All language subtitles for zzNeighbour.No..13.2005.1080p.WEBRip.x264nn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,860 --> 00:00:53,770 Move it, Juzo! 2 00:00:56,400 --> 00:00:57,650 Over here. 3 00:00:58,530 --> 00:00:59,910 Walk, will you? 4 00:01:06,910 --> 00:01:11,040 Hold him tight, or it'll get on your hands, too. 5 00:01:15,800 --> 00:01:22,890 Public School 5 6 00:01:23,300 --> 00:01:24,640 Keep still. 7 00:01:25,850 --> 00:01:26,930 It won't hurt. 8 00:01:27,060 --> 00:01:29,270 Not even a bit. 9 00:01:32,440 --> 00:01:33,810 Don't move. 10 00:01:57,250 --> 00:01:59,800 Don't make such a big deal! 11 00:02:12,440 --> 00:02:14,850 Hold him down! 12 00:02:14,980 --> 00:02:17,110 Keep still! 13 00:03:28,260 --> 00:03:29,510 Is he okay? 14 00:03:29,600 --> 00:03:30,720 Dumb ass! 15 00:05:36,260 --> 00:05:44,190 THE NEIGHBOR NO. THIRTEEN 16 00:05:55,070 --> 00:05:56,530 No, no! 17 00:06:01,580 --> 00:06:02,620 No! 18 00:06:07,210 --> 00:06:08,340 No! 19 00:07:16,360 --> 00:07:17,910 I'll put that up later. 20 00:07:17,990 --> 00:07:21,830 I'll do it. Now, ain't that lovely! 21 00:07:22,200 --> 00:07:24,250 Did you choose it? 22 00:07:24,370 --> 00:07:26,540 Yeah. Leave it. 23 00:07:26,620 --> 00:07:27,920 It's great. 24 00:07:37,680 --> 00:07:40,680 Bring that stuff in, okay? 25 00:07:55,440 --> 00:07:58,070 Yuki! Don't bother the man! 26 00:08:03,830 --> 00:08:06,120 I'll open this box for you. 27 00:08:06,210 --> 00:08:07,500 Yes, please. 28 00:08:17,930 --> 00:08:22,680 It's all hooked up, Mr. Akai. Sign here, please. 29 00:08:25,020 --> 00:08:28,690 Do I look like the boss, asshole? 30 00:08:28,940 --> 00:08:31,060 Open your fucking eyes! 31 00:08:31,860 --> 00:08:33,150 Stop fucking around. 32 00:08:33,230 --> 00:08:36,070 Stop it, will you! 33 00:08:38,360 --> 00:08:40,660 What are you doing? 34 00:08:55,460 --> 00:08:57,380 Smarten up! 35 00:08:57,670 --> 00:09:00,260 You shouldn't lose it over something like that. 36 00:09:01,510 --> 00:09:03,220 Could you sign here? 37 00:09:11,100 --> 00:09:12,730 I'll be going. 38 00:09:12,900 --> 00:09:14,400 Thank you. 39 00:09:14,900 --> 00:09:15,980 Sorry about that. 40 00:09:17,490 --> 00:09:18,900 Goodbye. 41 00:09:24,990 --> 00:09:26,540 Let's take a break. 42 00:09:27,750 --> 00:09:29,620 I'll go buy us something... 43 00:09:30,460 --> 00:09:34,080 Come on, Yuki. I'll race you to the store. 44 00:09:40,420 --> 00:09:42,550 Come on! 45 00:09:44,930 --> 00:09:46,430 Right! Let's go! Sing me a song. 46 00:09:46,560 --> 00:09:50,560 Kagome, Kagome... 47 00:09:50,980 --> 00:09:58,570 When does the bird leave its cage? 48 00:09:58,730 --> 00:10:05,740 At dawn and in the evening. Crane and turtle, all fall down! 49 00:10:24,720 --> 00:10:32,350 OKUNAKA CONSTRUCTION 50 00:10:33,640 --> 00:10:35,850 Morning. 51 00:10:40,860 --> 00:10:42,990 Listen up! 52 00:10:43,610 --> 00:10:47,240 This is Murasaki Juzo. He's starting today. 53 00:10:47,910 --> 00:10:49,240 How do you do? 54 00:10:50,120 --> 00:10:52,540 Don't stand there like we're going to eat you! 55 00:10:52,710 --> 00:10:54,290 Maybe we will. 56 00:10:54,500 --> 00:10:55,960 Don't scare him. 57 00:10:56,080 --> 00:10:57,130 I'm not. 58 00:10:58,130 --> 00:10:59,210 Sorry! 59 00:11:00,300 --> 00:11:02,050 You're late, Akai! 60 00:11:02,170 --> 00:11:03,970 You on the board now, Tohru? 61 00:11:04,170 --> 00:11:07,090 Me and the wife both slept in. 62 00:11:07,260 --> 00:11:09,720 You're slacking off, Akai! 63 00:11:10,680 --> 00:11:12,310 He'll work under you. 64 00:11:13,810 --> 00:11:15,440 How do you do? 65 00:11:20,820 --> 00:11:25,950 Seki! Great, huh? You're not low man anymore. 66 00:11:32,290 --> 00:11:34,830 Don't make such a big deal of it! 67 00:11:57,060 --> 00:12:00,400 Mr. Yazawa! Coming up! 68 00:12:10,120 --> 00:12:11,580 This won't be enough! 69 00:12:14,120 --> 00:12:14,840 So the bottom is... 70 00:12:14,870 --> 00:12:16,500 Forget that! So the bottom is... 71 00:12:17,080 --> 00:12:18,170 Grab that. 72 00:12:34,930 --> 00:12:38,600 Don't just stand there. Get this stuff moved by noon. 73 00:13:00,920 --> 00:13:02,330 You'll need help. 74 00:13:02,880 --> 00:13:04,090 Thanks. 