All language subtitles for Your.Sisters.Sister.2011.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,886 --> 00:00:13,387 You guys... how long were you dating? 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,139 About a year. 3 00:00:15,140 --> 00:00:16,348 And you met in college, right? 4 00:00:16,349 --> 00:00:17,391 Yeah. 5 00:00:17,392 --> 00:00:19,226 It was about seven years ago. 6 00:00:19,227 --> 00:00:21,353 But I'm more... I'm friends with Jack, you know. 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,985 He used to take a frying pan and just put cheese in it. 8 00:00:27,986 --> 00:00:29,653 And he'd roll it up. 9 00:00:29,654 --> 00:00:31,697 - Is this true? - It's absolutely true. 10 00:00:31,698 --> 00:00:33,699 - You've said that before. - It's absolutely true. 11 00:00:33,700 --> 00:00:37,327 He'd call it... he's like, "Oh, I made my cheese log." 12 00:00:37,328 --> 00:00:38,746 I needed a wheelchair. 13 00:00:38,747 --> 00:00:43,542 So one night, we went to an emergency room entrance, 14 00:00:43,543 --> 00:00:46,170 and we stole a wheelchair and took it out back. 15 00:00:46,171 --> 00:00:47,713 And he was pushing me down the hill. 16 00:00:47,714 --> 00:00:48,964 Tom did that? 17 00:00:48,965 --> 00:00:53,093 Yeah, it was... he knew that I needed a wheelchair. 18 00:00:53,094 --> 00:00:56,597 He used to have one of those... those sunfishes, 19 00:00:56,598 --> 00:00:58,891 you know, the boats that have the one... 20 00:00:58,892 --> 00:01:00,059 - The one sail? - The one sail. 21 00:01:00,060 --> 00:01:01,727 Yeah, yeah, free version. 22 00:01:01,728 --> 00:01:03,353 He would go out, and he would be gone 23 00:01:03,354 --> 00:01:04,688 for, like, six or seven hours. 24 00:01:04,689 --> 00:01:06,106 And we'd be, like, really worried, 25 00:01:06,107 --> 00:01:08,484 because we couldn't see him from the shore. 26 00:01:08,485 --> 00:01:09,735 What was that band called? 27 00:01:09,736 --> 00:01:12,029 It was a band called Bigfoot. 28 00:01:12,030 --> 00:01:13,405 No, it was... 29 00:01:15,033 --> 00:01:16,533 'Cause he was a marine biologist. 30 00:01:16,534 --> 00:01:17,743 He liked big fish. 31 00:01:17,744 --> 00:01:19,578 Well, yes, but the thing is, there was a name 32 00:01:19,579 --> 00:01:21,080 attached to the wheelchair. 33 00:01:21,081 --> 00:01:22,915 So it was for someone. 34 00:01:22,916 --> 00:01:24,583 Yeah, we've been friends for a long time. 35 00:01:24,584 --> 00:01:27,669 Yeah. 36 00:01:27,670 --> 00:01:31,673 Mark was one of these guys who would, like, walk into a room. 37 00:01:31,674 --> 00:01:33,634 You know, like we could be at a party. 38 00:01:33,635 --> 00:01:35,302 You could have the one person in the room, 39 00:01:35,303 --> 00:01:36,512 playing you, for example. 40 00:01:36,513 --> 00:01:38,138 Like, no one was talking. 41 00:01:39,599 --> 00:01:41,767 No, but there's something to be said for just somebody 42 00:01:41,768 --> 00:01:43,393 who just makes people feel comfortable. 43 00:01:43,394 --> 00:01:44,436 He did. He did. 44 00:01:50,568 --> 00:01:52,152 We were just walking down the street. 45 00:01:57,784 --> 00:01:58,784 Yeah, yeah. Thank you. 46 00:01:58,785 --> 00:02:00,994 You got it. 47 00:02:00,995 --> 00:02:05,499 Trying make this, like, a respectable event. 48 00:02:05,500 --> 00:02:09,294 I... 49 00:02:09,295 --> 00:02:14,424 it's been a year. 50 00:02:14,425 --> 00:02:15,801 And... 51 00:02:15,802 --> 00:02:17,594 I thought it was really important 52 00:02:17,595 --> 00:02:21,306 that we do this for Tom. 53 00:02:21,307 --> 00:02:25,394 It's so hard to eulogize someone who you look up to, you know, 54 00:02:25,395 --> 00:02:28,730 'cause Tom was amazing. 55 00:02:28,731 --> 00:02:30,107 He was the best fucking guy. 56 00:02:30,108 --> 00:02:31,733 I mean, he was a better friend to all of us 57 00:02:31,734 --> 00:02:32,943 than we were to him. 58 00:02:32,944 --> 00:02:35,112 I mean, at least, that's how I feel. 59 00:02:35,113 --> 00:02:36,446 I just think back. 60 00:02:36,447 --> 00:02:37,823 We were roommates at UW. 61 00:02:37,824 --> 00:02:39,867 And, like, I remember, like, 62 00:02:39,868 --> 00:02:43,162 at one point, sara came to visit me. 63 00:02:43,163 --> 00:02:47,416 And he moved all of his stuff into the common room 64 00:02:47,417 --> 00:02:48,625 to sleep there. 65 00:02:48,626 --> 00:02:49,835 No, and he really... 66 00:02:49,836 --> 00:02:51,170 and I was like, "It smells bad." 67 00:02:51,171 --> 00:02:53,088 And he was like, "No"___ He was like, "No, no, no. 68 00:02:53,089 --> 00:02:55,340 I'm gonna do it so you can have sex." 69 00:02:55,341 --> 00:02:58,093 And I was like, "we're not having sex." 70 00:02:58,094 --> 00:02:59,970 I would... and he was like, 71 00:02:59,971 --> 00:03:01,305 "But I'm optimistic, you know." 72 00:03:01,306 --> 00:03:03,348 And so I... 73 00:03:03,349 --> 00:03:05,517 and he was just so generous, you know. 74 00:03:05,518 --> 00:03:07,227 He was just... he was the best. 75 00:03:07,228 --> 00:03:09,730 And I was just thinking today, I mean, 76 00:03:09,731 --> 00:03:12,691 I saw Hotel Rwanda came on TV. 77 00:03:12,692 --> 00:03:16,862 And he... he and I saw it together in the theater. 78 00:03:16,863 --> 00:03:19,865 And the day after it came out, 79 00:03:19,866 --> 00:03:24,119 he started donating time at the shelter in downtown seattle. 80 00:03:24,120 --> 00:03:25,495 That's what he was like. 81 00:03:25,496 --> 00:03:26,955 You'd sit there thinking about it, 82 00:03:26,956 --> 00:03:28,081 and he would do it. 83 00:03:28,082 --> 00:03:29,249 And just cheers... you know, 84 00:03:29,250 --> 00:03:30,709 I just want to say "cheers" to that. 85 00:03:30,710 --> 00:03:31,919 Cheers. 86 00:03:31,920 --> 00:03:33,212 - To Tom. - To Tom. 87 00:03:33,213 --> 00:03:34,922 Cheers. 88 00:03:34,923 --> 00:03:36,715 Tom and I were big into movies, 89 00:03:36,716 --> 00:03:40,802 you know, growing up. 90 00:03:40,803 --> 00:03:41,970 Actually, Tom and I, like, 91 00:03:41,971 --> 00:03:46,225 had a seminal movie experience together 92 00:03:46,226 --> 00:03:48,810 not dissimilar from Hotel Rwanda, 93 00:03:48,811 --> 00:03:50,896 except it was with Revenge of the Nerds. 94 00:03:53,274 --> 00:03:54,608 And it was fascinating. 95 00:03:54,609 --> 00:03:57,069 It sort of... 96 00:03:57,070 --> 00:03:58,570 it changed him, 97 00:03:58,571 --> 00:04:03,909 'cause Tom was not like you know him 98 00:04:03,910 --> 00:04:06,203 when he was younger. 99 00:04:06,204 --> 00:04:09,498 Tom was... 100 00:04:09,499 --> 00:04:11,375 he was the bully, 101 00:04:11,376 --> 00:04:14,461 I found out, like, when I went to pick him up from school. 102 00:04:14,462 --> 00:04:17,339 And he was quite emotionally 103 00:04:17,340 --> 00:04:18,757 and physically manipulative. 104 00:04:18,758 --> 00:04:21,385 And when I watched him watching Revenge of the Nerds, 105 00:04:21,386 --> 00:04:23,053 just something clicked in him, 106 00:04:23,054 --> 00:04:24,721 which was, he was learning that, like, 107 00:04:24,722 --> 00:04:28,392 the bullies and the assholes end up last, 108 00:04:28,393 --> 00:04:30,560 and the nerds and the nice guys win. 109 00:04:30,561 --> 00:04:33,146 And his little brain started clocking away 110 00:04:33,147 --> 00:04:34,564 and going "Oh, fuck." 111 00:04:34,565 --> 00:04:36,108 "If I'm gonna gain favor in this world, 112 00:04:36,109 --> 00:04:37,276 "I'm gonna be nice. 113 00:04:37,277 --> 00:04:39,027 "I'm gonna be altruistic. 114 00:04:39,028 --> 00:04:41,571 "I'm gonna watch Hotel Rwanda and volunteer at a shelter, 115 00:04:41,572 --> 00:04:43,115 "'cause girls will like that. 116 00:04:43,116 --> 00:04:44,324 "I will get laid. 117 00:04:44,325 --> 00:04:45,450 "I'll get better job. 118 00:04:45,451 --> 00:04:46,910 I'll succeed forward in the life"___ 119 00:04:46,911 --> 00:04:48,203 I don't think that's what it is. 120 00:04:48,204 --> 00:04:49,371 But the purist vers... 121 00:04:49,372 --> 00:04:50,831 I don't think that that's accurate. 122 00:04:50,832 --> 00:04:51,957 Al? Hey, Al? 123 00:04:51,958 --> 00:04:53,458 I know you spent some time with him 124 00:04:53,459 --> 00:04:55,627 in the last couple of years, but I... but he's my brother. 125 00:04:55,628 --> 00:04:57,671 I just think you're gonna hold someone to something 126 00:04:57,672 --> 00:04:59,631 that happened when they were fucking 14 years old 127 00:04:59,632 --> 00:05:01,133 or whatever he was when that happened. 128 00:05:01,134 --> 00:05:03,135 If we're gonna toast the man, let's toast the man. 129 00:05:03,136 --> 00:05:05,304 Let's not eulogize somebody like a fucking bullshit... 130 00:05:05,305 --> 00:05:07,472 Just the way you're saying it is just like he's a dick. 131 00:05:07,473 --> 00:05:09,308 And it's like, he wasn't a dick. He was amazing. 132 00:05:09,309 --> 00:05:10,684 You're calling my brother a dick? 133 00:05:10,685 --> 00:05:12,019 I'm not calling my brother a dick. 134 00:05:12,020 --> 00:05:13,603 Jack! 135 00:05:13,604 --> 00:05:14,980 I'm just saying, 136 00:05:14,981 --> 00:05:18,442 let's not do what everybody does at a funeral 137 00:05:18,443 --> 00:05:20,360 or a commemoratory ceremony 138 00:05:20,361 --> 00:05:22,321 where we just say, "They were amazing, 139 00:05:22,322 --> 00:05:23,322 and they were generous," 140 00:05:23,323 --> 00:05:24,698 'cause that's fucking bullshit. 141 00:05:24,699 --> 00:05:26,033 And it's a dishonor to the man. 142 00:05:26,034 --> 00:05:27,659 So cheers. 143 00:05:27,660 --> 00:05:29,578 No, I think I'm gonna finish, Al, 144 00:05:29,579 --> 00:05:30,829 'cause I'm his brother. 145 00:05:30,830 --> 00:05:32,706 If we're gonna raise our glass, 146 00:05:32,707 --> 00:05:34,249 I want to raise our glass to the man. 147 00:05:34,250 --> 00:05:37,419 You know half of the man, and I know the whole man, okay? 148 00:05:37,420 --> 00:05:39,338 Who was fucking beautiful. 149 00:05:39,339 --> 00:05:42,507 He knew how to make himself work and weave in the world. 150 00:05:42,508 --> 00:05:43,842 And I think that's fucking great. 151 00:05:43,843 --> 00:05:45,510 And I would never call him a dick for that, 152 00:05:45,511 --> 00:05:47,137 so fuck you for saying that. 153 00:05:47,138 --> 00:05:48,889 But let's raise a glass to the whole man. 154 00:05:48,890 --> 00:05:50,057 Cheers. 155 00:05:50,058 --> 00:05:51,475 Thank you. 156 00:05:56,022 --> 00:05:57,898 Cheers. 157 00:06:05,156 --> 00:06:09,117 So, anyway, I was... 158 00:06:09,118 --> 00:06:10,577 we should say something. 159 00:06:10,578 --> 00:06:13,121 But does anyone want another drink? 160 00:06:13,122 --> 00:06:14,331 Or... 161 00:06:20,546 --> 00:06:22,005 Oh, boy. 162 00:06:27,053 --> 00:06:28,720 How'd that go for you? 163 00:06:28,721 --> 00:06:30,305 When you wrote it, 164 00:06:30,306 --> 00:06:34,601 how did you see that actually playing out for you? 165 00:06:36,354 --> 00:06:40,023 I will say this. 166 00:06:40,024 --> 00:06:41,733 Some parties are forgettable. 167 00:06:41,734 --> 00:06:43,735 You know what I mean? 168 00:06:43,736 --> 00:06:46,238 But I got to say, this party... 169 00:06:46,239 --> 00:06:49,074 Had great guacamole and amazing public speaking. 170 00:06:49,075 --> 00:06:50,742 Great public speaking. 171 00:06:50,743 --> 00:06:52,452 They'll remember it. 172 00:06:52,453 --> 00:06:57,207 You got to stop. 173 00:06:57,208 --> 00:06:59,126 You know that, right? 174 00:07:00,753 --> 00:07:02,921 Oh, this is... this is that moment... 175 00:07:02,922 --> 00:07:04,756 - This is your intervention. - Isn't it? 176 00:07:04,757 --> 00:07:07,717 This is... this is hard Iris. 177 00:07:07,718 --> 00:07:09,761 I miss you. 178 00:07:09,762 --> 00:07:13,014 I miss my friend. 179 00:07:13,015 --> 00:07:14,558 I know you're sad. 180 00:07:14,559 --> 00:07:18,186 I'm sad too. 181 00:07:18,187 --> 00:07:19,729 Yeah. 182 00:07:22,442 --> 00:07:26,611 You know what I always think about? 183 00:07:26,612 --> 00:07:29,823 I think about, like, you're... 184 00:07:29,824 --> 00:07:35,954 that must have been so hard for you to leave Tom. 185 00:07:35,955 --> 00:07:39,624 That fucking guy loved you. 186 00:07:39,625 --> 00:07:40,834 Man. 187 00:07:40,835 --> 00:07:42,669 You are so... but you were right, 188 00:07:42,670 --> 00:07:44,963 and you were so brave, and you were so right. 189 00:07:44,964 --> 00:07:46,256 It wasn't right with us. 190 00:07:46,257 --> 00:07:49,176 No, it wasn't right with you guys. 191 00:07:49,177 --> 00:07:52,804 But that's okay. 192 00:07:52,805 --> 00:07:54,639 Can I tell you something? 193 00:07:54,640 --> 00:07:57,517 I turned down the Trinity job. 194 00:07:57,518 --> 00:07:59,978 Why? 195 00:07:59,979 --> 00:08:01,855 I don't want to go to Trinity 196 00:08:01,856 --> 00:08:03,523 and show them who I am right now, 197 00:08:03,524 --> 00:08:05,650 because they'll never hire me again. 