All language subtitles for castle.falls.2021.1080p.bluray.x264-pignus_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:09,134 [ominous music] 2 00:00:12,846 --> 00:00:15,641 [waves crashing] 3 00:00:20,229 --> 00:00:22,606 [tense music] 4 00:00:33,700 --> 00:00:35,035 That's good. 5 00:00:36,203 --> 00:00:37,704 AII right, three rounds. 6 00:00:38,413 --> 00:00:40,249 I wanna finish, but don't Ieave it up to me. 7 00:00:45,796 --> 00:00:48,006 ♪ Bombs away ♪ 8 00:00:48,674 --> 00:00:52,594 - ♪ It's toc Iate ♪ - [typewriter clacking] 9 00:00:52,886 --> 00:00:57,266 ♪ I canut blame tomorrow for today ♪ 10 00:01:00,644 --> 00:01:03,146 ♪ Without them ♪ 11 00:01:03,522 --> 00:01:05,857 ♪ It's too much ♪ 12 00:01:07,651 --> 00:01:12,322 ♪ We can walk alone without a crutch ♪ 13 00:01:13,740 --> 00:01:16,827 ♪ The steel in your eyes ♪ 14 00:01:17,077 --> 00:01:18,620 [men grunting ] 15 00:01:20,247 --> 00:01:25,168 ♪ Melts when you cry ♪ 16 00:01:26,044 --> 00:01:26,962 [men grunting ] 17 00:01:27,254 --> 00:01:30,507 ♪ I don't have the time ♪ 18 00:01:31,800 --> 00:01:34,636 ♪ I don't have the will ♪ 19 00:01:34,886 --> 00:01:37,723 ♪ To make you mine ♪ 20 00:01:40,475 --> 00:01:43,103 [birds chirping] 21 00:01:51,320 --> 00:01:52,738 [door slams] 22 00:02:05,250 --> 00:02:07,502 [men grunting ] 23 00:02:20,182 --> 00:02:21,099 [man] Time. 24 00:02:22,100 --> 00:02:23,101 Vince is in the office. 25 00:02:25,437 --> 00:02:27,356 [Vince] We got a Iot of talented guys coming up. 26 00:02:28,231 --> 00:02:29,232 Young guys. 27 00:02:30,317 --> 00:02:32,653 Potential's all I got to work with. 28 00:02:33,362 --> 00:02:34,321 This ain't news, Mike. 29 00:02:35,906 --> 00:02:36,782 [ Mike] Vince, come on, please just get me a fight, right? 30 00:02:37,032 --> 00:02:39,868 170, 18S, flippinu 20S if I have to. 31 00:02:40,118 --> 00:02:43,288 You--you got submitted in your Iast three fights. 32 00:02:43,747 --> 00:02:44,247 - [groans] 33 00:02:44,247 --> 00:02:45,916 - None of my sponsors are gonna touch you. 34 00:02:50,295 --> 00:02:51,338 Okay, Iook. 35 00:02:52,964 --> 00:02:54,549 I shouldnut have Iet you fight injured. Scme of that's on me. 36 00:02:54,800 --> 00:02:56,760 Yeah, well don't worry about that 'cause I got the surgery 37 00:02:57,010 --> 00:02:58,929 and the shoulder feels good, right? Ium ready to get back in there, 38 00:02:59,179 --> 00:03:00,472 come on Vince, please, please! 39 00:03:00,722 --> 00:03:03,141 Mike, ycuure a friend. 40 00:03:03,600 --> 00:03:05,352 But I'm trying to run a business. 41 00:03:06,436 --> 00:03:07,979 Youure a sparring partner. 42 00:03:08,230 --> 00:03:09,606 [Mike] Oh, I'm a sparring partner, am I? 43 00:03:09,856 --> 00:03:10,816 Not a contender. 44 00:03:12,317 --> 00:03:14,194 You donut have the killer instinct. 45 00:03:15,237 --> 00:03:18,907 I canut make you into something you're not. I'm sorry, it's over. 46 00:03:19,116 --> 00:03:21,410 I came here because you sold me on this gym. 47 00:03:21,660 --> 00:03:23,995 I came here ucause of you. Remember that? 48 00:03:24,246 --> 00:03:25,414 And now you're just gcnna turn around and say, 49 00:03:25,664 --> 00:03:27,249 thatgs it, yougre finished? 50 00:03:27,499 --> 00:03:28,750 Itus a young man's game. 51 00:03:29,501 --> 00:03:30,585 You know this. 52 00:03:30,836 --> 00:03:32,295 Right, donut do this to me. 53 00:03:32,295 --> 00:03:34,673 Okay, you got a Iotta good, talented fighters here, yeah? 54 00:03:34,923 --> 00:03:36,842 Good talent, but they haven't got what I've got, right? 55 00:03:37,092 --> 00:03:38,218 They don't have the experience, 56 00:03:38,468 --> 00:03:40,011 they don't have the knowledge of the game. 57 00:03:40,262 --> 00:03:42,305 Vince, I'm begging you, please. 58 00:03:42,305 --> 00:03:45,058 Mike, I donut know what else to say, I'm sorry. 59 00:03:54,776 --> 00:03:56,653 Right, you Iet me fight for it then, right now. 60 00:03:58,321 --> 00:03:59,781 - Mike-- - No, you give me one Iast shot. 61 00:04:00,031 --> 00:04:01,074 Right, you owe me. 62 00:04:02,826 --> 00:04:04,202 I'II fight your golden boy out there, 63 00:04:04,453 --> 00:04:06,037 right now, today, Iet's do it. 64 00:04:06,288 --> 00:04:07,497 [Vince] He's six weeks out f.rom a fight, 65 00:04:07,748 --> 00:04:08,874 and you're not even in shape. 66 00:04:09,124 --> 00:04:10,375 Yeah, well he's not gonna have an excuse 67 00:04:10,375 --> 00:04:12,419 when I kick the crap out of him then, is he? 68 00:04:12,627 --> 00:04:13,587 Come on, Vince. 69 00:04:14,671 --> 00:04:16,047 One Iast shot. 70 00:04:16,298 --> 00:04:18,341 I fight him right now, and if I win? 71 00:04:18,592 --> 00:04:20,218 You put me on the next card. 72 00:04:20,469 --> 00:04:23,430 If he wins, then fine, fine. 73 00:04:24,514 --> 00:04:26,349 Ium done, I'II walk away. 74 00:04:28,226 --> 00:04:29,269 [whispers] Yougre fucking nuts. 75 00:04:29,519 --> 00:04:31,271 [rock music] 76 00:04:32,272 --> 00:04:34,274 ♪ Save me now ♪ 77 00:04:35,734 --> 00:04:41,740 ♪ Save me now from all your questions why ♪ 78 00:04:41,990 --> 00:04:43,825 Okay I did it, he's done. 79 00:04:44,075 --> 00:04:47,454 - [men grunting] - [music continues] 80 00:04:50,582 --> 00:04:51,666 [fighter spits, chuckles* 81 00:04:56,087 --> 00:04:58,256 [men breathing heavily] 82 00:04:58,924 --> 00:05:00,509 ♪ Now you're gone ♪ 83 00:05:02,052 --> 00:05:03,512 ♪ While Igm fine ♪ 84 00:05:03,762 --> 00:05:05,680 - [ men grunting] - [bones crunching] 85 00:05:05,931 --> 00:05:10,268 ♪ You belong in heaven all the time ♪ 86 00:05:13,563 --> 00:05:15,899 ♪ If I cry ♪ 87 00:05:16,566 --> 00:05:18,860 ♪ Itss not for you ♪ 88 00:05:20,487 --> 00:05:25,450 ♪ Nothing that you said to me was true ♪ 89 00:05:26,743 --> 00:05:31,957 ♪ The steel in your eyes ♪ 90 00:05:33,208 --> 00:05:36,294 ♪ Melts when you cry ♪ 91 00:05:38,505 --> 00:05:40,841 [heartbeat thudding] 92 00:05:43,343 --> 00:05:44,886 [Vince] You rlon 't have the killer instinct. 93 00:05:45,136 --> 00:05:46,096 It's over. 94 00:05:47,389 --> 00:05:48,348 It's over. 95 00:05:50,183 --> 00:05:51,142 It's over. 96 00:05:54,271 --> 00:05:56,940 [cars whooshing] 97 00:05:57,357 --> 00:05:58,441 [dog barking] 98 00:06:14,082 --> 00:06:17,168 [plane engine roars] 99 00:06:22,799 --> 00:06:25,343 Ium gonna have to get a guard dog now that you're Ieaving. 100 00:06:26,052 --> 00:06:27,387 We are gonna miss you. 101 00:06:29,639 --> 00:06:31,349 Iull hold onto that deposit, 102 00:06:31,600 --> 00:06:34,102 and we'II just call that the Iast three months' rent. 103 00:06:36,646 --> 00:06:37,772 Youure a good man, Phil. 104 00:06:38,857 --> 00:06:40,775 I really appreciate everything you've done for me. 105 00:06:42,068 --> 00:06:43,403 See you around, Phil. 106 00:06:45,488 --> 00:06:47,032 [Phil] You keep your head up, huh? 107 00:06:50,702 --> 00:06:53,163 Donut worry about me, Phil, Ium good. 108 00:07:01,671 --> 00:07:03,590 Hey Mike, when's your next fight? 109 00:07:05,884 --> 00:07:06,843 [ Mike] Come here, Iads. 110 00:07:14,517 --> 00:07:16,519 Think maybe you guys should take over, donut you? 111 00:07:17,062 --> 00:07:18,813 - Thank you. - There you go. 112 00:07:19,898 --> 00:07:21,149 - [boy] Thank you. - Thank you. 113 00:07:21,358 --> 00:07:23,234 - Let's go. - Stay out of trouble. 114 00:07:23,485 --> 00:07:24,611 - Yes, sir. - Yes, sir. 115 00:07:25,695 --> 00:07:27,030 - [dcor slams] - [sighs] 116 00:07:28,031 --> 00:07:30,659 [engine rumbles] 117 00:07:32,619 --> 00:07:34,204 Itus a young man's game. 118 00:07:34,454 --> 00:07:37,248 [upbeat rock music] 119 00:07:44,673 --> 00:07:46,883 ♪ My bottle's all gone ♪ 120 00:07:49,052 --> 00:07:51,262 ♪ My woman is too ♪ 121 00:07:53,473 --> 00:07:55,850 ♪ My mind was Iost ♪ 122 00:07:57,644 --> 00:08:00,063 ♪ Then I fell upcn you ♪ 123 00:08:01,856 --> 00:08:05,318 ♪ And all at cnce felt Iike the chains were Iifted ♪ 124 00:08:06,152 --> 00:08:09,614 ♪ AII at once it felt Iike so much time had passed ♪ 125 00:08:10,365 --> 00:08:14,077 ♪ I'm giving up on everything before her ♪ 126 00:08:14,703 --> 00:08:17,455 ♪ I'm giving up on all of that ♪ 127 00:08:19,541 --> 00:08:21,418 ♪ 'Cause baby you are ♪ 128 00:08:21,710 --> 00:08:23,878 ♪ My new thing ♪ 129 00:08:32,345 --> 00:08:34,305 ♪ My eyes could not see ♪ 130 00:08:36,141 --> 00:08:38,601 ♪ My heart felt nothing but pain ♪ 131 00:08:40,270 --> 00:08:43,398 ♪ My world was all but over ♪ 132 00:08:44,774 --> 00:08:47,694 ♪ Into my Iife she came ♪ 133 00:08:49,320 --> 00:08:53,575 ♪ And all at once it felt Iike the chains were Iifted ♪ 134 00:08:53,825 --> 00:08:57,954 ♪ AII at once it felt Iike so much time had passed ♪ 135 00:08:58,204 --> 00:09:01,791 ♪ I've given up on everything before her ♪ 136 00:09:02,584 --> 00:09:04,919 ♪ I've given up on all of that ♪ 137 00:09:07,422 --> 00:09:09,257 ♪ 'Cause baby you5II be ♪ 138 00:09:09,507 --> 00:09:11,301 ♪ Oh baby you are, yeah ♪ 139 00:09:11,551 --> 00:09:13,720 ♪ Just stuck inside this dream ♪ 140 00:09:13,720 --> 00:09:15,513 ♪ Oh baby you are ♪ 141 00:09:15,764 --> 00:09:18,475 ♪ My new thing ♪ 142 00:09:28,651 --> 00:09:32,781 - [train rattling ] - [train whistle blowing] 143 00:09:46,753 --> 00:09:47,962 [ Mike coughs] 144 00:09:55,720 --> 00:09:58,306 [siren wailing in distance] 145 00:10:02,477 --> 00:10:03,603 [groans] 146 00:10:06,856 --> 00:10:07,982 [clears throat, sniffs] 147 00:10:08,399 --> 00:10:09,776 [typewriter clacking ] 148 00:10:17,200 --> 00:10:19,786 Skills, degrees? 149 00:10:20,245 --> 00:10:21,788 [ Mike] Did a bit of construction 150 00:10:21,788 --> 00:10:23,832 back in the UK, in between fights. 151 00:10:24,999 --> 00:10:26,626 Other than that, though... 152 00:10:29,254 --> 00:10:31,589 Oh, here we go, youure in Iuck. 153 00:10:31,881 --> 00:10:33,341 Oh yeah, what have you got? 154 00:10:33,842 --> 00:10:35,927 Theyuve been at it a week, but there's a couple days Ieft. 155 00:10:36,886 --> 00:10:38,054 What is it, construction? 156 00:10:39,472 --> 00:10:42,183 Not exactly construction, but it's close. 157 00:10:49,482 --> 00:10:50,483 [ Mike sighs] 158 00:10:53,903 --> 00:10:56,072 [truck rumbles] 159 00:10:56,322 --> 00:10:59,284 [people chattering] 160 00:11:02,871 --> 00:11:03,830 [ Mike] AII right, buddy? 161 00:11:04,414 --> 00:11:06,749 Ium here for the, uh, you know, the construction. 162 00:11:07,083 --> 00:11:08,459 You a temp worker? 163 00:11:08,710 --> 00:11:10,003 Yeah, Wades, Mike Wades. 164 00:11:10,253 --> 00:11:11,212 Oh. 165 00:11:13,715 --> 00:11:14,799 [man] Yeah, here ya are. 166 00:11:15,884 --> 00:11:18,219 AII right man, just head up there. 167 00:11:19,262 --> 00:11:20,847 [ Mike] Cheers, man. 168 00:11:20,847 --> 00:11:23,641 [typewriter clacking ] 169 00:11:24,267 --> 00:11:26,811 You guys are here because some bigwig down at city halI 170 00:11:27,061 --> 00:11:28,938 said I don't get a contract unless I fulfilI 171 00:11:29,230 --> 00:11:31,107 some Iocal hiring mandate bullshit. 