75 00:13:17,930 --> 00:13:18,770 Sorry. 76 00:13:19,060 --> 00:13:20,100 Juzo! 77 00:13:26,860 --> 00:13:29,440 I'll talk to the boss. Take the day off. 78 00:13:34,870 --> 00:13:37,830 When did you get promoted? 79 00:13:40,830 --> 00:13:43,250 What good are you? 80 00:14:27,090 --> 00:14:31,050 Hey, Murasaki! You okay? 81 00:14:56,780 --> 00:14:59,240 You going to be in there all day? 82 00:14:59,580 --> 00:15:00,660 Sorry. 83 00:15:10,130 --> 00:15:14,970 An orange down vest on a building site looks stupid! 84 00:15:22,890 --> 00:15:25,230 Get out here! Are you dead? 85 00:15:25,440 --> 00:15:26,690 Come on, Akai. 86 00:15:27,020 --> 00:15:30,360 Leave the damn kid alone. 87 00:15:31,440 --> 00:15:34,070 Dumbasses piss me off! 88 00:16:32,250 --> 00:16:33,340 Hello. 89 00:16:38,300 --> 00:16:40,720 My name's Akai. We've just moved in upstairs. 90 00:16:40,930 --> 00:16:45,640 This is a little get-acquainted gift. 91 00:16:46,560 --> 00:16:47,640 Thanks. 92 00:16:49,100 --> 00:16:51,770 I just moved in myself. 93 00:16:51,900 --> 00:16:53,440 You did? 94 00:16:54,150 --> 00:16:56,480 Introduce yourself, Yuki. 95 00:16:56,740 --> 00:16:59,610 My name is Akai Yuki. 96 00:17:01,200 --> 00:17:03,950 Hello. I'm Murasaki. 97 00:17:06,950 --> 00:17:08,870 Is your leg all right? 98 00:17:09,620 --> 00:17:12,750 I just hurt it a bit at work. 99 00:17:13,170 --> 00:17:15,380 Yuki, don't pull my coat. 100 00:17:20,380 --> 00:17:22,260 Take care. 101 00:17:22,680 --> 00:17:24,300 Thank you. 102 00:17:24,720 --> 00:17:27,810 Mama, you promised you'd buy me Donkey Kong! 103 00:17:27,930 --> 00:17:29,180 I know. 104 00:17:30,100 --> 00:17:36,360 When I make a promise, I cross my heart and hope to die. 105 00:17:36,730 --> 00:17:38,490 That's a promise! 106 00:24:36,400 --> 00:24:41,320 Setting Out: Graduation Album, PS5 107 00:25:55,940 --> 00:25:57,190 Seki? 108 00:25:59,150 --> 00:26:00,740 How's the leg? 109 00:26:01,280 --> 00:26:03,740 It's fine. 110 00:26:03,860 --> 00:26:05,160 Good. 111 00:26:05,990 --> 00:26:09,200 Sorry to drop in on you... 112 00:26:10,120 --> 00:26:11,040 That's okay. 113 00:26:11,120 --> 00:26:14,080 A get-well gift. 114 00:26:15,460 --> 00:26:16,920 Thanks! 115 00:26:30,770 --> 00:26:34,400 Come in if you like. It's still a mess. 116 00:26:36,520 --> 00:26:37,730 Sure. 117 00:26:59,290 --> 00:27:01,130 You just moved in? 118 00:27:01,420 --> 00:27:02,420 Yes. 119 00:27:12,180 --> 00:27:13,640 You collect figurines? 120 00:27:13,980 --> 00:27:14,600 Kind of. 121 00:27:14,730 --> 00:27:16,440 Cool! 122 00:27:18,980 --> 00:27:20,360 Where'd you get this? 123 00:27:20,770 --> 00:27:22,440 Shibuya. 124 00:27:22,610 --> 00:27:25,740 Yeah? This is cool! 125 00:27:39,000 --> 00:27:40,750 I do cartoons. 126 00:27:42,170 --> 00:27:43,460 Ever seen this one? 127 00:27:44,420 --> 00:27:45,300 No... 128 00:27:48,010 --> 00:27:50,470 Some friends did these. 129 00:27:55,520 --> 00:27:58,650 I did this one. 130 00:27:59,060 --> 00:28:00,440 Yeah? 131 00:28:03,400 --> 00:28:05,070 Amazing. 132 00:28:08,490 --> 00:28:09,450 Can I see it? 133 00:28:09,490 --> 00:28:10,530 Sure. Can I see it? 134 00:28:15,080 --> 00:28:17,620 I've submitted them to places... 135 00:28:17,960 --> 00:28:19,170 They're good. 136 00:28:19,500 --> 00:28:20,380 Yeah? 137 00:28:21,290 --> 00:28:25,210 I'd like to quit my day job and just draw... 138 00:28:27,550 --> 00:28:31,760 ...but then my mom would just send more money. 139 00:28:32,140 --> 00:28:34,770 That wouldn't be manly. 140 00:28:38,560 --> 00:28:40,400 Incredible! 141 00:28:52,200 --> 00:28:55,370 Sit down. You've been standing since you got here. 142 00:29:07,710 --> 00:29:09,680 I'll put these in the fridge. 143 00:29:16,010 --> 00:29:17,430 You okay with sweet stuff? 144 00:29:18,810 --> 00:29:19,890 Yep. 145 00:29:45,630 --> 00:29:47,800 A grade school album! 146 00:29:52,260 --> 00:29:53,430 What class were you? 147 00:29:59,310 --> 00:30:00,890 Sorry... 