All language subtitles for reat6reasa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:09,183 ["Believe It or Not" by Joey Scarbury] 2 00:00:14,840 --> 00:00:18,844 ♪ Look at what's happened to me ♪ 3 00:00:18,888 --> 00:00:22,805 ♪ I can't believe it myself 4 00:00:22,848 --> 00:00:26,765 ♪ Suddenly I'm up on top of the world ♪ 5 00:00:26,809 --> 00:00:31,814 ♪ It should've been somebody else ♪ 6 00:00:32,902 --> 00:00:36,340 ♪ Believe it or not, I'm walking on air ♪ 7 00:00:36,384 --> 00:00:40,736 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 8 00:00:40,779 --> 00:00:45,088 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 9 00:00:45,132 --> 00:00:48,787 ♪ Who could it be 10 00:00:48,831 --> 00:00:53,792 ♪ Believe it or not, it's just me ♪ 11 00:00:55,272 --> 00:00:59,276 ♪ Just like the light of a new day ♪ 12 00:00:59,320 --> 00:01:03,280 ♪ It hit me from out of the blue ♪ 13 00:01:03,324 --> 00:01:06,718 ♪ Breaking me out of the spell I was in ♪ 14 00:01:06,762 --> 00:01:11,767 ♪ Making all of my wishes come true ♪ 15 00:01:13,160 --> 00:01:16,685 ♪ Believe it or not, I'm walking on air ♪ 16 00:01:16,728 --> 00:01:21,298 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 17 00:01:21,342 --> 00:01:25,433 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 18 00:01:25,476 --> 00:01:29,132 ♪ Who could it be 19 00:01:29,176 --> 00:01:33,049 ♪ Believe or not, it's just me 20 00:01:39,838 --> 00:01:44,147 [exploding] [glass breaking] 21 00:01:44,191 --> 00:01:46,149 - Throw 'em down, you bums. 22 00:01:46,193 --> 00:01:48,586 [gun fires] 23 00:01:56,420 --> 00:01:59,119 Okay, well, we haven't lost 'em. 24 00:01:59,162 --> 00:02:01,686 They're headed up the street due north 25 00:02:01,730 --> 00:02:03,340 in a tan, I don't know, sedan something, 26 00:02:03,384 --> 00:02:04,907 I can't tell what it is. 27 00:02:04,950 --> 00:02:06,735 Dump those two creeps and get out here. 28 00:02:06,778 --> 00:02:08,345 Give me some backup. 29 00:02:11,218 --> 00:02:13,263 - Bill, where are they now? 30 00:02:13,307 --> 00:02:16,788 - [Bill] 5600 block on Carson, doin' over 70, Ralph. 31 00:02:16,832 --> 00:02:17,615 Move it! 32 00:02:21,837 --> 00:02:24,056 [screams] 33 00:02:26,972 --> 00:02:28,583 - Officer, we need help. 34 00:02:28,626 --> 00:02:30,846 There's a brown sedan moving fast up North Elm. 35 00:02:30,889 --> 00:02:32,108 Please get some backup. 36 00:02:32,152 --> 00:02:33,762 - Who are you supposed to be? 37 00:02:33,805 --> 00:02:36,199 - Look, I know what you're thinking, believe me, but 38 00:02:36,243 --> 00:02:38,767 please call it in, all right? 39 00:02:41,073 --> 00:02:43,032 - This is One Mary Six, I got a mental case 40 00:02:43,075 --> 00:02:44,773 running around here on North Elm. 41 00:02:44,816 --> 00:02:45,991 Better get me a hospital unit 42 00:02:46,035 --> 00:02:47,384 and some restraints on the double. 43 00:02:47,428 --> 00:02:48,777 One Mary Six clear. 44 00:02:48,820 --> 00:02:49,952 - Where are you, Ralph? 45 00:02:49,995 --> 00:02:51,083 I'm losing 'em. 46 00:02:51,127 --> 00:02:52,781 How about a little super duper here? 47 00:02:52,824 --> 00:02:55,914 I can use it, we're going north on Lindsey, come on. 48 00:02:55,958 --> 00:02:59,744 [dramatic orchestral music] 49 00:03:09,276 --> 00:03:12,801 - Oh boy, get a load of this space cadet. 50 00:03:18,328 --> 00:03:20,200 - [Ralph] Brown sedan moving north on Lindsey. 51 00:03:20,243 --> 00:03:23,159 We need help, get some backup. 52 00:03:23,203 --> 00:03:25,727 - [Officer] We have your head case on Maple, 53 00:03:25,770 --> 00:03:27,294 we'll try to bring him in. 54 00:03:27,337 --> 00:03:30,253 - Let's go, kid, I'm gonna lose them. 55 00:03:30,297 --> 00:03:31,254 I need help. 56 00:03:34,039 --> 00:03:38,218 - [Cop] This is 16 Mary in pursuit of eastbound mental case. 57 00:03:42,874 --> 00:03:44,833 [screams] 58 00:03:46,487 --> 00:03:48,184 I'm not reading that. 59 00:03:50,795 --> 00:03:53,015 [screams] 60 00:04:02,764 --> 00:04:05,419 [squealing] 61 00:04:05,462 --> 00:04:09,074 [dramatic orchestral music] 62 00:04:17,866 --> 00:04:20,042 [squealing] 63 00:04:22,871 --> 00:04:26,440 [dramatic orchestral music] 64 00:04:53,989 --> 00:04:56,383 [squealing] 65 00:04:58,385 --> 00:05:00,822 That's it, hold it, FBI, you're busted! 66 00:05:00,865 --> 00:05:01,649 Toss 'em. 67 00:05:02,780 --> 00:05:04,216 Shotgun. 68 00:05:04,260 --> 00:05:08,612 Okay, come on, you boys are all through for the day. 69 00:05:08,656 --> 00:05:10,875 Out in the front, out here, close it up. 70 00:05:10,919 --> 00:05:12,181 Right here in the front, both of you. 71 00:05:12,224 --> 00:05:13,748 Up here, right in front of the grill. 72 00:05:13,791 --> 00:05:17,099 Face down, on the concrete, right down there. 73 00:05:17,142 --> 00:05:20,972 [dramatic orchestral music] 74 00:05:33,985 --> 00:05:35,422 Where have you been? 75 00:05:35,465 --> 00:05:38,642 Out there playin' around instead of pitchin' in here. 76 00:05:38,686 --> 00:05:39,643 - I, uh. 77 00:05:39,687 --> 00:05:41,297 - What's the matter? 78 00:05:43,212 --> 00:05:47,129 - I almost killed a busload of people. 79 00:05:47,172 --> 00:05:49,261 - [Bill] No peekin' there! 80 00:05:49,305 --> 00:05:52,874 - I stopped a car and the bus swerved 81 00:05:52,917 --> 00:05:54,397 and came that far from-- 82 00:05:54,441 --> 00:05:55,790 - Ralph, let's not build this 83 00:05:55,833 --> 00:05:57,879 into something we can't handle. 84 00:05:57,922 --> 00:05:59,446 Nose down on the asphalt! 85 00:05:59,489 --> 00:06:02,884 Or carry in our saddlebags, okay? 86 00:06:02,927 --> 00:06:03,667 Huh? 87 00:06:03,711 --> 00:06:05,103 - Yeah, yeah, okay. 88 00:06:05,147 --> 00:06:05,930 - Whoops. 89 00:06:07,541 --> 00:06:08,716 Ralph, you better give the suit some air 90 00:06:08,759 --> 00:06:11,066 unless you wanna explain it to LA's finest. 91 00:06:11,109 --> 00:06:12,894 No kidding, scoot. 92 00:06:12,937 --> 00:06:15,592 [sirens wailing] 93 00:06:24,253 --> 00:06:26,429 - All right, who are ya and what's goin' on here? 94 00:06:26,473 --> 00:06:28,213 - Bill Maxwell, FBI, this is a bust. 95 00:06:28,257 --> 00:06:29,693 I'm glad you guys came along. 96 00:06:29,737 --> 00:06:30,738 - You see a guy in a red suit? 97 00:06:30,781 --> 00:06:31,652 - A what? 98 00:06:31,695 --> 00:06:33,044 - There was a guy in a red suit. 99 00:06:33,088 --> 00:06:34,785 - [laughing] I don't know. 100 00:06:34,829 --> 00:06:37,135 Did he have a sleigh and eight tiny reindeer? 101 00:06:37,179 --> 00:06:40,878 Come on, let's button these guys up. 102 00:06:40,922 --> 00:06:43,707 All righty, gonna hurt ya this time. 103 00:06:43,751 --> 00:06:46,971 Nine ball in the corner and a 13 ball. 104 00:06:54,022 --> 00:06:55,458 - Some things never change. 105 00:06:55,502 --> 00:06:57,155 - Well, I'm on a roll, Trace, I'm feelin' good. 106 00:06:57,199 --> 00:07:00,637 I took four of my interstate felons off the boards today. 107 00:07:00,681 --> 00:07:02,247 That's four more you local cops don't 108 00:07:02,291 --> 00:07:03,945 have to worry about, Captain. 109 00:07:03,988 --> 00:07:07,035 Call it my gift for the best platoon leader 110 00:07:07,078 --> 00:07:08,471 in the 72nd Army. 111 00:07:08,515 --> 00:07:10,125 - Well, if I was you, I wouldn't hold my breath 112 00:07:10,168 --> 00:07:11,735 on those four guys because, 113 00:07:11,779 --> 00:07:14,216 while they're on ice, it's only temporary. 114 00:07:14,259 --> 00:07:16,174 - What's the matter, Cap, you okay? 115 00:07:16,218 --> 00:07:17,698 - Yeah, I'm okay. 116 00:07:20,440 --> 00:07:21,223 Hey. 117 00:07:22,529 --> 00:07:25,575 We're not in the 72nd anymore, you know. 118 00:07:25,619 --> 00:07:28,752 We're in LA, you're a Fed, I'm a cop. 119 00:07:29,884 --> 00:07:31,755 And we're both tired. 120 00:07:31,799 --> 00:07:34,279 - I am never tired, what are you talkin' about? 121 00:07:34,323 --> 00:07:36,368 Come on, Cap, lighten up. 122 00:07:36,412 --> 00:07:39,197 - All you did today was shoot off a lot of lead, 123 00:07:39,241 --> 00:07:42,200 and gave those two creeps 30 seconds worth 124 00:07:42,244 --> 00:07:45,465 of adrenalin that they didn't expect. 125 00:07:45,508 --> 00:07:46,466 But so what? 126 00:07:47,989 --> 00:07:49,251 Because tomorrow, they're gonna walk into court 127 00:07:49,294 --> 00:07:51,166 and blow a hole in your Miranda, 128 00:07:51,209 --> 00:07:52,776 or the police discretionary law, 129 00:07:52,820 --> 00:07:55,083 or maybe better than that, they'll plead not guilty 130 00:07:55,126 --> 00:07:57,215 because they were high on chocolate brownies. 