172 00:11:31,941 --> 00:11:32,817 You guys arenut on my roster, 173 00:11:33,067 --> 00:11:34,777 so if you ever wanna see a paycheck, 174 00:11:35,028 --> 00:11:37,238 don't Iose your time card. 175 00:11:37,488 --> 00:11:41,367 Now, everything you see in here has gotta go. 176 00:11:41,910 --> 00:11:44,412 If it's not supporting something, rip it down. 177 00:11:44,662 --> 00:11:47,165 If you got a question about something, ccme find me. 178 00:11:47,540 --> 00:11:48,708 Canut find me? 179 00:11:48,958 --> 00:11:50,084 Rip it down. 180 00:11:51,878 --> 00:11:53,838 While youure doing that, demolition crew will be placing explosives 181 00:11:54,088 --> 00:11:56,257 on the first, fourth, and eighth floors, 182 00:11:56,507 --> 00:11:57,926 so stay out of there. 183 00:11:58,176 --> 00:12:00,678 EIevators are coming out tomorrow, which reminds me, 184 00:12:00,929 --> 00:12:02,680 the freight elevator goes until five. 185 00:12:02,931 --> 00:12:05,183 Use it till then. After that, take the stairs. 186 00:12:05,433 --> 00:12:07,810 The powerus on until we're finished, any questions? 187 00:12:08,144 --> 00:12:09,187 Good. 188 00:12:09,938 --> 00:12:11,731 [metal crashing] 189 00:12:14,943 --> 00:12:17,904 [equipment beeping] 190 00:12:19,697 --> 00:12:22,867 [train whistle blows] 191 00:12:23,993 --> 00:12:26,913 [metal crashing] 192 00:12:27,163 --> 00:12:29,624 Wade, Diaz, grab a sledgehammer. 193 00:12:29,874 --> 00:12:32,710 Windows indoors, start from the top and work your way down. 194 00:12:40,802 --> 00:12:42,178 [dog barking] 195 00:12:47,350 --> 00:12:49,894 [TV playing indistinctly] 196 00:12:58,194 --> 00:12:59,362 [ Ericson] Hey. 197 00:13:00,947 --> 00:13:03,241 - Hey, Dad. - How you feeling, sweetheart? 198 00:13:03,491 --> 00:13:04,450 [ Emily] Better. 199 00:13:04,867 --> 00:13:06,286 A Iittle tired. 200 00:13:07,453 --> 00:13:08,579 [ Ericson] Do you need anything? 201 00:13:10,999 --> 00:13:12,750 Ium good, Ium good. 202 00:13:14,085 --> 00:13:14,919 Here, have some water. 203 00:13:16,963 --> 00:13:18,923 - Okay. - [Emily sighs] 204 00:13:25,805 --> 00:13:28,141 - Everything okay? - [Ericson] Yeah, yeah, I'm fine. 205 00:13:29,642 --> 00:13:30,601 Sure. 206 00:13:31,811 --> 00:13:32,937 Wanna watch some more of that movie, 207 00:13:33,396 --> 00:13:34,939 before I gotta go to work? 208 00:13:34,939 --> 00:13:36,441 We always watch this. 209 00:13:36,691 --> 00:13:37,900 [ Ericson] Yeah, but itgs funny. 210 00:13:38,860 --> 00:13:39,902 Used to Iike it as a kid. 211 00:13:41,154 --> 00:13:42,071 Come on. 212 00:13:44,991 --> 00:13:45,950 AII right. 213 00:13:45,950 --> 00:13:47,452 Here we go, movie time. 214 00:13:50,830 --> 00:13:52,248 [movie playing indistinctly] 215 00:13:52,498 --> 00:13:54,167 [chuckles] 216 00:13:59,464 --> 00:14:00,590 Good morning, sir. 217 00:14:01,090 --> 00:14:02,717 - Hey, Emily. - Hi. 218 00:14:02,967 --> 00:14:05,595 Mr. Ericson, do you mind if I speak with you for a moment? 219 00:14:07,013 --> 00:14:08,806 Yeah, weure just watching a movie. 220 00:14:09,515 --> 00:14:11,059 Just give me a second? I just... 221 00:14:15,021 --> 00:14:16,022 This is funny. 222 00:14:17,523 --> 00:14:19,025 [man in movie] Your teeth are so harl 223 00:14:19,275 --> 00:14:20,902 whenever people wanna say hi t0 you in the hallway 224 00:14:21,152 --> 00:14:23,404 they wanna punch you 0ut of. despair! 225 00:14:23,654 --> 00:14:24,989 [people shouting in movie] 226 00:14:25,406 --> 00:14:26,324 Yeah. 227 00:14:27,742 --> 00:14:28,993 You just get some sleep. 228 00:14:29,827 --> 00:14:30,912 - [button clicks] - [movie stops] 229 00:14:32,663 --> 00:14:33,873 [door shuts] 230 00:14:38,461 --> 00:14:40,755 Ium sorry, Mr. Ericson, but... 231 00:14:41,756 --> 00:14:44,926 this is gonna be my Iast visit until I get paid. 232 00:14:45,176 --> 00:14:46,969 Well, Ium waiting for the check from the insurance company. 233 00:14:47,220 --> 00:14:48,721 Once I get it, ycuull get your money. 234 00:14:48,971 --> 00:14:50,765 [woman] I'm just, I am so sorry. 235 00:14:51,557 --> 00:14:53,893 But I cannot come back here until I get my money. 236 00:14:54,143 --> 00:14:56,062 [phone ringing] 237 00:14:58,898 --> 00:15:00,525 Okay, thatus them. Hold on a second. 238 00:15:00,775 --> 00:15:01,734 Yeah, hello. 239 00:15:02,944 --> 00:15:03,903 One second. 240 00:15:04,487 --> 00:15:05,738 Weull work it out, don't worry. 241 00:15:05,988 --> 00:15:06,906 Itull be fine. 242 00:15:08,241 --> 00:15:10,660 Yeah, one second, one second. 243 00:15:13,913 --> 00:15:14,997 Okay, hold on, hold on. 244 00:15:23,756 --> 00:15:25,091 Okay, what do you mean itus not covered? 245 00:15:25,341 --> 00:15:26,676 [man over phone] Your policy only covers 246 00:15:26,676 --> 00:15:28,594 a portion of the treatments with insurance money. 247 00:15:28,845 --> 00:15:30,930 Yeah, but that's what her doctor recommended. 248 00:15:32,056 --> 00:15:33,975 He said sheus strong encugh to accept the transplant. 249 00:15:34,225 --> 00:15:35,977 She can't do any more chemotherapy. 250 00:15:36,686 --> 00:15:37,895 She's very sick now. 251 00:15:38,146 --> 00:15:40,731 [man] Yes, hut hecause of. how they do this procerlure, 252 00:15:40,982 --> 00:15:42,900 we have to classif.Y it as experimental. 253 00:15:44,360 --> 00:15:46,946 Your policy only covers the f.irst SO,000 dollars. 254 00:15:48,072 --> 00:15:49,282 Okay, so, uh, 255 00:15:50,199 --> 00:15:51,492 how much is it gonna cost? 256 00:15:52,618 --> 00:15:53,953 What do I have to pay? 257 00:15:54,203 --> 00:15:55,705 [man] Well, Your portion 0f. the hill 258 00:15:55,955 --> 00:16:00,126 would he approximately 400,000 doIIars. 259 00:16:03,588 --> 00:16:05,089 Mr. Ericson, are you still there? 260 00:16:05,798 --> 00:16:07,842 But, thereus gotta be something else, right? 261 00:16:08,092 --> 00:16:11,804 Like, my house isnut even worth that much. 262 00:16:12,054 --> 00:16:14,682 Thereus gotta be Iike a supplemental policy 263 00:16:14,932 --> 00:16:16,392 or something, right? 264 00:16:17,560 --> 00:16:20,062 [man] Mr. Ericson, I'm reallY sorry, 265 00:16:20,313 --> 00:16:22,565 hut this is the poIicY you have. 266 00:16:22,815 --> 00:16:24,609 [somber music] 267 00:16:25,067 --> 00:16:26,152 Okay, thanks. 268 00:16:26,402 --> 00:16:27,737 Iull figure something cut. 269 00:16:29,238 --> 00:16:30,823 [grunts] 270 00:16:32,825 --> 00:16:34,994 [sobbing] 271 00:16:35,453 --> 00:16:38,539 [plane engine roars] 272 00:16:39,373 --> 00:16:41,751 [typewriter clacking ] 273 00:16:43,336 --> 00:16:45,004 [buzzer blares] 274 00:16:48,591 --> 00:16:50,218 Come on, take me back to my block, huh? 275 00:16:50,468 --> 00:16:53,137 [guard] Lando, got your ticket to east block. 276 00:16:53,387 --> 00:16:55,598 Some people over there wanna have a word with you. 277 00:16:55,848 --> 00:16:57,266 [tense music] 278 00:17:00,228 --> 00:17:01,145 Fuck you, man. 279 00:17:02,730 --> 00:17:04,398 This is bullshit. I wanna talk to Ericson, you hear me? 280 00:17:04,649 --> 00:17:05,608 Forget Ericson. 281 00:17:06,442 --> 00:17:07,443 His daughter has cancer. 282 00:17:07,693 --> 00:17:09,362 He's gonna be busy with her funeral. 283 00:17:10,279 --> 00:17:11,614 Youull be dealing with me now. 284 00:17:12,156 --> 00:17:14,992 [machinery whirring] 285 00:17:29,257 --> 00:17:30,967 You owe Damien GIass some money. 286 00:17:31,342 --> 00:17:32,593 Look, I donut want no problems. 287 00:17:33,177 --> 00:17:34,512 I ainut got nothin' to do with that. 288 00:17:37,056 --> 00:17:38,599 [ Lando screams] 289 00:17:38,849 --> 00:17:40,017 Whereus your fucking money? 290 00:17:40,309 --> 00:17:42,937 - [men grunting] - [intense music] 291 00:17:47,441 --> 00:17:48,526 [man shouting] 292 00:17:50,653 --> 00:17:52,238 [grunting] 293 00:18:06,002 --> 00:18:08,045 [alarm blaring] 294 00:18:09,255 --> 00:18:10,256 Hey, hey, break it up! 295 00:18:11,215 --> 00:18:12,633 - [taser crackles] - [Lando screams] 296 00:18:18,055 --> 00:18:19,473 [metal crashing] 297 00:18:29,275 --> 00:18:31,902 [wind whistling ] 298 00:18:35,781 --> 00:18:38,242 [apple crunching] 299 00:18:40,161 --> 00:18:41,287 Mayor's gonna speak. 300 00:18:42,913 --> 00:18:43,873 How do you know that? 301 00:18:44,874 --> 00:18:46,167 I was just down there. 302 00:18:49,712 --> 00:18:50,880 [crunching ] 303 00:18:54,342 --> 00:18:55,718 [foreman] Wade, Diaz! 304 00:18:57,303 --> 00:18:58,346 What the hell are you guys doing? 305 00:18:58,512 --> 00:18:59,680 Nothin', we ainut doinu nothin'. 306 00:18:59,930 --> 00:19:01,265 Yeah, no shit. 307 00:19:01,515 --> 00:19:03,100 Listen, all the metal, 308 00:19:03,351 --> 00:19:06,270 copper, aluminum, needs tc be separated. This is important. 309 00:19:06,520 --> 00:19:08,230 Yeah, yeah, yeah, we got it, we got it, no problem. 310 00:19:08,439 --> 00:19:11,192 And somebody took some fruit off of a spread 311 00:19:11,442 --> 00:19:12,443 we set up for the mayor. 312 00:19:13,653 --> 00:19:15,112 You wouldn't happen to know anything about that, would ya? 313 00:19:15,363 --> 00:19:16,322 Mm-mm. 314 00:19:19,408 --> 00:19:21,535 Oh by the way, I didn't get a chance to say before, 315 00:19:21,786 --> 00:19:23,371 but I really appreciate the opportunity. 316 00:19:23,621 --> 00:19:24,914 You know, I really needed this. 317 00:19:25,373 --> 00:19:26,332 Then get to it. 318 00:19:27,458 --> 00:19:29,210 We ainut paying you two to dick around. 319 00:19:34,006 --> 00:19:35,675 [ Mike sighs] 320 00:19:38,219 --> 00:19:39,595 How much fruit can a mayor eat, huh? 321 00:19:40,429 --> 00:19:41,722 Here. 322 00:19:41,972 --> 00:19:45,309 [mayor] I've heard it said the Castle Heights hospital 323 00:19:45,309 --> 00:19:47,144 is a reflection of. the neighhorhoorl. 324 00:19:48,020 --> 00:19:50,898 But to see it in its current state of decay, 325 00:19:51,148 --> 00:19:54,026 and to equate it with the people of this community, 326 00:19:54,276 --> 00:19:56,278 is to do them a great disservice. 327 00:19:56,529 --> 00:19:58,447 [scattered applause] 328 00:19:58,739 --> 00:20:03,035 I too was born inside the segregated walls of this building, 329 00:20:03,285 --> 00:20:05,621 but we're not here to dwell on the past. 330 00:20:05,996 --> 00:20:08,791 Not when there's work to be done for our future. 331 00:20:09,041 --> 00:20:10,292 [crowd applauds] 332 00:20:10,543 --> 00:20:12,211 Itus with that work in mind 333 00:20:12,461 --> 00:20:15,923 that I stand before you today and humbly ask 334 00:20:16,173 --> 00:20:18,884 for your support, as I run for reelection. 