Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,860 --> 00:00:53,770
Move it, Juzo!
2
00:00:56,400 --> 00:00:57,650
Over here.
3
00:00:58,530 --> 00:00:59,910
Walk, will you?
4
00:01:06,910 --> 00:01:11,040
Hold him tight, or it'll
get on your hands, too.
5
00:01:15,800 --> 00:01:22,890
Public School 5
6
00:01:23,300 --> 00:01:24,640
Keep still.
7
00:01:25,850 --> 00:01:26,930
It won't hurt.
8
00:01:27,060 --> 00:01:29,270
Not even a bit.
9
00:01:32,440 --> 00:01:33,810
Don't move.
10
00:01:57,250 --> 00:01:59,800
Don't make such a big deal!
11
00:02:12,440 --> 00:02:14,850
Hold him down!
12
00:02:14,980 --> 00:02:17,110
Keep still!
13
00:03:28,260 --> 00:03:29,510
Is he okay?
14
00:03:29,600 --> 00:03:30,720
Dumb ass!
15
00:05:36,260 --> 00:05:44,190
THE NEIGHBOR NO. THIRTEEN
16
00:05:55,070 --> 00:05:56,530
No, no!
17
00:06:01,580 --> 00:06:02,620
No!
18
00:06:07,210 --> 00:06:08,340
No!
19
00:07:16,360 --> 00:07:17,910
I'll put that up later.
20
00:07:17,990 --> 00:07:21,830
I'll do it. Now, ain't that lovely!
21
00:07:22,200 --> 00:07:24,250
Did you choose it?
22
00:07:24,370 --> 00:07:26,540
Yeah. Leave it.
23
00:07:26,620 --> 00:07:27,920
It's great.
24
00:07:37,680 --> 00:07:40,680
Bring that stuff in, okay?
25
00:07:55,440 --> 00:07:58,070
Yuki! Don't bother the man!
26
00:08:03,830 --> 00:08:06,120
I'll open this box for you.
27
00:08:06,210 --> 00:08:07,500
Yes, please.
28
00:08:17,930 --> 00:08:22,680
It's all hooked up, Mr. Akai.
Sign here, please.
29
00:08:25,020 --> 00:08:28,690
Do I look like the boss, asshole?
30
00:08:28,940 --> 00:08:31,060
Open your fucking eyes!
31
00:08:31,860 --> 00:08:33,150
Stop fucking around.
32
00:08:33,230 --> 00:08:36,070
Stop it, will you!
33
00:08:38,360 --> 00:08:40,660
What are you doing?
34
00:08:55,460 --> 00:08:57,380
Smarten up!
35
00:08:57,670 --> 00:09:00,260
You shouldn't lose it
over something like that.
36
00:09:01,510 --> 00:09:03,220
Could you sign here?
37
00:09:11,100 --> 00:09:12,730
I'll be going.
38
00:09:12,900 --> 00:09:14,400
Thank you.
39
00:09:14,900 --> 00:09:15,980
Sorry about that.
40
00:09:17,490 --> 00:09:18,900
Goodbye.
41
00:09:24,990 --> 00:09:26,540
Let's take a break.
42
00:09:27,750 --> 00:09:29,620
I'll go buy us something...
43
00:09:30,460 --> 00:09:34,080
Come on, Yuki.
I'll race you to the store.
44
00:09:40,420 --> 00:09:42,550
Come on!
45
00:09:44,930 --> 00:09:46,430
Right! Let's go! Sing me a song.
46
00:09:46,560 --> 00:09:50,560
Kagome, Kagome...
47
00:09:50,980 --> 00:09:58,570
When does the bird leave its cage?
48
00:09:58,730 --> 00:10:05,740
At dawn and in the evening.
Crane and turtle, all fall down!
49
00:10:24,720 --> 00:10:32,350
OKUNAKA CONSTRUCTION
50
00:10:33,640 --> 00:10:35,850
Morning.
51
00:10:40,860 --> 00:10:42,990
Listen up!
52
00:10:43,610 --> 00:10:47,240
This is Murasaki Juzo.
He's starting today.
53
00:10:47,910 --> 00:10:49,240
How do you do?
54
00:10:50,120 --> 00:10:52,540
Don't stand there like
we're going to eat you!
55
00:10:52,710 --> 00:10:54,290
Maybe we will.
56
00:10:54,500 --> 00:10:55,960
Don't scare him.
57
00:10:56,080 --> 00:10:57,130
I'm not.
58
00:10:58,130 --> 00:10:59,210
Sorry!
59
00:11:00,300 --> 00:11:02,050
You're late, Akai!
60
00:11:02,170 --> 00:11:03,970
You on the board now, Tohru?
61
00:11:04,170 --> 00:11:07,090
Me and the wife both slept in.
62
00:11:07,260 --> 00:11:09,720
You're slacking off, Akai!
63
00:11:10,680 --> 00:11:12,310
He'll work under you.
64
00:11:13,810 --> 00:11:15,440
How do you do?
65
00:11:20,820 --> 00:11:25,950
Seki! Great, huh? You're
not low man anymore.
66
00:11:32,290 --> 00:11:34,830
Don't make such a big deal of it!
67
00:11:57,060 --> 00:12:00,400
Mr. Yazawa! Coming up!
68
00:12:10,120 --> 00:12:11,580
This won't be enough!
69
00:12:14,120 --> 00:12:14,840
So the bottom is...
70
00:12:14,870 --> 00:12:16,500
Forget that!
So the bottom is...
71
00:12:17,080 --> 00:12:18,170
Grab that.
72
00:12:34,930 --> 00:12:38,600
Don't just stand there.
Get this stuff moved by noon.
