Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,886 --> 00:00:13,387
You guys...
how long were you dating?
2
00:00:13,388 --> 00:00:15,139
About a year.
3
00:00:15,140 --> 00:00:16,348
And you met in college, right?
4
00:00:16,349 --> 00:00:17,391
Yeah.
5
00:00:17,392 --> 00:00:19,226
It was about seven years ago.
6
00:00:19,227 --> 00:00:21,353
But I'm more... I'm friends
with Jack, you know.
7
00:00:25,025 --> 00:00:27,985
He used to take a frying pan
and just put cheese in it.
8
00:00:27,986 --> 00:00:29,653
And he'd roll it up.
9
00:00:29,654 --> 00:00:31,697
- Is this true?
- It's absolutely true.
10
00:00:31,698 --> 00:00:33,699
- You've said that before.
- It's absolutely true.
11
00:00:33,700 --> 00:00:37,327
He'd call it... he's like,
"Oh, I made my cheese log."
12
00:00:37,328 --> 00:00:38,746
I needed a wheelchair.
13
00:00:38,747 --> 00:00:43,542
So one night, we went
to an emergency room entrance,
14
00:00:43,543 --> 00:00:46,170
and we stole a wheelchair
and took it out back.
15
00:00:46,171 --> 00:00:47,713
And he was pushing me
down the hill.
16
00:00:47,714 --> 00:00:48,964
Tom did that?
17
00:00:48,965 --> 00:00:53,093
Yeah, it was... he knew
that I needed a wheelchair.
18
00:00:53,094 --> 00:00:56,597
He used to have one of
those... those sunfishes,
19
00:00:56,598 --> 00:00:58,891
you know, the boats
that have the one...
20
00:00:58,892 --> 00:01:00,059
- The one sail?
- The one sail.
21
00:01:00,060 --> 00:01:01,727
Yeah, yeah, free version.
22
00:01:01,728 --> 00:01:03,353
He would go out,
and he would be gone
23
00:01:03,354 --> 00:01:04,688
for, like, six or seven hours.
24
00:01:04,689 --> 00:01:06,106
And we'd be, like,
really worried,
25
00:01:06,107 --> 00:01:08,484
because we couldn't see him
from the shore.
26
00:01:08,485 --> 00:01:09,735
What was that band called?
27
00:01:09,736 --> 00:01:12,029
It was a band called Bigfoot.
28
00:01:12,030 --> 00:01:13,405
No, it was...
29
00:01:15,033 --> 00:01:16,533
'Cause he was
a marine biologist.
30
00:01:16,534 --> 00:01:17,743
He liked big fish.
31
00:01:17,744 --> 00:01:19,578
Well, yes, but the thing is,
there was a name
32
00:01:19,579 --> 00:01:21,080
attached to the wheelchair.
33
00:01:21,081 --> 00:01:22,915
So it was for someone.
34
00:01:22,916 --> 00:01:24,583
Yeah, we've been friends
for a long time.
35
00:01:24,584 --> 00:01:27,669
Yeah.
36
00:01:27,670 --> 00:01:31,673
Mark was one of these guys who
would, like, walk into a room.
37
00:01:31,674 --> 00:01:33,634
You know, like we could be
at a party.
38
00:01:33,635 --> 00:01:35,302
You could have the one person
in the room,
39
00:01:35,303 --> 00:01:36,512
playing you, for example.
40
00:01:36,513 --> 00:01:38,138
Like, no one was talking.
41
00:01:39,599 --> 00:01:41,767
No, but there's something
to be said for just somebody
42
00:01:41,768 --> 00:01:43,393
who just makes people
feel comfortable.
43
00:01:43,394 --> 00:01:44,436
He did. He did.
44
00:01:50,568 --> 00:01:52,152
We were just walking down
the street.
45
00:01:57,784 --> 00:01:58,784
Yeah, yeah. Thank you.
46
00:01:58,785 --> 00:02:00,994
You got it.
47
00:02:00,995 --> 00:02:05,499
Trying make this, like,
a respectable event.
48
00:02:05,500 --> 00:02:09,294
I...
49
00:02:09,295 --> 00:02:14,424
it's been a year.
50
00:02:14,425 --> 00:02:15,801
And...
51
00:02:15,802 --> 00:02:17,594
I thought it was
really important
52
00:02:17,595 --> 00:02:21,306
that we do this for Tom.
53
00:02:21,307 --> 00:02:25,394
It's so hard to eulogize someone
who you look up to, you know,
54
00:02:25,395 --> 00:02:28,730
'cause Tom was amazing.
55
00:02:28,731 --> 00:02:30,107
He was the best fucking guy.
56
00:02:30,108 --> 00:02:31,733
I mean, he was a better friend
to all of us
57
00:02:31,734 --> 00:02:32,943
than we were to him.
58
00:02:32,944 --> 00:02:35,112
I mean, at least,
that's how I feel.
59
00:02:35,113 --> 00:02:36,446
I just think back.
60
00:02:36,447 --> 00:02:37,823
We were roommates at UW.
61
00:02:37,824 --> 00:02:39,867
And, like, I remember, like,
62
00:02:39,868 --> 00:02:43,162
at one point,
sara came to visit me.
63
00:02:43,163 --> 00:02:47,416
And he moved all of his stuff
into the common room
64
00:02:47,417 --> 00:02:48,625
to sleep there.
65
00:02:48,626 --> 00:02:49,835
No, and he really...
66
00:02:49,836 --> 00:02:51,170
and I was like,
"It smells bad."
67
00:02:51,171 --> 00:02:53,088
And he was like, "No"___
He was like, "No, no, no.
68
00:02:53,089 --> 00:02:55,340
I'm gonna do it
so you can have sex."
69
00:02:55,341 --> 00:02:58,093
And I was like,
"we're not having sex."
70
00:02:58,094 --> 00:02:59,970
I would... and he was like,
71
00:02:59,971 --> 00:03:01,305
"But I'm optimistic, you know."
72
00:03:01,306 --> 00:03:03,348
And so I...
73
00:03:03,349 --> 00:03:05,517
and he was just so generous,
you know.
74
00:03:05,518 --> 00:03:07,227
He was just... he was the best.
75
00:03:07,228 --> 00:03:09,730
And I was just thinking today,
I mean,
76
00:03:09,731 --> 00:03:12,691
I saw Hotel Rwanda came on TV.
77
00:03:12,692 --> 00:03:16,862
And he... he and I saw it
together in the theater.
78
00:03:16,863 --> 00:03:19,865
And the day after it came out,
79
00:03:19,866 --> 00:03:24,119
he started donating time at
the shelter in downtown seattle.
80
00:03:24,120 --> 00:03:25,495
That's what he was like.
81
00:03:25,496 --> 00:03:26,955
You'd sit there
thinking about it,
82
00:03:26,956 --> 00:03:28,081
and he would do it.
83
00:03:28,082 --> 00:03:29,249
And just cheers... you know,
84
00:03:29,250 --> 00:03:30,709
I just want to say "cheers"
to that.
85
00:03:30,710 --> 00:03:31,919
Cheers.
86
00:03:31,920 --> 00:03:33,212
- To Tom.
- To Tom.
87
00:03:33,213 --> 00:03:34,922
Cheers.
88
00:03:34,923 --> 00:03:36,715
Tom and I were big into movies,
89
00:03:36,716 --> 00:03:40,802
you know, growing up.
90
00:03:40,803 --> 00:03:41,970
Actually, Tom and I, like,
91
00:03:41,971 --> 00:03:46,225
had a seminal
movie experience together
92
00:03:46,226 --> 00:03:48,810
not dissimilar
from Hotel Rwanda,
93
00:03:48,811 --> 00:03:50,896
except it was with
Revenge of the Nerds.
94
00:03:53,274 --> 00:03:54,608
And it was fascinating.
95
00:03:54,609 --> 00:03:57,069
It sort of...
96
00:03:57,070 --> 00:03:58,570
it changed him,
97
00:03:58,571 --> 00:04:03,909
'cause Tom
was not like you know him
98
00:04:03,910 --> 00:04:06,203
when he was younger.
99
00:04:06,204 --> 00:04:09,498
Tom was...
100
00:04:09,499 --> 00:04:11,375
he was the bully,
101
00:04:11,376 --> 00:04:14,461
I found out, like, when I went
to pick him up from school.