131 00:07:57,259 --> 00:07:59,827 The judge'll believe 'em. 132 00:07:59,870 --> 00:08:01,045 But I'm through. 133 00:08:01,089 --> 00:08:02,046 I don't like it. 134 00:08:02,090 --> 00:08:03,700 The system stinks. 135 00:08:05,310 --> 00:08:09,184 - Yeah, the system stinks, Cap, we all know that, but-- 136 00:08:09,227 --> 00:08:11,055 - But what, nothing? 137 00:08:17,322 --> 00:08:18,585 I went into police work. 138 00:08:18,628 --> 00:08:20,804 I really thought that I could make a difference. 139 00:08:20,848 --> 00:08:22,284 You know, Billy? 140 00:08:23,415 --> 00:08:24,286 I mean, I wanted to help people. 141 00:08:24,329 --> 00:08:26,288 I wanted to protect society. 142 00:08:26,331 --> 00:08:27,202 I wanted to serve them. 143 00:08:27,245 --> 00:08:28,595 I wanted to do a lot of things. 144 00:08:28,638 --> 00:08:31,075 But all I ended up doing is watching my men 145 00:08:31,119 --> 00:08:32,294 go right down the drain. 146 00:08:32,337 --> 00:08:34,731 My cops get prosecuted for undue force. 147 00:08:34,775 --> 00:08:37,255 Criminals get released because of technicalities. 148 00:08:37,299 --> 00:08:38,692 - Yeah, I know. 149 00:08:38,735 --> 00:08:39,649 It's awful. 150 00:08:41,129 --> 00:08:43,958 We all feel the same way, Cap, all of us. 151 00:08:44,001 --> 00:08:46,830 But you're gonna figure out a way 152 00:08:46,874 --> 00:08:51,095 to do it right, 'cause you always do. [laughing] 153 00:08:54,272 --> 00:08:56,448 - Billy, you're good people. 154 00:08:58,059 --> 00:08:59,626 Are you with me? 155 00:08:59,669 --> 00:09:01,715 - What's the matter with you? 156 00:09:01,758 --> 00:09:03,978 I've always been with you, Captain. 157 00:09:04,021 --> 00:09:05,153 And not because of what I owe you. 158 00:09:05,196 --> 00:09:06,763 Because of what you taught me. 159 00:09:06,807 --> 00:09:08,765 I'm in this business because of you, Tracy, you know that. 160 00:09:08,809 --> 00:09:10,114 - Yeah, I know. 161 00:09:11,376 --> 00:09:12,160 Look, 162 00:09:16,338 --> 00:09:19,254 I'm leaving the department. 163 00:09:19,297 --> 00:09:21,952 - Just because you're down in the dumps one day? 164 00:09:21,996 --> 00:09:23,171 - No. 165 00:09:23,214 --> 00:09:24,259 - [Bill] I don't wanna hear this. 166 00:09:24,302 --> 00:09:25,347 - I'm out. 167 00:09:26,130 --> 00:09:27,654 I can't take it anymore. 168 00:09:27,697 --> 00:09:30,526 - You're gonna bag the whole 20 years, blow your pension? 169 00:09:30,570 --> 00:09:32,484 Come on, that's nuts. 170 00:09:32,528 --> 00:09:33,311 - No. 171 00:09:34,922 --> 00:09:37,228 Now, I got a plan that takes me out smellin' pretty good, 172 00:09:37,272 --> 00:09:38,142 but I need some help. 173 00:09:38,186 --> 00:09:39,187 Buddy, you wanna help me? 174 00:09:39,230 --> 00:09:40,580 - Anything, Tracy. 175 00:09:41,842 --> 00:09:43,626 You know me, if you're leading and pulling, 176 00:09:43,670 --> 00:09:46,977 I'm bringing up the rear, that's the report. 177 00:09:47,021 --> 00:09:50,415 - I'm gonna rip off a big diamond smuggle. 178 00:09:52,853 --> 00:09:54,637 I'm gonna take the ice. 179 00:09:54,681 --> 00:09:56,030 I'm gonna fence it. 180 00:09:56,073 --> 00:09:57,509 I'm gonna go to Argentina. 181 00:09:57,553 --> 00:10:00,687 I'm buying a fishing boat, and you're in if you want. 182 00:10:00,730 --> 00:10:02,732 I got four other guys with me, all cops. 183 00:10:02,776 --> 00:10:04,778 We know where their middleman is, we got him staked out. 184 00:10:04,821 --> 00:10:06,083 As soon as we get him, we're gonna bust him, 185 00:10:06,127 --> 00:10:07,868 hang him on a hook and then take his info. 186 00:10:07,911 --> 00:10:09,521 All we do is sit back and wait for the bad guys 187 00:10:09,565 --> 00:10:12,568 to come in with the hot ice and bam. 188 00:10:14,352 --> 00:10:15,615 Everybody's rich. 189 00:10:23,361 --> 00:10:24,319 - Right, okay. 190 00:10:26,277 --> 00:10:28,497 Okay, let's also get the guy with the dope, 191 00:10:28,540 --> 00:10:31,239 and the black male on the white slavers, 192 00:10:31,282 --> 00:10:32,893 you put-on artist. 193 00:10:34,459 --> 00:10:36,157 You'd put your own mother on for a gag. 194 00:10:36,200 --> 00:10:38,246 When am I gonna get used to your sense of humor? 195 00:10:38,289 --> 00:10:39,856 You and the jokes. 196 00:10:41,641 --> 00:10:43,904 [laughing] 197 00:10:49,431 --> 00:10:51,607 - But I got you, didn't I? 198 00:10:53,478 --> 00:10:55,045 You're right, Billy, it's a joke. 199 00:10:55,089 --> 00:10:57,221 But don't you wish you could do something like that? 200 00:10:57,265 --> 00:10:59,354 I mean, just think about it, wouldn't that be great? 201 00:10:59,397 --> 00:11:00,660 Think about it. 202 00:11:05,403 --> 00:11:06,666 Hey, rack 'em up. 203 00:11:08,189 --> 00:11:09,712 I'll get the beer. 204 00:11:09,756 --> 00:11:12,454 I'm takin' you to the cleaners. 205 00:11:20,418 --> 00:11:23,770 [solemn orchestral music] 206 00:11:52,581 --> 00:11:54,322 - Knight to queen, no. 207 00:11:56,803 --> 00:12:00,023 Okay, bishop to queen four, how's that? 208 00:12:01,372 --> 00:12:02,112 - Check. 209 00:12:02,939 --> 00:12:04,811 - Oh, all right, then... 210 00:12:07,509 --> 00:12:10,425 knight to king three, how's that? 211 00:12:10,468 --> 00:12:11,252 - Better. 212 00:12:12,253 --> 00:12:13,036 Checkmate. 213 00:12:14,516 --> 00:12:16,344 - Okay, buster, that's the last game I play with you. 214 00:12:16,387 --> 00:12:17,693 I've had it. 215 00:12:17,737 --> 00:12:19,260 - You guys pick a movie you wanna see tomorrow? 216 00:12:19,303 --> 00:12:21,262 - Well, there's a new Disney flick, but Kevin wanted 217 00:12:21,305 --> 00:12:24,482 to go down to the Elmwood Shopping Plaza and see John Hart. 218 00:12:24,526 --> 00:12:26,006 - The actor? - Uh huh. 219 00:12:26,049 --> 00:12:29,270 - Personal appearance at Elmwood Plaza, John Hart, 220 00:12:29,313 --> 00:12:32,360 star of the 50s TV series, The Lone Ranger. 221 00:12:32,403 --> 00:12:35,972 Also appearing, Silver the Wonder Horse. 222 00:12:36,016 --> 00:12:38,409 I grew up on The Lone Ranger. 223 00:12:38,453 --> 00:12:39,933 Kevin, you seen those old TV shows? 224 00:12:39,976 --> 00:12:43,327 - Yeah, they come on at three o'clock Tuesdays. 225 00:12:43,371 --> 00:12:44,372 - John Hart. 226 00:12:45,503 --> 00:12:46,591 I don't believe it, I grew up 227 00:12:46,635 --> 00:12:48,811 on this guy every Saturday morning. 228 00:12:48,855 --> 00:12:51,335 Fiery horse with the speed of light, and a cloud of dust 229 00:12:51,379 --> 00:12:55,687 and a hardy, Hi Ho Silver, The Lone Ranger rides again. 230 00:12:55,731 --> 00:12:56,906 [laughing] 231 00:12:56,950 --> 00:12:58,168 I grew up on this guy. 232 00:12:58,212 --> 00:12:59,953 - Yeah, you said that. 233 00:13:02,651 --> 00:13:04,696 - What's with that goofy look on your face, Pamela? 234 00:13:04,740 --> 00:13:06,089 - Oh, Pamela wants to know if you wanna 235 00:13:06,133 --> 00:13:07,438 go see the Disney flick or if you wanna 236 00:13:07,482 --> 00:13:08,962 go down and see The Lone Ranger? 237 00:13:09,005 --> 00:13:12,269 Kevin and I will do either one, right, Kevin? 238 00:13:12,313 --> 00:13:15,490 - John Hart, God, I grew up on this guy. 239 00:13:20,364 --> 00:13:23,324 [phone ringing] 240 00:13:23,367 --> 00:13:24,542 - Yeah, what? 241 00:13:24,586 --> 00:13:26,980 - [Tracy] Hey, Billy, it's me, Trace. 242 00:13:27,023 --> 00:13:29,417 - Hey yeah, Cap, how are you doin'? 243 00:13:29,460 --> 00:13:30,331 - Say, could you tell me how 244 00:13:30,374 --> 00:13:31,506 much beer we had this afternoon? 245 00:13:31,549 --> 00:13:34,465 I can hardly remember a word I said. 246 00:13:34,509 --> 00:13:38,034 - Well, you know, that's the way it goes sometime. 247 00:13:38,078 --> 00:13:40,558 - Well, I just thought I'd call and see 248 00:13:40,602 --> 00:13:42,647 if you still had your head in your helmet, soldier. 249 00:13:42,691 --> 00:13:45,172 - You know me, Captain, I can drink battery acid 250 00:13:45,215 --> 00:13:46,869 and never feel it. 251 00:13:46,913 --> 00:13:48,175 - Yeah, and you know me, too much 252 00:13:48,218 --> 00:13:50,873 to drink and I start fantasizing. 253 00:13:50,917 --> 00:13:53,571 - No sweat, Cap, that happens. 