335 00:20:19,844 --> 00:20:22,179 [mayor continues on TV] The city of. Birmingham is partnering 336 00:20:22,430 --> 00:20:25,975 with some of. the f.inest husinesses in the worlrl, 337 00:20:26,225 --> 00:20:30,604 to create a new commercial district right here. 338 00:20:31,731 --> 00:20:34,066 We ain 't going anywhere. 339 00:20:34,316 --> 00:20:36,485 We're here t0 hetter ourselves. 340 00:20:36,777 --> 00:20:40,197 We're here to hetter Birmingham, AIahama. 341 00:20:41,449 --> 00:20:44,368 Thjs Sunday, the Castle f.alls! 342 00:20:45,119 --> 00:20:46,620 - [handcuffs clank] - Hey, guard. 343 00:20:46,954 --> 00:20:48,205 Let me talk to the Iieutenant. 344 00:20:49,415 --> 00:20:51,417 Hey, you hear me? Let me talk to Ericson! 345 00:20:52,126 --> 00:20:54,086 Hey, Iet me talk to Ericson! 346 00:21:03,929 --> 00:21:05,097 [door shuts] 347 00:21:06,682 --> 00:21:08,851 You better have something real important to tell me. 348 00:21:09,518 --> 00:21:10,811 I got a proposition for you. 349 00:21:11,479 --> 00:21:12,605 Move me back to south block. 350 00:21:15,316 --> 00:21:16,442 They gonna kill me if you dongt. 351 00:21:16,692 --> 00:21:18,569 Ium sorry, I don't make deals with inmates. 352 00:21:18,778 --> 00:21:20,237 Take it up with the warden. 353 00:21:20,488 --> 00:21:21,864 You know I canut trust nobody else in here. 354 00:21:22,114 --> 00:21:23,449 I need you to hear me out. 355 00:21:24,283 --> 00:21:26,368 - Okay, we're done here. - Look, itus money in it for you. 356 00:21:28,496 --> 00:21:29,830 Ium talking a Iot cf money. 357 00:21:30,456 --> 00:21:32,583 Ium trying to help ycu out. You got a family, donut you? 358 00:21:32,833 --> 00:21:33,959 Dcnut talk about my family. 359 00:21:34,251 --> 00:21:35,419 You got a daughter, right? 360 00:21:35,419 --> 00:21:36,921 I kncw you wanna help your daughter out, right? 361 00:21:36,921 --> 00:21:38,255 Donut you fucking mention my daughter! 362 00:21:38,255 --> 00:21:39,548 Donut you talk about my fucking daughter! 363 00:21:39,548 --> 00:21:40,674 [ Lando] Get the fuck off cf me. 364 00:21:40,925 --> 00:21:42,843 Shut the fuck up, motherfucker, shut up! 365 00:21:43,427 --> 00:21:44,553 Shut the f.uck up! 366 00:21:45,179 --> 00:21:46,514 You donut talk about my family, you understand? 367 00:21:46,764 --> 00:21:47,890 ...man, I'm telling you. 368 00:21:48,140 --> 00:21:49,350 [Ericscn] Don't mention my family! 369 00:21:49,642 --> 00:21:52,228 [eerie music] 370 00:21:57,566 --> 00:21:58,859 [guard] I just found out. 371 00:22:00,986 --> 00:22:02,988 Why wculd Ericson move him back to south block? 372 00:22:03,280 --> 00:22:04,281 What's he give a shit? 373 00:22:06,116 --> 00:22:07,618 Didn't think he would, based cn how their Iittle powwow played out. 374 00:22:08,202 --> 00:22:09,203 So why move him, then? 375 00:22:09,411 --> 00:22:11,914 Unless heus getting paid off, and that was all a show for the camera. 376 00:22:12,164 --> 00:22:14,333 Ericson never struck me as the bribe-able type. 377 00:22:14,583 --> 00:22:15,543 [guard] Never can tell. 378 00:22:18,170 --> 00:22:19,296 You know, he's the only reason 379 00:22:19,547 --> 00:22:21,298 Lando ain't dead in the first place. 380 00:22:21,924 --> 00:22:25,052 And I hear that he needs a Iot of money for his daughter's surgery. 381 00:22:25,511 --> 00:22:27,763 Something Iike 400 grand. 382 00:22:33,352 --> 00:22:34,645 He's getting paid by Lando? 383 00:22:37,606 --> 00:22:38,774 That's my money payin' him. 384 00:22:41,235 --> 00:22:42,319 Who's got my outside Iine? 385 00:22:45,114 --> 00:22:46,365 Time to Iet my brother Ioose. 386 00:22:48,576 --> 00:22:49,994 Ericson wants to pull strings? 387 00:22:51,203 --> 00:22:52,705 Letgs pull some fuckinu strings. 388 00:22:54,582 --> 00:22:56,000 [guard] Letus pull some strings. 389 00:22:56,250 --> 00:22:58,502 I'II be back, and donst forget me. 390 00:22:58,961 --> 00:23:01,046 - [buzzer blares] - Hey, Deacon. 391 00:23:01,338 --> 00:23:02,298 We got a problem. 392 00:23:03,173 --> 00:23:05,342 [crickets chirping] 393 00:23:05,885 --> 00:23:08,971 [muffled rock music] 394 00:23:17,146 --> 00:23:18,147 Come on. 395 00:23:28,657 --> 00:23:29,825 So how'd it go? 396 00:23:30,075 --> 00:23:32,077 Tested 90 percent pure. 397 00:23:32,369 --> 00:23:33,537 Saved 50 grand, too. 398 00:23:35,164 --> 00:23:37,374 Your brother needs to upgrade his suppliers. 399 00:23:39,710 --> 00:23:42,463 You gonna tell him they were outbid by some Mexicans? 400 00:23:46,800 --> 00:23:48,552 You see, my brother... 401 00:23:48,802 --> 00:23:49,845 [woman] Mm-hm? 402 00:23:50,095 --> 00:23:51,639 Heus a victim of his cwn ideology. 403 00:23:54,058 --> 00:23:55,184 Me, on the other hand... 404 00:23:55,434 --> 00:23:56,477 Mm-hm? 405 00:23:56,727 --> 00:24:00,356 Only thing I care about is money and power. 406 00:24:00,564 --> 00:24:01,774 Mmm. 407 00:24:08,656 --> 00:24:09,615 He just called. 408 00:24:09,615 --> 00:24:11,617 Little problem we gotta take care of. 409 00:24:12,826 --> 00:24:14,328 Weure getting rich, baby. 410 00:24:23,295 --> 00:24:27,299 - [train whistle blows] - [train rattling] 411 00:24:28,175 --> 00:24:29,718 [birds chirping] 412 00:24:30,010 --> 00:24:31,887 [typewriter clacks] 413 00:24:37,851 --> 00:24:40,521 [truck rumbles] 414 00:24:54,994 --> 00:24:58,288 - [jackhammers rattling] - [metal crashing] 415 00:24:58,914 --> 00:25:01,458 - [tense music] - [machines whirring] 416 00:25:23,939 --> 00:25:25,065 [woman on radic] The presirlent spoke torlay 417 00:25:25,315 --> 00:25:27,693 with France's prime minister after the incirlent. 418 00:25:27,943 --> 00:25:30,696 In other news, a New JerseY case is now... 419 00:25:30,696 --> 00:25:32,573 [jackhammers rattling] 420 00:25:34,825 --> 00:25:38,037 [wcman continues indistinctly on radio] 421 00:25:41,749 --> 00:25:43,250 [ Lando gasping] 422 00:25:43,751 --> 00:25:45,044 Shh. 423 00:25:46,670 --> 00:25:48,630 You wanna make a deal, Lando? Start talking. 424 00:25:49,715 --> 00:25:50,674 Tell me everything. 425 00:25:53,052 --> 00:25:55,054 Look, Damianus moving dope up and down the highway, 426 00:25:55,596 --> 00:25:57,639 and maybe he's getting tipped at checkpoints, I donut know. 427 00:25:58,348 --> 00:26:00,434 But he started making detours through the hospital park, 428 00:26:00,893 --> 00:26:02,561 and he and everybody knows 429 00:26:03,395 --> 00:26:04,730 the park belong to me. 430 00:26:04,730 --> 00:26:06,732 So you stole his money and now he wants you dead? 431 00:26:06,982 --> 00:26:09,193 [ Lando] Shoot that, plus his money back. 432 00:26:09,777 --> 00:26:10,736 [ Ericson] How much? 433 00:26:10,736 --> 00:26:13,572 Three million, cash. 434 00:26:14,865 --> 00:26:15,574 Yeah. 435 00:26:16,784 --> 00:26:17,743 Look. 436 00:26:18,869 --> 00:26:19,578 If I cangt get it, 437 00:26:21,205 --> 00:26:22,289 I want something for it. 438 00:26:23,582 --> 00:26:24,833 Move me back to south block. 439 00:26:26,418 --> 00:26:27,377 AII right, done. 440 00:26:28,212 --> 00:26:29,338 Whereus the money now? 441 00:26:31,090 --> 00:26:32,341 Castle Falls Hospital. 442 00:26:32,591 --> 00:26:35,344 - [jackhammers rattling] - [indistinct radio chatter] 443 00:26:35,594 --> 00:26:37,429 Now we're turning it over to our weather. 444 00:26:40,015 --> 00:26:41,725 We have some Iow clouds around today. 445 00:26:41,975 --> 00:26:43,185 Expect clouds t0 thin out-- 446 00:26:45,771 --> 00:26:47,439 - [radio beeps] - Hey, Deacon. 447 00:26:48,232 --> 00:26:50,234 Think I know where your brotherus money is. 448 00:26:50,818 --> 00:26:52,569 [machinery rumbling] 449 00:26:52,820 --> 00:26:56,740 [whistle blows] 450 00:26:59,409 --> 00:27:00,577 There ya are. 451 00:27:04,998 --> 00:27:06,625 - [ Mike sighs] - [George] uSup? 452 00:27:08,043 --> 00:27:09,002 Hoc. 453 00:27:10,629 --> 00:27:12,714 You know, I used to Iive here, you know? 454 00:27:13,715 --> 00:27:15,425 Ycu used to Iive here? I thought it was a hospital. 455 00:27:15,676 --> 00:27:17,511 Mm, childrenus residential center. 456 00:27:17,803 --> 00:27:20,639 This floor and the seventh, in the tower, yeah. 457 00:27:20,889 --> 00:27:22,808 It was kinda Iike an orphanage for kids whose parents died, 458 00:27:23,058 --> 00:27:24,059 or went to jail. 459 00:27:24,768 --> 00:27:26,353 Not my mom, though, no. She, uh, 460 00:27:26,562 --> 00:27:28,147 she just worked all the time, never home, 461 00:27:28,438 --> 00:27:30,482 so judge decided it was better for me 462 00:27:30,732 --> 00:27:33,277 to spend more time here than, you know, by myself. 463 00:27:33,861 --> 00:27:35,237 - Really? - Mm-hmm. 464 00:27:36,405 --> 00:27:37,656 I had no idea that they could do that. 465 00:27:38,073 --> 00:27:40,159 [chuckles] Neither did she. 466 00:27:41,368 --> 00:27:43,829 This place was kinda Iike a spot for kids 467 00:27:43,829 --> 00:27:45,205 who were waiting to get into foster care, 468 00:27:45,455 --> 00:27:49,084 but really it was for the kids that got kicked out. 469 00:27:51,670 --> 00:27:53,839 Two years, yep. 470 00:27:57,551 --> 00:27:59,303 You know, I could go home on the weekends 471 00:27:59,303 --> 00:28:00,679 but those kids did not Iike that. 472 00:28:00,679 --> 00:28:02,014 Mexican kid with a deal? 473 00:28:02,764 --> 00:28:04,850 Used to beat my ass every chance they got. 474 00:28:05,893 --> 00:28:08,228 [somber music] 475 00:28:08,437 --> 00:28:10,772 [indistinct chattering] 476 00:28:13,817 --> 00:28:14,651 Fuck this place. 477 00:28:14,902 --> 00:28:16,403 I would've knccked it down for free. 478 00:28:18,864 --> 00:28:20,449 - I'm Mike. - George. 479 00:28:21,116 --> 00:28:22,659 - How you doing? - Good. 480 00:28:22,910 --> 00:28:26,288 Yeah, they were saying the elevators are out. 481 00:28:27,539 --> 00:28:29,249 Keeps you fit though, right? 482 00:28:29,499 --> 00:28:30,459 I guess. 483 00:28:32,127 --> 00:28:33,462 So what's up with you, man? 484 00:28:33,712 --> 00:28:35,047 What's up with that accent, where you from? 485 00:28:35,797 --> 00:28:37,257 Me, I'm from Birmingham. 486 00:28:37,925 --> 00:28:40,469 You know, the one in the UK, the original. 487 00:28:40,928 --> 00:28:41,470 - [chuckles] 488 00:28:41,470 --> 00:28:42,930 - What the hell are you doing over here? 489 00:28:43,805 --> 00:28:46,683 Iuve been asking myself the same thing, to be honest. 490 00:28:46,934 --> 00:28:48,810 You ever hear of Paramount Gym? 491 00:28:49,937 --> 00:28:52,397 Yeah, yeah, yeah, the MMA--the M MA gym. 492 00:28:52,689 --> 00:28:53,857 The one in Atlanta with all the champions. 493 00:28:54,107 --> 00:28:55,776 Thatus the cne, I trained there, yeah. 494 00:28:56,610 --> 00:28:57,694 Wait a minute, wait a minute. 495 00:28:58,445 --> 00:28:59,738 Iuve seen you before, man. 496 00:29:00,322 --> 00:29:03,533 Yeah, yeah, yeah, yeah, I knew you Iooked familiar, man, yeah! 497 00:29:03,784 --> 00:29:05,160 - [chuckles] - You--I saw your fight 498 00:29:05,410 --> 00:29:07,120 - at the convention center, dude. - You saw me fight? 