All language subtitles for [Eng Sub] The Love Of Winter Ep.1 of 2_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,304 Character behavior, location, agency and events in the series This is a fictional story created for entertainment purposes only. 2 00:00:11,304 --> 00:00:19,580 They are not intended to guide or promote any behavior in the series. Viewer discretion is advised. 3 00:00:23,351 --> 00:00:26,830 We've all been through sorrows. 4 00:00:27,440 --> 00:00:30,237 I'm the one who's facing it. 5 00:00:30,832 --> 00:00:34,727 It depends on how you deal with it. 6 00:00:35,520 --> 00:00:37,610 Some people choose to go to parties. 7 00:00:37,790 --> 00:00:39,525 Some people go to see their families. 8 00:00:39,720 --> 00:00:41,088 Some people go to see friends. 9 00:00:41,607 --> 00:00:42,637 But for me 10 00:00:43,400 --> 00:00:45,673 Traveling to my favorite place 11 00:00:46,000 --> 00:00:47,604 is like a safe zone 12 00:00:48,040 --> 00:00:49,097 Have released 13 00:00:49,360 --> 00:00:50,280 Reviewed 14 00:00:50,320 --> 00:00:51,651 And spend time on it 15 00:00:52,187 --> 00:00:53,535 Because I believe 16 00:00:53,714 --> 00:00:54,760 In the end, 17 00:00:55,005 --> 00:00:56,597 No one understands us 18 00:00:56,760 --> 00:00:58,480 as much as ourselves. 19 00:01:01,360 --> 00:01:02,428 Hello 20 00:01:03,240 --> 00:01:03,960 Hello 21 00:01:05,760 --> 00:01:07,579 Where are all the employees ? 22 00:01:09,320 --> 00:01:11,427 Hello, have you make a reservation sir? 23 00:01:11,560 --> 00:01:12,564 What’s your name? 24 00:01:12,764 --> 00:01:13,840 Er, I already did 25 00:01:13,880 --> 00:01:15,350 Under the name Kinn 26 00:01:17,649 --> 00:01:19,026 Mr.Kinn 27 00:01:20,680 --> 00:01:21,887 Alright 28 00:01:22,320 --> 00:01:24,295 Mr.Kinn Mr.Kinn 29 00:01:24,493 --> 00:01:25,214 Ah 30 00:01:25,214 --> 00:01:27,132 Your room no. Is B005 31 00:01:28,720 --> 00:01:29,840 Here you go 32 00:01:30,120 --> 00:01:30,680 Here you are 33 00:01:30,880 --> 00:01:31,800 Oops 34 00:01:31,880 --> 00:01:32,960 Sorry 35 00:01:33,200 --> 00:01:34,240 I’m so sorry 36 00:01:34,240 --> 00:01:35,556 I didn’t mean to 37 00:01:36,600 --> 00:01:39,132 Tib! You always be a trouble maker 38 00:01:41,360 --> 00:01:43,509 Sorry, may I have a look? 39 00:01:43,720 --> 00:01:45,052 Is it broken? 40 00:01:50,200 --> 00:01:50,920 It doesn’t work 41 00:01:52,200 --> 00:01:53,240 I’m really sorry 42 00:01:53,480 --> 00:01:55,440 We’ll be responsible for it 43 00:01:55,640 --> 00:01:56,840 Have to go to the city to fix it. 44 00:01:56,840 --> 00:01:59,086 Will be finished around in 2 or 3 days 45 00:02:00,520 --> 00:02:01,560 I’m sorry 46 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 Go to your room , can walk straight and turn left... 47 00:02:07,480 --> 00:02:08,680 Thank you sir 48 00:02:09,000 --> 00:02:09,600 Tib! 49 00:02:10,080 --> 00:02:11,617 You’re such a trouble maker 50 00:02:11,617 --> 00:02:13,279 See! Have to pay for it 51 00:02:14,200 --> 00:02:15,810 being with you gives me a headache. 