Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:58,834 --> 00:04:02,249
- Sirs?
May I greets from your hello?
2
00:04:02,250 --> 00:04:03,916
- Hello.
3
00:04:03,917 --> 00:04:05,582
- Where's the doctor in charge?
4
00:04:05,583 --> 00:04:06,916
- Doctor?
5
00:04:06,917 --> 00:04:08,999
- Dr. Aziz.
6
00:04:09,000 --> 00:04:10,791
Doctor. Where is he?
7
00:04:10,792 --> 00:04:14,542
- Doctor. Yes.
To be certain, I take you.
8
00:04:20,375 --> 00:04:23,082
Doctor.
9
00:05:47,583 --> 00:05:50,375
- Why? Why this happen?
10
00:05:53,375 --> 00:05:54,749
You doctor!
11
00:05:54,750 --> 00:05:56,875
How you don't know?
12
00:08:24,625 --> 00:08:27,332
Two months before
its nominating convention,
13
00:08:27,333 --> 00:08:29,666
the Democratic Party began
preliminary work
14
00:08:29,667 --> 00:08:31,249
on its 1980 platform.
15
00:08:31,250 --> 00:08:33,416
- Fellow members
of the platform committee,
16
00:08:33,417 --> 00:08:37,290
I am Bill Kraus, liaison between
Congressman Phillip Burton
17
00:08:37,291 --> 00:08:41,082
and the gay community
of San Francisco.
18
00:08:41,083 --> 00:08:43,290
The gay rights plank I'm asking
to be included
19
00:08:43,291 --> 00:08:46,666
does not ask
for special privileges.
20
00:08:46,667 --> 00:08:49,666
It does not ask anyone
to like us.
21
00:08:49,667 --> 00:08:51,999
It does not even ask that
the Democratic Party give us
22
00:08:52,000 --> 00:08:54,958
many of the legal protections
which are considered the right
23
00:08:54,959 --> 00:08:57,582
of all other Americans.
24
00:08:57,583 --> 00:08:59,916
What this amendment asks
25
00:08:59,917 --> 00:09:03,040
is that the Democratic Party
recognize that we,
26
00:09:03,041 --> 00:09:05,749
the gay people of this country,
27
00:09:05,750 --> 00:09:08,165
are also human.
28
00:09:24,959 --> 00:09:27,249
- Thank you.
29
00:09:27,250 --> 00:09:29,791
Thank you very much.
30
00:09:29,792 --> 00:09:32,833
- How you feeling?
- Tired.
31
00:09:32,834 --> 00:09:35,457
Yeah.
32
00:09:35,458 --> 00:09:39,124
Thanks very much.
33
00:09:39,125 --> 00:09:40,165
Thank you.
34
00:09:40,166 --> 00:09:42,083
- I'll be back.
35
00:09:43,458 --> 00:09:44,499
Doctor?
36
00:09:44,500 --> 00:09:45,666
- No, not now.
37
00:09:45,667 --> 00:09:47,499
Here we are.
38
00:09:47,500 --> 00:09:51,667
This is…
39
00:09:54,083 --> 00:09:55,541
- What is his T cell count?
40
00:09:55,542 --> 00:09:57,499
- I got to tell you,
Dr. Gottlieb,
41
00:09:57,500 --> 00:09:58,666
this is weird, man.
42
00:09:58,667 --> 00:09:59,542
- What?
43
00:09:59,543 --> 00:10:00,916
- He doesn't have any.
44
00:10:00,917 --> 00:10:02,791
- How can he not have
any T cells?
45
00:10:02,792 --> 00:10:05,249
- Well,
his immune system's gone.
46
00:10:19,959 --> 00:10:22,625
- Morning.
- Good morning, Dr. Guinan.
47
00:10:24,667 --> 00:10:25,874
- Jim?
- Yeah?
48
00:10:25,875 --> 00:10:27,834
- Can I talk to you
for a minute?
49
00:10:29,375 --> 00:10:31,874
I just got this in the mail
from our man in LA,
50
00:10:31,875 --> 00:10:32,999
Dr. Shandera,
51
00:10:33,000 --> 00:10:34,374
who got it from a Dr. Gottlieb.
52
00:10:34,375 --> 00:10:35,833
I think you ought to look at it
right away.
53
00:10:35,834 --> 00:10:37,875
- Thanks.
54
00:10:43,959 --> 00:10:46,124
- Jim,
55
00:10:46,125 --> 00:10:48,207
It looks like there's
a very weird epidemic
56
00:10:48,208 --> 00:10:50,332
breaking out among gay men
in Los Angeles.
57
00:10:50,333 --> 00:10:52,290
There've been five cases
of pneumocystis
58
00:10:52,291 --> 00:10:54,999
with no contributing disease
within the past few months,
59
00:10:55,000 --> 00:10:56,457
and already two fatalities.
60
00:10:56,458 --> 00:10:58,124
- Hot stuff.
- Mm-hm.
61
00:10:58,125 --> 00:11:00,833
Plus I made some phone calls
to New York and San Francisco,
62
00:11:00,834 --> 00:11:02,958
and it seems that they've
had similar cases.
63
00:11:02,959 --> 00:11:05,374
I think this ought to go
into the weekly newsletter
64
00:11:05,375 --> 00:11:07,875
as soon as possible.
65
00:11:14,083 --> 00:11:15,457
- What did you do that for?
66
00:11:15,458 --> 00:11:16,999
- I don't decide
what goes in the newsletter.
67
00:11:17,000 --> 00:11:18,707
I can only recommend.
But, Mary,
68
00:11:18,708 --> 00:11:20,082
we've got a new administration.
69
00:11:20,083 --> 00:11:21,290
Do you want to see this
published
70
00:11:21,291 --> 00:11:22,916
so that people can read it,
71
00:11:22,917 --> 00:11:24,416
or do you wanna see it killed?
72
00:11:24,417 --> 00:11:26,417
- Thanks.
73
00:11:46,291 --> 00:11:48,374
- Don? Is that you?
74
00:11:48,375 --> 00:11:50,791
- Hey, Mary!
- Hi.
75
00:11:50,792 --> 00:11:51,916
How are you?
76
00:11:51,917 --> 00:11:53,499
- Good. Nice to see you.
77
00:11:53,500 --> 00:11:54,500
- How long has it been?
78
00:11:54,501 --> 00:11:56,707
Smallpox in India.
79
00:11:56,708 --> 00:11:58,166
Come on. Join us.
80
00:12:04,166 --> 00:12:05,749
- Dale, how long do you plan
on doing that?
81
00:12:05,750 --> 00:12:09,125
- Till I get
my peanut butter cookies.
82
00:12:18,667 --> 00:12:20,290
Hi-yah!
83
00:12:21,458 --> 00:12:24,582
- Guys, I'd like you to meet
Don Francis.
84
00:12:24,583 --> 00:12:26,707
- Hi. Just doing
a little demonstration
85
00:12:26,708 --> 00:12:28,582
of the benefits
of a sound knowledge
86
00:12:28,583 --> 00:12:29,666
of applied science.
87
00:12:29,667 --> 00:12:31,416
Hi. Harold Jaffe,
88
00:12:31,417 --> 00:12:33,165
Sexually Transmitted Diseases.
- Oh.
89
00:12:33,166 --> 00:12:36,165
- Hi, Don.
Bill Darrow, Sociology.
90
00:12:36,166 --> 00:12:39,624
You didn't shake Harold's hand,
did you?
91
00:12:39,625 --> 00:12:41,958
- Don, hi.
Thanks for coming.
92
00:12:41,959 --> 00:12:43,040
Did you meet everybody?
- Yeah.
93
00:12:43,041 --> 00:12:45,624
- How's Phoenix?
- Warm.
94
00:12:45,625 --> 00:12:47,791
- Don't we have a meeting
in my office at three o'clock?
95
00:12:47,792 --> 00:12:49,124
What's everybody doing here?
96
00:12:49,125 --> 00:12:50,457
- Trying to have lunch
in four minutes,
97
00:12:50,458 --> 00:12:51,749
like you.
98
00:12:51,750 --> 00:12:54,416
- If… if one of those is
peanut butter cookies,
99
00:12:54,417 --> 00:12:55,666
that is mine.
100
00:12:55,667 --> 00:12:57,541
- Let's go.
101
00:12:57,542 --> 00:13:02,416
- Dale Lawrence,
Division of Host Factors. Hi.
102
00:13:02,417 --> 00:13:03,874
- Okay, what we've got
in Los Angeles,
103
00:13:03,875 --> 00:13:05,124
San Francisco, and New York
104
00:13:05,125 --> 00:13:07,040
is a number of gay men
who've been hit
105
00:13:07,041 --> 00:13:08,999
with a variety
of opportunistic infections,
106
00:13:09,000 --> 00:13:11,457
and really, that's all we know.
107
00:13:11,458 --> 00:13:13,666
I've asked Don to join us
because for the last three years
108
00:13:13,667 --> 00:13:16,916
he's been tracking hepatitis B
virus in gay men,
109
00:13:16,917 --> 00:13:21,332
and before that, worked on the
Ebola fever epidemic in Africa.
110
00:13:21,333 --> 00:13:22,791
Thanks for joining us.
111
00:13:22,792 --> 00:13:24,791
What we've got to do is
hit the phones and spread out,
112
00:13:24,792 --> 00:13:27,958
contact the health departments
in all major metropolitan areas,
113
00:13:27,959 --> 00:13:29,207
as usual, so they can do
114
00:13:29,208 --> 00:13:31,290
a hospital-to-hospital search
for cases.
115
00:13:31,291 --> 00:13:33,082
- Basic shoe-leather
epidemiology.
116
00:13:33,083 --> 00:13:34,916
That's it. We've got
to talk to the patients,
117
00:13:34,917 --> 00:13:36,999
talk to the doctors who may have
treated those patients,
118
00:13:37,000 --> 00:13:38,249
and friends, relatives.
119
00:13:38,250 --> 00:13:40,999
No question too stupid
or too personal.
120
00:13:41,000 --> 00:13:44,040
- Sexual relationships too?
- Lifestyle stuff.
121
00:13:44,041 --> 00:13:46,707
- Household chemical, cleaning.
- Diet.
122
00:13:46,708 --> 00:13:48,541
Could be a bad batch
of street drugs.
123
00:13:48,542 --> 00:13:49,958
- Pets.
- Yeah, maybe they all get
124
00:13:49,959 --> 00:13:52,374
the same kind of kitty litter.
125
00:13:52,375 --> 00:13:54,416
- Don, I'm gonna go
to New York this afternoon,
126
00:13:54,417 --> 00:13:56,499
take a look at this disease…
can you come with me?
127
00:13:56,500 --> 00:13:57,917
- Sure.
128
00:14:01,166 --> 00:14:02,916
- If I knew these blotches
would turn purple,
129
00:14:02,917 --> 00:14:05,707
I'd have bought some bags
to match.
130
00:14:05,708 --> 00:14:08,958
Here, look at my book.
131
00:14:08,959 --> 00:14:10,708
When I was still human.
132
00:14:12,959 --> 00:14:14,791
I was the best in the business.
133
00:14:14,792 --> 00:14:17,624
Ask anybody.
134
00:14:17,625 --> 00:14:20,958
Leave it to me to get some
disease nobody ever heard of.
135
00:14:20,959 --> 00:14:23,290
Kaposi sarcoma.
136
00:14:23,291 --> 00:14:26,290
Even my doctor had
to look it up.
137
00:14:26,291 --> 00:14:28,082
"Nothing to worry about,"
he said.
138
00:14:28,083 --> 00:14:30,999
"Usually happens
to Italian men in their 60s
139
00:14:31,000 --> 00:14:33,749
"who continue to live
a normal life
140
00:14:33,750 --> 00:14:36,791
till they die
of something else."
141
00:14:36,792 --> 00:14:41,040
Do I look like an Italian man
in my sixties?
142
00:14:41,041 --> 00:14:42,457
Now I do.
143
00:14:42,458 --> 00:14:45,458
160.
144
00:14:50,041 --> 00:14:51,749
Why do they make things
like this
145
00:14:51,750 --> 00:14:54,291
that nobody can ever solve?
146
00:14:57,083 --> 00:14:58,165
- Oh, excuse me.
147
00:14:58,166 --> 00:14:59,833
I'm sorry.
148
00:14:59,834 --> 00:15:00,916
- Hello.
149
00:15:00,917 --> 00:15:02,499
- Would you like me
to come back?
150
00:15:02,500 --> 00:15:04,791
- Can I help you?
151
00:15:04,792 --> 00:15:06,624
I'm from the CDC,
152
00:15:06,625 --> 00:15:08,958
the Centers for Disease Control.
153
00:15:08,959 --> 00:15:10,582
Are you one of the interviews
154
00:15:10,583 --> 00:15:12,541
that Dr. Freedman-Kien set up
for me?
155
00:15:12,542 --> 00:15:16,541
- I'm sorry… I'm just having
a little spot looked at.
156
00:15:16,542 --> 00:15:20,082
- Oh, Gaetan Dugas,
Dr. Mary Guinan.
157
00:15:20,083 --> 00:15:21,999
If you have a few minutes,
it'd be very helpful
158
00:15:22,000 --> 00:15:23,165
if you'd talk to Dr. Guinan.
159
00:15:23,166 --> 00:15:24,707
I'm sorry,
160
00:15:24,708 --> 00:15:27,666
but I'm barely going
to make my plane as it is,
161
00:15:27,667 --> 00:15:29,874
if I'm lucky.
162
00:15:29,875 --> 00:15:31,207
I'm a flight attendant.
163
00:15:31,208 --> 00:15:33,165
- Well, would you mind
answering a few questions
164
00:15:33,166 --> 00:15:34,749
while you're getting dressed?
165
00:15:34,750 --> 00:15:36,666
- What kind of questions?
166
00:15:36,667 --> 00:15:38,749
- I assume from
what Dr. Freedman-Kien told me
167
00:15:38,750 --> 00:15:39,999
that you are gay.
168
00:15:40,000 --> 00:15:41,666
- Also homosexual.
169
00:15:42,959 --> 00:15:46,040
And how long have you been
having sex with men?
170
00:15:48,208 --> 00:15:52,374
About ten years, I guess…
- Ten…
171
00:15:52,375 --> 00:15:53,707
- Openly.
172
00:15:53,708 --> 00:15:55,624
- And could you
roughly approximate
173
00:15:55,625 --> 00:15:58,791
how many sexual encounters
you have in one year?
174
00:15:58,792 --> 00:16:00,707
- In a year?
- Mm-hm.
175
00:16:00,708 --> 00:16:04,082
- Are you ki…
you're serious?
176
00:16:04,083 --> 00:16:06,499
- Yes.
- I don't know.
177
00:16:06,500 --> 00:16:07,541
- Roughly?
178
00:16:07,542 --> 00:16:12,040
- About, um…
179
00:16:12,041 --> 00:16:13,874
250.
180
00:16:13,875 --> 00:16:14,958
- 250.
181
00:16:14,959 --> 00:16:16,999
- Actually, now that I think
of it,
182
00:16:17,000 --> 00:16:20,332
that would be
a very conservative estimate.
183
00:16:20,333 --> 00:16:23,207
And of these partners,
how many…
184
00:16:23,208 --> 00:16:24,791
- Look, I'm sorry.
I'm sorry.
185
00:16:24,792 --> 00:16:28,207
I would love to chat forever
about my sex life.
186
00:16:28,208 --> 00:16:31,207
And we could.
If I don't leave this minute,
187
00:16:31,208 --> 00:16:32,833
I'm going to miss my plane.
188
00:16:32,834 --> 00:16:34,374
- Oh.
- Maybe next time, huh?
189
00:16:34,375 --> 00:16:35,582
- Okay.
- All right.
190
00:16:35,583 --> 00:16:36,874
Doctor,
I'll call you next month.
191
00:16:36,875 --> 00:16:38,875
- Fine.
- All right.
192
00:16:41,000 --> 00:16:42,290
I look okay?
193
00:16:42,291 --> 00:16:43,624
- Great.
- Of course I do.
194
00:16:43,625 --> 00:16:45,082
- Thank you.
- Thank you.
195
00:16:45,083 --> 00:16:46,124
- Doctor.
- Bye-bye.
196
00:16:46,125 --> 00:16:47,583
- Bye-bye.
- Bye.
197
00:16:49,792 --> 00:16:52,207
Do you have
many gay friends, Harold?
198
00:16:52,208 --> 00:16:53,624
- Not too many, no.
199
00:16:53,625 --> 00:16:54,999
Two doctors I knew
in medical school.
200
00:16:55,000 --> 00:16:56,457
I still stay in touch with them.
201
00:16:56,458 --> 00:16:57,707
- Are they a couple?
202
00:16:57,708 --> 00:16:59,833
- Yeah, actually,
15 years at least.
203
00:16:59,834 --> 00:17:01,582
- Kico and I…
Kico's my lover…
204
00:17:01,583 --> 00:17:03,165
we've got
a wide circle of friends,
205
00:17:03,166 --> 00:17:05,124
and most of them are
in relationships,
206
00:17:05,125 --> 00:17:07,040
or want to be in a relationship.
207
00:17:07,041 --> 00:17:08,624
- So, what are you saying?
208
00:17:08,625 --> 00:17:10,666
- Lots of men go
to these bathhouses.
209
00:17:10,667 --> 00:17:13,082
But there are tens of thousands
of gay men in this city,
210
00:17:13,083 --> 00:17:14,416
maybe a couple of hundred
thousand.
211
00:17:14,417 --> 00:17:16,791
They're just cops and waiters
and teachers
212
00:17:16,792 --> 00:17:20,124
and lawyers and ditch diggers
and athletes.
213
00:17:20,125 --> 00:17:21,457
- Bill… Bill,
talk a little louder.
214
00:17:21,458 --> 00:17:23,457
They can't hear you
down the block.
215
00:17:23,458 --> 00:17:25,833
- I'm sorry.
I don't mean to lecture.
216
00:17:25,834 --> 00:17:27,082
I just don't want you
to come away
217
00:17:27,083 --> 00:17:28,416
from your tour of the bathhouses
218
00:17:28,417 --> 00:17:30,624
thinking that's
how all gay men live.
219
00:17:30,625 --> 00:17:33,499
- Last night
we lost another one.
220
00:17:33,500 --> 00:17:35,874
In less than three weeks,
this handsome young guy
221
00:17:35,875 --> 00:17:37,666
turns into the Elephant Man,
222
00:17:37,667 --> 00:17:38,958
which we found out was caused
223
00:17:38,959 --> 00:17:43,165
by some rare parasite
that only sheep get.
224
00:17:43,166 --> 00:17:45,124
So I called a vet
225
00:17:45,125 --> 00:17:48,457
to ask what they do
when sheep get it.
226
00:17:48,458 --> 00:17:50,290
They shoot them.
227
00:17:50,291 --> 00:17:51,958
- Good luck.
- Thanks.
228
00:17:51,959 --> 00:17:53,959
- Selma.
- Bye, Bill.
229
00:17:58,917 --> 00:18:01,165
Hi. Selma Dritz,
Department of Public Health.
230
00:18:01,166 --> 00:18:02,707
We're here to inspect
the premises.
231
00:18:02,708 --> 00:18:04,374
- I'll see
if I can find the boss.
232
00:18:04,375 --> 00:18:06,208
- Thanks.
233
00:18:13,625 --> 00:18:17,165
- Those two guys there…
they're strangers?
234
00:18:17,166 --> 00:18:19,124
Maybe.
235
00:18:19,125 --> 00:18:20,833
Probably.
236
00:18:20,834 --> 00:18:23,749
- They just met, and now they're
gonna go in the…
237
00:18:23,750 --> 00:18:26,541
- Right.
238
00:18:26,542 --> 00:18:30,165
- It's interesting.
239
00:18:30,166 --> 00:18:31,457
Listen to me.
240
00:18:31,458 --> 00:18:35,416
Imagine yourself
in a place like this,
241
00:18:35,417 --> 00:18:36,666
only it's filled with women.
242
00:18:36,667 --> 00:18:38,332
I mean really beautiful women.
243
00:18:38,333 --> 00:18:40,833
I mean, imagine one of those
"Penthouse" women,
244
00:18:40,834 --> 00:18:42,541
and she wants to go
into that little room with you,
245
00:18:42,542 --> 00:18:44,833
and there's nothing between you
but a little towel.
246
00:18:44,834 --> 00:18:45,999
Are you gonna tell me
247
00:18:46,000 --> 00:18:47,541
that you wouldn't go
into that little room
248
00:18:47,542 --> 00:18:51,249
and seriously consider dropping
that little towel?
249
00:18:51,250 --> 00:18:52,749
- Possibly, yeah.
250
00:18:52,750 --> 00:18:53,916
- Yeah.
251
00:18:53,917 --> 00:18:56,707
I know men who would
give up food for it.
252
00:18:56,708 --> 00:18:58,707
Hi, Eddie.
- Darling, how are you?
253
00:18:58,708 --> 00:19:00,083
- Good.
254
00:19:01,083 --> 00:19:02,749
Eddie Papasano,
Dr. Harold Jaffe
255
00:19:02,750 --> 00:19:04,332
from the
Centers for Disease Control.
256
00:19:04,333 --> 00:19:05,374
- Hi.
- Hi.
257
00:19:05,375 --> 00:19:06,916
- So, what's the problem?
258
00:19:06,917 --> 00:19:08,874
- Well, there may be some kind
of an epidemic spreading
259
00:19:08,875 --> 00:19:10,290
in the gay community,
260
00:19:10,291 --> 00:19:14,290
and I'd like to just come in
and have a look around.
261
00:19:14,291 --> 00:19:15,833
- I'm sorry. That's impossible.
262
00:19:15,834 --> 00:19:18,082
We have to protect the
confidentiality of our clients.
263
00:19:18,083 --> 00:19:21,040
- I know, but Eddie, you know
that I speak on behalf
264
00:19:21,041 --> 00:19:22,499
of the Gay Liberation Committee,
265
00:19:22,500 --> 00:19:25,124
the City Council,
the State Assembly.
266
00:19:25,125 --> 00:19:27,582
I can tell you
without fear of contradiction
267
00:19:27,583 --> 00:19:30,416
you are regarded second
only to Abe Lincoln
268
00:19:30,417 --> 00:19:32,082
as a citizen who would fight
to the death
269
00:19:32,083 --> 00:19:33,958
to preserve civil liberties.
270
00:19:33,959 --> 00:19:35,416
So let's cut the crap.
271
00:19:35,417 --> 00:19:38,374
It's ten o'clock in the morning,
for God's sake.
272
00:19:38,375 --> 00:19:39,707
Let us in.
273
00:19:39,708 --> 00:19:41,457
- Selma, only for you.
274
00:19:41,458 --> 00:19:42,916
- Thank you.
- Thanks.
275
00:19:42,917 --> 00:19:44,833
- You're a real mensch, Eddie.
276
00:19:44,834 --> 00:19:46,749
- So, how many men come here
a night?