73
00:13:00,920 --> 00:13:02,330
You'll need help.
74
00:13:02,880 --> 00:13:04,090
Thanks.
75
00:13:17,930 --> 00:13:18,770
Sorry.
76
00:13:19,060 --> 00:13:20,100
Juzo!
77
00:13:26,860 --> 00:13:29,440
I'll talk to the boss.
Take the day off.
78
00:13:34,870 --> 00:13:37,830
When did you get promoted?
79
00:13:40,830 --> 00:13:43,250
What good are you?
80
00:14:27,090 --> 00:14:31,050
Hey, Murasaki!
You okay?
81
00:14:56,780 --> 00:14:59,240
You going to be in there all day?
82
00:14:59,580 --> 00:15:00,660
Sorry.
83
00:15:10,130 --> 00:15:14,970
An orange down vest on a
building site looks stupid!
84
00:15:22,890 --> 00:15:25,230
Get out here! Are you dead?
85
00:15:25,440 --> 00:15:26,690
Come on, Akai.
86
00:15:27,020 --> 00:15:30,360
Leave the damn kid alone.
87
00:15:31,440 --> 00:15:34,070
Dumbasses piss me off!
88
00:16:32,250 --> 00:16:33,340
Hello.
89
00:16:38,300 --> 00:16:40,720
My name's Akai.
We've just moved in upstairs.
90
00:16:40,930 --> 00:16:45,640
This is a little get-acquainted gift.
91
00:16:46,560 --> 00:16:47,640
Thanks.
92
00:16:49,100 --> 00:16:51,770
I just moved in myself.
93
00:16:51,900 --> 00:16:53,440
You did?
94
00:16:54,150 --> 00:16:56,480
Introduce yourself, Yuki.
95
00:16:56,740 --> 00:16:59,610
My name is Akai Yuki.
96
00:17:01,200 --> 00:17:03,950
Hello. I'm Murasaki.
97
00:17:06,950 --> 00:17:08,870
Is your leg all right?
98
00:17:09,620 --> 00:17:12,750
I just hurt it a bit at work.
99
00:17:13,170 --> 00:17:15,380
Yuki, don't pull my coat.
100
00:17:20,380 --> 00:17:22,260
Take care.
101
00:17:22,680 --> 00:17:24,300
Thank you.
102
00:17:24,720 --> 00:17:27,810
Mama, you promised
you'd buy me Donkey Kong!
103
00:17:27,930 --> 00:17:29,180
I know.
104
00:17:30,100 --> 00:17:36,360
When I make a promise, I
cross my heart and hope to die.
105
00:17:36,730 --> 00:17:38,490
That's a promise!
106
00:24:36,400 --> 00:24:41,320
Setting Out:
Graduation Album, PS5
107
00:25:55,940 --> 00:25:57,190
Seki?
108
00:25:59,150 --> 00:26:00,740
How's the leg?
109
00:26:01,280 --> 00:26:03,740
It's fine.
110
00:26:03,860 --> 00:26:05,160
Good.
111
00:26:05,990 --> 00:26:09,200
Sorry to drop in on you...
112
00:26:10,120 --> 00:26:11,040
That's okay.
113
00:26:11,120 --> 00:26:14,080
A get-well gift.
114
00:26:15,460 --> 00:26:16,920
Thanks!
115
00:26:30,770 --> 00:26:34,400
Come in if you like. It's still a mess.
116
00:26:36,520 --> 00:26:37,730
Sure.
117
00:26:59,290 --> 00:27:01,130
You just moved in?
118
00:27:01,420 --> 00:27:02,420
Yes.
119
00:27:12,180 --> 00:27:13,640
You collect figurines?
120
00:27:13,980 --> 00:27:14,600
Kind of.
121
00:27:14,730 --> 00:27:16,440
Cool!
122
00:27:18,980 --> 00:27:20,360
Where'd you get this?
123
00:27:20,770 --> 00:27:22,440
Shibuya.
124
00:27:22,610 --> 00:27:25,740
Yeah? This is cool!
125
00:27:39,000 --> 00:27:40,750
I do cartoons.
126
00:27:42,170 --> 00:27:43,460
Ever seen this one?
127
00:27:44,420 --> 00:27:45,300
No...
128
00:27:48,010 --> 00:27:50,470
Some friends did these.
129
00:27:55,520 --> 00:27:58,650
I did this one.
130
00:27:59,060 --> 00:28:00,440
Yeah?
131
00:28:03,400 --> 00:28:05,070
Amazing.
132
00:28:08,490 --> 00:28:09,450
Can I see it?
133
00:28:09,490 --> 00:28:10,530
Sure.
Can I see it?
134
00:28:15,080 --> 00:28:17,620
I've submitted them to places...
135
00:28:17,960 --> 00:28:19,170
They're good.
136
00:28:19,500 --> 00:28:20,380
Yeah?
137
00:28:21,290 --> 00:28:25,210
I'd like to quit my
day job and just draw...
138
00:28:27,550 --> 00:28:31,760
...but then my mom would
just send more money.
139
00:28:32,140 --> 00:28:34,770
That wouldn't be manly.
140
00:28:38,560 --> 00:28:40,400
Incredible!
141
00:28:52,200 --> 00:28:55,370
Sit down. You've been
standing since you got here.
142
00:29:07,710 --> 00:29:09,680
I'll put these in the fridge.
143
00:29:16,010 --> 00:29:17,430
You okay with sweet stuff?
144
00:29:18,810 --> 00:29:19,890
Yep.
145
00:29:45,630 --> 00:29:47,800
A grade school album!
146
00:29:52,260 --> 00:29:53,430
What class were you?