52 00:02:16,160 --> 00:02:18,306 Now all the employees have disappeared. 53 00:03:28,800 --> 00:03:29,880 Er, excuse me 54 00:03:30,000 --> 00:03:31,360 Well, I wanna know 55 00:03:31,360 --> 00:03:33,080 Do you have a guide here? 56 00:03:34,400 --> 00:03:37,040 Actually, there is one person that can take you on a trip 57 00:03:37,040 --> 00:03:38,520 He owner’s son of this place. 58 00:03:38,520 --> 00:03:39,760 know this place well 59 00:03:40,040 --> 00:03:41,423 Name is Tidnuer (North) 60 00:03:43,761 --> 00:03:44,480 Tidnuer 61 00:03:44,640 --> 00:03:45,320 Tidnuer come here, 62 00:03:45,480 --> 00:03:46,465 quickly 63 00:03:48,160 --> 00:03:50,118 Can you take me on a trip? 64 00:03:52,160 --> 00:03:53,238 Probably not 65 00:03:53,240 --> 00:03:54,440 Today I have a lot of work 66 00:03:54,440 --> 00:03:55,360 Sorry for that 67 00:03:56,640 --> 00:03:57,840 Oh actually , He’s free tomorrow. 68 00:03:57,840 --> 00:04:00,000 Is that right? You’ll free all day tomorrow 69 00:04:00,320 --> 00:04:02,079 Yes yes, that’s true 70 00:04:10,480 --> 00:04:11,880 Well, alright 71 00:04:13,091 --> 00:04:14,380 I have to go to work now 72 00:04:14,380 --> 00:04:15,356 Yes 73 00:04:22,652 --> 00:04:24,792 If you want to travel and don’t have any plans today 74 00:04:24,792 --> 00:04:26,558 You can go with Tidnuer 75 00:04:26,558 --> 00:04:28,284 You will can travel a lot 76 00:04:28,284 --> 00:04:29,493 Yes 77 00:04:29,493 --> 00:04:31,493 Go on, just go 78 00:04:35,233 --> 00:04:36,110 Ok 79 00:06:03,930 --> 00:06:04,789 Hey 80 00:06:04,967 --> 00:06:06,520 Are you following me? 81 00:06:07,008 --> 00:06:07,768 No 82 00:06:08,176 --> 00:06:10,092 Well, the tea plantation is nearby 83 00:06:10,220 --> 00:06:11,719 I can not come? 84 00:06:28,471 --> 00:06:29,464 Hey 85 00:06:30,000 --> 00:06:31,880 did you take a picture of me? 86 00:06:33,166 --> 00:06:34,554 I didn’t 87 00:06:35,198 --> 00:06:36,662 I take a picture of the view 88 00:06:36,662 --> 00:06:37,509 I saw it 89 00:06:37,509 --> 00:06:39,005 That you take a picture of me 90 00:06:39,005 --> 00:06:40,163 Delete it now 91 00:06:40,840 --> 00:06:43,289 The view is nice and you’re standing right there 92 00:06:43,289 --> 00:06:45,547 Because i have to work here 93 00:06:45,547 --> 00:06:46,832 Don’t you see? 94 00:06:46,960 --> 00:06:49,088 Well, I like the view this position 95 00:06:49,394 --> 00:06:50,564 There are many other views 96 00:06:50,564 --> 00:06:52,079 Why don’t you go? 97 00:06:52,230 --> 00:06:54,230 But the view here is the most beautiful 98 00:06:55,021 --> 00:06:56,587 But I’m working right here 99 00:06:56,587 --> 00:06:58,077 I have to see the tea leaves 100 00:06:58,251 --> 00:06:59,511 You should go over there 101 00:07:00,203 --> 00:07:01,667 No, like this view 102 00:07:01,777 --> 00:07:03,496 I will shoot right here 103 00:07:03,742 --> 00:07:05,742 Jai, why are you smiling? 