148 00:30:02,270 --> 00:30:05,560 That's okay. Where'd you get this? 149 00:30:07,980 --> 00:30:09,480 Right here. 150 00:30:26,670 --> 00:30:29,550 Anyway, let's have a drink. 151 00:30:45,690 --> 00:30:47,480 I'm glad about today. 152 00:30:50,190 --> 00:30:51,740 What you did... 153 00:31:01,080 --> 00:31:02,830 Akai's an asshole. 154 00:31:04,250 --> 00:31:05,080 Yeah. 155 00:31:06,460 --> 00:31:08,670 I'd like to kill him. 156 00:31:14,300 --> 00:31:19,680 He's been on my ass ever since I started there. 157 00:31:22,600 --> 00:31:26,480 The other guys are all right, but he's different. 158 00:31:30,360 --> 00:31:32,190 He's wacko. 159 00:31:42,120 --> 00:31:44,120 Let's kill him. 160 00:31:47,290 --> 00:31:48,750 Just kidding. 161 00:31:50,790 --> 00:31:52,250 It's a joke. 162 00:32:14,690 --> 00:32:16,900 For a second... 163 00:32:17,030 --> 00:32:19,950 ...you were like a different person today. 164 00:32:24,410 --> 00:32:28,580 That was another me who lives in my body. 165 00:32:29,040 --> 00:32:32,460 He's been waiting inside me for ten years... 166 00:32:32,710 --> 00:32:34,630 ...to take revenge on Akai. 167 00:32:34,800 --> 00:32:37,220 Revenge on Akai? 168 00:32:38,680 --> 00:32:40,760 He keeps getting bigger. 169 00:32:41,470 --> 00:32:43,970 Yeah? 170 00:32:44,140 --> 00:32:47,270 But now he's started acting on his own. 171 00:32:48,310 --> 00:32:51,270 I'm scared. 172 00:32:51,980 --> 00:32:54,400 I can't do anything about it! 173 00:32:54,730 --> 00:32:57,690 Seki, help me! 174 00:33:04,490 --> 00:33:06,910 Look at my real face. 175 00:33:19,340 --> 00:33:21,800 Akai! 176 00:33:24,260 --> 00:33:26,310 You did this to me! 177 00:33:28,140 --> 00:33:31,980 Die! Die! Die! Die! 178 00:33:32,400 --> 00:33:34,480 What color is your face? 179 00:33:34,940 --> 00:33:38,190 Huh? Huh? 180 00:33:38,610 --> 00:33:41,320 Salmon pink? Salmon pink? 181 00:33:41,700 --> 00:33:43,530 Salmon pink? Salmon pink? 182 00:33:43,660 --> 00:33:45,410 Salmon pink? Salmon pink? 183 00:33:45,910 --> 00:33:47,700 Black and blue? Black and blue? 184 00:34:29,330 --> 00:34:31,790 Juzo, I'm going. 185 00:34:36,040 --> 00:34:37,630 Thanks for everything. 186 00:34:37,750 --> 00:34:38,880 That's okay. 187 00:34:40,300 --> 00:34:42,630 That's fine. 188 00:34:46,430 --> 00:34:49,600 We start early tomorrow. Take things easy. 189 00:34:55,560 --> 00:34:57,060 See you then. 190 00:34:57,650 --> 00:34:58,480 Take care. 191 00:34:58,770 --> 00:35:00,980 Thanks a lot. 192 00:35:01,110 --> 00:35:02,280 No problem. 193 00:35:08,160 --> 00:35:09,210 See you. 194 00:35:09,240 --> 00:35:10,200 See you. See you. 195 00:35:12,370 --> 00:35:13,410 Take care. 196 00:35:59,250 --> 00:36:02,210 Absent: Murasaki 197 00:36:03,170 --> 00:36:08,010 Dead! 198 00:36:29,910 --> 00:36:32,160 Look at his desk! 199 00:36:32,240 --> 00:36:34,740 Disgusting! It's filthy! 200 00:36:55,220 --> 00:36:57,520 Come on, guys. 201 00:36:59,480 --> 00:37:00,980 Disgusting! 202 00:37:26,630 --> 00:37:30,680 Shut up! You know what time it is? 203 00:37:30,800 --> 00:37:31,760 Quiet! 204 00:37:50,280 --> 00:37:51,280 Quiet! 205 00:37:52,360 --> 00:37:54,280 What the hell do you want? 206 00:37:54,780 --> 00:37:55,620 Ever seen this one? 207 00:38:02,960 --> 00:38:05,000 Kaneda 208 00:38:10,210 --> 00:38:16,760 Shinjuku, Shinjuku 3-Chome, Yotsuya 3-Chome, Yotsuya... 209 00:38:24,150 --> 00:38:25,400 Ow! Ow! Ow! 210 00:38:25,480 --> 00:38:27,820 Please, call 911. 211 00:38:44,920 --> 00:38:48,790 What? Tohru, this receipt's wrong. 212 00:38:52,760 --> 00:38:53,800 Hey! 213 00:38:55,590 --> 00:38:56,970 Put that away. 214 00:38:58,850 --> 00:39:02,140 What are you so irritated about? 215 00:39:02,310 --> 00:39:04,980 I'm not irritated! 216 00:39:11,110 --> 00:39:13,320 Let's go somewhere. 217 00:39:13,740 --> 00:39:15,990 Go where? 