198 00:08:05,651 --> 00:08:08,528 And so that almost means, like, 199 00:08:08,529 --> 00:08:09,905 I don't want to go another party 200 00:08:09,906 --> 00:08:11,490 and show them who I am right now. 201 00:08:11,491 --> 00:08:13,116 And I don't want to go to a girl 202 00:08:13,117 --> 00:08:14,451 and show her who I am right now... 203 00:08:14,452 --> 00:08:16,578 You're a mess. 204 00:08:16,579 --> 00:08:19,372 Well... 205 00:08:19,373 --> 00:08:22,000 I've been watching you for a year now, 206 00:08:22,001 --> 00:08:24,169 and whatever you're doing, 207 00:08:24,170 --> 00:08:26,463 and whatever you think is helping you, 208 00:08:26,464 --> 00:08:28,715 I have a responsibility as your friend 209 00:08:28,716 --> 00:08:30,467 to tell you that it's not. 210 00:08:30,468 --> 00:08:31,843 I knew this was coming, by the way. 211 00:08:31,844 --> 00:08:32,844 Okay. 212 00:08:32,845 --> 00:08:34,346 - Just tell me what to do. - Okay. 213 00:08:34,347 --> 00:08:36,389 That's basically where I'm at. Just tell me what... 214 00:08:36,390 --> 00:08:37,599 Okay, all right. 215 00:08:37,600 --> 00:08:39,184 You know better than I do. You know I... 216 00:08:39,185 --> 00:08:40,644 I don't know what the fuck I'm doing. 217 00:08:40,645 --> 00:08:41,853 I know. I have a plan. 218 00:08:41,854 --> 00:08:43,021 You have a plan? 219 00:08:43,022 --> 00:08:44,356 I just want you to hear me out. 220 00:08:44,357 --> 00:08:46,191 - It's just a plan right now. - I love your plans. 221 00:08:46,192 --> 00:08:48,235 You might not love this one, but just hear me out. 222 00:08:48,236 --> 00:08:49,528 But I don't have any plans. 223 00:08:49,529 --> 00:08:51,696 That's the good news. 224 00:08:51,697 --> 00:08:54,824 You know... you know that nice red bicycle that you have? 225 00:08:54,825 --> 00:08:55,825 Yes. 226 00:08:55,826 --> 00:08:57,536 - Yikes. - Sorry. 227 00:08:57,537 --> 00:09:00,038 What you're going to do... 228 00:09:00,039 --> 00:09:01,915 you're gonna dust off Old Red, 229 00:09:01,916 --> 00:09:03,542 you're gonna wheel him out of the shed, 230 00:09:03,543 --> 00:09:05,544 and you're gonna get on a ferry. 231 00:09:05,545 --> 00:09:07,128 I'm sending you to my dad's place. 232 00:09:07,129 --> 00:09:09,965 You know my dad's place on the island? 233 00:09:09,966 --> 00:09:11,466 It's beautiful in the winter. 234 00:09:11,467 --> 00:09:15,136 It's idyllic and crisp and peaceful and... 235 00:09:15,137 --> 00:09:17,430 Like, by "beautiful" you mean, "rainy and cold." 236 00:09:17,431 --> 00:09:19,140 I'm sorry; I got so distracted, 237 00:09:19,141 --> 00:09:21,017 'cause all I heard was pissing and moaning. 238 00:09:21,018 --> 00:09:22,394 Right. Sorry, I started pissing. 239 00:09:22,395 --> 00:09:24,229 I'm not pissing. I'm not pissing and moaning. 240 00:09:24,230 --> 00:09:27,440 I'm done. I'm done. 241 00:09:27,441 --> 00:09:32,362 You just need some head space, okay? 242 00:09:32,363 --> 00:09:34,364 - Okay. - Okay. 243 00:09:40,246 --> 00:09:42,330 So then you're gonna take a right on a road 244 00:09:42,331 --> 00:09:43,623 called Dunhill Road. 245 00:09:43,624 --> 00:09:45,667 And the house is right at the end of the street. 246 00:09:45,668 --> 00:09:47,127 And it's the only house on the lane. 247 00:09:47,128 --> 00:09:48,461 Okay. 248 00:09:48,462 --> 00:09:52,007 I mean, seriously, I'm just going not... 249 00:09:52,008 --> 00:09:53,758 like, what am I doing out here? 250 00:09:53,759 --> 00:09:56,094 You just sit there, and you look out at the water, 251 00:09:56,095 --> 00:09:57,804 and you think about your life. 252 00:09:57,805 --> 00:09:59,264 Really? I'm just gonna sit? 253 00:09:59,265 --> 00:10:00,432 You're just gonna sit. 254 00:10:00,433 --> 00:10:01,850 There's no TV. There's no internet. 255 00:10:01,851 --> 00:10:03,226 There's nothing. It's just you. 256 00:10:03,227 --> 00:10:04,686 Do they have forks, 'cause I might... 257 00:10:04,687 --> 00:10:05,729 They have a couple... 258 00:10:05,730 --> 00:10:07,063 we have a couple of forks, yeah. 259 00:10:07,064 --> 00:10:08,690 I might need to stab myself in the face. 260 00:10:09,817 --> 00:10:11,901 Will you please come visit me, please? 261 00:10:11,902 --> 00:10:14,821 No, Jack. I can't. 262 00:10:14,822 --> 00:10:17,616 This is... I can't anyway, 'cause I'm slammed. 263 00:10:17,617 --> 00:10:21,620 But I can't because this is... this is for you, you know. 264 00:10:21,621 --> 00:10:24,664 Don't make me feel bad about sending you off. 265 00:10:24,665 --> 00:10:26,791 All right, I'm gonna go have the greatest time ever 266 00:10:26,792 --> 00:10:28,084 doing nothing. 267 00:10:28,085 --> 00:10:30,629 And if I don't come back within a week, 268 00:10:30,630 --> 00:10:32,631 bring a razor and deodorant. 269 00:13:10,581 --> 00:13:12,582 Clang! 270 00:13:18,464 --> 00:13:22,133 Oh, shit. Oh, shit. 271 00:13:22,134 --> 00:13:23,384 Oh, shit. 272 00:13:23,385 --> 00:13:25,804 Sorry, sorry, sorry, sorry. 273 00:13:25,805 --> 00:13:27,263 Hi, hi, I'm... 274 00:13:27,264 --> 00:13:28,973 Okay. 275 00:13:28,974 --> 00:13:31,976 I think I have the wrong house. And I... 276 00:13:31,977 --> 00:13:35,313 Hey, Hannah! You're Hannah! 277 00:13:35,314 --> 00:13:36,648 Oh, my God, I'm so... I'm so sorry. 278 00:13:36,649 --> 00:13:39,067 I'm Jack. I'm Iris' friend Jack. 279 00:13:39,068 --> 00:13:40,777 You're Jack? 280 00:13:40,778 --> 00:13:42,403 Yes, I'm so sorry I freaked you out. 281 00:13:42,404 --> 00:13:44,322 - Holy fuck! - Sorry. 282 00:13:44,323 --> 00:13:45,824 Are you kidding me? 283 00:13:45,825 --> 00:13:48,451 What are you doing, like, creeping around my house? 284 00:13:48,452 --> 00:13:50,245 I was looking for the key. And I'm so sorry. 285 00:13:50,246 --> 00:13:52,455 I didn't... I didn't even see anything, so it's fine. 286 00:13:52,456 --> 00:13:54,207 Fuck me. 287 00:13:54,208 --> 00:13:55,625 Sorry, that's my fault. 288 00:13:55,626 --> 00:13:57,168 That's... 289 00:14:11,976 --> 00:14:13,351 Anyway, not to beat a dead horse, 290 00:14:13,352 --> 00:14:14,519 but just to be super clear, 291 00:14:14,520 --> 00:14:15,979 I was looking for the key out front, 292 00:14:15,980 --> 00:14:18,189 and I thought maybe it was on the side. 293 00:14:18,190 --> 00:14:19,899 You know, and that's really... 294 00:14:19,900 --> 00:14:23,278 Ring the bell. Just ring the bell, dude. 295 00:14:23,279 --> 00:14:25,321 Yeah, but I didn't know anybody was here, 296 00:14:25,322 --> 00:14:26,739 so why would I ring the bell? 297 00:14:26,740 --> 00:14:28,741 You know what? Just... let's drop it, okay? 298 00:14:28,742 --> 00:14:31,244 It's just... it's done. 299 00:14:31,245 --> 00:14:33,913 Anyway, sorry. 300 00:14:33,914 --> 00:14:38,501 But look, you obviously came here to, what, 301 00:14:38,502 --> 00:14:39,794 get some alone time, 302 00:14:39,795 --> 00:14:41,796 and I'm clearly barging in. 303 00:14:41,797 --> 00:14:43,923 So I don't know, I'll just get a cheap hotel, I think, 304 00:14:43,924 --> 00:14:45,341 and it'll be fine. 305 00:14:45,342 --> 00:14:47,343 No, it's fine. You can... you could stay. 306 00:14:47,344 --> 00:14:48,845 Yeah, it's fine. 307 00:14:48,846 --> 00:14:50,763 Stay. 308 00:14:50,764 --> 00:14:52,140 I don't want to intrude. 309 00:14:52,141 --> 00:14:53,850 I really don't. 310 00:14:53,851 --> 00:14:55,101 Look, Iris invited you up. 311 00:14:55,102 --> 00:14:56,519 You're a guest. 312 00:14:56,520 --> 00:14:59,230 You're welcome to stay. 313 00:14:59,231 --> 00:15:00,899 You sure? 314 00:15:00,900 --> 00:15:02,692 Yeah, I'm sure. 315 00:15:02,693 --> 00:15:04,027 There's plenty of room. 316 00:15:04,028 --> 00:15:07,488 I'm sure we won't even run into each other. 317 00:15:07,489 --> 00:15:08,865 Are you hungry? 318 00:15:08,866 --> 00:15:11,743 There's bananas. 319 00:15:11,744 --> 00:15:14,037 Those are bananas? 320 00:15:14,038 --> 00:15:16,497 Well, they're dehydrated. 321 00:15:16,498 --> 00:15:18,583 Oh, okay. 322 00:15:18,584 --> 00:15:21,002 I'm good. Thank you. 323 00:15:21,003 --> 00:15:23,504 But yeah, if you're okay, I'm... I will crash. 324 00:15:23,505 --> 00:15:25,298 Okay, I'm okay. Stop saying, "Are you okay?" 325 00:15:25,299 --> 00:15:27,050 Well, I just want to make sure you're okay. 326 00:15:27,051 --> 00:15:29,469 What... is there a bedroom I should take? 327 00:15:29,470 --> 00:15:33,348 Yeah, just go past where we had the standoff, 328 00:15:33,349 --> 00:15:35,725 and it's the first bedroom on the right. 329 00:15:35,726 --> 00:15:39,562 Oh, past the... the creepy guy with the bike helmet? 330 00:15:39,563 --> 00:15:45,568 Yeah, where the crazy lady was brandishing the oar. 331 00:15:45,569 --> 00:15:47,153 She was scary. 332 00:15:47,154 --> 00:15:48,446 I hope she's gone. 333 00:15:48,447 --> 00:15:49,614 Good night. 334 00:15:49,615 --> 00:15:50,990 Do you think we'll see her again? 335 00:15:50,991 --> 00:15:52,533 Maybe. 336 00:17:12,865 --> 00:17:14,866 Can I come in? 337 00:17:25,669 --> 00:17:29,047 There's glasses on the windowsill, 338 00:17:29,048 --> 00:17:31,215 you know, if you want to join me. 339 00:17:31,216 --> 00:17:32,717 - You sure? - Yeah. 340 00:17:32,718 --> 00:17:35,053 Thanks. 341 00:17:37,890 --> 00:17:41,309 One thing in common with your little sister. 342 00:17:41,310 --> 00:17:43,061 What, the lush factor? 343 00:17:43,062 --> 00:17:45,396 The self-aware lush factor. 344 00:17:45,397 --> 00:17:47,398 Very important. 345 00:17:47,399 --> 00:17:50,401 Big difference. 346 00:17:50,402 --> 00:17:55,114 So you're on an island. 347 00:17:55,115 --> 00:17:59,368 It's 3:00 in the morning, and you're drinking by yourself. 348 00:17:59,369 --> 00:18:01,579 Yeah. 349 00:18:01,580 --> 00:18:05,416 What's going on? 350 00:18:05,417 --> 00:18:06,709 Really? 351 00:18:06,710 --> 00:18:08,753 I'm not good for small talk, 352 00:18:08,754 --> 00:18:12,590 so I apologize if I'm barging through 353 00:18:12,591 --> 00:18:14,258 the doors of your privacy right now. 354 00:18:14,259 --> 00:18:16,511 Yeah, it's okay. You kind of are, but, it's... 355 00:18:16,512 --> 00:18:18,054 I am. I apologize. 356 00:18:18,055 --> 00:18:19,597 Let's talk about your slippers. 357 00:18:19,598 --> 00:18:22,433 Okay. Let's talk about my slippers. 358 00:18:22,434 --> 00:18:25,394 Your slippers are awesome. 359 00:18:29,775 --> 00:18:33,861 I just walked out on a seven-year relationship. 360 00:18:38,075 --> 00:18:40,827 - Hence the tequila. - Hence the tequila. 361 00:18:45,415 --> 00:18:48,126 What's your story? 362 00:18:48,127 --> 00:18:49,544 Nothing really. 363 00:18:49,545 --> 00:18:51,129 I just kind of had a shitty year. 364 00:18:51,130 --> 00:18:54,966 You know, thought it'd be nice to have a little sabbatical, 365 00:18:54,967 --> 00:18:57,176 get some alone time. 366 00:18:57,177 --> 00:18:58,594 Okay, good place for it. 367 00:18:58,595 --> 00:18:59,887 Good place for it. 368 00:18:59,888 --> 00:19:00,930 Obviously. 369 00:19:00,931 --> 00:19:02,598 Getting the alone time. 370 00:19:02,599 --> 00:19:05,017 But I got to say, not so terrible 371 00:19:05,018 --> 00:19:07,645 to have a drinking buddy. 372 00:19:07,646 --> 00:19:10,064 Yeah. 373 00:19:11,942 --> 00:19:14,443 You are not what I expected, Hannah. 374 00:19:14,444 --> 00:19:17,446 How so? 375 00:19:17,447 --> 00:19:20,491 You are... I don't know. 376 00:19:20,492 --> 00:19:24,620 Just not how Iris described you to me, I guess. 377 00:19:24,621 --> 00:19:26,664 How did she describe me? 378 00:19:26,665 --> 00:19:29,000 She... well, if you don't know already, 379 00:19:29,001 --> 00:19:31,169 she worships you and looks up to you 380 00:19:31,170 --> 00:19:32,545 and thinks you are amazing. 381 00:19:32,546 --> 00:19:34,672 And she loves you. 382 00:19:34,673 --> 00:19:35,840 Yeah? 383 00:19:35,841 --> 00:19:37,341 It's true. 384 00:19:37,342 --> 00:19:38,718 What else? 385 00:19:38,719 --> 00:19:39,844 Well, I don't... 386 00:19:39,845 --> 00:19:41,053 Give me the dirt! Come on! 387 00:19:41,054 --> 00:19:42,680 What am I supposed to say? She loves you. 388 00:19:42,681 --> 00:19:43,931 She thinks you're amazing. 389 00:19:43,932 --> 00:19:45,516 Well, I love her. I think she's amazing. 390 00:19:45,517 --> 00:19:47,018 Well, good. Well, drink your drink. 391 00:19:47,019 --> 00:19:49,145 You drink your drink. Don't tell me to drink my drink. 392 00:19:49,146 --> 00:19:51,189 Well, I'm drinking my drink. You drink that one. 393 00:19:51,190 --> 00:19:54,650 Watch this. 394 00:19:54,651 --> 00:19:57,820 Oh, yeah? Watch this. 395 00:19:57,821 --> 00:19:59,197 Okay. 396 00:19:59,198 --> 00:20:00,656 Do you have any brothers or sisters? 