somebody dies from this, 1332 01:19:00,875 --> 01:19:03,416 you can't exactly mistake it for whooping cough. 1333 01:19:03,417 --> 01:19:05,624 - According to his doctor, he died from encephalitis. 1334 01:19:05,625 --> 01:19:07,249 It's on his death certificate. 1335 01:19:07,250 --> 01:19:08,457 - All right, let's talk to the doctor. 1336 01:19:08,458 --> 01:19:11,040 - And get him to say what? He lied? 1337 01:19:11,041 --> 01:19:13,582 - Well, somewhere in this town, there's got to be somebody… 1338 01:19:13,583 --> 01:19:15,582 a gay man he had sex with, or… 1339 01:19:15,583 --> 01:19:16,624 what about his family? 1340 01:19:16,625 --> 01:19:17,959 Do they know? 1341 01:19:19,333 --> 01:19:21,207 - My brother wasn't gay. 1342 01:19:21,208 --> 01:19:23,916 And I can assure you no matter how hard you search, 1343 01:19:23,917 --> 01:19:25,749 you're not gonna find one shred of evidence 1344 01:19:25,750 --> 01:19:27,124 to suggest the contrary. 1345 01:19:27,125 --> 01:19:29,833 He was on the board of several corporations. 1346 01:19:29,834 --> 01:19:31,582 He was the chairman of the Fundraising Committee 1347 01:19:31,583 --> 01:19:33,124 for St. Patrick's. 1348 01:19:33,125 --> 01:19:35,208 He was meticulous. 1349 01:19:42,125 --> 01:19:45,833 He was meticulous in concealing his other life, 1350 01:19:45,834 --> 01:19:49,125 even from me. 1351 01:19:50,834 --> 01:19:53,000 Please don't ask me to betray him now. 1352 01:19:54,500 --> 01:19:56,833 - I'm very sorry. 1353 01:19:56,834 --> 01:19:59,207 But we're trying to stop an epidemic. 1354 01:19:59,208 --> 01:20:02,374 We know that this disease can be transmitted by gay sex. 1355 01:20:02,375 --> 01:20:04,124 We're trying to prove that it can also be transmitted 1356 01:20:04,125 --> 01:20:05,541 by blood products. 1357 01:20:05,542 --> 01:20:07,749 Now, as you know, your brother was a blood donor. 1358 01:20:07,750 --> 01:20:12,582 And we know that at least one person who got his blood 1359 01:20:12,583 --> 01:20:14,833 got the disease. 1360 01:20:19,291 --> 01:20:20,999 - If you can help us, 1361 01:20:21,000 --> 01:20:23,208 it would be completely confidential. 1362 01:20:24,667 --> 01:20:25,958 - I'm afraid I can't help you. 1363 01:20:25,959 --> 01:20:28,999 I really don't know anything myself. 1364 01:20:29,000 --> 01:20:33,375 Here's his stuff. Here's his mail. 1365 01:20:35,542 --> 01:20:37,707 Here's his address book. 1366 01:20:37,708 --> 01:20:40,416 You can look through it if you want. I have. 1367 01:20:40,417 --> 01:20:42,165 There's no one in there I don't know. 1368 01:20:42,166 --> 01:20:44,207 There's nothing unusual. 1369 01:20:44,208 --> 01:20:48,916 I wish he would've told me, but he didn't. 1370 01:20:48,917 --> 01:20:50,249 - Look at this. 1371 01:20:50,250 --> 01:20:51,750 What about this entry? 1372 01:20:55,667 --> 01:20:57,750 - "Marc, Repairman"? 1373 01:21:07,458 --> 01:21:09,916 - Dr. Conant's office. - Is someone named Marc there? 1374 01:21:09,917 --> 01:21:12,833 Yes, this is Dr. Marcus Conant's office. 1375 01:21:12,834 --> 01:21:15,499 May I help you? 1376 01:21:15,500 --> 01:21:17,041 - Sorry. Wrong number. 1377 01:21:20,917 --> 01:21:22,165 - Only for you, Selma. 1378 01:21:22,166 --> 01:21:24,916 I was the secret doctor he came to 1379 01:21:24,917 --> 01:21:27,624 for those messy little problems he… 1380 01:21:27,625 --> 01:21:31,374 he couldn't let his family physician know about. 1381 01:21:31,375 --> 01:21:36,124 In 1980, he had a case of KS, pneumocystis, 1382 01:21:36,125 --> 01:21:39,082 the whole bag of horrors. 1383 01:21:39,083 --> 01:21:43,958 - Marc, thank you very much. I love you. 1384 01:21:43,959 --> 01:21:45,457 - Thanks a lot, Doctor. 1385 01:21:45,458 --> 01:21:49,541 All right, let the blood banks stonewall this one! 1386 01:21:49,542 --> 01:21:53,249 Excuse me. I would like to remind everyone… 1387 01:21:53,250 --> 01:21:55,249 I'd like to remind everyone 1388 01:21:55,250 --> 01:21:57,290 that these are not regulations… 1389 01:21:57,291 --> 01:21:59,207 these are not regulations from the CDC. 1390 01:21:59,208 --> 01:22:01,582 This is a workshop where every agency connected 1391 01:22:01,583 --> 01:22:03,999 to the blood industry can evaluate information 1392 01:22:04,000 --> 01:22:05,499 that the CDC has found. 1393 01:22:05,500 --> 01:22:08,207 And together, we are hoping to be able to arrive 1394 01:22:08,208 --> 01:22:09,666 at some course of action. 1395 01:22:09,667 --> 01:22:13,249 One option is to establish guidelines 1396 01:22:13,250 --> 01:22:14,791 to keep people who are at high risk 1397 01:22:14,792 --> 01:22:16,290 from donating blood to begin with. 1398 01:22:16,291 --> 01:22:18,582 - Banning homosexuals from giving blood 1399 01:22:18,583 --> 01:22:20,165 won't protect the blood supply. 1400 01:22:20,166 --> 01:22:22,999 What it will do is stigmatize them. 1401 01:22:23,000 --> 01:22:27,165 Reminds me of blood banks rejecting donations from blacks 1402 01:22:27,166 --> 01:22:29,499 for fear of syphilis. 1403 01:22:29,500 --> 01:22:31,666 - Have you any idea of the civil rights implications 1404 01:22:31,667 --> 01:22:32,707 of establishing such guidelines… 1405 01:22:32,708 --> 01:22:33,999 - Civil rights, my ass. 1406 01:22:34,000 --> 01:22:35,582 My son's a hemophiliac, 1407 01:22:35,583 --> 01:22:38,082 and if homosexuals are infecting the blood supply, 1408 01:22:38,083 --> 01:22:39,999 why not keep them from becoming donors? 1409 01:22:40,000 --> 01:22:41,582 - What do you mean? The entire gay community? 1410 01:22:41,583 --> 01:22:43,666 Then what? Separate drinking fountains? 1411 01:22:43,667 --> 01:22:45,666 One for gays, one for humans? 1412 01:22:45,667 --> 01:22:48,124 - Don't start that gay rights crap with me. 1413 01:22:48,125 --> 01:22:50,416 There are 20,000 hemophiliacs in this country, 1414 01:22:50,417 --> 01:22:53,207 and GRID has become the second leading cause of death 1415 01:22:53,208 --> 01:22:54,332 amongst them. 1416 01:22:54,333 --> 01:22:56,040 We have rights, too, and one of them is 1417 01:22:56,041 --> 01:22:57,332 the right to stay alive. 1418 01:22:57,333 --> 01:22:59,624 - I know that we're dealing with a very complex 1419 01:22:59,625 --> 01:23:02,749 and a highly emotional issue, but it would help a lot if… 1420 01:23:02,750 --> 01:23:04,666 - I wonder how you can expect us to be unemotional 1421 01:23:04,667 --> 01:23:07,165 when at least one person is dying every day 1422 01:23:07,166 --> 01:23:10,165 from a disease that doesn't even have a name? 1423 01:23:10,166 --> 01:23:13,374 Now, if the CDC can't bother to come up with a name, 1424 01:23:13,375 --> 01:23:17,416 at least it should stop the media from calling it GRID. 1425 01:23:17,417 --> 01:23:19,207 We have enough people hating gays 1426 01:23:19,208 --> 01:23:22,958 without having the entire stigma of this disease placed on us, 1427 01:23:22,959 --> 01:23:24,624 especially since it has been shown 1428 01:23:24,625 --> 01:23:28,249 that this disease is no longer merely gay-related. 1429 01:23:28,250 --> 01:23:31,874 Now I make a motion to officially call this disease 1430 01:23:31,875 --> 01:23:35,457 Acquired Immune Deficiency Syndrome, 1431 01:23:35,458 --> 01:23:37,208 or AIDS. 1432 01:23:40,250 --> 01:23:42,874 - Questions or discussions on this issue, please? 