102
00:04:14,462 --> 00:04:17,339
And he was quite emotionally
103
00:04:17,340 --> 00:04:18,757
and physically manipulative.
104
00:04:18,758 --> 00:04:21,385
And when I watched him watching
Revenge of the Nerds,
105
00:04:21,386 --> 00:04:23,053
just something clicked in him,
106
00:04:23,054 --> 00:04:24,721
which was, he was learning
that, like,
107
00:04:24,722 --> 00:04:28,392
the bullies and the assholes
end up last,
108
00:04:28,393 --> 00:04:30,560
and the nerds
and the nice guys win.
109
00:04:30,561 --> 00:04:33,146
And his little brain
started clocking away
110
00:04:33,147 --> 00:04:34,564
and going "Oh, fuck."
111
00:04:34,565 --> 00:04:36,108
"If I'm gonna gain favor
in this world,
112
00:04:36,109 --> 00:04:37,276
"I'm gonna be nice.
113
00:04:37,277 --> 00:04:39,027
"I'm gonna be altruistic.
114
00:04:39,028 --> 00:04:41,571
"I'm gonna watch Hotel Rwanda
and volunteer at a shelter,
115
00:04:41,572 --> 00:04:43,115
"'cause girls will like that.
116
00:04:43,116 --> 00:04:44,324
"I will get laid.
117
00:04:44,325 --> 00:04:45,450
"I'll get better job.
118
00:04:45,451 --> 00:04:46,910
I'll succeed forward
in the life"___
119
00:04:46,911 --> 00:04:48,203
I don't think
that's what it is.
120
00:04:48,204 --> 00:04:49,371
But the purist vers...
121
00:04:49,372 --> 00:04:50,831
I don't think that
that's accurate.
122
00:04:50,832 --> 00:04:51,957
Al? Hey, Al?
123
00:04:51,958 --> 00:04:53,458
I know you spent
some time with him
124
00:04:53,459 --> 00:04:55,627
in the last couple of years,
but I... but he's my brother.
125
00:04:55,628 --> 00:04:57,671
I just think you're gonna hold
someone to something
126
00:04:57,672 --> 00:04:59,631
that happened when they were
fucking 14 years old
127
00:04:59,632 --> 00:05:01,133
or whatever he was
when that happened.
128
00:05:01,134 --> 00:05:03,135
If we're gonna toast the man,
let's toast the man.
129
00:05:03,136 --> 00:05:05,304
Let's not eulogize somebody like
a fucking bullshit...
130
00:05:05,305 --> 00:05:07,472
Just the way you're saying
it is just like he's a dick.
131
00:05:07,473 --> 00:05:09,308
And it's like, he wasn't a dick.
He was amazing.
132
00:05:09,309 --> 00:05:10,684
You're calling my brother
a dick?
133
00:05:10,685 --> 00:05:12,019
I'm not calling my brother
a dick.
134
00:05:12,020 --> 00:05:13,603
Jack!
135
00:05:13,604 --> 00:05:14,980
I'm just saying,
136
00:05:14,981 --> 00:05:18,442
let's not do what everybody does
at a funeral
137
00:05:18,443 --> 00:05:20,360
or a commemoratory ceremony
138
00:05:20,361 --> 00:05:22,321
where we just say,
"They were amazing,
139
00:05:22,322 --> 00:05:23,322
and they were generous,"
140
00:05:23,323 --> 00:05:24,698
'cause that's fucking bullshit.
141
00:05:24,699 --> 00:05:26,033
And it's a dishonor to the man.
142
00:05:26,034 --> 00:05:27,659
So cheers.
143
00:05:27,660 --> 00:05:29,578
No, I think
I'm gonna finish, Al,
144
00:05:29,579 --> 00:05:30,829
'cause I'm his brother.
145
00:05:30,830 --> 00:05:32,706
If we're gonna raise our glass,
146
00:05:32,707 --> 00:05:34,249
I want to raise our glass
to the man.
147
00:05:34,250 --> 00:05:37,419
You know half of the man,
and I know the whole man, okay?
148
00:05:37,420 --> 00:05:39,338
Who was fucking beautiful.
149
00:05:39,339 --> 00:05:42,507
He knew how to make himself work
and weave in the world.
150
00:05:42,508 --> 00:05:43,842
And I think
that's fucking great.
151
00:05:43,843 --> 00:05:45,510
And I would never call him
a dick for that,
152
00:05:45,511 --> 00:05:47,137
so fuck you for saying that.
153
00:05:47,138 --> 00:05:48,889
But let's raise a glass
to the whole man.
154
00:05:48,890 --> 00:05:50,057
Cheers.
155
00:05:50,058 --> 00:05:51,475
Thank you.
156
00:05:56,022 --> 00:05:57,898
Cheers.
157
00:06:05,156 --> 00:06:09,117
So, anyway, I was...
158
00:06:09,118 --> 00:06:10,577
we should say something.
159
00:06:10,578 --> 00:06:13,121
But does anyone
want another drink?
160
00:06:13,122 --> 00:06:14,331
Or...
161
00:06:20,546 --> 00:06:22,005
Oh, boy.
162
00:06:27,053 --> 00:06:28,720
How'd that go for you?
163
00:06:28,721 --> 00:06:30,305
When you wrote it,
164
00:06:30,306 --> 00:06:34,601
how did you see that
actually playing out for you?
165
00:06:36,354 --> 00:06:40,023
I will say this.
166
00:06:40,024 --> 00:06:41,733
Some parties are forgettable.
167
00:06:41,734 --> 00:06:43,735
You know what I mean?
168
00:06:43,736 --> 00:06:46,238
But I got to say, this party...
169
00:06:46,239 --> 00:06:49,074
Had great guacamole
and amazing public speaking.
170
00:06:49,075 --> 00:06:50,742
Great public speaking.
171
00:06:50,743 --> 00:06:52,452
They'll remember it.
172
00:06:52,453 --> 00:06:57,207
You got to stop.
173
00:06:57,208 --> 00:06:59,126
You know that, right?
174
00:07:00,753 --> 00:07:02,921
Oh, this is...
this is that moment...
175
00:07:02,922 --> 00:07:04,756
- This is your intervention.
- Isn't it?
176
00:07:04,757 --> 00:07:07,717
This is... this is hard Iris.
177
00:07:07,718 --> 00:07:09,761
I miss you.
178
00:07:09,762 --> 00:07:13,014
I miss my friend.
179
00:07:13,015 --> 00:07:14,558
I know you're sad.
180
00:07:14,559 --> 00:07:18,186
I'm sad too.
181
00:07:18,187 --> 00:07:19,729
Yeah.
182
00:07:22,442 --> 00:07:26,611
You know what I always
think about?
183
00:07:26,612 --> 00:07:29,823
I think about, like, you're...
184
00:07:29,824 --> 00:07:35,954
that must have been so hard
for you to leave Tom.
185
00:07:35,955 --> 00:07:39,624
That fucking guy loved you.
186
00:07:39,625 --> 00:07:40,834
Man.
187
00:07:40,835 --> 00:07:42,669
You are so...
but you were right,
188
00:07:42,670 --> 00:07:44,963
and you were so brave,
and you were so right.
189
00:07:44,964 --> 00:07:46,256
It wasn't right with us.
190
00:07:46,257 --> 00:07:49,176
No, it wasn't right
with you guys.
191
00:07:49,177 --> 00:07:52,804
But that's okay.
192
00:07:52,805 --> 00:07:54,639
Can I tell you something?
193
00:07:54,640 --> 00:07:57,517
I turned down the Trinity job.
194
00:07:57,518 --> 00:07:59,978
Why?
195
00:07:59,979 --> 00:08:01,855
I don't want to go to Trinity
196
00:08:01,856 --> 00:08:03,523
and show them who I am
right now,
197
00:08:03,524 --> 00:08:05,650
because they'll never
hire me again.
198
00:08:05,651 --> 00:08:08,528
And so that almost means, like,
199
00:08:08,529 --> 00:08:09,905
I don't want to go another party
200
00:08:09,906 --> 00:08:11,490
and show them
who I am right now.
201
00:08:11,491 --> 00:08:13,116
And I don't want to go to a girl
202
00:08:13,117 --> 00:08:14,451
and show her who I am
right now...
203
00:08:14,452 --> 00:08:16,578
You're a mess.
204
00:08:16,579 --> 00:08:19,372
Well...