397 00:20:00,657 --> 00:20:02,950 Now you're talking. I had a brother. 398 00:20:05,204 --> 00:20:08,206 That's right. 399 00:20:08,207 --> 00:20:10,249 - I'm sorry. - Don't be sorry. 400 00:20:10,250 --> 00:20:11,918 - I knew that. - Don't. 401 00:20:11,919 --> 00:20:13,419 That's... I'm sorry. That's my bad. 402 00:20:13,420 --> 00:20:16,464 - Why are you sorry? - I don't know. 403 00:20:16,465 --> 00:20:17,924 There's nothing to be sorry about. 404 00:20:17,925 --> 00:20:20,134 I used to have a brother, and I don't anymore. 405 00:20:20,135 --> 00:20:21,969 And that's what it is, you know? 406 00:20:21,970 --> 00:20:23,554 It's like, 407 00:20:23,555 --> 00:20:25,223 it is what it is, and it sucks. 408 00:20:25,224 --> 00:20:29,977 And it... you know, it was, 409 00:20:29,978 --> 00:20:31,896 you know, it was terrible, obviously. 410 00:20:31,897 --> 00:20:33,689 But... but I'm good. 411 00:20:33,690 --> 00:20:35,733 And thank you for that. 412 00:20:35,734 --> 00:20:37,276 But it's not necessary. 413 00:20:40,364 --> 00:20:41,405 To your brother. 414 00:20:41,406 --> 00:20:43,741 To your sister. 415 00:20:43,742 --> 00:20:46,452 And her sister, being you. 416 00:20:46,453 --> 00:20:47,495 That would be me. 417 00:20:47,496 --> 00:20:49,121 Yeah. 418 00:20:49,122 --> 00:20:50,414 I guess I better drink then. 419 00:20:50,415 --> 00:20:52,541 Come on. 420 00:20:55,003 --> 00:20:56,420 I can't. 421 00:20:56,421 --> 00:20:57,964 Look, if we're gonna drink to someone 422 00:20:57,965 --> 00:20:59,799 as awesome as your sister and my dead brother, 423 00:20:59,800 --> 00:21:01,050 we're throwing the shit back. 424 00:21:01,051 --> 00:21:02,593 - Okay. - Come on, wham it. 425 00:21:04,263 --> 00:21:05,471 There it is. 426 00:21:05,472 --> 00:21:06,764 Holy shit. 427 00:21:06,765 --> 00:21:09,267 Yet another similarity with you and Iris. 428 00:21:09,268 --> 00:21:10,851 I can talk her into drinking anything. 429 00:21:10,852 --> 00:21:12,645 I can't believe you let me talk you into that. 430 00:21:12,646 --> 00:21:14,146 That's really great. 431 00:21:14,147 --> 00:21:15,439 You want another one? 432 00:21:20,487 --> 00:21:22,029 Okay, my best friend is your sister. 433 00:21:22,030 --> 00:21:23,489 Right. 434 00:21:23,490 --> 00:21:25,616 It's like a kind of in-law, of sort, that makes us. 435 00:21:25,617 --> 00:21:30,121 You know what I'm saying? 436 00:21:30,122 --> 00:21:32,290 What are you talking about? 437 00:21:32,291 --> 00:21:34,125 - I'm doing... - Yeah, no, no, no, go, go, go. 438 00:21:34,126 --> 00:21:35,209 I cut you off when you were 439 00:21:35,210 --> 00:21:36,711 actually going with something good. 440 00:21:36,712 --> 00:21:38,629 I'm drawing a brilliant parallel. 441 00:21:38,630 --> 00:21:40,798 Go again. 442 00:21:40,799 --> 00:21:43,050 Going down. 443 00:21:43,051 --> 00:21:46,512 Getting weird with the... 444 00:21:49,349 --> 00:21:51,434 All right, let me tell you something. 445 00:21:52,144 --> 00:21:53,269 Yeah! 446 00:21:53,270 --> 00:21:54,603 All right, it's not that I was... 447 00:21:54,604 --> 00:21:55,730 I was in love with her. 448 00:21:55,731 --> 00:21:57,273 I was totally fucking in love with her. 449 00:21:57,274 --> 00:21:58,691 But what I was in love with 450 00:21:58,692 --> 00:22:01,485 was the potential that she was holding that was me. 451 00:22:01,486 --> 00:22:02,737 - Right. - Does that make sense? 452 00:22:02,738 --> 00:22:03,863 Right. 453 00:22:03,864 --> 00:22:05,156 That's what I was in love with. 454 00:22:05,157 --> 00:22:06,324 - Right, right. - Was that. 455 00:22:06,325 --> 00:22:07,908 And then I started to realize, like, 456 00:22:07,909 --> 00:22:12,330 it was like I gave her all my, like, zhuzh, 457 00:22:12,331 --> 00:22:13,331 all my good stuff. 458 00:22:13,332 --> 00:22:14,415 Is this making any sense? 459 00:22:14,416 --> 00:22:15,666 Yeah. You shouldn't do that. 460 00:22:15,667 --> 00:22:17,418 And, like... and she wouldn't give it back. 461 00:22:17,419 --> 00:22:19,587 So, like, as the... as the... as, like, the years went on 462 00:22:19,588 --> 00:22:22,089 and everything went on, I was just, like... 463 00:22:22,090 --> 00:22:23,966 this is gonna sound so fucking melodramatic. 464 00:22:23,967 --> 00:22:29,221 I was, like, this fucking, like, little fucking bird, 465 00:22:29,222 --> 00:22:30,348 like, in a cage. 466 00:22:30,349 --> 00:22:32,141 And finally she came over and unlocked it, 467 00:22:32,142 --> 00:22:34,268 and I just sat there. 468 00:22:35,645 --> 00:22:37,063 I sat there for three more months 469 00:22:37,064 --> 00:22:39,023 when she was hooking up with a... 470 00:22:40,442 --> 00:22:44,570 This woman, girl, who's so much younger than me. 471 00:22:44,571 --> 00:22:45,738 And I just couldn't... 472 00:22:45,739 --> 00:22:47,448 I just sat there and waited for her 473 00:22:47,449 --> 00:22:49,367 to be attracted to me again 474 00:22:49,368 --> 00:22:53,162 or to just look at me like I was... 475 00:22:54,456 --> 00:22:56,415 We're gonna stop this conversation. 476 00:22:56,416 --> 00:22:57,917 I got a sense of it, okay? 477 00:22:57,918 --> 00:22:59,460 And here's the deal. 478 00:22:59,461 --> 00:23:01,212 I've made a decision. 479 00:23:01,213 --> 00:23:02,546 Pam is a fucking moron. 480 00:23:02,547 --> 00:23:03,672 Okay? 481 00:23:03,673 --> 00:23:05,174 She's not really, but... 482 00:23:05,175 --> 00:23:06,342 No, here's the deal. 483 00:23:06,343 --> 00:23:08,928 Look, for her to have given you the sense 484 00:23:08,929 --> 00:23:10,304 in some way that you're not, 485 00:23:10,305 --> 00:23:13,265 like, young enough or good enough or pretty enough 486 00:23:13,266 --> 00:23:16,644 or just enough in general is fucking bullshit. 487 00:23:16,645 --> 00:23:18,687 - It is, right? - It's bullshit. 488 00:23:18,688 --> 00:23:23,567 Because what I see across from me is... 489 00:23:23,568 --> 00:23:25,152 you have to... you're gonna have to let me 490 00:23:25,153 --> 00:23:26,779 descend here for a second; Can I descend? 491 00:23:26,780 --> 00:23:27,905 - Yeah, yeah, yeah. - Okay. 492 00:23:27,906 --> 00:23:29,240 I have to tell you something, 493 00:23:29,241 --> 00:23:30,950 and I don't want you to take it the wrong way. 494 00:23:30,951 --> 00:23:32,827 It's to prove a point, okay? 495 00:23:32,828 --> 00:23:34,328 But it's about your butt. So when I... 496 00:23:34,329 --> 00:23:36,205 What? 497 00:23:36,206 --> 00:23:38,290 When I... when I went to look for... 498 00:23:38,291 --> 00:23:39,834 You are a fucker. 499 00:23:39,835 --> 00:23:41,085 I am. 500 00:23:41,086 --> 00:23:43,295 You were fucking peeping in the fucking windows. 501 00:23:43,296 --> 00:23:44,547 You're a fucker. 502 00:23:44,548 --> 00:23:45,756 Give me some more. 503 00:23:45,757 --> 00:23:47,091 You are a fucking... go ahead... 504 00:23:47,092 --> 00:23:49,009 yeah, no, I want to hear your confession. 505 00:23:49,010 --> 00:23:50,261 Confess. 506 00:23:50,262 --> 00:23:51,429 I tried to find the key. 507 00:23:51,430 --> 00:23:52,471 I went around the door, 508 00:23:52,472 --> 00:23:53,848 all innocent up until that point. 509 00:23:53,849 --> 00:23:55,099 Innocent, innocent, innocent. 510 00:23:55,100 --> 00:23:56,600 Looking for the key, total innocence, 511 00:23:56,601 --> 00:23:57,685 total innocence. 512 00:23:57,686 --> 00:24:02,106 Through the window: Your butt. 513 00:24:02,107 --> 00:24:03,274 Pervert. 514 00:24:04,693 --> 00:24:05,943 But you made me that way. 515 00:24:05,944 --> 00:24:07,278 I made you that way? 516 00:24:07,279 --> 00:24:09,113 'Cause your butt is fucking awesome, okay? 517 00:24:09,114 --> 00:24:10,156 Can you not? 518 00:24:10,157 --> 00:24:11,449 'Cause it's, like, super soft. 519 00:24:11,450 --> 00:24:12,783 How do you know it's super soft? 520 00:24:12,784 --> 00:24:13,784 'Cause I could tell. 521 00:24:13,785 --> 00:24:15,411 You're so fucking weird... 522 00:24:15,412 --> 00:24:16,704 - I know. - And drunk right now. 523 00:24:16,705 --> 00:24:18,747 I know. I looked at it for a while. 524 00:24:18,748 --> 00:24:20,624 I got a good sense of it. 525 00:24:20,625 --> 00:24:21,959 And let me tell you another thing 526 00:24:21,960 --> 00:24:24,003 that's even more inappropriate, 527 00:24:24,004 --> 00:24:26,797 but it's super safe 'cause you're a lesbian. 528 00:24:26,798 --> 00:24:31,177 If I were differently equipped 529 00:24:31,178 --> 00:24:35,973 or you were differently inclined, 530 00:24:35,974 --> 00:24:38,559 this night might go a very different way. 531 00:24:38,560 --> 00:24:39,894 Really? 532 00:24:39,895 --> 00:24:41,604 - I'm just saying... - Are you just saying? 533 00:24:41,605 --> 00:24:45,816 I would be super open to that in a whole other universe... 534 00:24:45,817 --> 00:24:47,318 Okay. 535 00:24:47,319 --> 00:24:51,947 Because... and this is just serving to prove my point of, 536 00:24:51,948 --> 00:24:54,992 like, you shouldn't feel not awesome 537 00:24:54,993 --> 00:24:58,037 because she was not interested in you. 538 00:24:58,038 --> 00:24:59,663 There will be a lot of people... 539 00:24:59,664 --> 00:25:01,665 Well, I didn't say she wasn't interested in me. 540 00:25:01,666 --> 00:25:03,042 The fucking thing ran its course. 541 00:25:03,043 --> 00:25:04,126 But anyway, go ahead. 542 00:25:04,127 --> 00:25:05,252 I like it. I like it. 543 00:25:05,253 --> 00:25:12,134 To your gorgeous, supple, soft, 544 00:25:12,135 --> 00:25:15,638 sexy motherfucking butt. 545 00:25:17,641 --> 00:25:20,017 And all the other things that I might be thinking about 546 00:25:20,018 --> 00:25:22,186 except for the fact that I'm not thinking about them. 547 00:25:22,187 --> 00:25:25,564 - I'm just saying... - Anyway, the point is, you, 548 00:25:25,565 --> 00:25:26,941 you're never going to be happy 549 00:25:26,942 --> 00:25:28,651 if you're eating this fucking bird food. 550 00:25:28,652 --> 00:25:30,402 You think... - you know why you feel like a bird? 551 00:25:30,403 --> 00:25:32,029 - I love that food. - You feel like a bird? 552 00:25:32,030 --> 00:25:33,697 Okay, what the fuck is this? It's a turd. 553 00:25:33,698 --> 00:25:34,865 You can't eat these things. 554 00:25:34,866 --> 00:25:39,537 I am here, Dr. Jack, to fix you, okay? 555 00:25:39,538 --> 00:25:42,957 So I'm gonna make you round, tall filet, super awesome. 556 00:25:42,958 --> 00:25:44,583 Grocery store. Cook it medium-rare. 557 00:25:44,584 --> 00:25:46,377 - I can't do it. - With the butter. 558 00:25:46,378 --> 00:25:48,879 I can't eat meat. You can make me something else. 559 00:25:48,880 --> 00:25:50,464 Okay, I'll make you something else. 560 00:25:50,465 --> 00:25:55,636 I'll make you a super awesome steak medium-rare 561 00:25:55,637 --> 00:25:57,680 with the butter and the blue cheese 562 00:25:57,681 --> 00:26:00,391 and the truffle oil drizzled over the French fries. 563 00:26:00,392 --> 00:26:02,184 And I'm gonna put this plate in front of you. 564 00:26:02,185 --> 00:26:03,894 And it's gonna be totally different. 565 00:26:03,895 --> 00:26:05,854 It'll be a change of pace. 566 00:26:05,855 --> 00:26:08,107 But you are out of the cage now, my friend. 567 00:26:08,108 --> 00:26:10,985 And if you want to fucking fly, you're gonna start with a steak. 568 00:26:10,986 --> 00:26:12,444 - That's all I'm saying. - Let's do it. 569 00:26:12,445 --> 00:26:14,029 All right, we're going to the store... 570 00:26:14,030 --> 00:26:15,114 No, let's do it. 571 00:26:15,115 --> 00:26:16,574 I'm gonna fucking cook you a meal. 572 00:26:16,575 --> 00:26:18,617 Hey! 573 00:26:23,665 --> 00:26:25,082 All right. 574 00:26:25,083 --> 00:26:28,877 I'm gonna take you up on your offer. 575 00:26:28,878 --> 00:26:30,671 What are you doing? 576 00:26:30,672 --> 00:26:31,964 I haven't... 577 00:26:31,965 --> 00:26:34,049 been on that bicycle in quite some time, but... 578 00:26:34,050 --> 00:26:35,843 What are you... what? 579 00:26:35,844 --> 00:26:39,388 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 580 00:26:39,389 --> 00:26:42,057 - Are you serious? - Yeah. 581 00:26:42,058 --> 00:26:44,435 I'm single. You're single. 582 00:26:44,436 --> 00:26:46,604 I'm single. 583 00:26:46,605 --> 00:26:48,772 - I mean, maybe it's a bad idea. - It's not a bad idea. 584 00:26:48,773 --> 00:26:50,733 - No, maybe it's a bad idea. - It's not a bad idea. 585 00:26:50,734 --> 00:26:52,776 No, we shouldn't do it. You're a straight guy. 586 00:26:52,777 --> 00:26:54,987 - I'm looking at your boobs. - It might be too much. 587 00:26:54,988 --> 00:26:57,239 It might be too much for you. 588 00:26:57,240 --> 00:26:59,116 Too much for you to handle. 589 00:27:02,120 --> 00:27:03,120 What? 590 00:27:03,121 --> 00:27:05,789 You're serious. 