1433 01:23:42,875 --> 01:23:44,582 I second it. 1434 01:23:44,583 --> 01:23:47,250 - All right. All in favor of Dr. Voeller's motion? 1435 01:23:49,708 --> 01:23:51,582 And opposed? 1436 01:23:51,583 --> 01:23:53,165 The motion's carried. 1437 01:23:53,166 --> 01:23:54,666 Dr. Bove? 1438 01:23:54,667 --> 01:23:57,999 - The FDA Advisory Panel to the blood banks feels 1439 01:23:58,000 --> 01:24:01,290 that the evidence for nearly all of this is inferential. 1440 01:24:01,291 --> 01:24:04,207 The CDC's evidence of blood transmission 1441 01:24:04,208 --> 01:24:05,541 cannot be warranted 1442 01:24:05,542 --> 01:24:08,416 until the CDC shows definitively 1443 01:24:08,417 --> 01:24:11,499 that an infectious agent causes this disease. 1444 01:24:11,500 --> 01:24:12,958 Nothing about it even exists 1445 01:24:12,959 --> 01:24:15,124 in the peer-reviewed medical literature. 1446 01:24:15,125 --> 01:24:16,707 Not one case. 1447 01:24:16,708 --> 01:24:19,499 Evidence of such blood transmission is lacking. 1448 01:24:19,500 --> 01:24:22,332 - May I point out that the blood industry is 1449 01:24:22,333 --> 01:24:24,249 under the jurisdiction of the FDA 1450 01:24:24,250 --> 01:24:25,958 and the FDA, according to Dr. Bove, 1451 01:24:25,959 --> 01:24:27,958 does not acknowledge that there is an epidemic, 1452 01:24:27,959 --> 01:24:31,541 because there is no evidence that it's a blood-borne disease? 1453 01:24:31,542 --> 01:24:34,749 - Suppose, for example, a small amount of blood, 1454 01:24:34,750 --> 01:24:37,624 by some unlikely chance, is contaminated. 1455 01:24:37,625 --> 01:24:40,791 With no test to find out which blood is safe and which isn't, 1456 01:24:40,792 --> 01:24:42,207 what do you suggest we do? 1457 01:24:42,208 --> 01:24:44,666 Destroy the entire blood supply in America 1458 01:24:44,667 --> 01:24:48,666 because some of it may or may not be contaminated? 1459 01:24:48,667 --> 01:24:53,290 - No, no. Well, in fact, testing is the second option 1460 01:24:53,291 --> 01:24:54,791 that we should discuss. 1461 01:24:54,792 --> 01:24:56,833 Now, we at the CDC have found… 1462 01:24:56,834 --> 01:25:00,582 we have found that the hepatitis B test is 1463 01:25:00,583 --> 01:25:04,249 88% effective in identifying patients 1464 01:25:04,250 --> 01:25:05,541 with this disease. 1465 01:25:05,542 --> 01:25:07,207 - Is the CDC seriously suggesting 1466 01:25:07,208 --> 01:25:10,707 that the blood industry spend $100 million a year 1467 01:25:10,708 --> 01:25:12,457 to use a test for the wrong disease 1468 01:25:12,458 --> 01:25:15,916 because we've had a handful of transfusion fatalities 1469 01:25:15,917 --> 01:25:17,416 and eight dead hemophiliacs? 1470 01:25:17,417 --> 01:25:19,791 - How many dead hemophiliacs do you need? 1471 01:25:19,792 --> 01:25:23,499 How many people have to die to make it cost efficient 1472 01:25:23,500 --> 01:25:25,791 for you people to do something about it? 1473 01:25:25,792 --> 01:25:28,833 A hundred? A thousand? 1474 01:25:28,834 --> 01:25:31,290 Give us a number so we won't annoy you again 1475 01:25:31,291 --> 01:25:34,082 until the amount of money you begin spending on lawsuits 1476 01:25:34,083 --> 01:25:37,457 makes it more profitable for you to save people 1477 01:25:37,458 --> 01:25:38,958 than to kill them. 1478 01:25:57,208 --> 01:25:58,499 - The disease called AIDS, 1479 01:25:58,500 --> 01:26:00,707 Acquired Immune Deficiency Syndrome, 1480 01:26:00,708 --> 01:26:03,332 sounds less than deadly, more like a diet pill. 1481 01:26:03,333 --> 01:26:05,040 - Medical researchers are warning… 1482 01:26:05,041 --> 01:26:07,541 - The risk of contracting the disease AIDS… 1483 01:26:07,542 --> 01:26:09,082 - Henry Piña, who has AIDS, 1484 01:26:09,083 --> 01:26:10,999 got into a minor traffic accident, 1485 01:26:11,000 --> 01:26:14,082 so police called the Hazardous Materials Team. 1486 01:26:14,083 --> 01:26:17,457 The impact on blood banks could be disastrous. 1487 01:26:17,458 --> 01:26:19,707 Doctors learned today that at least one 1488 01:26:19,708 --> 01:26:22,707 hemophiliac patient was given blood plasma 1489 01:26:22,708 --> 01:26:24,290 from a donor who died of AIDS. 1490 01:26:24,291 --> 01:26:27,958 - Possible association of AIDS and blood transfusion 1491 01:26:27,959 --> 01:26:30,917 is of the order of one in a million. 1492 01:26:32,583 --> 01:26:34,874 - Jim! Jim, I've been looking all over for you. 1493 01:26:34,875 --> 01:26:36,791 Listen, I just talked to Paul O'Malley. 1494 01:26:36,792 --> 01:26:38,499 He's wrapping up the hepatitis B study, 1495 01:26:38,500 --> 01:26:39,833 and listen to this: 1496 01:26:39,834 --> 01:26:42,874 12 of the first 24 cases of AIDS in this country 1497 01:26:42,875 --> 01:26:45,290 are men that we've been tracking for hepatitis B 1498 01:26:45,291 --> 01:26:47,082 every year since 1978. 1499 01:26:47,083 --> 01:26:50,416 Look, we've been talking about using the hepatitis B test, 1500 01:26:50,417 --> 01:26:53,332 but we forgot about the hepatitis B study. 1501 01:26:53,333 --> 01:26:55,040 - Congratulations. 1502 01:26:55,041 --> 01:26:56,666 - You don't think this is important? 1503 01:26:56,667 --> 01:26:59,791 30,000 blood samples and detailed questionnaires 1504 01:26:59,792 --> 01:27:00,958 from 7,000 gay men 1505 01:27:00,959 --> 01:27:02,874 from five different cities, taken every year 1506 01:27:02,875 --> 01:27:05,624 since three years before the epidemic broke out. 1507 01:27:05,625 --> 01:27:07,666 We've got the whole natural history 1508 01:27:07,667 --> 01:27:09,374 of the AIDS epidemic in a freezer in Phoenix. 1509 01:27:09,375 --> 01:27:11,124 - I'm familiar with the study. And what you're saying is 1510 01:27:11,125 --> 01:27:12,999 we should pull all those blood samples and organize them. 1511 01:27:13,000 --> 01:27:14,624 - Exactly. I mean, who knows… - And where are we gonna 1512 01:27:14,625 --> 01:27:15,916 get the money to do that, Don, huh? 1513 01:27:15,917 --> 01:27:17,624 - I don't know. Juggle it. Steal it. 1514 01:27:17,625 --> 01:27:19,124 - Juggle it? There's nothing to juggle or steal. 1515 01:27:19,125 --> 01:27:21,207 There's no money. None. 1516 01:27:21,208 --> 01:27:24,791 The $866,000 budget that we requested a year ago 1517 01:27:24,792 --> 01:27:26,958 for the task force still hasn't been approved, 1518 01:27:26,959 --> 01:27:28,624 so where the hell do you think we'll get all that money 1519 01:27:28,625 --> 01:27:30,374 to do a job as massive as all this? 1520 01:27:30,375 --> 01:27:31,999 - I don't know. That's your job. We've got to get the money. 1521 01:27:32,000 --> 01:27:33,457 - That's my job? How the hell am I supposed 1522 01:27:33,458 --> 01:27:35,124 to do my job, Don, with you running around 1523 01:27:35,125 --> 01:27:37,165 shooting your mouth off? - What? 1524 01:27:37,166 --> 01:27:39,165 - Your outburst at the blood bank meeting 1525 01:27:39,166 --> 01:27:42,291 damaged the credibility of the CDC. 1526 01:27:58,208 --> 01:28:00,541 - The only way we are ever gonna get the blood banks 1527 01:28:00,542 --> 01:28:02,582 to start testing is if we can find somebody 1528 01:28:02,583 --> 01:28:05,958 with so much clout they've got God's unlisted phone number, 1529 01:28:05,959 --> 01:28:08,249 which these people do. 1530 01:28:08,250 --> 01:28:10,290 - Well, Jesus, this is proof. 