254 00:13:54,834 --> 00:13:56,357 - Yeah, well I just hope I didn't say anything too dumb, 255 00:13:56,400 --> 00:13:59,490 you know, give you my resume, things like that. 256 00:13:59,534 --> 00:14:02,450 - [laughing] Naw, Cap, you were great. 257 00:14:02,493 --> 00:14:03,494 - Yeah? 258 00:14:04,321 --> 00:14:06,062 Well, all right, good deal. 259 00:14:06,106 --> 00:14:08,021 Say look, soldier, hang tough, huh? 260 00:14:08,064 --> 00:14:09,413 Pressure makes diamonds. 261 00:14:09,457 --> 00:14:12,460 - You got it, Cap, always did, always will. 262 00:14:12,503 --> 00:14:13,722 Take care now. 263 00:14:18,814 --> 00:14:19,597 - Damn. 264 00:14:21,948 --> 00:14:22,774 - Damn! 265 00:14:26,082 --> 00:14:27,997 - [Announcer] A fiery horse with the speed of light, 266 00:14:28,041 --> 00:14:31,392 a cloud of dust, and a hardy, Hi Ho Silver, 267 00:14:31,435 --> 00:14:33,481 The Lone Ranger rides again. 268 00:14:33,524 --> 00:14:35,962 And here he is in person folks, Tom Hart, 269 00:14:36,005 --> 00:14:38,703 who starred as The Lone Ranger on TV. 270 00:14:38,747 --> 00:14:41,271 [applauding] 271 00:14:44,927 --> 00:14:46,624 - Would you look at that guy? 272 00:14:46,668 --> 00:14:49,236 He is just like I remembered him. 273 00:14:49,279 --> 00:14:50,933 There were two actors who played The Lone Ranger, 274 00:14:50,977 --> 00:14:52,195 John Hart and Clayton Moore. 275 00:14:52,239 --> 00:14:54,632 They made over 220 half-hour TV shows. 276 00:14:54,676 --> 00:14:55,764 - You still in the fan club? 277 00:14:55,807 --> 00:14:57,461 - I used to be. 278 00:14:57,505 --> 00:14:58,636 I really did. 279 00:14:59,681 --> 00:15:00,421 - Hi, kids. 280 00:15:00,464 --> 00:15:01,683 - [Kids] Hi. 281 00:15:01,726 --> 00:15:03,206 - It's really great to see you all here today, 282 00:15:03,250 --> 00:15:05,687 and I wanna thank you for coming. 283 00:15:05,730 --> 00:15:08,603 Silver, would you like to say hello to the kids? 284 00:15:08,646 --> 00:15:10,605 [neighing] 285 00:15:10,648 --> 00:15:12,476 [applauding] 286 00:15:12,520 --> 00:15:14,043 - You're cute, you know that? 287 00:15:14,087 --> 00:15:15,349 - Why'd you say that for? 288 00:15:15,392 --> 00:15:17,481 - Because you're as big a kid as Kevin is. 289 00:15:17,525 --> 00:15:19,527 I bet you wanted to be The Lone Ranger. 290 00:15:19,570 --> 00:15:20,615 - Give me a break. 291 00:15:20,658 --> 00:15:22,095 [laughing] 292 00:15:22,138 --> 00:15:25,272 - And the patrol was ambushed by a gang of outlaws, 293 00:15:25,315 --> 00:15:27,665 and they were all left for dead. 294 00:15:27,709 --> 00:15:29,537 But The Lone Ranger lived. 295 00:15:29,580 --> 00:15:32,975 He cut a mask out of his brother's vest. 296 00:15:33,019 --> 00:15:37,197 ["William Tell Overture" by Gioachino Rossini] 297 00:15:52,821 --> 00:15:54,344 - You know, 298 00:15:54,388 --> 00:15:55,563 no, never mind. 299 00:15:55,606 --> 00:15:56,390 - Yeah? 300 00:15:58,609 --> 00:16:00,350 All right, what's up, pal? 301 00:16:00,394 --> 00:16:01,656 It's me, and I'm picking up 302 00:16:01,699 --> 00:16:03,223 some heavy vibes here this morning. 303 00:16:03,266 --> 00:16:04,137 - You are, huh? 304 00:16:04,180 --> 00:16:05,703 - Mm hmm, I'd like to get you 305 00:16:05,747 --> 00:16:07,270 at the poker game some day, Ralph. 306 00:16:07,314 --> 00:16:08,750 Your face reads like the morning paper. 307 00:16:08,793 --> 00:16:10,665 [laughing] 308 00:16:10,708 --> 00:16:12,667 - I put the suit away. 309 00:16:12,710 --> 00:16:14,451 Maybe for good. 310 00:16:14,495 --> 00:16:16,149 - Our suit? Our red suit? 311 00:16:16,192 --> 00:16:18,629 - Mm hmm, the cape, the belt, the little boots, 312 00:16:18,673 --> 00:16:23,460 whole nine yards, it's in the closet gettin' old. 313 00:16:23,504 --> 00:16:24,505 No reaction? 314 00:16:26,637 --> 00:16:28,204 - What do you want me to do, Ralph? 315 00:16:28,248 --> 00:16:30,467 It's your decision, I'm sure you have a good reason. 316 00:16:30,511 --> 00:16:32,121 - Boy, do I have some good reasons. 317 00:16:32,165 --> 00:16:33,601 For all the banana peel reasons, 318 00:16:33,644 --> 00:16:35,559 like I lost the instruction book. 319 00:16:35,603 --> 00:16:37,039 I can't for the life of me fly straight. 320 00:16:37,083 --> 00:16:39,476 I crash more often than the commodity market. 321 00:16:39,520 --> 00:16:41,391 I mean, I'm not equipped to do this job, Pam. 322 00:16:41,435 --> 00:16:43,263 What do I know about bein' a-- 323 00:16:43,306 --> 00:16:44,090 - A hero? 324 00:16:45,787 --> 00:16:48,442 - I'm about as heroic as a chicken sandwich. 325 00:16:48,485 --> 00:16:49,834 You know, I'm a high school teacher, 326 00:16:49,878 --> 00:16:52,446 and I don't think I'm doing that very well anymore. 327 00:16:52,489 --> 00:16:54,796 I mean, I'm off chasing bad guys with Bill. 328 00:16:54,839 --> 00:16:56,928 I should be workin' with my class. 329 00:16:56,972 --> 00:16:58,539 - That's not it and you know it. 330 00:16:58,582 --> 00:17:00,323 You've done more for that class in two months 331 00:17:00,367 --> 00:17:02,630 than anybody else has in two years. 332 00:17:02,673 --> 00:17:04,501 Now, what's the reason? 333 00:17:05,850 --> 00:17:06,634 - Well, 334 00:17:08,636 --> 00:17:11,030 yesterday we were on some guys that Bill wanted, 335 00:17:11,073 --> 00:17:12,857 chasin' 'em down some city streets. 336 00:17:12,901 --> 00:17:15,338 It was a real cowboy act. 337 00:17:15,382 --> 00:17:19,603 And out of nowhere, this tour bus got in the way and... 338 00:17:20,430 --> 00:17:21,344 it swerved. 339 00:17:27,437 --> 00:17:31,224 If I hadn't have been there right on top of it, 340 00:17:31,267 --> 00:17:35,097 there's no telling how many people would have. 341 00:17:35,141 --> 00:17:38,666 - Ralph, are you asking me if you're right? 342 00:17:39,884 --> 00:17:41,190 They gave it to you. 343 00:17:41,234 --> 00:17:43,671 I wish it hadn't happened, but it did. 344 00:17:43,714 --> 00:17:46,717 As much as I'd like to 86 that suit, 345 00:17:48,241 --> 00:17:51,070 I just don't think it's that easy. 346 00:17:52,462 --> 00:17:54,682 Boy, that guy had all the answers, didn't he? 347 00:17:54,725 --> 00:17:56,292 He never tipped over any tour buses. 348 00:17:56,336 --> 00:17:59,861 It all worked out nice and clean for him. 349 00:18:01,471 --> 00:18:03,299 You'll do what's right, honey. 350 00:18:03,343 --> 00:18:05,693 That's why they gave you the suit. 351 00:18:05,736 --> 00:18:07,260 They knew that. 352 00:18:07,303 --> 00:18:10,393 - Daddy, Daddy, this is The Lone Ranger. 353 00:18:10,437 --> 00:18:11,177 - How do you do? 354 00:18:11,220 --> 00:18:12,134 - Nice to meet you. 355 00:18:12,178 --> 00:18:14,136 I understand you're an old fan. 356 00:18:14,180 --> 00:18:16,660 - Yes, actually I am. 357 00:18:16,704 --> 00:18:18,009 This is Pam Davidson. 358 00:18:18,053 --> 00:18:19,141 - How do you do? 359 00:18:19,185 --> 00:18:20,490 - Mr. Hart. 360 00:18:20,534 --> 00:18:22,753 - I signed this one for you. 361 00:18:22,797 --> 00:18:24,538 Kevin thought you might like to have it. 362 00:18:24,581 --> 00:18:27,280 - Oh, thank you very much, I would, yes. 363 00:18:27,323 --> 00:18:29,195 - Hey, Kemo Sabe, I gotta get runnin' along. 364 00:18:29,238 --> 00:18:30,500 Nice talkin' to you. 365 00:18:30,544 --> 00:18:31,284 - Thank you, sir. 366 00:18:31,327 --> 00:18:32,285 - You're welcome. 367 00:18:32,328 --> 00:18:34,548 Nice meeting you, bye-bye. 368 00:18:40,858 --> 00:18:43,339 - Trace, Dave Owens just hit town. 369 00:18:43,383 --> 00:18:44,819 We got it from a wire tap. 370 00:18:44,862 --> 00:18:46,255 We gotta be over to his place within a couple of hours. 371 00:18:46,299 --> 00:18:48,866 That means we're in business. 372 00:18:50,129 --> 00:18:51,913 - I think I made a big mistake yesterday, Sarge. 373 00:18:51,956 --> 00:18:53,915 - Look, you told me, Maxwell owes ya. 374 00:18:53,958 --> 00:18:55,177 So, if he is good people like you said, 375 00:18:55,221 --> 00:18:57,223 he'll repay the loan by stayin' out of this. 376 00:18:57,266 --> 00:18:58,224 - Billy Maxwell wouldn't know 377 00:18:58,267 --> 00:19:00,443 what the word compromise means. 378 00:19:00,487 --> 00:19:02,532 That's why he was such soldier in Korea. 379 00:19:02,576 --> 00:19:04,273 - So, we got no choice. 380 00:19:04,317 --> 00:19:07,581 If Maxwell show up, we have to neutralize him. 381 00:19:07,624 --> 00:19:08,930 Once we pick up Owens, we're in, 382 00:19:08,973 --> 00:19:10,888 we're over the edge and there's no comin' back. 383 00:19:10,932 --> 00:19:13,630 So, we pick him up or don't we? 384 00:19:15,066 --> 00:19:17,852 - I don't want anything to happen to Maxwell. 