277
00:19:46,750 --> 00:19:48,541
- Hundreds,
every night of the week.
278
00:19:48,542 --> 00:19:50,792
Some bathhouses,
more than a thousand.
279
00:19:56,542 --> 00:19:57,999
- What's this?
280
00:19:58,000 --> 00:20:01,083
Poppers.
They're a quick, cheap high.
281
00:20:09,291 --> 00:20:12,124
- What are you doing here?
282
00:20:12,125 --> 00:20:13,417
- What are you doing here?
283
00:20:14,708 --> 00:20:16,457
- Oh, God,
my wife's gonna kill me.
284
00:20:16,458 --> 00:20:19,250
Did you get the results
on the amyl nitrite study?
285
00:20:20,834 --> 00:20:22,207
- Yeah.
286
00:20:22,208 --> 00:20:24,541
You can forget about poppers.
We ran every test there is.
287
00:20:24,542 --> 00:20:26,749
The worst thing that happened
was two mice started dancing
288
00:20:26,750 --> 00:20:28,125
with a rubber glove.
289
00:20:30,834 --> 00:20:32,166
- Go home.
290
00:20:34,583 --> 00:20:37,082
- So far, not one TV station has
even mentioned it.
291
00:20:37,083 --> 00:20:39,332
Not one word
in the straight press… nothing!
292
00:20:39,333 --> 00:20:41,499
The number of patients
that I'm treating for it is
293
00:20:41,500 --> 00:20:43,624
growing so fast I don't
even want to think about it.
294
00:20:43,625 --> 00:20:44,999
I don't know why.
295
00:20:45,000 --> 00:20:46,374
I mean, is anything happening
in Washington?
296
00:20:46,375 --> 00:20:48,040
Do these people even know
it exists?
297
00:20:48,041 --> 00:20:49,874
- If they do,
they don't discuss it.
298
00:20:49,875 --> 00:20:52,833
- When do you go back to D.C.?
- Tomorrow.
299
00:20:52,834 --> 00:20:54,707
- Well, then that's the first
thing we have to deal with.
300
00:20:54,708 --> 00:20:56,582
You just have to make people
aware of it.
301
00:20:56,583 --> 00:20:57,833
- Well, how, Marc?
302
00:20:57,834 --> 00:20:59,082
The media all say
the same thing:
303
00:20:59,083 --> 00:21:00,624
there's no story.
304
00:21:00,625 --> 00:21:02,666
One journalist said to me,
"The only people interested
305
00:21:02,667 --> 00:21:04,791
"in reading about gay men dying
are gay men
306
00:21:04,792 --> 00:21:07,249
and the ones who wish
they'd all die."
307
00:21:07,250 --> 00:21:10,792
- I'm late for a meeting.
- Good luck.
308
00:21:13,417 --> 00:21:15,374
If we don't get money
for research, and soon…
309
00:21:15,375 --> 00:21:17,040
a lot of it…
310
00:21:17,041 --> 00:21:18,416
God help everyone.
311
00:21:18,417 --> 00:21:19,667
- Okay, Marc.
312
00:21:27,834 --> 00:21:29,707
What is it?
313
00:21:29,708 --> 00:21:31,667
- Nothing.
314
00:21:35,375 --> 00:21:37,791
- Can't you tell me?
315
00:21:37,792 --> 00:21:39,958
- Look, you have things to do,
316
00:21:39,959 --> 00:21:41,374
and they're
very important things,
317
00:21:41,375 --> 00:21:44,666
and I can't tell you
not to do them.
318
00:21:44,667 --> 00:21:47,332
I guess I'd hate you
if you didn't do them.
319
00:21:47,333 --> 00:21:48,416
But I just want…
320
00:21:48,417 --> 00:21:50,124
I just wish that we could…
321
00:21:50,125 --> 00:21:51,791
I want us…
322
00:21:51,792 --> 00:21:56,207
all I want is a place where we…
323
00:21:56,208 --> 00:21:58,666
this isn't…
324
00:21:58,667 --> 00:22:00,708
I don't know what I want.
325
00:22:07,208 --> 00:22:08,958
- All right, what do we think?
What do we know?
326
00:22:08,959 --> 00:22:09,999
What can we prove?
327
00:22:10,000 --> 00:22:11,457
- Zip.
328
00:22:11,458 --> 00:22:13,332
- Only gays?
- Think, but can't prove.
329
00:22:13,333 --> 00:22:15,416
- Only males?
- Think, but can't prove.
330
00:22:15,417 --> 00:22:17,958
- The semen depositors.
If it's in the semen,
331
00:22:17,959 --> 00:22:19,749
unless there's something
specifically unusual
332
00:22:19,750 --> 00:22:21,374
about this disease,
333
00:22:21,375 --> 00:22:23,666
it shouldn't make a difference
where the semen is deposited,
334
00:22:23,667 --> 00:22:25,457
whether in the anus
or in the vagina,
335
00:22:25,458 --> 00:22:28,249
which could mean that women
will be getting it also.
336
00:22:28,250 --> 00:22:30,082
- That's a good point.
You should focus on that.
337
00:22:30,083 --> 00:22:31,457
- All we know so far is
338
00:22:31,458 --> 00:22:33,457
that the immune system stops
functioning completely.
339
00:22:33,458 --> 00:22:34,582
- In all cases?
340
00:22:34,583 --> 00:22:37,499
- Know, but can't prove.
341
00:22:37,500 --> 00:22:39,082
- You know,
what we have here looks
342
00:22:39,083 --> 00:22:41,290
more like a sexually transmitted
disease
343
00:22:41,291 --> 00:22:42,374
than syphilis does.
344
00:22:42,375 --> 00:22:44,499
- Think or prove?
- I can't prove
345
00:22:44,500 --> 00:22:47,874
that the sun isn't gonna turn
into a bran muffin next Tuesday,
346
00:22:47,875 --> 00:22:49,582
but after 20 years of
doing this, I know what I know.
347
00:22:49,583 --> 00:22:51,207
- That's not
what I'm talking about.
348
00:22:51,208 --> 00:22:52,916
- Don't say it.
I know it's pure supposition,
349
00:22:52,917 --> 00:22:54,290
but it's more than strong enough
350
00:22:54,291 --> 00:22:56,165
to justify a definitive study.
351
00:22:56,166 --> 00:22:57,958
- I agree.
- I agree with Bill.
352
00:22:57,959 --> 00:22:59,541
It's a single infectious agent
353
00:22:59,542 --> 00:23:01,833
with a high probability
of sexual transmission.
354
00:23:01,834 --> 00:23:04,374
- Well then, viral or bacterial?
355
00:23:04,375 --> 00:23:05,791
- If you skip
"think" and "prove,"
356
00:23:05,792 --> 00:23:07,165
I'd guess viral,
but it's only a guess.
357
00:23:07,166 --> 00:23:08,624
- A guess.
- Definitely.
358
00:23:08,625 --> 00:23:10,833
- Okay, well, let's assume
that it's a virus.
359
00:23:10,834 --> 00:23:13,290
- Now, the question is:
is it one that we already know
360
00:23:13,291 --> 00:23:14,749
that has become lethal,
361
00:23:14,750 --> 00:23:16,290
or is this some kind
of brand-new virus
362
00:23:16,291 --> 00:23:18,082
that we've
never even seen before?
363
00:23:18,083 --> 00:23:20,624
- Here's a little stat
to chew on:
364
00:23:20,625 --> 00:23:22,457
in seven months,
the number of cases jumped
365
00:23:22,458 --> 00:23:25,874
from 5 to 152 in 15 states.
366
00:23:25,875 --> 00:23:27,916
- Seven months?
- Yeah, but the spooky part is
367
00:23:27,917 --> 00:23:30,833
that so far the mortality rate
has been 40%.
368
00:23:30,834 --> 00:23:32,916
- 40%?
- And according to the doctors
369
00:23:32,917 --> 00:23:34,624
taking care of these patients,
370
00:23:34,625 --> 00:23:37,999
the mortality rate could
ultimately turn out to be 100%.
371
00:23:38,000 --> 00:23:39,500
- 100%.
372
00:23:40,959 --> 00:23:42,792
- My God.
373
00:23:51,166 --> 00:23:52,916
- All right, let's set up
a case control study
374
00:23:52,917 --> 00:23:55,416
based on the premise
that it's sexually transmitted.
375
00:23:55,417 --> 00:23:57,040
Don, I've been talking
to the director.
376
00:23:57,041 --> 00:23:58,624
We want you
to set up a lab here, run it,
377
00:23:58,625 --> 00:24:00,499
and handle the causative end
of this study.
378
00:24:00,500 --> 00:24:01,999
If it's a bug, find it.
379
00:24:02,000 --> 00:24:03,916
I've just been given approval
to have a task force
380
00:24:03,917 --> 00:24:05,040
for three months, which,
381
00:24:05,041 --> 00:24:06,457
if this disease is
like any of the others,
382
00:24:06,458 --> 00:24:08,207
ought to be, you know,
plenty of time.
383
00:24:08,208 --> 00:24:09,833
And, of course, no money,
384
00:24:09,834 --> 00:24:11,791
so we're gonna have to moonlight
this epidemic.
385
00:24:11,792 --> 00:24:13,249
- What else is new?
- That means I can't
386
00:24:13,250 --> 00:24:15,499
guarantee you a staff
or equipment…
387
00:24:15,500 --> 00:24:17,707
- Trust him on this.
- Until I juggle the budget
388
00:24:17,708 --> 00:24:19,082
around a little bit.
389
00:24:19,083 --> 00:24:20,541
- So, you gonna show him
where the lab's gonna be?
390
00:24:20,542 --> 00:24:22,040
- You wanna see it right now?
391
00:24:22,041 --> 00:24:24,040
- Oh, I think you should, Jim.
392
00:24:24,041 --> 00:24:25,374
- Sure. Come on down.
393
00:24:25,375 --> 00:24:26,833
You got a flashlight,
by the way?
394
00:24:26,834 --> 00:24:28,457
- It's not that bad.
- You know, one of those
395
00:24:28,458 --> 00:24:30,582
miner's things with a little
light in the middle.
396
00:24:30,583 --> 00:24:32,165
- It's the only space
we have left,
397
00:24:32,166 --> 00:24:34,207
so it's gonna look
a little hopeless.
398
00:24:34,208 --> 00:24:36,374
- Only because it is.
- No comment.
399
00:24:36,375 --> 00:24:41,541
It's… actually,
it's bigger than it looks.
400
00:24:41,542 --> 00:24:44,999
Tom Spira, Paul Fiorino.
Don Francis.
401
00:24:45,000 --> 00:24:47,375
- Oh, nice to meet you.
- Hi, Don.
402
00:24:49,875 --> 00:24:53,374
- What is this? An incubator
from the Smithsonian?
403
00:24:53,375 --> 00:24:55,332
- You know it too well.
404
00:24:55,333 --> 00:24:57,040
- Where's the CO2 attachment?
405
00:24:57,041 --> 00:24:59,707
- We had to put the CO2 tanks
in the next room
406
00:24:59,708 --> 00:25:04,082
because we couldn't get approval
for a real CO2 incubator.
407
00:25:04,083 --> 00:25:06,332
- Hopeless I can live with,
but this is ridiculous.
408
00:25:06,333 --> 00:25:08,458
- Hey, watch out.
409
00:25:42,959 --> 00:25:46,625
- Look, stick around here.
I might be coming right out.
410
00:26:04,125 --> 00:26:05,582
Dr. Mary Guinan, please.
411
00:26:05,583 --> 00:26:06,792
- Your name?
412
00:26:09,458 --> 00:26:12,249
- I'm a friend of Dr. Conant's.
413
00:26:12,250 --> 00:26:15,040
- Your name.
414
00:26:15,041 --> 00:26:17,165
You can tell him.
415
00:26:17,166 --> 00:26:18,416
He has no idea who you are,
416
00:26:18,417 --> 00:26:21,000
and we'll pretend
we never heard of you.
417
00:26:25,500 --> 00:26:26,624
- You guys ahead of me?
418
00:26:26,625 --> 00:26:29,207
- You can go ahead.
We got nothing to do
419
00:26:29,208 --> 00:26:31,499
except go to a Halloween party.
420
00:26:31,500 --> 00:26:34,374
And you're in rehearsal.
I know.
421
00:26:34,375 --> 00:26:37,999
It's tres gauche to fawn, but I
happen to think you're a genius.
422
00:26:38,000 --> 00:26:39,249
I mean, a double genius,
423
00:26:39,250 --> 00:26:41,959
as a director
and a choreographer.
424
00:26:47,166 --> 00:26:48,999
- Is that you?
425
00:26:49,000 --> 00:26:51,290
- Yeah. Bobbi Campbell,
426
00:26:51,291 --> 00:26:54,582
self-appointed KS poster boy.
427
00:26:54,583 --> 00:26:56,582
You look surprised.
428
00:26:56,583 --> 00:27:00,666
- No, no.
I'm…curious, maybe.
429
00:27:00,667 --> 00:27:02,374
- Well, you know,
if the gay community doesn't
430
00:27:02,375 --> 00:27:03,624
start raising hell,
431
00:27:03,625 --> 00:27:06,332
do you think Reagan's gonna do
a damn thing?
432
00:27:06,333 --> 00:27:08,750
- I wish I had your courage.
433
00:27:10,125 --> 00:27:13,290
- Courage? No.
434
00:27:13,291 --> 00:27:15,000
I'm scared to death.
435
00:27:16,917 --> 00:27:21,874
I just have this absurd
determination to live.
436
00:27:21,875 --> 00:27:23,583
Don't you?
437
00:27:31,543 --> 00:27:33,208
- It's open.
438
00:27:35,041 --> 00:27:36,416
- Dr. Guinan?
439
00:27:36,417 --> 00:27:37,874
- Yes.
440
00:27:37,875 --> 00:27:41,374
- Uh…
441
00:27:41,375 --> 00:27:44,082
I'll tell you:
I expected the neighborhood,
442
00:27:44,083 --> 00:27:46,040
the hotel, this room even,
443
00:27:46,041 --> 00:27:47,541
but I think
it would take Fellini
444
00:27:47,542 --> 00:27:51,040
to cast such a beautiful
young woman in a sweat suit
445
00:27:51,041 --> 00:27:52,499
as the doctor
I'm supposed to reveal
446
00:27:52,500 --> 00:27:56,541
my most intimate
sexual eccentricities to.
447
00:27:56,542 --> 00:27:57,582
- Hello.
- Hi.
448
00:27:57,583 --> 00:27:58,791
- I'm Mary Guinan,
449
00:27:58,792 --> 00:28:00,541
and the reason
for the sweat suit is
450
00:28:00,542 --> 00:28:03,165
somebody stole every piece
of clothing I brought with me
451
00:28:03,166 --> 00:28:06,290
from the laundromat
this morning.
452
00:28:06,291 --> 00:28:10,082
Um, would you mind signing
these two consent forms?
453
00:28:10,083 --> 00:28:11,999
One is for the questionnaire,
454
00:28:12,000 --> 00:28:15,666
and one is for the specimens
I need to collect.
455
00:28:15,667 --> 00:28:17,749
- Which specimens?
- Blood, urine,
456
00:28:17,750 --> 00:28:19,416
a swab from the inside
of your mouth,
457
00:28:19,417 --> 00:28:20,916
and another from your rectum.
458
00:28:20,917 --> 00:28:23,082
In this study,
some have the disease,
459
00:28:23,083 --> 00:28:25,833
and some, like you,
have no symptoms.
460
00:28:25,834 --> 00:28:27,791
- Hm.
461
00:28:29,875 --> 00:28:33,624
You know, I really don't mind
if you know all this about me.
462
00:28:33,625 --> 00:28:37,125
I'm just not too sure
that I want to know.
463
00:28:41,125 --> 00:28:44,791
Is there a name yet
for this disease?
464
00:28:44,792 --> 00:28:48,624
- The gay press calls it
gay pneumonia or gay cancer,
465
00:28:48,625 --> 00:28:51,500
and the straight press
doesn't mention it at all.
466
00:29:04,625 --> 00:29:06,999
- I was hung up in traffic
coming over here.
467
00:29:07,000 --> 00:29:10,125
The gay…
gay Halloween parade was on.
468
00:29:11,125 --> 00:29:12,125
Have you seen it?
469
00:29:12,126 --> 00:29:13,791
- I didn't know they had one.
470
00:29:13,792 --> 00:29:15,833
- Yeah.
471
00:29:15,834 --> 00:29:16,958
Yeah, they do.
472
00:29:16,959 --> 00:29:19,000
It's really pretty amazing.
473
00:29:48,792 --> 00:29:51,458
The party's over.
474
00:30:23,458 --> 00:30:25,457
- You scared me.
I'm sorry.
475
00:30:25,458 --> 00:30:27,499
- Jesus.
- Sorry. Sorry.
476
00:30:27,500 --> 00:30:29,208
What is that?
477
00:30:31,250 --> 00:30:33,541
- It's today's figures.
478
00:30:33,542 --> 00:30:35,249
- No, no, no.
479
00:30:35,250 --> 00:30:37,833
"Butcher's…"
480
00:30:37,834 --> 00:30:39,582
- In the war against Napoleon,
481
00:30:39,583 --> 00:30:42,207
when Admiral Nelson wanted to
know how many people were dead,
482
00:30:42,208 --> 00:30:43,624
he'd yell to his orderly,
483
00:30:43,625 --> 00:30:45,917
"What's the butcher's bill
for today?"
484
00:30:47,166 --> 00:30:49,749
God.
485
00:30:49,750 --> 00:30:52,457
- We've injected Mary's samples
into mice and rabbits
486
00:30:52,458 --> 00:30:54,624
and guinea pigs,
and we're gonna try monkeys.
487
00:30:54,625 --> 00:30:57,165
So far, we haven't found
any evidence of parasites,
488
00:30:57,166 --> 00:30:58,791
fungus, or viruses…
nothing.
489
00:30:58,792 --> 00:31:02,707
- You mean the case control
study yielded zilch?
490
00:31:02,708 --> 00:31:05,290
- Yeah. All we know so far is
that the disease is caused
491
00:31:05,291 --> 00:31:07,707
by some unknown organism
or organisms,
492
00:31:07,708 --> 00:31:09,332
which we can't see or find.
493
00:31:09,333 --> 00:31:11,207
We don't know
if it's a single agent
494
00:31:11,208 --> 00:31:12,541
or a combination of causes.
495
00:31:12,542 --> 00:31:14,207
We don't know
how it's transmitted.
496
00:31:14,208 --> 00:31:15,999
We don't know…
497
00:31:16,000 --> 00:31:18,874
Don't touch that!
498
00:31:18,875 --> 00:31:20,916
Christ.
Don't you know there's
499
00:31:20,917 --> 00:31:23,291
about a million things in there
that could kill you?
500
00:31:31,250 --> 00:31:32,792
I'm sorry.
501
00:33:19,708 --> 00:33:22,416
- Politically, as far as the
next election's concerned,
502
00:33:22,417 --> 00:33:25,582
we're not dead,
but we're in a coma.
503
00:33:25,583 --> 00:33:28,582
- For 20 years
I've built that coalition.
504
00:33:28,583 --> 00:33:30,749
So solid, nobody could touch me.
505
00:33:30,750 --> 00:33:32,082
- The only group
you can count on
506
00:33:32,083 --> 00:33:33,416
to vote as a solid block,
507
00:33:33,417 --> 00:33:35,624
because it's literally
life and death for them now,
508
00:33:35,625 --> 00:33:37,082
is the gay vote.
509
00:33:37,083 --> 00:33:39,582
And San Francisco is probably
the only city in the world
510
00:33:39,583 --> 00:33:41,541
where that group is big enough
to swing the election.
511
00:33:41,542 --> 00:33:45,457
Without them, you're the
ex-godfather of San Francisco.
512
00:33:45,458 --> 00:33:47,416
- What do they want?
513
00:33:47,417 --> 00:33:49,082
- Disability insurance for GRID,
514
00:33:49,083 --> 00:33:51,291
if they get it, for one thing.
515
00:33:53,500 --> 00:33:56,499
Gay Related Immune Deficiency.
516
00:33:56,500 --> 00:33:58,582
And money, money, money
for research.
517
00:33:58,583 --> 00:34:00,541
That is crucial.
518
00:34:00,542 --> 00:34:03,416
Nobody knows
what's causing this thing.
519
00:34:03,417 --> 00:34:06,290
- I'll introduce a bill.
520
00:34:06,291 --> 00:34:07,624
But if all the angels came
521
00:34:07,625 --> 00:34:09,290
dancing down to Earth
like the Rockettes,
522
00:34:09,291 --> 00:34:11,582
even they couldn't get a dime
out of this administration
523
00:34:11,583 --> 00:34:13,792
for anything
with the name "gay" on it.
524
00:34:16,333 --> 00:34:18,290
In New York today,
President Reagan
525
00:34:18,291 --> 00:34:19,707
asked voters in Little Italy
526
00:34:19,708 --> 00:34:21,916
to support
his economic recovery program.
527
00:34:21,917 --> 00:34:25,207
- I've never seen so many
calories lined up in one…
528
00:34:25,208 --> 00:34:27,707
We have to turn
the direction around
529
00:34:27,708 --> 00:34:28,958
that we've been going
530
00:34:28,959 --> 00:34:32,082
in order to end inflation,
531
00:34:32,083 --> 00:34:33,499
end unemployment,
532
00:34:33,500 --> 00:34:36,457
and get this country
back where it should be
533
00:34:36,458 --> 00:34:38,165
in the eyes of the world.
534
00:34:38,166 --> 00:34:40,958
- But at year's end, it appears
that there will be less money
535
00:34:40,959 --> 00:34:43,207
to spend for public health
next year.
536
00:34:43,208 --> 00:34:44,791
- I'm sure
there is one department
537
00:34:44,792 --> 00:34:47,999
you've been waiting
for me to mention:
538
00:34:48,000 --> 00:34:49,290
The Department of Defense.
539
00:34:49,291 --> 00:34:52,666
It's the only department
in our entire program
540
00:34:52,667 --> 00:34:54,416
that will actually be increased
541
00:34:54,417 --> 00:34:56,749
over the present budgeted
figure.
542
00:35:07,500 --> 00:35:10,416
- I don't suppose you heard back
on the requisition I put in
543
00:35:10,417 --> 00:35:12,207
for an electron microscope.
544
00:35:12,208 --> 00:35:16,624
- Well, how can I put this
to you diplomatically?
545
00:35:16,625 --> 00:35:18,333
- Not approved.
- Not approved.
546
00:35:20,500 --> 00:35:22,582
- I don't know how I'm supposed
to run this lab
547
00:35:22,583 --> 00:35:24,374
without the basic, fundamental…
548
00:35:24,375 --> 00:35:25,791
every month, I write a memo
asking,
549
00:35:25,792 --> 00:35:28,541
"Where's the $196,000 I need
to run this lab?"
550
00:35:28,542 --> 00:35:30,082
I can't even get
a simple yes or no.