218 00:39:19,780 --> 00:39:25,210 I don't know. We haven't been out for ages! 219 00:39:25,370 --> 00:39:27,710 Dumbass! What about Yuki? 220 00:39:29,540 --> 00:39:31,130 Okay, forget it. 221 00:40:40,240 --> 00:40:42,410 Hey, what's this? 222 00:40:42,530 --> 00:40:45,490 Clean up after yourself, will you? 223 00:40:45,620 --> 00:40:48,500 I haven't been in the can since I got home! 224 00:40:48,790 --> 00:40:52,170 It has to be either you or Yuki. 225 00:40:52,290 --> 00:40:53,840 Then it was him. 226 00:40:55,210 --> 00:40:58,220 Don't I have enough work as it is? 227 00:40:58,630 --> 00:41:03,050 Aw, shut up, will you? I said it wasn't me. 228 00:41:56,150 --> 00:41:58,940 See? Murasaki's not here. 229 00:41:59,360 --> 00:42:01,990 You owe me 10,000! 230 00:42:02,110 --> 00:42:03,950 That hurts! 231 00:42:05,570 --> 00:42:07,280 Mr. Akai... 232 00:42:11,120 --> 00:42:13,920 What do you want, fat boy? 233 00:42:14,880 --> 00:42:16,920 I need to talk to you. 234 00:42:17,040 --> 00:42:18,750 What, you're quitting? 235 00:42:18,880 --> 00:42:20,460 No... 236 00:42:20,630 --> 00:42:23,630 You're popular, Akai. You swinging both ways now? 237 00:42:25,430 --> 00:42:26,300 Fuck off. 238 00:42:29,560 --> 00:42:31,140 What's with you? 239 00:42:31,310 --> 00:42:32,180 Let's roll. 240 00:43:12,930 --> 00:43:15,230 Don't bust your balls. 241 00:43:15,310 --> 00:43:17,860 It's lunchtime. Let's eat. 242 00:43:47,010 --> 00:43:48,720 What's up? 243 00:43:51,970 --> 00:43:56,100 Yeah... Yeah... 244 00:43:57,690 --> 00:43:59,230 What? 245 00:44:02,320 --> 00:44:04,940 Did you look for him? 246 00:44:08,820 --> 00:44:11,780 Okay, I'll be right there. 247 00:45:09,090 --> 00:45:10,130 Thank you. 248 00:45:39,660 --> 00:45:41,460 I'm not Juzo. 249 00:45:44,630 --> 00:45:46,800 He's split-off from me. 250 00:45:55,640 --> 00:45:58,180 Uh, about Mr. Akai... 251 00:46:00,480 --> 00:46:02,730 You'll help me? 252 00:46:09,780 --> 00:46:11,070 You're a nice guy. 253 00:48:05,640 --> 00:48:06,690 Hey... 254 00:48:08,650 --> 00:48:10,650 Yuki's right here. 255 00:48:14,940 --> 00:48:15,900 Hi. 256 00:48:16,440 --> 00:48:19,240 Papa's here. Let's go shopping. 257 00:48:20,700 --> 00:48:25,450 Why didn't you phone? If I'm not at the site... 258 00:48:25,580 --> 00:48:26,590 ...no one does any work! 259 00:48:26,620 --> 00:48:29,370 ...no one does any work! They won't miss you! 260 00:48:32,420 --> 00:48:33,550 Delivery! 261 00:48:33,670 --> 00:48:34,880 Coming! 262 00:48:35,050 --> 00:48:37,170 Sit down, will you? 263 00:48:37,300 --> 00:48:38,340 Coming. 264 00:48:40,180 --> 00:48:42,470 A package for you. 265 00:48:44,720 --> 00:48:47,060 Sign here, please. 266 00:48:47,770 --> 00:48:50,730 You lied about Yuki being gone! 267 00:48:51,020 --> 00:48:53,900 Don't make it such a big deal! 268 00:48:54,980 --> 00:48:56,320 Thank you. 269 00:49:19,380 --> 00:49:20,800 Tohru... 270 00:49:21,180 --> 00:49:22,340 Tohru... 271 00:49:23,050 --> 00:49:25,010 ...I'm sorry. 272 00:49:35,860 --> 00:49:36,900 What's that. 273 00:49:37,980 --> 00:49:39,280 Tangerines. 274 00:49:41,570 --> 00:49:42,610 Give me one. 275 00:49:50,000 --> 00:49:54,420 Where are those bastards? 276 00:49:54,830 --> 00:49:56,790 Maybe they eloped. 277 00:49:57,250 --> 00:49:59,630 Anyway, Akai won the bet. 278 00:49:59,760 --> 00:50:01,550 10,000 says he shows tomorrow. 279 00:50:02,760 --> 00:50:05,010 He's not much use even if he does. 280 00:50:05,220 --> 00:50:07,140 10,000 yen, that hurts! 281 00:50:42,670 --> 00:50:44,130 Hello! 282 00:51:14,790 --> 00:51:16,040 Hello... 283 00:51:17,830 --> 00:51:19,710 Sorry to bother you. 284 00:51:21,210 --> 00:51:24,970 My mother sent us some tangerines. Would you like some? 285 00:51:25,590 --> 00:51:30,140 Oh, you shouldn't have. 286 00:51:34,480 --> 00:51:36,020 Thank you. 287 00:51:40,110 --> 00:51:42,480 Is your leg all right? 288 00:51:42,650 --> 00:51:45,320 Yes, it's fine. 289 00:51:48,160 --> 00:51:50,910 You're always so nice to me... 290 00:51:50,990 --> 00:51:52,740 Don't worry about it. 291 00:51:52,950 --> 00:51:54,910 Yeah, but... 292 00:51:55,250 --> 00:51:57,750 See you later. 293 00:52:09,550 --> 00:52:10,720 What? 294 00:52:16,060 --> 00:52:17,350 I'm sorry. 