1531 01:28:10,291 --> 01:28:11,958 Why haven't they sued somebody 1532 01:28:11,959 --> 01:28:13,624 or raised hell or done something? 1533 01:28:13,625 --> 01:28:17,666 - Publicity, litigation, pictures in the tabloids. 1534 01:28:17,667 --> 01:28:20,666 My dear young man, it simply is not done. 1535 01:28:20,667 --> 01:28:22,082 But if you can convince them 1536 01:28:22,083 --> 01:28:24,082 how many lives can be saved if they go public, 1537 01:28:24,083 --> 01:28:25,999 that comes under the heading of public service, 1538 01:28:26,000 --> 01:28:27,749 which they are very big on. 1539 01:28:27,750 --> 01:28:29,040 - If. 1540 01:28:29,041 --> 01:28:31,207 Might be of some assistance to us. 1541 01:28:31,208 --> 01:28:34,874 - I'm sorry, but I don't understand. 1542 01:28:34,875 --> 01:28:37,457 Complications of all kinds are quite common 1543 01:28:37,458 --> 01:28:39,416 after heart surgery. 1544 01:28:39,417 --> 01:28:43,250 What could my case possibly have to do with AIDS? 1545 01:28:45,917 --> 01:28:47,374 - They didn't tell you? 1546 01:28:47,375 --> 01:28:49,416 - Tell me what? 1547 01:28:49,417 --> 01:28:51,708 - We thought we'd heard everything. 1548 01:28:53,250 --> 01:28:55,624 - My God. 1549 01:28:55,625 --> 01:28:58,457 I'm sorry. I'm… 1550 01:29:02,125 --> 01:29:03,208 Um… 1551 01:29:05,000 --> 01:29:09,291 I have here… I have here your medical records. 1552 01:29:13,583 --> 01:29:17,666 You're aware that during your surgery you were given 1553 01:29:17,667 --> 01:29:20,874 20 units of blood from Irwin Memorial? 1554 01:29:20,875 --> 01:29:23,249 - Mm-hm. 1555 01:29:23,250 --> 01:29:24,959 - We know that. 1556 01:29:26,000 --> 01:29:27,416 - And then when you started getting 1557 01:29:27,417 --> 01:29:31,624 all these bizarre diseases, one after another, 1558 01:29:31,625 --> 01:29:34,165 didn't your doctors tell you why? 1559 01:29:34,166 --> 01:29:37,582 - Well, we've had so many doctors. 1560 01:29:37,583 --> 01:29:41,666 - None of them had any specific explanation, 1561 01:29:41,667 --> 01:29:43,874 just severe complications… 1562 01:29:43,875 --> 01:29:46,458 - Complications. - Due to surgery. 1563 01:29:51,041 --> 01:29:53,958 - I have here a letter from one doctor to another 1564 01:29:53,959 --> 01:29:56,207 at the University of California Medical Center, 1565 01:29:56,208 --> 01:29:59,124 where you had your surgery. 1566 01:29:59,125 --> 01:30:03,666 "We have discovered that one of her blood donors 1567 01:30:03,667 --> 01:30:05,625 is an AIDS patient." 1568 01:30:17,959 --> 01:30:19,250 May I? 1569 01:31:04,708 --> 01:31:07,499 - Shh, shh, shh. 1570 01:31:07,500 --> 01:31:11,041 Oh, no, no, no. 1571 01:31:20,708 --> 01:31:22,165 - Every blood bank in the country 1572 01:31:22,166 --> 01:31:24,374 has known for some time that some of the blood 1573 01:31:24,375 --> 01:31:27,708 that it has been using for transfusions is contaminated. 1574 01:31:31,542 --> 01:31:33,624 We've been unable to get them to start any testing 1575 01:31:33,625 --> 01:31:36,749 or to take any precautions whatsoever. 1576 01:31:36,750 --> 01:31:39,041 I'm really terribly sorry. 1577 01:31:41,583 --> 01:31:43,040 - Are you telling me 1578 01:31:43,041 --> 01:31:46,416 that they knew they were giving AIDS to people 1579 01:31:46,417 --> 01:31:48,583 and continued to do it? 1580 01:31:57,417 --> 01:32:00,165 - We've had extensive discussion on the subject, 1581 01:32:00,166 --> 01:32:01,457 and as of May 1st, 1582 01:32:01,458 --> 01:32:04,416 Irwin Memorial will begin testing for antibodies 1583 01:32:04,417 --> 01:32:07,416 to the core of the hepatitis B virus. 1584 01:32:07,417 --> 01:32:09,916 Good. 1585 01:32:09,917 --> 01:32:11,416 Good! 1586 01:32:11,417 --> 01:32:15,332 This is the test we've been urging you for a year to use 1587 01:32:15,333 --> 01:32:17,040 until a better test comes along. 1588 01:32:17,041 --> 01:32:18,624 - Not good. 1589 01:32:18,625 --> 01:32:21,374 That test is not totally effective. 1590 01:32:21,375 --> 01:32:24,624 And you're forcing the Red Cross to start using it, too, 1591 01:32:24,625 --> 01:32:27,082 or we can't compete. 1592 01:32:27,083 --> 01:32:28,833 - Absolutely. We are not convinced 1593 01:32:28,834 --> 01:32:32,124 that it's transmitted by transfusion at all. 1594 01:32:32,125 --> 01:32:34,374 - Well, what does it take to convince you? 1595 01:32:34,375 --> 01:32:36,290 The CDC confirmed 1596 01:32:36,291 --> 01:32:39,833 that the number of transfusion cases has quadrupled 1597 01:32:39,834 --> 01:32:41,082 in the past eight months. 1598 01:32:41,083 --> 01:32:43,582 - You know you can't prove that. 1599 01:32:43,583 --> 01:32:45,874 - Technically, you're right. 1600 01:32:45,875 --> 01:32:49,499 But 89% of severe hemophiliacs… 1601 01:32:49,500 --> 01:32:51,165 the ones who got the most transfusions… 1602 01:32:51,166 --> 01:32:52,624 have become infected. 1603 01:32:52,625 --> 01:32:55,124 89%. 1604 01:32:55,125 --> 01:32:59,249 I find it very hard to equate these figures 1605 01:32:59,250 --> 01:33:04,082 with a possible loss in revenue. 1606 01:33:04,083 --> 01:33:07,332 - I make a motion that the FDA regulations require 1607 01:33:07,333 --> 01:33:09,499 the hepatitis B test be used 1608 01:33:09,500 --> 01:33:11,916 to screen all blood and blood products 1609 01:33:11,917 --> 01:33:14,791 before they're used on patients. 1610 01:33:14,792 --> 01:33:17,124 - Second. 1611 01:33:17,125 --> 01:33:18,875 - In favor? 1612 01:33:19,917 --> 01:33:21,625 Opposed? 1613 01:33:23,667 --> 01:33:25,834 Motion not carried. 1614 01:33:28,250 --> 01:33:31,916 Let me ask you this: 1615 01:33:31,917 --> 01:33:35,457 when doctors start acting like businessmen, 1616 01:33:35,458 --> 01:33:39,000 who can the people turn to for doctors? 1617 01:33:45,875 --> 01:33:47,624 - Jesus. 1618 01:33:47,625 --> 01:33:50,791 - Every day I plan to buy some groceries. 1619 01:33:50,792 --> 01:33:53,416 - I drive by each night on my way home, 1620 01:33:53,417 --> 01:33:54,958 and no matter how late it is, 1621 01:33:54,959 --> 01:33:56,290 you're always up working. 1622 01:33:56,291 --> 01:33:58,457 You want pasta salad or melon? 1623 01:33:58,458 --> 01:33:59,708 Hm? Melon? Melon. 1624 01:34:02,041 --> 01:34:03,749 Anything new? 1625 01:34:03,750 --> 01:34:07,124 Any hope yet? Anywhere? Of anything? 1626 01:34:07,125 --> 01:34:09,833 - Reagan still hasn't said the word "AIDS" in public. 1627 01:34:09,834 --> 01:34:12,041 - I'm not asking about miracles here. 1628 01:34:13,917 --> 01:34:17,290 No, I think the only hope we have 1629 01:34:17,291 --> 01:34:19,749 is the election's coming up, 1630 01:34:19,750 --> 01:34:21,666 and with the whole country in a panic, 1631 01:34:21,667 --> 01:34:24,040 even the Moral Majority is on Reagan's ass 1632 01:34:24,041 --> 01:34:26,040 to do something really quick. 1633 01:34:26,041 --> 01:34:30,624 - Oh, sure he will. The same old political smoke and mirrors. 