205
00:08:19,373 --> 00:08:22,000
I've been watching you
for a year now,
206
00:08:22,001 --> 00:08:24,169
and whatever you're doing,
207
00:08:24,170 --> 00:08:26,463
and whatever you think
is helping you,
208
00:08:26,464 --> 00:08:28,715
I have a responsibility
as your friend
209
00:08:28,716 --> 00:08:30,467
to tell you that it's not.
210
00:08:30,468 --> 00:08:31,843
I knew this was coming,
by the way.
211
00:08:31,844 --> 00:08:32,844
Okay.
212
00:08:32,845 --> 00:08:34,346
- Just tell me what to do.
- Okay.
213
00:08:34,347 --> 00:08:36,389
That's basically where I'm at.
Just tell me what...
214
00:08:36,390 --> 00:08:37,599
Okay, all right.
215
00:08:37,600 --> 00:08:39,184
You know better than I do.
You know I...
216
00:08:39,185 --> 00:08:40,644
I don't know what the fuck
I'm doing.
217
00:08:40,645 --> 00:08:41,853
I know. I have a plan.
218
00:08:41,854 --> 00:08:43,021
You have a plan?
219
00:08:43,022 --> 00:08:44,356
I just want you to hear me out.
220
00:08:44,357 --> 00:08:46,191
- It's just a plan right now.
- I love your plans.
221
00:08:46,192 --> 00:08:48,235
You might not love this one,
but just hear me out.
222
00:08:48,236 --> 00:08:49,528
But I don't have any plans.
223
00:08:49,529 --> 00:08:51,696
That's the good news.
224
00:08:51,697 --> 00:08:54,824
You know... you know that
nice red bicycle that you have?
225
00:08:54,825 --> 00:08:55,825
Yes.
226
00:08:55,826 --> 00:08:57,536
- Yikes.
- Sorry.
227
00:08:57,537 --> 00:09:00,038
What you're going to do...
228
00:09:00,039 --> 00:09:01,915
you're gonna dust off Old Red,
229
00:09:01,916 --> 00:09:03,542
you're gonna wheel him
out of the shed,
230
00:09:03,543 --> 00:09:05,544
and you're gonna get on a ferry.
231
00:09:05,545 --> 00:09:07,128
I'm sending you
to my dad's place.
232
00:09:07,129 --> 00:09:09,965
You know my dad's place
on the island?
233
00:09:09,966 --> 00:09:11,466
It's beautiful in the winter.
234
00:09:11,467 --> 00:09:15,136
It's idyllic and crisp
and peaceful and...
235
00:09:15,137 --> 00:09:17,430
Like, by "beautiful" you mean,
"rainy and cold."
236
00:09:17,431 --> 00:09:19,140
I'm sorry; I got so distracted,
237
00:09:19,141 --> 00:09:21,017
'cause all I heard was
pissing and moaning.
238
00:09:21,018 --> 00:09:22,394
Right.
Sorry, I started pissing.
239
00:09:22,395 --> 00:09:24,229
I'm not pissing.
I'm not pissing and moaning.
240
00:09:24,230 --> 00:09:27,440
I'm done. I'm done.
241
00:09:27,441 --> 00:09:32,362
You just need
some head space, okay?
242
00:09:32,363 --> 00:09:34,364
- Okay.
- Okay.
243
00:09:40,246 --> 00:09:42,330
So then you're gonna take
a right on a road
244
00:09:42,331 --> 00:09:43,623
called Dunhill Road.
245
00:09:43,624 --> 00:09:45,667
And the house is right
at the end of the street.
246
00:09:45,668 --> 00:09:47,127
And it's the only house
on the lane.
247
00:09:47,128 --> 00:09:48,461
Okay.
248
00:09:48,462 --> 00:09:52,007
I mean, seriously,
I'm just going not...
249
00:09:52,008 --> 00:09:53,758
like, what am I doing out here?
250
00:09:53,759 --> 00:09:56,094
You just sit there,
and you look out at the water,
251
00:09:56,095 --> 00:09:57,804
and you think about your life.
252
00:09:57,805 --> 00:09:59,264
Really? I'm just gonna sit?
253
00:09:59,265 --> 00:10:00,432
You're just gonna sit.
254
00:10:00,433 --> 00:10:01,850
There's no TV.
There's no internet.
255
00:10:01,851 --> 00:10:03,226
There's nothing. It's just you.
256
00:10:03,227 --> 00:10:04,686
Do they have forks,
'cause I might...
257
00:10:04,687 --> 00:10:05,729
They have a couple...
258
00:10:05,730 --> 00:10:07,063
we have a couple of forks,
yeah.
259
00:10:07,064 --> 00:10:08,690
I might need to stab myself
in the face.
260
00:10:09,817 --> 00:10:11,901
Will you please come visit me,
please?
261
00:10:11,902 --> 00:10:14,821
No, Jack. I can't.
262
00:10:14,822 --> 00:10:17,616
This is... I can't anyway,
'cause I'm slammed.
263
00:10:17,617 --> 00:10:21,620
But I can't because this is...
this is for you, you know.
264
00:10:21,621 --> 00:10:24,664
Don't make me feel bad
about sending you off.
265
00:10:24,665 --> 00:10:26,791
All right, I'm gonna go have
the greatest time ever
266
00:10:26,792 --> 00:10:28,084
doing nothing.
267
00:10:28,085 --> 00:10:30,629
And if I don't come back
within a week,
268
00:10:30,630 --> 00:10:32,631
bring a razor and deodorant.
269
00:13:10,581 --> 00:13:12,582
Clang!
270
00:13:18,464 --> 00:13:22,133
Oh, shit. Oh, shit.
271
00:13:22,134 --> 00:13:23,384
Oh, shit.
272
00:13:23,385 --> 00:13:25,804
Sorry, sorry, sorry, sorry.
273
00:13:25,805 --> 00:13:27,263
Hi, hi, I'm...
274
00:13:27,264 --> 00:13:28,973
Okay.
275
00:13:28,974 --> 00:13:31,976
I think I have the wrong house.
And I...
276
00:13:31,977 --> 00:13:35,313
Hey, Hannah! You're Hannah!
277
00:13:35,314 --> 00:13:36,648
Oh, my God, I'm so...
I'm so sorry.
278
00:13:36,649 --> 00:13:39,067
I'm Jack.
I'm Iris' friend Jack.
279
00:13:39,068 --> 00:13:40,777
You're Jack?
280
00:13:40,778 --> 00:13:42,403
Yes, I'm so sorry
I freaked you out.
281
00:13:42,404 --> 00:13:44,322
- Holy fuck!
- Sorry.
282
00:13:44,323 --> 00:13:45,824
Are you kidding me?
283
00:13:45,825 --> 00:13:48,451
What are you doing, like,
creeping around my house?
284
00:13:48,452 --> 00:13:50,245
I was looking for the key.
And I'm so sorry.
285
00:13:50,246 --> 00:13:52,455
I didn't... I didn't even see
anything, so it's fine.
286
00:13:52,456 --> 00:13:54,207
Fuck me.
287
00:13:54,208 --> 00:13:55,625
Sorry, that's my fault.
288
00:13:55,626 --> 00:13:57,168
That's...
289
00:14:11,976 --> 00:14:13,351
Anyway, not to beat
a dead horse,
290
00:14:13,352 --> 00:14:14,519
but just to be super clear,
291
00:14:14,520 --> 00:14:15,979
I was looking
for the key out front,
292
00:14:15,980 --> 00:14:18,189
and I thought maybe
it was on the side.
293
00:14:18,190 --> 00:14:19,899
You know, and that's really...
294
00:14:19,900 --> 00:14:23,278
Ring the bell.
Just ring the bell, dude.
295
00:14:23,279 --> 00:14:25,321
Yeah, but I didn't know
anybody was here,
296
00:14:25,322 --> 00:14:26,739
so why would I ring the bell?
297
00:14:26,740 --> 00:14:28,741
You know what?
Just... let's drop it, okay?
298
00:14:28,742 --> 00:14:31,244
It's just... it's done.
299
00:14:31,245 --> 00:14:33,913
Anyway, sorry.
300
00:14:33,914 --> 00:14:38,501
But look, you obviously
came here to, what,
301
00:14:38,502 --> 00:14:39,794
get some alone time,
302
00:14:39,795 --> 00:14:41,796
and I'm clearly barging in.
303
00:14:41,797 --> 00:14:43,923
So I don't know, I'll just get
a cheap hotel, I think,
304
00:14:43,924 --> 00:14:45,341
and it'll be fine.