591 00:27:05,790 --> 00:27:06,957 I don't know. 592 00:27:06,958 --> 00:27:08,584 I mean, I'm game if you're game. 593 00:27:11,630 --> 00:27:13,213 Okay, wait, wait, wait, wait, wait. 594 00:27:13,214 --> 00:27:16,050 Get rid of this. Get rid of this. 595 00:27:16,051 --> 00:27:17,926 Holy shit. 596 00:27:32,776 --> 00:27:33,984 Wait. Wait, wait, wait. 597 00:27:33,985 --> 00:27:35,903 Shit, shit, shit, I don't have... I don't... 598 00:27:35,904 --> 00:27:38,906 I didn't bring a... I don't have a condom. 599 00:27:38,907 --> 00:27:41,158 Well, I didn't... I thought I was gonna be alone. 600 00:27:41,159 --> 00:27:43,202 Condom! 601 00:27:43,203 --> 00:27:46,955 Oh, fuck. 602 00:27:46,956 --> 00:27:48,207 Saran Wrap? 603 00:27:48,208 --> 00:27:49,625 I think I know where there's one. 604 00:27:49,626 --> 00:27:52,503 Okay, oh, all right. 605 00:27:59,386 --> 00:28:02,513 Okay. 606 00:28:11,815 --> 00:28:13,273 Wait, wait, wait. Stay right there. 607 00:28:13,274 --> 00:28:14,733 Don't move, don't move, don't move. 608 00:28:14,734 --> 00:28:15,859 I got to show you something. 609 00:28:15,860 --> 00:28:17,528 I've always wanted to do this. 610 00:28:17,529 --> 00:28:19,029 Okay. You ready? 611 00:28:19,030 --> 00:28:21,448 Yes. 612 00:28:23,827 --> 00:28:25,494 - All right. - You're very underwhelmed. 613 00:28:25,495 --> 00:28:26,954 Okay, never mind. 614 00:28:26,955 --> 00:28:28,914 Wait. All right. 615 00:28:28,915 --> 00:28:30,249 I'm gonna do it. 616 00:28:30,250 --> 00:28:32,626 You're really going for it. 617 00:28:32,627 --> 00:28:34,044 Is that on? 618 00:28:34,045 --> 00:28:36,338 Snap it. Snap it. 619 00:28:36,339 --> 00:28:37,423 Okay, good. 620 00:28:37,424 --> 00:28:38,716 Give me this. Give me this. 621 00:28:38,717 --> 00:28:40,134 Okay, sorry. 622 00:28:40,135 --> 00:28:43,387 Okay, I got it. I got it. 623 00:28:43,388 --> 00:28:44,680 Okay. 624 00:28:44,681 --> 00:28:47,099 Let me get these off. 625 00:28:47,100 --> 00:28:50,018 - Yeah. - Okay. 626 00:28:52,397 --> 00:28:53,564 Okay. 627 00:28:56,443 --> 00:28:58,610 Okay. 628 00:28:58,611 --> 00:28:59,778 Oh, my God. 629 00:29:00,864 --> 00:29:02,573 Oh, shit, you're amazing. 630 00:29:10,415 --> 00:29:11,749 Oh, sorry. 631 00:29:11,750 --> 00:29:13,792 Wait a second. 632 00:29:14,919 --> 00:29:15,919 Oh, shit. I squealed. 633 00:29:15,920 --> 00:29:18,088 Sorry. 634 00:29:23,595 --> 00:29:25,345 Did you... okay. 635 00:29:25,346 --> 00:29:27,347 Yeah, sorry. 636 00:29:27,348 --> 00:29:29,600 That was... 637 00:29:29,601 --> 00:29:32,561 it wasn't supposed to be that fast. 638 00:29:32,562 --> 00:29:36,565 Oh, good. 639 00:29:36,566 --> 00:29:37,941 I can... I can help... 640 00:29:37,942 --> 00:29:39,067 No, it's okay. 641 00:29:39,068 --> 00:29:40,277 Finish for you, if you want. 642 00:29:40,278 --> 00:29:41,403 Oh, no. 643 00:29:41,404 --> 00:29:42,404 Thank you. 644 00:29:42,405 --> 00:29:44,114 - You sure? - Yeah. 645 00:29:44,115 --> 00:29:46,158 - Okay. - You're on my hair. 646 00:29:46,159 --> 00:29:47,951 Sorry. 647 00:29:47,952 --> 00:29:49,745 All right... 648 00:29:51,247 --> 00:29:52,915 Well... 649 00:29:56,461 --> 00:29:58,295 You want to snuggle? 650 00:29:58,296 --> 00:30:00,339 - Yeah. - Okay. 651 00:30:00,340 --> 00:30:02,633 - Go for it. - Okay. 652 00:30:02,634 --> 00:30:04,927 Maybe not that close. 653 00:30:04,928 --> 00:30:06,261 We should get some... 654 00:30:06,262 --> 00:30:10,599 we should get some water too before we go to sleep. 655 00:30:10,600 --> 00:30:12,059 Okay. 656 00:30:15,104 --> 00:30:17,397 Good night. 657 00:30:20,276 --> 00:30:22,069 Thank you. 658 00:31:10,368 --> 00:31:12,369 She's here, she's here, she's here, she's here. 659 00:31:12,370 --> 00:31:13,620 Get up, get up, get up, get up. 660 00:31:15,874 --> 00:31:18,292 Oh, shit. 661 00:31:18,293 --> 00:31:19,501 Fuck. Where'd it go? 662 00:31:19,502 --> 00:31:20,878 Where'd it go? Where'd it go? 663 00:31:20,879 --> 00:31:24,256 Where'd it go? 664 00:31:24,257 --> 00:31:25,507 Okay, you have to get up. 665 00:31:25,508 --> 00:31:26,925 Iris is in the driveway. 666 00:31:26,926 --> 00:31:29,386 Dude, she's in the driveway. 667 00:31:29,387 --> 00:31:30,554 Give me some tissues. 668 00:31:30,555 --> 00:31:33,557 Give me some tissue. Come on. 669 00:31:33,558 --> 00:31:35,225 Okay. 670 00:31:35,226 --> 00:31:36,602 Very important, okay? 671 00:31:36,603 --> 00:31:37,769 She cannot know about this. 672 00:31:37,770 --> 00:31:39,771 I am running or something. 673 00:31:39,772 --> 00:31:41,231 You are sleeping. 674 00:31:41,232 --> 00:31:42,816 And we're good, okay? 675 00:31:42,817 --> 00:31:44,234 Just... 676 00:31:47,113 --> 00:31:48,572 What? 677 00:31:53,745 --> 00:31:55,454 Jack? 678 00:32:10,762 --> 00:32:12,930 What the fuck is that? 679 00:32:15,683 --> 00:32:17,476 Hey, Bean. 680 00:32:17,477 --> 00:32:18,769 Oh, my God. 681 00:32:18,770 --> 00:32:19,937 What's up? 682 00:32:19,938 --> 00:32:21,772 Puppet? What the fuck? 683 00:32:21,773 --> 00:32:24,274 Oh, my goodness! 684 00:32:24,275 --> 00:32:26,777 What are you doing here? 685 00:32:27,987 --> 00:32:29,529 Oh, it's so nice to see you. 686 00:32:29,530 --> 00:32:32,240 I didn't know you were going to be here. 687 00:32:32,241 --> 00:32:34,284 - Yeah, it's a long story. - Did you just wake up? 688 00:32:34,285 --> 00:32:35,327 You okay? 689 00:32:35,328 --> 00:32:37,496 These are cute. These are really... 690 00:32:37,497 --> 00:32:39,206 Holy cow! 691 00:32:39,207 --> 00:32:41,583 And you've met... oh, Jesus Christ. 692 00:32:41,584 --> 00:32:42,626 What? 693 00:32:42,627 --> 00:32:44,127 What have you come as? 694 00:32:44,128 --> 00:32:45,754 I was on a run. 695 00:32:45,755 --> 00:32:46,964 Here she is. 696 00:32:46,965 --> 00:32:48,507 Hannah showed me a great path, and... 697 00:32:48,508 --> 00:32:49,758 Jane Fonda. 698 00:32:49,759 --> 00:32:50,926 Oh, cut it out. 699 00:32:50,927 --> 00:32:52,302 Oh, yummy. You're sweaty. 700 00:32:52,303 --> 00:32:53,720 Oh, what are you doing here? 701 00:32:53,721 --> 00:32:54,972 What is going on? 702 00:32:54,973 --> 00:32:56,139 Did you meet my sister? 703 00:32:56,140 --> 00:32:57,557 I've been wanting you to meet her. 704 00:32:57,558 --> 00:32:58,725 I did. We met last night. 705 00:32:58,726 --> 00:33:01,061 - Yes, we did. - How nice is this? 706 00:33:01,062 --> 00:33:03,355 I've been wanting you guys to meet for so long. 707 00:33:03,356 --> 00:33:05,649 Haven't I been talking about it? And it's weird. 708 00:33:05,650 --> 00:33:07,526 It's weird that you haven't met, so I love it. 709 00:33:07,527 --> 00:33:08,819 I know. It's crazy. 710 00:33:08,820 --> 00:33:09,945 How... what... - why are you... 711 00:33:09,946 --> 00:33:11,446 how did the... what are you doing here? 712 00:33:11,447 --> 00:33:13,115 I got off work. I just was, like... 713 00:33:13,116 --> 00:33:14,908 they moved a shoot and then axed another one, 714 00:33:14,909 --> 00:33:16,326 so I was, like, "Peace out." 715 00:33:16,327 --> 00:33:18,286 I'm gonna go and annoy my friend." 716 00:33:18,287 --> 00:33:20,122 That's so great! 717 00:33:20,123 --> 00:33:21,790 This is amazing that she's here as well. 718 00:33:21,791 --> 00:33:23,250 I know. 719 00:33:23,251 --> 00:33:25,335 You were like, "Go up for a solo sabbatical except"___ 720 00:33:25,336 --> 00:33:26,378 I know. I know. 721 00:33:26,379 --> 00:33:27,838 You're supposed to have alone time, 722 00:33:27,839 --> 00:33:29,631 and now you're, like, double whammy! 723 00:33:31,092 --> 00:33:32,175 Two of them here. 724 00:33:32,176 --> 00:33:33,510 That was a big run. 725 00:33:33,511 --> 00:33:35,053 Yeah, it was really good. 726 00:33:35,054 --> 00:33:36,638 Yeah. I need to pee. 727 00:33:36,639 --> 00:33:38,140 I'm literally gonna pee my pants. 728 00:33:38,141 --> 00:33:40,183 I got you provisions and stuff. 729 00:33:40,184 --> 00:33:42,519 I love that you're here. 730 00:33:42,520 --> 00:33:44,646 Where did you guys sleep? 731 00:33:46,524 --> 00:33:48,525 That was a bit much. 732 00:33:48,526 --> 00:33:50,152 It's, like, pouring off your head. 733 00:33:53,197 --> 00:33:54,948 So... yeah. 734 00:34:01,289 --> 00:34:03,040 - Hey. - Hey. 735 00:34:03,041 --> 00:34:04,291 Took my room. 736 00:34:04,292 --> 00:34:06,209 I hate my room. 737 00:34:06,210 --> 00:34:07,627 You do hate your room. 738 00:34:07,628 --> 00:34:09,212 Don't be weird and change the sheets. 739 00:34:09,213 --> 00:34:13,383 It's fine. 740 00:34:13,384 --> 00:34:15,052 I broke up with Pam. 741 00:34:15,053 --> 00:34:16,887 What? 742 00:34:16,888 --> 00:34:18,764 Holy shit. 743 00:34:18,765 --> 00:34:20,390 Why... when? 744 00:34:20,391 --> 00:34:21,600 A couple of days ago. 745 00:34:21,601 --> 00:34:24,061 I got up here yesterday. 746 00:34:24,062 --> 00:34:25,103 I hitchhiked up. 747 00:34:25,104 --> 00:34:26,438 You didn't hitchhike up. 748 00:34:26,439 --> 00:34:28,440 Please don't hitchhike. It's so dangerous. 749 00:34:28,441 --> 00:34:30,233 Shit. 750 00:34:30,234 --> 00:34:31,860 I had no idea that... 751 00:34:31,861 --> 00:34:32,986 are you all right? 752 00:34:32,987 --> 00:34:34,571 Please don't change the sheets. 753 00:34:34,572 --> 00:34:36,740 - I want to change the sheets. - Don't change the sheets. 754 00:34:36,741 --> 00:34:38,909 Let me change the sheets. I want to change the sheets. 755 00:34:38,910 --> 00:34:43,663 I want to talk to you about... 756 00:34:43,664 --> 00:34:49,628 I had no idea you guys were having trouble. 757 00:34:49,629 --> 00:34:53,090 Hannah. 758 00:34:53,091 --> 00:34:56,718 Why didn't you call me? 759 00:34:56,719 --> 00:34:58,345 I don't know; I knew we were in trouble 760 00:34:58,346 --> 00:34:59,971 when we weren't being physical anymore. 761 00:34:59,972 --> 00:35:01,598 But, I mean, that was totally my fault. 762 00:35:01,599 --> 00:35:03,767 I was just so fucking angry with her all the time. 763 00:35:03,768 --> 00:35:05,769 Yeah, of course you were. She's suffocating. 764 00:35:05,770 --> 00:35:07,229 No. Well, she was suffocating. 765 00:35:07,230 --> 00:35:08,230 She was suffocating. 766 00:35:08,231 --> 00:35:09,689 No, but it was me too. 767 00:35:09,690 --> 00:35:12,359 It was because I was buying in to this... 768 00:35:12,360 --> 00:35:13,902 I was... 769 00:35:13,903 --> 00:35:15,654 what did I say to you last night? 770 00:35:15,655 --> 00:35:18,240 I had a good metaphor for it last night. 771 00:35:18,241 --> 00:35:19,866 Did you guys talk about this last night? 772 00:35:19,867 --> 00:35:20,909 Yes, I was shitfaced, 773 00:35:20,910 --> 00:35:22,285 and I was pouring out my heart. 774 00:35:22,286 --> 00:35:25,622 You know what? I am gonna need some herbs. 775 00:35:25,623 --> 00:35:27,624 Would you mind getting something from the garden? 776 00:35:27,625 --> 00:35:29,334 Do you need it right now, or do you want to... 777 00:35:29,335 --> 00:35:31,128 It would be great so that it could marinate. 778 00:35:31,129 --> 00:35:32,420 What? 779 00:35:32,421 --> 00:35:34,548 I do feel like sooner rather than later would be good, 780 00:35:34,549 --> 00:35:35,674 just so they can marinate. 781 00:35:35,675 --> 00:35:36,925 Okay. Yeah, yeah. 782 00:35:36,926 --> 00:35:38,802 But I want to know... I want to know what the... 783 00:35:38,803 --> 00:35:39,886 I'll remember where I was. 784 00:35:39,887 --> 00:35:40,929 I didn't know any of this, 785 00:35:40,930 --> 00:35:42,139 what the breaking point... 786 00:35:42,140 --> 00:35:43,849 It's not the kind of stuff you talk about. 787 00:35:43,850 --> 00:35:45,142 - I know. - Yeah. 788 00:35:45,143 --> 00:35:46,643 All right, what do you want me to do? 789 00:35:46,644 --> 00:35:47,978 Real quick. 790 00:35:47,979 --> 00:35:49,479 I've been thinking, 791 00:35:49,480 --> 00:35:51,565 since the bottle of tequila was pretty much empty, 792 00:35:51,566 --> 00:35:54,025 I think the way we pitch it is, you were here drinking, 793 00:35:54,026 --> 00:35:55,986 and I came in, and we talked for, like, 20 minutes. 794 00:35:55,987 --> 00:35:57,320 Then you went to bed. 795 00:35:57,321 --> 00:35:58,947 I stayed up finishing the tequila. 796 00:35:58,948 --> 00:36:00,991 And then that way, it's like, we hung out a little bit 797 00:36:00,992 --> 00:36:02,492 but not so much that it's suspicious. 798 00:36:02,493 --> 00:36:04,369 You know what I'm saying? Is that cool with you? 799 00:36:04,370 --> 00:36:05,996 What are you talking about? 800 00:36:05,997 --> 00:36:08,665 I mean, seriously, what are you talking about? 801 00:36:08,666 --> 00:36:11,042 Okay, don't you think we both agree 802 00:36:11,043 --> 00:36:12,794 it's better if Iris just doesn't know? 803 00:36:12,795 --> 00:36:14,379 Why? 804 00:36:14,380 --> 00:36:18,175 Because she's your sister, and I'm her best friend... 