1634 01:34:30,625 --> 01:34:35,582 A friend of mine sneaked me a memo from the White House 1635 01:34:35,583 --> 01:34:39,165 claiming they've already spent $26 million on 1636 01:34:39,166 --> 01:34:43,082 "Studies relevant to patients with AIDS." 1637 01:34:43,083 --> 01:34:45,457 So, if they're spending $10 million 1638 01:34:45,458 --> 01:34:46,874 on research for the common cold, 1639 01:34:46,875 --> 01:34:48,958 they're calling that relevant to AIDS research 1640 01:34:48,959 --> 01:34:51,582 because in both cases, the immune system breaks down. 1641 01:34:51,583 --> 01:34:54,290 out of that $26 million, 1642 01:34:54,291 --> 01:34:59,332 only $750,000 has actually been spent on AIDS research. 1643 01:34:59,333 --> 01:35:02,249 What happened to the rest, I have no idea. 1644 01:35:04,083 --> 01:35:05,791 - Hello? - It's Don Francis. 1645 01:35:05,792 --> 01:35:08,082 - Ah, Don. - Say, listen, 1646 01:35:08,083 --> 01:35:09,749 I know this is kind of a strange question, 1647 01:35:09,750 --> 01:35:11,416 but who do you know in Washington 1648 01:35:11,417 --> 01:35:13,582 that can get me an electron microscope? 1649 01:35:13,583 --> 01:35:14,666 Try Nancy. 1650 01:37:07,333 --> 01:37:10,207 - Bob? Montagnier. - Luc, how are you? 1651 01:37:10,208 --> 01:37:13,207 We tested our virus with your antibodies, 1652 01:37:13,208 --> 01:37:15,833 and we find the two not immunologically related. 1653 01:37:15,834 --> 01:37:17,707 - Really? - I'm writing a paper 1654 01:37:17,708 --> 01:37:19,374 with all the details. 1655 01:37:19,375 --> 01:37:23,082 What we've found is a completely new retrovirus, 1656 01:37:23,083 --> 01:37:25,249 which we think is the AIDS virus. 1657 01:37:25,250 --> 01:37:28,124 - That's fascinating. 1658 01:37:28,125 --> 01:37:30,624 I just did a paper, too, for "Science." 1659 01:37:30,625 --> 01:37:32,582 It shows that my virus, HTLV, 1660 01:37:32,583 --> 01:37:35,457 is the most likely candidate for the AIDS virus. 1661 01:37:35,458 --> 01:37:37,499 Look, why don't you… 1662 01:37:37,500 --> 01:37:38,916 why don't you send me your paper, 1663 01:37:38,917 --> 01:37:40,416 and I'll make sure it gets published 1664 01:37:40,417 --> 01:37:41,791 in the same issue as mine. 1665 01:37:41,792 --> 01:37:43,124 In fact, I'll even write the summary 1666 01:37:43,125 --> 01:37:45,165 to make sure it gets published. 1667 01:37:45,166 --> 01:37:48,207 And send me samples of your virus 1668 01:37:48,208 --> 01:37:50,582 as soon as you can, by courier. 1669 01:37:50,583 --> 01:37:52,249 I'll verify what you got, okay? 1670 01:37:52,250 --> 01:37:54,708 - Sure, Bob. - Okay. Bye. 1671 01:38:34,000 --> 01:38:36,124 - Just got a call from Paris. They found the virus. 1672 01:38:36,125 --> 01:38:38,332 - All right! 1673 01:38:38,333 --> 01:38:39,916 - Found the virus! - That's terrific. 1674 01:38:39,917 --> 01:38:42,625 - I just got a call. - That's great! 1675 01:38:45,166 --> 01:38:46,666 - I just got a call from Paris. 1676 01:38:46,667 --> 01:38:48,999 They think they've found the AIDS virus. 1677 01:38:58,333 --> 01:39:01,833 So I need 30 coded samples on a plane to Paris tonight. 1678 01:39:01,834 --> 01:39:03,332 Can you do that? 1679 01:39:39,000 --> 01:39:40,999 I'm sitting here in a complete stupor, 1680 01:39:41,000 --> 01:39:43,207 totally unable to comprehend 1681 01:39:43,208 --> 01:39:45,040 what kind of a cosmic joke this is 1682 01:39:45,041 --> 01:39:47,541 for me, the man they call a sexual Nazi 1683 01:39:47,542 --> 01:39:50,290 for preaching safe sex with such fire and brimstone 1684 01:39:50,291 --> 01:39:52,916 I was beginning to sound like Sadie Thompson. 1685 01:39:52,917 --> 01:39:55,624 No… not Sadie Thompson, the preacher. 1686 01:39:55,625 --> 01:39:56,958 Sadie Thompson was her name. 1687 01:39:56,959 --> 01:39:57,917 Rain, wasn't it? 1688 01:39:57,918 --> 01:40:00,249 The name of the… 1689 01:40:00,250 --> 01:40:01,749 Oh, God, I'm babbling. 1690 01:40:01,750 --> 01:40:03,333 I can't stop. 1691 01:40:05,166 --> 01:40:06,916 How long does it take, do you think, 1692 01:40:06,917 --> 01:40:10,250 for it to really sink in that I've got it? 1693 01:40:12,250 --> 01:40:13,708 Maybe not… 1694 01:40:27,708 --> 01:40:29,416 - I'm sorry, Bill. 1695 01:40:29,417 --> 01:40:32,249 - God damn you! God damn you! 1696 01:40:32,250 --> 01:40:36,457 Why… why just can't this happen to somebody that you hate? 1697 01:40:40,417 --> 01:40:43,249 - I'll leave you and Kico my house. 1698 01:40:43,250 --> 01:40:44,874 - What? - I'll put it in my will. 1699 01:40:44,875 --> 01:40:46,499 - I don't want to live with Kico. 1700 01:40:46,500 --> 01:40:48,833 He… I… he is completely irresponsible. 1701 01:40:48,834 --> 01:40:50,791 He's not gonna pay his half of the phone bill. 1702 01:40:50,792 --> 01:40:52,707 He wouldn't even… he would never take the garbage out 1703 01:40:52,708 --> 01:40:53,916 on Friday nights. 1704 01:40:53,917 --> 01:40:55,082 I mean, come on. 1705 01:40:55,083 --> 01:40:57,040 If that's the most that you have to leave me, 1706 01:40:57,041 --> 01:40:59,582 then to hell with you. 1707 01:40:59,583 --> 01:41:03,583 Live. Please. 1708 01:41:23,458 --> 01:41:25,165 - Anything? 1709 01:41:25,166 --> 01:41:28,791 - How can I… how can I isolate this virus 1710 01:41:28,792 --> 01:41:31,000 if I just can't keep the cells alive? 1711 01:41:32,542 --> 01:41:34,791 How is it possible that in the first few months, 1712 01:41:34,792 --> 01:41:39,165 we found our virus in two men who had AIDS, 1713 01:41:39,166 --> 01:41:41,958 and since then, we haven't found it in another case? 1714 01:41:41,959 --> 01:41:43,416 - I told you… - Not one other case. 1715 01:41:43,417 --> 01:41:45,332 - I told you, both of those men had T cells. 1716 01:41:45,333 --> 01:41:46,749 - No, no. I don't wanna hear that. 1717 01:41:46,750 --> 01:41:48,374 - But you… - I'm sorry. No. Listen to me. 1718 01:41:48,375 --> 01:41:50,457 I don't wanna hear it. - I'm giving you the… 1719 01:41:50,458 --> 01:41:52,207 - Listen to me. Statistically, 1720 01:41:52,208 --> 01:41:55,582 what are the odds on finding two men with AIDS, 1721 01:41:55,583 --> 01:41:59,958 both of whom also have the same leukemia 1722 01:41:59,959 --> 01:42:02,582 which is so rare that it's hardly found in anybody. 1723 01:42:02,583 --> 01:42:04,165 I mean, that's ridiculous. - Fine, Robert. 1724 01:42:04,166 --> 01:42:05,416 - All right? - Robert, fine. 1725 01:42:05,417 --> 01:42:07,374 - Somebody in this lab made a mistake. 1726 01:42:07,375 --> 01:42:10,082 I want you to call up the French Institute 1727 01:42:10,083 --> 01:42:12,457 and get some more samples of their virus. 1728 01:42:18,917 --> 01:42:20,374 - Popovic here. Yes? 1729 01:42:20,375 --> 01:42:22,375 Yes. Who's calling? 1730 01:42:24,375 --> 01:42:26,542 It's Dr. Essex for you. 1731 01:42:28,333 --> 01:42:29,749 - Yes. Max, how are you? 1732 01:42:29,750 --> 01:42:31,541 How's it going? 1733 01:42:31,542 --> 01:42:34,542 Everybody keeps wondering when you're gonna publish. 1734 01:42:36,458 --> 01:42:40,208 - I have the cause of AIDS, but I… 1735 01:42:43,250 --> 01:42:45,332 I just… the thing is 1736 01:42:45,333 --> 01:42:49,040 it comes from my… my family of viruses. 