104 00:07:05,872 --> 00:07:07,476 They’re arguing right now 105 00:07:07,604 --> 00:07:08,609 Oh Tib 106 00:07:08,841 --> 00:07:11,074 Before people love each other. It must be a fight like this 107 00:07:11,074 --> 00:07:12,717 It’s all like this 108 00:07:12,717 --> 00:07:15,233 Well, can’t people love each other without fighting? 109 00:07:15,873 --> 00:07:16,802 Look at them arguing 110 00:07:16,802 --> 00:07:18,904 It’s a plot, understand? It’s a colors of life 111 00:07:19,213 --> 00:07:20,344 What is it? 112 00:07:20,855 --> 00:07:22,855 want to you into abyss right now 113 00:07:23,173 --> 00:07:24,790 It’s wide 114 00:07:25,023 --> 00:07:26,060 Is that Nam Jai and? 115 00:07:26,060 --> 00:07:27,116 Uh 116 00:07:27,694 --> 00:07:28,656 Huh, Jai 117 00:07:28,656 --> 00:07:29,788 Tib sit down 118 00:07:30,305 --> 00:07:32,569 You must see mistakenly. You come to the north 119 00:07:32,569 --> 00:07:34,009 The weather has changed. Better go over there 120 00:07:34,009 --> 00:07:35,218 There’s a cafe over there 121 00:07:35,218 --> 00:07:37,218 I’ll take you to have some coffee there 122 00:07:56,824 --> 00:08:00,000 Why are you so interested in this cafe? 123 00:08:00,154 --> 00:08:01,159 I just like it 124 00:08:14,794 --> 00:08:16,887 Why did you order so many coffees? 125 00:08:16,946 --> 00:08:18,742 I just like it 126 00:08:18,742 --> 00:08:19,949 And wanna know that 127 00:08:19,949 --> 00:08:22,815 How different between the coffee here and Bangkok are 128 00:08:23,046 --> 00:08:24,536 Nothing much 129 00:08:29,389 --> 00:08:32,015 By the way...Do you know a beautiful evening sight? 130 00:08:32,143 --> 00:08:33,214 I wanna take a picture 131 00:08:34,897 --> 00:08:36,020 Actually I know 132 00:08:36,363 --> 00:08:37,496 It must be 133 00:08:37,496 --> 00:08:38,501 Over there 134 00:08:40,168 --> 00:08:41,887 Can you take me there? 135 00:08:42,960 --> 00:08:45,831 But I have work to do in the evening 136 00:08:45,831 --> 00:08:46,876 Please 137 00:08:46,876 --> 00:08:48,989 I will take a nice pic for you 138 00:08:50,994 --> 00:08:52,713 No, I don’t like it 139 00:08:53,851 --> 00:08:55,851 Please, One day 140 00:08:57,588 --> 00:08:58,854 Please~ 141 00:08:58,854 --> 00:09:00,267 Please please please 142 00:09:03,289 --> 00:09:04,573 Please 143 00:09:06,767 --> 00:09:07,593 Ok 144 00:09:07,738 --> 00:09:09,075 Thank you 145 00:09:09,858 --> 00:09:10,557 But 146 00:09:11,017 --> 00:09:14,114 You have to finish these 4 cups of coffee first then I will take you there 147 00:09:14,627 --> 00:09:16,142 Yes, So easy 148 00:09:16,756 --> 00:09:17,872 Do you want some? 149 00:09:18,333 --> 00:09:19,006 No thanks 150 00:09:19,006 --> 00:09:19,506 Take it 151 00:09:19,641 --> 00:09:21,172 You order so just drink 152 00:09:21,786 --> 00:09:22,587 All of it 153 00:09:23,313 --> 00:09:24,701 How is it, Delicious? 