147
00:29:59,310 --> 00:30:00,890
Sorry...
148
00:30:02,270 --> 00:30:05,560
That's okay. Where'd you get this?
149
00:30:07,980 --> 00:30:09,480
Right here.
150
00:30:26,670 --> 00:30:29,550
Anyway, let's have a drink.
151
00:30:45,690 --> 00:30:47,480
I'm glad about today.
152
00:30:50,190 --> 00:30:51,740
What you did...
153
00:31:01,080 --> 00:31:02,830
Akai's an asshole.
154
00:31:04,250 --> 00:31:05,080
Yeah.
155
00:31:06,460 --> 00:31:08,670
I'd like to kill him.
156
00:31:14,300 --> 00:31:19,680
He's been on my ass ever
since I started there.
157
00:31:22,600 --> 00:31:26,480
The other guys are all
right, but he's different.
158
00:31:30,360 --> 00:31:32,190
He's wacko.
159
00:31:42,120 --> 00:31:44,120
Let's kill him.
160
00:31:47,290 --> 00:31:48,750
Just kidding.
161
00:31:50,790 --> 00:31:52,250
It's a joke.
162
00:32:14,690 --> 00:32:16,900
For a second...
163
00:32:17,030 --> 00:32:19,950
...you were like a different person today.
164
00:32:24,410 --> 00:32:28,580
That was another me who lives in my
body.
165
00:32:29,040 --> 00:32:32,460
He's been waiting
inside me for ten years...
166
00:32:32,710 --> 00:32:34,630
...to take revenge on Akai.
167
00:32:34,800 --> 00:32:37,220
Revenge on Akai?
168
00:32:38,680 --> 00:32:40,760
He keeps getting bigger.
169
00:32:41,470 --> 00:32:43,970
Yeah?
170
00:32:44,140 --> 00:32:47,270
But now he's started acting on his own.
171
00:32:48,310 --> 00:32:51,270
I'm scared.
172
00:32:51,980 --> 00:32:54,400
I can't do anything about it!
173
00:32:54,730 --> 00:32:57,690
Seki, help me!
174
00:33:04,490 --> 00:33:06,910
Look at my real face.
175
00:33:19,340 --> 00:33:21,800
Akai!
176
00:33:24,260 --> 00:33:26,310
You did this to me!
177
00:33:28,140 --> 00:33:31,980
Die! Die! Die! Die!
178
00:33:32,400 --> 00:33:34,480
What color is your face?
179
00:33:34,940 --> 00:33:38,190
Huh? Huh?
180
00:33:38,610 --> 00:33:41,320
Salmon pink? Salmon pink?
181
00:33:41,700 --> 00:33:43,530
Salmon pink? Salmon pink?
182
00:33:43,660 --> 00:33:45,410
Salmon pink? Salmon pink?
183
00:33:45,910 --> 00:33:47,700
Black and blue? Black and blue?
184
00:34:29,330 --> 00:34:31,790
Juzo, I'm going.
185
00:34:36,040 --> 00:34:37,630
Thanks for everything.
186
00:34:37,750 --> 00:34:38,880
That's okay.
187
00:34:40,300 --> 00:34:42,630
That's fine.
188
00:34:46,430 --> 00:34:49,600
We start early tomorrow.
Take things easy.
189
00:34:55,560 --> 00:34:57,060
See you then.
190
00:34:57,650 --> 00:34:58,480
Take care.
191
00:34:58,770 --> 00:35:00,980
Thanks a lot.
192
00:35:01,110 --> 00:35:02,280
No problem.
193
00:35:08,160 --> 00:35:09,210
See you.
194
00:35:09,240 --> 00:35:10,200
See you.
See you.
195
00:35:12,370 --> 00:35:13,410
Take care.
196
00:35:59,250 --> 00:36:02,210
Absent: Murasaki
197
00:36:03,170 --> 00:36:08,010
Dead!
198
00:36:29,910 --> 00:36:32,160
Look at his desk!
199
00:36:32,240 --> 00:36:34,740
Disgusting! It's filthy!
200
00:36:55,220 --> 00:36:57,520
Come on, guys.
201
00:36:59,480 --> 00:37:00,980
Disgusting!
202
00:37:26,630 --> 00:37:30,680
Shut up! You know what time it is?
203
00:37:30,800 --> 00:37:31,760
Quiet!
204
00:37:50,280 --> 00:37:51,280
Quiet!
205
00:37:52,360 --> 00:37:54,280
What the hell do you want?
206
00:37:54,780 --> 00:37:55,620
Ever seen this one?
207
00:38:02,960 --> 00:38:05,000
Kaneda
208
00:38:10,210 --> 00:38:16,760
Shinjuku, Shinjuku 3-Chome,
Yotsuya 3-Chome, Yotsuya...
209
00:38:24,150 --> 00:38:25,400
Ow! Ow! Ow!
210
00:38:25,480 --> 00:38:27,820
Please, call 911.
211
00:38:44,920 --> 00:38:48,790
What? Tohru, this receipt's wrong.
212
00:38:52,760 --> 00:38:53,800
Hey!
213
00:38:55,590 --> 00:38:56,970
Put that away.
214
00:38:58,850 --> 00:39:02,140
What are you so irritated about?
215
00:39:02,310 --> 00:39:04,980
I'm not irritated!
216
00:39:11,110 --> 00:39:13,320
Let's go somewhere.
217
00:39:13,740 --> 00:39:15,990
Go where?
218
00:39:19,780 --> 00:39:25,210
I don't know. We haven't
been out for ages!
219
00:39:25,370 --> 00:39:27,710
Dumbass! What about Yuki?
220
00:39:29,540 --> 00:39:31,130
Okay, forget it.