805 00:36:18,176 --> 00:36:19,342 - Yeah? - And it's weird. 806 00:36:19,343 --> 00:36:20,635 Weird, what? 807 00:36:20,636 --> 00:36:22,012 Well, it's weird that we had sex. 808 00:36:22,013 --> 00:36:23,680 I mean, I'm not particularly proud of it. 809 00:36:23,681 --> 00:36:25,265 But I don't think she would give a shit. 810 00:36:25,266 --> 00:36:26,892 What do you mean you're not proud of it? 811 00:36:26,893 --> 00:36:28,894 Come on. Whatever, anyway, go ahead. 812 00:36:28,895 --> 00:36:30,854 You want me to make up a story 813 00:36:30,855 --> 00:36:32,814 to throw her off the track 814 00:36:32,815 --> 00:36:34,983 so that she doesn't know that we had sex? 815 00:36:34,984 --> 00:36:36,985 That sounds terrible when you say it like that. 816 00:36:36,986 --> 00:36:38,028 - Right. - Okay? 817 00:36:38,029 --> 00:36:39,487 Do you have a thing for my sister? 818 00:36:39,488 --> 00:36:40,697 I knew you were gonna say this. 819 00:36:40,698 --> 00:36:42,324 This is why I didn't want to say anything. 820 00:36:42,325 --> 00:36:43,742 I do not have a thing for your sister. 821 00:36:43,743 --> 00:36:44,993 You have a thing for my sister. 822 00:36:44,994 --> 00:36:46,453 I don't have a thing for your sister. 823 00:36:46,454 --> 00:36:47,621 - Here's the deal. - Okay. 824 00:36:47,622 --> 00:36:49,039 I think it would be bad for all of us 825 00:36:49,040 --> 00:36:50,040 if Iris knows about this. 826 00:36:50,041 --> 00:36:51,416 I'm not just thinking... 827 00:36:51,417 --> 00:36:53,460 You are freaking me out on so many levels right now. 828 00:36:53,461 --> 00:36:55,670 You don't think she'd be upset if you told her we had sex? 829 00:36:55,671 --> 00:36:57,214 I don't think she would give a shit, no. 830 00:36:57,215 --> 00:36:58,548 I hate to break it to you... 831 00:36:58,549 --> 00:36:59,633 Hi! 832 00:36:59,634 --> 00:37:00,759 Hey! I've got sage as well. 833 00:37:00,760 --> 00:37:02,093 I don't know if that's any good. 834 00:37:02,094 --> 00:37:04,554 Sage is great actually. 835 00:37:04,555 --> 00:37:05,722 Perfect. Thank you. 836 00:37:05,723 --> 00:37:07,057 So what was the point when... 837 00:37:07,058 --> 00:37:08,642 what was it when you decided that... 838 00:37:08,643 --> 00:37:10,769 You know what? I don't want to talk about it anymore. 839 00:37:10,770 --> 00:37:12,145 No. But I haven't heard any of it. 840 00:37:12,146 --> 00:37:13,563 I'm starting to get so irritable, 841 00:37:13,564 --> 00:37:15,065 because it's just a bad topic. 842 00:37:15,066 --> 00:37:16,858 Let's listen to some music. 843 00:37:16,859 --> 00:37:17,943 Why don't we do that? 844 00:37:17,944 --> 00:37:18,944 I'll put some music on. 845 00:37:18,945 --> 00:37:20,862 Yeah, let's do music. 846 00:37:20,863 --> 00:37:23,031 That sounds good. 847 00:37:25,117 --> 00:37:27,077 Did she tell you about the Pam thing last night? 848 00:37:27,078 --> 00:37:28,119 What's that? 849 00:37:28,120 --> 00:37:29,204 Did she tell you about Pam? 850 00:37:29,205 --> 00:37:30,247 We touched on it. 851 00:37:30,248 --> 00:37:32,123 - How's this? - It's okay. 852 00:37:32,124 --> 00:37:34,251 Can you not talk about me when I'm in the same area? 853 00:37:34,252 --> 00:37:36,544 I'm just saying, I think I'm a little upset 854 00:37:36,545 --> 00:37:39,422 that this guy is, like, all clued up on your breakup 855 00:37:39,423 --> 00:37:40,757 and I don't know anything. 856 00:37:40,758 --> 00:37:42,384 Here's the deal. New rule. 857 00:37:42,385 --> 00:37:45,262 No talking behind anybody's backs in this house, all right? 858 00:37:45,263 --> 00:37:47,514 - All right. - We don't do that. 859 00:37:47,515 --> 00:37:49,099 - Okay. - Yeah, good. 860 00:37:49,100 --> 00:37:51,476 Okay, I know you don't want to talk about it anymore. 861 00:37:51,477 --> 00:37:52,811 That's fine. 862 00:37:52,812 --> 00:37:54,020 - Yeah. - That's totally fine. 863 00:37:54,021 --> 00:37:55,105 Let's just move on. 864 00:37:55,106 --> 00:37:56,815 - All right. - Sounds good to me. 865 00:38:02,238 --> 00:38:04,281 This place is incredible. 866 00:38:04,282 --> 00:38:06,866 I know you said at some point it was renovated, but... 867 00:38:06,867 --> 00:38:08,952 You don't understand how beautiful this place was. 868 00:38:08,953 --> 00:38:10,287 You don't understand. It was... 869 00:38:10,288 --> 00:38:11,955 - I mean, it was insane. - It was beautiful. 870 00:38:11,956 --> 00:38:14,874 It was just so pure and gorgeous, 871 00:38:14,875 --> 00:38:16,960 and then Marilyn came in and just eradicated 872 00:38:16,961 --> 00:38:18,545 any memory of us. 873 00:38:18,546 --> 00:38:20,630 And, so the house, yes, is very beautiful... 874 00:38:20,631 --> 00:38:22,382 Without the stink of us. 875 00:38:22,383 --> 00:38:24,134 Yeah. 876 00:38:24,135 --> 00:38:26,886 But Marilyn's only got a couple more years left. 877 00:38:26,887 --> 00:38:28,138 It's two and a half, three. 878 00:38:28,139 --> 00:38:29,514 Two and a half, three more years. 879 00:38:29,515 --> 00:38:31,474 - Yeah, I think so. - What, are you... 880 00:38:31,475 --> 00:38:33,560 I'm sorry, what? Three to go? 881 00:38:33,561 --> 00:38:36,146 The ten-year itch. 882 00:38:36,147 --> 00:38:39,107 Okay, he was with her mum for ten years, 883 00:38:39,108 --> 00:38:41,276 had an affair with my mum, who was his secretary. 884 00:38:41,277 --> 00:38:43,278 - Got your mom Lenora pregnant. - Yes. 885 00:38:43,279 --> 00:38:44,821 Married her. 886 00:38:44,822 --> 00:38:46,823 - Moved to London. - Moved to London. 887 00:38:46,824 --> 00:38:48,575 Got bored of Lenora, and then he moved on. 888 00:38:48,576 --> 00:38:51,036 And then he kind of philandered around for, like, seven years. 889 00:38:51,037 --> 00:38:53,413 He went through his crazy Warren Beatty phase. 890 00:38:53,414 --> 00:38:55,290 The funny thing, though, about those years, 891 00:38:55,291 --> 00:38:57,167 when he was so bad with the ladies, 892 00:38:57,168 --> 00:38:59,044 he was so good with us, because that was... 893 00:38:59,045 --> 00:39:00,295 He wasn't. 894 00:39:00,296 --> 00:39:01,796 No, but that was, like, six summers 895 00:39:01,797 --> 00:39:03,256 that it was just the three of us here. 896 00:39:03,257 --> 00:39:04,716 I know, but you were okay with that. 897 00:39:04,717 --> 00:39:05,967 I had no respect for that. 898 00:39:05,968 --> 00:39:08,303 He just went... he dodged from one to the other, 899 00:39:08,304 --> 00:39:09,679 and it was gross. 900 00:39:09,680 --> 00:39:10,930 That's so crazy. 901 00:39:10,931 --> 00:39:13,391 So he would just, like, date all these women, 902 00:39:13,392 --> 00:39:14,934 like, for short periods of time 903 00:39:14,935 --> 00:39:16,519 with not a lot of emotional investment? 904 00:39:16,520 --> 00:39:17,937 Yeah, it was horrible. 905 00:39:17,938 --> 00:39:20,231 And they were very similar, and then he would just move on? 906 00:39:20,232 --> 00:39:21,524 - Yeah. - God, that's just weird. 907 00:39:21,525 --> 00:39:22,859 Who does that? 908 00:39:22,860 --> 00:39:24,736 And the patterns emerge! 909 00:39:24,737 --> 00:39:26,363 - What are you doing? - I'm sorry. 910 00:39:26,364 --> 00:39:29,366 Skinny Jeans George, skinny Jeans Harry, 911 00:39:29,367 --> 00:39:30,700 skinny Jeans vinnie. 912 00:39:30,701 --> 00:39:33,536 Vinnie lasted for at least two weeks. 913 00:39:33,537 --> 00:39:34,788 He was one of the longer ones. 914 00:39:34,789 --> 00:39:36,289 I don't like dating. You know that. 915 00:39:36,290 --> 00:39:37,540 I don't like dating. 916 00:39:37,541 --> 00:39:39,709 I don't like the... I don't like it. 917 00:39:39,710 --> 00:39:41,127 I get bored. I don't like it. 918 00:39:41,128 --> 00:39:42,670 Do you know how the Iris dating scheme 919 00:39:42,671 --> 00:39:43,671 works these days? 920 00:39:43,672 --> 00:39:45,507 No, you don't. 921 00:39:45,508 --> 00:39:47,217 Okay, this is basically how it works, 922 00:39:47,218 --> 00:39:48,593 I mean, in a nutshell. 923 00:39:48,594 --> 00:39:51,513 So they come in with the skinny jeans 924 00:39:51,514 --> 00:39:54,474 that... yes, skinnier than these, by the way. 925 00:39:54,475 --> 00:39:57,394 Then we've got the rocker stud belt, 926 00:39:57,395 --> 00:39:59,020 the Converse, no socks, 927 00:39:59,021 --> 00:40:02,982 tongue open, no shoelaces, the swoopy haircut. 928 00:40:02,983 --> 00:40:05,151 Which you have right now, by the way. 929 00:40:05,152 --> 00:40:07,529 Well, I have it 'cause I have hair problems. 930 00:40:07,530 --> 00:40:08,905 These guys are young enough. 931 00:40:08,906 --> 00:40:10,698 They should not be swooping. 932 00:40:10,699 --> 00:40:12,784 It starts out usually on a Friday, 933 00:40:12,785 --> 00:40:14,452 'cause she met him at a coffee shop. 934 00:40:14,453 --> 00:40:16,913 Saturday night, we go to either Fleet Foxes or Band of Horses... 935 00:40:16,914 --> 00:40:18,706 I like Fleet Foxes. 936 00:40:18,707 --> 00:40:20,834 Or some sort of Light in The Attic show. 937 00:40:20,835 --> 00:40:22,919 And then she takes them to the greasy spoon breakfast 938 00:40:22,920 --> 00:40:24,504 the next morning. 939 00:40:24,505 --> 00:40:26,381 She's like, "I'm such the greasy spoon girl," 940 00:40:26,382 --> 00:40:28,299 and then they get very, very excited about her. 941 00:40:28,300 --> 00:40:30,552 And the next weekend they call, and she does coffee. 942 00:40:30,553 --> 00:40:31,845 And then it's done. 943 00:40:31,846 --> 00:40:33,721 And why are you almost defending them? 944 00:40:33,722 --> 00:40:35,932 You hate all of the guys that I've been out with. 945 00:40:35,933 --> 00:40:37,517 You've hated all of them. 946 00:40:37,518 --> 00:40:38,643 Well, the problem is... 947 00:40:38,644 --> 00:40:40,186 I get very bored. You know that. 948 00:40:40,187 --> 00:40:41,729 You have great taste in life, 949 00:40:41,730 --> 00:40:43,857 and you have terrible taste in men. 950 00:40:43,858 --> 00:40:46,317 You have terrible taste in clothes. 951 00:40:46,318 --> 00:40:47,652 Of course I do. I never said... 952 00:40:47,653 --> 00:40:49,821 Those denim shorts are a horror show. 953 00:40:49,822 --> 00:40:52,115 Don't... don't talk about the jean shorts. 954 00:40:52,116 --> 00:40:53,908 Don't, don't. No, no, no, no, no, no. 955 00:40:53,909 --> 00:40:55,493 The fact that you've somehow managed 956 00:40:55,494 --> 00:40:58,079 to get the inner seam higher than the outer seam 957 00:40:58,080 --> 00:40:59,539 is so creepy. 958 00:40:59,540 --> 00:41:01,249 God is in the details. I'm sorry. 959 00:41:01,250 --> 00:41:02,834 I never want to see those things again. 960 00:41:02,835 --> 00:41:05,712 Remember the guy who asked you to cut your bush? 961 00:41:08,132 --> 00:41:09,299 Remember? 962 00:41:09,300 --> 00:41:10,800 The guy that you were hooking up with 963 00:41:10,801 --> 00:41:12,260 that told you to trim your bush and... 964 00:41:12,261 --> 00:41:13,720 - Okay, we're good. - No, no, no. 965 00:41:13,721 --> 00:41:15,180 She came home in tears, 966 00:41:15,181 --> 00:41:16,806 because she was hooking up with this guy. 967 00:41:16,807 --> 00:41:18,183 Remember that guy? 968 00:41:18,184 --> 00:41:19,934 And she had a little poof in her underwear. 969 00:41:19,935 --> 00:41:21,644 Okay, you know... 970 00:41:21,645 --> 00:41:24,189 And she's like, "I didn't know I'm supposed to trim my bush." 971 00:41:25,441 --> 00:41:26,649 I was so embarrassed. 972 00:41:26,650 --> 00:41:28,485 And I was, like, the bad older sister 973 00:41:28,486 --> 00:41:29,777 'cause I didn't tell her. 974 00:41:29,778 --> 00:41:30,945 What the fuck are you doing? 975 00:41:30,946 --> 00:41:32,280 I didn't. It was... 976 00:41:33,991 --> 00:41:36,242 Anyway, that's the only boyfriend story I remember. 977 00:41:36,243 --> 00:41:39,412 You suck. That is so wrong, by the way. 978 00:41:39,413 --> 00:41:40,538 - What? - That's very wrong. 979 00:41:40,539 --> 00:41:41,998 These are the guys... 980 00:41:41,999 --> 00:41:43,750 Okay, we're good, we're good, we're good. 981 00:41:43,751 --> 00:41:45,210 We're done. We're done. 982 00:41:45,211 --> 00:41:47,378 Okay? 983 00:41:47,379 --> 00:41:48,838 Okay, we're done. 984 00:41:48,839 --> 00:41:51,257 I'm just gonna eat another vat of mashed potatoes. 985 00:41:51,258 --> 00:41:53,051 How are you liking those mashed potatoes? 986 00:41:53,052 --> 00:41:55,178 They're outrageous. 987 00:41:55,179 --> 00:41:56,387 Yeah? They taste good? 988 00:41:57,640 --> 00:41:59,307 How vegan do they taste to you? 989 00:42:03,437 --> 00:42:05,188 Come on. 990 00:42:05,189 --> 00:42:07,607 I put a dollop of butter in. That was it. 991 00:42:07,608 --> 00:42:08,858 Don't rinse out. Come on. 992 00:42:08,859 --> 00:42:10,527 You've been plowing through those things. 