1737 01:42:49,041 --> 01:42:50,916 That's definite. But I… 1738 01:42:50,917 --> 01:42:52,791 you know, I may have something else, too. 1739 01:42:52,792 --> 01:42:55,082 I've got three different variants. 1740 01:42:55,083 --> 01:42:57,082 I can't analyze it yet, you know, 1741 01:42:57,083 --> 01:42:58,833 in a way that I'd want to put my name on it. 1742 01:42:58,834 --> 01:43:00,916 - What do you think the French have? 1743 01:43:00,917 --> 01:43:03,207 - How do you know they have anything? 1744 01:43:03,208 --> 01:43:05,082 - Don Francis sent them blind samples 1745 01:43:05,083 --> 01:43:07,499 to verify that their virus is the AIDS virus, 1746 01:43:07,500 --> 01:43:11,416 and they passed, almost 100%. 1747 01:43:11,417 --> 01:43:15,666 - Don Francis from the CDC sent the French samples? 1748 01:43:15,667 --> 01:43:17,082 The French? 1749 01:43:17,083 --> 01:43:18,916 - Are you upset? 1750 01:43:18,917 --> 01:43:19,875 - Upset? 1751 01:43:19,876 --> 01:43:21,207 No. 1752 01:43:21,208 --> 01:43:24,165 No. The French amuse me. 1753 01:43:26,000 --> 01:43:27,749 You know, what I don't understand is 1754 01:43:27,750 --> 01:43:29,582 how somebody from my own side, 1755 01:43:29,583 --> 01:43:34,999 somebody, you know… somebody from the US… 1756 01:43:35,000 --> 01:43:36,332 Max, listen, I got to run. 1757 01:43:36,333 --> 01:43:39,499 Let me call you back as soon as I can, okay? 1758 01:43:39,500 --> 01:43:41,667 Okay, okay. Yeah. Bye. 1759 01:43:45,750 --> 01:43:47,290 All the interviews in LA. 1760 01:43:47,291 --> 01:43:49,833 Then, I bled 215 gay men 1761 01:43:49,834 --> 01:43:52,207 at the San Francisco Venereal Disease Clinic, 1762 01:43:52,208 --> 01:43:53,916 and using the T cell test, 1763 01:43:53,917 --> 01:43:56,707 found that 65% of them were abnormal, 1764 01:43:56,708 --> 01:43:59,499 and had no idea they had it. 1765 01:43:59,500 --> 01:44:00,624 No symptoms whatsoever. 1766 01:44:00,625 --> 01:44:02,249 - No symptoms? - No. Nothing. 1767 01:44:02,250 --> 01:44:04,332 It's like all the plagues in the history of the world 1768 01:44:04,333 --> 01:44:05,791 got squeezed into this one. 1769 01:44:05,792 --> 01:44:08,332 Worse. If you take Bill's cluster study 1770 01:44:08,333 --> 01:44:10,499 where sexual contact with one person 1771 01:44:10,500 --> 01:44:11,833 led to 40 people getting it… 1772 01:44:11,834 --> 01:44:14,124 - And if each of those 40 give it to 40 others… 1773 01:44:14,125 --> 01:44:16,999 - You've got people who don't know they have the disease 1774 01:44:17,000 --> 01:44:18,124 giving it to other people 1775 01:44:18,125 --> 01:44:19,499 who don't know they have the disease 1776 01:44:19,500 --> 01:44:23,124 for up to six years. 1777 01:44:23,125 --> 01:44:27,249 - Don? Don, can I talk to you alone for a second, please? 1778 01:44:27,250 --> 01:44:29,416 - Yeah. What is it, Jim? 1779 01:44:29,417 --> 01:44:30,707 - I got a call from Gallo. 1780 01:44:30,708 --> 01:44:31,999 From now on, you can expect 1781 01:44:32,000 --> 01:44:33,999 practically no cooperation from him at all. 1782 01:44:34,000 --> 01:44:36,165 He's cut off your supply of reagents, 1783 01:44:36,166 --> 01:44:38,165 antibodies to the HTLV virus, 1784 01:44:38,166 --> 01:44:41,666 almost everything you need to function. 1785 01:44:41,667 --> 01:44:43,749 - Why? 1786 01:44:43,750 --> 01:44:45,499 - Did you send blind samples to the French 1787 01:44:45,500 --> 01:44:47,290 to test their virus? 1788 01:44:47,291 --> 01:44:49,374 - Yes. It's common courtesy. 1789 01:44:49,375 --> 01:44:51,500 - Tell that to Gallo. 1790 01:45:28,583 --> 01:45:29,417 - Hello? 1791 01:45:29,418 --> 01:45:31,374 - Dr. Francis? 1792 01:45:31,375 --> 01:45:32,707 Who's calling? 1793 01:45:32,708 --> 01:45:34,500 - Dr. Gallo. 1794 01:45:38,333 --> 01:45:40,125 - This is Dr. Francis. 1795 01:45:41,583 --> 01:45:43,457 - Congratulations. 1796 01:45:43,458 --> 01:45:45,874 On what? 1797 01:45:45,875 --> 01:45:48,417 - For helping the French with the virus. 1798 01:45:50,041 --> 01:45:52,624 - What makes you think they didn't discover the virus? 1799 01:45:52,625 --> 01:45:56,165 - What makes you think I care? 1800 01:45:56,166 --> 01:45:58,959 - I don't understand the purpose of this call. 1801 01:46:00,583 --> 01:46:02,792 - That's the purpose of this call. 1802 01:46:13,083 --> 01:46:15,082 - Oh… - Let me see. Let me see. 1803 01:46:15,083 --> 01:46:17,082 - Wait, wait, wait. - Let me see. 1804 01:46:17,083 --> 01:46:18,749 - Oh, my God. 1805 01:46:25,959 --> 01:46:27,834 - It's open. 1806 01:47:15,542 --> 01:47:17,958 - It is now the country's number one health priority, 1807 01:47:17,959 --> 01:47:20,249 and tonight's science correspondent has the first 1808 01:47:20,250 --> 01:47:21,582 of two pieces on AIDS. 1809 01:47:21,583 --> 01:47:23,499 In San Francisco, police and firemen 1810 01:47:23,500 --> 01:47:24,999 were issued masks to wear 1811 01:47:25,000 --> 01:47:27,749 in case they have to resuscitate AIDS victims. 1812 01:47:27,750 --> 01:47:29,207 In Coronado, California, 1813 01:47:29,208 --> 01:47:31,249 the city suspended first aid classes 1814 01:47:31,250 --> 01:47:33,666 because city employees feared catching AIDS 1815 01:47:33,667 --> 01:47:35,416 from the class mannequin. 1816 01:47:35,417 --> 01:47:37,124 And in San Jose, two nurses quit 1817 01:47:37,125 --> 01:47:38,999 rather than treat AIDS patients. 1818 01:47:39,000 --> 01:47:40,499 In New York's prisons, 1819 01:47:40,500 --> 01:47:42,165 there have been several AIDS cases. 1820 01:47:42,166 --> 01:47:45,582 The prison guards are demanding special protective suits, 1821 01:47:45,583 --> 01:47:46,999 and the city's funeral directors are 1822 01:47:47,000 --> 01:47:49,207 refusing to embalm AIDS victims. 1823 01:47:49,208 --> 01:47:53,749 - I lost my job, my housing, I lost friends. 1824 01:47:53,750 --> 01:47:58,374 - It's not carried on the air. It's not like pneumonia. 1825 01:47:58,375 --> 01:48:00,374 And that's the message we got to get across. 1826 01:48:00,375 --> 01:48:04,624 - If the numbers stay in the general area that they are now, 1827 01:48:04,625 --> 01:48:07,708 I do not think this represents a great problem. 1828 01:48:11,750 --> 01:48:12,833 - Hey, Jim, you need a lift? 1829 01:48:12,834 --> 01:48:16,040 - Oh, hi. How you doing? 1830 01:48:16,041 --> 01:48:18,707 You know, Gallo says that he's found the virus, 1831 01:48:18,708 --> 01:48:20,791 and he's got a blood test, too. 1832 01:48:20,792 --> 01:48:22,374 - He has a blood test or says he has a blood test? 1833 01:48:22,375 --> 01:48:23,916 - No, no. He's got it. He's got it. 1834 01:48:23,917 --> 01:48:26,040 He's passed both tests. 1835 01:48:26,041 --> 01:48:27,249 - Well, that's good news. 1836 01:48:27,250 --> 01:48:28,666 - No, it's not good news, Don, 1837 01:48:28,667 --> 01:48:30,707 because Gallo wants to take all the credit, 1838 01:48:30,708 --> 01:48:33,833 and he wants the patent for the NIH. 1839 01:48:33,834 --> 01:48:35,249 - If he does that, the French will sue. 1840 01:48:35,250 --> 01:48:37,290 - That's right. They're gonna sue. 1841 01:48:37,291 --> 01:48:40,917 So it'll probably take years before anything gets done. 1842 01:48:42,083 --> 01:48:44,249 Drive carefully. 