221
00:40:40,240 --> 00:40:42,410
Hey, what's this?
222
00:40:42,530 --> 00:40:45,490
Clean up after yourself, will you?
223
00:40:45,620 --> 00:40:48,500
I haven't been in the
can since I got home!
224
00:40:48,790 --> 00:40:52,170
It has to be either you or Yuki.
225
00:40:52,290 --> 00:40:53,840
Then it was him.
226
00:40:55,210 --> 00:40:58,220
Don't I have enough work as it is?
227
00:40:58,630 --> 00:41:03,050
Aw, shut up, will you?
I said it wasn't me.
228
00:41:56,150 --> 00:41:58,940
See? Murasaki's not here.
229
00:41:59,360 --> 00:42:01,990
You owe me 10,000!
230
00:42:02,110 --> 00:42:03,950
That hurts!
231
00:42:05,570 --> 00:42:07,280
Mr. Akai...
232
00:42:11,120 --> 00:42:13,920
What do you want, fat boy?
233
00:42:14,880 --> 00:42:16,920
I need to talk to you.
234
00:42:17,040 --> 00:42:18,750
What, you're quitting?
235
00:42:18,880 --> 00:42:20,460
No...
236
00:42:20,630 --> 00:42:23,630
You're popular, Akai.
You swinging both ways now?
237
00:42:25,430 --> 00:42:26,300
Fuck off.
238
00:42:29,560 --> 00:42:31,140
What's with you?
239
00:42:31,310 --> 00:42:32,180
Let's roll.
240
00:43:12,930 --> 00:43:15,230
Don't bust your balls.
241
00:43:15,310 --> 00:43:17,860
It's lunchtime. Let's eat.
242
00:43:47,010 --> 00:43:48,720
What's up?
243
00:43:51,970 --> 00:43:56,100
Yeah... Yeah...
244
00:43:57,690 --> 00:43:59,230
What?
245
00:44:02,320 --> 00:44:04,940
Did you look for him?
246
00:44:08,820 --> 00:44:11,780
Okay, I'll be right there.
247
00:45:09,090 --> 00:45:10,130
Thank you.
248
00:45:39,660 --> 00:45:41,460
I'm not Juzo.
249
00:45:44,630 --> 00:45:46,800
He's split-off from me.
250
00:45:55,640 --> 00:45:58,180
Uh, about Mr. Akai...
251
00:46:00,480 --> 00:46:02,730
You'll help me?
252
00:46:09,780 --> 00:46:11,070
You're a nice guy.
253
00:48:05,640 --> 00:48:06,690
Hey...
254
00:48:08,650 --> 00:48:10,650
Yuki's right here.
255
00:48:14,940 --> 00:48:15,900
Hi.
256
00:48:16,440 --> 00:48:19,240
Papa's here. Let's go shopping.
257
00:48:20,700 --> 00:48:25,450
Why didn't you phone?
If I'm not at the site...
258
00:48:25,580 --> 00:48:26,590
...no one does any work!
259
00:48:26,620 --> 00:48:29,370
...no one does any work!
They won't miss you!
260
00:48:32,420 --> 00:48:33,550
Delivery!
261
00:48:33,670 --> 00:48:34,880
Coming!
262
00:48:35,050 --> 00:48:37,170
Sit down, will you?
263
00:48:37,300 --> 00:48:38,340
Coming.
264
00:48:40,180 --> 00:48:42,470
A package for you.
265
00:48:44,720 --> 00:48:47,060
Sign here, please.
266
00:48:47,770 --> 00:48:50,730
You lied about Yuki being gone!
267
00:48:51,020 --> 00:48:53,900
Don't make it such a big deal!
268
00:48:54,980 --> 00:48:56,320
Thank you.
269
00:49:19,380 --> 00:49:20,800
Tohru...
270
00:49:21,180 --> 00:49:22,340
Tohru...
271
00:49:23,050 --> 00:49:25,010
...I'm sorry.
272
00:49:35,860 --> 00:49:36,900
What's that.
273
00:49:37,980 --> 00:49:39,280
Tangerines.
274
00:49:41,570 --> 00:49:42,610
Give me one.
275
00:49:50,000 --> 00:49:54,420
Where are those bastards?
276
00:49:54,830 --> 00:49:56,790
Maybe they eloped.
277
00:49:57,250 --> 00:49:59,630
Anyway, Akai won the bet.
278
00:49:59,760 --> 00:50:01,550
10,000 says he shows tomorrow.
279
00:50:02,760 --> 00:50:05,010
He's not much use even if he does.
280
00:50:05,220 --> 00:50:07,140
10,000 yen, that hurts!
281
00:50:42,670 --> 00:50:44,130
Hello!
282
00:51:14,790 --> 00:51:16,040
Hello...
283
00:51:17,830 --> 00:51:19,710
Sorry to bother you.
284
00:51:21,210 --> 00:51:24,970
My mother sent us some
tangerines. Would you like some?
285
00:51:25,590 --> 00:51:30,140
Oh, you shouldn't have.
286
00:51:34,480 --> 00:51:36,020
Thank you.
287
00:51:40,110 --> 00:51:42,480
Is your leg all right?
288
00:51:42,650 --> 00:51:45,320
Yes, it's fine.
289
00:51:48,160 --> 00:51:50,910
You're always so nice to me...
290
00:51:50,990 --> 00:51:52,740
Don't worry about it.
291
00:51:52,950 --> 00:51:54,910
Yeah, but...
292
00:51:55,250 --> 00:51:57,750
See you later.
293
00:52:09,550 --> 00:52:10,720
What?
294
00:52:16,060 --> 00:52:17,350
I'm sorry.