305
00:14:45,342 --> 00:14:47,343
No, it's fine.
You can... you could stay.
306
00:14:47,344 --> 00:14:48,845
Yeah, it's fine.
307
00:14:48,846 --> 00:14:50,763
Stay.
308
00:14:50,764 --> 00:14:52,140
I don't want to intrude.
309
00:14:52,141 --> 00:14:53,850
I really don't.
310
00:14:53,851 --> 00:14:55,101
Look, Iris invited you up.
311
00:14:55,102 --> 00:14:56,519
You're a guest.
312
00:14:56,520 --> 00:14:59,230
You're welcome to stay.
313
00:14:59,231 --> 00:15:00,899
You sure?
314
00:15:00,900 --> 00:15:02,692
Yeah, I'm sure.
315
00:15:02,693 --> 00:15:04,027
There's plenty of room.
316
00:15:04,028 --> 00:15:07,488
I'm sure we won't even
run into each other.
317
00:15:07,489 --> 00:15:08,865
Are you hungry?
318
00:15:08,866 --> 00:15:11,743
There's bananas.
319
00:15:11,744 --> 00:15:14,037
Those are bananas?
320
00:15:14,038 --> 00:15:16,497
Well, they're dehydrated.
321
00:15:16,498 --> 00:15:18,583
Oh, okay.
322
00:15:18,584 --> 00:15:21,002
I'm good. Thank you.
323
00:15:21,003 --> 00:15:23,504
But yeah, if you're okay,
I'm... I will crash.
324
00:15:23,505 --> 00:15:25,298
Okay, I'm okay.
Stop saying, "Are you okay?"
325
00:15:25,299 --> 00:15:27,050
Well, I just want to make sure
you're okay.
326
00:15:27,051 --> 00:15:29,469
What... is there a bedroom
I should take?
327
00:15:29,470 --> 00:15:33,348
Yeah, just go past
where we had the standoff,
328
00:15:33,349 --> 00:15:35,725
and it's the first bedroom
on the right.
329
00:15:35,726 --> 00:15:39,562
Oh, past the... the creepy guy
with the bike helmet?
330
00:15:39,563 --> 00:15:45,568
Yeah, where the crazy lady
was brandishing the oar.
331
00:15:45,569 --> 00:15:47,153
She was scary.
332
00:15:47,154 --> 00:15:48,446
I hope she's gone.
333
00:15:48,447 --> 00:15:49,614
Good night.
334
00:15:49,615 --> 00:15:50,990
Do you think
we'll see her again?
335
00:15:50,991 --> 00:15:52,533
Maybe.
336
00:17:12,865 --> 00:17:14,866
Can I come in?
337
00:17:25,669 --> 00:17:29,047
There's glasses
on the windowsill,
338
00:17:29,048 --> 00:17:31,215
you know,
if you want to join me.
339
00:17:31,216 --> 00:17:32,717
- You sure?
- Yeah.
340
00:17:32,718 --> 00:17:35,053
Thanks.
341
00:17:37,890 --> 00:17:41,309
One thing in common
with your little sister.
342
00:17:41,310 --> 00:17:43,061
What, the lush factor?
343
00:17:43,062 --> 00:17:45,396
The self-aware lush factor.
344
00:17:45,397 --> 00:17:47,398
Very important.
345
00:17:47,399 --> 00:17:50,401
Big difference.
346
00:17:50,402 --> 00:17:55,114
So you're on an island.
347
00:17:55,115 --> 00:17:59,368
It's 3:00 in the morning,
and you're drinking by yourself.
348
00:17:59,369 --> 00:18:01,579
Yeah.
349
00:18:01,580 --> 00:18:05,416
What's going on?
350
00:18:05,417 --> 00:18:06,709
Really?
351
00:18:06,710 --> 00:18:08,753
I'm not good for small talk,
352
00:18:08,754 --> 00:18:12,590
so I apologize
if I'm barging through
353
00:18:12,591 --> 00:18:14,258
the doors of your privacy
right now.
354
00:18:14,259 --> 00:18:16,511
Yeah, it's okay.
You kind of are, but, it's...
355
00:18:16,512 --> 00:18:18,054
I am. I apologize.
356
00:18:18,055 --> 00:18:19,597
Let's talk about your slippers.
357
00:18:19,598 --> 00:18:22,433
Okay.
Let's talk about my slippers.
358
00:18:22,434 --> 00:18:25,394
Your slippers are awesome.
359
00:18:29,775 --> 00:18:33,861
I just walked out
on a seven-year relationship.
360
00:18:38,075 --> 00:18:40,827
- Hence the tequila.
- Hence the tequila.
361
00:18:45,415 --> 00:18:48,126
What's your story?
362
00:18:48,127 --> 00:18:49,544
Nothing really.
363
00:18:49,545 --> 00:18:51,129
I just kind of had
a shitty year.
364
00:18:51,130 --> 00:18:54,966
You know, thought it'd be nice
to have a little sabbatical,
365
00:18:54,967 --> 00:18:57,176
get some alone time.
366
00:18:57,177 --> 00:18:58,594
Okay, good place for it.
367
00:18:58,595 --> 00:18:59,887
Good place for it.
368
00:18:59,888 --> 00:19:00,930
Obviously.
369
00:19:00,931 --> 00:19:02,598
Getting the alone time.
370
00:19:02,599 --> 00:19:05,017
But I got to say,
not so terrible
371
00:19:05,018 --> 00:19:07,645
to have a drinking buddy.
372
00:19:07,646 --> 00:19:10,064
Yeah.
373
00:19:11,942 --> 00:19:14,443
You are not
what I expected, Hannah.
374
00:19:14,444 --> 00:19:17,446
How so?
375
00:19:17,447 --> 00:19:20,491
You are... I don't know.
376
00:19:20,492 --> 00:19:24,620
Just not how Iris
described you to me, I guess.
377
00:19:24,621 --> 00:19:26,664
How did she describe me?
378
00:19:26,665 --> 00:19:29,000
She... well,
if you don't know already,
379
00:19:29,001 --> 00:19:31,169
she worships you
and looks up to you
380
00:19:31,170 --> 00:19:32,545
and thinks you are amazing.
381
00:19:32,546 --> 00:19:34,672
And she loves you.
382
00:19:34,673 --> 00:19:35,840
Yeah?
383
00:19:35,841 --> 00:19:37,341
It's true.
384
00:19:37,342 --> 00:19:38,718
What else?
385
00:19:38,719 --> 00:19:39,844
Well, I don't...
386
00:19:39,845 --> 00:19:41,053
Give me the dirt! Come on!
387
00:19:41,054 --> 00:19:42,680
What am I supposed to say?
She loves you.
388
00:19:42,681 --> 00:19:43,931
She thinks you're amazing.
389
00:19:43,932 --> 00:19:45,516
Well, I love her.
I think she's amazing.
390
00:19:45,517 --> 00:19:47,018
Well, good.
Well, drink your drink.
391
00:19:47,019 --> 00:19:49,145
You drink your drink.
Don't tell me to drink my drink.
392
00:19:49,146 --> 00:19:51,189
Well, I'm drinking my drink.
You drink that one.
393
00:19:51,190 --> 00:19:54,650
Watch this.
394
00:19:54,651 --> 00:19:57,820
Oh, yeah? Watch this.
395
00:19:57,821 --> 00:19:59,197
Okay.
396
00:19:59,198 --> 00:20:00,656
Do you have any brothers
or sisters?
397
00:20:00,657 --> 00:20:02,950
Now you're talking.
I had a brother.
398
00:20:05,204 --> 00:20:08,206
That's right.
399
00:20:08,207 --> 00:20:10,249
- I'm sorry.
- Don't be sorry.
400
00:20:10,250 --> 00:20:11,918
- I knew that.
- Don't.
401
00:20:11,919 --> 00:20:13,419
That's... I'm sorry.
That's my bad.
402
00:20:13,420 --> 00:20:16,464
- Why are you sorry?
- I don't know.
403
00:20:16,465 --> 00:20:17,924
There's nothing
to be sorry about.
404
00:20:17,925 --> 00:20:20,134
I used to have a brother,
and I don't anymore.
405
00:20:20,135 --> 00:20:21,969
And that's what it is, you know?
406
00:20:21,970 --> 00:20:23,554
It's like,
407
00:20:23,555 --> 00:20:25,223
it is what it is, and it sucks.