551
00:35:30,083 --> 00:35:31,582
- I'm tired.
I'm gonna go home.
552
00:35:31,583 --> 00:35:33,958
I'm gonna go to bed.
And, really,
553
00:35:33,959 --> 00:35:37,374
I suggest you do the same thing,
all right?
554
00:35:37,375 --> 00:35:38,499
- Not approved.
555
00:35:38,500 --> 00:35:39,958
Dr. Curran?
556
00:35:39,959 --> 00:35:41,707
- Yeah? What is it?
- Jeff called.
557
00:35:41,708 --> 00:35:45,290
There's been an outbreak among
the Haitian population in Miami.
558
00:35:45,291 --> 00:35:46,833
- How many?
559
00:35:46,834 --> 00:35:48,707
Four known dead, but they said
560
00:35:48,708 --> 00:35:50,916
that since most of them are
hiding from Immigration,
561
00:35:50,917 --> 00:35:52,416
there could be dozens more.
562
00:35:52,417 --> 00:35:55,416
None of them were gay, he said.
Just Haitians.
563
00:35:55,417 --> 00:35:57,457
- What do you mean,
"just Haitians"?
564
00:35:57,458 --> 00:35:59,208
- That's
what he said to ask you.
565
00:36:01,041 --> 00:36:03,457
- Okay. Thanks.
566
00:36:03,458 --> 00:36:06,707
Oh, boy. "Just Haitians."
567
00:36:06,708 --> 00:36:07,874
I don't know.
568
00:36:07,875 --> 00:36:09,582
This disease does not make
any sense to me.
569
00:36:09,583 --> 00:36:12,582
I don't get it.
It's completely off the wall.
570
00:36:12,583 --> 00:36:14,582
You know, a doctor in the Bronx
has just announced
571
00:36:14,583 --> 00:36:17,666
that 11 newborn babies have
got it.
572
00:36:17,667 --> 00:36:20,290
And now Haitians.
573
00:36:20,291 --> 00:36:22,750
It's not just a gay disease
anymore.
574
00:36:24,000 --> 00:36:26,958
- The National Center
for Disease Control is reporting
575
00:36:26,959 --> 00:36:30,040
more cases
of two rare and deadly diseases
576
00:36:30,041 --> 00:36:31,791
found in homosexual men.
577
00:36:31,792 --> 00:36:34,749
There is no apparent explanation
for the outbreak,
578
00:36:34,750 --> 00:36:37,791
but health officials are
urgently looking for an answer.
579
00:36:37,792 --> 00:36:40,416
It appeared a year ago
in New York's gay community,
580
00:36:40,417 --> 00:36:43,874
then in the gay communities of
San Francisco and Los Angeles.
581
00:36:43,875 --> 00:36:45,999
Now, its been detected
in Haitian refugees.
582
00:36:46,000 --> 00:36:48,624
No one knows why.
Specialists argue
583
00:36:48,625 --> 00:36:51,582
that millions of dollars should
be spent for research now.
584
00:36:51,583 --> 00:36:54,040
- Bobbi Campbell is fighting
for his life.
585
00:36:54,041 --> 00:36:55,833
One of a rapidly growing group
586
00:36:55,834 --> 00:36:59,582
whose battle has fascinated
and frightened modern medicine.
587
00:36:59,583 --> 00:37:01,541
He has Kaposi sarcoma,
588
00:37:01,542 --> 00:37:03,624
a deadly skin cancer
that first appeared
589
00:37:03,625 --> 00:37:04,916
on the bottom of his feet
590
00:37:04,917 --> 00:37:06,749
as spots the size of a quarter.
591
00:37:06,750 --> 00:37:08,624
- When I first came down
with the disease,
592
00:37:08,625 --> 00:37:11,165
I found this button
593
00:37:11,166 --> 00:37:15,457
which absolutely reflected
my position at the time.
594
00:37:15,458 --> 00:37:19,332
I may be down, but I'm not out.
595
00:37:19,333 --> 00:37:21,624
- Gay plague that's sweeping
across our country.
596
00:37:21,625 --> 00:37:24,707
Say, God is not mocked.
You can't fool God.
597
00:37:24,708 --> 00:37:26,290
You break all His laws,
598
00:37:26,291 --> 00:37:29,083
and God Almighty will judge you.
599
00:37:34,708 --> 00:37:37,874
- Hey, Don.
- Hey, Dave.
600
00:37:37,875 --> 00:37:39,249
- Hey, Dr. Jaffe.
601
00:37:39,250 --> 00:37:42,165
- Listen… can I get, like,
a really big chunk of meatloaf
602
00:37:42,166 --> 00:37:44,290
with gravy
and a couple of pickles?
603
00:37:44,291 --> 00:37:46,458
- Absolutely.
- Thanks.
604
00:37:55,208 --> 00:37:57,291
Hello?
605
00:37:59,583 --> 00:38:02,416
What's the matter?
606
00:38:02,417 --> 00:38:03,833
- What do we think?
What do we know?
607
00:38:03,834 --> 00:38:05,582
What can we prove?
608
00:38:05,583 --> 00:38:06,833
I'm so sick of that.
609
00:38:06,834 --> 00:38:09,332
I mean, the only thing
we know for sure is
610
00:38:09,333 --> 00:38:10,707
that we don't know anything,
611
00:38:10,708 --> 00:38:13,416
which also happens to be
the only thing we can prove…
612
00:38:13,417 --> 00:38:14,958
we think.
613
00:38:14,959 --> 00:38:18,582
Or do we know,
or do we think we know?
614
00:38:18,583 --> 00:38:21,958
I don't know
what the hell it is. It's…
615
00:38:21,959 --> 00:38:24,457
- It's a jelly donut.
616
00:38:24,458 --> 00:38:26,541
- Oh, well, thanks, Harold.
It's a jelly donut.
617
00:38:26,542 --> 00:38:27,582
- You're very welcome.
618
00:38:27,583 --> 00:38:29,208
I owe you a buck and a quarter.
619
00:39:06,417 --> 00:39:10,249
- Something's gobbling up
the T cells.
620
00:39:10,250 --> 00:39:11,791
I'm telling you, Max,
621
00:39:11,792 --> 00:39:14,416
feline leukemia might be a clue.
622
00:39:14,417 --> 00:39:16,624
Really looks infectious to me,
623
00:39:16,625 --> 00:39:20,749
just like your favorite bug,
the feline leukemia virus.
624
00:39:20,750 --> 00:39:23,791
Look, they both cause cancer,
right?
625
00:39:23,792 --> 00:39:24,916
- Okay.
626
00:39:24,917 --> 00:39:27,416
- They both cause
immune suppression.
627
00:39:27,417 --> 00:39:29,207
Something's gobbling up
those T cells.
628
00:39:29,208 --> 00:39:30,332
Okay.
629
00:39:30,333 --> 00:39:32,999
- They both have
long incubation periods.
630
00:39:33,000 --> 00:39:34,374
- Suspect or know?
631
00:39:34,375 --> 00:39:37,040
These guys have had
swollen lymph nodes, fevers,
632
00:39:37,041 --> 00:39:40,207
all sorts of things for years
before they get Kaposi sarcoma.
633
00:39:40,208 --> 00:39:41,624
- Good.
634
00:39:41,625 --> 00:39:43,749
It's hardly scientific proof,
but it's good.
635
00:39:43,750 --> 00:39:47,082
- All right,
let's add hepatitis B.
636
00:39:47,083 --> 00:39:48,332
It causes cancer, right?
637
00:39:48,333 --> 00:39:49,333
- Right.
638
00:39:49,334 --> 00:39:50,791
- Immune suppression? No.
639
00:39:50,792 --> 00:39:52,791
Has a long incubation period.
640
00:39:52,792 --> 00:39:56,290
Can take up to 30 years
to give cancer to the liver.
641
00:39:56,291 --> 00:39:57,624
- Right.
642
00:39:57,625 --> 00:40:01,290
- Transmitted by sex?
643
00:40:01,291 --> 00:40:02,791
No.
644
00:40:02,792 --> 00:40:03,916
Yes.
645
00:40:03,917 --> 00:40:06,332
It all fits.
646
00:40:06,333 --> 00:40:07,541
It fits.
647
00:40:07,542 --> 00:40:09,290
The disease
that we're looking for
648
00:40:09,291 --> 00:40:11,624
looks like a combination
between feline leukemia
649
00:40:11,625 --> 00:40:13,249
and hepatitis B.
650
00:40:13,250 --> 00:40:15,958
So isn't it likely, Max,
what we're looking for is
651
00:40:15,959 --> 00:40:17,290
some kind of new virus?
652
00:40:17,291 --> 00:40:20,375
Like the retrovirus
that causes feline leukemia?
653
00:40:21,500 --> 00:40:23,290
- Possible.
654
00:40:23,291 --> 00:40:26,457
It's also possible that since
your two fields of expertise are
655
00:40:26,458 --> 00:40:28,833
feline leukemia and hepatitis B,
656
00:40:28,834 --> 00:40:31,707
what looks
like a scientific eureka
657
00:40:31,708 --> 00:40:35,125
might only be
a case of wishful thinking.
658
00:40:36,166 --> 00:40:38,958
- It's possible.
It's maybe likely.
659
00:40:38,959 --> 00:40:40,833
Actually,
it could be a retrovirus,
660
00:40:40,834 --> 00:40:42,791
in which case we need Bob Gallo.
661
00:40:42,792 --> 00:40:44,707
- Will we have to kiss his ring?
662
00:40:44,708 --> 00:40:46,332
Probably.
663
00:40:46,333 --> 00:40:49,416
But here's a man who became
world famous for having found
664
00:40:49,417 --> 00:40:52,999
the first human retrovirus,
HTLV.
665
00:40:53,000 --> 00:40:56,958
But he still hasn't found
a major illness to link it to.
666
00:40:56,959 --> 00:41:00,833
And if this turns out
to be the one…
667
00:41:00,834 --> 00:41:04,542
- Then Bob Gallo gets
the Nobel Prize.
668
00:41:12,625 --> 00:41:15,165
- Shit!
669
00:41:15,166 --> 00:41:17,208
- Sorry, Dr. Gallo.
670
00:41:18,625 --> 00:41:22,332
- What are you sorry about?
Winning?
671
00:41:22,333 --> 00:41:26,332
Never be sorry about winning.
672
00:41:26,333 --> 00:41:29,165
When you don't get
your promotion next month,
673
00:41:29,166 --> 00:41:31,542
that's when you should be sorry.
674
00:41:37,875 --> 00:41:39,917
- Dr. Gallo? Telephone.
675
00:41:45,291 --> 00:41:46,624
- Gallo here.
676
00:41:46,625 --> 00:41:49,582
- Bob, Max Essex.
- Max, how are you?
677
00:41:49,583 --> 00:41:51,833
- Are you working
on that new gay disease yet?
678
00:41:51,834 --> 00:41:53,749
- No, Max.
- Well, Don Francis
679
00:41:53,750 --> 00:41:56,457
used to be my student…
he's with the CDC now…
680
00:41:56,458 --> 00:41:58,332
and he's found enough evidence
to suggest
681
00:41:58,333 --> 00:42:00,249
that it might be caused
by some retrovirus
682
00:42:00,250 --> 00:42:03,249
possibly in the same family
as yours.
683
00:42:03,250 --> 00:42:04,749
I'm gonna explore this with him,
684
00:42:04,750 --> 00:42:07,040
and I think it's something
you ought to look into.
685
00:42:07,041 --> 00:42:09,249
Well, why don't you…
686
00:42:09,250 --> 00:42:10,707
why don't you send me
what you have,
687
00:42:10,708 --> 00:42:12,749
and I'll put somebody on it.
688
00:42:12,750 --> 00:42:14,165
Excellent.
689
00:42:14,166 --> 00:42:16,625
Thanks for the call, Max.
Bye.
690
00:42:19,000 --> 00:42:21,417
- What did he say?
- We got it.
691
00:42:22,917 --> 00:42:24,833
- Jim, I got a call from LA.
692
00:42:24,834 --> 00:42:26,290
- Wait a minute.
I'm on the phone.
693
00:42:26,291 --> 00:42:27,791
- I got a call from LA.
694
00:42:27,792 --> 00:42:29,749
This could be
the first real lead
695
00:42:29,750 --> 00:42:31,958
to prove this thing is
sexually transmitted.
696
00:42:31,959 --> 00:42:33,457
My plane leaves in 40 minutes.
697
00:42:33,458 --> 00:42:35,624
- We don't have the budget yet…
- No, don't sweat it.
698
00:42:35,625 --> 00:42:38,958
I'll front the money.
You'll pay me back.
699
00:42:38,959 --> 00:42:41,457
- Okay, well, if you think
you have definitive proof
700
00:42:41,458 --> 00:42:44,999
it was brought in by a UFO,
please send it in to us.
701
00:42:45,000 --> 00:42:46,500
Thank you.
702
00:42:54,834 --> 00:42:57,082
- 666.
703
00:42:57,083 --> 00:43:00,124
- Excuse me?
704
00:43:00,125 --> 00:43:01,959
- That is my room number.
705
00:43:10,333 --> 00:43:14,291
That's when I called
the Public Health Department…
706
00:43:15,917 --> 00:43:20,666
When I saw
what room they put me in.
707
00:43:20,667 --> 00:43:22,124
But nobody will listen to me.
708
00:43:22,125 --> 00:43:25,166
Nobody listens in this place!
709
00:43:31,667 --> 00:43:33,875
- I'll listen to you.
710
00:43:34,708 --> 00:43:36,458
That's why I'm here.
711
00:43:40,500 --> 00:43:46,166
- It all…
it all started with a barbecue.
712
00:43:47,708 --> 00:43:52,916
It was in the summer of 1980.
713
00:43:52,917 --> 00:43:55,749
We had it in our backyard.
714
00:43:55,750 --> 00:44:00,457
And it was just me and my lover
715
00:44:00,458 --> 00:44:04,332
and a gay couple
from up the street.
716
00:44:04,333 --> 00:44:07,958
Now, one of them died
717
00:44:07,959 --> 00:44:12,666
on October 6, 1981.
718
00:44:12,667 --> 00:44:18,374
And one died
on February 6, 1982.
719
00:44:18,375 --> 00:44:22,541
And the other one died
on March 6, 1982.
720
00:44:22,542 --> 00:44:26,207
There are three sixes, you see?
721
00:44:26,208 --> 00:44:27,707
- Yes.
722
00:44:27,708 --> 00:44:31,083
Yes, now, all of them died
of this new disease?
723
00:44:32,500 --> 00:44:34,082
- There are three sixes.
724
00:44:34,083 --> 00:44:36,833
There are three sixes, so I…
725
00:44:36,834 --> 00:44:41,249
- Do you see any of the names
of those men on this list?
726
00:44:41,250 --> 00:44:46,083
- October 6 is '81.
727
00:44:47,959 --> 00:44:51,582
February 6 is '82.
728
00:44:51,583 --> 00:44:55,583
And March 6, '82.
729
00:44:57,500 --> 00:44:58,500
Wait…
730
00:44:58,501 --> 00:45:00,666
- Good. Now…
731
00:45:00,667 --> 00:45:02,916
you had sex
with all three of these men?
732
00:45:02,917 --> 00:45:05,457
- Listen.
733
00:45:05,458 --> 00:45:06,833
Can you hear that?
- What?
734
00:45:06,834 --> 00:45:09,040
- Do you hear that?
735
00:45:09,041 --> 00:45:12,124
♪ Da-dun da-dun-dun ♪
736
00:45:12,125 --> 00:45:13,833
The music.
737
00:45:13,834 --> 00:45:15,165
♪ Da-dum ♪
738
00:45:15,166 --> 00:45:18,958
It's playing…
it's playing upside down.
739
00:45:18,959 --> 00:45:22,791
It's instead of backwards
means…
740
00:45:22,792 --> 00:45:24,624
oh, oh,
741
00:45:24,625 --> 00:45:26,207
I'm number four on the list.
742
00:45:26,208 --> 00:45:29,833
I'm number four…
and two makes…
743
00:45:29,834 --> 00:45:33,791
Wait. Would you…
744
00:45:33,792 --> 00:45:36,082
would you… would you…
745
00:45:36,083 --> 00:45:39,374
would you tell me
the absolute truth?
746
00:45:39,375 --> 00:45:42,500
Would you? No matter
how terrifying that may be?
747
00:45:44,208 --> 00:45:46,791
- I'll try to.
748
00:45:46,792 --> 00:45:51,166
- Does it make a difference
if I was cremated?
749
00:45:53,041 --> 00:45:56,165
- I… I don't understand.
750
00:45:56,166 --> 00:45:57,624
I'm sorry.
751
00:46:11,250 --> 00:46:15,290
Him, him,
752
00:46:15,291 --> 00:46:17,375
and him.
753
00:46:19,708 --> 00:46:21,792
And…
754
00:46:25,333 --> 00:46:28,166
I miss him very much.
755
00:46:29,750 --> 00:46:33,125
- I am 32 years old,
and I'm dying.
756
00:46:34,500 --> 00:46:36,791
Can you just leave me alone?
757
00:46:36,792 --> 00:46:38,499
- I'm sorry.
- Get him out of here!
758
00:46:38,500 --> 00:46:41,165
Here's my card, if you…
759
00:46:41,166 --> 00:46:44,165
God damn it, Blaine,
get him out of here!
760
00:46:46,000 --> 00:46:47,667
Sorry to bother you.
761
00:46:49,542 --> 00:46:51,791
- Mr. Darrow?
762
00:46:51,792 --> 00:46:53,457
I'm not his lover.
763
00:46:53,458 --> 00:46:55,874
I'm just a friend who takes care
of him on Thursdays.
764
00:46:55,875 --> 00:46:59,541
We take turns
in a buddy program.
765
00:46:59,542 --> 00:47:01,332
I'm not sure if this is
what you're looking for,
766
00:47:01,333 --> 00:47:06,707
but I think Greg got it
from a man from New York.
767
00:47:06,708 --> 00:47:08,874
- You don't know a man
from New York
768
00:47:08,875 --> 00:47:10,916
with a French Canadian accent,
do you?
769
00:47:10,917 --> 00:47:13,707
Very handsome, I was told.
Very chic.
770
00:47:13,708 --> 00:47:15,207
- I don't think so.
771
00:47:15,208 --> 00:47:18,582
I mean, I very seldom…
772
00:47:18,583 --> 00:47:20,541
Wait a minute.
773
00:47:20,542 --> 00:47:22,749
This might help somebody else,
right?
774
00:47:22,750 --> 00:47:24,457
- Right.
775
00:47:24,458 --> 00:47:25,833
- Of course I know him.
776
00:47:25,834 --> 00:47:27,249
From the bathhouses.
777
00:47:27,250 --> 00:47:28,916
I never had sex with him,
778
00:47:28,917 --> 00:47:32,916
but almost everybody I know has,
or wants to.
779
00:47:32,917 --> 00:47:35,124
- I was so fond of him.
780
00:47:35,125 --> 00:47:36,707
Then again, he gave me
hepatitis,
781
00:47:36,708 --> 00:47:39,583
so it's quite possible he gave
me this, too.
782
00:47:41,708 --> 00:47:44,374
From the moment
I first spied him at the tubs,
783
00:47:44,375 --> 00:47:46,374
I was so crazy about him.
784
00:47:46,375 --> 00:47:47,666
He was so gorgeous.
785
00:47:47,667 --> 00:47:51,082
- Can you just give me
his phone number or address,
786
00:47:51,083 --> 00:47:54,250
or anyway I can get
a hold of him?
787
00:47:56,417 --> 00:47:58,541
- All I know is
he's French Canadian,
788
00:47:58,542 --> 00:48:01,833
and he's an airline steward
based in New York.
789
00:48:01,834 --> 00:48:03,791
I don't even know which airline.
790
00:48:03,792 --> 00:48:05,833
- That's okay.
791
00:48:05,834 --> 00:48:09,124
If you can just give me
his name.
792
00:48:09,125 --> 00:48:11,499
- I called him Dougie.
793
00:48:11,500 --> 00:48:12,874
Nick… nickname.
794
00:48:12,875 --> 00:48:13,834
- Dougie.
795
00:48:13,835 --> 00:48:15,625
And his full name?
796
00:48:23,875 --> 00:48:25,457
Hi, Mary.
797
00:48:25,458 --> 00:48:26,707
- Hi.
798
00:48:26,708 --> 00:48:28,040
You back in town?
799
00:48:28,041 --> 00:48:29,374
- No. Just for the night.
800
00:48:29,375 --> 00:48:32,082
I'm probably nuts,
but I'm on my way to New York
801
00:48:32,083 --> 00:48:33,749
to try and find
a very sexually active
802
00:48:33,750 --> 00:48:36,792
French Canadian airline steward.
803
00:48:41,125 --> 00:48:43,332
Gaetan Dugas?
804
00:48:43,333 --> 00:48:45,374
Bill Darrow.
805
00:48:45,375 --> 00:48:47,332
- Hello.
806
00:48:47,333 --> 00:48:48,833
Nice to meet you.
- Nice to meet you.
807
00:48:48,834 --> 00:48:50,124
- Sit down.
808
00:48:50,125 --> 00:48:51,416
Take all the time you need.
809
00:48:51,417 --> 00:48:53,333
- Thank you.
- Thank you.
810
00:48:55,500 --> 00:48:57,207
- Thanks very much
for coming in.
811
00:48:57,208 --> 00:49:00,165
- Oh, well, I'm very flattered
to be asked,
812
00:49:00,166 --> 00:49:03,165
although I have no idea
what I'm here to discuss.
813
00:49:03,166 --> 00:49:05,040
Would it disturb you if I smoke?
814
00:49:05,041 --> 00:49:06,875
- If you need to, go ahead.
815
00:49:09,750 --> 00:49:11,416
Mr. Dugas,
816
00:49:11,417 --> 00:49:13,833
have you had sex
with any of these people?
817
00:49:13,834 --> 00:49:15,416
- Is that what I'm here for?
818
00:49:15,417 --> 00:49:17,165
To talk about
my beautiful lovers?
819
00:49:17,166 --> 00:49:19,165
Now I am flattered.
820
00:49:19,166 --> 00:49:20,833
Although,
if you don't mind my saying,
821
00:49:20,834 --> 00:49:23,833
I cannot possibly imagine
why you'd be interested.
822
00:49:23,834 --> 00:49:26,207
- We've been finding
substantial evidence to suggest
823
00:49:26,208 --> 00:49:28,833
that one of the ways
this disease may be transmitted
824
00:49:28,834 --> 00:49:30,500
is sexually.
825
00:49:32,875 --> 00:49:35,416
- Now, wait a minute.
826
00:49:35,417 --> 00:49:37,332
Look, all I have is skin cancer,
827
00:49:37,333 --> 00:49:39,124
which is not contagious,
and you know it.
828
00:49:39,125 --> 00:49:40,874
- No one's accusing you
of anything.