385 00:19:17,895 --> 00:19:19,941 Yeah, we'll pick him up. 386 00:19:19,984 --> 00:19:21,769 - Yeah, sure, it's good to see you again, gang. 387 00:19:21,812 --> 00:19:23,423 Where've you been? 388 00:19:23,466 --> 00:19:24,772 - We were down at the shopping mall. 389 00:19:24,815 --> 00:19:26,382 What's wrong, Bill? 390 00:19:26,426 --> 00:19:28,602 - Oh, nothin', I've been sittin' in my car 391 00:19:28,645 --> 00:19:29,951 watchin' your neighbor's lawn grow 392 00:19:29,994 --> 00:19:31,779 for about the past hour, that's all. 393 00:19:31,822 --> 00:19:32,954 - How ya feelin', Bill? 394 00:19:32,997 --> 00:19:34,216 Can I fix you a seltzer? 395 00:19:34,260 --> 00:19:35,522 If you don't need one now, you will 396 00:19:35,565 --> 00:19:37,393 in about 10 minutes when the acid hits bottom. 397 00:19:37,437 --> 00:19:39,003 - That's good, Davidson, keep the old jokes comin'. 398 00:19:39,047 --> 00:19:40,179 I got a problem here, a big one. 399 00:19:40,222 --> 00:19:41,267 Where's the suit? 400 00:19:41,310 --> 00:19:42,093 - Kevin is. 401 00:19:42,137 --> 00:19:42,920 - Gah. 402 00:19:44,052 --> 00:19:45,445 Listen, how you doin' there, hot shot? 403 00:19:45,488 --> 00:19:46,968 - Name is Kevin. 404 00:19:47,011 --> 00:19:48,404 - Kevin, yeah right. 405 00:19:48,448 --> 00:19:51,364 Kevin, do you think that you might. 406 00:19:52,800 --> 00:19:54,715 - Why? It's my living room. 407 00:19:54,758 --> 00:19:55,933 - I know it's your living room, Kevin, 408 00:19:55,977 --> 00:19:57,196 but I gotta talk to your dad. 409 00:19:57,239 --> 00:19:58,458 I'm in trouble, I can't do it in front of ya. 410 00:19:58,501 --> 00:19:59,241 - Why not? 411 00:19:59,285 --> 00:20:01,112 - I'm too embarrassed. 412 00:20:03,071 --> 00:20:04,290 - Why didn't you say so? 413 00:20:04,333 --> 00:20:06,770 I have no problem with that. 414 00:20:08,032 --> 00:20:10,034 - Sometimes, I don't understand that boy. 415 00:20:10,078 --> 00:20:13,516 Okay, Tracy Winslow is an LA police lieutenant out of Metro. 416 00:20:13,560 --> 00:20:14,822 I've known him a lot of years, 417 00:20:14,865 --> 00:20:16,911 good guy, not just good, the best. 418 00:20:16,954 --> 00:20:19,000 Yesterday he tells me him and three 419 00:20:19,043 --> 00:20:21,002 of his guys are gonna rip off a bust, 420 00:20:21,045 --> 00:20:22,395 diamond smugglers into LA. 421 00:20:22,438 --> 00:20:24,614 Gonna fence the stones, drop out to Argentina, 422 00:20:24,658 --> 00:20:25,833 buy a fishing boat for the rest of his days. 423 00:20:25,876 --> 00:20:28,314 Then he says the whole thing, just a joke. 424 00:20:28,357 --> 00:20:30,272 But I know this guy, it ain't a joke. 425 00:20:30,316 --> 00:20:32,753 He's gonna try it and we're gonna stop him. 426 00:20:32,796 --> 00:20:34,189 Now, scenario-- 427 00:20:34,233 --> 00:20:36,496 - Bill, this isn't a good time to tell you, I'm sure, 428 00:20:36,539 --> 00:20:38,976 but I'm not gonna put the suit on for a while. 429 00:20:39,020 --> 00:20:41,152 - Oh boy, I think we do this every week. 430 00:20:41,196 --> 00:20:42,632 Of course, you're gonna put the suit on. 431 00:20:42,676 --> 00:20:44,634 Ralph, you're gonna put the suit on like always. 432 00:20:44,678 --> 00:20:45,983 - Bill, I think you better listen to him. 433 00:20:46,027 --> 00:20:46,897 - I don't wanna listen to him. 434 00:20:46,941 --> 00:20:48,334 I care what happens to this guy. 435 00:20:48,377 --> 00:20:50,031 Lots of times I don't know what to do. 436 00:20:50,074 --> 00:20:53,643 Always, I ask, "What would Tracy Winslow do 437 00:20:53,687 --> 00:20:54,601 "in a situation like this?" 438 00:20:54,644 --> 00:20:56,037 That's how I find the answers. 439 00:20:56,080 --> 00:20:59,083 Ralph, there must be somebody like that in your life. 440 00:20:59,127 --> 00:21:02,913 All I'm askin' is just bring the suit along, that's all. 441 00:21:02,957 --> 00:21:04,132 - What good does it do to bring the suit along 442 00:21:04,175 --> 00:21:05,351 if I'm not gonna put it on? 443 00:21:05,394 --> 00:21:07,004 - Don't make me beg here. 444 00:21:07,048 --> 00:21:11,574 I already told ya, this guy was my captain, he's my-- 445 00:21:11,618 --> 00:21:12,619 - Your hero? 446 00:21:14,534 --> 00:21:16,318 - Oh boy, this stinks. 447 00:21:18,102 --> 00:21:19,974 This whole thing stinks. 448 00:21:20,017 --> 00:21:21,192 - Okay, I'll bring the car up. 449 00:21:21,236 --> 00:21:22,585 It's just down the road. 450 00:21:22,629 --> 00:21:24,239 - Bill, I'm not gonna put the suit on 451 00:21:24,283 --> 00:21:28,112 until I get this all figured out in my head. 452 00:21:30,767 --> 00:21:34,118 Well, I guess it doesn't hurt just to bring it with me. 453 00:21:34,162 --> 00:21:34,945 Right? 454 00:21:36,033 --> 00:21:37,383 Isn't this great, Bill? 455 00:21:37,426 --> 00:21:39,907 Here we are, just two ordinary guys. 456 00:21:39,950 --> 00:21:41,996 No suit holding the relationship together, 457 00:21:42,039 --> 00:21:44,912 just a couple of buddies out together. 458 00:21:44,955 --> 00:21:47,915 It's great, can't you feel the difference? 459 00:21:47,958 --> 00:21:48,872 - No. 460 00:21:48,916 --> 00:21:50,091 - You know, for a long time, 461 00:21:50,134 --> 00:21:51,658 I've been feelin' you rely on me too much. 462 00:21:51,701 --> 00:21:53,747 I hate to say it, Bill, but I think you're gettin' lazy. 463 00:21:53,790 --> 00:21:55,270 - Ralph, you're makin' my eyes water 464 00:21:55,314 --> 00:21:56,837 again with this dribble. 465 00:21:56,880 --> 00:21:58,142 The suit is in a case in the back, right? 466 00:21:58,186 --> 00:22:00,101 - Yep, but I'm not puttin' it on. 467 00:22:00,144 --> 00:22:02,059 I just brought it along so you'd feel secure, that's all. 468 00:22:02,103 --> 00:22:03,452 - Then what good is it? 469 00:22:03,496 --> 00:22:06,063 - Well, think of it as a pacifier. 470 00:22:06,107 --> 00:22:07,282 A banky. 471 00:22:07,326 --> 00:22:09,937 - I'm not talkin' about the flying, Ralph. 472 00:22:09,980 --> 00:22:11,068 But you'll put it on for a 473 00:22:11,112 --> 00:22:13,288 little light holographic vision stuff. 474 00:22:13,332 --> 00:22:14,898 No harm in that, right? 475 00:22:14,942 --> 00:22:17,161 - Nope, I'm not putting the suit on, Bill, that's it. 476 00:22:17,205 --> 00:22:19,033 - Then what is the point in bringing it at all? 477 00:22:19,076 --> 00:22:20,600 You're being ridiculous, Ralph. 478 00:22:20,643 --> 00:22:21,688 - Gee, I think we're hittin' it off 479 00:22:21,731 --> 00:22:24,081 just great, you know that? 480 00:22:24,125 --> 00:22:26,083 We're gettin' down to some real basic stuff here. 481 00:22:26,127 --> 00:22:28,390 - Will you stop clownin' around? 482 00:22:28,434 --> 00:22:30,131 We're supposed to stand for something here. 483 00:22:30,174 --> 00:22:31,872 - Bill, I'm with you 100%. 484 00:22:31,915 --> 00:22:35,092 I'm committed, I'm with you all the way. 485 00:22:37,094 --> 00:22:40,924 - Maxwell, FBI, federal subpoena, what was your name? 486 00:22:40,968 --> 00:22:42,186 - Sergeant Costelli. 487 00:22:42,230 --> 00:22:44,972 - Well, Sarge, I got some paperwork for ya. 488 00:22:45,015 --> 00:22:46,930 Gonna run through your files, may need some copies. 489 00:22:46,974 --> 00:22:50,064 - Bad news, Inspector, no can do. 490 00:22:50,107 --> 00:22:51,979 Gonna have to run that through Lieutenant Winslow, 491 00:22:52,022 --> 00:22:53,372 he's the watch commander. 492 00:22:53,415 --> 00:22:54,721 He's not on right now, you're gonna have to wait. 493 00:22:54,764 --> 00:22:56,766 - Bad news, Sergeant Costelli, no can do. 494 00:22:56,810 --> 00:22:58,812 I said that was a federal subpoena. 495 00:22:58,855 --> 00:22:59,943 By all means read it, take your time. 496 00:22:59,987 --> 00:23:01,292 It goes from left to right. 497 00:23:01,336 --> 00:23:02,946 Either I get what I want or I get 498 00:23:02,990 --> 00:23:05,558 to feed you to my cat, one or the other. 499 00:23:05,601 --> 00:23:08,038 - I really hate Feds. 500 00:23:08,082 --> 00:23:11,085 You guys roll in here, we make the case, 501 00:23:11,128 --> 00:23:12,391 you take the info and make the bust. 502 00:23:12,434 --> 00:23:14,175 You're a bunch of jurisdictional claim jumpers. 