993 00:42:10,528 --> 00:42:11,861 Do you know why they tasted good? 994 00:42:11,862 --> 00:42:13,613 Because they have dairy in them. That's why. 995 00:42:13,614 --> 00:42:15,532 - Why would you do that? - Because I felt like it. 996 00:42:15,533 --> 00:42:18,284 That's five pounds of fear right there that I just ate. 997 00:42:19,912 --> 00:42:21,037 It was meant to be a joke 998 00:42:21,038 --> 00:42:22,539 just 'cause... to see if you liked it. 999 00:42:22,540 --> 00:42:23,873 It was meant to be a joke. 1000 00:42:23,874 --> 00:42:25,500 I mean, it's just so not cool. 1001 00:42:25,501 --> 00:42:27,043 Okay, okay. 1002 00:42:27,044 --> 00:42:28,336 You're right. It's not cool. 1003 00:42:28,337 --> 00:42:29,796 Are you allergic to butter, though? 1004 00:42:29,797 --> 00:42:33,258 No, I'm emotionally allergic to butter. 1005 00:42:33,259 --> 00:42:35,093 I'm sorry. It was just a little bit. 1006 00:42:35,094 --> 00:42:36,844 It was just a tablespoon. 1007 00:42:36,845 --> 00:42:38,388 I like butter in my mashed potato, 1008 00:42:38,389 --> 00:42:40,890 and that was all it was. 1009 00:42:43,978 --> 00:42:45,770 - All right. - Don't, Hannah. 1010 00:42:45,771 --> 00:42:49,065 That was delicious and inhumane and... 1011 00:42:49,066 --> 00:42:50,650 I'll see you guys in the morning. 1012 00:42:50,651 --> 00:42:52,277 I'm sorry. I'm sorry. 1013 00:42:52,278 --> 00:42:53,653 I love you, but I don't like you. 1014 00:42:53,654 --> 00:42:54,988 All right. 1015 00:42:54,989 --> 00:42:56,739 Thank you, Jack. 1016 00:42:56,740 --> 00:42:58,741 Good night, Hannah. 1017 00:43:54,965 --> 00:43:55,965 Hannah? 1018 00:43:56,967 --> 00:43:59,427 Hello. 1019 00:43:59,428 --> 00:44:00,637 I'm sleeping. 1020 00:44:00,638 --> 00:44:03,139 I know. 1021 00:44:03,140 --> 00:44:04,515 I can't sleep. 1022 00:44:07,019 --> 00:44:10,146 It's because I'm so excited that you're here. 1023 00:44:10,147 --> 00:44:11,606 Well, try. 1024 00:44:11,607 --> 00:44:12,607 What? 1025 00:44:12,608 --> 00:44:13,608 Try. 1026 00:44:13,609 --> 00:44:15,318 I can't. 1027 00:44:20,908 --> 00:44:22,450 Do you want to talk? 1028 00:44:25,079 --> 00:44:26,120 Go to bed. 1029 00:44:26,121 --> 00:44:28,122 I can't. 1030 00:44:28,123 --> 00:44:29,666 Well, sleep here, but, shh. 1031 00:44:29,667 --> 00:44:31,000 Okay. 1032 00:44:37,508 --> 00:44:39,300 Can I just have one question? 1033 00:44:41,929 --> 00:44:44,097 Do you like Jack? 1034 00:44:48,435 --> 00:44:49,811 Yeah, he's all right. 1035 00:44:50,979 --> 00:44:53,189 I said he's all right. 1036 00:44:53,190 --> 00:44:55,692 What do you think of him? 1037 00:44:57,277 --> 00:44:58,277 I don't know. 1038 00:44:58,278 --> 00:45:00,446 I just met him. 1039 00:45:00,447 --> 00:45:01,864 Yeah, but, you know, 1040 00:45:01,865 --> 00:45:05,660 you're very good at working people out. 1041 00:45:09,707 --> 00:45:11,958 I don't know. He seems like a nice guy. 1042 00:45:13,127 --> 00:45:16,212 He's a good cook. 1043 00:45:16,213 --> 00:45:17,380 Asshole. 1044 00:45:17,381 --> 00:45:19,716 Sorry about the potato. 1045 00:45:23,387 --> 00:45:25,555 I hate that bush story. 1046 00:45:25,556 --> 00:45:26,597 I'm sorry about that. 1047 00:45:26,598 --> 00:45:28,725 I, like, hate it so much. 1048 00:45:28,726 --> 00:45:31,728 It's so, so embarrassing. 1049 00:45:31,729 --> 00:45:32,854 It's a good story. 1050 00:45:32,855 --> 00:45:36,149 Yeah, for you. 1051 00:45:38,569 --> 00:45:40,778 I don't know. He's funny, I guess. 1052 00:45:40,779 --> 00:45:42,989 He's very funny. 1053 00:45:42,990 --> 00:45:46,492 And full of himself. 1054 00:45:46,493 --> 00:45:48,244 Well, it's because he's nervous, though. 1055 00:45:48,245 --> 00:45:51,414 He just gets a little posture-y when he's nervous. 1056 00:45:53,208 --> 00:45:55,793 He's really smart. 1057 00:45:57,796 --> 00:45:59,964 So do you like him? 1058 00:45:59,965 --> 00:46:02,592 Yeah, he's my friend. 1059 00:46:04,595 --> 00:46:10,266 No, I mean, do you like him like him? 1060 00:46:12,770 --> 00:46:14,937 Yeah. 1061 00:46:18,942 --> 00:46:22,069 I think I'm in love with him. 1062 00:46:29,953 --> 00:46:32,455 Yeah. 1063 00:46:32,456 --> 00:46:35,500 Do you think that's weird? 1064 00:46:35,501 --> 00:46:38,503 No. 1065 00:46:45,427 --> 00:46:46,636 No. 1066 00:46:46,637 --> 00:46:49,764 Because of Tom, I think it might be weird. 1067 00:46:52,309 --> 00:46:55,144 I don't know. 1068 00:47:05,572 --> 00:47:09,242 He made this, like, really drunken pass at me once. 1069 00:47:09,243 --> 00:47:13,871 And it was right after I broke up with Tom. 1070 00:47:15,958 --> 00:47:20,294 And it was completely embarrassing, but... 1071 00:47:22,631 --> 00:47:24,799 He was so upset the next day, 1072 00:47:24,800 --> 00:47:28,845 you know, mortified. 1073 00:47:28,846 --> 00:47:30,847 And... 1074 00:47:35,477 --> 00:47:40,064 And I was kind of happy that it happened. 1075 00:47:43,861 --> 00:47:47,822 So I guess I thought then that I shouldn't... 1076 00:47:47,823 --> 00:47:49,740 shouldn't tell him. 1077 00:47:53,912 --> 00:47:56,247 Do you think that I should tell him? 1078 00:48:00,836 --> 00:48:02,545 No. 1079 00:48:02,546 --> 00:48:04,380 No, not no. 1080 00:48:06,800 --> 00:48:09,677 He's so sweet. 1081 00:48:12,681 --> 00:48:14,557 I think you should sleep on it. 1082 00:48:14,558 --> 00:48:16,893 Sleep on it? 1083 00:48:16,894 --> 00:48:18,227 I thought you were gonna say, 1084 00:48:18,228 --> 00:48:19,979 "I think you should sleep with him." 1085 00:48:21,523 --> 00:48:23,733 That's my usual advice. 1086 00:48:26,403 --> 00:48:28,654 I just think I might fuck everything up, 1087 00:48:28,655 --> 00:48:34,160 because maybe we know each other too well, 1088 00:48:34,161 --> 00:48:35,453 you know? 1089 00:48:35,454 --> 00:48:38,748 And he'd be totally weirded out, and... 1090 00:48:44,254 --> 00:48:45,421 sleep on it. 1091 00:48:45,422 --> 00:48:46,422 Okay. 1092 00:48:48,467 --> 00:48:49,842 In your own bed. 1093 00:48:49,843 --> 00:48:51,177 Okay. 1094 00:48:53,388 --> 00:48:55,014 I'm exhausted. 1095 00:48:55,015 --> 00:48:56,682 Okay. 1096 00:48:56,683 --> 00:48:59,727 I love you. 1097 00:49:01,688 --> 00:49:05,524 It's nice to see you. 1098 00:49:05,525 --> 00:49:07,318 So good to see you, Peanut. 1099 00:49:15,577 --> 00:49:17,453 Okay. 1100 00:49:44,106 --> 00:49:45,856 Hi, stink Bomb. 1101 00:49:45,857 --> 00:49:46,983 Hey. 1102 00:49:46,984 --> 00:49:48,651 How are you? 1103 00:49:48,652 --> 00:49:50,319 What are you doing? 1104 00:49:50,320 --> 00:49:51,445 Just chilling. 1105 00:49:51,446 --> 00:49:53,322 Reading. 1106 00:49:53,323 --> 00:49:55,032 Are you not sleeping? 1107 00:49:55,033 --> 00:49:56,158 I can't sleep. 1108 00:49:56,159 --> 00:49:57,660 Can you not sleep? 1109 00:49:59,079 --> 00:50:00,955 Here. 1110 00:50:00,956 --> 00:50:02,915 Thanks. 1111 00:50:02,916 --> 00:50:05,001 Yeah. 1112 00:50:12,342 --> 00:50:13,676 What do you think of her? 1113 00:50:16,930 --> 00:50:18,723 I think she's great. 1114 00:50:18,724 --> 00:50:20,057 You know, I really like her, 1115 00:50:20,058 --> 00:50:25,021 and she seems great. 1116 00:50:27,441 --> 00:50:29,608 Do you not like her? 1117 00:50:29,609 --> 00:50:33,112 No, I just said I like her. 1118 00:50:33,113 --> 00:50:34,405 I do. 1119 00:50:34,406 --> 00:50:36,615 Did you... what did you guys do last night? 1120 00:50:38,035 --> 00:50:40,369 We... 1121 00:50:42,664 --> 00:50:43,831 Nothing. 1122 00:50:43,832 --> 00:50:45,833 You know, it was just, like, small talk, 1123 00:50:45,834 --> 00:50:47,710 getting to know each other a little bit. 1124 00:50:47,711 --> 00:50:51,714 And it was nice. 1125 00:50:54,051 --> 00:50:55,801 Do you think that she's pretty? 1126 00:50:58,138 --> 00:51:02,558 I think she is empirically attractive. 1127 00:51:04,394 --> 00:51:06,479 What? 1128 00:51:06,480 --> 00:51:10,066 "Technically speaking she is pretty attractive." 1129 00:51:10,067 --> 00:51:12,026 Whatever. 1130 00:51:12,027 --> 00:51:13,486 She's a pretty girl. Yeah. 1131 00:51:13,487 --> 00:51:14,862 She's really pretty. 1132 00:51:14,863 --> 00:51:16,489 She's a pretty girl. 1133 00:51:16,490 --> 00:51:17,573 This is her room. 1134 00:51:17,574 --> 00:51:18,574 Do you know that? 1135 00:51:18,575 --> 00:51:19,575 This is her room? 1136 00:51:19,576 --> 00:51:20,785 You're in her room. 1137 00:51:20,786 --> 00:51:22,578 That's weird. Why'd she put me in here? 1138 00:51:24,081 --> 00:51:25,331 She hates this room. 1139 00:51:27,542 --> 00:51:29,376 Maybe that's why she put me in here. 1140 00:51:29,377 --> 00:51:31,504 She does. She really hates this room. 1141 00:51:31,505 --> 00:51:34,924 She hasn't even unpacked. 1142 00:51:36,009 --> 00:51:37,676 Yeah, that's all her stuff. 1143 00:51:37,677 --> 00:51:38,803 Shit. 1144 00:51:41,264 --> 00:51:42,348 What is that? 1145 00:51:42,349 --> 00:51:43,682 This is all her paintings. 1146 00:51:43,683 --> 00:51:45,684 I don't know if she even knows they're here. 1147 00:51:45,685 --> 00:51:50,439 She hasn't picked up a brush in years, but... 1148 00:51:50,440 --> 00:51:52,066 - It's beautiful. - Yeah. 1149 00:51:52,067 --> 00:51:53,609 These are all from around here. 1150 00:51:53,610 --> 00:51:56,821 And this is a nudist beach 1151 00:51:56,822 --> 00:51:58,114 on the other side of the island. 1152 00:51:58,115 --> 00:51:59,240 On this island? 1153 00:51:59,241 --> 00:52:00,241 Yep. 1154 00:52:00,242 --> 00:52:02,618 That's crazy. 1155 00:52:02,619 --> 00:52:04,453 Anyway... 1156 00:52:04,454 --> 00:52:07,081 Anyway. 1157 00:52:16,133 --> 00:52:18,801 I got to tell you something. 1158 00:52:18,802 --> 00:52:20,344 What? 1159 00:52:26,935 --> 00:52:28,602 I... 1160 00:52:33,608 --> 00:52:35,151 What? 1161 00:52:38,446 --> 00:52:43,159 I am too old to ride bicycles to islands. 1162 00:52:45,954 --> 00:52:47,121 Anyway, 1163 00:52:47,122 --> 00:52:50,666 that's my big confession for the night. 1164 00:53:25,452 --> 00:53:26,827 You just put your foot in my face, 1165 00:53:26,828 --> 00:53:27,953 you son of a bitch. 1166 00:53:27,954 --> 00:53:28,996 What? 1167 00:53:28,997 --> 00:53:30,331 You just put your foot in my face. 1168 00:53:30,332 --> 00:53:31,415 No, I didn't. 1169 00:53:31,416 --> 00:53:32,666 You did. 1170 00:53:35,670 --> 00:53:36,795 Shit head. 1171 00:54:07,786 --> 00:54:10,829 Hey. 1172 00:54:15,335 --> 00:54:17,002 You were right. 1173 00:54:18,546 --> 00:54:20,422 About what? 1174 00:54:20,423 --> 00:54:24,718 It's just better if she doesn't know. 1175 00:54:24,719 --> 00:54:26,095 Cool? 1176 00:54:26,096 --> 00:54:28,514 Yeah, that's... that's good for me, yeah. 1177 00:54:38,608 --> 00:54:41,610 Just like that. 1178 00:54:41,611 --> 00:54:44,113 It's a gloopy. 1179 00:54:44,114 --> 00:54:45,197 I prefer "eye booger." 1180 00:54:46,283 --> 00:54:47,741 What are... what are we in for here? 1181 00:54:47,742 --> 00:54:48,951 What are we in for here? 1182 00:54:48,952 --> 00:54:50,244 I have no idea. 1183 00:54:50,245 --> 00:54:52,746 Are you guys ready for the best gluten-free, vegan, 1184 00:54:52,747 --> 00:54:55,082 soy-free pancakes you're ever gonna eat? 1185 00:54:56,459 --> 00:54:57,543 Absolutely. 1186 00:54:57,544 --> 00:54:59,420 Seriously, these are delicious. 1187 00:54:59,421 --> 00:55:00,462 They look really good. 1188 00:55:00,463 --> 00:55:01,839 You can have a little sad pancake. 1189 00:55:01,840 --> 00:55:02,840 There's the little man. 1190 00:55:02,841 --> 00:55:04,174 Look, two little sad pancakes. 1191 00:55:04,175 --> 00:55:06,302 Oh, he is a little sad. I'll make him happy. 1192 00:55:06,303 --> 00:55:08,470 Tell me if you miss anything, 1193 00:55:08,471 --> 00:55:10,180 'cause I would be very surprised if you do. 1194 00:55:10,181 --> 00:55:11,265 Okay. 1195 00:55:12,475 --> 00:55:13,767 Maple syrup. 1196 00:55:13,768 --> 00:55:16,770 Maple syrup. 1197 00:55:20,567 --> 00:55:23,444 Oh, shoot. 1198 00:55:23,445 --> 00:55:26,196 Okay, you know what? 1199 00:55:26,197 --> 00:55:28,949 No maple syrup, but we do have cashew butter. 1200 00:55:29,951 --> 00:55:30,993 Amazing. 1201 00:55:30,994 --> 00:55:32,161 They're good? 1202 00:55:32,162 --> 00:55:33,662 Oh, my God. I'm so excited. 1203 00:55:33,663 --> 00:55:34,913 - That's great. - So good. 1204 00:55:34,914 --> 00:55:36,582 They're actually even good without it. 1205 00:55:36,583 --> 00:55:39,168 But I will try it with. 1206 00:55:39,169 --> 00:55:40,169 See how we do. 1207 00:55:40,170 --> 00:55:41,503 I put that stuff on everything. 1208 00:55:41,504 --> 00:55:42,504 It is delish. 1209 00:55:42,505 --> 00:55:43,589 Yeah? 1210 00:55:46,176 --> 00:55:48,677 Good. 1211 00:55:48,678 --> 00:55:49,803 They're good? 1212 00:55:49,804 --> 00:55:51,805 - Very good. - Very good. 1213 00:55:51,806 --> 00:55:53,432 I'm so happy you guys like them. 1214 00:55:53,433 --> 00:55:54,641 I mean, do you miss it? 1215 00:55:54,642 --> 00:55:56,226 Do you even miss the butter and the milk? 1216 00:56:05,362 --> 00:56:06,528 They're terrible. 