829
00:49:40,875 --> 00:49:44,083
We just need to know
as much as we can.
830
00:49:48,542 --> 00:49:51,040
- You know, I adore doctors,
but I must say,
831
00:49:51,041 --> 00:49:53,249
if it is an epidemic,
832
00:49:53,250 --> 00:49:55,416
this gay plague thing,
833
00:49:55,417 --> 00:49:57,874
it's your fault
for not stopping it, not mine.
834
00:49:57,875 --> 00:50:00,124
That's exactly
what we're trying to do.
835
00:50:00,125 --> 00:50:01,749
And we need everybody's help
836
00:50:01,750 --> 00:50:04,749
so if you could give me
the names and addresses
837
00:50:04,750 --> 00:50:06,666
of all your lovers,
838
00:50:06,667 --> 00:50:09,499
and start with the people
on this list, please?
839
00:50:09,500 --> 00:50:11,040
- What?
840
00:50:11,041 --> 00:50:15,165
My friend, we're talking
about thousands of men
841
00:50:15,166 --> 00:50:16,290
all over the world
842
00:50:16,291 --> 00:50:18,124
whose faces
I cannot even remember,
843
00:50:18,125 --> 00:50:20,082
and you want names?
844
00:50:20,083 --> 00:50:22,666
- Well, as many
as you can remember would help.
845
00:50:22,667 --> 00:50:24,916
- My book's in my apartment.
846
00:50:24,917 --> 00:50:25,917
You call me, eh?
847
00:50:25,918 --> 00:50:28,457
What's the number?
848
00:50:28,458 --> 00:50:29,666
- I'll call you.
849
00:50:29,667 --> 00:50:31,374
- Listen.
Help me, don't help me…
850
00:50:31,375 --> 00:50:33,165
that's up to you,
but don't fuck with me.
851
00:50:33,166 --> 00:50:35,125
I'm not playing games here.
852
00:50:42,667 --> 00:50:47,333
- Not before 6:00,
and not after 6:30.
853
00:50:50,291 --> 00:50:51,750
- Thank you.
854
00:50:54,000 --> 00:50:56,874
- And remember something.
855
00:50:56,875 --> 00:50:59,249
Whatever it is,
856
00:50:59,250 --> 00:51:00,290
if I've got it,
857
00:51:00,291 --> 00:51:02,291
someone gave it to me.
858
00:51:03,792 --> 00:51:05,457
Train number 17
859
00:51:05,458 --> 00:51:07,916
with chair
and sleeping car service
860
00:51:07,917 --> 00:51:09,959
to Albany, Syracuse…
861
00:51:12,125 --> 00:51:13,499
- Do you mind?
862
00:51:13,500 --> 00:51:14,750
- Sorry.
863
00:51:17,875 --> 00:51:20,249
- Whoa, whoa, whoa!
This is important.
864
00:51:20,250 --> 00:51:21,959
- Not to me!
865
00:51:25,458 --> 00:51:27,707
- I've got to go.
866
00:51:27,708 --> 00:51:29,500
- Uh-uh!
867
00:51:38,792 --> 00:51:41,666
- Hello?
- Yes. Oh, hello.
868
00:51:41,667 --> 00:51:44,082
It's Bill Darrow from the CDC.
869
00:51:44,083 --> 00:51:47,874
Got plenty of paper?
I've got 73 names.
870
00:51:47,875 --> 00:51:51,041
- 73… sure. Yeah.
871
00:51:54,750 --> 00:51:55,999
Uh-huh.
872
00:51:56,000 --> 00:51:58,165
All right,
this is how it breaks down.
873
00:51:58,166 --> 00:52:00,290
This is Patient Zero,
874
00:52:00,291 --> 00:52:01,833
an airline steward
from New York,
875
00:52:01,834 --> 00:52:04,749
and the starting point
of this particular group.
876
00:52:04,750 --> 00:52:06,499
Now, these are the eight
with whom he had
877
00:52:06,500 --> 00:52:07,749
direct sexual contact.
878
00:52:07,750 --> 00:52:10,666
These four in New York,
these four in LA.
879
00:52:10,667 --> 00:52:11,916
This is LA Three.
880
00:52:11,917 --> 00:52:14,624
He had sex with LA Two,
this man from Florida,
881
00:52:14,625 --> 00:52:17,332
who in turn had sex
with this Florida man,
882
00:52:17,333 --> 00:52:20,624
two from Georgia,
one from Texas, and so on.
883
00:52:20,625 --> 00:52:24,332
In all, 40 cases in 10 cities
884
00:52:24,333 --> 00:52:26,707
are verifiably linked
to Patient Zero,
885
00:52:26,708 --> 00:52:30,667
which strongly suggests this is
a sexually transmitted disease.
886
00:52:33,375 --> 00:52:35,624
- That's great. That's
absolutely terrific work, Bill.
887
00:52:35,625 --> 00:52:39,207
- Bill, that is the first sign
of real proof.
888
00:52:39,208 --> 00:52:40,833
Mm-hm.
- Good job.
889
00:52:40,834 --> 00:52:43,499
- Is there any indication
why Patient Zero is still alive,
890
00:52:43,500 --> 00:52:45,874
and others in this cluster died
almost immediately?
891
00:52:45,875 --> 00:52:50,416
- Well, we just have to assume
a variable incubation period.
892
00:52:50,417 --> 00:52:52,082
- Yeah.
- How many of these connections
893
00:52:52,083 --> 00:52:53,249
were made in bathhouses?
894
00:52:53,250 --> 00:52:57,040
- Most of them.
- Most of them?
895
00:52:57,041 --> 00:52:59,666
We know what we have to do.
We have to close the bathhouses.
896
00:52:59,667 --> 00:53:03,249
- The federal government doesn't
have authority to do that.
897
00:53:03,250 --> 00:53:05,290
How soon before you can write up
a full report?
898
00:53:05,291 --> 00:53:06,958
- Four or five days.
- Listen, Jim,
899
00:53:06,959 --> 00:53:08,999
I'm from the Bay Area…
I could just go up and start…
900
00:53:09,000 --> 00:53:10,707
- Don… Don, could you stay
out of this, please?
901
00:53:10,708 --> 00:53:12,874
It's not my decision what to do
with this information,
902
00:53:12,875 --> 00:53:14,541
and it's certainly not yours.
903
00:53:14,542 --> 00:53:16,582
Something this important
has to go upstairs first,
904
00:53:16,583 --> 00:53:19,582
and based
on what they recommend,
905
00:53:19,583 --> 00:53:21,250
we can act.
906
00:53:22,458 --> 00:53:24,582
- Are you saying that the public
might not even be told
907
00:53:24,583 --> 00:53:26,791
what we just found out?
908
00:53:26,792 --> 00:53:29,374
- Are you saying this is
or is not
909
00:53:29,375 --> 00:53:31,875
a sexually transmittable
disease?
910
00:53:34,500 --> 00:53:36,707
- The existence
of a cluster study
911
00:53:36,708 --> 00:53:38,791
provides evidence
for an hypothesis
912
00:53:38,792 --> 00:53:41,374
that people in the study are not
913
00:53:41,375 --> 00:53:43,457
randomly associated
with each other,
914
00:53:43,458 --> 00:53:45,374
and the study is
a sexual cluster.
915
00:53:45,375 --> 00:53:47,374
On the other hand, we don't have
enough scientific evidence
916
00:53:47,375 --> 00:53:49,958
to say for certain
that one person gives it
917
00:53:49,959 --> 00:53:51,457
to another person.
918
00:53:51,458 --> 00:53:53,457
We have to focus much more
research into this area
919
00:53:53,458 --> 00:53:56,457
so that we don't
prematurely release information
920
00:53:56,458 --> 00:53:59,833
that's not validated.
921
00:53:59,834 --> 00:54:02,165
On the other hand, we're
not holding back any information
922
00:54:02,166 --> 00:54:04,458
that might provide important
health benefits.
923
00:54:05,959 --> 00:54:07,500
Thank you.
924
00:54:09,792 --> 00:54:11,124
In a situation that might
925
00:54:11,125 --> 00:54:12,707
cause the White House
a little embarrassment,
926
00:54:12,708 --> 00:54:14,499
your idea is just to roll over
and play dead.
927
00:54:14,500 --> 00:54:16,165
- All right, what is this?
I am the bureaucratic whore…
928
00:54:16,166 --> 00:54:17,666
you're Lawrence of Arabia?
929
00:54:17,667 --> 00:54:19,332
You think I like doing
everything that I have to do?
930
00:54:19,333 --> 00:54:20,999
- I don't know. Do you?
- Look. One of my jobs is
931
00:54:21,000 --> 00:54:23,749
to make sure that I don't
start a nationwide panic.
932
00:54:23,750 --> 00:54:25,332
- Is that worse
than an epidemic?
933
00:54:25,333 --> 00:54:27,707
- I am not gonna make enemies
of the people who can cut off
934
00:54:27,708 --> 00:54:29,582
what little funding
that we have left.
935
00:54:29,583 --> 00:54:31,124
- Don, I am juggling
a dozen balls here:
936
00:54:31,125 --> 00:54:32,290
political, bureaucratic, public.
937
00:54:32,291 --> 00:54:33,874
- What about science
and medicine?
938
00:54:33,875 --> 00:54:36,290
- What I said in there was
pure science, and you know it.
939
00:54:36,291 --> 00:54:38,499
Now, there is strong evidence,
but there is nothing
940
00:54:38,500 --> 00:54:39,999
that we can prove
scientifically,
941
00:54:40,000 --> 00:54:41,165
and without that, we're…
942
00:54:41,166 --> 00:54:42,332
- You know it can take
up to five years
943
00:54:42,333 --> 00:54:43,791
to establish scientific proof.
944
00:54:43,792 --> 00:54:45,499
How many people are
gonna get sick in that time?
945
00:54:45,500 --> 00:54:47,457
- Okay, fine. Let's just say
that we get rid of the idea
946
00:54:47,458 --> 00:54:48,499
of scientific proof.
947
00:54:48,500 --> 00:54:49,749
What are you gonna
replace it with?
948
00:54:49,750 --> 00:54:52,834
The Ouija Board School
of Epidemiology?
949
00:54:56,417 --> 00:54:57,791
- When a house is on fire,
950
00:54:57,792 --> 00:54:59,749
you don't wait
for scientific proof.
951
00:54:59,750 --> 00:55:01,124
You grab the first hose
952
00:55:01,125 --> 00:55:03,542
and you start putting out
the fire.
953
00:55:20,375 --> 00:55:22,916
I never said that! You're
putting words in my mouth.
954
00:55:24,375 --> 00:55:26,541
Let me just say something.
Pat, Listen to me.
955
00:55:28,291 --> 00:55:30,833
- You keep saying community!
Why would you…
956
00:55:30,834 --> 00:55:32,207
- Wait a second.
- Great medical…
957
00:55:32,208 --> 00:55:33,791
- Community…
- If you can't organize
958
00:55:33,792 --> 00:55:35,582
your own people,
how do you expect…
959
00:55:35,583 --> 00:55:36,999
Just wait a second.
960
00:55:38,708 --> 00:55:41,249
- I am just talking
about a modern… hold on.
961
00:55:41,250 --> 00:55:42,874
Just wait a second.
962
00:55:42,875 --> 00:55:45,541
If somebody has…
somebody has to…
963
00:55:45,542 --> 00:55:48,582
- God damn it!
Just shut the hell up.
964
00:55:48,583 --> 00:55:50,749
My God. I can't believe that
every time we have a meeting
965
00:55:50,750 --> 00:55:52,416
in this town,
we don't end in a brawl,
966
00:55:52,417 --> 00:55:53,749
we start with one.
967
00:55:53,750 --> 00:55:55,290
- In the first place,
I don't have the power
968
00:55:55,291 --> 00:55:56,582
to shut down the bathhouses.
969
00:55:56,583 --> 00:55:58,582
- Oh, Merv,
as Director of Public Health,
970
00:55:58,583 --> 00:55:59,958
you have the power
to shut down anything
971
00:55:59,959 --> 00:56:01,249
that threatens public health.
972
00:56:01,250 --> 00:56:03,040
- According to the CDC press
conference,
973
00:56:03,041 --> 00:56:05,749
there's no compelling evidence
that it's sexually transmitted.
974
00:56:05,750 --> 00:56:08,124
- You know damn well
if this epidemic was
975
00:56:08,125 --> 00:56:09,749
killing grandmothers
and virgins,
976
00:56:09,750 --> 00:56:11,624
you'd have an army
of investigators out there.
977
00:56:11,625 --> 00:56:13,582
- Thank you.
- Exactly!
978
00:56:13,583 --> 00:56:14,916
This is San Francisco,
979
00:56:14,917 --> 00:56:16,833
where "bathhouse" is not
just a word…
980
00:56:16,834 --> 00:56:18,916
it is a symbol
for sexual freedom.
981
00:56:18,917 --> 00:56:20,124
- Thank you.
- Right.
982
00:56:20,125 --> 00:56:21,290
- I'm sorry.
983
00:56:21,291 --> 00:56:22,999
If you want these bathhouses
closed down,
984
00:56:23,000 --> 00:56:24,916
the gay community is gonna have
to help close them.
985
00:56:24,917 --> 00:56:26,749
Good night.
- That's it?
986
00:56:26,750 --> 00:56:30,207
- No way he's gonna budge
and commit political suicide.
987
00:56:30,208 --> 00:56:32,207
And why should he,
with the gay community
988
00:56:32,208 --> 00:56:33,541
split right down the middle?
989
00:56:33,542 --> 00:56:35,457
- No, Selma, we are not split
down the middle.
990
00:56:35,458 --> 00:56:36,833
The vast majority of gay men are
991
00:56:36,834 --> 00:56:38,833
in stable,
monogamous relationships,
992
00:56:38,834 --> 00:56:40,249
or they are looking to be.
993
00:56:40,250 --> 00:56:41,791
They don't go to the bathhouses.
994
00:56:41,792 --> 00:56:43,249
It's only the minority…
995
00:56:43,250 --> 00:56:44,666
okay, a vocal minority who do.
996
00:56:44,667 --> 00:56:46,666
- If something isn't done
about this epidemic,
997
00:56:46,667 --> 00:56:47,958
they're dead.
998
00:56:47,959 --> 00:56:50,040
The vocal minority,
and a lot more besides.
999
00:56:50,041 --> 00:56:52,416
Just wait a second.
Let me talk for a second.
1000
00:57:02,458 --> 00:57:05,999
Kico,
1001
00:57:06,000 --> 00:57:07,834
what's the matter?
1002
00:57:12,125 --> 00:57:16,333
- Um…um, there's been a…
1003
00:57:17,917 --> 00:57:19,124
For a while now…
1004
00:57:19,125 --> 00:57:21,165
- You don't have to tell me.
- Yes, I do.
1005
00:57:21,166 --> 00:57:23,834
I've met someone.
1006
00:57:27,750 --> 00:57:29,708
He's an architect.
1007
00:57:38,375 --> 00:57:45,499
It'd hurt something awful
if you stopped being my friend.
1008
00:57:45,500 --> 00:57:48,749
- How could I stop
being your friend?
1009
00:58:01,041 --> 00:58:03,374
Five, six, seven, eight.
1010
00:58:09,875 --> 00:58:11,290
Straight back.
1011
00:58:14,583 --> 00:58:17,624
Four, five, six, seven, eight.
1012
00:58:17,625 --> 00:58:19,000
Not bad.
1013
00:58:22,542 --> 00:58:24,916
Uh-huh, uh-huh.
- Good.
1014
00:58:29,250 --> 00:58:32,165
- Four, five, six, seven, eight.
1015
00:58:38,542 --> 00:58:40,542
Hey, Doc.
1016
00:58:49,250 --> 00:58:51,375
Hey.
- Hi.
1017
00:58:53,750 --> 00:58:55,833
- I'm really happy
you could come.
1018
00:58:55,834 --> 00:58:57,874
- Well, thank you for asking.
1019
00:58:57,875 --> 00:59:00,750
- Well, you said you were
gonna be in New York, so…
1020
00:59:08,792 --> 00:59:12,125
I'm sorry I couldn't be more
specific with you on the phone.
1021
00:59:22,708 --> 00:59:24,792
I think I got this thing.
1022
00:59:31,583 --> 00:59:33,500
I'm really scared.
1023
00:59:43,917 --> 00:59:45,958
Why… why am I so…
1024
00:59:45,959 --> 00:59:50,000
why am I so afraid
to tell anybody about this?
1025
00:59:55,750 --> 00:59:57,999
You know, I know
how hard it is for you people
1026
00:59:58,000 --> 01:00:02,207
to get the kind of money
you need to fight this thing.
1027
01:00:02,208 --> 01:00:05,792
So, I want to…
1028
01:00:09,125 --> 01:00:10,457
You just use that
wherever you think
1029
01:00:10,458 --> 01:00:13,333
it'll do the most good,
all right?
1030
01:00:16,458 --> 01:00:18,375
- Thank you.
1031
01:00:26,125 --> 01:00:29,082
- Get out of here.
I got to get back to work.
1032
01:01:13,166 --> 01:01:16,290
We won't stop! We won't stop!
1033
01:01:16,291 --> 01:01:17,707
We won't stop!
1034
01:01:17,708 --> 01:01:18,999
- I'm Bill Kraus.
1035
01:01:19,000 --> 01:01:20,749
This could get you
into trouble with the CDC,
1036
01:01:20,750 --> 01:01:21,916
couldn't it?
1037
01:01:21,917 --> 01:01:23,290
- Probably.
1038
01:01:23,291 --> 01:01:24,999
- As I tried to say
on the phone,
1039
01:01:25,000 --> 01:01:27,082
the CDC caused chaos here.
1040
01:01:27,083 --> 01:01:30,833
That press conference was
so ambiguous
1041
01:01:30,834 --> 01:01:32,165
about sexual transmission,
1042
01:01:32,166 --> 01:01:36,207
the gay community is
in complete turmoil.
1043
01:01:36,208 --> 01:01:37,582
Excuse me.
1044
01:01:37,583 --> 01:01:39,332
- Now!
1045
01:01:45,542 --> 01:01:49,082
- How much longer do you think
we're gonna wait here?
1046
01:01:56,250 --> 01:01:58,207
- Let me tell you people
something.
1047
01:01:58,208 --> 01:01:59,833
No matter what happens here
today,
1048
01:01:59,834 --> 01:02:02,457
if you try to close my joint,
I'll sue the ass off you.
1049
01:02:02,458 --> 01:02:03,958
- Doesn't it bother you knowing
1050
01:02:03,959 --> 01:02:05,958
that the people who have sex
in your bathhouse are
1051
01:02:05,959 --> 01:02:07,290
playing Russian roulette?
1052
01:02:07,291 --> 01:02:09,457
- Please, let's cut out
this bullshit.
1053
01:02:09,458 --> 01:02:12,249
We are all in this
FOR ONE THING: money.
1054
01:02:12,250 --> 01:02:13,624
I make it when the guys come in.
1055
01:02:13,625 --> 01:02:17,000
You doctors,
you make it when they go out.
1056
01:02:22,667 --> 01:02:23,999
- How long are we gonna wait
for him?
1057
01:02:24,000 --> 01:02:26,125
He's almost an hour late.
Let's go.
1058
01:02:30,166 --> 01:02:32,124
- All right.
Can we settle down please?
1059
01:02:32,125 --> 01:02:35,332
Please, everybody settle down
so we can start.
1060
01:02:35,333 --> 01:02:37,207
Thank you. Please.
1061
01:02:37,208 --> 01:02:39,707
So, while we're waiting
for Dr. Silverman,
1062
01:02:39,708 --> 01:02:41,040
your Director of Public Health,
1063
01:02:41,041 --> 01:02:43,707
I've got some good news
to report.
1064
01:02:43,708 --> 01:02:47,207
Not just here in San Francisco,
but right across the country,
1065
01:02:47,208 --> 01:02:49,207
gay organizations are
raising money
1066
01:02:49,208 --> 01:02:50,624
to fight this epidemic.
1067
01:02:54,542 --> 01:02:56,999
I'd like to introduce now
Dr. Don Francis
1068
01:02:57,000 --> 01:02:59,707
from the Centers
for Disease Control in Atlanta,
1069
01:02:59,708 --> 01:03:01,999
who's been fighting
this epidemic from the start.
1070
01:03:02,000 --> 01:03:04,166
Don.
1071
01:03:09,041 --> 01:03:11,416
- First of all, let me tell you
that I'm not speaking on behalf
1072
01:03:11,417 --> 01:03:12,833
of the
Centers for Disease Control.
1073
01:03:12,834 --> 01:03:14,707
I'm speaking for myself.
1074
01:03:14,708 --> 01:03:17,040
There may have been
some confusion caused
1075
01:03:17,041 --> 01:03:19,707
by the way the information was
distributed
1076
01:03:19,708 --> 01:03:21,332
about whether or not
this disease is
1077
01:03:21,333 --> 01:03:24,207
sexually transmittable.
1078
01:03:24,208 --> 01:03:26,457
I'm here to give you
the absolute truth
1079
01:03:26,458 --> 01:03:28,749
about what we've found.
1080
01:03:28,750 --> 01:03:30,874
First,
1081
01:03:30,875 --> 01:03:32,165
if you get this disease,
1082
01:03:32,166 --> 01:03:34,707
the chances are about 100%
1083
01:03:34,708 --> 01:03:36,833
that you're going to die.
1084
01:03:36,834 --> 01:03:39,874
Second, one of the ways
that you can get this disease
1085
01:03:39,875 --> 01:03:43,541
is by having sex with somebody
who already has it.
1086
01:03:43,542 --> 01:03:44,916
We have established
1087
01:03:44,917 --> 01:03:47,457
that most of the people
who have this disease
1088
01:03:47,458 --> 01:03:49,374
got it in a bathhouse.
1089
01:03:53,125 --> 01:03:54,624
In every city that we've…
1090
01:03:54,625 --> 01:03:55,958
- Quiet down, please.
1091
01:03:55,959 --> 01:03:58,207
- Come on.
That's a damn lie.
1092
01:04:04,291 --> 01:04:06,082
- We want the truth!
1093
01:04:06,083 --> 01:04:07,833
- One at a time, please.
1094
01:04:07,834 --> 01:04:10,833
Everyone will have a chance
to speak.
1095
01:04:10,834 --> 01:04:13,124
Please, shut up.
Shut up.
1096
01:04:13,125 --> 01:04:16,207
Shut the hell up.
1097
01:04:16,208 --> 01:04:17,999
- How can you say
we get it from sex
1098
01:04:18,000 --> 01:04:20,874
when the CDC just said
we don't get it from sex?
1099
01:04:20,875 --> 01:04:23,499
Yeah!
1100
01:04:23,500 --> 01:04:27,750
- This is another Reagan trick
to shove us back in the closet.
1101
01:04:35,917 --> 01:04:38,416
- What about the bathhouses?