503 00:23:14,218 --> 00:23:16,177 - You got that off your chest now? 504 00:23:16,220 --> 00:23:18,962 Oh good, let's get going, chop chop. 505 00:23:19,006 --> 00:23:21,182 I'm gonna be out of here in five minutes with what I need, 506 00:23:21,225 --> 00:23:23,140 or you're gonna be lookin' at some real bad news, 507 00:23:23,184 --> 00:23:26,405 the very latest in federal reprimands. 508 00:23:29,277 --> 00:23:33,020 - They're over here in this filing cabinet. 509 00:23:34,238 --> 00:23:35,849 - No, they're not. 510 00:23:39,548 --> 00:23:43,030 Lieutenant Winslow is a very old friend. 511 00:23:43,073 --> 00:23:45,467 They're over here, remember? 512 00:23:46,599 --> 00:23:48,122 Yeah. 513 00:23:48,165 --> 00:23:50,037 Ralph, you drive, I gotta go through this stuff. 514 00:23:50,080 --> 00:23:51,865 If I'm right, they're gonna make a move fast. 515 00:23:51,908 --> 00:23:53,432 Gotta head 'em off. 516 00:23:58,654 --> 00:24:02,789 - Woody, you and Sam pull Owens out now. 517 00:24:02,832 --> 00:24:04,094 You've got no time, move it. 518 00:24:04,138 --> 00:24:05,139 Maxwell's got the sheet. 519 00:24:05,182 --> 00:24:06,401 - Okay, Sarge. 520 00:24:14,148 --> 00:24:15,410 - [Ralph] What's that? 521 00:24:15,454 --> 00:24:16,672 - Current reports the last couple of days. 522 00:24:16,716 --> 00:24:18,239 Tracy told me there was a middleman 523 00:24:18,282 --> 00:24:19,588 they were gonna shake down for the info. 524 00:24:19,632 --> 00:24:21,634 That means a stakeout 24 hours. 525 00:24:21,677 --> 00:24:23,070 It's gotta be in here someplace. 526 00:24:23,113 --> 00:24:24,550 Well, here's a guy they've been sittin' on 527 00:24:24,593 --> 00:24:29,032 for the last couple of weeks, Dave Owens, 2567 Madison. 528 00:24:29,076 --> 00:24:30,294 Let's take that for openers. 529 00:24:30,338 --> 00:24:31,600 - All right. 530 00:24:31,644 --> 00:24:33,210 - Okay, now, Ralph, if anything does go down, 531 00:24:33,254 --> 00:24:34,734 you are gonna put on the suit? 532 00:24:34,777 --> 00:24:35,691 Don't make me crazy. 533 00:24:35,735 --> 00:24:36,779 - Well, uh. 534 00:24:36,823 --> 00:24:37,824 - That's yes, huh? 535 00:24:37,867 --> 00:24:39,086 - [Ralph] Well, Bill now-- 536 00:24:39,129 --> 00:24:40,000 - [Bill] Wait a minute, hold it, that's it. 537 00:24:40,043 --> 00:24:40,740 There it is, it's goin' down. 538 00:24:40,783 --> 00:24:41,610 Pull over! 539 00:24:45,396 --> 00:24:47,921 Hold it, turkeys, FBI, hold it. 540 00:24:47,964 --> 00:24:50,140 [gun fires] 541 00:24:54,667 --> 00:24:57,017 Ralph, you're not doin' anybody any good without the suit. 542 00:24:57,060 --> 00:24:59,585 Get over in the back out of the way. 543 00:24:59,628 --> 00:25:01,543 We took one in the ignition, they busted the key. 544 00:25:01,587 --> 00:25:02,675 I'll have to hot-wire it. 545 00:25:02,718 --> 00:25:03,676 They're gettin' away. 546 00:25:03,719 --> 00:25:04,590 Ralph, you've gotta do it. 547 00:25:04,633 --> 00:25:06,374 Hit the suit. 548 00:25:06,417 --> 00:25:07,462 It's now or never. 549 00:25:07,506 --> 00:25:09,246 - Okay, okay, okay! 550 00:25:11,988 --> 00:25:14,513 - Will you please hurry? 551 00:25:14,556 --> 00:25:16,210 Come on, now, come on. 552 00:25:16,253 --> 00:25:20,083 They're gonna be in the middle of next year. 553 00:25:23,043 --> 00:25:24,784 Way to go, Ralph, I'm proud of ya. 554 00:25:24,827 --> 00:25:28,135 Go ahead now, nail their planks to the front door. 555 00:25:28,178 --> 00:25:32,008 [dramatic orchestral music] 556 00:25:38,362 --> 00:25:41,191 [screams] 557 00:25:41,235 --> 00:25:43,411 [squealing] 558 00:25:45,282 --> 00:25:47,981 [screams] 559 00:25:48,024 --> 00:25:51,593 [dramatic orchestral music] 560 00:25:59,253 --> 00:26:00,515 - It happened again, Bill. 561 00:26:00,559 --> 00:26:02,561 This old lady got in the way and I had to divert. 562 00:26:02,604 --> 00:26:03,866 - What? 563 00:26:03,910 --> 00:26:05,389 - This old lady was just walking along, 564 00:26:05,433 --> 00:26:07,304 and we chased the car right at her. 565 00:26:07,348 --> 00:26:10,220 - Well, she didn't get hurt, did she? 566 00:26:10,264 --> 00:26:11,352 - No. 567 00:26:11,395 --> 00:26:12,614 - All right, then nothing happened. 568 00:26:12,658 --> 00:26:15,312 - But that is not the point, Bill. 569 00:26:16,618 --> 00:26:18,185 That's it with the suit. 570 00:26:18,228 --> 00:26:19,621 I'm not putting the suit on anymore, Bill, I'm sorry. 571 00:26:19,665 --> 00:26:21,144 - You're makin' a big mistake, Ralph, 572 00:26:21,188 --> 00:26:23,233 and you know it down in the geezer freezer. 573 00:26:23,277 --> 00:26:24,713 I know it, Pam knows it. 574 00:26:24,757 --> 00:26:27,977 You can't turn your back on this thing, it'll wreck ya. 575 00:26:28,021 --> 00:26:31,415 [solemn orchestral music] 576 00:26:36,464 --> 00:26:39,510 I know my captain, if he's gonna rip off some hood. 577 00:26:39,554 --> 00:26:41,251 He'd make it somebody that was a thorn in his side, 578 00:26:41,295 --> 00:26:42,731 somebody he really wanted to nail. 579 00:26:42,775 --> 00:26:44,167 It's gotta be in this file someplace. 580 00:26:44,211 --> 00:26:45,386 Of course, Peter Pan over here, 581 00:26:45,429 --> 00:26:47,170 could solve all this in about an hour, 582 00:26:47,214 --> 00:26:49,172 fly around, check all these guys out. 583 00:26:49,216 --> 00:26:53,089 But he's hung up his suit, checked in his tent. 584 00:26:54,351 --> 00:26:57,224 Tell him, Counselor, tell him he's bein' a jerk. 585 00:26:57,267 --> 00:26:58,660 - I think he has to make up his own mind, Bill. 586 00:26:58,704 --> 00:27:01,054 I don't think we can tell him anything. 587 00:27:01,097 --> 00:27:01,968 - I don't believe it, am I the 588 00:27:02,011 --> 00:27:03,665 only sane person in this room? 589 00:27:03,709 --> 00:27:04,797 - It's debatable. 590 00:27:04,840 --> 00:27:07,190 [knocking] 591 00:27:08,452 --> 00:27:10,585 - Okay, hold your horses. 592 00:27:18,724 --> 00:27:20,595 Hey, Cap, how ya doin, what'd ya need? 593 00:27:20,639 --> 00:27:21,814 - I need to come in. 594 00:27:21,857 --> 00:27:24,468 - [Bill] You got it, come on in. 595 00:27:25,818 --> 00:27:27,123 Pam, Ralph, this is the captain. 596 00:27:27,167 --> 00:27:28,037 - Pam. 597 00:27:28,081 --> 00:27:29,386 - [Bill] Cap, these are friends. 598 00:27:29,430 --> 00:27:30,474 - Ralph. 599 00:27:31,954 --> 00:27:33,303 I see they're very good friends. 600 00:27:33,347 --> 00:27:36,829 My booking sheets, my surveillance reports. 601 00:27:36,872 --> 00:27:38,700 Billy, Billy, Billy, Billy. 602 00:27:38,744 --> 00:27:41,442 - You had some guys take Dave Owens down. 603 00:27:41,485 --> 00:27:43,270 I tried to scotch it, I couldn't. 604 00:27:43,313 --> 00:27:45,794 But it's not too late, Cap, you can still make a deal. 605 00:27:45,838 --> 00:27:47,274 - I don't even know what you're talking about. 606 00:27:47,317 --> 00:27:49,145 - Ya told me you were going to rip off 607 00:27:49,189 --> 00:27:51,278 a diamond smuggle comin' into the United States. 608 00:27:51,321 --> 00:27:52,758 That's a federal rap. 609 00:27:52,801 --> 00:27:54,281 That's why you wanted me in at that end, to cover you. 610 00:27:54,324 --> 00:27:57,414 - And you'd better get your ears cleaned out, mister. 611 00:27:57,458 --> 00:28:00,591 I said I would like to, but I never would. 612 00:28:00,635 --> 00:28:03,246 And the one man who should know that 613 00:28:03,290 --> 00:28:04,508 is the man I carried across my shoulders 614 00:28:04,552 --> 00:28:07,250 over 15 miles of real estate in frozen Korea. 615 00:28:07,294 --> 00:28:08,469 Remember, Billy? 616 00:28:10,819 --> 00:28:12,255 Hey, if you think I've gone bad, 617 00:28:12,299 --> 00:28:13,561 why don't you call my captain? 618 00:28:13,604 --> 00:28:16,433 Tell him, I don't have anything to hide. 619 00:28:16,477 --> 00:28:18,784 And this hatchin' back here, Billy, 620 00:28:18,827 --> 00:28:19,741 if there's something you wanted, 621 00:28:19,785 --> 00:28:21,047 all you had to do was ask. 622 00:28:21,090 --> 00:28:24,224 Everything I've got is yours, you know. 623 00:28:24,267 --> 00:28:26,661 Damn, I'm disappointed in you. 624 00:28:36,323 --> 00:28:37,628 - That's the Cap. 625 00:28:39,065 --> 00:28:41,850 Saved my neck a lot of times, saved the whole platoon. 626 00:28:41,894 --> 00:28:44,723 Cooked K-rations in his hat like an Italian restaurant. 627 00:28:44,766 --> 00:28:46,333 He always took the point, 628 00:28:46,376 --> 00:28:48,378 I brought the kids up from behind. 