499 00:29:07,371 --> 00:29:09,289 Yeah, you knocked the hell outta the guy, 500 00:29:09,539 --> 00:29:11,291 the mean ugly guy with the mohawk. 501 00:29:11,541 --> 00:29:14,711 Oh that guy, yeah, yeah, real nice piece of work. You saw that fight? 502 00:29:14,962 --> 00:29:15,963 - Yeah. - Yeah? 503 00:29:16,755 --> 00:29:18,423 - Knocked him out with a spin kick, right? 504 00:29:18,423 --> 00:29:19,007 - Yeah, I remember. 505 00:29:19,007 --> 00:29:20,133 [ Mike] Oh man. 506 00:29:20,384 --> 00:29:21,802 Z can 't helieve you saw that f.ight. 507 00:29:22,052 --> 00:29:24,513 [somber music] 508 00:29:25,931 --> 00:29:28,600 [men grunting ] 509 00:29:34,356 --> 00:29:36,775 [music continues] 510 00:29:37,025 --> 00:29:39,611 [no audio] 511 00:29:42,864 --> 00:29:43,824 [no audio] 512 00:29:46,493 --> 00:29:47,536 [no audio] 513 00:29:51,581 --> 00:29:56,336 [music continues] 514 00:30:06,013 --> 00:30:07,556 [Vince] He got ya. 515 00:30:07,848 --> 00:30:09,057 [ Mike] Z got it. 516 00:30:09,349 --> 00:30:10,392 [train horn blares] 517 00:30:13,312 --> 00:30:14,229 Not a contender. 518 00:30:14,521 --> 00:30:17,441 [train horn blares] 519 00:30:18,650 --> 00:30:20,235 [groans] 520 00:30:33,248 --> 00:30:34,833 [typewriter clacking ] 521 00:30:37,127 --> 00:30:40,005 [indistinct chattering] 522 00:30:43,008 --> 00:30:45,844 [engines rumbling] 523 00:30:47,804 --> 00:30:49,389 ♪ I, I can feel the energy ♪ 524 00:30:49,639 --> 00:30:50,891 ♪ You're not gonna get rid of me ♪ 525 00:30:51,183 --> 00:30:52,893 You know, I'm starting to Iike this stuff. 526 00:30:53,143 --> 00:30:54,436 No you don't, since when? 527 00:30:54,686 --> 00:30:57,230 Since you play it all the time. You know, but I prefer the classics. 528 00:30:57,481 --> 00:30:59,900 Biggie, Tupac, they were, you know, poets. 529 00:31:00,192 --> 00:31:02,736 I donut understand what these new guys are saying half the time. 530 00:31:03,028 --> 00:31:04,196 Don't worry, Iull teach you. 531 00:31:04,738 --> 00:31:06,907 - This is one of my favorites. - Oh yeah? 532 00:31:07,157 --> 00:31:08,575 ♪ I'm ready for ya ♪ 533 00:31:08,784 --> 00:31:10,911 ♪ I need you on my team ♪ 534 00:31:12,120 --> 00:31:13,872 ♪ Put your Iips to mine ♪ 535 00:31:14,122 --> 00:31:16,875 ♪ Call me when I want you and I feel Iike itus time ♪ 536 00:31:17,125 --> 00:31:19,002 ♪ Take a rest tonight ♪ 537 00:31:19,252 --> 00:31:21,088 - ♪ You're the only reascn I-- ♪ - [Emily] Dad! 538 00:31:21,797 --> 00:31:23,507 Oh shit, I'm sorry. 539 00:31:23,965 --> 00:31:25,050 Are you okay? 540 00:31:25,050 --> 00:31:26,802 Yeah, yeah, Ium good, Ium good. 541 00:31:27,260 --> 00:31:28,303 Can you, uh, 542 00:31:28,929 --> 00:31:31,765 can you ask Leah to come over this afternoon? 543 00:31:32,057 --> 00:31:33,725 UCause I gotta do some stuff with wcrk, you know? 544 00:31:33,975 --> 00:31:34,935 - I may be Iate. 545 00:31:34,935 --> 00:31:36,895 - I can be at home one night by myself. 546 00:31:37,270 --> 00:31:40,190 Yeah, but she wanted to see you, and I [indistinct]. 547 00:31:40,399 --> 00:31:42,734 - Okay, I will. - AII right. 548 00:31:43,193 --> 00:31:44,820 - [music continues] - Whoa. 549 00:31:45,612 --> 00:31:46,738 Okay. 550 00:31:46,988 --> 00:31:48,323 Just the way she used to make it. 551 00:31:51,118 --> 00:31:52,536 I miss Mom so much. 552 00:31:53,120 --> 00:31:55,455 ♪ Yeah, yeah, you make me go crazy ♪ 553 00:31:55,705 --> 00:31:57,874 - Yeah. - ♪ You make me go crazy ♪ 554 00:31:58,125 --> 00:31:59,334 Yeah, I miss her too. 555 00:31:59,584 --> 00:32:01,253 ♪ I'm ready for your Iove ♪ 556 00:32:01,503 --> 00:32:02,963 ♪ You got to feel my Iove ♪ 557 00:32:03,213 --> 00:32:04,256 She'd be so prcud cf you. 558 00:32:05,132 --> 00:32:06,967 ♪ You make me go crazy ♪ 559 00:32:07,217 --> 00:32:08,802 ♪ You make me go crazy ♪ 560 00:32:10,137 --> 00:32:12,013 - ♪ Ium ready for ya ♪ - Like it? 561 00:32:12,389 --> 00:32:14,141 - Itus good. - ♪ I need you on my team ♪ 562 00:32:15,100 --> 00:32:16,643 Everythingus gonna be fine, don't worry. 563 00:32:17,185 --> 00:32:19,771 ♪ Call me when I want you and I feel Iike itus time ♪ 564 00:32:20,105 --> 00:32:22,774 [metal scraping] 565 00:32:24,025 --> 00:32:25,610 [George] So what are you doing after this? 566 00:32:25,610 --> 00:32:27,821 [Mike] I don't know, man. Try and get in somewhere, I guess. 567 00:32:28,113 --> 00:32:29,072 Depends whous hiring. 568 00:32:29,322 --> 00:32:30,615 What, you got something? 569 00:32:30,907 --> 00:32:32,367 I just meant Iike, today. 570 00:32:32,617 --> 00:32:35,162 A bunch of us are gonna go down to the bar and watch this place 571 00:32:35,162 --> 00:32:35,954 come down on TV. 572 00:32:35,954 --> 00:32:36,913 [ Mike] Oh yeah, sure man. 573 00:32:37,247 --> 00:32:39,374 Sorry, I thought you meant you had a Iead on a job or something. 574 00:32:39,624 --> 00:32:41,293 - [George] I mean, actually I might. - [ Mike] Yeah? 575 00:32:41,543 --> 00:32:43,879 It seems Iegit, just didn't know if you'd be interested, you know? 576 00:32:44,087 --> 00:32:46,965 [ Mike] Hey Iisten, mate. If the moneyus real, Ium interested. 577 00:32:47,632 --> 00:32:49,092 Dump everything down the elevator shaft. 578 00:32:49,342 --> 00:32:50,886 They're rigging charges in the compactor. 579 00:32:51,094 --> 00:32:53,472 [eerie music] 580 00:32:56,641 --> 00:32:58,310 [glass tinkles] 581 00:33:04,191 --> 00:33:05,525 They're behind schedule. 582 00:33:10,113 --> 00:33:12,991 Thereus 1 2 flcors, 100 plus rocms. 583 00:33:13,241 --> 00:33:15,160 The Ionger they take, the Iess time we have. 584 00:33:15,660 --> 00:33:17,621 Leave it to my brother to wait till the Iast possible minute. 585 00:33:19,873 --> 00:33:21,166 - [radio beeps] - Everybody sit tight. 586 00:33:21,166 --> 00:33:22,250 Weull go in when they clear out. 587 00:33:24,878 --> 00:33:26,963 - I hate playing up this family shit. - I know. 588 00:33:27,214 --> 00:33:29,216 Itus bad enough I gotta clear up his mistakes. 589 00:33:32,260 --> 00:33:32,969 Fuck my brother. 590 00:33:33,428 --> 00:33:34,763 - Hmm. - That money's ours. 591 00:33:35,180 --> 00:33:36,473 I Iove it when yougre selfish. 592 00:33:36,765 --> 00:33:37,974 - Oh yeah? - Yeah. 593 00:33:44,189 --> 00:33:46,233 Weure done here. We'II clear out once they set the charges. 594 00:33:46,483 --> 00:33:48,818 That means hard out by two PM, so Ietus pick up the pace. 595 00:33:49,069 --> 00:33:51,363 [ Mike grunting] Okay, come on. 596 00:33:51,613 --> 00:33:53,156 What's the catch? 597 00:33:53,406 --> 00:33:54,366 Itus in AIaska. 598 00:33:55,283 --> 00:33:56,576 Oh, no shit. 599 00:33:56,952 --> 00:33:59,037 Yeah. What? Come on man, it could be fun. 600 00:33:59,996 --> 00:34:00,956 AIaska, though? 601 00:34:01,164 --> 00:34:02,999 Yeah, yeah. You know what it is? 602 00:34:03,416 --> 00:34:05,460 - They got beautiful women in AIaska, man. 603 00:34:05,460 --> 00:34:06,253 - Yeah, sure. 604 00:34:06,253 --> 00:34:07,295 They got moose and shit, too. 605 00:34:07,546 --> 00:34:08,588 - Yeah? - Yeah. 606 00:34:08,838 --> 00:34:09,965 Have you ever even seen a moose? 607 00:34:10,173 --> 00:34:12,217 Hell no, but thatus why I wanna go. 608 00:34:12,217 --> 00:34:13,593 - [Mike] I bet you do. - Yeah. 609 00:34:14,094 --> 00:34:15,303 Get some of that moose meat, 610 00:34:15,637 --> 00:34:18,098 and then you give it to one of those Eskimo chicks. 611 00:34:18,348 --> 00:34:19,891 Then she Ioves you fcrever. 612 00:34:20,141 --> 00:34:21,893 They do--they do the Eskimo thing. 613 00:34:22,143 --> 00:34:23,687 I donut know, I don't know, we should check it out. 614 00:34:23,895 --> 00:34:26,231 - I mean, itus worth checking out. - [ both chuckling] 615 00:34:26,481 --> 00:34:27,482 - AII right, ready? - Yeah. 616 00:34:27,732 --> 00:34:30,026 Three, two, one, go. 617 00:34:32,195 --> 00:34:33,780 - [thudding] - [both chuckle] 618 00:34:33,989 --> 00:34:35,031 [ Mike] Woo-hoo. 619 00:34:35,282 --> 00:34:37,576 No, but it's gonna be a good opportunity, really. 620 00:34:37,784 --> 00:34:39,035 A Iotta good money here, man. 621 00:34:39,286 --> 00:34:40,704 Lotta money to be made in AIaska. 622 00:34:41,037 --> 00:34:41,997 - Yeah? - Yeah. 623 00:34:42,289 --> 00:34:44,958 [marching band music] 624 00:34:54,551 --> 00:34:56,803 [sledgehammer thudding] 625 00:35:04,311 --> 00:35:05,895 So what abcut you man, you got any kids? 626 00:35:08,106 --> 00:35:09,899 [ Mike] No, man. What about you? 627 00:35:10,900 --> 00:35:12,944 [George] Yeah, two of 'em. 628 00:35:13,903 --> 00:35:14,904 But they're at school right now, 629 00:35:16,531 --> 00:35:18,283 so their mom wonut care if I go have a drink at this party. 630 00:35:37,302 --> 00:35:38,762 Itus time to get outta here. 631 00:35:40,930 --> 00:35:42,140 Hey man, you comin'? 632 00:35:42,390 --> 00:35:44,684 Yeah, yeah, yeah, comin', comin'. 633 00:35:51,900 --> 00:35:53,151 - Yeah, Iet's gc man. - Yeah. 634 00:35:56,821 --> 00:35:58,490 - What's wrong? - Nothinu. 635 00:35:59,366 --> 00:36:00,325 Let's go. 636 00:36:01,993 --> 00:36:05,288 AII right, gentlemen, say your goodbyes. 637 00:36:06,956 --> 00:36:08,458 That's all she wrote. 638 00:36:08,667 --> 00:36:10,251 Itus time to go. 639 00:36:15,548 --> 00:36:17,133 Good, keep moving. 640 00:36:18,468 --> 00:36:19,177 Keep moving. 641 00:36:20,428 --> 00:36:22,180 Wade, Diaz, Ietus go! 642 00:36:22,430 --> 00:36:24,182 - [music continues] - [indistinct chattering] 643 00:36:28,269 --> 00:36:29,229 Thank you, it's a pleasure to meet you. 644 00:36:31,481 --> 00:36:32,190 Absolutely. 645 00:36:32,649 --> 00:36:35,235 [helicopter whirring ] 646 00:36:35,485 --> 00:36:36,569 [foreman] Itus beer 30, gentlemen. 647 00:36:36,820 --> 00:36:37,821 Enjoy yourselves. 648 00:36:39,656 --> 00:36:40,990 Come on, come on, come on. 649 00:36:43,284 --> 00:36:45,745 Come on guys, you wanna get Ieft here and get blown up? 650 00:36:48,164 --> 00:36:49,541 Some of us have families to get home to. 651 00:36:49,791 --> 00:36:52,335 Not all of us have appointments with bar stools. 652 00:36:52,335 --> 00:36:55,004 [music continues] 653 00:37:02,095 --> 00:37:04,764 [birds chirping] 654 00:37:07,851 --> 00:37:10,186 [dog barking] 655 00:37:19,237 --> 00:37:20,238 [phone ringing] 656 00:37:21,364 --> 00:37:22,615 Babysitter's here. 657 00:37:26,494 --> 00:37:28,288 My brother sends his regards. 658 00:37:28,538 --> 00:37:30,665 You have some big shoes to fill. He was a visionary. 659 00:37:31,082 --> 00:37:32,834 Yeah, well he'II be glad to know that you were here today 660 00:37:33,084 --> 00:37:34,043 to help me right this wrong. 661 00:37:35,920 --> 00:37:36,880 The spirit of what he created 662 00:37:37,130 --> 00:37:38,840 is alive and well in this very room. 663 00:37:40,341 --> 00:37:41,885 Three million dollars, 664 00:37:42,510 --> 00:37:44,763 in a building thatus gonna be dust inside three hours. 