1102
01:04:38,417 --> 01:04:40,290
- Here's the man we've all been
waiting for,
1103
01:04:40,291 --> 01:04:42,624
your Director of Health,
1104
01:04:42,625 --> 01:04:45,249
Dr. Mervyn Silverman.
1105
01:04:45,250 --> 01:04:46,958
- Let's go. Let's go.
1106
01:04:46,959 --> 01:04:49,958
- Since the reason
for this meeting is
1107
01:04:49,959 --> 01:04:52,457
to discuss how we feel,
who would like to…
1108
01:04:52,458 --> 01:04:54,833
Close the tubs!
1109
01:04:54,834 --> 01:04:57,374
- Bobbi Campbell.
Bobbi Campbell, go ahead.
1110
01:04:57,375 --> 01:04:59,040
Would you like to say something?
1111
01:04:59,041 --> 01:05:00,250
- Yeah, Bobbi!
1112
01:05:03,875 --> 01:05:06,457
- For years and years and years,
1113
01:05:06,458 --> 01:05:10,707
people in my hometown were
telling me I was a freak
1114
01:05:10,708 --> 01:05:12,916
because of my
sexual orientation,
1115
01:05:12,917 --> 01:05:15,624
until I came to San Francisco
1116
01:05:15,625 --> 01:05:19,124
and I found a community
of freaks just like me!
1117
01:05:20,625 --> 01:05:23,958
We stood together!
We stood together!
1118
01:05:23,959 --> 01:05:25,833
And it took a long time,
1119
01:05:25,834 --> 01:05:28,999
but we finally forced this one
tiny spot of the universe,
1120
01:05:29,000 --> 01:05:30,416
the Castro,
1121
01:05:30,417 --> 01:05:33,624
to realize that how we choose
to have sex and where
1122
01:05:33,625 --> 01:05:35,749
is our own damn business!
1123
01:05:38,500 --> 01:05:40,999
Which I know, to people
who haven't gone through
1124
01:05:41,000 --> 01:05:42,791
what we've gone through,
sounds funny,
1125
01:05:42,792 --> 01:05:43,999
and they may laugh.
1126
01:05:44,000 --> 01:05:47,207
But I know,
speaking for most of us,
1127
01:05:47,208 --> 01:05:49,833
I would rather die
as a human being
1128
01:05:49,834 --> 01:05:52,499
than continue living as a freak.
1129
01:05:57,166 --> 01:05:59,582
- Clearly, there's a lot of
strong feeling on this subject.
1130
01:05:59,583 --> 01:06:01,082
- What good is
all the gay rights in the world
1131
01:06:01,083 --> 01:06:02,541
if we're all dead?
1132
01:06:02,542 --> 01:06:04,082
Before I make my decision,
1133
01:06:04,083 --> 01:06:05,707
I'd just like to put this
to a vote.
1134
01:06:05,708 --> 01:06:07,582
All those who are in favor
1135
01:06:07,583 --> 01:06:09,124
of the city closing
the bathhouses,
1136
01:06:09,125 --> 01:06:10,207
raise your hand.
1137
01:06:10,208 --> 01:06:12,374
- Close them down!
- Close the tubs!
1138
01:06:18,542 --> 01:06:21,958
- All those who are in favor
of keeping the bathhouses open,
1139
01:06:21,959 --> 01:06:23,750
raise your hands.
1140
01:06:32,875 --> 01:06:34,707
- I don't understand.
1141
01:06:34,708 --> 01:06:37,040
- They're human, Bill.
1142
01:06:37,041 --> 01:06:38,999
And they're scared.
1143
01:06:59,125 --> 01:07:01,583
Why? Why this happen?
1144
01:07:02,959 --> 01:07:06,750
You doctor!
How you don't know?
1145
01:09:45,750 --> 01:09:49,375
- Get this read within weeks,
and quickly.
1146
01:09:51,667 --> 01:09:54,082
Just have Gallo report
the detection of his virus,
1147
01:09:54,083 --> 01:09:58,040
HTLV, in…what?
1148
01:09:58,041 --> 01:10:02,791
- It was the two East Coast
homosexuals, Robert.
1149
01:10:02,792 --> 01:10:06,040
- Two East Coast homosexuals.
1150
01:10:06,041 --> 01:10:09,290
In this hour, right away, now,
to "Science."
1151
01:10:09,291 --> 01:10:12,583
This is big. This is big.
We finally got the big one.
1152
01:10:16,792 --> 01:10:18,624
All right, Mika.
1153
01:10:18,625 --> 01:10:21,124
Tell all our number one people
to drop whatever they're doing
1154
01:10:21,125 --> 01:10:23,999
and get to work on this.
1155
01:10:24,000 --> 01:10:25,833
On this day, March…what?
1156
01:10:25,834 --> 01:10:27,040
- 3rd.
1157
01:10:27,041 --> 01:10:30,165
- Dr. Robert Gallo makes
the first gigantic strides
1158
01:10:30,166 --> 01:10:31,791
in winning the…what?
1159
01:10:31,792 --> 01:10:34,416
The war, the battle?
1160
01:10:34,417 --> 01:10:35,624
- The war.
1161
01:10:35,625 --> 01:10:38,290
- Battle.
1162
01:10:38,291 --> 01:10:40,959
Against whatever the hell
they call it now.
1163
01:11:33,667 --> 01:11:34,999
- Look what they're calling it.
1164
01:11:35,000 --> 01:11:39,207
"He died after another
'long illness.'"
1165
01:11:39,208 --> 01:11:41,750
It's so sad.
1166
01:11:43,083 --> 01:11:45,165
- This could be the first
deadly epidemic in history
1167
01:11:45,166 --> 01:11:46,916
of which nobody officially died.
1168
01:11:46,917 --> 01:11:48,165
- Yeah.
1169
01:11:48,166 --> 01:11:50,374
Hey, look at this.
1170
01:11:50,375 --> 01:11:51,999
Did you see this?
1171
01:11:52,000 --> 01:11:53,040
Look at this article.
1172
01:11:53,041 --> 01:11:53,959
- Where?
1173
01:11:53,960 --> 01:11:55,374
- "In order to move quickly
1174
01:11:55,375 --> 01:11:57,207
"and take the lead
in what seems likely to be
1175
01:11:57,208 --> 01:11:59,541
"a fierce scientific battle
against GRID,
1176
01:11:59,542 --> 01:12:01,874
"Dr. Robert Gallo has formed
a special unit
1177
01:12:01,875 --> 01:12:03,290
"of the
National Cancer Institute
1178
01:12:03,291 --> 01:12:05,082
"to fight and win the battle
against this disease
1179
01:12:05,083 --> 01:12:06,124
by the end of the year."
1180
01:12:06,125 --> 01:12:07,541
- What?
- Hey!
1181
01:12:07,542 --> 01:12:10,707
Hot damn.
We're in business.
1182
01:12:10,708 --> 01:12:11,958
- Don.
1183
01:12:11,959 --> 01:12:14,124
An IV drug user in New York…
1184
01:12:14,125 --> 01:12:15,457
I just got back…
1185
01:12:15,458 --> 01:12:16,582
died from it.
1186
01:12:16,583 --> 01:12:19,332
- Gay?
- A woman.
1187
01:12:19,333 --> 01:12:20,917
- It's in the blood supply.
1188
01:12:29,750 --> 01:12:31,749
How long has he been ill?
1189
01:12:31,750 --> 01:12:33,082
- He was born with it.
1190
01:12:33,083 --> 01:12:35,499
No, no.
I don't mean hemophilia.
1191
01:12:35,500 --> 01:12:40,666
He was doing fine until, well,
recently, wasn't he?
1192
01:12:40,667 --> 01:12:42,541
- Well, he's crippled
in one knee
1193
01:12:42,542 --> 01:12:44,416
because they couldn't
stop the bleeding
1194
01:12:44,417 --> 01:12:45,749
until a few years ago,
1195
01:12:45,750 --> 01:12:49,999
when they came out
with that new stuff.
1196
01:12:50,000 --> 01:12:51,374
Factor VIII.
1197
01:12:51,375 --> 01:12:52,791
Now look at him.
1198
01:12:52,792 --> 01:12:55,833
He was doing fine
just a few weeks ago.
1199
01:12:55,834 --> 01:12:58,082
- Did you happen to get a new
supply of Factor VIII
1200
01:12:58,083 --> 01:13:00,124
about that same time?
1201
01:13:00,125 --> 01:13:03,457
- What is that, exactly?
1202
01:13:03,458 --> 01:13:04,666
Fake blood or something?
1203
01:13:04,667 --> 01:13:07,624
- No, no, no, it's…
it's real blood,
1204
01:13:07,625 --> 01:13:11,791
but they get it from
thousands of different people
1205
01:13:11,792 --> 01:13:15,124
and put it through a lot
of different filters
1206
01:13:15,125 --> 01:13:17,457
and take out things
and add things to it
1207
01:13:17,458 --> 01:13:21,624
till all they've got is
the clotting stuff
1208
01:13:21,625 --> 01:13:25,750
that makes you, well,
stop bleeding.
1209
01:13:26,792 --> 01:13:30,624
- He was doing fine
until a few weeks ago.
1210
01:13:30,625 --> 01:13:32,290
I'm really sorry about this,
1211
01:13:32,291 --> 01:13:35,541
but I've got some questions
which are, well,
1212
01:13:35,542 --> 01:13:39,792
embarrassing,
but I've got to ask them.
1213
01:13:43,041 --> 01:13:47,541
Has he ever had sexual contact
with another man?
1214
01:13:47,542 --> 01:13:49,791
- I don't understand
the question.
1215
01:13:49,792 --> 01:13:52,165
I mean, he's a man.
1216
01:13:52,166 --> 01:13:55,875
How can a man have sex
with another man?
1217
01:13:59,500 --> 01:14:01,999
- I personally don't care
1218
01:14:02,000 --> 01:14:04,874
if these people were painted
by Norman Rockwell.
1219
01:14:04,875 --> 01:14:07,541
We still have to prove
the blood is contaminated.
1220
01:14:07,542 --> 01:14:09,791
We've got to prove it.
What do we know?
1221
01:14:09,792 --> 01:14:11,833
What do we think?
What can we prove?
1222
01:14:11,834 --> 01:14:13,207
- It is in Factor VIII.
1223
01:14:13,208 --> 01:14:14,416
- You think?
- I know.
1224
01:14:14,417 --> 01:14:15,749
- Proof?
- Well, we can't prove
1225
01:14:15,750 --> 01:14:17,582
anything is in the blood
till we have a test.
1226
01:14:17,583 --> 01:14:19,582
- We can't develop a test
until we find the virus.
1227
01:14:19,583 --> 01:14:21,124
- Yeah, assuming that it even is
a virus.
1228
01:14:21,125 --> 01:14:23,124
- Finding the virus
with the equipment we've got?
1229
01:14:23,125 --> 01:14:24,791
You got a better chance of
winning the Indy 500
1230
01:14:24,792 --> 01:14:26,165
with a pair of roller skates.
1231
01:14:26,166 --> 01:14:27,999
- I'm sorry.
What about Max Essex?
1232
01:14:28,000 --> 01:14:29,749
Does his…
is he finding anything out?
1233
01:14:29,750 --> 01:14:31,290
He can't keep the cells
alive long enough
1234
01:14:31,291 --> 01:14:32,666
to see if there is a virus.
1235
01:14:32,667 --> 01:14:33,874
- I hear the French have
the same problem.
1236
01:14:33,875 --> 01:14:35,040
Yeah, so does Gallo.
1237
01:14:35,041 --> 01:14:38,834
- Does anybody have
anything positive?
1238
01:14:40,208 --> 01:14:42,207
- Well, we may be able to do
something about the blood supply
1239
01:14:42,208 --> 01:14:44,207
even though we can't find
the virus.
1240
01:14:44,208 --> 01:14:46,833
We know that the people that
are getting this disease are
1241
01:14:46,834 --> 01:14:48,457
almost identical
to the group of people
1242
01:14:48,458 --> 01:14:49,791
that are getting hepatitis B,
1243
01:14:49,792 --> 01:14:51,207
so we did an experiment.
1244
01:14:51,208 --> 01:14:54,082
We took the hepatitis B test
and took blood samples
1245
01:14:54,083 --> 01:14:57,749
from 60 gay men who've got it
and 60 men who don't.
1246
01:14:57,750 --> 01:15:02,082
The test was 88% effective
in detecting the disease.
1247
01:15:02,083 --> 01:15:03,833
- Really?
- That is fantastic!
1248
01:15:03,834 --> 01:15:05,958
- Don!
- I mean, if the blood banks can
1249
01:15:05,959 --> 01:15:08,082
weed out that many people
who have the disease
1250
01:15:08,083 --> 01:15:10,332
before they donate blood…
- Exactly. Exactly!
1251
01:15:10,333 --> 01:15:11,874
- Wait. Wait, wait, wait.
1252
01:15:11,875 --> 01:15:15,332
Do all of you really believe
that the blood industry is
1253
01:15:15,333 --> 01:15:17,958
gonna spend millions of dollars
1254
01:15:17,959 --> 01:15:21,040
on an idea that is
scientifically radical as that?
1255
01:15:21,041 --> 01:15:23,707
- It's not so radical, Jim,
if you're a hemophiliac.
1256
01:15:23,708 --> 01:15:26,499
- Can we be realistic
just for one second?
1257
01:15:26,500 --> 01:15:29,749
We have got to prove that it's
even in the blood supply
1258
01:15:29,750 --> 01:15:31,416
before we get any action
from those people.
1259
01:15:31,417 --> 01:15:33,249
- It is bound to turn up
in the regular blood supply
1260
01:15:33,250 --> 01:15:34,749
sooner or later,
1261
01:15:34,750 --> 01:15:38,332
so I think what we should
look at is transfusions.
1262
01:15:38,333 --> 01:15:41,416
In fact, if we can find
one patient
1263
01:15:41,417 --> 01:15:44,332
who got the disease
after getting a transfusion
1264
01:15:44,333 --> 01:15:46,457
what we need to do then is
to look at the donors.
1265
01:15:46,458 --> 01:15:48,332
Check the donors, see
if one of them has the disease
1266
01:15:48,333 --> 01:15:49,749
that gave him the blood.
1267
01:15:49,750 --> 01:15:52,457
If we can find that,
we've made the connection.
1268
01:15:52,458 --> 01:15:54,207
Then all we've got to do is
prove the patient
1269
01:15:54,208 --> 01:15:56,290
couldn't possibly have gotten it
any other way.
1270
01:15:56,291 --> 01:15:57,791
- That's interesting.
1271
01:15:57,792 --> 01:15:58,874
- Interesting?
1272
01:15:58,875 --> 01:16:01,124
- Interesting?
That's so obvious.
1273
01:16:01,125 --> 01:16:03,667
It's brilliant, Harold.
Brilliant.
1274
01:16:18,000 --> 01:16:21,457
- Terry Mack.
- Dale Lawrence.
1275
01:16:21,458 --> 01:16:23,290
- He's had 12 donors,
1276
01:16:23,291 --> 01:16:25,040
all from
the New York Blood Center.
1277
01:16:25,041 --> 01:16:27,290
Are you saying
the New York Blood Center won't
1278
01:16:27,291 --> 01:16:29,667
give me a list of the donors?
1279
01:16:31,333 --> 01:16:33,332
The CDC is convinced
1280
01:16:33,333 --> 01:16:35,499
he could not have
gotten the disease
1281
01:16:35,500 --> 01:16:36,707
from any other source
1282
01:16:36,708 --> 01:16:38,666
except the transfusions.
1283
01:16:38,667 --> 01:16:42,624
- The legal protection of donor
confidentiality prevents me…
1284
01:16:42,625 --> 01:16:44,290
- One of those donors has
a disease
1285
01:16:44,291 --> 01:16:46,666
that's gonna kill the man who
got that blood from you
1286
01:16:46,667 --> 01:16:47,833
to save his life,
1287
01:16:47,834 --> 01:16:49,499
and if we don't find that donor
1288
01:16:49,500 --> 01:16:51,165
before he donates more blood
1289
01:16:51,166 --> 01:16:52,624
and kills more people, then…
1290
01:16:52,625 --> 01:16:55,916
- Unless there is irrefutable
scientific evidence
1291
01:16:55,917 --> 01:16:58,499
that the alleged disease does
in fact exist,
1292
01:16:58,500 --> 01:17:00,582
that it can be blood-borne,
1293
01:17:00,583 --> 01:17:04,165
and if so, has been proven
to be transfusion-transmissible,
1294
01:17:04,166 --> 01:17:06,333
there is nothing I can do.
1295
01:17:21,333 --> 01:17:23,041
- Harold Jaffe, CDC.
1296
01:17:39,834 --> 01:17:41,207
- Hi.
- How do you do?
1297
01:17:41,208 --> 01:17:43,332
- Harold Jaffe.
- Betsy Reisz.
1298
01:17:43,333 --> 01:17:44,624
- So it's true, huh?
1299
01:17:44,625 --> 01:17:47,124
He was born here 20 months ago.
1300
01:17:47,125 --> 01:17:48,499
An Rh baby.
1301
01:17:48,500 --> 01:17:50,457
Within a week,
his entire blood volume
1302
01:17:50,458 --> 01:17:53,124
had been replaced six times.
1303
01:17:53,125 --> 01:17:55,416
Now he has zoster,
1304
01:17:55,417 --> 01:17:58,457
practically zero T cell count,
1305
01:17:58,458 --> 01:18:02,582
and more opportunistic disease
than we know what do with.
1306
01:18:02,583 --> 01:18:04,082
- And he had 13 donors?
1307
01:18:04,083 --> 01:18:06,374
- Mm-hm.
All from Irwin Memorial.
1308
01:18:06,375 --> 01:18:07,624
That's all I could find out.
1309
01:18:07,625 --> 01:18:08,833
They keep a lid on the place
so tight,
1310
01:18:08,834 --> 01:18:11,416
it's like the Pentagon.
1311
01:18:11,417 --> 01:18:14,999
So, forget about getting
a list of donors from them.
1312
01:18:15,000 --> 01:18:18,207
- The first irrefutable case
caused by transfusions,
1313
01:18:18,208 --> 01:18:20,457
and these people are
stonewalling us.
1314
01:18:20,458 --> 01:18:21,417
- Mm-hm.
1315
01:18:21,418 --> 01:18:22,624
- You know what we need?
1316
01:18:22,625 --> 01:18:24,916
Somebody just to scare the hell
out of them.
1317
01:18:24,917 --> 01:18:27,417
- Only Attila the Hun could.
1318
01:18:30,583 --> 01:18:32,250
- Selma Dritz!
1319
01:18:36,083 --> 01:18:38,040
- Well?
- I got it.
1320
01:18:38,041 --> 01:18:39,958
But there's one problem.
Well, two problems.
1321
01:18:39,959 --> 01:18:41,541
I'm freezing…
that's one problem.
1322
01:18:41,542 --> 01:18:43,249
Let's get some coffee.
1323
01:18:43,250 --> 01:18:47,249
One of the donors died
from the disease two months ago,
1324
01:18:47,250 --> 01:18:48,582
but we can't prove it.
1325
01:18:48,583 --> 01:18:49,999
- What do you mean
we can't prove it?
1326
01:18:50,000 --> 01:18:51,082
How can we not prove it?
1327
01:18:51,083 --> 01:18:52,582
- He was
from one of the richest,
1328
01:18:52,583 --> 01:18:55,457
most socially prominent families
in town,
1329
01:18:55,458 --> 01:18:57,916
and he swore to his dying breath
he wasn't gay.
1330
01:18:57,917 --> 01:18:59,457
- What's the difference
what he said?
1331
01:18:59,458 --> 01:19:00,874
I mean, when somebody dies
from this,
1332
01:19:00,875 --> 01:19:03,416
you can't exactly mistake it
for whooping cough.
1333
01:19:03,417 --> 01:19:05,624
- According to his doctor,
he died from encephalitis.
1334
01:19:05,625 --> 01:19:07,249
It's on his death certificate.
1335
01:19:07,250 --> 01:19:08,457
- All right,
let's talk to the doctor.
1336
01:19:08,458 --> 01:19:11,040
- And get him to say what?
He lied?
1337
01:19:11,041 --> 01:19:13,582
- Well, somewhere in this town,
there's got to be somebody…
1338
01:19:13,583 --> 01:19:15,582
a gay man he had sex with, or…
1339
01:19:15,583 --> 01:19:16,624
what about his family?
1340
01:19:16,625 --> 01:19:17,959
Do they know?
1341
01:19:19,333 --> 01:19:21,207
- My brother wasn't gay.
1342
01:19:21,208 --> 01:19:23,916
And I can assure you
no matter how hard you search,
1343
01:19:23,917 --> 01:19:25,749
you're not gonna find one shred
of evidence
1344
01:19:25,750 --> 01:19:27,124
to suggest the contrary.
1345
01:19:27,125 --> 01:19:29,833
He was on the board
of several corporations.
1346
01:19:29,834 --> 01:19:31,582
He was the chairman
of the Fundraising Committee
1347
01:19:31,583 --> 01:19:33,124
for St. Patrick's.
1348
01:19:33,125 --> 01:19:35,208
He was meticulous.
1349
01:19:42,125 --> 01:19:45,833
He was meticulous
in concealing his other life,
1350
01:19:45,834 --> 01:19:49,125
even from me.
1351
01:19:50,834 --> 01:19:53,000
Please don't ask me
to betray him now.
1352
01:19:54,500 --> 01:19:56,833
- I'm very sorry.
1353
01:19:56,834 --> 01:19:59,207
But we're trying
to stop an epidemic.
1354
01:19:59,208 --> 01:20:02,374
We know that this disease
can be transmitted by gay sex.
1355
01:20:02,375 --> 01:20:04,124
We're trying to prove
that it can also be transmitted
1356
01:20:04,125 --> 01:20:05,541
by blood products.
1357
01:20:05,542 --> 01:20:07,749
Now, as you know,
your brother was a blood donor.
1358
01:20:07,750 --> 01:20:12,582
And we know that at least
one person who got his blood
1359
01:20:12,583 --> 01:20:14,833
got the disease.
1360
01:20:19,291 --> 01:20:20,999
- If you can help us,
1361
01:20:21,000 --> 01:20:23,208
it would be completely
confidential.
1362
01:20:24,667 --> 01:20:25,958
- I'm afraid I can't help you.
1363
01:20:25,959 --> 01:20:28,999
I really don't know anything
myself.
1364
01:20:29,000 --> 01:20:33,375
Here's his stuff.
Here's his mail.
1365
01:20:35,542 --> 01:20:37,707
Here's his address book.
1366
01:20:37,708 --> 01:20:40,416
You can look through it
if you want. I have.
1367
01:20:40,417 --> 01:20:42,165
There's no one in there
I don't know.
1368
01:20:42,166 --> 01:20:44,207
There's nothing unusual.
1369
01:20:44,208 --> 01:20:48,916
I wish he would've told me,
but he didn't.
1370
01:20:48,917 --> 01:20:50,249
- Look at this.