295 00:52:21,900 --> 00:52:24,690 Wait here... 296 00:52:34,990 --> 00:52:36,410 What are these? 297 00:52:39,250 --> 00:52:40,580 Take them. 298 00:52:41,790 --> 00:52:44,750 Movie tickets? You're giving them to me? 299 00:52:48,670 --> 00:52:51,050 They came with the paper. 300 00:52:52,600 --> 00:52:53,890 Thank you. 301 00:52:59,020 --> 00:53:01,810 You could take Yuki. 302 00:53:01,980 --> 00:53:05,650 Yuki won't sit still through a movie. 303 00:53:05,860 --> 00:53:08,490 Are you busy tomorrow? 304 00:53:11,740 --> 00:53:13,780 Break through the wall! 305 00:53:17,830 --> 00:53:19,040 Don't! 306 00:53:23,330 --> 00:53:26,670 Uh, is something the matter? 307 00:53:29,840 --> 00:53:31,180 I'm sorry. 308 00:53:34,930 --> 00:53:37,270 What about your husband? 309 00:53:37,720 --> 00:53:38,640 Um... 310 00:53:39,930 --> 00:53:42,980 I could look after Yuki while you're gone. 311 00:53:43,770 --> 00:53:45,820 You two should go. 312 00:53:46,860 --> 00:53:48,360 Thanks. 313 00:53:49,820 --> 00:53:50,950 Well... 314 00:53:51,400 --> 00:53:52,860 See you. 315 00:53:53,070 --> 00:53:54,280 Let's go. 316 00:53:56,080 --> 00:53:58,040 Thank you for these. 317 00:53:58,160 --> 00:53:59,000 That's okay. 318 00:53:59,950 --> 00:54:01,330 Take care. 319 00:55:28,880 --> 00:55:30,800 You call yourselves bikers? 320 00:55:32,000 --> 00:55:33,630 Is this all you can do? 321 00:55:33,880 --> 00:55:36,090 Come on, you bastards! 322 00:55:38,010 --> 00:55:39,640 What the fuck? 323 00:55:45,350 --> 00:55:46,520 Who's the shrimp? 324 00:55:47,850 --> 00:55:49,150 What is this? 325 00:55:50,560 --> 00:55:53,780 Is this all it takes to get into The Dogs? 326 00:56:09,290 --> 00:56:10,500 Okay... 327 00:56:12,210 --> 00:56:15,210 From today on, call him the "God of Death." 328 00:56:15,380 --> 00:56:16,510 Sure. 329 00:56:20,890 --> 00:56:23,010 I'm Akai. The boss. 330 00:56:37,320 --> 00:56:41,200 I'd never had a leader before. 331 00:56:46,410 --> 00:56:50,250 Yeah, man, you were cool! 332 00:56:51,460 --> 00:56:53,710 Forget that old shit! 333 00:56:57,590 --> 00:56:59,130 Take this, will you? 334 00:57:04,390 --> 00:57:08,430 You two should come to the rallies sometimes. 335 00:57:11,440 --> 00:57:14,230 No one's got any balls now. 336 00:57:17,440 --> 00:57:18,150 Hey. 337 00:57:18,280 --> 00:57:19,320 Play more! 338 00:57:19,820 --> 00:57:20,280 Well, Yuki... 339 00:57:20,450 --> 00:57:22,530 Yuki, stop it! 340 00:57:22,610 --> 00:57:24,200 It's okay. 341 00:57:25,740 --> 00:57:28,250 Isn't it time you settled down? 342 00:57:28,410 --> 00:57:33,250 Naw, the beast inside me won't lay down yet. 343 00:57:34,130 --> 00:57:35,540 Bullshit. 344 00:57:36,500 --> 00:57:37,460 Come on, Yuki. 345 00:57:38,710 --> 00:57:42,590 Try it out. Families are good. 346 00:57:42,890 --> 00:57:44,970 Nice and warm. 347 00:57:50,730 --> 00:57:54,350 I'd kill anyone who laid a hand on this kid. 348 00:57:56,230 --> 00:57:57,780 I envy you. 349 00:57:58,030 --> 00:58:00,280 Then find yourself a girl! 350 00:58:02,910 --> 00:58:04,240 I'll set you up. 351 00:58:05,410 --> 00:58:07,120 Can we go see... 352 00:58:10,250 --> 00:58:11,870 ...a movie tomorrow? 353 00:58:12,250 --> 00:58:13,750 You listening? 354 00:58:14,790 --> 00:58:15,830 What about Yuki? 355 00:58:15,960 --> 00:58:17,750 Come on! 356 00:58:17,840 --> 00:58:19,170 Are you nuts? 357 00:58:19,340 --> 00:58:23,010 Lots of people with kids still go out! 358 00:58:23,260 --> 00:58:26,930 Yeah! Go out and have yourselves a date. 359 00:58:27,680 --> 00:58:30,600 I'll watch Yuki. 360 00:58:31,480 --> 00:58:32,350 I couldn't... 361 00:58:33,190 --> 00:58:35,150 Anytime you like! 362 00:58:35,270 --> 00:58:36,270 Huh, Yuki? 363 00:58:41,650 --> 00:58:43,990 Well, you want to go, then? 364 00:58:44,530 --> 00:58:45,490 Really? 365 00:58:46,570 --> 00:58:47,280 It's a date! 366 00:58:47,370 --> 00:58:48,120 Come here, Yuki. 367 00:58:48,240 --> 00:58:50,490 We'll hit the arcade. 368 00:58:52,200 --> 00:58:56,880 It's okay. We've got a friend downstairs who'll watch him. 369 00:58:57,750 --> 00:58:59,290 In this building? 