408
00:20:25,224 --> 00:20:29,977
And it... you know, it was,
409
00:20:29,978 --> 00:20:31,896
you know,
it was terrible, obviously.
410
00:20:31,897 --> 00:20:33,689
But... but I'm good.
411
00:20:33,690 --> 00:20:35,733
And thank you for that.
412
00:20:35,734 --> 00:20:37,276
But it's not necessary.
413
00:20:40,364 --> 00:20:41,405
To your brother.
414
00:20:41,406 --> 00:20:43,741
To your sister.
415
00:20:43,742 --> 00:20:46,452
And her sister, being you.
416
00:20:46,453 --> 00:20:47,495
That would be me.
417
00:20:47,496 --> 00:20:49,121
Yeah.
418
00:20:49,122 --> 00:20:50,414
I guess I better drink then.
419
00:20:50,415 --> 00:20:52,541
Come on.
420
00:20:55,003 --> 00:20:56,420
I can't.
421
00:20:56,421 --> 00:20:57,964
Look, if we're gonna
drink to someone
422
00:20:57,965 --> 00:20:59,799
as awesome as your sister
and my dead brother,
423
00:20:59,800 --> 00:21:01,050
we're throwing the shit back.
424
00:21:01,051 --> 00:21:02,593
- Okay.
- Come on, wham it.
425
00:21:04,263 --> 00:21:05,471
There it is.
426
00:21:05,472 --> 00:21:06,764
Holy shit.
427
00:21:06,765 --> 00:21:09,267
Yet another similarity
with you and Iris.
428
00:21:09,268 --> 00:21:10,851
I can talk her into drinking
anything.
429
00:21:10,852 --> 00:21:12,645
I can't believe you let me
talk you into that.
430
00:21:12,646 --> 00:21:14,146
That's really great.
431
00:21:14,147 --> 00:21:15,439
You want another one?
432
00:21:20,487 --> 00:21:22,029
Okay, my best friend
is your sister.
433
00:21:22,030 --> 00:21:23,489
Right.
434
00:21:23,490 --> 00:21:25,616
It's like a kind of in-law,
of sort, that makes us.
435
00:21:25,617 --> 00:21:30,121
You know what I'm saying?
436
00:21:30,122 --> 00:21:32,290
What are you talking about?
437
00:21:32,291 --> 00:21:34,125
- I'm doing...
- Yeah, no, no, no, go, go, go.
438
00:21:34,126 --> 00:21:35,209
I cut you off when you were
439
00:21:35,210 --> 00:21:36,711
actually going
with something good.
440
00:21:36,712 --> 00:21:38,629
I'm drawing
a brilliant parallel.
441
00:21:38,630 --> 00:21:40,798
Go again.
442
00:21:40,799 --> 00:21:43,050
Going down.
443
00:21:43,051 --> 00:21:46,512
Getting weird with the...
444
00:21:49,349 --> 00:21:51,434
All right,
let me tell you something.
445
00:21:52,144 --> 00:21:53,269
Yeah!
446
00:21:53,270 --> 00:21:54,603
All right,
it's not that I was...
447
00:21:54,604 --> 00:21:55,730
I was in love with her.
448
00:21:55,731 --> 00:21:57,273
I was totally fucking
in love with her.
449
00:21:57,274 --> 00:21:58,691
But what I was in love with
450
00:21:58,692 --> 00:22:01,485
was the potential that
she was holding that was me.
451
00:22:01,486 --> 00:22:02,737
- Right.
- Does that make sense?
452
00:22:02,738 --> 00:22:03,863
Right.
453
00:22:03,864 --> 00:22:05,156
That's what I was in love with.
454
00:22:05,157 --> 00:22:06,324
- Right, right.
- Was that.
455
00:22:06,325 --> 00:22:07,908
And then I started
to realize, like,
456
00:22:07,909 --> 00:22:12,330
it was like I gave her
all my, like, zhuzh,
457
00:22:12,331 --> 00:22:13,331
all my good stuff.
458
00:22:13,332 --> 00:22:14,415
Is this making any sense?
459
00:22:14,416 --> 00:22:15,666
Yeah. You shouldn't do that.
460
00:22:15,667 --> 00:22:17,418
And, like... and she
wouldn't give it back.
461
00:22:17,419 --> 00:22:19,587
So, like, as the... as the...
as, like, the years went on
462
00:22:19,588 --> 00:22:22,089
and everything went on,
I was just, like...
463
00:22:22,090 --> 00:22:23,966
this is gonna sound
so fucking melodramatic.
464
00:22:23,967 --> 00:22:29,221
I was, like, this fucking,
like, little fucking bird,
465
00:22:29,222 --> 00:22:30,348
like, in a cage.
466
00:22:30,349 --> 00:22:32,141
And finally she came over
and unlocked it,
467
00:22:32,142 --> 00:22:34,268
and I just sat there.
468
00:22:35,645 --> 00:22:37,063
I sat there
for three more months
469
00:22:37,064 --> 00:22:39,023
when she was hooking up
with a...
470
00:22:40,442 --> 00:22:44,570
This woman, girl,
who's so much younger than me.
471
00:22:44,571 --> 00:22:45,738
And I just couldn't...
472
00:22:45,739 --> 00:22:47,448
I just sat there
and waited for her
473
00:22:47,449 --> 00:22:49,367
to be attracted to me again
474
00:22:49,368 --> 00:22:53,162
or to just look at me
like I was...
475
00:22:54,456 --> 00:22:56,415
We're gonna stop
this conversation.
476
00:22:56,416 --> 00:22:57,917
I got a sense of it, okay?
477
00:22:57,918 --> 00:22:59,460
And here's the deal.
478
00:22:59,461 --> 00:23:01,212
I've made a decision.
479
00:23:01,213 --> 00:23:02,546
Pam is a fucking moron.
480
00:23:02,547 --> 00:23:03,672
Okay?
481
00:23:03,673 --> 00:23:05,174
She's not really, but...
482
00:23:05,175 --> 00:23:06,342
No, here's the deal.
483
00:23:06,343 --> 00:23:08,928
Look, for her to have
given you the sense
484
00:23:08,929 --> 00:23:10,304
in some way that you're not,
485
00:23:10,305 --> 00:23:13,265
like, young enough
or good enough or pretty enough
486
00:23:13,266 --> 00:23:16,644
or just enough in general
is fucking bullshit.
487
00:23:16,645 --> 00:23:18,687
- It is, right?
- It's bullshit.
488
00:23:18,688 --> 00:23:23,567
Because what I see
across from me is...
489
00:23:23,568 --> 00:23:25,152
you have to...
you're gonna have to let me
490
00:23:25,153 --> 00:23:26,779
descend here for a second;
Can I descend?
491
00:23:26,780 --> 00:23:27,905
- Yeah, yeah, yeah.
- Okay.
492
00:23:27,906 --> 00:23:29,240
I have to tell you something,
493
00:23:29,241 --> 00:23:30,950
and I don't want you
to take it the wrong way.
494
00:23:30,951 --> 00:23:32,827
It's to prove a point, okay?
495
00:23:32,828 --> 00:23:34,328
But it's about your butt.
So when I...
496
00:23:34,329 --> 00:23:36,205
What?
497
00:23:36,206 --> 00:23:38,290
When I...
when I went to look for...
498
00:23:38,291 --> 00:23:39,834
You are a fucker.
499
00:23:39,835 --> 00:23:41,085
I am.
500
00:23:41,086 --> 00:23:43,295
You were fucking peeping
in the fucking windows.
501
00:23:43,296 --> 00:23:44,547
You're a fucker.
502
00:23:44,548 --> 00:23:45,756
Give me some more.
503
00:23:45,757 --> 00:23:47,091
You are a fucking...
go ahead...
504
00:23:47,092 --> 00:23:49,009
yeah, no, I want to hear
your confession.
505
00:23:49,010 --> 00:23:50,261
Confess.
506
00:23:50,262 --> 00:23:51,429
I tried to find the key.
507
00:23:51,430 --> 00:23:52,471
I went around the door,
508
00:23:52,472 --> 00:23:53,848
all innocent
up until that point.
509
00:23:53,849 --> 00:23:55,099
Innocent, innocent, innocent.
510
00:23:55,100 --> 00:23:56,600
Looking for the key,
total innocence,
511
00:23:56,601 --> 00:23:57,685
total innocence.