295
00:52:21,900 --> 00:52:24,690
Wait here...
296
00:52:34,990 --> 00:52:36,410
What are these?
297
00:52:39,250 --> 00:52:40,580
Take them.
298
00:52:41,790 --> 00:52:44,750
Movie tickets? You're giving them to me?
299
00:52:48,670 --> 00:52:51,050
They came with the paper.
300
00:52:52,600 --> 00:52:53,890
Thank you.
301
00:52:59,020 --> 00:53:01,810
You could take Yuki.
302
00:53:01,980 --> 00:53:05,650
Yuki won't sit still through a movie.
303
00:53:05,860 --> 00:53:08,490
Are you busy tomorrow?
304
00:53:11,740 --> 00:53:13,780
Break through the wall!
305
00:53:17,830 --> 00:53:19,040
Don't!
306
00:53:23,330 --> 00:53:26,670
Uh, is something the matter?
307
00:53:29,840 --> 00:53:31,180
I'm sorry.
308
00:53:34,930 --> 00:53:37,270
What about your husband?
309
00:53:37,720 --> 00:53:38,640
Um...
310
00:53:39,930 --> 00:53:42,980
I could look after
Yuki while you're gone.
311
00:53:43,770 --> 00:53:45,820
You two should go.
312
00:53:46,860 --> 00:53:48,360
Thanks.
313
00:53:49,820 --> 00:53:50,950
Well...
314
00:53:51,400 --> 00:53:52,860
See you.
315
00:53:53,070 --> 00:53:54,280
Let's go.
316
00:53:56,080 --> 00:53:58,040
Thank you for these.
317
00:53:58,160 --> 00:53:59,000
That's okay.
318
00:53:59,950 --> 00:54:01,330
Take care.
319
00:55:28,880 --> 00:55:30,800
You call yourselves bikers?
320
00:55:32,000 --> 00:55:33,630
Is this all you can do?
321
00:55:33,880 --> 00:55:36,090
Come on, you bastards!
322
00:55:38,010 --> 00:55:39,640
What the fuck?
323
00:55:45,350 --> 00:55:46,520
Who's the shrimp?
324
00:55:47,850 --> 00:55:49,150
What is this?
325
00:55:50,560 --> 00:55:53,780
Is this all it takes
to get into The Dogs?
326
00:56:09,290 --> 00:56:10,500
Okay...
327
00:56:12,210 --> 00:56:15,210
From today on, call him the "God of
Death."
328
00:56:15,380 --> 00:56:16,510
Sure.
329
00:56:20,890 --> 00:56:23,010
I'm Akai. The boss.
330
00:56:37,320 --> 00:56:41,200
I'd never had a leader before.
331
00:56:46,410 --> 00:56:50,250
Yeah, man, you were cool!
332
00:56:51,460 --> 00:56:53,710
Forget that old shit!
333
00:56:57,590 --> 00:56:59,130
Take this, will you?
334
00:57:04,390 --> 00:57:08,430
You two should come to
the rallies sometimes.
335
00:57:11,440 --> 00:57:14,230
No one's got any balls now.
336
00:57:17,440 --> 00:57:18,150
Hey.
337
00:57:18,280 --> 00:57:19,320
Play more!
338
00:57:19,820 --> 00:57:20,280
Well, Yuki...
339
00:57:20,450 --> 00:57:22,530
Yuki, stop it!
340
00:57:22,610 --> 00:57:24,200
It's okay.
341
00:57:25,740 --> 00:57:28,250
Isn't it time you settled down?
342
00:57:28,410 --> 00:57:33,250
Naw, the beast inside
me won't lay down yet.
343
00:57:34,130 --> 00:57:35,540
Bullshit.
344
00:57:36,500 --> 00:57:37,460
Come on, Yuki.
345
00:57:38,710 --> 00:57:42,590
Try it out. Families are good.
346
00:57:42,890 --> 00:57:44,970
Nice and warm.
347
00:57:50,730 --> 00:57:54,350
I'd kill anyone who
laid a hand on this kid.
348
00:57:56,230 --> 00:57:57,780
I envy you.
349
00:57:58,030 --> 00:58:00,280
Then find yourself a girl!
350
00:58:02,910 --> 00:58:04,240
I'll set you up.
351
00:58:05,410 --> 00:58:07,120
Can we go see...
352
00:58:10,250 --> 00:58:11,870
...a movie tomorrow?
353
00:58:12,250 --> 00:58:13,750
You listening?
354
00:58:14,790 --> 00:58:15,830
What about Yuki?
355
00:58:15,960 --> 00:58:17,750
Come on!
356
00:58:17,840 --> 00:58:19,170
Are you nuts?
357
00:58:19,340 --> 00:58:23,010
Lots of people with kids still go out!
358
00:58:23,260 --> 00:58:26,930
Yeah! Go out and have yourselves a date.
359
00:58:27,680 --> 00:58:30,600
I'll watch Yuki.
360
00:58:31,480 --> 00:58:32,350
I couldn't...
361
00:58:33,190 --> 00:58:35,150
Anytime you like!
362
00:58:35,270 --> 00:58:36,270
Huh, Yuki?
363
00:58:41,650 --> 00:58:43,990
Well, you want to go, then?
364
00:58:44,530 --> 00:58:45,490
Really?
365
00:58:46,570 --> 00:58:47,280
It's a date!
366
00:58:47,370 --> 00:58:48,120
Come here, Yuki.
367
00:58:48,240 --> 00:58:50,490
We'll hit the arcade.
368
00:58:52,200 --> 00:58:56,880
It's okay. We've got a friend
downstairs who'll watch him.
369
00:58:57,750 --> 00:58:59,290
In this building?