1371
01:20:50,250 --> 01:20:51,750
What about this entry?
1372
01:20:55,667 --> 01:20:57,750
- "Marc, Repairman"?
1373
01:21:07,458 --> 01:21:09,916
- Dr. Conant's office.
- Is someone named Marc there?
1374
01:21:09,917 --> 01:21:12,833
Yes, this is
Dr. Marcus Conant's office.
1375
01:21:12,834 --> 01:21:15,499
May I help you?
1376
01:21:15,500 --> 01:21:17,041
- Sorry. Wrong number.
1377
01:21:20,917 --> 01:21:22,165
- Only for you, Selma.
1378
01:21:22,166 --> 01:21:24,916
I was the secret doctor
he came to
1379
01:21:24,917 --> 01:21:27,624
for those messy little problems
he…
1380
01:21:27,625 --> 01:21:31,374
he couldn't let his family
physician know about.
1381
01:21:31,375 --> 01:21:36,124
In 1980, he had a case of KS,
pneumocystis,
1382
01:21:36,125 --> 01:21:39,082
the whole bag of horrors.
1383
01:21:39,083 --> 01:21:43,958
- Marc, thank you very much.
I love you.
1384
01:21:43,959 --> 01:21:45,457
- Thanks a lot, Doctor.
1385
01:21:45,458 --> 01:21:49,541
All right, let the blood banks
stonewall this one!
1386
01:21:49,542 --> 01:21:53,249
Excuse me. I would like
to remind everyone…
1387
01:21:53,250 --> 01:21:55,249
I'd like to remind everyone
1388
01:21:55,250 --> 01:21:57,290
that these are not regulations…
1389
01:21:57,291 --> 01:21:59,207
these are not regulations
from the CDC.
1390
01:21:59,208 --> 01:22:01,582
This is a workshop
where every agency connected
1391
01:22:01,583 --> 01:22:03,999
to the blood industry can
evaluate information
1392
01:22:04,000 --> 01:22:05,499
that the CDC has found.
1393
01:22:05,500 --> 01:22:08,207
And together, we are hoping
to be able to arrive
1394
01:22:08,208 --> 01:22:09,666
at some course of action.
1395
01:22:09,667 --> 01:22:13,249
One option is
to establish guidelines
1396
01:22:13,250 --> 01:22:14,791
to keep people
who are at high risk
1397
01:22:14,792 --> 01:22:16,290
from donating blood
to begin with.
1398
01:22:16,291 --> 01:22:18,582
- Banning homosexuals
from giving blood
1399
01:22:18,583 --> 01:22:20,165
won't protect the blood supply.
1400
01:22:20,166 --> 01:22:22,999
What it will do is
stigmatize them.
1401
01:22:23,000 --> 01:22:27,165
Reminds me of blood banks
rejecting donations from blacks
1402
01:22:27,166 --> 01:22:29,499
for fear of syphilis.
1403
01:22:29,500 --> 01:22:31,666
- Have you any idea of the
civil rights implications
1404
01:22:31,667 --> 01:22:32,707
of establishing
such guidelines…
1405
01:22:32,708 --> 01:22:33,999
- Civil rights, my ass.
1406
01:22:34,000 --> 01:22:35,582
My son's a hemophiliac,
1407
01:22:35,583 --> 01:22:38,082
and if homosexuals are
infecting the blood supply,
1408
01:22:38,083 --> 01:22:39,999
why not keep them
from becoming donors?
1409
01:22:40,000 --> 01:22:41,582
- What do you mean?
The entire gay community?
1410
01:22:41,583 --> 01:22:43,666
Then what?
Separate drinking fountains?
1411
01:22:43,667 --> 01:22:45,666
One for gays, one for humans?
1412
01:22:45,667 --> 01:22:48,124
- Don't start
that gay rights crap with me.
1413
01:22:48,125 --> 01:22:50,416
There are 20,000 hemophiliacs
in this country,
1414
01:22:50,417 --> 01:22:53,207
and GRID has become the second
leading cause of death
1415
01:22:53,208 --> 01:22:54,332
amongst them.
1416
01:22:54,333 --> 01:22:56,040
We have rights, too,
and one of them is
1417
01:22:56,041 --> 01:22:57,332
the right to stay alive.
1418
01:22:57,333 --> 01:22:59,624
- I know that we're dealing
with a very complex
1419
01:22:59,625 --> 01:23:02,749
and a highly emotional issue,
but it would help a lot if…
1420
01:23:02,750 --> 01:23:04,666
- I wonder how you can expect us
to be unemotional
1421
01:23:04,667 --> 01:23:07,165
when at least one person
is dying every day
1422
01:23:07,166 --> 01:23:10,165
from a disease that doesn't
even have a name?
1423
01:23:10,166 --> 01:23:13,374
Now, if the CDC can't bother
to come up with a name,
1424
01:23:13,375 --> 01:23:17,416
at least it should stop
the media from calling it GRID.
1425
01:23:17,417 --> 01:23:19,207
We have enough people
hating gays
1426
01:23:19,208 --> 01:23:22,958
without having the entire stigma
of this disease placed on us,
1427
01:23:22,959 --> 01:23:24,624
especially
since it has been shown
1428
01:23:24,625 --> 01:23:28,249
that this disease is no longer
merely gay-related.
1429
01:23:28,250 --> 01:23:31,874
Now I make a motion
to officially call this disease
1430
01:23:31,875 --> 01:23:35,457
Acquired Immune Deficiency
Syndrome,
1431
01:23:35,458 --> 01:23:37,208
or AIDS.
1432
01:23:40,250 --> 01:23:42,874
- Questions or discussions
on this issue, please?
1433
01:23:42,875 --> 01:23:44,582
I second it.
1434
01:23:44,583 --> 01:23:47,250
- All right. All in favor
of Dr. Voeller's motion?
1435
01:23:49,708 --> 01:23:51,582
And opposed?
1436
01:23:51,583 --> 01:23:53,165
The motion's carried.
1437
01:23:53,166 --> 01:23:54,666
Dr. Bove?
1438
01:23:54,667 --> 01:23:57,999
- The FDA Advisory Panel
to the blood banks feels
1439
01:23:58,000 --> 01:24:01,290
that the evidence for nearly all
of this is inferential.
1440
01:24:01,291 --> 01:24:04,207
The CDC's evidence
of blood transmission
1441
01:24:04,208 --> 01:24:05,541
cannot be warranted
1442
01:24:05,542 --> 01:24:08,416
until the CDC shows definitively
1443
01:24:08,417 --> 01:24:11,499
that an infectious agent causes
this disease.
1444
01:24:11,500 --> 01:24:12,958
Nothing about it even exists
1445
01:24:12,959 --> 01:24:15,124
in the peer-reviewed
medical literature.
1446
01:24:15,125 --> 01:24:16,707
Not one case.
1447
01:24:16,708 --> 01:24:19,499
Evidence of such
blood transmission is lacking.
1448
01:24:19,500 --> 01:24:22,332
- May I point out
that the blood industry is
1449
01:24:22,333 --> 01:24:24,249
under the jurisdiction
of the FDA
1450
01:24:24,250 --> 01:24:25,958
and the FDA,
according to Dr. Bove,
1451
01:24:25,959 --> 01:24:27,958
does not acknowledge
that there is an epidemic,
1452
01:24:27,959 --> 01:24:31,541
because there is no evidence
that it's a blood-borne disease?
1453
01:24:31,542 --> 01:24:34,749
- Suppose, for example,
a small amount of blood,
1454
01:24:34,750 --> 01:24:37,624
by some unlikely chance,
is contaminated.
1455
01:24:37,625 --> 01:24:40,791
With no test to find out which
blood is safe and which isn't,
1456
01:24:40,792 --> 01:24:42,207
what do you suggest we do?
1457
01:24:42,208 --> 01:24:44,666
Destroy the entire blood supply
in America
1458
01:24:44,667 --> 01:24:48,666
because some of it may
or may not be contaminated?
1459
01:24:48,667 --> 01:24:53,290
- No, no. Well, in fact,
testing is the second option
1460
01:24:53,291 --> 01:24:54,791
that we should discuss.
1461
01:24:54,792 --> 01:24:56,833
Now, we at the CDC have found…
1462
01:24:56,834 --> 01:25:00,582
we have found
that the hepatitis B test is
1463
01:25:00,583 --> 01:25:04,249
88% effective
in identifying patients
1464
01:25:04,250 --> 01:25:05,541
with this disease.
1465
01:25:05,542 --> 01:25:07,207
- Is the CDC
seriously suggesting
1466
01:25:07,208 --> 01:25:10,707
that the blood industry spend
$100 million a year
1467
01:25:10,708 --> 01:25:12,457
to use a test
for the wrong disease
1468
01:25:12,458 --> 01:25:15,916
because we've had a handful
of transfusion fatalities
1469
01:25:15,917 --> 01:25:17,416
and eight dead hemophiliacs?
1470
01:25:17,417 --> 01:25:19,791
- How many dead hemophiliacs
do you need?
1471
01:25:19,792 --> 01:25:23,499
How many people have to die
to make it cost efficient
1472
01:25:23,500 --> 01:25:25,791
for you people to do something
about it?
1473
01:25:25,792 --> 01:25:28,833
A hundred? A thousand?
1474
01:25:28,834 --> 01:25:31,290
Give us a number
so we won't annoy you again
1475
01:25:31,291 --> 01:25:34,082
until the amount of money
you begin spending on lawsuits
1476
01:25:34,083 --> 01:25:37,457
makes it more profitable
for you to save people
1477
01:25:37,458 --> 01:25:38,958
than to kill them.
1478
01:25:57,208 --> 01:25:58,499
- The disease called AIDS,
1479
01:25:58,500 --> 01:26:00,707
Acquired Immune Deficiency
Syndrome,
1480
01:26:00,708 --> 01:26:03,332
sounds less than deadly,
more like a diet pill.
1481
01:26:03,333 --> 01:26:05,040
- Medical researchers are
warning…
1482
01:26:05,041 --> 01:26:07,541
- The risk of contracting
the disease AIDS…
1483
01:26:07,542 --> 01:26:09,082
- Henry Piña, who has AIDS,
1484
01:26:09,083 --> 01:26:10,999
got into a minor traffic
accident,
1485
01:26:11,000 --> 01:26:14,082
so police called
the Hazardous Materials Team.
1486
01:26:14,083 --> 01:26:17,457
The impact on blood banks
could be disastrous.
1487
01:26:17,458 --> 01:26:19,707
Doctors learned today
that at least one
1488
01:26:19,708 --> 01:26:22,707
hemophiliac patient was given
blood plasma
1489
01:26:22,708 --> 01:26:24,290
from a donor who died of AIDS.
1490
01:26:24,291 --> 01:26:27,958
- Possible association of AIDS
and blood transfusion
1491
01:26:27,959 --> 01:26:30,917
is of the order
of one in a million.
1492
01:26:32,583 --> 01:26:34,874
- Jim! Jim, I've been looking
all over for you.
1493
01:26:34,875 --> 01:26:36,791
Listen, I just talked
to Paul O'Malley.
1494
01:26:36,792 --> 01:26:38,499
He's wrapping up
the hepatitis B study,
1495
01:26:38,500 --> 01:26:39,833
and listen to this:
1496
01:26:39,834 --> 01:26:42,874
12 of the first 24 cases of AIDS
in this country
1497
01:26:42,875 --> 01:26:45,290
are men that we've been tracking
for hepatitis B
1498
01:26:45,291 --> 01:26:47,082
every year since 1978.
1499
01:26:47,083 --> 01:26:50,416
Look, we've been talking about
using the hepatitis B test,
1500
01:26:50,417 --> 01:26:53,332
but we forgot
about the hepatitis B study.
1501
01:26:53,333 --> 01:26:55,040
- Congratulations.
1502
01:26:55,041 --> 01:26:56,666
- You don't think
this is important?
1503
01:26:56,667 --> 01:26:59,791
30,000 blood samples
and detailed questionnaires
1504
01:26:59,792 --> 01:27:00,958
from 7,000 gay men
1505
01:27:00,959 --> 01:27:02,874
from five different cities,
taken every year
1506
01:27:02,875 --> 01:27:05,624
since three years
before the epidemic broke out.
1507
01:27:05,625 --> 01:27:07,666
We've got
the whole natural history
1508
01:27:07,667 --> 01:27:09,374
of the AIDS epidemic
in a freezer in Phoenix.
1509
01:27:09,375 --> 01:27:11,124
- I'm familiar with the study.
And what you're saying is
1510
01:27:11,125 --> 01:27:12,999
we should pull all those
blood samples and organize them.
1511
01:27:13,000 --> 01:27:14,624
- Exactly. I mean, who knows…
- And where are we gonna
1512
01:27:14,625 --> 01:27:15,916
get the money
to do that, Don, huh?
1513
01:27:15,917 --> 01:27:17,624
- I don't know.
Juggle it. Steal it.
1514
01:27:17,625 --> 01:27:19,124
- Juggle it? There's nothing
to juggle or steal.
1515
01:27:19,125 --> 01:27:21,207
There's no money. None.
1516
01:27:21,208 --> 01:27:24,791
The $866,000 budget
that we requested a year ago
1517
01:27:24,792 --> 01:27:26,958
for the task force
still hasn't been approved,
1518
01:27:26,959 --> 01:27:28,624
so where the hell do you think
we'll get all that money
1519
01:27:28,625 --> 01:27:30,374
to do a job as massive
as all this?
1520
01:27:30,375 --> 01:27:31,999
- I don't know. That's your job.
We've got to get the money.
1521
01:27:32,000 --> 01:27:33,457
- That's my job?
How the hell am I supposed
1522
01:27:33,458 --> 01:27:35,124
to do my job, Don,
with you running around
1523
01:27:35,125 --> 01:27:37,165
shooting your mouth off?
- What?
1524
01:27:37,166 --> 01:27:39,165
- Your outburst
at the blood bank meeting
1525
01:27:39,166 --> 01:27:42,291
damaged the credibility
of the CDC.
1526
01:27:58,208 --> 01:28:00,541
- The only way we are ever gonna
get the blood banks
1527
01:28:00,542 --> 01:28:02,582
to start testing
is if we can find somebody
1528
01:28:02,583 --> 01:28:05,958
with so much clout they've got
God's unlisted phone number,
1529
01:28:05,959 --> 01:28:08,249
which these people do.
1530
01:28:08,250 --> 01:28:10,290
- Well, Jesus, this is proof.
1531
01:28:10,291 --> 01:28:11,958
Why haven't they sued somebody
1532
01:28:11,959 --> 01:28:13,624
or raised hell
or done something?
1533
01:28:13,625 --> 01:28:17,666
- Publicity, litigation,
pictures in the tabloids.
1534
01:28:17,667 --> 01:28:20,666
My dear young man,
it simply is not done.
1535
01:28:20,667 --> 01:28:22,082
But if you can convince them
1536
01:28:22,083 --> 01:28:24,082
how many lives can be saved
if they go public,
1537
01:28:24,083 --> 01:28:25,999
that comes under the heading
of public service,
1538
01:28:26,000 --> 01:28:27,749
which they are very big on.
1539
01:28:27,750 --> 01:28:29,040
- If.
1540
01:28:29,041 --> 01:28:31,207
Might be
of some assistance to us.
1541
01:28:31,208 --> 01:28:34,874
- I'm sorry,
but I don't understand.
1542
01:28:34,875 --> 01:28:37,457
Complications of all kinds are
quite common
1543
01:28:37,458 --> 01:28:39,416
after heart surgery.
1544
01:28:39,417 --> 01:28:43,250
What could my case possibly have
to do with AIDS?
1545
01:28:45,917 --> 01:28:47,374
- They didn't tell you?
1546
01:28:47,375 --> 01:28:49,416
- Tell me what?
1547
01:28:49,417 --> 01:28:51,708
- We thought
we'd heard everything.
1548
01:28:53,250 --> 01:28:55,624
- My God.
1549
01:28:55,625 --> 01:28:58,457
I'm sorry. I'm…
1550
01:29:02,125 --> 01:29:03,208
Um…
1551
01:29:05,000 --> 01:29:09,291
I have here… I have here
your medical records.
1552
01:29:13,583 --> 01:29:17,666
You're aware that during
your surgery you were given
1553
01:29:17,667 --> 01:29:20,874
20 units of blood
from Irwin Memorial?
1554
01:29:20,875 --> 01:29:23,249
- Mm-hm.
1555
01:29:23,250 --> 01:29:24,959
- We know that.
1556
01:29:26,000 --> 01:29:27,416
- And then
when you started getting
1557
01:29:27,417 --> 01:29:31,624
all these bizarre diseases,
one after another,
1558
01:29:31,625 --> 01:29:34,165
didn't your doctors
tell you why?
1559
01:29:34,166 --> 01:29:37,582
- Well,
we've had so many doctors.
1560
01:29:37,583 --> 01:29:41,666
- None of them had
any specific explanation,
1561
01:29:41,667 --> 01:29:43,874
just severe complications…
1562
01:29:43,875 --> 01:29:46,458
- Complications.
- Due to surgery.
1563
01:29:51,041 --> 01:29:53,958
- I have here a letter
from one doctor to another
1564
01:29:53,959 --> 01:29:56,207
at the University of California
Medical Center,
1565
01:29:56,208 --> 01:29:59,124
where you had your surgery.
1566
01:29:59,125 --> 01:30:03,666
"We have discovered
that one of her blood donors
1567
01:30:03,667 --> 01:30:05,625
is an AIDS patient."
1568
01:30:17,959 --> 01:30:19,250
May I?
1569
01:31:04,708 --> 01:31:07,499
- Shh, shh, shh.
1570
01:31:07,500 --> 01:31:11,041
Oh, no, no, no.
1571
01:31:20,708 --> 01:31:22,165
- Every blood bank
in the country
1572
01:31:22,166 --> 01:31:24,374
has known for some time
that some of the blood
1573
01:31:24,375 --> 01:31:27,708
that it has been using for
transfusions is contaminated.
1574
01:31:31,542 --> 01:31:33,624
We've been unable to get them
to start any testing
1575
01:31:33,625 --> 01:31:36,749
or to take any precautions
whatsoever.
1576
01:31:36,750 --> 01:31:39,041
I'm really terribly sorry.
1577
01:31:41,583 --> 01:31:43,040
- Are you telling me
1578
01:31:43,041 --> 01:31:46,416
that they knew they were
giving AIDS to people
1579
01:31:46,417 --> 01:31:48,583
and continued to do it?
1580
01:31:57,417 --> 01:32:00,165
- We've had extensive discussion
on the subject,
1581
01:32:00,166 --> 01:32:01,457
and as of May 1st,
1582
01:32:01,458 --> 01:32:04,416
Irwin Memorial will begin
testing for antibodies
1583
01:32:04,417 --> 01:32:07,416
to the core
of the hepatitis B virus.
1584
01:32:07,417 --> 01:32:09,916
Good.
1585
01:32:09,917 --> 01:32:11,416
Good!
1586
01:32:11,417 --> 01:32:15,332
This is the test we've been
urging you for a year to use
1587
01:32:15,333 --> 01:32:17,040
until a better test comes along.
1588
01:32:17,041 --> 01:32:18,624
- Not good.
1589
01:32:18,625 --> 01:32:21,374
That test is not
totally effective.
1590
01:32:21,375 --> 01:32:24,624
And you're forcing the Red Cross
to start using it, too,
1591
01:32:24,625 --> 01:32:27,082
or we can't compete.
1592
01:32:27,083 --> 01:32:28,833
- Absolutely.
We are not convinced
1593
01:32:28,834 --> 01:32:32,124
that it's transmitted
by transfusion at all.
1594
01:32:32,125 --> 01:32:34,374
- Well, what does it take
to convince you?
1595
01:32:34,375 --> 01:32:36,290
The CDC confirmed
1596
01:32:36,291 --> 01:32:39,833
that the number of transfusion
cases has quadrupled
1597
01:32:39,834 --> 01:32:41,082
in the past eight months.
1598
01:32:41,083 --> 01:32:43,582
- You know you can't prove that.
1599
01:32:43,583 --> 01:32:45,874
- Technically, you're right.
1600
01:32:45,875 --> 01:32:49,499
But 89% of severe hemophiliacs…
1601
01:32:49,500 --> 01:32:51,165
the ones who got
the most transfusions…
1602
01:32:51,166 --> 01:32:52,624
have become infected.
1603
01:32:52,625 --> 01:32:55,124
89%.
1604
01:32:55,125 --> 01:32:59,249
I find it very hard to equate
these figures
1605
01:32:59,250 --> 01:33:04,082
with a possible loss in revenue.
1606
01:33:04,083 --> 01:33:07,332
- I make a motion
that the FDA regulations require
1607
01:33:07,333 --> 01:33:09,499
the hepatitis B test be used
1608
01:33:09,500 --> 01:33:11,916
to screen all blood
and blood products
1609
01:33:11,917 --> 01:33:14,791
before they're used on patients.
1610
01:33:14,792 --> 01:33:17,124
- Second.
1611
01:33:17,125 --> 01:33:18,875
- In favor?
1612
01:33:19,917 --> 01:33:21,625
Opposed?
1613
01:33:23,667 --> 01:33:25,834
Motion not carried.
1614
01:33:28,250 --> 01:33:31,916
Let me ask you this:
1615
01:33:31,917 --> 01:33:35,457
when doctors start acting
like businessmen,
1616
01:33:35,458 --> 01:33:39,000
who can the people turn to
for doctors?
1617
01:33:45,875 --> 01:33:47,624
- Jesus.
1618
01:33:47,625 --> 01:33:50,791
- Every day
I plan to buy some groceries.
1619
01:33:50,792 --> 01:33:53,416
- I drive by each night
on my way home,
1620
01:33:53,417 --> 01:33:54,958
and no matter how late it is,
1621
01:33:54,959 --> 01:33:56,290
you're always up working.
1622
01:33:56,291 --> 01:33:58,457
You want pasta salad or melon?
1623
01:33:58,458 --> 01:33:59,708
Hm? Melon? Melon.
1624
01:34:02,041 --> 01:34:03,749
Anything new?
1625
01:34:03,750 --> 01:34:07,124
Any hope yet? Anywhere?
Of anything?
1626
01:34:07,125 --> 01:34:09,833
- Reagan still hasn't said
the word "AIDS" in public.
1627
01:34:09,834 --> 01:34:12,041
- I'm not asking
about miracles here.
1628
01:34:13,917 --> 01:34:17,290
No, I think
the only hope we have
1629
01:34:17,291 --> 01:34:19,749
is the election's coming up,
1630
01:34:19,750 --> 01:34:21,666
and with the whole country
in a panic,
1631
01:34:21,667 --> 01:34:24,040
even the Moral Majority is
on Reagan's ass
1632
01:34:24,041 --> 01:34:26,040
to do something really quick.
1633
01:34:26,041 --> 01:34:30,624
- Oh, sure he will. The same old
political smoke and mirrors.