1843 01:48:44,250 --> 01:48:47,749 - It's why we do what we do. 1844 01:48:47,750 --> 01:48:50,791 It's the gift of time 1845 01:48:50,792 --> 01:48:56,125 and the smile of healthy children. 1846 01:48:58,250 --> 01:49:00,708 That's… that's what this means to me. 1847 01:49:02,083 --> 01:49:04,959 And all I can… 1848 01:49:08,250 --> 01:49:11,249 All I can say is thank you. 1849 01:49:14,917 --> 01:49:16,624 Congratulations, Bob. 1850 01:49:21,458 --> 01:49:23,582 - You need to talk to me. - Oh, I'm the needy one? 1851 01:49:23,583 --> 01:49:24,874 Nice try. 1852 01:49:24,875 --> 01:49:27,290 - The French had the virus a year and half ago. 1853 01:49:27,291 --> 01:49:29,958 - So? - They can prove it. 1854 01:49:29,959 --> 01:49:31,249 - Me, too. Times ten. 1855 01:49:31,250 --> 01:49:33,958 - In court. 1856 01:49:33,959 --> 01:49:35,207 - Did you like my phone call? 1857 01:49:35,208 --> 01:49:37,958 - No, but I'm beginning to understand it. 1858 01:49:37,959 --> 01:49:39,290 - If you understood it, you wouldn't be here. 1859 01:49:39,291 --> 01:49:40,958 - Look. We can play this any way you want: 1860 01:49:40,959 --> 01:49:44,249 charm, intimidation, or without the bullshit. 1861 01:49:44,250 --> 01:49:46,124 - All right, explain one thing to me. 1862 01:49:46,125 --> 01:49:47,874 Ten times ten times ten 1863 01:49:47,875 --> 01:49:50,332 my name is in every book ever written 1864 01:49:50,333 --> 01:49:51,666 on the human retrovirus. 1865 01:49:51,667 --> 01:49:53,833 Why would you get in bed with the French instead of me? 1866 01:49:53,834 --> 01:49:55,165 - It's you against the French? 1867 01:49:55,166 --> 01:49:58,332 I thought we were all against the virus. 1868 01:49:58,333 --> 01:50:00,416 If you go to court now, everybody loses. 1869 01:50:00,417 --> 01:50:02,290 You, the people who die while you quibble over credit… 1870 01:50:02,291 --> 01:50:03,624 - What do you want? What do you want? 1871 01:50:03,625 --> 01:50:04,999 What do you want? Just tell me what you want. 1872 01:50:05,000 --> 01:50:06,582 - I want to stop you from turning a holocaust 1873 01:50:06,583 --> 01:50:08,624 into an international pissing contest. 1874 01:50:08,625 --> 01:50:10,499 - Oh, by letting them take all the credit? 1875 01:50:10,500 --> 01:50:11,999 - I talked to the French. They're willing 1876 01:50:12,000 --> 01:50:13,165 to settle this in private. 1877 01:50:13,166 --> 01:50:14,666 It's important we get together. 1878 01:50:14,667 --> 01:50:16,332 There can't be confusion among scientists 1879 01:50:16,333 --> 01:50:17,541 in the public. 1880 01:50:17,542 --> 01:50:18,666 But if you go to court now 1881 01:50:18,667 --> 01:50:20,040 when nobody's done a goddamn thing 1882 01:50:20,041 --> 01:50:22,291 to stop this epidemic… 1883 01:50:24,291 --> 01:50:26,125 You do what you want. 1884 01:50:28,083 --> 01:50:29,332 I've said what I came here to say. 1885 01:50:29,333 --> 01:50:30,707 - I'm going to Switzerland. 1886 01:50:30,708 --> 01:50:33,875 April 1st, for a three-day conference. 1887 01:50:35,333 --> 01:50:38,124 I may or I may not stop in Paris on my way back. 1888 01:50:38,125 --> 01:50:42,541 If I do, it'll be on one condition: 1889 01:50:42,542 --> 01:50:44,250 I meet only with my peers. 1890 01:50:46,500 --> 01:50:48,542 - Who besides God qualifies? 1891 01:51:05,041 --> 01:51:06,457 - Gentlemen. 1892 01:51:06,458 --> 01:51:09,374 Francoise! 1893 01:51:09,375 --> 01:51:10,416 Good to see you. 1894 01:51:10,417 --> 01:51:11,916 You look wonderful! 1895 01:51:11,917 --> 01:51:13,124 Jean-Claude. 1896 01:51:13,125 --> 01:51:14,416 - How are you? 1897 01:51:14,417 --> 01:51:15,499 - You lost some weight, huh? 1898 01:51:15,500 --> 01:51:19,082 You look good. You look good. 1899 01:51:19,083 --> 01:51:21,291 - Bob. - So good to see you again. 1900 01:51:24,792 --> 01:51:26,250 Don, hi. 1901 01:51:30,250 --> 01:51:32,374 - I've got the comparative serology results, 1902 01:51:32,375 --> 01:51:35,249 the EMs, the gels for the different proteins, 1903 01:51:35,250 --> 01:51:37,207 GP 120, 41, 24. 1904 01:51:37,208 --> 01:51:40,332 - Why don't you wait out in the hall? 1905 01:51:40,333 --> 01:51:42,417 I'll call you if I need you. 1906 01:51:45,291 --> 01:51:47,290 - What? - You don't think I'd 1907 01:51:47,291 --> 01:51:50,375 discuss anything with you in the room? 1908 01:51:56,875 --> 01:51:59,040 - That's fine. 1909 01:52:08,166 --> 01:52:11,624 - So, you made some good progress, huh? 1910 01:52:11,625 --> 01:52:13,083 We did, too. 1911 01:52:28,041 --> 01:52:30,125 - Don, come in. 1912 01:52:41,750 --> 01:52:43,582 We've all agreed to write three papers 1913 01:52:43,583 --> 01:52:45,207 which will be published in the same issue 1914 01:52:45,208 --> 01:52:46,499 of "Science" magazine. 1915 01:52:46,500 --> 01:52:49,082 The CDC will do the serology paper, 1916 01:52:49,083 --> 01:52:52,499 Dr. Gallo will write the paper analyzing nucleic acids, 1917 01:52:52,500 --> 01:52:55,124 and we'll do the paper discussing the proteins. 1918 01:52:55,125 --> 01:52:58,332 - And we've all agreed to make a joint announcement together 1919 01:52:58,333 --> 01:53:00,833 and share the credit. 1920 01:53:00,834 --> 01:53:02,625 And we'll keep each other informed. 1921 01:53:08,708 --> 01:53:13,958 - From the first day that AIDS was identified in 1981, 1922 01:53:13,959 --> 01:53:18,332 HHS scientists and their medical allies 1923 01:53:18,333 --> 01:53:21,374 have never stopped searching for the answer 1924 01:53:21,375 --> 01:53:23,040 to the mystery of AIDS. 1925 01:53:23,041 --> 01:53:26,874 And not only have we found the cause to AIDS… 1926 01:53:26,875 --> 01:53:28,707 - Didn't she have her teeth done? 1927 01:53:28,708 --> 01:53:31,958 - But within six months, a blood test will be available. 1928 01:53:31,959 --> 01:53:35,958 And the man who discovered 1929 01:53:35,959 --> 01:53:40,791 the virus which causes AIDS… 1930 01:53:40,792 --> 01:53:42,791 excuse me… 1931 01:53:42,792 --> 01:53:47,000 is our eminent Dr. Robert Gallo. 1932 01:53:51,708 --> 01:53:54,207 - Thank you, Secretary Heckler. 1933 01:53:54,208 --> 01:53:58,916 I should start and be brief by saying 1934 01:53:58,917 --> 01:54:03,416 that there obviously are other major contributors. 1935 01:54:03,417 --> 01:54:07,290 And in our own group, I have to mention someone 1936 01:54:07,291 --> 01:54:10,749 who came to us from Czechoslovakia, 1937 01:54:10,750 --> 01:54:13,457 Dr. Mika Popovic. 1938 01:54:13,458 --> 01:54:15,541 A lot of this could not have been done 1939 01:54:15,542 --> 01:54:17,165 without the previous support 1940 01:54:17,166 --> 01:54:19,249 from the Cancer Institute 1941 01:54:19,250 --> 01:54:21,749 on the earlier HTLV isolates. 1942 01:54:21,750 --> 01:54:25,916 I've seen discussions about the work in Paris. 1943 01:54:25,917 --> 01:54:29,165 There was, there is not, 1944 01:54:29,166 --> 01:54:31,749 there never has been… 1945 01:54:31,750 --> 01:54:35,958 Fights or controversies between us and the group in France. 1946 01:54:35,959 --> 01:54:37,416 I came back from a meeting 1947 01:54:37,417 --> 01:54:40,374 astonished to see this kind of discussion. 