370
00:58:59,380 --> 00:59:00,340
Yeah.
371
00:59:00,840 --> 00:59:04,760
Yuki, stop it!
372
00:59:04,880 --> 00:59:06,510
Don't!
373
00:59:07,680 --> 00:59:10,640
Don't do that, I said!
374
00:59:10,810 --> 00:59:13,600
Stop it! I mean it!
375
00:59:15,100 --> 00:59:16,140
See you.
376
00:59:16,850 --> 00:59:17,650
See you.
377
00:59:17,770 --> 00:59:19,190
Take care.
378
00:59:19,400 --> 00:59:21,190
See you again.
379
01:02:10,320 --> 01:02:13,530
It's not me you want.
380
01:02:17,030 --> 01:02:22,660
You only call on me when you need me.
381
01:02:25,750 --> 01:02:28,550
What's this flick?
382
01:02:30,210 --> 01:02:33,680
It's a love story.
I'll probably fall asleep.
383
01:02:33,840 --> 01:02:35,970
Just don't snore.
384
01:02:38,430 --> 01:02:41,310
What's this person downstairs like?
385
01:02:42,230 --> 01:02:43,560
Real nice.
386
01:02:43,690 --> 01:02:45,190
What's that supposed to mean?
387
01:02:45,770 --> 01:02:47,560
Should I go say hello?
388
01:02:48,060 --> 01:02:51,110
Not at this hour. I'll take care of it.
389
01:02:51,940 --> 01:02:52,900
Okay.
390
01:03:32,280 --> 01:03:34,320
Yuki! Look this way.
391
01:04:09,810 --> 01:04:11,190
Yuki...
392
01:04:31,500 --> 01:04:32,630
Pee.
393
01:04:55,280 --> 01:04:56,030
Want this?
394
01:05:02,160 --> 01:05:06,120
Men's Restroom
395
01:05:15,960 --> 01:05:16,880
There.
396
01:05:20,590 --> 01:05:22,050
Give me your hand.
397
01:05:26,430 --> 01:05:27,930
Let's wash hands.
398
01:07:00,570 --> 01:07:02,110
What the fuck are you doing?
399
01:07:30,350 --> 01:07:32,520
Ow! Ow! Ow!
400
01:07:44,490 --> 01:07:45,360
What's wrong?
401
01:08:55,310 --> 01:08:56,640
What's wrong?
402
01:09:03,980 --> 01:09:05,270
Are you lost?
403
01:09:07,360 --> 01:09:08,900
Anything wrong?
404
01:09:09,280 --> 01:09:11,700
I think he's lost.
405
01:09:11,990 --> 01:09:13,320
Are you okay?
406
01:09:13,820 --> 01:09:18,080
Let's go find Mommy and Daddy.
407
01:09:19,250 --> 01:09:20,460
Okay?
408
01:09:43,150 --> 01:09:46,320
Great, huh?
Daddy's here!
409
01:09:51,570 --> 01:09:53,610
Where did you get to?
410
01:09:58,200 --> 01:09:59,120
Come on.
411
01:10:00,290 --> 01:10:01,160
Come on.
412
01:10:02,750 --> 01:10:03,960
Thank you.
413
01:10:12,840 --> 01:10:13,550
Bye-bye.
414
01:10:27,360 --> 01:10:28,690
So heavy...
415
01:10:29,400 --> 01:10:31,070
I'll never make it!
416
01:10:32,190 --> 01:10:33,610
Open the door.
417
01:10:54,090 --> 01:10:55,010
Get down.
418
01:10:55,090 --> 01:10:58,050
No! It's been forever!
419
01:10:58,220 --> 01:10:59,310
What has?
420
01:10:59,430 --> 01:11:01,140
Since we were alone...
421
01:11:01,270 --> 01:11:02,350
Get off, will you?
422
01:11:02,430 --> 01:11:03,930
No, I won't!
423
01:11:04,060 --> 01:11:05,190
I will not!
424
01:11:05,390 --> 01:11:07,560
No, I won't!
425
01:11:08,560 --> 01:11:09,570
Let go.
426
01:11:09,690 --> 01:11:12,860
Come on, just for a bit!
427
01:11:14,070 --> 01:11:15,450
Go get Yuki.
428
01:11:15,570 --> 01:11:17,820
Just a bit.
429
01:11:19,490 --> 01:11:22,080
Just a little bit!
430
01:11:33,880 --> 01:11:36,090
Stop it!
431
01:11:38,430 --> 01:11:40,550
Get off me.
432
01:11:40,680 --> 01:11:41,720
Just a bit.
433
01:12:01,620 --> 01:12:03,450
That tickles.
434
01:12:21,140 --> 01:12:23,180
Stop it!
435
01:12:53,670 --> 01:12:55,000
Hello?
436
01:14:04,410 --> 01:14:06,870
They're awfully late.
437
01:14:07,700 --> 01:14:09,790
They'll be back soon.
438
01:14:13,790 --> 01:14:15,130
You like those?
439
01:14:15,580 --> 01:14:16,920
They're great!
440
01:14:25,640 --> 01:14:29,560
Call City Hall, not the police!
441
01:14:32,350 --> 01:14:34,390
Ring! Ring!
442
01:14:36,440 --> 01:14:37,940
Hello?
443
01:14:38,940 --> 01:14:40,860
You've been robbed?
444
01:14:40,980 --> 01:14:44,280
Calm down, Miss, and
give me the details.
445
01:14:44,450 --> 01:14:48,660
What was stolen?
Your heart? Or your cherry?
446
01:14:50,830 --> 01:14:52,080
Jewels?
447
01:14:52,540 --> 01:14:55,580
Why would you bother the
police about a thing like that?