629 00:28:48,422 --> 00:28:49,771 The answer here is I'm nuts. 630 00:28:49,815 --> 00:28:51,294 I had a couple of beers and I heard him wrong. 631 00:28:51,338 --> 00:28:53,906 I'm sorry I pulled you into this, it's crazy. 632 00:28:53,949 --> 00:28:55,472 It's silly, it's nuts. 633 00:28:55,516 --> 00:28:57,170 - Why don't we take this up in the morning? 634 00:28:57,213 --> 00:28:58,432 - [Bill] Yeah. 635 00:29:02,653 --> 00:29:03,785 - I've never seen the guy like that. 636 00:29:03,829 --> 00:29:05,047 - It scares me. 637 00:29:08,050 --> 00:29:10,574 - You think I'm wrong hangin' up the suit? 638 00:29:10,618 --> 00:29:14,230 - It's up to you, hon, it's your decision. 639 00:29:19,583 --> 00:29:23,196 [gentle orchestral music] 640 00:29:41,649 --> 00:29:42,606 - [Tom] Well, good morning. 641 00:29:42,650 --> 00:29:43,869 - How ya doin'? 642 00:29:43,912 --> 00:29:45,392 - Oh, pretty good, gotta get saddled up 643 00:29:45,435 --> 00:29:47,307 and do a show at 10:30. 644 00:29:48,656 --> 00:29:52,486 Hey, do you always hang out at shopping center parking lots? 645 00:29:52,529 --> 00:29:54,009 [laughing] 646 00:29:54,053 --> 00:29:57,099 - No, no, I'm a high school teacher over here at Whitney. 647 00:29:57,143 --> 00:29:58,492 I was just down here to buy some stuff. 648 00:29:58,535 --> 00:30:00,799 They're havin' a sale at the. 649 00:30:03,062 --> 00:30:05,934 Well, it's kinda silly, but I wanted to see you again. 650 00:30:05,978 --> 00:30:07,806 - Well, there's nothing silly about that. 651 00:30:07,849 --> 00:30:10,069 Everybody loves The Lone Ranger. 652 00:30:10,112 --> 00:30:12,506 - Some thought he was on the side of the outlaw. 653 00:30:12,549 --> 00:30:15,204 Many knew him as a lone rider dealing out justice 654 00:30:15,248 --> 00:30:17,076 to the law-abiding citizenry. 655 00:30:17,119 --> 00:30:19,861 None knew where he came from and none knew where he went. 656 00:30:19,905 --> 00:30:21,515 - Hey, you really are a fan. 657 00:30:21,558 --> 00:30:24,518 - Oh, you bet, you bet I am. 658 00:30:24,561 --> 00:30:27,390 Only when I was a kid, it didn't sound so-- 659 00:30:27,434 --> 00:30:28,609 - So corny? 660 00:30:30,002 --> 00:30:31,307 - Yeah. 661 00:30:31,351 --> 00:30:32,526 - You see, I don't think it's corny. 662 00:30:32,569 --> 00:30:34,136 I think it's important. 663 00:30:34,180 --> 00:30:37,574 In the cold light, justice and morality always look corny, 664 00:30:37,618 --> 00:30:39,881 and you can't wave the flag and look cool. 665 00:30:39,925 --> 00:30:43,537 But like it or not, our society needs it's heroes. 666 00:30:43,580 --> 00:30:45,756 - Anybody in a mask tried dealing out justice today, 667 00:30:45,800 --> 00:30:47,846 they'd probably lock him up. 668 00:30:47,889 --> 00:30:49,891 - Ah, maybe, but I don't think 669 00:30:49,935 --> 00:30:53,634 that'd stop The Lone Ranger, do you? 670 00:30:53,677 --> 00:30:55,114 - No, probably not. 671 00:30:59,466 --> 00:31:01,207 Thanks a lot. - Okay. 672 00:31:01,250 --> 00:31:02,643 - [Ralph] Adios. 673 00:31:03,557 --> 00:31:04,253 - Hey. 674 00:31:06,342 --> 00:31:07,822 Adios, Kemo Sabe. 675 00:31:07,866 --> 00:31:10,346 ♪ He cast a 10-foot shadow 676 00:31:10,390 --> 00:31:13,001 ♪ He wears a three-foot smile 677 00:31:13,045 --> 00:31:15,438 ♪ The ladies love his manners 678 00:31:15,482 --> 00:31:18,311 ♪ The men admire his style 679 00:31:18,354 --> 00:31:20,574 ♪ You'll know him when you see him ♪ 680 00:31:20,617 --> 00:31:23,359 ♪ He's here and then he's gone 681 00:31:23,403 --> 00:31:27,973 ♪ The living legend rides away alone ♪ 682 00:31:28,016 --> 00:31:31,498 ♪ Heroes are human 683 00:31:31,541 --> 00:31:34,109 ♪ No one sees that side 684 00:31:34,153 --> 00:31:36,459 ♪ Sometimes they get lonely 685 00:31:36,503 --> 00:31:38,461 ♪ Sometimes they love to hide 686 00:31:38,505 --> 00:31:42,030 ♪ Heroes are human 687 00:31:42,074 --> 00:31:44,598 ♪ They do the best they can 688 00:31:44,641 --> 00:31:48,602 ♪ But after all a hero's just a man ♪ 689 00:31:58,525 --> 00:32:01,571 - Okay, I'm not on roller skates here. 690 00:32:01,615 --> 00:32:04,009 [knocking] 691 00:32:04,052 --> 00:32:04,835 Oh. 692 00:32:08,665 --> 00:32:09,710 Hello. 693 00:32:09,753 --> 00:32:12,626 - Good morning, Bill, sleeping in? 694 00:32:12,669 --> 00:32:14,541 - Yeah, I'm sleeping in, give me a break, will ya? 695 00:32:14,584 --> 00:32:15,977 I'm having a bad week. 696 00:32:16,021 --> 00:32:17,631 - Guess what's in here, partner? 697 00:32:17,674 --> 00:32:18,675 - Bunny rabbits. 698 00:32:18,719 --> 00:32:20,112 - Nope, the suit. 699 00:32:20,155 --> 00:32:21,852 Pam and I talked it over and I'm gonna try it again. 700 00:32:21,896 --> 00:32:24,246 - Well, whoop-dee-doo. 701 00:32:24,290 --> 00:32:25,682 - Is that all I get? 702 00:32:25,726 --> 00:32:26,901 - What do you want, hats and horns 703 00:32:26,945 --> 00:32:28,729 for doin' the right thing? 704 00:32:28,772 --> 00:32:30,513 How long is your tour of duty this week 705 00:32:30,557 --> 00:32:31,688 before you go belly up on me? 706 00:32:31,732 --> 00:32:32,951 - Steady, steady. 707 00:32:32,994 --> 00:32:36,693 - Okay, well, anyway, I thought it over. 708 00:32:36,737 --> 00:32:39,131 And what I think is that just 709 00:32:39,174 --> 00:32:43,135 because this suit is screwing up my life and my career, 710 00:32:43,178 --> 00:32:46,094 my relationship with Pam, and the way I view society, 711 00:32:46,138 --> 00:32:48,270 that's no reason to get so depressed. 712 00:32:48,314 --> 00:32:51,534 Because like it or not, Bill, I have a responsibility. 713 00:32:51,578 --> 00:32:54,015 This world needs its heroes, you know. 714 00:32:54,059 --> 00:32:56,800 This society needs someone that they can look up to. 715 00:32:56,844 --> 00:32:58,367 - We got that straight from The Lone Ranger. 716 00:32:58,411 --> 00:33:00,674 - Will you can that Mary Sunshine stuff? 717 00:33:00,717 --> 00:33:04,591 The inside of my skull is a convention of Atlanta dentists, 718 00:33:04,634 --> 00:33:07,681 all of 'em drunk, all of 'em workin' on the same tooth. 719 00:33:07,724 --> 00:33:08,595 You got the picture? 720 00:33:08,638 --> 00:33:10,118 - Look, Bill, okay. 721 00:33:11,337 --> 00:33:13,861 It's not easy waving the flag and looking cool. 722 00:33:13,904 --> 00:33:15,689 In the bare light of reality, patriots 723 00:33:15,732 --> 00:33:17,430 and heroes are always corny, 724 00:33:17,473 --> 00:33:20,476 but they serve a necessary function. 725 00:33:22,609 --> 00:33:24,393 - I just barely got one foot 726 00:33:24,437 --> 00:33:25,829 on the ground here this mornin', 727 00:33:25,873 --> 00:33:28,615 I can't take his drivel, Counselor, do something. 728 00:33:28,658 --> 00:33:31,792 - Well, let me explain it to you differently, Bill. 729 00:33:31,835 --> 00:33:33,750 - Ah, just quieter will do me fine. 730 00:33:33,794 --> 00:33:35,926 - Bill, your instinct last night was 731 00:33:35,970 --> 00:33:38,016 that Tracy Winslow was gonna go bad. 732 00:33:38,059 --> 00:33:39,800 - Right, she's definitely right. 733 00:33:39,843 --> 00:33:41,802 - Just because he comes over here and lights up the room 734 00:33:41,845 --> 00:33:44,457 with his personality doesn't mean you were wrong. 735 00:33:44,500 --> 00:33:46,676 As a matter of fact, Ralph and I have come to realize 736 00:33:46,720 --> 00:33:48,591 that your instinct, your gut feelings, 737 00:33:48,635 --> 00:33:50,071 tend to be right most of the time. 738 00:33:50,115 --> 00:33:52,378 We have a hunch yours were right about Tracy Winslow. 739 00:33:52,421 --> 00:33:55,555 - All you gotta do is listen to yourself, Bill. 740 00:33:55,598 --> 00:33:58,949 - Yeah, but Trace was, he was my captain. 741 00:33:58,993 --> 00:34:00,299 You don't know. 742 00:34:00,342 --> 00:34:02,431 - I know, I know, he was your hero. 743 00:34:02,475 --> 00:34:03,693 But if he's about to commit a crime, 744 00:34:03,737 --> 00:34:06,087 he's not worthy of that, Bill. 745 00:34:06,131 --> 00:34:07,610 - Yesterday, when those guys were shooting at us 746 00:34:07,654 --> 00:34:09,656 and I didn't have the suit on, 747 00:34:09,699 --> 00:34:12,659 Bill, I was so scared I could hardly handle it. 748 00:34:12,702 --> 00:34:15,836 For the first time, I realized what it must be like for you. 749 00:34:15,879 --> 00:34:17,533 And I honestly don't think I'd have the courage 750 00:34:17,577 --> 00:34:20,710 to be out there unprotected like you do. 751 00:34:20,754 --> 00:34:21,972 - What's goin' on with you two? 752 00:34:22,016 --> 00:34:23,626 - We think you owe it to yourself to find out. 753 00:34:23,670 --> 00:34:26,847 - Right, now, Bill, I got the rig on. 754 00:34:26,890 --> 00:34:31,547 You wanna check it out, or you wanna fold like a deck chair? 