665 00:37:47,098 --> 00:37:48,308 We don't know where it is. 666 00:37:49,684 --> 00:37:51,311 We dcnut have time to go Iooking for it. 667 00:37:52,395 --> 00:37:54,481 Wesre Iooking for the man that betrayed this family. 668 00:37:55,815 --> 00:37:57,233 Put my brother's Iife in danger. 669 00:37:58,443 --> 00:37:59,360 Follow the guard, 670 00:38:01,446 --> 00:38:02,655 find the money. 671 00:38:03,072 --> 00:38:04,949 [watch beeping] 672 00:38:17,420 --> 00:38:20,465 [ Emily speaking indistinctly] 673 00:38:23,343 --> 00:38:24,260 What the hell are you doing? 674 00:38:26,262 --> 00:38:29,349 [ Emily speaking indistinctly] 675 00:38:31,267 --> 00:38:33,019 [rap music playing] 676 00:38:33,311 --> 00:38:34,437 Like your opinions [indistinct]. 677 00:38:34,437 --> 00:38:36,397 Like, actually, yeah... [continues indistinctly] 678 00:38:37,315 --> 00:38:38,274 - Kinda Iike him. - Yeah. 679 00:38:38,525 --> 00:38:39,943 But they have good songs, too. 680 00:38:40,193 --> 00:38:41,277 [ Leah] I would Iisten to emo music. 681 00:38:41,528 --> 00:38:43,071 That stuff is sometimes really funny. 682 00:38:43,321 --> 00:38:44,322 [ Emily] Yeah. 683 00:38:58,211 --> 00:38:59,295 The rap is better there. 684 00:39:00,964 --> 00:39:02,465 - [Ericson] Bye, guys. - [Emily] Bye. 685 00:39:03,550 --> 00:39:05,593 - Bye, Dad. - [Ericson] AII right, see you soon. 686 00:39:05,885 --> 00:39:07,971 But yeah, I think this one's good. 687 00:39:08,221 --> 00:39:09,472 Yeah, play that jam. 688 00:39:09,764 --> 00:39:11,182 [marching band playing] 689 00:39:11,432 --> 00:39:14,686 Good to see ya. How are ya, okay, how are ya? 690 00:39:15,562 --> 00:39:16,479 Look at this here. 691 00:39:16,729 --> 00:39:19,899 Wesre gonna have Iots of activity over here. 692 00:39:20,149 --> 00:39:21,109 This is all gonna come down. 693 00:39:21,359 --> 00:39:23,319 Weull have a nice big civic center here. 694 00:39:23,570 --> 00:39:25,488 It wcnut even matter, because we're not gonna do what you did Iast time. 695 00:39:25,738 --> 00:39:27,365 Ium not doing that man, I'm not. 696 00:39:28,408 --> 00:39:30,118 I'm telling you, man, you and all the shots. 697 00:39:31,119 --> 00:39:32,161 It was your idea. 698 00:39:32,954 --> 00:39:33,913 - Hey, George. - Yeah? 699 00:39:34,163 --> 00:39:35,915 I think I'm gonna pass on that drink. 700 00:39:36,624 --> 00:39:38,751 - Are you serious? - Yeah man, Ism tired. 701 00:39:39,127 --> 00:39:40,461 Dcn't act Iike you got scmething better to do, man. 702 00:39:40,712 --> 00:39:42,672 Come on, we're all gcnna go. Everybody's gonna have a good time. 703 00:39:42,922 --> 00:39:44,215 - Ah, shit. - What? 704 00:39:45,592 --> 00:39:47,552 - I Ieft my jacket. - Oh, forget the jacket. 705 00:39:47,802 --> 00:39:50,179 I can't forget my jacket, the punch cardus inside my jacket pocket. 706 00:39:50,430 --> 00:39:51,598 Iuve gotta go back and get it. 707 00:39:52,181 --> 00:39:53,641 Are you serious? Wait, wait, wait, wesll all go with you. 708 00:39:53,641 --> 00:39:54,642 Weull all go with you. 709 00:39:54,642 --> 00:39:56,060 Nc, don't make a big thing out of it. 710 00:39:56,352 --> 00:39:58,396 - [man] Hey, whatus the hold up? - [man 2] Whature you waiting for? 711 00:39:58,646 --> 00:39:59,480 [man] Punch out already! 712 00:40:00,231 --> 00:40:01,774 Listen to me, get the beers, and I know where the jacket is. 713 00:40:02,025 --> 00:40:03,401 - I'II see you in a minute. - You sure? 714 00:40:03,651 --> 00:40:05,445 [Mike] Yeah man, Ium good. Ium good. 715 00:40:05,695 --> 00:40:07,739 [marching band music continues] 716 00:40:09,198 --> 00:40:10,241 Be careful. 717 00:40:11,951 --> 00:40:14,370 [mayor on radio] ...hearrl it said the Castle Heights Hospital 718 00:40:14,621 --> 00:40:16,414 is a reflection of. the neighhorhoorl. 719 00:40:17,707 --> 00:40:21,419 But to equate it with the people of. this neighhorh00d-- 720 00:40:21,669 --> 00:40:25,423 - [siren wailing] - [music continues] 721 00:40:26,883 --> 00:40:30,053 [helicopter whirring ] 722 00:40:34,599 --> 00:40:36,434 [man on speaker] Attention. CIear the area. 723 00:40:36,684 --> 00:40:39,354 We have 90 minutes till detonation, clear the area. 724 00:40:41,689 --> 00:40:43,066 Attention. CIear the area. 725 00:40:43,316 --> 00:40:46,319 We have 90 minutes 'til detonation, clear the area. 726 00:40:48,071 --> 00:40:49,864 Attention. CIear the area. 727 00:40:50,114 --> 00:40:51,240 - [helicopter whirring] - [music continues] 728 00:40:51,491 --> 00:40:56,454 - [bell dings] - [timer beeping] 729 00:40:59,707 --> 00:41:01,584 [ Mike panting] 730 00:41:29,737 --> 00:41:31,114 - [radio beeps] - He's goin' in. 731 00:42:20,913 --> 00:42:22,081 [sighing] 732 00:42:26,586 --> 00:42:27,670 [ Ericson grunts] 733 00:42:27,670 --> 00:42:29,922 [music continues] 734 00:42:34,969 --> 00:42:38,139 [helicopter whirring ] 735 00:42:43,811 --> 00:42:46,731 [brakes hissing] 736 00:43:01,079 --> 00:43:02,121 Afternocn. 737 00:43:03,206 --> 00:43:04,165 Can I help you? 738 00:43:06,292 --> 00:43:07,293 Asbestos disposal. 739 00:43:11,214 --> 00:43:12,590 Yeah, I donut think so. 740 00:43:12,799 --> 00:43:14,300 Weure Iocked up, guys. 741 00:43:14,550 --> 00:43:16,219 I mean, this place is gonna be toast at five. 742 00:43:16,469 --> 00:43:17,845 Are you sure ycu gct the right building? 743 00:43:18,805 --> 00:43:20,348 Sure as eggs is eggs. 744 00:43:22,350 --> 00:43:24,560 AII right, well, Iet me check first. 745 00:43:25,144 --> 00:43:26,687 Mmm, uh-uh. 746 00:43:28,189 --> 00:43:30,441 [James] Oops, give me the keys. 747 00:43:31,150 --> 00:43:33,027 Right there cn my hip, sir. Just, please. 748 00:43:34,862 --> 00:43:36,656 Why don't you find a comfy place for our friend here? 749 00:43:37,698 --> 00:43:38,658 [guard] Okay. 750 00:43:38,908 --> 00:43:39,909 [ Deacon] AII right guys, we gotta get inside. 751 00:43:40,201 --> 00:43:41,160 Back the truck up. 752 00:43:43,496 --> 00:43:44,580 Get in. 753 00:43:44,831 --> 00:43:47,208 What, do you see my hands right now? 754 00:43:47,458 --> 00:43:49,001 They took my keys. What do you want me to do? 755 00:43:49,627 --> 00:43:52,046 [truck beeping] 756 00:43:53,089 --> 00:43:54,465 Somebody pop this trunk! 757 00:43:55,591 --> 00:43:56,759 [guard] Hey, wait a minute. 758 00:43:57,009 --> 00:43:58,052 I know you. 759 00:43:59,804 --> 00:44:01,013 Yeah, you used to dance 760 00:44:01,264 --> 00:44:03,683 over at Frisky's cn Route 22, didn't you? 761 00:44:03,975 --> 00:44:05,643 - [truck beeping] - Just get everything prepped, 762 00:44:05,893 --> 00:44:06,769 10O percent. 763 00:44:07,979 --> 00:44:09,939 Ium right, ain't I? [chuckles] 764 00:44:10,148 --> 00:44:12,608 I couldnut forget a scar Iike that, sweetheart. 765 00:44:13,234 --> 00:44:14,402 Damn. 766 00:44:14,652 --> 00:44:15,987 [gunfire rattling] 767 00:44:16,946 --> 00:44:17,989 [body thuds] 768 00:44:23,411 --> 00:44:24,829 He recognized you. 769 00:44:24,829 --> 00:44:26,164 What was I supposed to do? 770 00:44:32,420 --> 00:44:33,337 AII right. 771 00:44:34,338 --> 00:44:35,298 Help me out. 772 00:44:54,567 --> 00:44:57,737 [ Mike panting] 773 00:44:57,987 --> 00:44:59,280 Yes! [grunts] 774 00:44:59,739 --> 00:45:01,616 Fuck, yes, come on! 775 00:45:01,824 --> 00:45:03,075 [helicopter whirring ] 776 00:45:03,326 --> 00:45:05,453 [watch beeping] 777 00:45:07,955 --> 00:45:10,708 [muffled marching band continues playing] 778 00:45:16,756 --> 00:45:19,258 [ Ericson panting] 779 00:45:19,508 --> 00:45:21,844 [eerie music] 780 00:45:32,855 --> 00:45:33,856 Shit. 781 00:45:47,578 --> 00:45:48,663 Did you see where he went in? 782 00:45:48,871 --> 00:45:50,831 Over there. He's headed for the Iobby. 783 00:45:51,207 --> 00:45:53,292 AII right, go check around back. Manny, go with him. 784 00:45:53,960 --> 00:45:54,919 Everybody else, with me. 785 00:45:56,545 --> 00:45:57,797 Let's go get this guy. 786 00:46:00,800 --> 00:46:02,301 - [helicopter whirring] 787 00:46:02,301 --> 00:46:04,720 - [marching band playing patriotic music] 788 00:46:29,036 --> 00:46:30,496 This is the fun part. 789 00:46:30,913 --> 00:46:31,914 Thereus no elevators. 790 00:46:33,165 --> 00:46:34,208 We got nothing. 791 00:46:35,042 --> 00:46:36,752 [Deacon] Fuck it, pick a floor and search it. 792 00:46:37,378 --> 00:46:38,379 The moneyus here somewhere. 793 00:46:38,629 --> 00:46:39,797 [James] So is the guard. 794 00:46:40,047 --> 00:46:42,216 AII right, James. Take the back stairs. 795 00:46:42,466 --> 00:46:43,801 Caleb, circle the building. 796 00:46:44,051 --> 00:46:45,011 Nobody gets out. 797 00:46:45,344 --> 00:46:46,262 Duke, you stay here. 798 00:46:46,554 --> 00:46:47,763 You see something, you put it on the radio. 799 00:46:48,222 --> 00:46:49,307 Eyes and ears open, guys. 800 00:46:50,850 --> 00:46:52,518 Kat and Eddie, youure with me. 801 00:46:52,727 --> 00:46:53,728 Let's move. 802 00:46:57,815 --> 00:47:00,443 [wind whistling ] 803 00:47:08,492 --> 00:47:10,619 [footsteps tapping] 804 00:47:11,037 --> 00:47:13,372 [clattering] 805 00:47:14,915 --> 00:47:15,875 [crowbar thudding] 806 00:47:32,850 --> 00:47:35,394 [siren wailing in distance] 807 00:47:55,623 --> 00:47:58,459 [crowbar thudding] 808 00:48:11,305 --> 00:48:14,058 [suspenseful music] 809 00:48:50,177 --> 00:48:53,139 [ Deacon] Spread out, find the money. 810 00:48:53,389 --> 00:48:55,057 Everybody, now. 811 00:48:55,516 --> 00:48:57,643 [tense music] 812 00:49:10,364 --> 00:49:11,323 Damn it. 813 00:49:13,993 --> 00:49:16,036 [ Deacon] Get over here, Iet me know if you see something. 814 00:49:16,287 --> 00:49:17,455 Move, move! 815 00:49:20,332 --> 00:49:21,917 [pipe clatters] 816 00:49:22,168 --> 00:49:24,044 - [intense music] - Wait, did you hear that? 817 00:49:26,213 --> 00:49:28,007 Eighth floor, now. 818 00:49:32,011 --> 00:49:33,137 What the hell? 819 00:49:37,224 --> 00:49:38,142 [ Deacon] Go! 820 00:49:53,240 --> 00:49:55,534 [marching band playing in distance] 821 00:50:05,002 --> 00:50:06,170 What's going on? 822 00:50:06,170 --> 00:50:08,005 Search this floor. Weure gonna take the ninth. 823 00:50:08,255 --> 00:50:10,508 - [gun cocks] - Yo, you know the whole building's 824 00:50:10,716 --> 00:50:12,051 wired with explosives, right? 825 00:50:12,301 --> 00:50:13,093 Yeah, boss. 826 00:50:13,302 --> 00:50:15,888 [helicopter whirring ] 827 00:50:16,347 --> 00:50:19,350 [suspenseful music] 828 00:50:19,600 --> 00:50:21,018 [glass tinkles] 829 00:50:29,318 --> 00:50:34,031 - [marching band music continues] - [helicopter whirring] 830 00:50:49,463 --> 00:50:50,839 Shit. 831 00:50:51,090 --> 00:50:52,091 What happened? 832 00:50:52,341 --> 00:50:53,050 He got the money. 833 00:50:53,968 --> 00:50:56,011 Oh, your brother's gonna be pissed. 