154 00:09:25,022 --> 00:09:25,976 Of course 155 00:09:27,048 --> 00:09:28,334 I mean me 156 00:09:37,650 --> 00:09:38,530 You... 157 00:09:38,530 --> 00:09:40,288 Take a picture for me please 158 00:09:40,864 --> 00:09:42,000 I’m not good at this 159 00:09:42,632 --> 00:09:43,586 It’s so easy 160 00:09:44,765 --> 00:09:45,872 I’ll teach you 161 00:09:55,907 --> 00:09:59,380 Here, use your left hand holding here 162 00:09:59,674 --> 00:10:01,674 And right hand 163 00:10:02,850 --> 00:10:04,411 Over here 164 00:10:06,363 --> 00:10:07,817 Can you see it? 165 00:10:09,628 --> 00:10:10,822 Then just focus 166 00:10:13,254 --> 00:10:14,029 Press it 167 00:10:18,501 --> 00:10:19,660 Do you understand? 168 00:10:20,359 --> 00:10:22,455 Uh.....yes 169 00:10:23,155 --> 00:10:24,477 So let’s try 170 00:10:32,090 --> 00:10:34,907 1 2 3 171 00:10:36,760 --> 00:10:39,230 1 2 3 172 00:10:41,858 --> 00:10:43,970 1 2 3 173 00:10:53,254 --> 00:10:55,434 You’re blurring me out 174 00:10:55,945 --> 00:10:58,674 Well I told you. That I’m not good at it 175 00:10:58,887 --> 00:10:59,821 Ok fine 176 00:11:00,000 --> 00:11:01,821 Let me take a picture for you first, for example 177 00:11:01,972 --> 00:11:03,972 You will know how to shoot 178 00:11:04,338 --> 00:11:05,312 But i …. 179 00:11:05,646 --> 00:11:06,728 Come on 180 00:11:06,882 --> 00:11:08,270 Just try it 181 00:11:14,767 --> 00:11:16,224 Ready? 182 00:11:17,333 --> 00:11:18,992 3 2 1 183 00:11:22,739 --> 00:11:24,778 3 2 1 184 00:11:27,763 --> 00:11:29,763 3 2 1 185 00:11:38,731 --> 00:11:39,732 Wow 186 00:11:39,841 --> 00:11:41,739 I’m such a handsome guy 187 00:11:42,266 --> 00:11:43,985 Normally should be other say it 188 00:11:44,121 --> 00:11:45,637 Not praising yourself 189 00:11:46,165 --> 00:11:47,194 So am I handsome? 190 00:11:48,418 --> 00:11:50,110 Not handsome 191 00:11:51,411 --> 00:11:52,948 But cute 192 00:12:04,442 --> 00:12:07,215 Uh, you better go back to your room 193 00:12:07,215 --> 00:12:08,858 I still don’t want to go back 194 00:12:09,095 --> 00:12:10,355 You should go back to take some rest 195 00:12:10,355 --> 00:12:11,810 So you won’t have energy for tomorrow 196 00:12:11,810 --> 00:12:13,171 One more pic please 197 00:12:13,171 --> 00:12:16,345 No more. Tomorrow I’ll take you to have more than 100 pictures 198 00:12:16,345 --> 00:12:18,000 Are you serious? 199 00:12:18,430 --> 00:12:19,588 Yes 200 00:12:41,020 --> 00:12:42,754 It’s cold when there’s no sunlight, right Tib? 201 00:12:42,754 --> 00:12:43,578 Good that put on a shirt 202 00:12:43,578 --> 00:12:44,634 So cold 203 00:12:45,477 --> 00:12:47,477 What are you smiling for? 204 00:12:48,375 --> 00:12:49,158 Huh 205 00:12:50,510 --> 00:12:52,104 It’s not good to that smiling alone like this 206 00:12:52,104 --> 00:12:53,466 Go see a doctor? 