1948 01:54:40,375 --> 01:54:42,207 The laboratory at the Pasteur Institute 1949 01:54:42,208 --> 01:54:45,791 and my laboratory have been friends for about 15 years. 1950 01:54:45,792 --> 01:54:47,791 We are, in fact, collaborating. 1951 01:54:47,792 --> 01:54:49,332 - I can't watch. 1952 01:54:49,333 --> 01:54:51,124 - And what they had identified in "Science" a year ago 1953 01:54:51,125 --> 01:54:52,624 is the same… 1954 01:54:52,625 --> 01:54:53,958 - Phase One is finished. 1955 01:54:53,959 --> 01:54:57,457 We found the virus. We're working on a blood test. 1956 01:54:57,458 --> 01:55:00,749 This is my proposal for Phase Two: 1957 01:55:00,750 --> 01:55:02,707 prevention, education and cure. 1958 01:55:02,708 --> 01:55:04,624 If that goes through, 1959 01:55:04,625 --> 01:55:06,749 I wanna be transferred to San Francisco 1960 01:55:06,750 --> 01:55:11,082 and work on it from there. 1961 01:55:11,083 --> 01:55:13,541 - $37 million a year? 1962 01:55:13,542 --> 01:55:15,249 That's totally unrealistic. 1963 01:55:15,250 --> 01:55:16,707 - It's not unrealistic. 1964 01:55:16,708 --> 01:55:17,874 It's cheap. 1965 01:55:17,875 --> 01:55:19,707 It's about 15 cents per person 1966 01:55:19,708 --> 01:55:21,374 to make the entire population safer. 1967 01:55:21,375 --> 01:55:23,416 It's what's needed. Read the report. 1968 01:55:23,417 --> 01:55:25,249 - I'm sure it's what's needed, but you're not gonna get it, 1969 01:55:25,250 --> 01:55:27,791 and if you ask for this much, you'll get nothing. 1970 01:55:27,792 --> 01:55:29,749 - Try to refigure this for $4 to $5 million… 1971 01:55:29,750 --> 01:55:32,416 - I'm not going to refigure it. It's an honest report. 1972 01:55:32,417 --> 01:55:33,707 I want you to send it in. 1973 01:55:33,708 --> 01:55:34,916 - Don, look. I'm trying to tell you 1974 01:55:34,917 --> 01:55:36,916 you're going about this the wrong way. 1975 01:55:36,917 --> 01:55:38,165 - It's cheap. 1976 01:55:38,166 --> 01:55:39,582 Wait a few years, and we'll be talking 1977 01:55:39,583 --> 01:55:42,959 about billions of dollars in healthcare. 1978 01:55:49,083 --> 01:55:51,541 - I'll send it in. 1979 01:55:51,542 --> 01:55:52,958 Four more years. 1980 01:55:52,959 --> 01:55:56,165 Four more years. Four more years. 1981 01:55:56,166 --> 01:55:57,874 - Thank you. 1982 01:55:57,875 --> 01:55:59,499 Thank you all very much. 1983 01:56:01,667 --> 01:56:07,332 It seems we did this four years ago, and… 1984 01:56:11,417 --> 01:56:15,082 Nancy and I would like to express… 1985 01:56:15,083 --> 01:56:17,958 Nancy! Nancy! Nancy! Nancy! 1986 01:56:17,959 --> 01:56:21,082 Nancy! Nancy! Nancy! 1987 01:56:21,083 --> 01:56:24,499 - This is not a political issue. This is a health issue. 1988 01:56:24,500 --> 01:56:27,249 This is not a gay issue. This is a human issue. 1989 01:56:27,250 --> 01:56:29,332 - Had this disease afflicted children 1990 01:56:29,333 --> 01:56:31,374 or members of the Chamber of Commerce, 1991 01:56:31,375 --> 01:56:32,874 I'm sure the Reagan administration 1992 01:56:32,875 --> 01:56:34,791 would've been breaking down all doors 1993 01:56:34,792 --> 01:56:36,332 in order to push the government 1994 01:56:36,333 --> 01:56:38,249 on all fronts to deal with it. 1995 01:56:38,250 --> 01:56:40,165 - I came here today in the hope 1996 01:56:40,166 --> 01:56:42,165 that my epitaph would not read 1997 01:56:42,166 --> 01:56:44,624 that I died of red tape. 1998 01:56:44,625 --> 01:56:46,040 Four more years! 1999 01:56:46,041 --> 01:56:49,750 Four more years! Four more years! 2000 01:57:52,500 --> 01:57:55,583 - Dave, can I get a coffee and a jelly donut? 2001 01:58:03,625 --> 01:58:06,833 Are you coming from work or going to work? 2002 01:58:06,834 --> 01:58:08,624 - Going to. 2003 01:58:08,625 --> 01:58:10,999 You? 2004 01:58:11,000 --> 01:58:13,041 - I couldn't sleep. 2005 01:58:15,667 --> 01:58:19,165 - I heard your Phase Two proposal was turned down. 2006 01:58:19,166 --> 01:58:22,666 Officially, "too expensive." Unofficially, they say… 2007 01:58:22,667 --> 01:58:24,833 and they say this diplomatically… 2008 01:58:24,834 --> 01:58:27,667 that you should look busy and do nothing. 2009 01:58:30,583 --> 01:58:32,999 - Was that meant to be diplomatic, 2010 01:58:33,000 --> 01:58:34,124 how you just told me? 2011 01:58:34,125 --> 01:58:37,666 - No. It was meant to sound angry. 2012 01:58:37,667 --> 01:58:39,874 - At me or at you? 2013 01:58:39,875 --> 01:58:42,207 - At me? 2014 01:58:42,208 --> 01:58:43,833 Why me? 2015 01:58:43,834 --> 01:58:47,332 Oh, I don't know. I guess, both, all right? 2016 01:58:47,333 --> 01:58:48,958 Both. 2017 01:58:48,959 --> 01:58:51,999 - You know, Jim, sometimes I look at you in awe and wonder. 2018 01:58:52,000 --> 01:58:53,707 I mean it. 2019 01:58:53,708 --> 01:58:55,040 How you wind your way 2020 01:58:55,041 --> 01:58:57,249 through miles of bureaucratic bullshit every day 2021 01:58:57,250 --> 01:58:58,916 and never get a single drop on you. 2022 01:58:58,917 --> 01:59:00,374 How do you do it? 2023 01:59:00,375 --> 01:59:02,249 - By not asking questions like that, for one thing. 2024 01:59:02,250 --> 01:59:04,332 Look. Insult me if you like, directly, 2025 01:59:04,333 --> 01:59:06,916 but don't insult both of us by trying to disguise this 2026 01:59:06,917 --> 01:59:08,749 as some kind of compliment. 2027 01:59:08,750 --> 01:59:11,040 - Insult you? How? 2028 01:59:11,041 --> 01:59:12,666 The awe and the wonder? 2029 01:59:12,667 --> 01:59:14,667 I mean it. 2030 01:59:17,875 --> 01:59:21,874 I asked the second floor for a transfer. 2031 01:59:21,875 --> 01:59:23,833 Could you help push it through? 2032 01:59:23,834 --> 01:59:26,041 - I already have. It's done. 2033 01:59:28,625 --> 01:59:30,999 - Really? 2034 01:59:31,000 --> 01:59:32,332 Where to? 2035 01:59:32,333 --> 01:59:34,165 - Well, how do you want this? Diplomatically? 2036 01:59:34,166 --> 01:59:35,999 - I've gotten used to angry. 2037 01:59:36,000 --> 01:59:38,290 - San Francisco. 2038 01:59:38,291 --> 01:59:40,250 - Reward or exile? 2039 01:59:45,959 --> 01:59:48,916 - If you hate it, why did you spend your entire career 2040 01:59:48,917 --> 01:59:50,417 working for the government? 2041 01:59:53,708 --> 01:59:55,541 - Remember what Willie Sutton said 2042 01:59:55,542 --> 01:59:57,541 when they asked him why he robbed banks? 2043 01:59:57,542 --> 01:59:59,707 "Because that's where the money is." 2044 01:59:59,708 --> 02:00:01,542 This is where the diseases are. 2045 02:00:02,792 --> 02:00:04,917 Bugs, bugs, bugs. 2046 02:00:08,041 --> 02:00:09,082 - You know, 2047 02:00:09,083 --> 02:00:13,125 sometimes I look at you with awe and wonder. 2048 02:00:34,083 --> 02:00:35,583 - Don? 2049 02:00:38,625 --> 02:00:40,624 - Whoa. - There it is. 2050 02:00:40,625 --> 02:00:42,416 - Oh… - Look at it. 2051 02:00:42,417 --> 02:00:44,666 - A little cake for the maverick among us. 2052 02:00:44,667 --> 02:00:48,000 - Something the boys in the retroviral lab whipped up. 2053 02:00:54,000 --> 02:00:56,999 - Don? Excuse me. Sorry. 2054 02:00:57,000 --> 02:00:59,208 Can I speak to you alone for a second, please? 