370 00:58:59,380 --> 00:59:00,340 Yeah. 371 00:59:00,840 --> 00:59:04,760 Yuki, stop it! 372 00:59:04,880 --> 00:59:06,510 Don't! 373 00:59:07,680 --> 00:59:10,640 Don't do that, I said! 374 00:59:10,810 --> 00:59:13,600 Stop it! I mean it! 375 00:59:15,100 --> 00:59:16,140 See you. 376 00:59:16,850 --> 00:59:17,650 See you. 377 00:59:17,770 --> 00:59:19,190 Take care. 378 00:59:19,400 --> 00:59:21,190 See you again. 379 01:02:10,320 --> 01:02:13,530 It's not me you want. 380 01:02:17,030 --> 01:02:22,660 You only call on me when you need me. 381 01:02:25,750 --> 01:02:28,550 What's this flick? 382 01:02:30,210 --> 01:02:33,680 It's a love story. I'll probably fall asleep. 383 01:02:33,840 --> 01:02:35,970 Just don't snore. 384 01:02:38,430 --> 01:02:41,310 What's this person downstairs like? 385 01:02:42,230 --> 01:02:43,560 Real nice. 386 01:02:43,690 --> 01:02:45,190 What's that supposed to mean? 387 01:02:45,770 --> 01:02:47,560 Should I go say hello? 388 01:02:48,060 --> 01:02:51,110 Not at this hour. I'll take care of it. 389 01:02:51,940 --> 01:02:52,900 Okay. 390 01:03:32,280 --> 01:03:34,320 Yuki! Look this way. 391 01:04:09,810 --> 01:04:11,190 Yuki... 392 01:04:31,500 --> 01:04:32,630 Pee. 393 01:04:55,280 --> 01:04:56,030 Want this? 394 01:05:02,160 --> 01:05:06,120 Men's Restroom 395 01:05:15,960 --> 01:05:16,880 There. 396 01:05:20,590 --> 01:05:22,050 Give me your hand. 397 01:05:26,430 --> 01:05:27,930 Let's wash hands. 398 01:07:00,570 --> 01:07:02,110 What the fuck are you doing? 399 01:07:30,350 --> 01:07:32,520 Ow! Ow! Ow! 400 01:07:44,490 --> 01:07:45,360 What's wrong? 401 01:08:55,310 --> 01:08:56,640 What's wrong? 402 01:09:03,980 --> 01:09:05,270 Are you lost? 403 01:09:07,360 --> 01:09:08,900 Anything wrong? 404 01:09:09,280 --> 01:09:11,700 I think he's lost. 405 01:09:11,990 --> 01:09:13,320 Are you okay? 406 01:09:13,820 --> 01:09:18,080 Let's go find Mommy and Daddy. 407 01:09:19,250 --> 01:09:20,460 Okay? 408 01:09:43,150 --> 01:09:46,320 Great, huh? Daddy's here! 409 01:09:51,570 --> 01:09:53,610 Where did you get to? 410 01:09:58,200 --> 01:09:59,120 Come on. 411 01:10:00,290 --> 01:10:01,160 Come on. 412 01:10:02,750 --> 01:10:03,960 Thank you. 413 01:10:12,840 --> 01:10:13,550 Bye-bye. 414 01:10:27,360 --> 01:10:28,690 So heavy... 415 01:10:29,400 --> 01:10:31,070 I'll never make it! 416 01:10:32,190 --> 01:10:33,610 Open the door. 417 01:10:54,090 --> 01:10:55,010 Get down. 418 01:10:55,090 --> 01:10:58,050 No! It's been forever! 419 01:10:58,220 --> 01:10:59,310 What has? 420 01:10:59,430 --> 01:11:01,140 Since we were alone... 421 01:11:01,270 --> 01:11:02,350 Get off, will you? 422 01:11:02,430 --> 01:11:03,930 No, I won't! 423 01:11:04,060 --> 01:11:05,190 I will not! 424 01:11:05,390 --> 01:11:07,560 No, I won't! 425 01:11:08,560 --> 01:11:09,570 Let go. 426 01:11:09,690 --> 01:11:12,860 Come on, just for a bit! 427 01:11:14,070 --> 01:11:15,450 Go get Yuki. 428 01:11:15,570 --> 01:11:17,820 Just a bit. 429 01:11:19,490 --> 01:11:22,080 Just a little bit! 430 01:11:33,880 --> 01:11:36,090 Stop it! 431 01:11:38,430 --> 01:11:40,550 Get off me. 432 01:11:40,680 --> 01:11:41,720 Just a bit. 433 01:12:01,620 --> 01:12:03,450 That tickles. 434 01:12:21,140 --> 01:12:23,180 Stop it! 435 01:12:53,670 --> 01:12:55,000 Hello? 436 01:14:04,410 --> 01:14:06,870 They're awfully late. 437 01:14:07,700 --> 01:14:09,790 They'll be back soon. 438 01:14:13,790 --> 01:14:15,130 You like those? 439 01:14:15,580 --> 01:14:16,920 They're great! 440 01:14:25,640 --> 01:14:29,560 Call City Hall, not the police! 441 01:14:32,350 --> 01:14:34,390 Ring! Ring! 442 01:14:36,440 --> 01:14:37,940 Hello? 443 01:14:38,940 --> 01:14:40,860 You've been robbed? 444 01:14:40,980 --> 01:14:44,280 Calm down, Miss, and give me the details. 445 01:14:44,450 --> 01:14:48,660 What was stolen? Your heart? Or your cherry? 446 01:14:50,830 --> 01:14:52,080 Jewels? 447 01:14:52,540 --> 01:14:55,580 Why would you bother the police about a thing like that? 448 01:14:55,830 --> 01:15:00,340 You've got a safe place between your legs. Keep your jewels there! 