448
01:14:55,830 --> 01:15:00,340
You've got a safe place between
your legs. Keep your jewels there!
449
01:15:02,880 --> 01:15:04,970
What does she think we are?
450
01:15:06,010 --> 01:15:08,180
Ring! Ring!
451
01:15:09,300 --> 01:15:10,510
Hello?
452
01:15:11,180 --> 01:15:13,640
Your son hasn't come home?
453
01:15:13,980 --> 01:15:17,940
Calm down, Ma'am, and
give me the details.
454
01:15:20,150 --> 01:15:22,990
Oh, he's dead.
455
01:15:23,570 --> 01:15:27,700
It's my detective instinct.
He's dead for sure.
456
01:15:27,820 --> 01:15:30,530
If he's not, I'll kill him.
457
01:15:31,160 --> 01:15:35,790
You don't need a patrol car,
you need a hearse.
458
01:15:39,960 --> 01:15:42,500
Ring! Ring!
459
01:15:43,510 --> 01:15:44,010
Hey!
460
01:15:45,970 --> 01:15:47,380
It's getting real late.
461
01:15:48,140 --> 01:15:50,350
I've been down a few times.
462
01:15:51,050 --> 01:15:53,220
Maybe he drove somewhere.
463
01:15:53,350 --> 01:15:55,730
"He"?
464
01:16:00,190 --> 01:16:01,270
Who?
465
01:16:03,360 --> 01:16:05,280
A guy named Murasaki...
466
01:16:12,200 --> 01:16:13,950
How come he lives downstairs?
467
01:16:14,040 --> 01:16:15,750
I don't know!
468
01:16:28,680 --> 01:16:30,180
Murasaki!
469
01:16:32,010 --> 01:16:33,760
Hey, Murasaki!
470
01:16:35,560 --> 01:16:36,520
Hey!
471
01:16:46,570 --> 01:16:47,940
Should we just walk in?
472
01:16:48,070 --> 01:16:49,240
Sure!
473
01:17:27,150 --> 01:17:28,530
What's that?
474
01:17:58,310 --> 01:18:00,270
What's going on here?
475
01:18:31,460 --> 01:18:34,180
This is Yuki's!
476
01:18:41,220 --> 01:18:42,180
Hold these!
477
01:19:12,420 --> 01:19:14,220
Is this my fault?
478
01:19:32,400 --> 01:19:33,740
What's that?
479
01:19:39,570 --> 01:19:40,580
Yuki!
480
01:19:42,910 --> 01:19:44,040
Want to try that?
481
01:20:24,660 --> 01:20:28,410
Juzo Murasaki
482
01:20:42,720 --> 01:20:44,560
Throw it!
483
01:20:47,350 --> 01:20:49,230
Aim at him!
484
01:20:50,350 --> 01:20:53,980
Come on, you guys!
485
01:20:56,480 --> 01:20:58,740
Get the water right on him!
486
01:20:59,820 --> 01:21:01,030
Eat it.
487
01:21:04,410 --> 01:21:05,870
Eat it.
488
01:21:07,790 --> 01:21:09,210
Eat it.
489
01:21:10,330 --> 01:21:11,540
Eat it.
490
01:21:13,630 --> 01:21:14,460
Go on.
491
01:21:21,510 --> 01:21:24,720
Juzo Murasaki
492
01:21:27,390 --> 01:21:34,770
Kill
493
01:21:39,190 --> 01:21:40,820
No!
494
01:21:58,760 --> 01:22:00,670
No!
495
01:22:00,880 --> 01:22:02,430
What was that there?
496
01:22:02,550 --> 01:22:05,180
What? What?
497
01:22:05,640 --> 01:22:08,890
Go and get Yuki, will you!
498
01:22:09,220 --> 01:22:12,850
Bring him back!
499
01:22:13,770 --> 01:22:16,150
Shut up, dumbass!
500
01:22:19,860 --> 01:22:21,110
No!
501
01:22:29,620 --> 01:22:31,910
This goes back years...
502
01:22:49,220 --> 01:22:51,970
Class reunion
503
01:23:01,980 --> 01:23:05,660
Class reunion
504
01:23:09,200 --> 01:23:11,830
It's been ages!
505
01:23:14,620 --> 01:23:15,620
How are you?
506
01:23:15,710 --> 01:23:17,040
Just great!
507
01:23:21,550 --> 01:23:23,970
This is a real surprise.
508
01:23:24,420 --> 01:23:25,420
Sorry.
509
01:23:26,430 --> 01:23:27,890
No problem!
510
01:24:48,630 --> 01:24:50,590
Watch your step.
511
01:25:14,990 --> 01:25:16,910
You know how to use this?
512
01:25:18,040 --> 01:25:23,710
You put the shell in
here, then you cock it...
513
01:25:23,830 --> 01:25:26,340
...aim it, and bang!
514
01:25:27,960 --> 01:25:28,920
Got shells?
515
01:25:32,760 --> 01:25:33,890
Good enough?
516
01:25:37,350 --> 01:25:41,440
It's a hair trigger, so be careful.
517
01:25:50,070 --> 01:25:51,070
Thanks.
518
01:25:53,490 --> 01:25:54,950
It's delicate.
519
01:25:57,370 --> 01:25:59,160
Let me carry it.
520
01:26:00,660 --> 01:26:05,630
Class reunion
521
01:26:35,490 --> 01:26:36,240
Address?
522
01:26:36,370 --> 01:26:37,320
Fujisawa...
523
01:26:38,740 --> 01:26:39,990
...Kotomo...
524
01:26:40,870 --> 01:26:42,250
...1-10-4...