834 00:50:56,887 --> 00:50:58,097 Itus gotta be in here. 835 00:51:01,433 --> 00:51:06,480 - [music continues] - [helicopter whirring] 836 00:51:21,036 --> 00:51:24,039 - [ Kat yells] - [sledgehammer thudding] 837 00:51:33,340 --> 00:51:35,217 - [radio beeps] - Everybody Iisten up. 838 00:51:35,467 --> 00:51:36,468 Nothing changes. 839 00:51:37,261 --> 00:51:39,722 Sprearl out, nohody Ieaves until we find it. 840 00:51:39,972 --> 00:51:40,931 Copy that. 841 00:51:41,932 --> 00:51:44,518 - [helicopter whirring] - [music continues] 842 00:51:57,197 --> 00:51:59,074 [Caleb over radio] Got him, he's down hy the trash room. 843 00:51:59,325 --> 00:52:00,284 On my way. 844 00:52:03,037 --> 00:52:05,706 Go, go, go, we got him, outside. 845 00:52:08,000 --> 00:52:09,543 [marching band music ends] 846 00:52:12,129 --> 00:52:13,088 You got the wrong guy. 847 00:52:13,339 --> 00:52:15,007 I donut know whc you guys are Iooking for, but I'm not him. 848 00:52:15,215 --> 00:52:16,216 [Caleb] Shut the fuck up! 849 00:52:17,593 --> 00:52:19,094 We caught this rat Iurking. 850 00:52:19,345 --> 00:52:21,138 [ Kat] What are you doing Iurking around here after hours? 851 00:52:21,388 --> 00:52:22,097 Get the fuck up. 852 00:52:23,057 --> 00:52:24,350 [grunting] 853 00:52:24,350 --> 00:52:25,851 I work here, I'm part of the crew. 854 00:52:26,226 --> 00:52:27,686 I Ieft my punch card inside, thatus it. 855 00:52:27,936 --> 00:52:30,230 Oh, well Iooky here. 856 00:52:31,106 --> 00:52:33,108 Hmm. Wheregs the fucking money? 857 00:52:33,359 --> 00:52:34,610 I donut know anything about that. 858 00:52:34,902 --> 00:52:36,195 I donut know anything about any money. 859 00:52:37,863 --> 00:52:40,407 Caleb, who is he? 860 00:52:40,699 --> 00:52:41,784 [Caleb] Never seen him before. 861 00:52:43,952 --> 00:52:44,912 Hey. 862 00:52:47,247 --> 00:52:49,333 Where's Ericson? He ain't with the guard. 863 00:52:49,583 --> 00:52:50,542 This guy's a nobody. 864 00:52:52,252 --> 00:52:53,462 Yeah. 865 00:52:54,338 --> 00:52:55,798 He kncws something, don't ya, ainut that right? 866 00:52:56,048 --> 00:52:57,091 I donut know anything, man. 867 00:52:57,466 --> 00:52:58,801 Just Iet me go, please, just let me outta here. 868 00:52:59,051 --> 00:53:00,094 Shh. 869 00:53:00,469 --> 00:53:01,762 Come on, man. 870 00:53:06,600 --> 00:53:07,685 I got a better idea. 871 00:53:09,019 --> 00:53:09,937 Manny. 872 00:53:14,650 --> 00:53:17,319 [George gasping] 873 00:53:18,362 --> 00:53:20,781 [George grunting] 874 00:53:22,449 --> 00:53:26,829 - [ BIow thudding] - [George grunting] 875 00:53:34,253 --> 00:53:35,379 [gun fires] 876 00:53:35,379 --> 00:53:36,755 - No! - [Deacon] There. 877 00:53:37,005 --> 00:53:38,173 - [Kat] Eighth floor. - Yeah, go. 878 00:53:38,424 --> 00:53:39,383 Take front, Iull cut him off. 879 00:53:43,345 --> 00:53:44,263 Go get him. 880 00:53:44,555 --> 00:53:46,223 Take the trash room, Iull get the Iobby. 881 00:53:57,609 --> 00:54:00,195 [eerie music] 882 00:54:08,704 --> 00:54:11,415 [ Mike sobbing ] 883 00:54:13,459 --> 00:54:15,210 [grunts] Fuck! 884 00:54:21,258 --> 00:54:22,259 - [radio beeps] - On eighth. 885 00:54:22,509 --> 00:54:25,345 [suspenseful music] 886 00:54:29,516 --> 00:54:30,726 [ Mike grunting] 887 00:54:31,018 --> 00:54:33,520 [both grunting] 888 00:54:37,274 --> 00:54:38,233 Shit! 889 00:54:38,484 --> 00:54:40,235 [intense music] 890 00:54:40,486 --> 00:54:41,904 Come on, then. 891 00:54:42,488 --> 00:54:44,448 [both grunting] 892 00:54:56,376 --> 00:54:58,921 [both grunting] 893 00:55:19,942 --> 00:55:22,069 [music continues] 894 00:55:33,372 --> 00:55:34,665 [ Manny screams] 895 00:55:35,833 --> 00:55:37,167 [body thuds] 896 00:55:37,417 --> 00:55:38,669 [tense music] 897 00:55:45,592 --> 00:55:46,760 [James panting ] 898 00:55:48,345 --> 00:55:49,304 - [intense music] - [both grunting] 899 00:56:01,400 --> 00:56:02,359 Hi there. 900 00:56:04,653 --> 00:56:07,406 [men grunting ] 901 00:56:10,534 --> 00:56:11,910 - [radio beeps] - We got the motherfucker. 902 00:56:12,786 --> 00:56:14,162 He killerl Manny. 903 00:56:16,707 --> 00:56:19,501 - [radio beeps] - Bring him down here, alive please. 904 00:56:20,794 --> 00:56:21,962 [ Kat] Make this easy. 905 00:56:22,379 --> 00:56:23,547 Tell us where the fuckin' money is. 906 00:56:23,547 --> 00:56:25,173 Yeah, maybe we'II Iet you go. 907 00:56:25,632 --> 00:56:26,341 [ Kat chuckles] 908 00:56:26,592 --> 00:56:29,344 Spoiler alert, maybe we donut. 909 00:56:29,761 --> 00:56:32,389 Okay, okay, okay, just--just-- just calm down, all right? 910 00:56:32,639 --> 00:56:34,808 I can take you there, I can take you to the money, but... 911 00:56:35,893 --> 00:56:38,395 - [ Kat yelps] - [Mike grunting] 912 00:56:41,773 --> 00:56:42,858 [gunfire rattles] 913 00:56:43,108 --> 00:56:44,610 Fuck, are ycu trying to blow this place up? 914 00:56:44,860 --> 00:56:46,194 Get your fucking hands cff me. 915 00:56:46,445 --> 00:56:47,571 Don't ever touch me again. 916 00:56:52,075 --> 00:56:54,578 [ Mike yells] 917 00:56:58,749 --> 00:57:01,460 [ Mike groaning] 918 00:57:06,089 --> 00:57:07,049 Fuck. 919 00:57:07,633 --> 00:57:08,550 [metal creaking] 920 00:57:11,470 --> 00:57:12,471 Take it easy, cowboy. 921 00:57:14,598 --> 00:57:15,682 - [radio beeps] - I don't see him. 922 00:57:16,725 --> 00:57:19,394 Thereus nothin' down here but a bunch of damn dynamite. 923 00:57:21,188 --> 00:57:22,606 Iull go check the back way. 924 00:57:27,653 --> 00:57:29,279 - [grunts] - Whoa, whoa, whoa. 925 00:57:29,529 --> 00:57:31,448 What are ycu doing here? Who are you? 926 00:57:31,698 --> 00:57:33,158 Ium with the demo team, okay? I work here. 927 00:57:34,534 --> 00:57:35,494 Whereus the money? 928 00:57:36,662 --> 00:57:37,621 - What money? - Bullshit! 929 00:57:37,621 --> 00:57:39,456 Whoa, whoa, whca, Iisten, Iisten, Iisten, 930 00:57:39,706 --> 00:57:41,416 I Ieft my punch card in my jacket upstairs, all right? 931 00:57:41,667 --> 00:57:42,751 I came back here to get it. 932 00:57:43,126 --> 00:57:44,920 Ium not with these guys, okay? 933 00:57:45,212 --> 00:57:46,880 They killed my friend, and theyure trying to kill-- 934 00:57:47,130 --> 00:57:48,298 Okay. 935 00:57:48,548 --> 00:57:50,133 So you know what they'II do if they find us. 936 00:57:50,884 --> 00:57:52,052 Okay. 937 00:57:52,302 --> 00:57:53,637 Stay cool, all right? 938 00:57:58,850 --> 00:58:00,102 Okay, weure gettinu out of here. 939 00:58:00,644 --> 00:58:02,437 [both grunting] 940 00:58:06,358 --> 00:58:07,442 Stop it, stop it! 941 00:58:07,693 --> 00:58:10,487 [both grunting] 942 00:58:14,741 --> 00:58:17,536 [intense music] 943 00:58:53,447 --> 00:58:54,740 - [gun fires] - [bullet casing clatters] 944 00:58:55,574 --> 00:58:56,742 - [radio beeps] - I got 'em. 945 00:58:57,159 --> 00:58:58,326 Trash room. 946 00:58:58,869 --> 00:59:00,245 Okay. [grunts] 947 00:59:01,371 --> 00:59:03,498 - Hey, hey, take it easy. - Hey, donut move. 948 00:59:03,749 --> 00:59:05,459 Look, you hit the dynamite, 949 00:59:05,667 --> 00:59:06,585 youull bring this whole place down. 950 00:59:06,835 --> 00:59:07,919 He ainut Iying, mate, Iook around. 951 00:59:08,170 --> 00:59:09,671 Back up, back the fuck up! 952 00:59:09,921 --> 00:59:11,048 Be real smart about this, kid. 953 00:59:11,339 --> 00:59:13,383 - What did I just say? - [Mike] Now Iisten to me, Iisten, 954 00:59:13,633 --> 00:59:14,718 just put the gun down, all right? 955 00:59:14,718 --> 00:59:16,094 You got us, no one's going anywhere. 956 00:59:16,344 --> 00:59:18,597 Somebody hurry down to the trash room, quick. 957 00:59:18,847 --> 00:59:19,848 [intense music] 958 00:59:20,390 --> 00:59:22,184 [gun firing ] 959 00:59:22,434 --> 00:59:23,477 Ium gonna need some help. 960 00:59:24,644 --> 00:59:25,687 Help! 961 00:59:25,687 --> 00:59:28,398 [men grunting ] 962 00:59:39,826 --> 00:59:42,537 [ Mike panting] 963 00:59:46,750 --> 00:59:48,543 - [intense music] - [both grunting] 964 00:59:49,628 --> 00:59:50,712 Stop. 965 00:59:51,129 --> 00:59:52,339 They'II be here any second! 966 00:59:55,008 --> 00:59:56,593 - [gun fires] - Are you crazy? 967 00:59:56,843 --> 00:59:59,346 Am I the only one that gets how dynamite works around here? 968 00:59:59,596 --> 01:00:00,555 Go! 969 01:00:05,727 --> 01:00:07,896 Thank you, thank you, it's a pleasure to meet you, sir, all right. 970 01:00:08,647 --> 01:00:11,024 [both panting] 971 01:00:17,114 --> 01:00:18,990 [siren wailing in distance] 972 01:00:19,241 --> 01:00:21,952 [ Ericson panting] 973 01:00:26,456 --> 01:00:27,833 I got him. 974 01:00:28,083 --> 01:00:29,668 Two guys, back staircase. 975 01:00:29,918 --> 01:00:30,794 I'II cover the outsirle. 976 01:00:32,671 --> 01:00:35,006 [ Ericson panting] 977 01:00:35,257 --> 01:00:38,802 - [helicopter whirring] - [tense music] 978 01:00:54,526 --> 01:00:57,404 BIock all the exits. Nobody gets out util weuve got the money. 979 01:00:59,239 --> 01:01:00,448 Get up there! 980 01:01:00,699 --> 01:01:02,075 Deacon, I think I got a concussion or something. 981 01:01:02,325 --> 01:01:03,702 I Iook Iike I give a fuck? 982 01:01:03,952 --> 01:01:05,287 Get your ass up there! 983 01:01:09,457 --> 01:01:12,627 [helicopter whirring ] 984 01:01:20,760 --> 01:01:22,512 Listen up, both of you! 985 01:01:23,346 --> 01:01:25,932 Ium gonna give you one chance to get out of this alive. 986 01:01:27,350 --> 01:01:28,768 Trust me on that. 987 01:01:29,477 --> 01:01:31,104 You throw the money down, 988 01:01:32,105 --> 01:01:33,648 we Ieave, 989 01:01:33,899 --> 01:01:35,275 you can Ieave. 990 01:01:37,736 --> 01:01:38,778 Gonna count to three. 991 01:01:40,280 --> 01:01:41,907 Then this offer goes away. 992 01:01:45,619 --> 01:01:46,620 One! 993 01:01:46,786 --> 01:01:48,830 [intense music] 994 01:01:56,713 --> 01:01:57,672 Two! 995 01:02:03,595 --> 01:02:04,554 Three! 996 01:02:07,432 --> 01:02:08,141 - [gun fires] 997 01:02:08,141 --> 01:02:09,851 - [James] Hey, don't shoot me, asshole. 998 01:02:15,565 --> 01:02:17,067 [ Mike grunting] 999 01:02:23,031 --> 01:02:23,823 This fucking guy. 1000 01:02:24,032 --> 01:02:26,534 [guns firing] 1001 01:02:29,955 --> 01:02:31,957 [ Mike grunting] 1002 01:02:32,791 --> 01:02:34,167 - [gun cocks] - [Kat] Miss me? 1003 01:02:37,420 --> 01:02:38,505 Whereus the fucking money? 