449 01:15:02,880 --> 01:15:04,970 What does she think we are? 450 01:15:06,010 --> 01:15:08,180 Ring! Ring! 451 01:15:09,300 --> 01:15:10,510 Hello? 452 01:15:11,180 --> 01:15:13,640 Your son hasn't come home? 453 01:15:13,980 --> 01:15:17,940 Calm down, Ma'am, and give me the details. 454 01:15:20,150 --> 01:15:22,990 Oh, he's dead. 455 01:15:23,570 --> 01:15:27,700 It's my detective instinct. He's dead for sure. 456 01:15:27,820 --> 01:15:30,530 If he's not, I'll kill him. 457 01:15:31,160 --> 01:15:35,790 You don't need a patrol car, you need a hearse. 458 01:15:39,960 --> 01:15:42,500 Ring! Ring! 459 01:15:43,510 --> 01:15:44,010 Hey! 460 01:15:45,970 --> 01:15:47,380 It's getting real late. 461 01:15:48,140 --> 01:15:50,350 I've been down a few times. 462 01:15:51,050 --> 01:15:53,220 Maybe he drove somewhere. 463 01:15:53,350 --> 01:15:55,730 "He"? 464 01:16:00,190 --> 01:16:01,270 Who? 465 01:16:03,360 --> 01:16:05,280 A guy named Murasaki... 466 01:16:12,200 --> 01:16:13,950 How come he lives downstairs? 467 01:16:14,040 --> 01:16:15,750 I don't know! 468 01:16:28,680 --> 01:16:30,180 Murasaki! 469 01:16:32,010 --> 01:16:33,760 Hey, Murasaki! 470 01:16:35,560 --> 01:16:36,520 Hey! 471 01:16:46,570 --> 01:16:47,940 Should we just walk in? 472 01:16:48,070 --> 01:16:49,240 Sure! 473 01:17:27,150 --> 01:17:28,530 What's that? 474 01:17:58,310 --> 01:18:00,270 What's going on here? 475 01:18:31,460 --> 01:18:34,180 This is Yuki's! 476 01:18:41,220 --> 01:18:42,180 Hold these! 477 01:19:12,420 --> 01:19:14,220 Is this my fault? 478 01:19:32,400 --> 01:19:33,740 What's that? 479 01:19:39,570 --> 01:19:40,580 Yuki! 480 01:19:42,910 --> 01:19:44,040 Want to try that? 481 01:20:24,660 --> 01:20:28,410 Juzo Murasaki 482 01:20:42,720 --> 01:20:44,560 Throw it! 483 01:20:47,350 --> 01:20:49,230 Aim at him! 484 01:20:50,350 --> 01:20:53,980 Come on, you guys! 485 01:20:56,480 --> 01:20:58,740 Get the water right on him! 486 01:20:59,820 --> 01:21:01,030 Eat it. 487 01:21:04,410 --> 01:21:05,870 Eat it. 488 01:21:07,790 --> 01:21:09,210 Eat it. 489 01:21:10,330 --> 01:21:11,540 Eat it. 490 01:21:13,630 --> 01:21:14,460 Go on. 491 01:21:21,510 --> 01:21:24,720 Juzo Murasaki 492 01:21:27,390 --> 01:21:34,770 Kill 493 01:21:39,190 --> 01:21:40,820 No! 494 01:21:58,760 --> 01:22:00,670 No! 495 01:22:00,880 --> 01:22:02,430 What was that there? 496 01:22:02,550 --> 01:22:05,180 What? What? 497 01:22:05,640 --> 01:22:08,890 Go and get Yuki, will you! 498 01:22:09,220 --> 01:22:12,850 Bring him back! 499 01:22:13,770 --> 01:22:16,150 Shut up, dumbass! 500 01:22:19,860 --> 01:22:21,110 No! 501 01:22:29,620 --> 01:22:31,910 This goes back years... 502 01:22:49,220 --> 01:22:51,970 Class reunion 503 01:23:01,980 --> 01:23:05,660 Class reunion 504 01:23:09,200 --> 01:23:11,830 It's been ages! 505 01:23:14,620 --> 01:23:15,620 How are you? 506 01:23:15,710 --> 01:23:17,040 Just great! 507 01:23:21,550 --> 01:23:23,970 This is a real surprise. 508 01:23:24,420 --> 01:23:25,420 Sorry. 509 01:23:26,430 --> 01:23:27,890 No problem! 510 01:24:48,630 --> 01:24:50,590 Watch your step. 511 01:25:14,990 --> 01:25:16,910 You know how to use this? 512 01:25:18,040 --> 01:25:23,710 You put the shell in here, then you cock it... 513 01:25:23,830 --> 01:25:26,340 ...aim it, and bang! 514 01:25:27,960 --> 01:25:28,920 Got shells? 515 01:25:32,760 --> 01:25:33,890 Good enough? 516 01:25:37,350 --> 01:25:41,440 It's a hair trigger, so be careful. 517 01:25:50,070 --> 01:25:51,070 Thanks. 518 01:25:53,490 --> 01:25:54,950 It's delicate. 519 01:25:57,370 --> 01:25:59,160 Let me carry it. 520 01:26:00,660 --> 01:26:05,630 Class reunion 521 01:26:35,490 --> 01:26:36,240 Address? 522 01:26:36,370 --> 01:26:37,320 Fujisawa... 523 01:26:38,740 --> 01:26:39,990 ...Kotomo... 524 01:26:40,870 --> 01:26:42,250 ...1-10-4... 525 01:26:43,870 --> 01:26:44,960 Heiwa Apartments. 526 01:26:45,250 --> 01:26:46,960 Mr. Kaneda, Sadao. 527 01:26:49,040 --> 01:26:53,050 We're on the scene now. 528 01:26:54,430 --> 01:26:56,430 What happened? 