755 00:34:31,591 --> 00:34:33,680 - Yeah, okay, you're right. 756 00:34:35,769 --> 00:34:37,858 Of course, you're right. 757 00:34:37,901 --> 00:34:39,686 I don't know what gets into me. 758 00:34:39,729 --> 00:34:42,123 Okay, let me get rid of the dentists 759 00:34:42,167 --> 00:34:44,952 and get my duds on, I'll be right with you. 760 00:34:44,995 --> 00:34:48,782 [playful orchestral music] 761 00:34:52,568 --> 00:34:55,528 According to Tracy's files, a crook named Abe Figueroa 762 00:34:55,571 --> 00:34:58,270 is an 11 on Tracy's must-bust list. 763 00:34:58,313 --> 00:34:59,619 - Must-bust list? 764 00:34:59,662 --> 00:35:00,837 - Yes, Davidson. 765 00:35:00,881 --> 00:35:02,665 It means he really hates him. 766 00:35:02,709 --> 00:35:05,755 Now, Figueroa's apartment is due north of here one block. 767 00:35:05,799 --> 00:35:07,670 - Just what did you have in mind, Bill? 768 00:35:07,714 --> 00:35:11,326 - Well, Ralph flies up and tunes in, 769 00:35:11,370 --> 00:35:13,241 listens in on the plotting and the planning. 770 00:35:13,285 --> 00:35:14,590 You know the scenario. 771 00:35:14,634 --> 00:35:15,504 - Sure, I just love to hear you say it. 772 00:35:15,548 --> 00:35:16,723 It makes me nine again. 773 00:35:16,766 --> 00:35:18,116 Didn't you ever play cops and robbers? 774 00:35:18,159 --> 00:35:19,943 - You can be replaced, Davidson. 775 00:35:19,987 --> 00:35:22,555 - No, I can't, you said so. 776 00:35:22,598 --> 00:35:24,774 - I can't stand it when a dame is always right. 777 00:35:24,818 --> 00:35:25,862 Ralph. 778 00:35:27,734 --> 00:35:30,780 You can make it easily right up there 779 00:35:30,824 --> 00:35:32,913 if you fly straight over those buildings. 780 00:35:32,956 --> 00:35:33,740 - Got it. 781 00:35:35,611 --> 00:35:36,351 - What's the matter with him? 782 00:35:36,395 --> 00:35:37,961 He's so positive. 783 00:35:38,962 --> 00:35:40,007 - Ralph. 784 00:35:40,050 --> 00:35:41,443 - [laughing] I can't help it, I feel 785 00:35:41,487 --> 00:35:42,401 like a flasher in this thing. 786 00:35:42,444 --> 00:35:43,402 Let me have the walkie talkie. 787 00:35:43,445 --> 00:35:44,838 - Please get goin', Ralph. 788 00:35:44,881 --> 00:35:46,796 - I'm goin', I'm goin'. 789 00:35:48,929 --> 00:35:51,105 - [Bill] Go on, Ralph, it's straight up the block. 790 00:35:51,149 --> 00:35:52,715 Will you quit foolin' around? 791 00:35:52,759 --> 00:35:53,890 Get up there. 792 00:35:54,717 --> 00:35:58,895 [dramatic orchestral music] 793 00:35:58,939 --> 00:36:02,769 [clangs] [groans] 794 00:36:02,812 --> 00:36:04,814 - All of a sudden, the television is on the fritz. 795 00:36:04,858 --> 00:36:07,513 - It's probably the antenna on the roof. 796 00:36:07,556 --> 00:36:10,777 It goes down in the wind all the time. 797 00:36:14,172 --> 00:36:15,651 - I'm onto Figueroa, Bill. 798 00:36:15,695 --> 00:36:17,871 - Yeah, gotcha, standin' by. 799 00:36:17,914 --> 00:36:19,002 - [Man In Apartment] You probably won't get the call 800 00:36:19,046 --> 00:36:20,874 for another 10 minutes, Mr. Figueroa. 801 00:36:20,917 --> 00:36:22,310 I'll try and tune in the TV. 802 00:36:22,354 --> 00:36:23,877 - Anything? 803 00:36:23,920 --> 00:36:27,010 - They're grousin' about the TV reception. 804 00:36:27,054 --> 00:36:28,882 - Okay, Counselor, as long as you're in this, 805 00:36:28,925 --> 00:36:30,362 it's school time if we can bag the jokes 806 00:36:30,405 --> 00:36:32,102 for a couple of minutes. 807 00:36:32,146 --> 00:36:33,365 On a surveillance, the first you gotta do 808 00:36:33,408 --> 00:36:34,931 is remain inconspicuous. 809 00:36:34,975 --> 00:36:36,411 Of course, with a gorgeous broad like you, 810 00:36:36,455 --> 00:36:38,500 that's a tough one, but we'll give it a shot. 811 00:36:38,544 --> 00:36:40,154 - A gorgeous broad? 812 00:36:40,198 --> 00:36:43,766 Oh, Bill, now you have ruined my sense of humor. 813 00:36:43,810 --> 00:36:44,724 - What's the matter with you? 814 00:36:44,767 --> 00:36:45,594 That's a compliment. 815 00:36:45,638 --> 00:36:46,856 - It's a sexist slur. 816 00:36:46,900 --> 00:36:49,946 - It is not, I don't hate dames, I like 'em. 817 00:36:49,990 --> 00:36:51,948 I loved my mother 818 00:36:51,992 --> 00:36:54,168 when she showed up. 819 00:36:54,212 --> 00:36:54,995 Sober. 820 00:36:56,431 --> 00:36:57,780 - Well, Bill, I'm sorry. 821 00:36:57,824 --> 00:36:58,912 - Yeah, forget it. 822 00:36:58,955 --> 00:37:00,218 Here's a scenario. 823 00:37:00,261 --> 00:37:02,698 I get outta the car and walk east. 824 00:37:02,742 --> 00:37:04,178 You open the hood, I come along give you a hand. 825 00:37:04,222 --> 00:37:05,527 One of us goes to make a phone call, 826 00:37:05,571 --> 00:37:07,137 fakes a call to the auto club, 827 00:37:07,181 --> 00:37:10,010 and we move the car and play another scene, okay? 828 00:37:10,053 --> 00:37:11,533 - Is this really what you do for a living? 829 00:37:11,577 --> 00:37:13,927 - That's cute, that's what my mom used to say, 830 00:37:13,970 --> 00:37:15,929 every job I ever had. 831 00:37:16,930 --> 00:37:18,758 - Yes, of course, I have it with me. 832 00:37:18,801 --> 00:37:21,891 Now, give me 15 minutes to get to your place. 833 00:37:21,935 --> 00:37:24,546 Right, okay, everything is set. 834 00:37:24,590 --> 00:37:26,069 - They're leavin' now, Cap. 835 00:37:26,113 --> 00:37:28,376 - Alert Norm and Stan. 836 00:37:28,420 --> 00:37:29,203 - Tom. 837 00:37:29,247 --> 00:37:30,335 - Yeah. 838 00:37:30,378 --> 00:37:31,249 - [Costelli] They're headin' out. 839 00:37:31,292 --> 00:37:32,075 - Right. 840 00:37:33,338 --> 00:37:34,426 - [Ralph] They're gonna leave, Bill. 841 00:37:34,469 --> 00:37:35,340 They're meeting somebody in 15 minutes. 842 00:37:35,383 --> 00:37:37,037 - Okay, kid, that's the drop. 843 00:37:37,080 --> 00:37:38,734 I hope I'm wrong, but it figures Tracy's gonna 844 00:37:38,778 --> 00:37:40,040 be right on their tail. 845 00:37:40,083 --> 00:37:41,171 - So, what do you want me to do? 846 00:37:41,215 --> 00:37:43,478 - Well, I saw the last flight, Ralph. 847 00:37:43,522 --> 00:37:44,740 You really haven't improved very much, 848 00:37:44,784 --> 00:37:46,133 but you've gotta talk me in. 849 00:37:46,176 --> 00:37:48,353 Please don't hit any power lines. 850 00:37:48,396 --> 00:37:52,313 Just remember, pressure makes diamonds, George S. Patton. 851 00:37:52,357 --> 00:37:54,054 - Hey, no sweat, I got it under control. 852 00:37:54,097 --> 00:37:56,709 Remember, heroes take chances. 853 00:37:58,711 --> 00:38:00,190 - Is that Ralph? 854 00:38:00,234 --> 00:38:02,584 Who is this guy we're talking to with all the confidence? 855 00:38:02,628 --> 00:38:06,458 [suspenseful orchestral music] 856 00:38:29,002 --> 00:38:30,699 Ralph, I'm not getting anything. 857 00:38:30,743 --> 00:38:32,222 What are you doin'? 858 00:38:34,573 --> 00:38:37,053 [screams] 859 00:38:37,097 --> 00:38:41,014 [suspenseful orchestral music] 860 00:38:46,498 --> 00:38:49,631 Where are you, kid, or where are they? 861 00:38:49,675 --> 00:38:50,893 I'm lost here. 862 00:38:56,595 --> 00:38:58,814 [screams] 863 00:39:00,773 --> 00:39:01,687 What? 864 00:39:01,730 --> 00:39:03,036 I'm not reading that. 865 00:39:03,079 --> 00:39:05,343 [screams] 866 00:39:05,386 --> 00:39:07,214 - He's screaming, Bill. 867 00:39:07,257 --> 00:39:11,000 - Oh yeah, okay, that's good, Ralph, that's great. 868 00:39:11,044 --> 00:39:13,176 Keep it up, drive us nuts. 869 00:39:13,220 --> 00:39:17,137 [suspenseful orchestral music] 870 00:39:29,062 --> 00:39:31,499 - Bill, I'm on the rooftop of 5th and Brawley, 871 00:39:31,543 --> 00:39:33,153 they headed up 7th. 872 00:39:33,196 --> 00:39:34,633 - [Pam] What's going on, Ralph, what are you doing? 873 00:39:34,676 --> 00:39:36,417 - Well, I'm playing havoc with the TV reception 874 00:39:36,461 --> 00:39:37,940 on this block, that's for sure. 875 00:39:37,984 --> 00:39:40,073 - Please, Ralph, are you all right? 876 00:39:40,116 --> 00:39:42,031 - I wish I knew. 877 00:39:42,075 --> 00:39:45,644 [dramatic orchestral music] 878 00:39:46,471 --> 00:39:48,647 [screams] 879 00:39:50,823 --> 00:39:54,696 [suspenseful orchestral music] 880 00:40:34,649 --> 00:40:35,433 - Tim. 881 00:40:38,697 --> 00:40:42,614 There you are, and now, may I see the diamonds? 