1004 01:02:39,422 --> 01:02:40,757 - [intense music] - [gunfire rattling] 1005 01:02:41,007 --> 01:02:42,300 [grunting] 1006 01:02:44,761 --> 01:02:45,720 Make a deal. 1007 01:02:46,513 --> 01:02:48,056 Tell me where the fucking money is 1008 01:02:48,056 --> 01:02:49,099 and Iull hold your hand when you die. 1009 01:02:50,558 --> 01:02:51,518 [ Ericson] Hey! 1010 01:02:52,185 --> 01:02:53,603 [ Kat grunts] 1011 01:02:54,437 --> 01:02:56,731 [gun firing ] 1012 01:03:03,947 --> 01:03:05,907 [marching band playing upbeat music] 1013 01:03:06,283 --> 01:03:08,952 20O meters away, Mr. Mayor, just to be safe. 1014 01:03:09,369 --> 01:03:10,620 [body splatters] 1015 01:03:12,038 --> 01:03:14,916 [helicopter whirring ] 1016 01:03:15,875 --> 01:03:17,168 [gun clatters] 1017 01:03:29,514 --> 01:03:31,558 [ Deacon screams] 1018 01:03:47,532 --> 01:03:48,783 They never Ieave this shit hole. 1019 01:03:53,955 --> 01:03:54,831 We bury them here. 1020 01:04:00,170 --> 01:04:01,421 [Caleb] Holy shit. 1021 01:04:04,507 --> 01:04:05,467 Let's go. 1022 01:04:08,970 --> 01:04:10,388 Okay, Ietus go. They know we're here. 1023 01:04:14,059 --> 01:04:15,894 Hey, hey, I'm on your side. 1024 01:04:16,144 --> 01:04:17,854 I donut remember asking for your help, mate. 1025 01:04:20,940 --> 01:04:22,067 Wanna tell me where the money is? 1026 01:04:22,817 --> 01:04:24,402 - What money? - You know what I'm talking about. 1027 01:04:24,652 --> 01:04:25,862 Hey, cut the bullshit! 1028 01:04:26,154 --> 01:04:27,405 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1029 01:04:28,740 --> 01:04:29,699 Youure bleeding. 1030 01:04:30,867 --> 01:04:31,826 Youure bleeding. 1031 01:04:32,535 --> 01:04:33,495 AII right? 1032 01:04:36,081 --> 01:04:37,040 Come on, in here. 1033 01:04:38,666 --> 01:04:39,626 Come on! 1034 01:04:39,876 --> 01:04:41,961 [timer beeping] 1035 01:04:43,088 --> 01:04:44,464 [ Mike] So, who are these guys? 1036 01:04:47,342 --> 01:04:48,843 Paramilitary group. 1037 01:04:49,344 --> 01:04:50,970 Call themselves the Five Families. 1038 01:04:52,180 --> 01:04:54,849 The guy with the tattoo on his neck is Deacon GIass. 1039 01:04:55,683 --> 01:04:57,685 He runs things for his brother in prison. 1040 01:04:59,229 --> 01:05:00,688 So how do you fit into this? 1041 01:05:01,231 --> 01:05:02,315 Ium a guard there. 1042 01:05:03,233 --> 01:05:04,859 GIass tried to kill this other inmate, 1043 01:05:05,110 --> 01:05:06,861 a drug dealer by the name of Lando Collins. 1044 01:05:07,112 --> 01:05:09,072 CIaims Collins stole a bunch of his money. 1045 01:05:09,364 --> 01:05:11,074 Stashed it in here somewhere. 1046 01:05:12,117 --> 01:05:14,452 Okay, so you just figured youud come here 1047 01:05:14,702 --> 01:05:17,414 and take it, is that it? 1048 01:05:17,664 --> 01:05:19,707 - Is that why ycu're here? - Yeah, something Iike that. 1049 01:05:20,125 --> 01:05:21,418 What about you? 1050 01:05:22,919 --> 01:05:25,547 Like I said, I just work here. 1051 01:05:37,016 --> 01:05:38,268 Weure heading down to nine. 1052 01:05:39,018 --> 01:05:40,478 [ Ericson] Łook, you're not getting out of. here alone, 1053 01:05:40,687 --> 01:05:42,147 and I'm not Ieaving without the money. 1054 01:05:42,439 --> 01:05:43,898 So cut the shit, tell me where it is. 1055 01:05:44,149 --> 01:05:46,818 Fuck you, mate, right? Buy a ticket and get in Iine. 1056 01:05:47,068 --> 01:05:48,319 No one's forcing you to be here, are they? 1057 01:05:48,570 --> 01:05:49,904 AII right, asshole. 1058 01:05:50,405 --> 01:05:51,990 What's the plan, how are we getting out of here? 1059 01:05:52,240 --> 01:05:53,199 Does it Iook Iike I got a plan? 1060 01:05:54,242 --> 01:05:55,577 Haven't thought that far ahead, okay? 1061 01:05:55,577 --> 01:05:57,954 Can't remember the reason Ium in this shit in the first place. 1062 01:05:58,204 --> 01:05:59,289 [ Ericson sighs] 1063 01:06:04,169 --> 01:06:05,128 Oh. 1064 01:06:09,174 --> 01:06:10,341 One of uemgs hurt. 1065 01:06:10,675 --> 01:06:11,968 [James] Where the fuck is he, then? 1066 01:06:14,179 --> 01:06:15,346 [Caleb] Hey are we Iosing? 1067 01:06:15,597 --> 01:06:17,390 UCause it really feels Iike we're Iosing. 1068 01:06:18,016 --> 01:06:20,143 And isn't this damn building gonna blow up soon? 1069 01:06:20,143 --> 01:06:21,311 Shut up! 1070 01:06:21,561 --> 01:06:23,897 [Caleb] See, why you gotta talk to me Iike that, James? 1071 01:06:24,647 --> 01:06:27,192 How do you feel about killing somebody? 1072 01:06:28,776 --> 01:06:31,029 UCause us getting out of here's pretty goddamn dependent cn it. 1073 01:06:32,113 --> 01:06:33,865 Pretty sure I already did kill someone. 1074 01:06:34,115 --> 01:06:36,117 Kicked some bloke dcwn the elevator shaft. 1075 01:06:37,118 --> 01:06:38,369 Canst find uem anywhere. 1076 01:06:38,620 --> 01:06:39,954 There's too many places to hide in here. 1077 01:06:40,205 --> 01:06:41,372 What do you want me to tell you, man? 1078 01:06:41,623 --> 01:06:43,750 They're sitting on my money, theyuve got it! 1079 01:06:44,000 --> 01:06:47,420 You need to find them! Fucking go, now! 1080 01:06:48,046 --> 01:06:49,088 - [radio beeps] - Let's go. 1081 01:06:49,297 --> 01:06:52,133 Fuck 'em, if they wanna play hide and seek, then Iet uem. 1082 01:06:52,133 --> 01:06:53,885 We need tc get the hell outta here. 1083 01:06:54,344 --> 01:06:55,345 Let's go. 1084 01:06:56,846 --> 01:06:58,973 Kiss my ass, old man, I'm Ieaving. 1085 01:06:59,724 --> 01:07:01,100 Youure not gonna get very far with that attitude. 1086 01:07:01,351 --> 01:07:02,268 Whatever! 1087 01:07:05,563 --> 01:07:07,357 - I need a gun. - Hey wait, wait, wait. 1088 01:07:07,607 --> 01:07:09,067 [marching band playing upbeat music] 1089 01:07:09,317 --> 01:07:10,151 [both grunting] 1090 01:07:13,571 --> 01:07:14,489 [ Mike shouts] 1091 01:07:20,787 --> 01:07:22,997 [ Ericson groaning ] 1092 01:07:30,421 --> 01:07:31,464 Hey, what'd I tell-- 1093 01:07:32,257 --> 01:07:33,299 - [gun clicks] - Fuck! 1094 01:07:34,342 --> 01:07:35,176 - Put it down! - Shoot him. 1095 01:07:35,426 --> 01:07:37,178 - Don't do it, I'II kill you! - I said shoot him! 1096 01:07:37,428 --> 01:07:38,388 [guns firing] 1097 01:07:41,099 --> 01:07:43,726 [ Ericson panting] 1098 01:07:44,644 --> 01:07:46,187 Maybe I should hold onto that. 1099 01:07:47,730 --> 01:07:49,065 - Move! - [gun fires] 1100 01:07:52,485 --> 01:07:53,653 You hold it. 1101 01:07:55,446 --> 01:07:57,031 Ah, ah, ah, hey. 1102 01:07:58,157 --> 01:07:59,409 Come on, we need to move. 1103 01:07:59,409 --> 01:08:01,327 No, they followed you here, didnut they, these guys? 1104 01:08:01,327 --> 01:08:02,745 They came here because of you, right? 1105 01:08:02,996 --> 01:08:04,247 Look, we gotta get moving. 1106 01:08:04,497 --> 01:08:07,208 No, I want you to tell me what you're really doing here. 1107 01:08:07,458 --> 01:08:08,501 We dcnut have time for this shit. 1108 01:08:08,751 --> 01:08:10,128 I wanna know now! 1109 01:08:11,296 --> 01:08:12,255 You tell me! 1110 01:08:15,174 --> 01:08:16,384 Okay. 1111 01:08:17,760 --> 01:08:20,680 My daughter's very sick, blood cancer, sheus dying. 1112 01:08:21,848 --> 01:08:22,890 Now there's one way to save her. 1113 01:08:24,434 --> 01:08:25,643 Either I'm Ieaving here with enough money to pay for it, 1114 01:08:26,227 --> 01:08:28,187 or Ium staying here so my Iife insurance will. 1115 01:08:30,231 --> 01:08:31,190 That's hers. 1116 01:08:31,399 --> 01:08:33,776 [somber music] 1117 01:08:37,655 --> 01:08:39,198 [Deacon over radio] Who fired those shots? 1118 01:08:43,453 --> 01:08:44,370 [ Ericson whispers] Shit. 1119 01:08:46,748 --> 01:08:48,666 I said, who fired those shots? 1120 01:08:49,542 --> 01:08:51,919 - [radio beeps] - [Mike over radio] Can you hear me? 1121 01:08:53,421 --> 01:08:56,132 That guy you killed down there, he was an innocent man. 1122 01:08:58,426 --> 01:08:59,677 Now yougre gcnna pay for that. 1123 01:09:01,888 --> 01:09:04,349 So if you want your money, it's up here with me, 1124 01:09:04,599 --> 01:09:06,976 so come and f.ucking get it, asshole! 1125 01:09:09,979 --> 01:09:11,272 [radio clatters] 1126 01:09:11,272 --> 01:09:12,190 Can we go now? 1127 01:09:19,447 --> 01:09:20,490 Jesus Christ. 1128 01:09:22,408 --> 01:09:23,117 Hey! 1129 01:09:29,707 --> 01:09:31,918 How about a heads up next time you do something stupid? 1130 01:09:32,293 --> 01:09:33,753 Yeah, all right, heads up. 1131 01:09:35,004 --> 01:09:36,547 Look, youure gonna get us both killed. 1132 01:09:37,131 --> 01:09:38,424 Look, are you coming or not? 1133 01:09:44,847 --> 01:09:48,017 [helicopter whirring ] 1134 01:10:02,448 --> 01:10:03,658 What's your daughter's name? 1135 01:10:07,161 --> 01:10:08,121 Emily. 1136 01:10:08,830 --> 01:10:09,789 Emily. 1137 01:10:14,502 --> 01:10:15,753 [ Ericson sighs] 1138 01:10:16,003 --> 01:10:17,046 Thanks. 1139 01:10:17,296 --> 01:10:18,631 [ Mike] Yeah, you just make sure she gets it. 1140 01:10:18,881 --> 01:10:20,508 [watch beeping] 1141 01:10:20,717 --> 01:10:21,801 20 minutes. 1142 01:10:22,468 --> 01:10:23,636 Letgs get out of here alive. 1143 01:10:28,141 --> 01:10:30,601 [marching band playing upbeat music] 1144 01:10:40,445 --> 01:10:41,404 What's going on? 1145 01:10:44,615 --> 01:10:46,576 [George] You know I userl to Iive here. 1146 01:10:47,827 --> 01:10:49,328 I was there, Z thought it was awesome. 1147 01:10:49,537 --> 01:10:51,289 You, Z saw your fjght! 1148 01:10:55,126 --> 01:10:56,252 [ Mike sighs] 1149 01:10:56,502 --> 01:10:58,337 You know I had 41 professional fights? 1150 01:11:00,548 --> 01:11:02,592 41 fights, and I can count on one hand 1151 01:11:03,676 --> 01:11:05,595 the amount of times somebody's recognized me. 1152 01:11:07,138 --> 01:11:08,264 They killed my friend. 1153 01:11:12,727 --> 01:11:13,686 AII right. 1154 01:11:13,895 --> 01:11:15,855 If you donut get out of here now, we're both gonna be dead. 1155 01:11:16,522 --> 01:11:17,482 Okay? Let's go. 1156 01:11:18,900 --> 01:11:19,859 Come on. 1157 01:11:24,280 --> 01:11:29,243 - [music continues] - [indistinct chattering] 1158 01:11:31,829 --> 01:11:34,832 [helicopter whirring ] 1159 01:11:35,166 --> 01:11:38,252 [timer beeping] 1160 01:11:38,836 --> 01:11:40,046 How you doing, son? 1161 01:11:41,380 --> 01:11:43,716 [tense music] 1162 01:11:45,426 --> 01:11:46,761 [ Deacon] You gotta be kidding me. 1163 01:12:01,108 --> 01:12:02,360 They're headed back down. 1164 01:12:03,194 --> 01:12:04,779 Take the back, split up, go! 1165 01:12:05,905 --> 01:12:08,324 Jesus, howud you plan to carry all this? 1166 01:12:09,116 --> 01:12:10,159 I donut make plans. 1167 01:12:11,994 --> 01:12:12,954 One second. 1168 01:12:13,204 --> 01:12:14,831 [phone buzzing] 1169 01:12:17,917 --> 01:12:18,960 Hey, sweetheart. 1170 01:12:19,210 --> 01:12:20,920 Where are you, still working? 1171 01:12:21,170 --> 01:12:23,297 [ Ericson cver phone] Yeah, you okay sweetheart? 1172 01:12:23,548 --> 01:12:24,507 Ium fine. 1173 01:12:26,008 --> 01:12:27,093 [ Ericson] I'm, ycu know, Ium in the middle of something. 1174 01:12:27,343 --> 01:12:29,345 I just, I gotta go okay, I Iove you. 1175 01:12:29,595 --> 01:12:31,931 Wait, can Leah stay over tonight? 1176 01:12:32,431 --> 01:12:33,391 Sure. 1177 01:12:33,641 --> 01:12:35,726 [ Emily over phone] We were thinking to orrler Chinese. 1178 01:12:35,726 --> 01:12:36,477 Do you want anything? 1179 01:12:36,477 --> 01:12:37,979 Um, okay. 1180 01:12:38,604 --> 01:12:39,397 [ Ericson] Orrler me everything. 