529 01:26:56,550 --> 01:27:01,470 He was six months behind with his rent, so I came over... 530 01:27:01,680 --> 01:27:05,310 I opened the door, and... 531 01:27:09,520 --> 01:27:13,240 It's my fault Yuki's gone. 532 01:27:13,440 --> 01:27:15,990 You don't have to look any more. 533 01:27:16,160 --> 01:27:17,490 I'm sorry! 534 01:27:17,620 --> 01:27:18,780 Mrs. Akai? 535 01:27:19,700 --> 01:27:21,240 I'm sorry! 536 01:27:22,830 --> 01:27:24,200 Mrs. Akai... 537 01:27:35,420 --> 01:27:36,680 Is something wrong? 538 01:27:43,600 --> 01:27:44,730 Don't, Ma'am... 539 01:27:45,270 --> 01:27:46,730 Hands off! 540 01:27:51,980 --> 01:27:52,730 Let's go inside. 541 01:27:52,860 --> 01:27:55,780 Take your fucking hands off me! 542 01:28:03,330 --> 01:28:04,830 Is she all right? 543 01:36:28,500 --> 01:36:33,500 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 544 01:37:41,400 --> 01:37:42,860 Are you... 545 01:37:44,370 --> 01:37:45,870 ...really Murasaki? 546 01:38:01,130 --> 01:38:02,680 Where's Yuki? 547 01:38:09,140 --> 01:38:11,140 Where did you put him? 548 01:38:12,810 --> 01:38:13,940 In the bag. 549 01:38:52,230 --> 01:38:54,060 Did I shoot him? 550 01:38:55,190 --> 01:38:56,400 You did this. 551 01:39:03,070 --> 01:39:07,110 You didn't have to do that! 552 01:39:14,870 --> 01:39:16,500 Did I shoot him? 553 01:39:20,960 --> 01:39:22,420 Did you? 554 01:39:22,590 --> 01:39:25,260 Which one of us was it? 555 01:39:35,940 --> 01:39:38,270 Do I look like a nice guy? 556 01:39:43,860 --> 01:39:48,070 Do you look like an asshole? 557 01:40:18,560 --> 01:40:20,190 Well? 558 01:40:21,980 --> 01:40:23,940 How does it feel? 559 01:40:31,320 --> 01:40:36,120 You never felt like this before, huh? 560 01:41:32,510 --> 01:41:33,890 Tell me. 561 01:41:38,310 --> 01:41:40,020 Who shot him? 562 01:41:40,230 --> 01:41:42,060 You did. 563 01:41:48,900 --> 01:41:51,240 You ruined everything. 564 01:41:53,740 --> 01:41:54,700 Dumbass! 565 01:41:57,790 --> 01:41:58,580 Dumbass! 566 01:42:55,720 --> 01:42:59,260 You look like shit, Juzo. 567 01:43:00,310 --> 01:43:02,520 I'm not Juzo. 568 01:43:36,970 --> 01:43:38,390 I was wrong. 569 01:43:42,430 --> 01:43:43,520 I'm sorry. 570 01:43:46,440 --> 01:43:47,690 Don't say that. 571 01:43:51,610 --> 01:43:52,320 Don't. 572 01:43:54,900 --> 01:43:55,860 Don't. 573 01:47:32,790 --> 01:47:35,040 Come on, people! Line up! 574 01:47:35,160 --> 01:47:37,250 6D! Hurry it up! 575 01:47:45,050 --> 01:47:46,340 Take your hands out! 576 01:47:46,470 --> 01:47:47,630 Hurry up! 577 01:47:47,760 --> 01:47:49,760 Come on, people! 578 01:47:50,470 --> 01:47:53,180 Ito, eyes front. 579 01:47:53,560 --> 01:47:54,350 Quiet over there. 580 01:48:13,790 --> 01:48:16,580 Murasaki, middle line! 581 01:48:17,500 --> 01:48:18,870 Let him in! 582 01:48:25,300 --> 01:48:28,180 Out of the way! 583 01:48:30,510 --> 01:48:31,930 If you please. 584 01:48:42,940 --> 01:48:44,820 Here goes... 585 01:50:21,710 --> 01:50:22,660 Juzo! 586 01:50:22,790 --> 01:50:25,460 Come on! 587 01:50:54,280 --> 01:51:01,580 Cold rain pours down on my heart 588 01:51:01,950 --> 01:51:08,330 All my tears disappear in the rain 589 01:51:08,840 --> 01:51:23,810 Just now, my heart awakens from a long sleep 590 01:51:24,230 --> 01:51:38,360 That day, I realized that kindness was strength 591 01:51:39,490 --> 01:51:54,670 My broken heart helped me survive 592 01:51:55,010 --> 01:52:11,190 I could carry on with my wounded body 593 01:52:27,210 --> 01:52:34,500 Dark night sky covers my eyes 594 01:52:34,960 --> 01:52:41,300 All my memories disappear into darkness 595 01:52:41,720 --> 01:52:56,730 Just now, I see a faint light in the distance 596 01:52:57,240 --> 01:53:12,210 That day, I realized that warmth was comfort 597 01:53:12,460 --> 01:53:27,600 My broken heart helped me survive 598 01:53:27,930 --> 01:53:43,110 I could carry on with my wounded body 599 01:53:43,410 --> 01:53:59,420 My broken heart helped me survive 35431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.