1217 00:56:06,529 --> 00:56:08,530 No, they're not. 1218 00:56:08,531 --> 00:56:10,032 They're so bad. 1219 00:56:10,033 --> 00:56:12,242 They're so good, right? 1220 00:56:12,243 --> 00:56:13,410 Aren't they good? 1221 00:56:13,411 --> 00:56:15,037 I think "terrible" is an extreme word. 1222 00:56:15,038 --> 00:56:17,081 I think that they are challenged, 1223 00:56:17,082 --> 00:56:18,248 but they are... 1224 00:56:18,249 --> 00:56:19,625 I think it's a very good effort. 1225 00:56:19,626 --> 00:56:20,709 It's not. 1226 00:56:20,710 --> 00:56:21,877 You know what it is? 1227 00:56:21,878 --> 00:56:23,587 The flax seeds didn't do a good job. 1228 00:56:23,588 --> 00:56:25,631 I put flax seeds in to replace the egg, 1229 00:56:25,632 --> 00:56:27,758 and usually I use coconut oil, but we didn't have any. 1230 00:56:27,759 --> 00:56:29,051 And it's just... 1231 00:56:29,052 --> 00:56:30,886 Well, you didn't have the right ingredients. 1232 00:56:30,887 --> 00:56:31,887 We didn't. 1233 00:56:31,888 --> 00:56:33,180 This is what I think. 1234 00:56:33,181 --> 00:56:34,348 We'll have a second round. 1235 00:56:34,349 --> 00:56:35,391 Okay. 1236 00:56:35,392 --> 00:56:36,892 You get all the right ingredients. 1237 00:56:36,893 --> 00:56:39,019 I'll make my pancakes, you make yours, 1238 00:56:39,020 --> 00:56:40,521 and we'll have, like, a pancake-off. 1239 00:56:40,522 --> 00:56:43,732 And then whoever wins will win, like, a... 1240 00:56:43,733 --> 00:56:45,859 Trip to IHOP. 1241 00:56:45,860 --> 00:56:46,902 A trip to IHOP. 1242 00:56:46,903 --> 00:56:48,404 But make sure you bring your passport, 1243 00:56:48,405 --> 00:56:49,988 'cause it's international, you know. 1244 00:56:49,989 --> 00:56:51,073 Right. 1245 00:56:53,535 --> 00:56:55,369 Well done. 1246 00:56:55,370 --> 00:56:56,662 Sorry, you guys. 1247 00:56:56,663 --> 00:56:57,913 Don't be sorry. 1248 00:56:59,290 --> 00:57:01,166 Do you know what I'm so excited about? 1249 00:57:01,167 --> 00:57:03,127 - What? - You. 1250 00:57:03,128 --> 00:57:04,378 What do you mean? 1251 00:57:04,379 --> 00:57:05,754 I'm happy you've left her. 1252 00:57:05,755 --> 00:57:07,423 I think that's what I'm trying to say. 1253 00:57:07,424 --> 00:57:08,757 I think I'm happy too. 1254 00:57:08,758 --> 00:57:10,676 I've kind of missed seeing your face like this. 1255 00:57:10,677 --> 00:57:12,761 It's the first time I've seen you look really happy 1256 00:57:12,762 --> 00:57:14,805 in a long time. 1257 00:57:14,806 --> 00:57:16,682 That's awesome. 1258 00:57:16,683 --> 00:57:17,933 Despite the terrible pancakes. 1259 00:57:19,102 --> 00:57:21,270 You do. It's really lovely for me. 1260 00:57:21,271 --> 00:57:25,607 I've missed you, you know, seeing you. 1261 00:57:25,608 --> 00:57:27,734 - Fuck Pam. - Fuck her. 1262 00:57:27,735 --> 00:57:31,196 Fuck Pam. 1263 00:57:31,197 --> 00:57:33,073 - Fuck Pam. - Fuck Pam. 1264 00:57:33,074 --> 00:57:34,950 Or don't fuck Pam. 1265 00:57:34,951 --> 00:57:36,577 Fuck someone else now. 1266 00:57:39,372 --> 00:57:41,081 You can do anything you want now. 1267 00:57:41,082 --> 00:57:42,166 That's the thing. 1268 00:57:42,167 --> 00:57:43,375 It's really exciting. 1269 00:57:43,376 --> 00:57:44,918 You can go traveling now. 1270 00:57:44,919 --> 00:57:46,003 You're not stuck in... 1271 00:57:46,004 --> 00:57:47,337 I can. I was thinking about that. 1272 00:57:47,338 --> 00:57:48,422 You can go to India. 1273 00:57:48,423 --> 00:57:50,132 You can find yourself, like Lenora. 1274 00:57:50,133 --> 00:57:52,134 You can do whatever you want. 1275 00:57:52,135 --> 00:57:53,302 You can have a baby now. 1276 00:57:53,303 --> 00:57:54,803 A baby? 1277 00:57:54,804 --> 00:57:56,972 She's always wanted them. She's always wanted them. 1278 00:57:56,973 --> 00:57:58,307 That's right where my mind goes. 1279 00:57:58,308 --> 00:58:00,225 Let me go have a baby now. 1280 00:58:00,226 --> 00:58:02,811 No, I've been thinking about it, that she's... 1281 00:58:02,812 --> 00:58:04,146 she's always wanted one as well. 1282 00:58:04,147 --> 00:58:05,981 She has actually always wanted a baby. 1283 00:58:05,982 --> 00:58:07,649 You should try. 1284 00:58:07,650 --> 00:58:08,692 Now is your time. 1285 00:58:08,693 --> 00:58:10,152 I mean, were you trying? 1286 00:58:10,153 --> 00:58:12,529 Were you even trying? 1287 00:58:12,530 --> 00:58:13,780 Yeah, I mean, we had... 1288 00:58:13,781 --> 00:58:15,449 you know, we'd been talking about it. 1289 00:58:15,450 --> 00:58:17,159 She never wanted them, though. 1290 00:58:17,160 --> 00:58:18,160 But she said she did. 1291 00:58:18,161 --> 00:58:19,661 Yeah, she said was gonna... 1292 00:58:19,662 --> 00:58:22,122 she said she was gonna relent at some point. 1293 00:58:22,123 --> 00:58:23,999 And I don't think she ever wanted them. 1294 00:58:24,000 --> 00:58:27,169 And you have such an opportunity now, you know? 1295 00:58:27,170 --> 00:58:28,795 Yeah. 1296 00:58:28,796 --> 00:58:30,589 Okay. Are you embarrassed a bit? 1297 00:58:30,590 --> 00:58:32,633 It's probably embarrassing, in front of Jack. 1298 00:58:32,634 --> 00:58:34,176 No. No. It's just... yeah. 1299 00:58:34,177 --> 00:58:35,302 I mean... 1300 00:58:35,303 --> 00:58:37,054 We just... it wasn't on the table. 1301 00:58:37,055 --> 00:58:38,514 At the end of the day, it wasn't... 1302 00:58:38,515 --> 00:58:42,351 wasn't to be, so moving on. 1303 00:58:42,352 --> 00:58:43,519 All right, I'm just saying 1304 00:58:43,520 --> 00:58:45,062 that there's tons of stuff you can do. 1305 00:58:45,063 --> 00:58:46,522 Travel. 1306 00:58:46,523 --> 00:58:48,649 No, but you... there's... don't change the subject. 1307 00:58:48,650 --> 00:58:50,526 This is what you want. 1308 00:58:50,527 --> 00:58:52,152 There's sperm donors. 1309 00:58:52,153 --> 00:58:53,153 There's like... 1310 00:58:53,154 --> 00:58:54,279 - Christ. - Yeah. 1311 00:58:54,280 --> 00:58:55,656 It's expensive. 1312 00:58:55,657 --> 00:58:58,116 But what I'm saying now is that there's, like... 1313 00:58:58,117 --> 00:58:59,284 you can go online. 1314 00:58:59,285 --> 00:59:00,577 There's sperm donors. 1315 00:59:00,578 --> 00:59:02,037 There's sperm in the air. 1316 00:59:02,038 --> 00:59:04,998 You just grab a dude and preg yourself up. 1317 00:59:07,001 --> 00:59:08,210 That sounds horrible. 1318 00:59:09,254 --> 00:59:10,712 Pick a guy. Any guy. 1319 00:59:10,713 --> 00:59:13,382 It would just be one night, and then you're done. 1320 00:59:15,468 --> 00:59:16,802 I'm gonna get some coffee. 1321 00:59:16,803 --> 00:59:18,136 Would you like a refill? 1322 00:59:18,137 --> 00:59:19,555 Hannah, would you like something? 1323 00:59:19,556 --> 00:59:21,098 Yes. Thank you. 1324 00:59:21,099 --> 00:59:22,224 Refresh, please. 1325 00:59:22,225 --> 00:59:23,392 Coffee? Okay. 1326 00:59:23,393 --> 00:59:24,393 Good. 1327 00:59:24,394 --> 00:59:25,561 I'll be right back. 1328 00:59:29,691 --> 00:59:31,441 I need to talk to you. 1329 00:59:39,325 --> 00:59:41,910 - Let's go for a walk. - Okay. Good. 1330 00:59:41,911 --> 00:59:44,246 We're going to go for a walk, Jack-Jack. 1331 00:59:44,247 --> 00:59:47,165 You're gonna stay here and think about your life. 1332 00:59:47,166 --> 00:59:49,626 Come on, Hannah. 1333 00:59:49,627 --> 00:59:50,627 I'm going for a walk. 1334 00:59:50,628 --> 00:59:51,878 Hey, hey. 1335 00:59:51,879 --> 00:59:54,006 Hey, hey, quick. 1336 00:59:54,007 --> 00:59:57,926 Just wanted to check in with you real quick. 1337 00:59:57,927 --> 01:00:01,388 So I don't know exactly how to put this, 1338 01:00:01,389 --> 01:00:05,058 but it definitely was a little weird. 1339 01:00:05,059 --> 01:00:06,602 I didn't know about you 1340 01:00:06,603 --> 01:00:10,063 and your relationship to, like, wanting a baby and stuff, 1341 01:00:10,064 --> 01:00:11,607 which is great, obviously. 1342 01:00:11,608 --> 01:00:13,233 But, in terms of, like, the whole, like, 1343 01:00:13,234 --> 01:00:16,236 "Oh, just grab a guy, and there's sperm everywhere," 1344 01:00:16,237 --> 01:00:18,447 like, it definitely made me think for a sec. 1345 01:00:18,448 --> 01:00:20,407 Our first night... 1346 01:00:20,408 --> 01:00:23,243 I hate to even bring it up, but I feel like I should just... 1347 01:00:23,244 --> 01:00:24,786 We used a condom. 1348 01:00:26,998 --> 01:00:28,540 That's true. 1349 01:00:28,541 --> 01:00:29,583 Yeah, you're right. 1350 01:00:29,584 --> 01:00:31,710 Sorry. 1351 01:00:31,711 --> 01:00:32,794 Sorry. Are we good? 1352 01:00:32,795 --> 01:00:34,171 Okay, thanks. Sorry about that. 1353 01:00:34,172 --> 01:00:35,255 I didn't mean to... 1354 01:00:35,256 --> 01:00:36,298 see you later. 1355 01:00:36,299 --> 01:00:37,299 Backtrack. 1356 01:00:37,300 --> 01:00:39,801 I just felt like double-checking. 1357 01:00:39,802 --> 01:00:42,095 Safety first. 1358 01:00:44,807 --> 01:00:46,475 Yeah, and the thought of it is scary, 1359 01:00:46,476 --> 01:00:47,934 and it's all of those things. 1360 01:00:47,935 --> 01:00:49,770 And if I'm gonna do it, 1361 01:00:49,771 --> 01:00:51,647 I just feel like I should just tell him. 1362 01:00:51,648 --> 01:00:54,983 And I thought about it all night. 1363 01:00:54,984 --> 01:00:58,779 And we slept in the same fucking bed, you know. 1364 01:00:58,780 --> 01:01:01,823 And it's just the comfort and the ease that we have. 1365 01:01:01,824 --> 01:01:05,744 I just don't believe that just evaporates. 1366 01:01:05,745 --> 01:01:06,995 I hope, anyway. 1367 01:01:06,996 --> 01:01:09,373 I just feel like I've got to take this leap. 1368 01:01:09,374 --> 01:01:13,168 And I was lying there last night, 1369 01:01:13,169 --> 01:01:15,504 and I couldn't get to sleep. 1370 01:01:15,505 --> 01:01:17,005 And he's snoring next to me, 1371 01:01:17,006 --> 01:01:18,340 and I'm, like, "Just tell him." 1372 01:01:18,341 --> 01:01:19,508 Just fucking tell him." 1373 01:01:19,509 --> 01:01:22,177 You know, I just... 1374 01:01:22,178 --> 01:01:24,179 I just have to. I think it's time. 1375 01:01:24,180 --> 01:01:26,598 And I don't even know what he's gonna think 1376 01:01:26,599 --> 01:01:27,641 or what he's gonna say. 1377 01:01:27,642 --> 01:01:30,727 I just feel like I've got to stop 1378 01:01:30,728 --> 01:01:33,897 feeling so passive about things, you know? 1379 01:01:33,898 --> 01:01:35,065 What's the matter? 1380 01:01:35,066 --> 01:01:38,068 Why are you being so quiet? 1381 01:02:30,538 --> 01:02:33,039 You don't think I should do it? 1382 01:02:33,040 --> 01:02:35,292 No, I have to tell you something. 1383 01:02:35,293 --> 01:02:40,839 And I have to tell you something before I tell you something. 1384 01:02:40,840 --> 01:02:42,424 The first thing that I'm gonna tell you, 1385 01:02:42,425 --> 01:02:43,967 you're going to have a big problem with. 1386 01:02:43,968 --> 01:02:46,136 So I think I'm just gonna tell you. 1387 01:02:46,137 --> 01:02:47,345 Okay. 1388 01:03:02,361 --> 01:03:03,361 Oh, God. Oh, God. 1389 01:03:03,362 --> 01:03:04,404 My God. 1390 01:03:20,338 --> 01:03:21,588 Iris! 1391 01:03:24,509 --> 01:03:27,302 Jack! 1392 01:03:28,638 --> 01:03:30,305 What's going on? What's going on? 1393 01:03:30,306 --> 01:03:31,890 You fucked my sister. 1394 01:03:33,059 --> 01:03:34,976 You fucked my sister! 1395 01:03:34,977 --> 01:03:36,436 Oh, my God! Oh, my God! 1396 01:03:36,437 --> 01:03:37,854 Look, I'm so sorry. 1397 01:03:37,855 --> 01:03:40,023 You were here for one night. She's a fucking lesbian. 1398 01:03:40,024 --> 01:03:41,066 It was a total mistake. 1399 01:03:41,067 --> 01:03:42,567 You should never have known about it. 1400 01:03:42,568 --> 01:03:44,027 I'm so sorry, but there's something 1401 01:03:44,028 --> 01:03:45,445 much bigger at work here... Hannah! 1402 01:03:45,446 --> 01:03:47,322 - Iris, I'm so sorry. - Tell her about the condom. 1403 01:03:47,323 --> 01:03:48,740 Hannah, tell her about the condom. 1404 01:03:48,741 --> 01:03:50,659 - What's he talking about? - Tell her. 1405 01:03:50,660 --> 01:03:51,743 I found the condom! 1406 01:03:51,744 --> 01:03:53,411 What'd you do? 1407 01:03:53,412 --> 01:03:54,871 Why were you looking for the condom? 1408 01:03:54,872 --> 01:03:55,997 What's going on? 1409 01:03:55,998 --> 01:03:57,207 Well, well, why? You know why? 1410 01:03:57,208 --> 01:03:58,959 Because she poked holes in the condom. 1411 01:03:58,960 --> 01:04:00,377 Can you just shut up for one second? 1412 01:04:00,378 --> 01:04:01,795 No, you poked holes in the condom. 1413 01:04:01,796 --> 01:04:03,004 It's a fucking rain shower! 1414 01:04:03,005 --> 01:04:04,172 She tried to steal my sperm. 1415 01:04:04,173 --> 01:04:05,549 I didn't try to steal your sperm. 