882 00:40:51,144 --> 00:40:52,145 - All right, men, this is it. 883 00:40:52,188 --> 00:40:54,495 Everybody in there is green scum. 884 00:40:54,539 --> 00:40:56,149 Nobody, but nobody, walks away. 885 00:40:56,192 --> 00:40:57,759 Let's go in there and rip this joint to pieces 886 00:40:57,803 --> 00:41:00,936 and nobody lives to tell the tale, okay? 887 00:41:00,980 --> 00:41:02,024 - All right. 888 00:41:02,068 --> 00:41:02,938 - Let's go. 889 00:41:03,939 --> 00:41:07,682 [suspenseful orchestral music] 890 00:41:15,255 --> 00:41:16,125 - Norm. 891 00:41:16,169 --> 00:41:17,736 - We're at the back door now. 892 00:41:17,779 --> 00:41:18,998 - Let's do it. 893 00:41:21,653 --> 00:41:23,002 - All right, freeze! 894 00:41:23,045 --> 00:41:24,220 - You heard the man. 895 00:41:24,264 --> 00:41:26,745 - You, put the money in with the diamonds. 896 00:41:26,788 --> 00:41:27,572 Hurry up! 897 00:41:29,835 --> 00:41:31,532 - Come on, kid, we're just treadin' water here. 898 00:41:31,576 --> 00:41:33,229 Clue me in. 899 00:41:33,273 --> 00:41:36,842 [dramatic orchestral music] 900 00:41:43,196 --> 00:41:43,979 - Ah. 901 00:41:56,601 --> 00:42:00,126 Bill, I'm on it, they've moved in. 902 00:42:00,169 --> 00:42:02,389 1656 Maywood Avenue. 903 00:42:02,432 --> 00:42:05,566 And Tracy and his people are here, too. 904 00:42:06,872 --> 00:42:08,830 - Yeah okay, thanks, kid, I got it. 905 00:42:08,874 --> 00:42:09,788 - Hurry up! 906 00:42:11,703 --> 00:42:13,095 - That's it. 907 00:42:13,139 --> 00:42:14,270 - All right, everybody, out back. 908 00:42:14,314 --> 00:42:17,186 - Wait, what are you doing? 909 00:42:17,230 --> 00:42:18,274 Are you thinking of killing us? 910 00:42:18,318 --> 00:42:20,320 You can't kill us, you're cops. 911 00:42:20,363 --> 00:42:21,974 - Not anymore, baby. 912 00:42:22,017 --> 00:42:24,759 We just retired to Argentina. 913 00:42:24,803 --> 00:42:26,282 Tough luck. 914 00:42:26,326 --> 00:42:27,370 Now move. 915 00:42:28,328 --> 00:42:31,897 [dramatic orchestral music] 916 00:42:38,251 --> 00:42:39,339 - You stay put. 917 00:42:41,341 --> 00:42:45,258 [suspenseful orchestral music] 918 00:42:56,878 --> 00:42:59,664 - [Cop] Cap, we're in trouble, get outta here. 919 00:42:59,707 --> 00:43:01,970 [shouting] 920 00:43:06,148 --> 00:43:09,717 [dramatic orchestral music] 921 00:43:15,593 --> 00:43:18,291 - [Bill] Headin' out anyplace special, Trace? 922 00:43:18,334 --> 00:43:20,423 - Your last chance, Billy. 923 00:43:20,467 --> 00:43:23,339 Where I'm goin', the marlin jump right up into the boat. 924 00:43:23,383 --> 00:43:25,646 - You're under arrest, Cap. 925 00:43:25,690 --> 00:43:27,387 - That's too bad, Billy. 926 00:43:27,430 --> 00:43:31,130 - This is crazy, Captain Winslow. 927 00:43:31,173 --> 00:43:32,392 - Yeah, it is. 928 00:43:37,049 --> 00:43:39,138 Billy, I can't shoot you. 929 00:43:40,879 --> 00:43:44,012 So, you can drop me or let me go, it's your choice. 930 00:43:44,056 --> 00:43:45,971 Works both ways for me. 931 00:43:58,679 --> 00:43:59,462 See ya. 932 00:44:00,899 --> 00:44:02,857 [thuds] 933 00:44:08,254 --> 00:44:09,908 - Why? 934 00:44:09,951 --> 00:44:11,910 Why did you do it to me? 935 00:44:11,953 --> 00:44:14,260 - I didn't do it to you, Billy. 936 00:44:14,303 --> 00:44:16,871 You did it to yourself. 937 00:44:16,915 --> 00:44:20,440 You made me something I never was. 938 00:44:20,483 --> 00:44:22,485 I am just Tracy Winslow. 939 00:44:23,922 --> 00:44:26,141 I am just flesh and blood. 940 00:44:27,273 --> 00:44:30,232 [sirens wailing] 941 00:44:35,020 --> 00:44:35,934 See, Billy. 942 00:44:37,283 --> 00:44:38,676 I'm just like you. 943 00:44:40,590 --> 00:44:42,375 - No, you ain't. 944 00:44:42,418 --> 00:44:45,378 [sirens wailing] 945 00:44:51,384 --> 00:44:52,472 So long, Cap. 946 00:44:55,040 --> 00:44:56,302 - So long, Billy. 947 00:45:06,094 --> 00:45:07,705 - Hey, man, this is nuts, huh? 948 00:45:07,748 --> 00:45:09,837 How come you want us to see this guy anyway? 949 00:45:09,881 --> 00:45:11,491 - I just want you to see him, that's all. 950 00:45:11,534 --> 00:45:13,145 I'm buyin' lunch so it's a freebie anyway, right? 951 00:45:13,188 --> 00:45:14,712 - The action is low rate as you go on TV. 952 00:45:14,755 --> 00:45:16,235 They did this show in the 50s, didn't they? 953 00:45:16,278 --> 00:45:17,671 - Yeah, you've got it. 954 00:45:17,715 --> 00:45:19,455 - Oh yeah, man, that was really somethin', you know. 955 00:45:19,499 --> 00:45:21,196 I used to really like them old shows. 956 00:45:21,240 --> 00:45:22,720 See, check it out, man. 957 00:45:22,763 --> 00:45:25,026 See, this guy on this white horse comes out of the hills, 958 00:45:25,070 --> 00:45:26,854 right, with this like half-breed Indian guy, you know. 959 00:45:26,898 --> 00:45:28,116 - Yeah? - Tonto wasn't a half-breed, 960 00:45:28,160 --> 00:45:29,335 he was a full-blooded Cherokee Indian. 961 00:45:29,378 --> 00:45:31,032 - Hey, can we get this over with? 962 00:45:31,076 --> 00:45:32,207 I'm hungry, you know. 963 00:45:32,251 --> 00:45:33,731 - Let's go. 964 00:45:33,774 --> 00:45:34,557 - Yeehaw. 965 00:45:36,342 --> 00:45:38,213 - Tough guy. - Yeah, Kemo Sabe. 966 00:45:38,257 --> 00:45:39,388 - Kemo what? 967 00:45:39,432 --> 00:45:43,349 [uplifting orchestral music] 968 00:46:06,067 --> 00:46:06,938 [applauding] 969 00:46:06,981 --> 00:46:09,331 [neighing] 970 00:46:12,160 --> 00:46:14,423 - That old guy was really something, you know. 971 00:46:14,467 --> 00:46:17,165 - Yeah, wears a mask, shoots silver bullets. 972 00:46:17,209 --> 00:46:20,299 - Yeah right, try that today and you land up in a nuthouse. 973 00:46:20,342 --> 00:46:22,127 - You're probably, Tony. 974 00:46:22,170 --> 00:46:23,519 - So, how come you took us out on this trip anyway? 975 00:46:23,563 --> 00:46:26,871 This ain't like not regular field trip. 976 00:46:26,914 --> 00:46:27,828 - I don't know, I thought it might 977 00:46:27,872 --> 00:46:29,351 be worth an hour, who knows? 978 00:46:29,395 --> 00:46:31,876 - Yeah, I'm glad we came. 979 00:46:31,919 --> 00:46:33,834 - I don't know, I don't get it, man. 980 00:46:33,878 --> 00:46:36,228 I just don't get it. 981 00:46:36,271 --> 00:46:37,969 - I grew up on this guy, Tony. 982 00:46:38,012 --> 00:46:39,448 You know, on Saturday mornings. 983 00:46:39,492 --> 00:46:42,321 He stood for something that's not around much anymore. 984 00:46:42,364 --> 00:46:43,409 I really don't know how to say it, 985 00:46:43,452 --> 00:46:45,541 but well, he means something to me, 986 00:46:45,585 --> 00:46:47,630 and I thought I would share it with you guys. 987 00:46:47,674 --> 00:46:48,936 Like the flu shot, you know. 988 00:46:48,980 --> 00:46:50,590 Sometimes, it takes. 989 00:46:51,939 --> 00:46:53,767 I grew up on this guy. 990 00:46:56,596 --> 00:46:58,554 I grew up on him. ♪ My life was so simple 991 00:46:58,598 --> 00:47:03,429 ♪ In my younger days. 992 00:47:03,472 --> 00:47:08,390 ♪ Most of the time in such a carefree way ♪ 993 00:47:10,088 --> 00:47:12,525 ♪ Mom and Dad were always there ♪ 994 00:47:12,568 --> 00:47:14,875 ♪ To help me to stay. 995 00:47:14,919 --> 00:47:17,225 - Adios, Kemo Sabe. 996 00:47:17,269 --> 00:47:19,924 ♪ A wide-eyed youth 997 00:47:19,967 --> 00:47:23,405 ♪ You bet I learned the truth 998 00:47:23,449 --> 00:47:28,454 ♪ How I wish that I was young again and free ♪ 999 00:47:30,673 --> 00:47:35,678 ♪ How I wish that I was young again and free ♪ 1000 00:47:38,594 --> 00:47:40,901 ♪ Coaster brakes and flat tire fakes ♪ 1001 00:47:40,945 --> 00:47:45,384 ♪ And a brand new school 1002 00:47:45,427 --> 00:47:48,996 ♪ Big sister always led the way then ♪ 1003 00:47:49,040 --> 00:47:52,434 ♪ Down the room 1004 00:47:52,478 --> 00:47:54,959 ♪ Out in the yard, we played so hard ♪ 1005 00:47:55,002 --> 00:47:59,398 ♪ Yeah, was so cool 1006 00:47:59,441 --> 00:48:02,227 ♪ A wide-eyed youth 1007 00:48:02,270 --> 00:48:05,621 ♪ You bet I learned the truth 1008 00:48:05,665 --> 00:48:10,670 ♪ How I wish that I was young again and free ♪ 1009 00:48:12,628 --> 00:48:16,850 ♪ How I wish that I was young again and free ♪ 1010 00:48:27,730 --> 00:48:31,909 ["Believe It or Not" by Joey Scarbury] 73021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.