207 00:12:54,000 --> 00:12:55,592 I don’t know what is going on with my friend 208 00:12:55,592 --> 00:12:57,641 Tib...You know nothing 209 00:12:57,870 --> 00:12:59,763 Our friend is in love 210 00:13:00,267 --> 00:13:01,502 What? 211 00:13:03,641 --> 00:13:05,027 Whose camera lens cover? 212 00:13:05,145 --> 00:13:06,125 You don’t have a camera 213 00:13:06,369 --> 00:13:07,195 Kinn’s right? 214 00:13:07,397 --> 00:13:08,734 Hey, I’ve been reading that. They said 215 00:13:08,881 --> 00:13:11,482 They said If the camera doesn’t have the lens. The lens will be scratched 216 00:13:11,847 --> 00:13:13,719 Just the phone bill that Tib broke 217 00:13:13,719 --> 00:13:15,228 I almost don’t have money to pay 218 00:13:15,508 --> 00:13:17,359 Better give him back so quickly 219 00:13:17,566 --> 00:13:19,285 I accidentally saw it 220 00:13:19,558 --> 00:13:21,360 He dropped it himself 221 00:13:21,719 --> 00:13:24,229 It doesn’t matter. You should give it to him 222 00:13:24,502 --> 00:13:25,002 Go 223 00:13:25,359 --> 00:13:26,413 Tib help me 224 00:13:26,766 --> 00:13:28,154 Give it back to him 225 00:13:28,360 --> 00:13:29,136 Yes, go now 226 00:13:29,136 --> 00:13:30,601 Ok, I will 227 00:13:31,440 --> 00:13:33,440 Where are you going, this way! 228 00:13:33,851 --> 00:13:36,285 Yes, I’m going this way 229 00:13:38,772 --> 00:13:40,108 We’ll Nam Jai 230 00:13:40,108 --> 00:13:41,720 What will happen to the camera’s lens? 231 00:13:42,307 --> 00:13:44,748 Tib. There’s nothing happened to the camera 232 00:13:45,130 --> 00:13:46,506 But you are 233 00:13:46,513 --> 00:13:49,202 So Tidnuer. Don’t need to see a doctor 234 00:13:49,203 --> 00:13:51,203 You better go 235 00:13:51,862 --> 00:13:53,145 This way 236 00:13:54,874 --> 00:13:56,118 I know 237 00:14:42,973 --> 00:14:44,520 Ummm 238 00:14:44,520 --> 00:14:46,560 While we are taking a picture. I saw 239 00:14:46,747 --> 00:14:49,008 You better come inside. I feel so cold 240 00:14:54,000 --> 00:14:56,406 Umm, you are 241 00:15:11,273 --> 00:15:13,252 Oh, People from BKK are also afraid of ghosts? 242 00:15:13,252 --> 00:15:13,977 Hey 243 00:15:16,483 --> 00:15:18,747 Come to another province. It must bring some 244 00:15:18,853 --> 00:15:19,884 No scared 245 00:15:19,884 --> 00:15:21,120 I never scared 246 00:15:22,089 --> 00:15:23,267 Really? 247 00:15:23,630 --> 00:15:24,584 Sure 248 00:15:25,080 --> 00:15:27,259 But here. Is so scary 249 00:15:49,474 --> 00:15:50,403 Well 250 00:15:52,216 --> 00:15:53,808 What are you doing here 251 00:15:55,072 --> 00:15:56,286 Oh 252 00:15:58,409 --> 00:16:02,621 Is it your camera’s lens cover? 