1181 01:12:39,689 --> 01:12:40,940 Okay, I Iove you, I gotta g0. 1182 01:12:41,190 --> 01:12:42,233 You sound weird, Dad. 1183 01:12:42,525 --> 01:12:44,026 Ium fine, honey, okay? 1184 01:12:44,318 --> 01:12:46,112 Love you very much, I'II see you soon, all right? 1185 01:12:46,904 --> 01:12:47,822 Bye. 1186 01:12:48,447 --> 01:12:49,615 - Bye. - [phone beeps] 1187 01:12:55,246 --> 01:12:56,372 You know what? 1188 01:12:57,582 --> 01:12:59,083 I think I have got a plan. 1189 01:13:00,751 --> 01:13:02,628 Why do I have a bad feeling about this? 1190 01:13:05,506 --> 01:13:06,674 Here, all right. 1191 01:13:08,593 --> 01:13:09,677 So this is what I'm thinking. 1192 01:13:10,344 --> 01:13:11,762 We throw the bags down there, 1193 01:13:12,013 --> 01:13:13,556 and then we climb down the shaft. 1194 01:13:13,556 --> 01:13:14,807 How do you know they're not down there? 1195 01:13:15,600 --> 01:13:17,518 I donut, okay, it's a high risk plan. 1196 01:13:18,185 --> 01:13:19,729 [tense music] 1197 01:13:20,438 --> 01:13:21,564 - [gun firing] - Jesus! 1198 01:13:21,814 --> 01:13:22,773 - [Ericson] Goddamn it. - Shit. 1199 01:13:23,024 --> 01:13:24,358 [gun fires] 1200 01:13:25,443 --> 01:13:26,819 I donut think you understand how plans work. 1201 01:13:27,069 --> 01:13:28,571 Then you've got a plan, have ya? 1202 01:13:29,864 --> 01:13:30,990 Thereus a roof off the sixth floor. 1203 01:13:31,282 --> 01:13:33,242 - We can get down from there. - [watch beeping] 1204 01:13:33,492 --> 01:13:34,577 Shit, 10 minutes. 1205 01:13:34,577 --> 01:13:35,536 Shit, Iet's go! 1206 01:13:35,870 --> 01:13:38,205 [ Mike] Thereus a roof off the sixth floor, now he tells me. 1207 01:13:38,456 --> 01:13:40,583 [intense music] 1208 01:13:47,465 --> 01:13:49,675 - They're on six. - Fuck, they're heading for the roof. 1209 01:13:49,675 --> 01:13:51,052 Head for the roof, go, go! 1210 01:13:56,682 --> 01:13:57,516 Can get out from there. 1211 01:13:58,809 --> 01:14:00,019 - [guns firing] - [Ericson grunts] 1212 01:14:00,269 --> 01:14:01,395 [ Mike] Shit! 1213 01:14:01,812 --> 01:14:03,564 [guns firing] 1214 01:14:10,738 --> 01:14:12,281 - Go! - You go! 1215 01:14:12,657 --> 01:14:13,824 Go on, I'II cover you! 1216 01:14:14,075 --> 01:14:15,826 [guns firing] 1217 01:14:16,077 --> 01:14:17,036 Go on, move! 1218 01:14:17,453 --> 01:14:19,789 [guns firing] 1219 01:14:33,636 --> 01:14:34,428 Shit, it's Iocked! 1220 01:14:35,972 --> 01:14:38,224 We got sem. Cut 'em off down the back stairs, go now! 1221 01:14:43,854 --> 01:14:46,482 [guns firing] 1222 01:14:51,570 --> 01:14:54,115 [siren blaring] 1223 01:14:56,033 --> 01:14:56,993 Come on, Iet's go! 1224 01:14:57,243 --> 01:14:59,578 [guns firing] 1225 01:15:04,166 --> 01:15:05,126 [ Ericson] Come on. 1226 01:15:11,298 --> 01:15:12,466 We have four minutes, come on! 1227 01:15:12,967 --> 01:15:14,427 You go, just go! 1228 01:15:15,761 --> 01:15:16,929 [guns firing] 1229 01:15:18,097 --> 01:15:19,849 You gct someone waiting for you, right? 1230 01:15:21,100 --> 01:15:22,518 Just get her the money, go! 1231 01:15:22,852 --> 01:15:23,811 Go! 1232 01:15:25,604 --> 01:15:27,690 [ Ericson grunts] 1233 01:15:29,692 --> 01:15:31,235 [guns firing] 1234 01:15:34,363 --> 01:15:35,489 What's the matter? 1235 01:15:35,740 --> 01:15:36,699 Outta ammo? 1236 01:15:36,949 --> 01:15:38,617 [tense music] 1237 01:15:40,494 --> 01:15:42,246 [ Ericson groaning ] 1238 01:15:44,665 --> 01:15:46,917 You wanna tell me who you are before I kill you? 1239 01:15:48,294 --> 01:15:50,296 Maybe we'II just wait till the whole place blows. 1240 01:15:53,924 --> 01:15:55,760 You may as well give me my money. 1241 01:15:56,010 --> 01:15:57,386 Might as well. 1242 01:15:57,636 --> 01:15:58,929 - [grunts] - Fuck. 1243 01:15:59,180 --> 01:16:01,098 [both grunting] 1244 01:16:01,348 --> 01:16:02,391 [intense music] 1245 01:16:02,641 --> 01:16:03,684 [gun fires] 1246 01:16:09,774 --> 01:16:11,442 [ Deacon screams] 1247 01:16:11,859 --> 01:16:13,360 [both grunting] 1248 01:16:16,614 --> 01:16:18,949 - [bcnes crunch] - [groaning] 1249 01:16:24,830 --> 01:16:26,707 [ Ericson panting] 1250 01:16:27,792 --> 01:16:30,377 - [helicopter whirring] - [siren blaring] 1251 01:16:31,170 --> 01:16:33,714 [both grunting] 1252 01:16:33,964 --> 01:16:36,133 [music continues] 1253 01:16:58,364 --> 01:16:59,657 You guys ready to see this? 1254 01:16:59,907 --> 01:17:01,826 [crowd cheering] 1255 01:17:02,284 --> 01:17:04,703 - [bcth grunting] - [siren wailing] 1256 01:17:07,123 --> 01:17:09,250 [intense music] 1257 01:17:10,209 --> 01:17:12,795 [guns firing] 1258 01:17:26,267 --> 01:17:28,811 [timer beeping] 1259 01:17:30,646 --> 01:17:33,232 [both grunting] 1260 01:17:49,915 --> 01:17:50,624 It's over. 1261 01:17:51,125 --> 01:17:52,751 [heartbeat thumping] 1262 01:17:53,419 --> 01:17:54,837 [Vince] You rlon 't have the killer instinct. 1263 01:17:54,837 --> 01:17:55,796 It's over. 1264 01:17:58,757 --> 01:18:01,093 [ Mike screaming] 1265 01:18:01,927 --> 01:18:04,763 - [intense music] - [siren blaringJ 1266 01:18:09,435 --> 01:18:12,146 [ Ericson panting] 1267 01:18:14,940 --> 01:18:16,609 We got Iess than 30 seconds, guys. 1268 01:18:16,859 --> 01:18:18,152 [crowd cheering] 1269 01:18:18,944 --> 01:18:21,113 [both grunting] 1270 01:18:28,037 --> 01:18:30,372 - [siren blaring] - [both grunting] 1271 01:18:33,751 --> 01:18:35,044 [tense music] 1272 01:18:37,963 --> 01:18:39,924 [crowd cheering] 1273 01:18:40,174 --> 01:18:41,133 [detonator beeps] 1274 01:18:46,931 --> 01:18:48,724 [gun firing ] 1275 01:18:50,100 --> 01:18:51,685 [ Mike groans] 1276 01:18:53,062 --> 01:18:55,022 [engine rumbles] 1277 01:18:55,773 --> 01:18:57,399 [music continues] 1278 01:19:07,868 --> 01:19:09,828 AII right, all right. 10! 1279 01:19:10,204 --> 01:19:11,163 [brakes hiss] 1280 01:19:11,705 --> 01:19:12,665 Damn it. 1281 01:19:16,085 --> 01:19:17,044 [ Deacon Iaughs] 1282 01:19:17,920 --> 01:19:19,964 [truck beeping] 1283 01:19:19,964 --> 01:19:20,923 [crowd] Seven! 1284 01:19:21,257 --> 01:19:24,385 [horn honking] 1285 01:19:24,843 --> 01:19:27,137 - Jump, jump! - [crowd] Five! 1286 01:19:29,556 --> 01:19:30,766 [ Deacon Iaughs] 1287 01:19:30,933 --> 01:19:31,892 Shit! 1288 01:19:33,978 --> 01:19:35,854 [crowd] Three, two... 1289 01:19:37,773 --> 01:19:39,149 - [ Deacon Iaughs] - [detonator beeps] 1290 01:19:39,566 --> 01:19:40,859 [charges booming ] 1291 01:19:41,068 --> 01:19:44,071 [building rumbling] 1292 01:19:48,284 --> 01:19:50,953 [crowd cheering] 1293 01:19:54,206 --> 01:19:56,875 [cheering continues] 1294 01:20:09,138 --> 01:20:10,848 [truck rumbling] 1295 01:20:13,392 --> 01:20:15,728 - [door opens] - [wind rushing ] 1296 01:20:21,191 --> 01:20:23,986 [groaning] 1297 01:20:32,077 --> 01:20:33,120 Ericson, by the way. 1298 01:20:36,874 --> 01:20:37,833 Mike. 1299 01:20:42,296 --> 01:20:43,255 Thanks, man. 1300 01:20:44,923 --> 01:20:46,592 What a fucking day. 1301 01:20:48,093 --> 01:20:49,428 [chuckles] 1302 01:20:50,179 --> 01:20:51,972 Yeah, it was a pretty messed up day. 1303 01:20:52,848 --> 01:20:54,933 [chuckles] 1304 01:20:58,479 --> 01:21:01,607 [plane engine roars] 1305 01:21:04,818 --> 01:21:07,154 [dog barking] 1306 01:21:08,113 --> 01:21:11,075 [person on TV speaking Spanish] 1307 01:21:24,046 --> 01:21:25,297 [door opens] 1308 01:21:30,094 --> 01:21:31,053 Mom? 1309 01:21:36,100 --> 01:21:38,185 [birds chirping] 1310 01:21:38,727 --> 01:21:41,897 [train whistle blows] 1311 01:21:49,238 --> 01:21:51,907 [somber music] 1312 01:22:13,262 --> 01:22:15,722 [engine rumbles] 1313 01:22:19,726 --> 01:22:22,020 [emotional music] 1314 01:23:02,811 --> 01:23:04,021 [buzzer blares] 1315 01:23:05,230 --> 01:23:07,983 [ominous music] 1316 01:23:11,028 --> 01:23:11,987 Get up. 1317 01:23:13,655 --> 01:23:14,615 What is this? 1318 01:23:21,246 --> 01:23:22,706 [ Lando] And one more thing, 1319 01:23:24,625 --> 01:23:25,959 I want Damien GIass. 1320 01:23:30,756 --> 01:23:33,675 [indistinct chattering] 1321 01:23:35,093 --> 01:23:38,180 [helicopter whirring ] 1322 01:23:40,766 --> 01:23:42,184 What's going on? Come on. 1323 01:23:43,101 --> 01:23:44,478 What's going on? 1324 01:23:44,770 --> 01:23:45,729 AII right, Ieave him. 1325 01:23:47,731 --> 01:23:48,732 Hey. 1326 01:23:53,028 --> 01:23:53,987 Hey, what is this? 1327 01:23:58,075 --> 01:23:59,034 Shh. 1328 01:23:59,284 --> 01:24:01,203 - [Damien] I didn't dc nothinu. - Shh. 1329 01:24:01,203 --> 01:24:02,579 - Wasn't me. - [Lando] Shh. 1330 01:24:03,705 --> 01:24:05,082 Welcome to south block, motherfucker. 1331 01:24:05,499 --> 01:24:06,458 [blow thuds] 1332 01:24:06,792 --> 01:24:09,836 [intense rock music] 1333 01:24:20,847 --> 01:24:23,642 ♪ Bombs away ♪ 1334 01:24:23,892 --> 01:24:26,853 ♪ It's too Iate ♪ 1335 01:24:27,729 --> 01:24:32,734 ♪ I canut blame tomorrow for today ♪ 1336 01:24:35,654 --> 01:24:38,240 ♪ When out there ♪ 1337 01:24:38,490 --> 01:24:40,993 ♪ Is too much ♪ 1338 01:24:42,536 --> 01:24:47,499 ♪ You can't walk alcne without a crutch ♪ 1339 01:24:48,667 --> 01:24:54,298 ♪ The steel in your eyes ♪ 1340 01:24:55,132 --> 01:25:00,804 ♪ Melts when you cry ♪ 1341 01:25:02,180 --> 01:25:05,892 ♪ I don't have the time ♪ 1342 01:25:06,685 --> 01:25:13,650 ♪ I don't have the will to make you smile ♪ 1343 01:25:16,153 --> 01:25:19,281 ♪ Save me now ♪ 1344 01:25:19,489 --> 01:25:24,119 ♪ Save me now from all your questions ♪ 1345 01:25:24,369 --> 01:25:28,957 ♪ Why ♪ 1346 01:25:43,013 --> 01:25:44,973 ♪ Now you're gone ♪ 1347 01:25:46,141 --> 01:25:47,976 ♪ But I'm fine ♪ 1348 01:25:49,978 --> 01:25:54,566 ♪ 'Cause ycu belonged in heaven all this time ♪ 1349 01:25:57,569 --> 01:26:00,280 ♪ And if I cry ♪ 1350 01:26:00,697 --> 01:26:03,325 ♪ Itss not for you ♪ 1351 01:26:04,701 --> 01:26:09,665 ♪ 'Cause nothing that you said to me was true ♪ 1352 01:26:10,874 --> 01:26:16,755 ♪ The steel in your eyes ♪ 1353 01:26:17,255 --> 01:26:23,136 ♪ Melts when you cry ♪ 1354 01:26:24,429 --> 01:26:28,684 ♪ I don't have the time ♪ 1355 01:26:28,892 --> 01:26:35,899 ♪ And I don't have the will to make you smile ♪ 1356 01:26:38,443 --> 01:26:41,405 ♪ Save me now ♪ 1357 01:26:41,655 --> 01:26:48,620 ♪ Save me now from all your questions why ♪ 1358 01:26:59,089 --> 01:27:04,010 ♪ Feeling heavy Iike a stone ♪ 1359 01:27:05,220 --> 01:27:10,976 ♪ Sinking deeper Iike no one ♪ 1360 01:27:11,518 --> 01:27:15,981 ♪ I don't have the time ♪ 1361 01:27:16,231 --> 01:27:23,196 ♪ And I don't have the will to make you smile ♪ 1362 01:27:25,532 --> 01:27:28,535 ♪ Save me now ♪ 1363 01:27:28,744 --> 01:27:35,751 ♪ Save me now from all your questicns why ♪ 1364 01:27:42,466 --> 01:27:44,384 [music continues] 1365 01:28:39,356 --> 01:28:41,900 [somber music] 94999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.