512
00:23:57,686 --> 00:24:02,106
Through the window: Your butt.
513
00:24:02,107 --> 00:24:03,274
Pervert.
514
00:24:04,693 --> 00:24:05,943
But you made me that way.
515
00:24:05,944 --> 00:24:07,278
I made you that way?
516
00:24:07,279 --> 00:24:09,113
'Cause your butt is
fucking awesome, okay?
517
00:24:09,114 --> 00:24:10,156
Can you not?
518
00:24:10,157 --> 00:24:11,449
'Cause it's, like, super soft.
519
00:24:11,450 --> 00:24:12,783
How do you know
it's super soft?
520
00:24:12,784 --> 00:24:13,784
'Cause I could tell.
521
00:24:13,785 --> 00:24:15,411
You're so fucking weird...
522
00:24:15,412 --> 00:24:16,704
- I know.
- And drunk right now.
523
00:24:16,705 --> 00:24:18,747
I know.
I looked at it for a while.
524
00:24:18,748 --> 00:24:20,624
I got a good sense of it.
525
00:24:20,625 --> 00:24:21,959
And let me tell you
another thing
526
00:24:21,960 --> 00:24:24,003
that's even more inappropriate,
527
00:24:24,004 --> 00:24:26,797
but it's super safe
'cause you're a lesbian.
528
00:24:26,798 --> 00:24:31,177
If I were differently equipped
529
00:24:31,178 --> 00:24:35,973
or you were
differently inclined,
530
00:24:35,974 --> 00:24:38,559
this night might go
a very different way.
531
00:24:38,560 --> 00:24:39,894
Really?
532
00:24:39,895 --> 00:24:41,604
- I'm just saying...
- Are you just saying?
533
00:24:41,605 --> 00:24:45,816
I would be super open to that
in a whole other universe...
534
00:24:45,817 --> 00:24:47,318
Okay.
535
00:24:47,319 --> 00:24:51,947
Because... and this is just
serving to prove my point of,
536
00:24:51,948 --> 00:24:54,992
like, you shouldn't feel
not awesome
537
00:24:54,993 --> 00:24:58,037
because she was
not interested in you.
538
00:24:58,038 --> 00:24:59,663
There will be a lot of people...
539
00:24:59,664 --> 00:25:01,665
Well, I didn't say
she wasn't interested in me.
540
00:25:01,666 --> 00:25:03,042
The fucking thing
ran its course.
541
00:25:03,043 --> 00:25:04,126
But anyway, go ahead.
542
00:25:04,127 --> 00:25:05,252
I like it. I like it.
543
00:25:05,253 --> 00:25:12,134
To your gorgeous, supple, soft,
544
00:25:12,135 --> 00:25:15,638
sexy motherfucking butt.
545
00:25:17,641 --> 00:25:20,017
And all the other things
that I might be thinking about
546
00:25:20,018 --> 00:25:22,186
except for the fact that
I'm not thinking about them.
547
00:25:22,187 --> 00:25:25,564
- I'm just saying...
- Anyway, the point is, you,
548
00:25:25,565 --> 00:25:26,941
you're never going to be happy
549
00:25:26,942 --> 00:25:28,651
if you're eating
this fucking bird food.
550
00:25:28,652 --> 00:25:30,402
You think... - you know why
you feel like a bird?
551
00:25:30,403 --> 00:25:32,029
- I love that food.
- You feel like a bird?
552
00:25:32,030 --> 00:25:33,697
Okay, what the fuck is this?
It's a turd.
553
00:25:33,698 --> 00:25:34,865
You can't eat these things.
554
00:25:34,866 --> 00:25:39,537
I am here, Dr. Jack,
to fix you, okay?
555
00:25:39,538 --> 00:25:42,957
So I'm gonna make you round,
tall filet, super awesome.
556
00:25:42,958 --> 00:25:44,583
Grocery store.
Cook it medium-rare.
557
00:25:44,584 --> 00:25:46,377
- I can't do it.
- With the butter.
558
00:25:46,378 --> 00:25:48,879
I can't eat meat.
You can make me something else.
559
00:25:48,880 --> 00:25:50,464
Okay, I'll make you
something else.
560
00:25:50,465 --> 00:25:55,636
I'll make you a super
awesome steak medium-rare
561
00:25:55,637 --> 00:25:57,680
with the butter
and the blue cheese
562
00:25:57,681 --> 00:26:00,391
and the truffle oil drizzled
over the French fries.
563
00:26:00,392 --> 00:26:02,184
And I'm gonna put this plate
in front of you.
564
00:26:02,185 --> 00:26:03,894
And it's gonna be
totally different.
565
00:26:03,895 --> 00:26:05,854
It'll be a change of pace.
566
00:26:05,855 --> 00:26:08,107
But you are out of the cage now,
my friend.
567
00:26:08,108 --> 00:26:10,985
And if you want to fucking fly,
you're gonna start with a steak.
568
00:26:10,986 --> 00:26:12,444
- That's all I'm saying.
- Let's do it.
569
00:26:12,445 --> 00:26:14,029
All right, we're going
to the store...
570
00:26:14,030 --> 00:26:15,114
No, let's do it.
571
00:26:15,115 --> 00:26:16,574
I'm gonna fucking cook you
a meal.
572
00:26:16,575 --> 00:26:18,617
Hey!
573
00:26:23,665 --> 00:26:25,082
All right.
574
00:26:25,083 --> 00:26:28,877
I'm gonna take you up
on your offer.
575
00:26:28,878 --> 00:26:30,671
What are you doing?
576
00:26:30,672 --> 00:26:31,964
I haven't...
577
00:26:31,965 --> 00:26:34,049
been on that bicycle
in quite some time, but...
578
00:26:34,050 --> 00:26:35,843
What are you... what?
579
00:26:35,844 --> 00:26:39,388
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
580
00:26:39,389 --> 00:26:42,057
- Are you serious?
- Yeah.
581
00:26:42,058 --> 00:26:44,435
I'm single. You're single.
582
00:26:44,436 --> 00:26:46,604
I'm single.
583
00:26:46,605 --> 00:26:48,772
- I mean, maybe it's a bad idea.
- It's not a bad idea.
584
00:26:48,773 --> 00:26:50,733
- No, maybe it's a bad idea.
- It's not a bad idea.
585
00:26:50,734 --> 00:26:52,776
No, we shouldn't do it.
You're a straight guy.
586
00:26:52,777 --> 00:26:54,987
- I'm looking at your boobs.
- It might be too much.
587
00:26:54,988 --> 00:26:57,239
It might be too much for you.
588
00:26:57,240 --> 00:26:59,116
Too much for you to handle.
589
00:27:02,120 --> 00:27:03,120
What?
590
00:27:03,121 --> 00:27:05,789
You're serious.
591
00:27:05,790 --> 00:27:06,957
I don't know.
592
00:27:06,958 --> 00:27:08,584
I mean,
I'm game if you're game.
593
00:27:11,630 --> 00:27:13,213
Okay, wait, wait,
wait, wait, wait.
594
00:27:13,214 --> 00:27:16,050
Get rid of this.
Get rid of this.
595
00:27:16,051 --> 00:27:17,926
Holy shit.
596
00:27:32,776 --> 00:27:33,984
Wait. Wait, wait, wait.
597
00:27:33,985 --> 00:27:35,903
Shit, shit, shit, I don't have...
I don't...
598
00:27:35,904 --> 00:27:38,906
I didn't bring a...
I don't have a condom.
599
00:27:38,907 --> 00:27:41,158
Well, I didn't...
I thought I was gonna be alone.
600
00:27:41,159 --> 00:27:43,202
Condom!
601
00:27:43,203 --> 00:27:46,955
Oh, fuck.
602
00:27:46,956 --> 00:27:48,207
Saran Wrap?
603
00:27:48,208 --> 00:27:49,625
I think I know where
there's one.
604
00:27:49,626 --> 00:27:52,503
Okay, oh, all right.
605
00:27:59,386 --> 00:28:02,513
Okay.
606
00:28:11,815 --> 00:28:13,273
Wait, wait, wait.
Stay right there.
607
00:28:13,274 --> 00:28:14,733
Don't move, don't move,
don't move.
608
00:28:14,734 --> 00:28:15,859
I got to show you something.
609
00:28:15,860 --> 00:28:17,528
I've always wanted to do this.