1634
01:34:30,625 --> 01:34:35,582
A friend of mine sneaked me
a memo from the White House
1635
01:34:35,583 --> 01:34:39,165
claiming they've already spent
$26 million on
1636
01:34:39,166 --> 01:34:43,082
"Studies relevant
to patients with AIDS."
1637
01:34:43,083 --> 01:34:45,457
So, if they're spending
$10 million
1638
01:34:45,458 --> 01:34:46,874
on research for the common cold,
1639
01:34:46,875 --> 01:34:48,958
they're calling that relevant
to AIDS research
1640
01:34:48,959 --> 01:34:51,582
because in both cases,
the immune system breaks down.
1641
01:34:51,583 --> 01:34:54,290
out of that $26 million,
1642
01:34:54,291 --> 01:34:59,332
only $750,000 has actually been
spent on AIDS research.
1643
01:34:59,333 --> 01:35:02,249
What happened to the rest,
I have no idea.
1644
01:35:04,083 --> 01:35:05,791
- Hello?
- It's Don Francis.
1645
01:35:05,792 --> 01:35:08,082
- Ah, Don.
- Say, listen,
1646
01:35:08,083 --> 01:35:09,749
I know this is
kind of a strange question,
1647
01:35:09,750 --> 01:35:11,416
but who do you know in
Washington
1648
01:35:11,417 --> 01:35:13,582
that can get me
an electron microscope?
1649
01:35:13,583 --> 01:35:14,666
Try Nancy.
1650
01:37:07,333 --> 01:37:10,207
- Bob? Montagnier.
- Luc, how are you?
1651
01:37:10,208 --> 01:37:13,207
We tested our virus
with your antibodies,
1652
01:37:13,208 --> 01:37:15,833
and we find the two
not immunologically related.
1653
01:37:15,834 --> 01:37:17,707
- Really?
- I'm writing a paper
1654
01:37:17,708 --> 01:37:19,374
with all the details.
1655
01:37:19,375 --> 01:37:23,082
What we've found is
a completely new retrovirus,
1656
01:37:23,083 --> 01:37:25,249
which we think is
the AIDS virus.
1657
01:37:25,250 --> 01:37:28,124
- That's fascinating.
1658
01:37:28,125 --> 01:37:30,624
I just did a paper, too,
for "Science."
1659
01:37:30,625 --> 01:37:32,582
It shows that my virus, HTLV,
1660
01:37:32,583 --> 01:37:35,457
is the most likely candidate
for the AIDS virus.
1661
01:37:35,458 --> 01:37:37,499
Look, why don't you…
1662
01:37:37,500 --> 01:37:38,916
why don't you send me
your paper,
1663
01:37:38,917 --> 01:37:40,416
and I'll make sure
it gets published
1664
01:37:40,417 --> 01:37:41,791
in the same issue as mine.
1665
01:37:41,792 --> 01:37:43,124
In fact,
I'll even write the summary
1666
01:37:43,125 --> 01:37:45,165
to make sure it gets published.
1667
01:37:45,166 --> 01:37:48,207
And send me samples
of your virus
1668
01:37:48,208 --> 01:37:50,582
as soon as you can, by courier.
1669
01:37:50,583 --> 01:37:52,249
I'll verify what you got, okay?
1670
01:37:52,250 --> 01:37:54,708
- Sure, Bob.
- Okay. Bye.
1671
01:38:34,000 --> 01:38:36,124
- Just got a call from Paris.
They found the virus.
1672
01:38:36,125 --> 01:38:38,332
- All right!
1673
01:38:38,333 --> 01:38:39,916
- Found the virus!
- That's terrific.
1674
01:38:39,917 --> 01:38:42,625
- I just got a call.
- That's great!
1675
01:38:45,166 --> 01:38:46,666
- I just got a call from Paris.
1676
01:38:46,667 --> 01:38:48,999
They think they've found
the AIDS virus.
1677
01:38:58,333 --> 01:39:01,833
So I need 30 coded samples
on a plane to Paris tonight.
1678
01:39:01,834 --> 01:39:03,332
Can you do that?
1679
01:39:39,000 --> 01:39:40,999
I'm sitting here
in a complete stupor,
1680
01:39:41,000 --> 01:39:43,207
totally unable to comprehend
1681
01:39:43,208 --> 01:39:45,040
what kind of a cosmic joke
this is
1682
01:39:45,041 --> 01:39:47,541
for me, the man they call
a sexual Nazi
1683
01:39:47,542 --> 01:39:50,290
for preaching safe sex
with such fire and brimstone
1684
01:39:50,291 --> 01:39:52,916
I was beginning to sound
like Sadie Thompson.
1685
01:39:52,917 --> 01:39:55,624
No… not Sadie Thompson,
the preacher.
1686
01:39:55,625 --> 01:39:56,958
Sadie Thompson was her name.
1687
01:39:56,959 --> 01:39:57,917
Rain, wasn't it?
1688
01:39:57,918 --> 01:40:00,249
The name of the…
1689
01:40:00,250 --> 01:40:01,749
Oh, God, I'm babbling.
1690
01:40:01,750 --> 01:40:03,333
I can't stop.
1691
01:40:05,166 --> 01:40:06,916
How long does it take,
do you think,
1692
01:40:06,917 --> 01:40:10,250
for it to really sink in
that I've got it?
1693
01:40:12,250 --> 01:40:13,708
Maybe not…
1694
01:40:27,708 --> 01:40:29,416
- I'm sorry, Bill.
1695
01:40:29,417 --> 01:40:32,249
- God damn you!
God damn you!
1696
01:40:32,250 --> 01:40:36,457
Why… why just can't this happen
to somebody that you hate?
1697
01:40:40,417 --> 01:40:43,249
- I'll leave you and Kico
my house.
1698
01:40:43,250 --> 01:40:44,874
- What?
- I'll put it in my will.
1699
01:40:44,875 --> 01:40:46,499
- I don't want
to live with Kico.
1700
01:40:46,500 --> 01:40:48,833
He… I… he is
completely irresponsible.
1701
01:40:48,834 --> 01:40:50,791
He's not gonna pay
his half of the phone bill.
1702
01:40:50,792 --> 01:40:52,707
He wouldn't even… he would never
take the garbage out
1703
01:40:52,708 --> 01:40:53,916
on Friday nights.
1704
01:40:53,917 --> 01:40:55,082
I mean, come on.
1705
01:40:55,083 --> 01:40:57,040
If that's the most
that you have to leave me,
1706
01:40:57,041 --> 01:40:59,582
then to hell with you.
1707
01:40:59,583 --> 01:41:03,583
Live. Please.
1708
01:41:23,458 --> 01:41:25,165
- Anything?
1709
01:41:25,166 --> 01:41:28,791
- How can I…
how can I isolate this virus
1710
01:41:28,792 --> 01:41:31,000
if I just can't
keep the cells alive?
1711
01:41:32,542 --> 01:41:34,791
How is it possible
that in the first few months,
1712
01:41:34,792 --> 01:41:39,165
we found our virus
in two men who had AIDS,
1713
01:41:39,166 --> 01:41:41,958
and since then, we haven't
found it in another case?
1714
01:41:41,959 --> 01:41:43,416
- I told you…
- Not one other case.
1715
01:41:43,417 --> 01:41:45,332
- I told you,
both of those men had T cells.
1716
01:41:45,333 --> 01:41:46,749
- No, no.
I don't wanna hear that.
1717
01:41:46,750 --> 01:41:48,374
- But you…
- I'm sorry. No. Listen to me.
1718
01:41:48,375 --> 01:41:50,457
I don't wanna hear it.
- I'm giving you the…
1719
01:41:50,458 --> 01:41:52,207
- Listen to me.
Statistically,
1720
01:41:52,208 --> 01:41:55,582
what are the odds
on finding two men with AIDS,
1721
01:41:55,583 --> 01:41:59,958
both of whom also have
the same leukemia
1722
01:41:59,959 --> 01:42:02,582
which is so rare that it's
hardly found in anybody.
1723
01:42:02,583 --> 01:42:04,165
I mean, that's ridiculous.
- Fine, Robert.
1724
01:42:04,166 --> 01:42:05,416
- All right?
- Robert, fine.
1725
01:42:05,417 --> 01:42:07,374
- Somebody in this lab
made a mistake.
1726
01:42:07,375 --> 01:42:10,082
I want you to call up
the French Institute
1727
01:42:10,083 --> 01:42:12,457
and get some more samples
of their virus.
1728
01:42:18,917 --> 01:42:20,374
- Popovic here. Yes?
1729
01:42:20,375 --> 01:42:22,375
Yes. Who's calling?
1730
01:42:24,375 --> 01:42:26,542
It's Dr. Essex for you.
1731
01:42:28,333 --> 01:42:29,749
- Yes. Max, how are you?
1732
01:42:29,750 --> 01:42:31,541
How's it going?
1733
01:42:31,542 --> 01:42:34,542
Everybody keeps wondering
when you're gonna publish.
1734
01:42:36,458 --> 01:42:40,208
- I have the cause of AIDS,
but I…
1735
01:42:43,250 --> 01:42:45,332
I just… the thing is
1736
01:42:45,333 --> 01:42:49,040
it comes from my…
my family of viruses.
1737
01:42:49,041 --> 01:42:50,916
That's definite. But I…
1738
01:42:50,917 --> 01:42:52,791
you know, I may
have something else, too.
1739
01:42:52,792 --> 01:42:55,082
I've got
three different variants.
1740
01:42:55,083 --> 01:42:57,082
I can't analyze it yet,
you know,
1741
01:42:57,083 --> 01:42:58,833
in a way that I'd want
to put my name on it.
1742
01:42:58,834 --> 01:43:00,916
- What do you think
the French have?
1743
01:43:00,917 --> 01:43:03,207
- How do you know
they have anything?
1744
01:43:03,208 --> 01:43:05,082
- Don Francis sent them
blind samples
1745
01:43:05,083 --> 01:43:07,499
to verify that their virus is
the AIDS virus,
1746
01:43:07,500 --> 01:43:11,416
and they passed, almost 100%.
1747
01:43:11,417 --> 01:43:15,666
- Don Francis from the CDC
sent the French samples?
1748
01:43:15,667 --> 01:43:17,082
The French?
1749
01:43:17,083 --> 01:43:18,916
- Are you upset?
1750
01:43:18,917 --> 01:43:19,875
- Upset?
1751
01:43:19,876 --> 01:43:21,207
No.
1752
01:43:21,208 --> 01:43:24,165
No. The French amuse me.
1753
01:43:26,000 --> 01:43:27,749
You know,
what I don't understand is
1754
01:43:27,750 --> 01:43:29,582
how somebody from my own side,
1755
01:43:29,583 --> 01:43:34,999
somebody, you know…
somebody from the US…
1756
01:43:35,000 --> 01:43:36,332
Max, listen, I got to run.
1757
01:43:36,333 --> 01:43:39,499
Let me call you back
as soon as I can, okay?
1758
01:43:39,500 --> 01:43:41,667
Okay, okay. Yeah. Bye.
1759
01:43:45,750 --> 01:43:47,290
All the interviews in LA.
1760
01:43:47,291 --> 01:43:49,833
Then, I bled 215 gay men
1761
01:43:49,834 --> 01:43:52,207
at the San Francisco
Venereal Disease Clinic,
1762
01:43:52,208 --> 01:43:53,916
and using the T cell test,
1763
01:43:53,917 --> 01:43:56,707
found that 65% of them
were abnormal,
1764
01:43:56,708 --> 01:43:59,499
and had no idea they had it.
1765
01:43:59,500 --> 01:44:00,624
No symptoms whatsoever.
1766
01:44:00,625 --> 01:44:02,249
- No symptoms?
- No. Nothing.
1767
01:44:02,250 --> 01:44:04,332
It's like all the plagues
in the history of the world
1768
01:44:04,333 --> 01:44:05,791
got squeezed into this one.
1769
01:44:05,792 --> 01:44:08,332
Worse.
If you take Bill's cluster study
1770
01:44:08,333 --> 01:44:10,499
where sexual contact
with one person
1771
01:44:10,500 --> 01:44:11,833
led to 40 people getting it…
1772
01:44:11,834 --> 01:44:14,124
- And if each of those 40
give it to 40 others…
1773
01:44:14,125 --> 01:44:16,999
- You've got people who don't
know they have the disease
1774
01:44:17,000 --> 01:44:18,124
giving it to other people
1775
01:44:18,125 --> 01:44:19,499
who don't know they have
the disease
1776
01:44:19,500 --> 01:44:23,124
for up to six years.
1777
01:44:23,125 --> 01:44:27,249
- Don? Don, can I talk to you
alone for a second, please?
1778
01:44:27,250 --> 01:44:29,416
- Yeah. What is it, Jim?
1779
01:44:29,417 --> 01:44:30,707
- I got a call from Gallo.
1780
01:44:30,708 --> 01:44:31,999
From now on, you can expect
1781
01:44:32,000 --> 01:44:33,999
practically no cooperation
from him at all.
1782
01:44:34,000 --> 01:44:36,165
He's cut off your supply
of reagents,
1783
01:44:36,166 --> 01:44:38,165
antibodies to the HTLV virus,
1784
01:44:38,166 --> 01:44:41,666
almost everything you need
to function.
1785
01:44:41,667 --> 01:44:43,749
- Why?
1786
01:44:43,750 --> 01:44:45,499
- Did you send blind samples
to the French
1787
01:44:45,500 --> 01:44:47,290
to test their virus?
1788
01:44:47,291 --> 01:44:49,374
- Yes. It's common courtesy.
1789
01:44:49,375 --> 01:44:51,500
- Tell that to Gallo.
1790
01:45:28,583 --> 01:45:29,417
- Hello?
1791
01:45:29,418 --> 01:45:31,374
- Dr. Francis?
1792
01:45:31,375 --> 01:45:32,707
Who's calling?
1793
01:45:32,708 --> 01:45:34,500
- Dr. Gallo.
1794
01:45:38,333 --> 01:45:40,125
- This is Dr. Francis.
1795
01:45:41,583 --> 01:45:43,457
- Congratulations.
1796
01:45:43,458 --> 01:45:45,874
On what?
1797
01:45:45,875 --> 01:45:48,417
- For helping the French
with the virus.
1798
01:45:50,041 --> 01:45:52,624
- What makes you think
they didn't discover the virus?
1799
01:45:52,625 --> 01:45:56,165
- What makes you think I care?
1800
01:45:56,166 --> 01:45:58,959
- I don't understand the purpose
of this call.
1801
01:46:00,583 --> 01:46:02,792
- That's the purpose
of this call.
1802
01:46:13,083 --> 01:46:15,082
- Oh…
- Let me see. Let me see.
1803
01:46:15,083 --> 01:46:17,082
- Wait, wait, wait.
- Let me see.
1804
01:46:17,083 --> 01:46:18,749
- Oh, my God.
1805
01:46:25,959 --> 01:46:27,834
- It's open.
1806
01:47:15,542 --> 01:47:17,958
- It is now the country's
number one health priority,
1807
01:47:17,959 --> 01:47:20,249
and tonight's science
correspondent has the first
1808
01:47:20,250 --> 01:47:21,582
of two pieces on AIDS.
1809
01:47:21,583 --> 01:47:23,499
In San Francisco,
police and firemen
1810
01:47:23,500 --> 01:47:24,999
were issued masks to wear
1811
01:47:25,000 --> 01:47:27,749
in case they have
to resuscitate AIDS victims.
1812
01:47:27,750 --> 01:47:29,207
In Coronado, California,
1813
01:47:29,208 --> 01:47:31,249
the city suspended
first aid classes
1814
01:47:31,250 --> 01:47:33,666
because city employees feared
catching AIDS
1815
01:47:33,667 --> 01:47:35,416
from the class mannequin.
1816
01:47:35,417 --> 01:47:37,124
And in San Jose, two nurses quit
1817
01:47:37,125 --> 01:47:38,999
rather than treat AIDS patients.
1818
01:47:39,000 --> 01:47:40,499
In New York's prisons,
1819
01:47:40,500 --> 01:47:42,165
there have been several
AIDS cases.
1820
01:47:42,166 --> 01:47:45,582
The prison guards are demanding
special protective suits,
1821
01:47:45,583 --> 01:47:46,999
and the city's
funeral directors are
1822
01:47:47,000 --> 01:47:49,207
refusing to embalm AIDS victims.
1823
01:47:49,208 --> 01:47:53,749
- I lost my job, my housing,
I lost friends.
1824
01:47:53,750 --> 01:47:58,374
- It's not carried on the air.
It's not like pneumonia.
1825
01:47:58,375 --> 01:48:00,374
And that's the message
we got to get across.
1826
01:48:00,375 --> 01:48:04,624
- If the numbers stay in the
general area that they are now,
1827
01:48:04,625 --> 01:48:07,708
I do not think this represents
a great problem.
1828
01:48:11,750 --> 01:48:12,833
- Hey, Jim, you need a lift?
1829
01:48:12,834 --> 01:48:16,040
- Oh, hi. How you doing?
1830
01:48:16,041 --> 01:48:18,707
You know, Gallo says
that he's found the virus,
1831
01:48:18,708 --> 01:48:20,791
and he's got a blood test, too.
1832
01:48:20,792 --> 01:48:22,374
- He has a blood test
or says he has a blood test?
1833
01:48:22,375 --> 01:48:23,916
- No, no. He's got it.
He's got it.
1834
01:48:23,917 --> 01:48:26,040
He's passed both tests.
1835
01:48:26,041 --> 01:48:27,249
- Well, that's good news.
1836
01:48:27,250 --> 01:48:28,666
- No, it's not good news, Don,
1837
01:48:28,667 --> 01:48:30,707
because Gallo wants to take
all the credit,
1838
01:48:30,708 --> 01:48:33,833
and he wants the patent
for the NIH.
1839
01:48:33,834 --> 01:48:35,249
- If he does that,
the French will sue.
1840
01:48:35,250 --> 01:48:37,290
- That's right.
They're gonna sue.
1841
01:48:37,291 --> 01:48:40,917
So it'll probably take years
before anything gets done.
1842
01:48:42,083 --> 01:48:44,249
Drive carefully.
1843
01:48:44,250 --> 01:48:47,749
- It's why we do what we do.
1844
01:48:47,750 --> 01:48:50,791
It's the gift of time
1845
01:48:50,792 --> 01:48:56,125
and the smile
of healthy children.
1846
01:48:58,250 --> 01:49:00,708
That's…
that's what this means to me.
1847
01:49:02,083 --> 01:49:04,959
And all I can…
1848
01:49:08,250 --> 01:49:11,249
All I can say is thank you.
1849
01:49:14,917 --> 01:49:16,624
Congratulations, Bob.
1850
01:49:21,458 --> 01:49:23,582
- You need to talk to me.
- Oh, I'm the needy one?
1851
01:49:23,583 --> 01:49:24,874
Nice try.
1852
01:49:24,875 --> 01:49:27,290
- The French had the virus
a year and half ago.
1853
01:49:27,291 --> 01:49:29,958
- So?
- They can prove it.
1854
01:49:29,959 --> 01:49:31,249
- Me, too. Times ten.
1855
01:49:31,250 --> 01:49:33,958
- In court.
1856
01:49:33,959 --> 01:49:35,207
- Did you like my phone call?
1857
01:49:35,208 --> 01:49:37,958
- No, but I'm beginning
to understand it.
1858
01:49:37,959 --> 01:49:39,290
- If you understood it,
you wouldn't be here.
1859
01:49:39,291 --> 01:49:40,958
- Look. We can play this
any way you want:
1860
01:49:40,959 --> 01:49:44,249
charm, intimidation,
or without the bullshit.
1861
01:49:44,250 --> 01:49:46,124
- All right,
explain one thing to me.
1862
01:49:46,125 --> 01:49:47,874
Ten times ten times ten
1863
01:49:47,875 --> 01:49:50,332
my name is in every book
ever written
1864
01:49:50,333 --> 01:49:51,666
on the human retrovirus.
1865
01:49:51,667 --> 01:49:53,833
Why would you get in bed
with the French instead of me?
1866
01:49:53,834 --> 01:49:55,165
- It's you against the French?
1867
01:49:55,166 --> 01:49:58,332
I thought we were all
against the virus.
1868
01:49:58,333 --> 01:50:00,416
If you go to court now,
everybody loses.
1869
01:50:00,417 --> 01:50:02,290
You, the people who die
while you quibble over credit…
1870
01:50:02,291 --> 01:50:03,624
- What do you want?
What do you want?
1871
01:50:03,625 --> 01:50:04,999
What do you want?
Just tell me what you want.
1872
01:50:05,000 --> 01:50:06,582
- I want to stop you
from turning a holocaust
1873
01:50:06,583 --> 01:50:08,624
into an international
pissing contest.
1874
01:50:08,625 --> 01:50:10,499
- Oh, by letting them take
all the credit?
1875
01:50:10,500 --> 01:50:11,999
- I talked to the French.
They're willing
1876
01:50:12,000 --> 01:50:13,165
to settle this in private.
1877
01:50:13,166 --> 01:50:14,666
It's important we get together.
1878
01:50:14,667 --> 01:50:16,332
There can't be confusion
among scientists
1879
01:50:16,333 --> 01:50:17,541
in the public.
1880
01:50:17,542 --> 01:50:18,666
But if you go to court now
1881
01:50:18,667 --> 01:50:20,040
when nobody's done
a goddamn thing
1882
01:50:20,041 --> 01:50:22,291
to stop this epidemic…
1883
01:50:24,291 --> 01:50:26,125
You do what you want.
1884
01:50:28,083 --> 01:50:29,332
I've said
what I came here to say.
1885
01:50:29,333 --> 01:50:30,707
- I'm going to Switzerland.
1886
01:50:30,708 --> 01:50:33,875
April 1st,
for a three-day conference.
1887
01:50:35,333 --> 01:50:38,124
I may or I may not stop in Paris
on my way back.
1888
01:50:38,125 --> 01:50:42,541
If I do, it'll be
on one condition:
1889
01:50:42,542 --> 01:50:44,250
I meet only with my peers.
1890
01:50:46,500 --> 01:50:48,542
- Who besides God qualifies?
1891
01:51:05,041 --> 01:51:06,457
- Gentlemen.
1892
01:51:06,458 --> 01:51:09,374
Francoise!
1893
01:51:09,375 --> 01:51:10,416
Good to see you.
1894
01:51:10,417 --> 01:51:11,916
You look wonderful!
1895
01:51:11,917 --> 01:51:13,124
Jean-Claude.
1896
01:51:13,125 --> 01:51:14,416
- How are you?
1897
01:51:14,417 --> 01:51:15,499
- You lost some weight, huh?
1898
01:51:15,500 --> 01:51:19,082
You look good.
You look good.
1899
01:51:19,083 --> 01:51:21,291
- Bob.
- So good to see you again.
1900
01:51:24,792 --> 01:51:26,250
Don, hi.