253 00:16:02,746 --> 00:16:04,746 I found it where we went to take a picture 254 00:16:04,746 --> 00:16:05,572 Thank you very much 255 00:16:11,117 --> 00:16:11,753 Uh you 256 00:16:11,778 --> 00:16:13,778 Well, I mad some chocolate 257 00:16:14,501 --> 00:16:16,060 I’m afraid I won’t finish it 258 00:16:16,060 --> 00:16:16,886 Pity 259 00:16:17,059 --> 00:16:18,304 Please take some 260 00:16:19,366 --> 00:16:20,167 Ok 261 00:16:26,553 --> 00:16:27,857 Take a sit 262 00:16:35,422 --> 00:16:38,247 How long have you been here? 263 00:16:40,466 --> 00:16:41,689 I’ve been here since I was born 264 00:16:41,736 --> 00:16:43,532 My parents are local 265 00:16:43,947 --> 00:16:46,151 Living here. It’s really good 266 00:16:46,723 --> 00:16:48,723 Have many things to do every day 267 00:16:50,822 --> 00:16:52,111 It’s good here 268 00:16:52,423 --> 00:16:54,689 At least I have thought of many things 269 00:16:58,420 --> 00:17:01,440 What about Bangkok? How is it? 270 00:17:01,688 --> 00:17:03,688 Is it chaotic as they say? 271 00:17:04,607 --> 00:17:08,620 I heard that. There are a lot of Restaurant and Cafe ? 272 00:17:08,803 --> 00:17:09,604 For me 273 00:17:09,824 --> 00:17:11,477 I wanna go there some day 274 00:17:12,293 --> 00:17:14,981 But c an only think 275 00:17:15,361 --> 00:17:16,902 It’s chaotic 276 00:17:17,212 --> 00:17:19,416 And there’s no time to think about anything 277 00:17:19,778 --> 00:17:22,466 But it has both advantages and disadvantage 278 00:17:24,558 --> 00:17:25,816 And you 279 00:17:26,454 --> 00:17:28,301 Are you not lonely here? 280 00:17:29,550 --> 00:17:31,244 Do you have a girlfriend? 281 00:17:34,528 --> 00:17:35,271 I’m 282 00:17:35,796 --> 00:17:36,969 Not yet 283 00:17:37,709 --> 00:17:40,752 No one wants to be a part of this status with me 284 00:17:41,364 --> 00:17:43,033 What about you? 285 00:17:43,359 --> 00:17:44,619 Do you have a girlfriend? 286 00:17:44,874 --> 00:17:45,547 Or 287 00:17:45,851 --> 00:17:47,851 Came here without telling her? 288 00:17:48,537 --> 00:17:49,159 Or 289 00:17:49,384 --> 00:17:51,027 You’re heartbroken? 290 00:17:59,719 --> 00:18:02,004 Actually I had 291 00:18:02,719 --> 00:18:05,076 But...It’s doesn’t end well 292 00:18:06,631 --> 00:18:09,480 And she is the reason. Why am I here 293 00:18:17,593 --> 00:18:18,428 So 294 00:18:19,628 --> 00:18:21,360 Are you okay? 295 00:18:23,829 --> 00:18:25,364 Yes I am ok 296 00:18:25,730 --> 00:18:27,730 But also not ok 297 00:18:28,809 --> 00:18:33,482 Because it’s like our life. Missing someone important 298 00:18:33,763 --> 00:18:35,435 And what she did 299 00:18:35,869 --> 00:18:37,365 It’s like a loop 300 00:18:38,272 --> 00:18:40,502 If want me to return. I can’t go back 301 00:18:42,172 --> 00:18:44,356 She acts like I’m the air 302 00:18:45,066 --> 00:18:47,066 Worthless, meaningless 303 00:18:53,043 --> 00:18:54,735 Hey... It’s too late now 304 00:18:55,042 --> 00:18:57,042 You better go to rest 305 00:18:58,664 --> 00:19:02,193 Ok, See you tomorrow 306 00:19:02,485 --> 00:19:05,378 And thank you for t his cup of chocolate milk 307 00:19:06,453 --> 00:19:07,562 See you 308 00:19:08,276 --> 00:19:09,288 Goodnight 309 00:19:12,162 --> 00:19:14,162 Goodnight 19056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.