1416 01:04:05,550 --> 01:04:06,675 Well, then, what was that? 1417 01:04:06,676 --> 01:04:09,177 Did you poke holes in a condom, Hannah? 1418 01:04:09,178 --> 01:04:10,512 No. Yes. 1419 01:04:10,513 --> 01:04:11,513 Why? 1420 01:04:11,514 --> 01:04:13,598 No, I was trying... 1421 01:04:13,599 --> 01:04:14,891 I was trying to get pregnant. 1422 01:04:14,892 --> 01:04:16,643 - With Jack? - Yeah. 1423 01:04:16,644 --> 01:04:17,811 No. Not with Jack. 1424 01:04:17,812 --> 01:04:19,396 - With someone. - Oh, my God. 1425 01:04:19,397 --> 01:04:21,565 Jack, you didn't even... you weren't even gonna know. 1426 01:04:21,566 --> 01:04:22,774 Oh, I wasn't going to know? 1427 01:04:22,775 --> 01:04:24,359 It was going into a little plastic sack 1428 01:04:24,360 --> 01:04:25,569 and get thrown into the trash. 1429 01:04:25,570 --> 01:04:26,570 Exactly! 1430 01:04:26,571 --> 01:04:27,737 Where sperm belongs 1431 01:04:27,738 --> 01:04:29,573 so it doesn't become a fucking baby 1432 01:04:29,574 --> 01:04:30,866 that I don't know about! 1433 01:04:30,867 --> 01:04:32,868 Okay, so this... let me just clear this up. 1434 01:04:32,869 --> 01:04:39,374 You potentially could be pregnant with his baby. 1435 01:04:39,375 --> 01:04:41,209 Is that what... is that what you're telling me? 1436 01:04:41,210 --> 01:04:42,252 I don't know. 1437 01:04:42,253 --> 01:04:43,920 Holy shit. Holy shit. 1438 01:04:43,921 --> 01:04:45,380 You had to pick him, didn't you? 1439 01:04:45,381 --> 01:04:47,132 - You had go pick Jack. - I didn't pick him. 1440 01:04:47,133 --> 01:04:48,425 All the guys. 1441 01:04:48,426 --> 01:04:50,468 All of the guys, and you had to go and pick him. 1442 01:04:50,469 --> 01:04:52,304 I wasn't trying to pick him. I was just... 1443 01:04:52,305 --> 01:04:53,805 Why? Why did it have to be him? 1444 01:04:53,806 --> 01:04:55,724 I didn't know you were in love with him! 1445 01:04:56,934 --> 01:04:59,686 How could I know you were in love with him? 1446 01:05:01,480 --> 01:05:05,442 I would never have done that. 1447 01:05:05,443 --> 01:05:07,068 I don't want to hurt you. 1448 01:05:07,069 --> 01:05:08,904 I didn't know. 1449 01:05:10,698 --> 01:05:12,032 What are you doing? 1450 01:05:12,033 --> 01:05:13,575 I don't know. 1451 01:05:13,576 --> 01:05:16,536 I just wanted a baby. 1452 01:05:18,080 --> 01:05:19,122 I'm sorry. 1453 01:05:19,123 --> 01:05:20,582 Fuck. 1454 01:05:20,583 --> 01:05:22,000 I fucked up. 1455 01:05:22,001 --> 01:05:23,543 Fuck. 1456 01:05:38,935 --> 01:05:43,438 I am a really bad person. 1457 01:06:27,149 --> 01:06:28,525 Can I talk to you for a second? 1458 01:06:28,526 --> 01:06:30,568 No. 1459 01:06:30,569 --> 01:06:33,071 I don't want to talk to you, Jack. 1460 01:06:36,575 --> 01:06:39,411 Hey, hey. 1461 01:06:42,331 --> 01:06:44,541 I really think your face is going to annoy me right now. 1462 01:06:44,542 --> 01:06:46,042 I don't want to talk to you. 1463 01:06:46,043 --> 01:06:48,044 My face always annoys you. 1464 01:06:54,552 --> 01:06:56,845 I'm so sorry. 1465 01:07:00,474 --> 01:07:03,143 Why did you do that? 1466 01:07:07,523 --> 01:07:13,194 Did you not think that that would be weird for me? 1467 01:07:13,195 --> 01:07:15,155 Did you not think that, like, 1468 01:07:15,156 --> 01:07:20,577 even if I hadn't found out that that would be weird thing, 1469 01:07:20,578 --> 01:07:25,540 that you'd have to carry that and still be friends with me? 1470 01:07:25,541 --> 01:07:28,209 It's weird. 1471 01:07:28,210 --> 01:07:30,211 It's definitely weird. 1472 01:07:33,215 --> 01:07:37,802 But it's, like, I... 1473 01:07:37,803 --> 01:07:41,181 I slept with your sister, 1474 01:07:41,182 --> 01:07:46,728 and you slept with my brother. 1475 01:07:48,898 --> 01:07:51,900 And I don't know. 1476 01:07:54,695 --> 01:07:57,405 I don't even... 1477 01:07:57,406 --> 01:07:58,740 This is just so confusing. 1478 01:07:58,741 --> 01:08:01,868 There's a lot happening right now. 1479 01:08:01,869 --> 01:08:05,121 But I can't... 1480 01:08:05,122 --> 01:08:08,750 I can't come between you and your sister, okay? 1481 01:08:08,751 --> 01:08:10,877 That is not something I can ever do. 1482 01:08:10,878 --> 01:08:15,298 I can't even think about her right now. 1483 01:08:16,801 --> 01:08:18,343 She... 1484 01:08:18,344 --> 01:08:21,554 I don't want anything to do with her right now, okay? 1485 01:08:23,599 --> 01:08:27,435 I just know I saw her when you left the room, 1486 01:08:27,436 --> 01:08:32,774 and she loves you, 1487 01:08:32,775 --> 01:08:33,983 and she's sorry. 1488 01:08:38,030 --> 01:08:41,616 You can never understand how important 1489 01:08:41,617 --> 01:08:46,996 the bond is that you have with your sister. 1490 01:08:46,997 --> 01:08:50,125 You will never understand the way I do. 1491 01:08:52,336 --> 01:08:57,882 I could never live with myself if I knew, in some way, 1492 01:08:57,883 --> 01:09:02,303 I might be coming between you or the cause of any of that. 1493 01:09:04,557 --> 01:09:06,683 And what I did was a mistake, 1494 01:09:06,684 --> 01:09:12,313 and it's the worst fucking mistake I have ever made. 1495 01:09:16,652 --> 01:09:17,819 But I didn't... 1496 01:09:22,741 --> 01:09:24,909 Oh, fuck. 1497 01:09:37,173 --> 01:09:38,631 I didn't sleep with your sister 1498 01:09:38,632 --> 01:09:40,341 'cause I wanted to sleep with your sister. 1499 01:09:40,342 --> 01:09:42,677 I slept with your sister 1500 01:09:42,678 --> 01:09:46,097 because I can't be with you. 1501 01:09:56,442 --> 01:09:57,775 I have to go. 1502 01:09:59,904 --> 01:10:01,696 Where are you going? 1503 01:10:03,741 --> 01:10:05,241 I don't know. 1504 01:10:07,369 --> 01:10:09,078 You gonna come back? 1505 01:12:21,170 --> 01:12:23,171 I made some potatoes if you want some. 1506 01:14:11,864 --> 01:14:13,030 Iris? 1507 01:14:13,031 --> 01:14:14,532 Yeah? 1508 01:14:15,868 --> 01:14:17,410 I'm sorry. 1509 01:15:11,840 --> 01:15:13,007 Morning. 1510 01:16:47,769 --> 01:16:51,397 Have you thought about what you're gonna do, 1511 01:16:51,398 --> 01:16:54,442 you know, if there's a baby? 1512 01:17:01,033 --> 01:17:02,992 Not really. 1513 01:17:12,544 --> 01:17:16,464 'Cause I was just thinking 1514 01:17:16,465 --> 01:17:20,551 that I wouldn't want you to... 1515 01:17:20,552 --> 01:17:23,554 feel alone, 1516 01:17:23,555 --> 01:17:27,308 you know? 1517 01:17:27,309 --> 01:17:30,978 And if you wanted any help 1518 01:17:30,979 --> 01:17:35,691 that that would be something I could do. 1519 01:17:43,033 --> 01:17:45,701 You know that I could help you raise the baby. 1520 01:17:51,875 --> 01:17:54,335 I have a spare room. 1521 01:17:57,756 --> 01:18:02,635 Are you sure that's what you'd be up for, 1522 01:18:02,636 --> 01:18:04,178 want to do, 1523 01:18:04,179 --> 01:18:06,681 could bite off? 1524 01:18:06,682 --> 01:18:10,476 I don't know. 1525 01:18:10,477 --> 01:18:13,354 Yeah, I think it is. 1526 01:18:16,692 --> 01:18:20,528 I could do the 3:00 a.m. Feed, you know? 1527 01:18:23,615 --> 01:18:24,657 I don't know. 1528 01:18:24,658 --> 01:18:27,201 I've just been thinking about it. 1529 01:18:27,202 --> 01:18:29,787 It's whatever you want. 1530 01:18:34,835 --> 01:18:36,585 I think I'd like that. 1531 01:18:36,586 --> 01:18:37,670 Yeah? 1532 01:18:37,671 --> 01:18:38,671 Yeah. 1533 01:18:41,508 --> 01:18:43,926 Thanks, 1534 01:18:43,927 --> 01:18:48,848 just, you know, for the offer, even, 1535 01:18:48,849 --> 01:18:51,559 even if there is no baby. 1536 01:18:54,020 --> 01:18:56,021 It's okay. 1537 01:19:16,293 --> 01:19:17,710 Warm up? 1538 01:19:21,089 --> 01:19:22,256 Yeah. 1539 01:19:24,885 --> 01:19:26,510 I'm sorry. 1540 01:19:26,511 --> 01:19:28,262 It's okay. 1541 01:19:52,954 --> 01:19:56,207 Here comes the milk police car. 1542 01:19:56,208 --> 01:19:59,376 Here comes the milk race car. 1543 01:20:05,425 --> 01:20:08,803 Whoever has the sun, turn it on! 1544 01:20:25,487 --> 01:20:26,654 Fuck. 1545 01:20:57,435 --> 01:20:58,519 Fuck! 1546 01:21:00,856 --> 01:21:02,856 Fuck you. 1547 01:21:38,435 --> 01:21:43,439 Fuck you! 1548 01:22:12,344 --> 01:22:14,845 I think if you see two together, it's good luck. 1549 01:22:14,846 --> 01:22:16,013 The crows? 1550 01:22:16,014 --> 01:22:20,184 Yeah, and one is a spirit guide. 1551 01:22:34,866 --> 01:22:38,953 Hi. 1552 01:22:38,954 --> 01:22:39,995 Hi. 1553 01:22:41,539 --> 01:22:43,874 I have something I want to say to you guys, okay? 1554 01:22:47,796 --> 01:22:49,880 I'm unemployed, 1555 01:22:49,881 --> 01:22:51,632 and I'm financially unstable, 1556 01:22:51,633 --> 01:22:57,805 and I am emotionally, at best, precarious, 1557 01:22:57,806 --> 01:22:59,974 at worst, a cripple. 1558 01:22:59,975 --> 01:23:04,436 And I'm not in a place in my life 1559 01:23:04,437 --> 01:23:08,816 to be any sort of father figure, potentially. 1560 01:23:08,817 --> 01:23:12,152 And I'm certainly, as your best friend, 1561 01:23:12,153 --> 01:23:15,781 no one I would recommend as a boyfriend. 1562 01:23:18,159 --> 01:23:20,452 And that sucks, 1563 01:23:20,453 --> 01:23:25,040 because you... 1564 01:23:25,041 --> 01:23:27,918 might be carrying my baby, 1565 01:23:27,919 --> 01:23:33,257 and I'm in love with your sister. 1566 01:23:38,680 --> 01:23:40,431 But... 1567 01:23:46,521 --> 01:23:49,481 I'm tired of being dead, 1568 01:23:49,482 --> 01:23:51,483 and I want to come back to life. 1569 01:23:51,484 --> 01:23:58,198 So if there, you know, is a baby in there, 1570 01:23:58,199 --> 01:24:02,870 you absolutely should have that. 1571 01:24:02,871 --> 01:24:07,416 And I would love to help if you want me... 1572 01:24:07,417 --> 01:24:10,002 not pushy, just available, 1573 01:24:10,003 --> 01:24:13,881 be it friend or uncle or dad-ish, 1574 01:24:13,882 --> 01:24:16,050 on some level. 1575 01:24:16,051 --> 01:24:20,554 And you. 1576 01:24:22,223 --> 01:24:27,603 I don't deserve you. 1577 01:24:27,604 --> 01:24:31,315 But I would give you 1578 01:24:31,316 --> 01:24:34,943 every fucking thing that I have. 1579 01:24:37,072 --> 01:24:42,659 And if you guys would consider having me, 1580 01:24:42,660 --> 01:24:45,579 I'm asking for a shot. 1581 01:24:58,927 --> 01:25:00,886 I love you. 1582 01:25:00,887 --> 01:25:02,638 And I love you. 1583 01:25:04,099 --> 01:25:06,100 Come here. 1584 01:25:06,101 --> 01:25:08,102 - Come on. - Come on. 1585 01:25:08,103 --> 01:25:09,645 Come on. Don't be silly. 1586 01:25:09,646 --> 01:25:11,105 Come here, sperm stealer. 1587 01:26:00,446 --> 01:26:02,322 - Okay. - Okay. 1588 01:26:02,323 --> 01:26:04,700 All right, all right, all right, all right, all right. 1589 01:26:27,932 --> 01:26:31,059 ♪ When I was playin' dead ♪ 1590 01:26:31,060 --> 01:26:34,563 ♪ I'd lie down ♪ 1591 01:26:34,564 --> 01:26:37,024 ♪ I wouldn't move ♪ 1592 01:26:37,025 --> 01:26:41,028 ♪ Though everything else was ♪ 1593 01:26:41,029 --> 01:26:43,030 ♪ The swing set ♪ 1594 01:26:43,031 --> 01:26:45,741 ♪ Kids playin' catch with their dads ♪ 1595 01:26:45,742 --> 01:26:50,871 ♪ No one noticed yet that I was gone ♪ 1596 01:26:50,872 --> 01:26:54,249 ♪ Then she came along ♪ 1597 01:26:54,250 --> 01:27:00,047 ♪ And, love, I got you, didn't I? ♪ 1598 01:27:00,048 --> 01:27:03,383 ♪ I got you, didn't I? ♪ 1599 01:27:03,384 --> 01:27:07,137 ♪ I got you ♪ 1600 01:27:07,138 --> 01:27:13,060 ♪ And, love, I got you, didn't I? ♪ 1601 01:27:13,061 --> 01:27:16,355 ♪ I got you, didn't I? ♪ 1602 01:27:16,356 --> 01:27:21,235 ♪ I got you ♪ 1603 01:28:20,128 --> 01:28:23,297 ♪ When I was playin' dead ♪ 1604 01:28:23,298 --> 01:28:26,550 ♪ I'd lie down ♪ 1605 01:28:26,551 --> 01:28:28,927 ♪ I wouldn't move ♪ 1606 01:28:28,928 --> 01:28:32,764 ♪ Though everything else was ♪ 1607 01:28:32,765 --> 01:28:34,641 ♪ The swing set ♪ 1608 01:28:34,642 --> 01:28:37,352 ♪ Kids playin' catch with their dads ♪ 1609 01:28:37,353 --> 01:28:40,439 ♪ No one noticed yet ♪ 1610 01:28:45,403 --> 01:28:48,155 ♪ When I was alive ♪ 1611 01:28:48,156 --> 01:28:51,491 ♪ I didn't know why I died ♪ 1612 01:28:51,492 --> 01:28:58,165 ♪ I guess I thought everything was that way ♪ 1613 01:28:58,166 --> 01:29:00,542 ♪ Your hair is gray ♪ 1614 01:29:00,543 --> 01:29:03,754 ♪ In other lights, it's black ♪ 1615 01:29:03,755 --> 01:29:08,425 ♪ And when you laugh ♪ 1616 01:29:08,426 --> 01:29:10,844 ♪ Still brings me back ♪ 1617 01:29:10,845 --> 01:29:16,516 ♪ And, love, I got you, didn't I? ♪ 1618 01:29:16,517 --> 01:29:19,644 ♪ I got you, didn't I? ♪ 1619 01:29:19,645 --> 01:29:23,565 ♪ I got you ♪ 1620 01:29:23,566 --> 01:29:29,237 ♪ And, love, I got you, didn't I? ♪ 1621 01:29:29,238 --> 01:29:32,324 ♪ I got you, didn't I? ♪ 1622 01:29:32,325 --> 01:29:36,536 ♪ You got me ♪ 104494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.