1901
01:51:30,250 --> 01:51:32,374
- I've got the comparative
serology results,
1902
01:51:32,375 --> 01:51:35,249
the EMs, the gels
for the different proteins,
1903
01:51:35,250 --> 01:51:37,207
GP 120, 41, 24.
1904
01:51:37,208 --> 01:51:40,332
- Why don't you wait
out in the hall?
1905
01:51:40,333 --> 01:51:42,417
I'll call you if I need you.
1906
01:51:45,291 --> 01:51:47,290
- What?
- You don't think I'd
1907
01:51:47,291 --> 01:51:50,375
discuss anything
with you in the room?
1908
01:51:56,875 --> 01:51:59,040
- That's fine.
1909
01:52:08,166 --> 01:52:11,624
- So, you made
some good progress, huh?
1910
01:52:11,625 --> 01:52:13,083
We did, too.
1911
01:52:28,041 --> 01:52:30,125
- Don, come in.
1912
01:52:41,750 --> 01:52:43,582
We've all agreed
to write three papers
1913
01:52:43,583 --> 01:52:45,207
which will be published
in the same issue
1914
01:52:45,208 --> 01:52:46,499
of "Science" magazine.
1915
01:52:46,500 --> 01:52:49,082
The CDC will do
the serology paper,
1916
01:52:49,083 --> 01:52:52,499
Dr. Gallo will write the paper
analyzing nucleic acids,
1917
01:52:52,500 --> 01:52:55,124
and we'll do the paper
discussing the proteins.
1918
01:52:55,125 --> 01:52:58,332
- And we've all agreed to make
a joint announcement together
1919
01:52:58,333 --> 01:53:00,833
and share the credit.
1920
01:53:00,834 --> 01:53:02,625
And we'll keep each other
informed.
1921
01:53:08,708 --> 01:53:13,958
- From the first day that AIDS
was identified in 1981,
1922
01:53:13,959 --> 01:53:18,332
HHS scientists
and their medical allies
1923
01:53:18,333 --> 01:53:21,374
have never stopped searching
for the answer
1924
01:53:21,375 --> 01:53:23,040
to the mystery of AIDS.
1925
01:53:23,041 --> 01:53:26,874
And not only have we found
the cause to AIDS…
1926
01:53:26,875 --> 01:53:28,707
- Didn't she have
her teeth done?
1927
01:53:28,708 --> 01:53:31,958
- But within six months,
a blood test will be available.
1928
01:53:31,959 --> 01:53:35,958
And the man who discovered
1929
01:53:35,959 --> 01:53:40,791
the virus which causes AIDS…
1930
01:53:40,792 --> 01:53:42,791
excuse me…
1931
01:53:42,792 --> 01:53:47,000
is our eminent
Dr. Robert Gallo.
1932
01:53:51,708 --> 01:53:54,207
- Thank you, Secretary Heckler.
1933
01:53:54,208 --> 01:53:58,916
I should start
and be brief by saying
1934
01:53:58,917 --> 01:54:03,416
that there obviously are
other major contributors.
1935
01:54:03,417 --> 01:54:07,290
And in our own group,
I have to mention someone
1936
01:54:07,291 --> 01:54:10,749
who came to us
from Czechoslovakia,
1937
01:54:10,750 --> 01:54:13,457
Dr. Mika Popovic.
1938
01:54:13,458 --> 01:54:15,541
A lot of this could not
have been done
1939
01:54:15,542 --> 01:54:17,165
without the previous support
1940
01:54:17,166 --> 01:54:19,249
from the Cancer Institute
1941
01:54:19,250 --> 01:54:21,749
on the earlier HTLV isolates.
1942
01:54:21,750 --> 01:54:25,916
I've seen discussions
about the work in Paris.
1943
01:54:25,917 --> 01:54:29,165
There was, there is not,
1944
01:54:29,166 --> 01:54:31,749
there never has been…
1945
01:54:31,750 --> 01:54:35,958
Fights or controversies between
us and the group in France.
1946
01:54:35,959 --> 01:54:37,416
I came back from a meeting
1947
01:54:37,417 --> 01:54:40,374
astonished to see
this kind of discussion.
1948
01:54:40,375 --> 01:54:42,207
The laboratory
at the Pasteur Institute
1949
01:54:42,208 --> 01:54:45,791
and my laboratory have been
friends for about 15 years.
1950
01:54:45,792 --> 01:54:47,791
We are, in fact, collaborating.
1951
01:54:47,792 --> 01:54:49,332
- I can't watch.
1952
01:54:49,333 --> 01:54:51,124
- And what they had identified
in "Science" a year ago
1953
01:54:51,125 --> 01:54:52,624
is the same…
1954
01:54:52,625 --> 01:54:53,958
- Phase One is finished.
1955
01:54:53,959 --> 01:54:57,457
We found the virus.
We're working on a blood test.
1956
01:54:57,458 --> 01:55:00,749
This is my proposal
for Phase Two:
1957
01:55:00,750 --> 01:55:02,707
prevention, education and cure.
1958
01:55:02,708 --> 01:55:04,624
If that goes through,
1959
01:55:04,625 --> 01:55:06,749
I wanna be transferred
to San Francisco
1960
01:55:06,750 --> 01:55:11,082
and work on it from there.
1961
01:55:11,083 --> 01:55:13,541
- $37 million a year?
1962
01:55:13,542 --> 01:55:15,249
That's totally unrealistic.
1963
01:55:15,250 --> 01:55:16,707
- It's not unrealistic.
1964
01:55:16,708 --> 01:55:17,874
It's cheap.
1965
01:55:17,875 --> 01:55:19,707
It's about 15 cents per person
1966
01:55:19,708 --> 01:55:21,374
to make the entire population
safer.
1967
01:55:21,375 --> 01:55:23,416
It's what's needed.
Read the report.
1968
01:55:23,417 --> 01:55:25,249
- I'm sure it's what's needed,
but you're not gonna get it,
1969
01:55:25,250 --> 01:55:27,791
and if you ask for this much,
you'll get nothing.
1970
01:55:27,792 --> 01:55:29,749
- Try to refigure this
for $4 to $5 million…
1971
01:55:29,750 --> 01:55:32,416
- I'm not going to refigure it.
It's an honest report.
1972
01:55:32,417 --> 01:55:33,707
I want you to send it in.
1973
01:55:33,708 --> 01:55:34,916
- Don, look.
I'm trying to tell you
1974
01:55:34,917 --> 01:55:36,916
you're going about this
the wrong way.
1975
01:55:36,917 --> 01:55:38,165
- It's cheap.
1976
01:55:38,166 --> 01:55:39,582
Wait a few years,
and we'll be talking
1977
01:55:39,583 --> 01:55:42,959
about billions of dollars
in healthcare.
1978
01:55:49,083 --> 01:55:51,541
- I'll send it in.
1979
01:55:51,542 --> 01:55:52,958
Four more years.
1980
01:55:52,959 --> 01:55:56,165
Four more years.
Four more years.
1981
01:55:56,166 --> 01:55:57,874
- Thank you.
1982
01:55:57,875 --> 01:55:59,499
Thank you all very much.
1983
01:56:01,667 --> 01:56:07,332
It seems we did this
four years ago, and…
1984
01:56:11,417 --> 01:56:15,082
Nancy and I would like
to express…
1985
01:56:15,083 --> 01:56:17,958
Nancy! Nancy! Nancy! Nancy!
1986
01:56:17,959 --> 01:56:21,082
Nancy! Nancy! Nancy!
1987
01:56:21,083 --> 01:56:24,499
- This is not a political issue.
This is a health issue.
1988
01:56:24,500 --> 01:56:27,249
This is not a gay issue.
This is a human issue.
1989
01:56:27,250 --> 01:56:29,332
- Had this disease afflicted
children
1990
01:56:29,333 --> 01:56:31,374
or members
of the Chamber of Commerce,
1991
01:56:31,375 --> 01:56:32,874
I'm sure
the Reagan administration
1992
01:56:32,875 --> 01:56:34,791
would've been breaking down
all doors
1993
01:56:34,792 --> 01:56:36,332
in order to push the government
1994
01:56:36,333 --> 01:56:38,249
on all fronts to deal with it.
1995
01:56:38,250 --> 01:56:40,165
- I came here today in the hope
1996
01:56:40,166 --> 01:56:42,165
that my epitaph would not read
1997
01:56:42,166 --> 01:56:44,624
that I died of red tape.
1998
01:56:44,625 --> 01:56:46,040
Four more years!
1999
01:56:46,041 --> 01:56:49,750
Four more years!
Four more years!
2000
01:57:52,500 --> 01:57:55,583
- Dave, can I get a coffee
and a jelly donut?
2001
01:58:03,625 --> 01:58:06,833
Are you coming from work
or going to work?
2002
01:58:06,834 --> 01:58:08,624
- Going to.
2003
01:58:08,625 --> 01:58:10,999
You?
2004
01:58:11,000 --> 01:58:13,041
- I couldn't sleep.
2005
01:58:15,667 --> 01:58:19,165
- I heard your Phase Two
proposal was turned down.
2006
01:58:19,166 --> 01:58:22,666
Officially, "too expensive."
Unofficially, they say…
2007
01:58:22,667 --> 01:58:24,833
and they say this
diplomatically…
2008
01:58:24,834 --> 01:58:27,667
that you should look busy
and do nothing.
2009
01:58:30,583 --> 01:58:32,999
- Was that meant
to be diplomatic,
2010
01:58:33,000 --> 01:58:34,124
how you just told me?
2011
01:58:34,125 --> 01:58:37,666
- No. It was meant
to sound angry.
2012
01:58:37,667 --> 01:58:39,874
- At me or at you?
2013
01:58:39,875 --> 01:58:42,207
- At me?
2014
01:58:42,208 --> 01:58:43,833
Why me?
2015
01:58:43,834 --> 01:58:47,332
Oh, I don't know.
I guess, both, all right?
2016
01:58:47,333 --> 01:58:48,958
Both.
2017
01:58:48,959 --> 01:58:51,999
- You know, Jim, sometimes I
look at you in awe and wonder.
2018
01:58:52,000 --> 01:58:53,707
I mean it.
2019
01:58:53,708 --> 01:58:55,040
How you wind your way
2020
01:58:55,041 --> 01:58:57,249
through miles of bureaucratic
bullshit every day
2021
01:58:57,250 --> 01:58:58,916
and never get
a single drop on you.
2022
01:58:58,917 --> 01:59:00,374
How do you do it?
2023
01:59:00,375 --> 01:59:02,249
- By not asking questions
like that, for one thing.
2024
01:59:02,250 --> 01:59:04,332
Look.
Insult me if you like, directly,
2025
01:59:04,333 --> 01:59:06,916
but don't insult both of us
by trying to disguise this
2026
01:59:06,917 --> 01:59:08,749
as some kind of compliment.
2027
01:59:08,750 --> 01:59:11,040
- Insult you? How?
2028
01:59:11,041 --> 01:59:12,666
The awe and the wonder?
2029
01:59:12,667 --> 01:59:14,667
I mean it.
2030
01:59:17,875 --> 01:59:21,874
I asked the second floor
for a transfer.
2031
01:59:21,875 --> 01:59:23,833
Could you help push it through?
2032
01:59:23,834 --> 01:59:26,041
- I already have.
It's done.
2033
01:59:28,625 --> 01:59:30,999
- Really?
2034
01:59:31,000 --> 01:59:32,332
Where to?
2035
01:59:32,333 --> 01:59:34,165
- Well, how do you want this?
Diplomatically?
2036
01:59:34,166 --> 01:59:35,999
- I've gotten used to angry.
2037
01:59:36,000 --> 01:59:38,290
- San Francisco.
2038
01:59:38,291 --> 01:59:40,250
- Reward or exile?
2039
01:59:45,959 --> 01:59:48,916
- If you hate it, why did you
spend your entire career
2040
01:59:48,917 --> 01:59:50,417
working for the government?
2041
01:59:53,708 --> 01:59:55,541
- Remember
what Willie Sutton said
2042
01:59:55,542 --> 01:59:57,541
when they asked him
why he robbed banks?
2043
01:59:57,542 --> 01:59:59,707
"Because that's
where the money is."
2044
01:59:59,708 --> 02:00:01,542
This is where the diseases are.
2045
02:00:02,792 --> 02:00:04,917
Bugs, bugs, bugs.
2046
02:00:08,041 --> 02:00:09,082
- You know,
2047
02:00:09,083 --> 02:00:13,125
sometimes I look at you
with awe and wonder.
2048
02:00:34,083 --> 02:00:35,583
- Don?
2049
02:00:38,625 --> 02:00:40,624
- Whoa.
- There it is.
2050
02:00:40,625 --> 02:00:42,416
- Oh…
- Look at it.
2051
02:00:42,417 --> 02:00:44,666
- A little cake
for the maverick among us.
2052
02:00:44,667 --> 02:00:48,000
- Something the boys in the
retroviral lab whipped up.
2053
02:00:54,000 --> 02:00:56,999
- Don? Excuse me. Sorry.
2054
02:00:57,000 --> 02:00:59,208
Can I speak to you alone
for a second, please?
2055
02:01:04,834 --> 02:01:06,999
I think you might need this.
2056
02:01:09,083 --> 02:01:10,833
That's great.
They're rose-colored.
2057
02:01:10,834 --> 02:01:12,040
That's great.
2058
02:01:12,041 --> 02:01:14,332
Definitely you.
2059
02:01:14,333 --> 02:01:16,333
- Well done.
- Looks good, Don.
2060
02:01:19,875 --> 02:01:21,124
- To Don Francis.
- Yeah.
2061
02:01:21,125 --> 02:01:22,791
- Long may he live.
- Here, here.
2062
02:01:22,792 --> 02:01:25,291
- Speech?
- Say something.
2063
02:01:30,041 --> 02:01:31,582
- Luc?
2064
02:02:00,375 --> 02:02:02,541
- Mm-hm.
2065
02:02:02,542 --> 02:02:04,708
Okay, Monsieur Gallo.
2066
02:02:24,250 --> 02:02:26,499
The genes
of any two different isolates
2067
02:02:26,500 --> 02:02:28,582
of the same virus
2068
02:02:28,583 --> 02:02:31,082
are expected to deviate
from each other,
2069
02:02:31,083 --> 02:02:33,916
usually by 6% to 20%.
2070
02:02:33,917 --> 02:02:35,457
The genetic sequence
2071
02:02:35,458 --> 02:02:40,666
of Dr. Gallo's
HTLV III prototype isolate
2072
02:02:40,667 --> 02:02:45,624
varies from our virus,
called LAV,
2073
02:02:45,625 --> 02:02:47,791
by less than 1%.
2074
02:02:47,792 --> 02:02:49,207
They are identical
2075
02:02:49,208 --> 02:02:51,249
to a degree that would not be
anticipated
2076
02:02:51,250 --> 02:02:56,791
from any two isolates
from the same family.
2077
02:02:56,792 --> 02:02:58,082
Thank you.
2078
02:03:02,750 --> 02:03:03,958
- Excuse me?
2079
02:03:03,959 --> 02:03:06,124
I'm not quite sure
what he was saying.
2080
02:03:06,125 --> 02:03:10,624
The virus Gallo has is
the same kind the French have?
2081
02:03:10,625 --> 02:03:14,249
- Not the same kind.
It's the same virus exactly,
2082
02:03:14,250 --> 02:03:16,166
from the same patient.
2083
02:03:41,417 --> 02:03:42,834
- You okay?
2084
02:03:43,959 --> 02:03:46,834
Sit down.
2085
02:03:54,750 --> 02:03:57,000
- Should I call an ambulance?
2086
02:03:58,625 --> 02:04:00,499
- Okay.
I'll… stay there.
2087
02:04:26,750 --> 02:04:28,207
- Selma.
2088
02:04:28,208 --> 02:04:30,333
- Billy.
2089
02:04:33,375 --> 02:04:34,875
- I just heard.
2090
02:04:36,208 --> 02:04:37,875
- Let's go up.
2091
02:04:53,875 --> 02:04:55,916
Hello. Hi.
2092
02:04:55,917 --> 02:04:58,499
Kico.
- Hi.
2093
02:04:58,500 --> 02:04:59,707
- This is Don.
2094
02:04:59,708 --> 02:05:02,875
- Hi, Don.
Nice to meet you.
2095
02:05:03,959 --> 02:05:06,457
- Bill, look who's here.
2096
02:05:06,458 --> 02:05:09,207
- Is that Don?
2097
02:05:09,208 --> 02:05:11,416
There's two of you.
2098
02:05:11,417 --> 02:05:14,124
- Oh, well, we're both Don.
2099
02:05:14,125 --> 02:05:16,249
Don't ask me which is which.
2100
02:05:22,500 --> 02:05:25,332
- One moment, he's talking
perfectly coherently.
2101
02:05:25,333 --> 02:05:27,457
The next he's talking gibberish.
2102
02:05:28,792 --> 02:05:31,666
- I'm gonna take Kico
for a cup of coffee.
2103
02:05:31,667 --> 02:05:32,749
You want to join us?
2104
02:05:32,750 --> 02:05:34,749
No, I think…
2105
02:05:34,750 --> 02:05:37,207
- I'll be back in a minute.
2106
02:06:44,208 --> 02:06:47,959
Would you hand me my krogite?
2107
02:06:49,959 --> 02:06:51,542
- Krognite?
2108
02:06:54,708 --> 02:06:56,166
Glasses?
2109
02:06:59,333 --> 02:07:03,332
Yeah.
2110
02:07:06,750 --> 02:07:10,624
- Am I talking gibberish?
2111
02:07:10,625 --> 02:07:12,041
- No, not to me.
2112
02:07:21,667 --> 02:07:23,917
- This didn't have to happen.
2113
02:07:25,792 --> 02:07:27,834
We could've stopped it.
2114
02:07:29,625 --> 02:07:31,542
- Can you still?
2115
02:07:33,708 --> 02:07:36,249
- Can we still stop it?
2116
02:07:36,250 --> 02:07:39,208
I don't know.
2117
02:07:41,542 --> 02:07:45,875
- I used to be afraid of dying.
2118
02:07:48,291 --> 02:07:51,374
I'm not anymore.
2119
02:07:51,375 --> 02:07:56,582
I'm more afraid of what happens
2120
02:07:56,583 --> 02:07:59,708
to the people who live.
2121
02:11:42,458 --> 02:11:45,082
♪ Yesterday ♪
2122
02:11:45,083 --> 02:11:50,290
♪ You came to lift me up ♪
2123
02:11:50,291 --> 02:11:55,625
♪ As light as straw ♪
♪ and brittle as a bird ♪
2124
02:11:57,500 --> 02:12:04,416
♪ Today I weigh less ♪
♪ than a shadow on the wall ♪
2125
02:12:04,417 --> 02:12:09,165
♪ Just one more whisper ♪
2126
02:12:09,166 --> 02:12:13,541
♪ Of a voice unheard ♪
2127
02:12:13,542 --> 02:12:16,749
♪ Tomorrow ♪
2128
02:12:16,750 --> 02:12:21,124
♪ Leave the windows open ♪
2129
02:12:21,125 --> 02:12:28,040
♪ As fear grows ♪
♪ please hold me in your arms ♪
2130
02:12:28,041 --> 02:12:33,040
♪ Won't you help me ♪
♪ if you can ♪
2131
02:12:33,041 --> 02:12:35,499
♪ To shake this anger ♪
2132
02:12:35,500 --> 02:12:40,666
♪ I need your gentle hands ♪
2133
02:12:40,667 --> 02:12:43,999
♪ To keep me calm ♪
2134
02:12:44,000 --> 02:12:48,707
♪ 'Cause I never thought ♪
♪ I'd lose ♪
2135
02:12:48,708 --> 02:12:52,457
♪ I only thought I'd win ♪
2136
02:12:52,458 --> 02:12:56,582
♪ I never dreamed I'd feel ♪
2137
02:12:56,583 --> 02:12:59,249
♪ This fire beneath my skin ♪
2138
02:12:59,250 --> 02:13:03,541
♪ I can't believe you love me ♪
2139
02:13:03,542 --> 02:13:07,833
♪ I never thought you'd come ♪
2140
02:13:07,834 --> 02:13:11,916
♪ I guess I misjudged love ♪
2141
02:13:11,917 --> 02:13:17,542
♪ Between a father ♪
♪ and his son ♪
2142
02:13:26,208 --> 02:13:32,583
♪ Things we never said ♪
♪ come together ♪
2143
02:13:34,000 --> 02:13:39,375
♪ The hidden truth ♪
♪ no longer haunting me ♪
2144
02:13:41,417 --> 02:13:45,124
♪ Tonight we touched ♪
2145
02:13:45,125 --> 02:13:48,207
♪ on the things ♪
♪ that were never spoken ♪
2146
02:13:48,208 --> 02:13:51,374
♪ That kind of understanding ♪
2147
02:13:51,375 --> 02:13:56,290
♪ Sets me free ♪
2148
02:13:56,291 --> 02:14:00,916
♪ 'Cause I never thought ♪
♪ I'd lose ♪
2149
02:14:00,917 --> 02:14:04,707
♪ I only thought I'd win ♪
2150
02:14:04,708 --> 02:14:08,833
♪ I never dreamed I'd feel ♪
2151
02:14:08,834 --> 02:14:11,624
♪ This fire beneath my skin ♪
2152
02:14:11,625 --> 02:14:15,958
♪ I can't believe you love me ♪
2153
02:14:15,959 --> 02:14:20,207
♪ I never thought you'd come ♪
2154
02:14:20,208 --> 02:14:24,290
♪ I guess I misjudged love ♪
2155
02:14:24,291 --> 02:14:29,707
♪ Between a father ♪
♪ and his son ♪
2156
02:14:38,333 --> 02:14:44,792
♪ Things we never said ♪
♪ come together ♪
2157
02:14:46,125 --> 02:14:51,417
♪ The hidden truth ♪
♪ no longer haunting me ♪
2158
02:14:53,500 --> 02:14:57,124
♪ Tonight we touched ♪
2159
02:14:57,125 --> 02:15:00,332
♪ on the things ♪
♪ that were never spoken ♪
2160
02:15:00,333 --> 02:15:03,374
♪ That kind of understanding ♪
2161
02:15:03,375 --> 02:15:08,499
♪ Sets me free ♪
2162
02:15:08,500 --> 02:15:13,165
♪ 'Cause I never thought ♪
♪ I'd lose ♪
2163
02:15:13,166 --> 02:15:16,958
♪ I only thought I'd win ♪
2164
02:15:16,959 --> 02:15:21,082
♪ I never dreamed I'd feel ♪
2165
02:15:21,083 --> 02:15:23,791
♪ This fire beneath my skin ♪
2166
02:15:23,792 --> 02:15:28,165
♪ I can't believe you love me ♪
2167
02:15:28,166 --> 02:15:32,416
♪ I never thought you'd come ♪
2168
02:15:32,417 --> 02:15:36,541
♪ I guess I misjudged love ♪
2169
02:15:36,542 --> 02:15:43,707
♪ Between a father ♪
♪ and his son ♪
150397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.