610
00:28:17,529 --> 00:28:19,029
Okay. You ready?
611
00:28:19,030 --> 00:28:21,448
Yes.
612
00:28:23,827 --> 00:28:25,494
- All right.
- You're very underwhelmed.
613
00:28:25,495 --> 00:28:26,954
Okay, never mind.
614
00:28:26,955 --> 00:28:28,914
Wait. All right.
615
00:28:28,915 --> 00:28:30,249
I'm gonna do it.
616
00:28:30,250 --> 00:28:32,626
You're really going for it.
617
00:28:32,627 --> 00:28:34,044
Is that on?
618
00:28:34,045 --> 00:28:36,338
Snap it. Snap it.
619
00:28:36,339 --> 00:28:37,423
Okay, good.
620
00:28:37,424 --> 00:28:38,716
Give me this. Give me this.
621
00:28:38,717 --> 00:28:40,134
Okay, sorry.
622
00:28:40,135 --> 00:28:43,387
Okay, I got it. I got it.
623
00:28:43,388 --> 00:28:44,680
Okay.
624
00:28:44,681 --> 00:28:47,099
Let me get these off.
625
00:28:47,100 --> 00:28:50,018
- Yeah.
- Okay.
626
00:28:52,397 --> 00:28:53,564
Okay.
627
00:28:56,443 --> 00:28:58,610
Okay.
628
00:28:58,611 --> 00:28:59,778
Oh, my God.
629
00:29:00,864 --> 00:29:02,573
Oh, shit, you're amazing.
630
00:29:10,415 --> 00:29:11,749
Oh, sorry.
631
00:29:11,750 --> 00:29:13,792
Wait a second.
632
00:29:14,919 --> 00:29:15,919
Oh, shit. I squealed.
633
00:29:15,920 --> 00:29:18,088
Sorry.
634
00:29:23,595 --> 00:29:25,345
Did you... okay.
635
00:29:25,346 --> 00:29:27,347
Yeah, sorry.
636
00:29:27,348 --> 00:29:29,600
That was...
637
00:29:29,601 --> 00:29:32,561
it wasn't supposed to be
that fast.
638
00:29:32,562 --> 00:29:36,565
Oh, good.
639
00:29:36,566 --> 00:29:37,941
I can... I can help...
640
00:29:37,942 --> 00:29:39,067
No, it's okay.
641
00:29:39,068 --> 00:29:40,277
Finish for you, if you want.
642
00:29:40,278 --> 00:29:41,403
Oh, no.
643
00:29:41,404 --> 00:29:42,404
Thank you.
644
00:29:42,405 --> 00:29:44,114
- You sure?
- Yeah.
645
00:29:44,115 --> 00:29:46,158
- Okay.
- You're on my hair.
646
00:29:46,159 --> 00:29:47,951
Sorry.
647
00:29:47,952 --> 00:29:49,745
All right...
648
00:29:51,247 --> 00:29:52,915
Well...
649
00:29:56,461 --> 00:29:58,295
You want to snuggle?
650
00:29:58,296 --> 00:30:00,339
- Yeah.
- Okay.
651
00:30:00,340 --> 00:30:02,633
- Go for it.
- Okay.
652
00:30:02,634 --> 00:30:04,927
Maybe not that close.
653
00:30:04,928 --> 00:30:06,261
We should get some...
654
00:30:06,262 --> 00:30:10,599
we should get some water too
before we go to sleep.
655
00:30:10,600 --> 00:30:12,059
Okay.
656
00:30:15,104 --> 00:30:17,397
Good night.
657
00:30:20,276 --> 00:30:22,069
Thank you.
658
00:31:10,368 --> 00:31:12,369
She's here, she's here,
she's here, she's here.
659
00:31:12,370 --> 00:31:13,620
Get up, get up, get up, get up.
660
00:31:15,874 --> 00:31:18,292
Oh, shit.
661
00:31:18,293 --> 00:31:19,501
Fuck. Where'd it go?
662
00:31:19,502 --> 00:31:20,878
Where'd it go? Where'd it go?
663
00:31:20,879 --> 00:31:24,256
Where'd it go?
664
00:31:24,257 --> 00:31:25,507
Okay, you have to get up.
665
00:31:25,508 --> 00:31:26,925
Iris is in the driveway.
666
00:31:26,926 --> 00:31:29,386
Dude, she's in the driveway.
667
00:31:29,387 --> 00:31:30,554
Give me some tissues.
668
00:31:30,555 --> 00:31:33,557
Give me some tissue. Come on.
669
00:31:33,558 --> 00:31:35,225
Okay.
670
00:31:35,226 --> 00:31:36,602
Very important, okay?
671
00:31:36,603 --> 00:31:37,769
She cannot know about this.
672
00:31:37,770 --> 00:31:39,771
I am running or something.
673
00:31:39,772 --> 00:31:41,231
You are sleeping.
674
00:31:41,232 --> 00:31:42,816
And we're good, okay?
675
00:31:42,817 --> 00:31:44,234
Just...
676
00:31:47,113 --> 00:31:48,572
What?
677
00:31:53,745 --> 00:31:55,454
Jack?
678
00:32:10,762 --> 00:32:12,930
What the fuck is that?
679
00:32:15,683 --> 00:32:17,476
Hey, Bean.
680
00:32:17,477 --> 00:32:18,769
Oh, my God.
681
00:32:18,770 --> 00:32:19,937
What's up?
682
00:32:19,938 --> 00:32:21,772
Puppet? What the fuck?
683
00:32:21,773 --> 00:32:24,274
Oh, my goodness!
684
00:32:24,275 --> 00:32:26,777
What are you doing here?
685
00:32:27,987 --> 00:32:29,529
Oh, it's so nice to see you.
686
00:32:29,530 --> 00:32:32,240
I didn't know
you were going to be here.
687
00:32:32,241 --> 00:32:34,284
- Yeah, it's a long story.
- Did you just wake up?
688
00:32:34,285 --> 00:32:35,327
You okay?
689
00:32:35,328 --> 00:32:37,496
These are cute.
These are really...
690
00:32:37,497 --> 00:32:39,206
Holy cow!
691
00:32:39,207 --> 00:32:41,583
And you've met...
oh, Jesus Christ.
692
00:32:41,584 --> 00:32:42,626
What?
693
00:32:42,627 --> 00:32:44,127
What have you come as?
694
00:32:44,128 --> 00:32:45,754
I was on a run.
695
00:32:45,755 --> 00:32:46,964
Here she is.
696
00:32:46,965 --> 00:32:48,507
Hannah showed me
a great path, and...
697
00:32:48,508 --> 00:32:49,758
Jane Fonda.
698
00:32:49,759 --> 00:32:50,926
Oh, cut it out.
699
00:32:50,927 --> 00:32:52,302
Oh, yummy. You're sweaty.
700
00:32:52,303 --> 00:32:53,720
Oh, what are you doing here?
701
00:32:53,721 --> 00:32:54,972
What is going on?
702
00:32:54,973 --> 00:32:56,139
Did you meet my sister?
703
00:32:56,140 --> 00:32:57,557
I've been wanting you
to meet her.
704
00:32:57,558 --> 00:32:58,725
I did. We met last night.
705
00:32:58,726 --> 00:33:01,061
- Yes, we did.
- How nice is this?
706
00:33:01,062 --> 00:33:03,355
I've been wanting you guys
to meet for so long.
707
00:33:03,356 --> 00:33:05,649
Haven't I been talking about it?
And it's weird.
708
00:33:05,650 --> 00:33:07,526
It's weird that you haven't met,
so I love it.
709
00:33:07,527 --> 00:33:08,819
I know. It's crazy.
710
00:33:08,820 --> 00:33:09,945
How... what... - why are you...
711
00:33:09,946 --> 00:33:11,446
how did the...
what are you doing here?
712
00:33:11,447 --> 00:33:13,115
I got off work.
I just was, like...
713
00:33:13,116 --> 00:33:14,908
they moved a shoot
and then axed another one,
714
00:33:14,909 --> 00:33:16,326
so I was, like, "Peace out."
715
00:33:16,327 --> 00:33:18,286
I'm gonna go
and annoy my friend."
716
00:33:18,287 --> 00:33:20,122
That's so great!
717
00:33:20,123 --> 00:33:21,790
This is amazing
that she's here as well.
718
00:33:21,791 --> 00:33:23,250
I know.