2055 02:01:04,834 --> 02:01:06,999 I think you might need this. 2056 02:01:09,083 --> 02:01:10,833 That's great. They're rose-colored. 2057 02:01:10,834 --> 02:01:12,040 That's great. 2058 02:01:12,041 --> 02:01:14,332 Definitely you. 2059 02:01:14,333 --> 02:01:16,333 - Well done. - Looks good, Don. 2060 02:01:19,875 --> 02:01:21,124 - To Don Francis. - Yeah. 2061 02:01:21,125 --> 02:01:22,791 - Long may he live. - Here, here. 2062 02:01:22,792 --> 02:01:25,291 - Speech? - Say something. 2063 02:01:30,041 --> 02:01:31,582 - Luc? 2064 02:02:00,375 --> 02:02:02,541 - Mm-hm. 2065 02:02:02,542 --> 02:02:04,708 Okay, Monsieur Gallo. 2066 02:02:24,250 --> 02:02:26,499 The genes of any two different isolates 2067 02:02:26,500 --> 02:02:28,582 of the same virus 2068 02:02:28,583 --> 02:02:31,082 are expected to deviate from each other, 2069 02:02:31,083 --> 02:02:33,916 usually by 6% to 20%. 2070 02:02:33,917 --> 02:02:35,457 The genetic sequence 2071 02:02:35,458 --> 02:02:40,666 of Dr. Gallo's HTLV III prototype isolate 2072 02:02:40,667 --> 02:02:45,624 varies from our virus, called LAV, 2073 02:02:45,625 --> 02:02:47,791 by less than 1%. 2074 02:02:47,792 --> 02:02:49,207 They are identical 2075 02:02:49,208 --> 02:02:51,249 to a degree that would not be anticipated 2076 02:02:51,250 --> 02:02:56,791 from any two isolates from the same family. 2077 02:02:56,792 --> 02:02:58,082 Thank you. 2078 02:03:02,750 --> 02:03:03,958 - Excuse me? 2079 02:03:03,959 --> 02:03:06,124 I'm not quite sure what he was saying. 2080 02:03:06,125 --> 02:03:10,624 The virus Gallo has is the same kind the French have? 2081 02:03:10,625 --> 02:03:14,249 - Not the same kind. It's the same virus exactly, 2082 02:03:14,250 --> 02:03:16,166 from the same patient. 2083 02:03:41,417 --> 02:03:42,834 - You okay? 2084 02:03:43,959 --> 02:03:46,834 Sit down. 2085 02:03:54,750 --> 02:03:57,000 - Should I call an ambulance? 2086 02:03:58,625 --> 02:04:00,499 - Okay. I'll… stay there. 2087 02:04:26,750 --> 02:04:28,207 - Selma. 2088 02:04:28,208 --> 02:04:30,333 - Billy. 2089 02:04:33,375 --> 02:04:34,875 - I just heard. 2090 02:04:36,208 --> 02:04:37,875 - Let's go up. 2091 02:04:53,875 --> 02:04:55,916 Hello. Hi. 2092 02:04:55,917 --> 02:04:58,499 Kico. - Hi. 2093 02:04:58,500 --> 02:04:59,707 - This is Don. 2094 02:04:59,708 --> 02:05:02,875 - Hi, Don. Nice to meet you. 2095 02:05:03,959 --> 02:05:06,457 - Bill, look who's here. 2096 02:05:06,458 --> 02:05:09,207 - Is that Don? 2097 02:05:09,208 --> 02:05:11,416 There's two of you. 2098 02:05:11,417 --> 02:05:14,124 - Oh, well, we're both Don. 2099 02:05:14,125 --> 02:05:16,249 Don't ask me which is which. 2100 02:05:22,500 --> 02:05:25,332 - One moment, he's talking perfectly coherently. 2101 02:05:25,333 --> 02:05:27,457 The next he's talking gibberish. 2102 02:05:28,792 --> 02:05:31,666 - I'm gonna take Kico for a cup of coffee. 2103 02:05:31,667 --> 02:05:32,749 You want to join us? 2104 02:05:32,750 --> 02:05:34,749 No, I think… 2105 02:05:34,750 --> 02:05:37,207 - I'll be back in a minute. 2106 02:06:44,208 --> 02:06:47,959 Would you hand me my krogite? 2107 02:06:49,959 --> 02:06:51,542 - Krognite? 2108 02:06:54,708 --> 02:06:56,166 Glasses? 2109 02:06:59,333 --> 02:07:03,332 Yeah. 2110 02:07:06,750 --> 02:07:10,624 - Am I talking gibberish? 2111 02:07:10,625 --> 02:07:12,041 - No, not to me. 2112 02:07:21,667 --> 02:07:23,917 - This didn't have to happen. 2113 02:07:25,792 --> 02:07:27,834 We could've stopped it. 2114 02:07:29,625 --> 02:07:31,542 - Can you still? 2115 02:07:33,708 --> 02:07:36,249 - Can we still stop it? 2116 02:07:36,250 --> 02:07:39,208 I don't know. 2117 02:07:41,542 --> 02:07:45,875 - I used to be afraid of dying. 2118 02:07:48,291 --> 02:07:51,374 I'm not anymore. 2119 02:07:51,375 --> 02:07:56,582 I'm more afraid of what happens 2120 02:07:56,583 --> 02:07:59,708 to the people who live. 2121 02:11:42,458 --> 02:11:45,082 ♪ Yesterday ♪ 2122 02:11:45,083 --> 02:11:50,290 ♪ You came to lift me up ♪ 2123 02:11:50,291 --> 02:11:55,625 ♪ As light as straw ♪ ♪ and brittle as a bird ♪ 2124 02:11:57,500 --> 02:12:04,416 ♪ Today I weigh less ♪ ♪ than a shadow on the wall ♪ 2125 02:12:04,417 --> 02:12:09,165 ♪ Just one more whisper ♪ 2126 02:12:09,166 --> 02:12:13,541 ♪ Of a voice unheard ♪ 2127 02:12:13,542 --> 02:12:16,749 ♪ Tomorrow ♪ 2128 02:12:16,750 --> 02:12:21,124 ♪ Leave the windows open ♪ 2129 02:12:21,125 --> 02:12:28,040 ♪ As fear grows ♪ ♪ please hold me in your arms ♪ 2130 02:12:28,041 --> 02:12:33,040 ♪ Won't you help me ♪ ♪ if you can ♪ 2131 02:12:33,041 --> 02:12:35,499 ♪ To shake this anger ♪ 2132 02:12:35,500 --> 02:12:40,666 ♪ I need your gentle hands ♪ 2133 02:12:40,667 --> 02:12:43,999 ♪ To keep me calm ♪ 2134 02:12:44,000 --> 02:12:48,707 ♪ 'Cause I never thought ♪ ♪ I'd lose ♪ 2135 02:12:48,708 --> 02:12:52,457 ♪ I only thought I'd win ♪ 2136 02:12:52,458 --> 02:12:56,582 ♪ I never dreamed I'd feel ♪ 2137 02:12:56,583 --> 02:12:59,249 ♪ This fire beneath my skin ♪ 2138 02:12:59,250 --> 02:13:03,541 ♪ I can't believe you love me ♪ 2139 02:13:03,542 --> 02:13:07,833 ♪ I never thought you'd come ♪ 2140 02:13:07,834 --> 02:13:11,916 ♪ I guess I misjudged love ♪ 2141 02:13:11,917 --> 02:13:17,542 ♪ Between a father ♪ ♪ and his son ♪ 2142 02:13:26,208 --> 02:13:32,583 ♪ Things we never said ♪ ♪ come together ♪ 2143 02:13:34,000 --> 02:13:39,375 ♪ The hidden truth ♪ ♪ no longer haunting me ♪ 2144 02:13:41,417 --> 02:13:45,124 ♪ Tonight we touched ♪ 2145 02:13:45,125 --> 02:13:48,207 ♪ on the things ♪ ♪ that were never spoken ♪ 2146 02:13:48,208 --> 02:13:51,374 ♪ That kind of understanding ♪ 2147 02:13:51,375 --> 02:13:56,290 ♪ Sets me free ♪ 2148 02:13:56,291 --> 02:14:00,916 ♪ 'Cause I never thought ♪ ♪ I'd lose ♪ 2149 02:14:00,917 --> 02:14:04,707 ♪ I only thought I'd win ♪ 2150 02:14:04,708 --> 02:14:08,833 ♪ I never dreamed I'd feel ♪ 2151 02:14:08,834 --> 02:14:11,624 ♪ This fire beneath my skin ♪ 2152 02:14:11,625 --> 02:14:15,958 ♪ I can't believe you love me ♪ 2153 02:14:15,959 --> 02:14:20,207 ♪ I never thought you'd come ♪ 2154 02:14:20,208 --> 02:14:24,290 ♪ I guess I misjudged love ♪ 2155 02:14:24,291 --> 02:14:29,707 ♪ Between a father ♪ ♪ and his son ♪ 2156 02:14:38,333 --> 02:14:44,792 ♪ Things we never said ♪ ♪ come together ♪ 2157 02:14:46,125 --> 02:14:51,417 ♪ The hidden truth ♪ ♪ no longer haunting me ♪ 2158 02:14:53,500 --> 02:14:57,124 ♪ Tonight we touched ♪ 2159 02:14:57,125 --> 02:15:00,332 ♪ on the things ♪ ♪ that were never spoken ♪ 2160 02:15:00,333 --> 02:15:03,374 ♪ That kind of understanding ♪ 2161 02:15:03,375 --> 02:15:08,499 ♪ Sets me free ♪ 2162 02:15:08,500 --> 02:15:13,165 ♪ 'Cause I never thought ♪ ♪ I'd lose ♪ 2163 02:15:13,166 --> 02:15:16,958 ♪ I only thought I'd win ♪ 2164 02:15:16,959 --> 02:15:21,082 ♪ I never dreamed I'd feel ♪ 2165 02:15:21,083 --> 02:15:23,791 ♪ This fire beneath my skin ♪ 2166 02:15:23,792 --> 02:15:28,165 ♪ I can't believe you love me ♪ 2167 02:15:28,166 --> 02:15:32,416 ♪ I never thought you'd come ♪ 2168 02:15:32,417 --> 02:15:36,541 ♪ I guess I misjudged love ♪ 2169 02:15:36,542 --> 02:15:43,707 ♪ Between a father ♪ ♪ and his son ♪ 150397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.