525
01:26:43,870 --> 01:26:44,960
Heiwa Apartments.
526
01:26:45,250 --> 01:26:46,960
Mr. Kaneda, Sadao.
527
01:26:49,040 --> 01:26:53,050
We're on the scene now.
528
01:26:54,430 --> 01:26:56,430
What happened?
529
01:26:56,550 --> 01:27:01,470
He was six months behind
with his rent, so I came over...
530
01:27:01,680 --> 01:27:05,310
I opened the door, and...
531
01:27:09,520 --> 01:27:13,240
It's my fault Yuki's gone.
532
01:27:13,440 --> 01:27:15,990
You don't have to look any more.
533
01:27:16,160 --> 01:27:17,490
I'm sorry!
534
01:27:17,620 --> 01:27:18,780
Mrs. Akai?
535
01:27:19,700 --> 01:27:21,240
I'm sorry!
536
01:27:22,830 --> 01:27:24,200
Mrs. Akai...
537
01:27:35,420 --> 01:27:36,680
Is something wrong?
538
01:27:43,600 --> 01:27:44,730
Don't, Ma'am...
539
01:27:45,270 --> 01:27:46,730
Hands off!
540
01:27:51,980 --> 01:27:52,730
Let's go inside.
541
01:27:52,860 --> 01:27:55,780
Take your fucking hands off me!
542
01:28:03,330 --> 01:28:04,830
Is she all right?
543
01:36:28,500 --> 01:36:33,500
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
544
01:37:41,400 --> 01:37:42,860
Are you...
545
01:37:44,370 --> 01:37:45,870
...really Murasaki?
546
01:38:01,130 --> 01:38:02,680
Where's Yuki?
547
01:38:09,140 --> 01:38:11,140
Where did you put him?
548
01:38:12,810 --> 01:38:13,940
In the bag.
549
01:38:52,230 --> 01:38:54,060
Did I shoot him?
550
01:38:55,190 --> 01:38:56,400
You did this.
551
01:39:03,070 --> 01:39:07,110
You didn't have to do that!
552
01:39:14,870 --> 01:39:16,500
Did I shoot him?
553
01:39:20,960 --> 01:39:22,420
Did you?
554
01:39:22,590 --> 01:39:25,260
Which one of us was it?
555
01:39:35,940 --> 01:39:38,270
Do I look like a nice guy?
556
01:39:43,860 --> 01:39:48,070
Do you look like an asshole?
557
01:40:18,560 --> 01:40:20,190
Well?
558
01:40:21,980 --> 01:40:23,940
How does it feel?
559
01:40:31,320 --> 01:40:36,120
You never felt like this before, huh?
560
01:41:32,510 --> 01:41:33,890
Tell me.
561
01:41:38,310 --> 01:41:40,020
Who shot him?
562
01:41:40,230 --> 01:41:42,060
You did.
563
01:41:48,900 --> 01:41:51,240
You ruined everything.
564
01:41:53,740 --> 01:41:54,700
Dumbass!
565
01:41:57,790 --> 01:41:58,580
Dumbass!
566
01:42:55,720 --> 01:42:59,260
You look like shit, Juzo.
567
01:43:00,310 --> 01:43:02,520
I'm not Juzo.
568
01:43:36,970 --> 01:43:38,390
I was wrong.
569
01:43:42,430 --> 01:43:43,520
I'm sorry.
570
01:43:46,440 --> 01:43:47,690
Don't say that.
571
01:43:51,610 --> 01:43:52,320
Don't.
572
01:43:54,900 --> 01:43:55,860
Don't.
573
01:47:32,790 --> 01:47:35,040
Come on, people! Line up!
574
01:47:35,160 --> 01:47:37,250
6D! Hurry it up!
575
01:47:45,050 --> 01:47:46,340
Take your hands out!
576
01:47:46,470 --> 01:47:47,630
Hurry up!
577
01:47:47,760 --> 01:47:49,760
Come on, people!
578
01:47:50,470 --> 01:47:53,180
Ito, eyes front.
579
01:47:53,560 --> 01:47:54,350
Quiet over there.
580
01:48:13,790 --> 01:48:16,580
Murasaki, middle line!
581
01:48:17,500 --> 01:48:18,870
Let him in!
582
01:48:25,300 --> 01:48:28,180
Out of the way!
583
01:48:30,510 --> 01:48:31,930
If you please.
584
01:48:42,940 --> 01:48:44,820
Here goes...
585
01:50:21,710 --> 01:50:22,660
Juzo!
586
01:50:22,790 --> 01:50:25,460
Come on!
587
01:50:54,280 --> 01:51:01,580
Cold rain pours down on my heart
588
01:51:01,950 --> 01:51:08,330
All my tears disappear in the rain
589
01:51:08,840 --> 01:51:23,810
Just now, my heart
awakens from a long sleep
590
01:51:24,230 --> 01:51:38,360
That day, I realized
that kindness was strength
591
01:51:39,490 --> 01:51:54,670
My broken heart helped me survive
592
01:51:55,010 --> 01:52:11,190
I could carry on with my wounded body
593
01:52:27,210 --> 01:52:34,500
Dark night sky covers my eyes
594
01:52:34,960 --> 01:52:41,300
All my memories
disappear into darkness
595
01:52:41,720 --> 01:52:56,730
Just now, I see a
faint light in the distance
596
01:52:57,240 --> 01:53:12,210
That day, I realized
that warmth was comfort
597
01:53:12,460 --> 01:53:27,600
My broken heart helped me survive
598
01:53:27,930 --> 01:53:43,110
I could carry on with my wounded body
599
01:53:43,410 --> 01:53:59,420
My broken heart helped me survive
35431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.