719
00:33:23,251 --> 00:33:25,335
You were like, "Go up
for a solo sabbatical except"___
720
00:33:25,336 --> 00:33:26,378
I know. I know.
721
00:33:26,379 --> 00:33:27,838
You're supposed
to have alone time,
722
00:33:27,839 --> 00:33:29,631
and now you're, like,
double whammy!
723
00:33:31,092 --> 00:33:32,175
Two of them here.
724
00:33:32,176 --> 00:33:33,510
That was a big run.
725
00:33:33,511 --> 00:33:35,053
Yeah, it was really good.
726
00:33:35,054 --> 00:33:36,638
Yeah. I need to pee.
727
00:33:36,639 --> 00:33:38,140
I'm literally
gonna pee my pants.
728
00:33:38,141 --> 00:33:40,183
I got you provisions and stuff.
729
00:33:40,184 --> 00:33:42,519
I love that you're here.
730
00:33:42,520 --> 00:33:44,646
Where did you guys sleep?
731
00:33:46,524 --> 00:33:48,525
That was a bit much.
732
00:33:48,526 --> 00:33:50,152
It's, like, pouring off
your head.
733
00:33:53,197 --> 00:33:54,948
So... yeah.
734
00:34:01,289 --> 00:34:03,040
- Hey.
- Hey.
735
00:34:03,041 --> 00:34:04,291
Took my room.
736
00:34:04,292 --> 00:34:06,209
I hate my room.
737
00:34:06,210 --> 00:34:07,627
You do hate your room.
738
00:34:07,628 --> 00:34:09,212
Don't be weird
and change the sheets.
739
00:34:09,213 --> 00:34:13,383
It's fine.
740
00:34:13,384 --> 00:34:15,052
I broke up with Pam.
741
00:34:15,053 --> 00:34:16,887
What?
742
00:34:16,888 --> 00:34:18,764
Holy shit.
743
00:34:18,765 --> 00:34:20,390
Why... when?
744
00:34:20,391 --> 00:34:21,600
A couple of days ago.
745
00:34:21,601 --> 00:34:24,061
I got up here yesterday.
746
00:34:24,062 --> 00:34:25,103
I hitchhiked up.
747
00:34:25,104 --> 00:34:26,438
You didn't hitchhike up.
748
00:34:26,439 --> 00:34:28,440
Please don't hitchhike.
It's so dangerous.
749
00:34:28,441 --> 00:34:30,233
Shit.
750
00:34:30,234 --> 00:34:31,860
I had no idea that...
751
00:34:31,861 --> 00:34:32,986
are you all right?
752
00:34:32,987 --> 00:34:34,571
Please don't change the sheets.
753
00:34:34,572 --> 00:34:36,740
- I want to change the sheets.
- Don't change the sheets.
754
00:34:36,741 --> 00:34:38,909
Let me change the sheets.
I want to change the sheets.
755
00:34:38,910 --> 00:34:43,663
I want to talk to you about...
756
00:34:43,664 --> 00:34:49,628
I had no idea you guys
were having trouble.
757
00:34:49,629 --> 00:34:53,090
Hannah.
758
00:34:53,091 --> 00:34:56,718
Why didn't you call me?
759
00:34:56,719 --> 00:34:58,345
I don't know;
I knew we were in trouble
760
00:34:58,346 --> 00:34:59,971
when we weren't
being physical anymore.
761
00:34:59,972 --> 00:35:01,598
But, I mean,
that was totally my fault.
762
00:35:01,599 --> 00:35:03,767
I was just so fucking angry
with her all the time.
763
00:35:03,768 --> 00:35:05,769
Yeah, of course you were.
She's suffocating.
764
00:35:05,770 --> 00:35:07,229
No. Well, she was suffocating.
765
00:35:07,230 --> 00:35:08,230
She was suffocating.
766
00:35:08,231 --> 00:35:09,689
No, but it was me too.
767
00:35:09,690 --> 00:35:12,359
It was because
I was buying in to this...
768
00:35:12,360 --> 00:35:13,902
I was...
769
00:35:13,903 --> 00:35:15,654
what did I say to you
last night?
770
00:35:15,655 --> 00:35:18,240
I had a good metaphor
for it last night.
771
00:35:18,241 --> 00:35:19,866
Did you guys talk
about this last night?
772
00:35:19,867 --> 00:35:20,909
Yes, I was shitfaced,
773
00:35:20,910 --> 00:35:22,285
and I was pouring out my heart.
774
00:35:22,286 --> 00:35:25,622
You know what?
I am gonna need some herbs.
775
00:35:25,623 --> 00:35:27,624
Would you mind getting something
from the garden?
776
00:35:27,625 --> 00:35:29,334
Do you need it right now,
or do you want to...
777
00:35:29,335 --> 00:35:31,128
It would be great
so that it could marinate.
778
00:35:31,129 --> 00:35:32,420
What?
779
00:35:32,421 --> 00:35:34,548
I do feel like sooner
rather than later would be good,
780
00:35:34,549 --> 00:35:35,674
just so they can marinate.
781
00:35:35,675 --> 00:35:36,925
Okay. Yeah, yeah.
782
00:35:36,926 --> 00:35:38,802
But I want to know...
I want to know what the...
783
00:35:38,803 --> 00:35:39,886
I'll remember where I was.
784
00:35:39,887 --> 00:35:40,929
I didn't know any of this,
785
00:35:40,930 --> 00:35:42,139
what the breaking point...
786
00:35:42,140 --> 00:35:43,849
It's not the kind of stuff
you talk about.
787
00:35:43,850 --> 00:35:45,142
- I know.
- Yeah.
788
00:35:45,143 --> 00:35:46,643
All right,
what do you want me to do?
789
00:35:46,644 --> 00:35:47,978
Real quick.
790
00:35:47,979 --> 00:35:49,479
I've been thinking,
791
00:35:49,480 --> 00:35:51,565
since the bottle of tequila
was pretty much empty,
792
00:35:51,566 --> 00:35:54,025
I think the way we pitch it is,
you were here drinking,
793
00:35:54,026 --> 00:35:55,986
and I came in, and we talked
for, like, 20 minutes.
794
00:35:55,987 --> 00:35:57,320
Then you went to bed.
795
00:35:57,321 --> 00:35:58,947
I stayed up
finishing the tequila.
796
00:35:58,948 --> 00:36:00,991
And then that way, it's like,
we hung out a little bit
797
00:36:00,992 --> 00:36:02,492
but not so much
that it's suspicious.
798
00:36:02,493 --> 00:36:04,369
You know what I'm saying?
Is that cool with you?
799
00:36:04,370 --> 00:36:05,996
What are you talking about?
800
00:36:05,997 --> 00:36:08,665
I mean, seriously,
what are you talking about?
801
00:36:08,666 --> 00:36:11,042
Okay,
don't you think we both agree
802
00:36:11,043 --> 00:36:12,794
it's better
if Iris just doesn't know?
803
00:36:12,795 --> 00:36:14,379
Why?
804
00:36:14,380 --> 00:36:18,175
Because she's your sister,
and I'm her best friend...
805
00:36:18,176 --> 00:36:19,342
- Yeah?
- And it's weird.
806
00:36:19,343 --> 00:36:20,635
Weird, what?
807
00:36:20,636 --> 00:36:22,012
Well, it's weird
that we had sex.
808
00:36:22,013 --> 00:36:23,680
I mean, I'm not particularly
proud of it.
809
00:36:23,681 --> 00:36:25,265
But I don't think
she would give a shit.
810
00:36:25,266 --> 00:36:26,892
What do you mean
you're not proud of it?
811
00:36:26,893 --> 00:36:28,894
Come on.
Whatever, anyway, go ahead.
812
00:36:28,895 --> 00:36:30,854
You want me to make up a story
813
00:36:30,855 --> 00:36:32,814
to throw her off the track
814
00:36:32,815 --> 00:36:34,983
so that she doesn't know
that we had sex?
815
00:36:34,984 --> 00:36:36,985
That sounds terrible
when you say it like that.
816
00:36:36,986 --> 00:36:38,028
- Right.
- Okay?
817
00:36:38,029 --> 00:36:39,487
Do you have a thing
for my sister?
818
00:36:39,488 --> 00:36:40,697
I knew you were gonna say this.
819
00:36:40,698 --> 00:36:42,324
This is why I didn't want
to say anything.
820
00:36:42,325 --> 00:36:43,742
I do not have a thing
for your sister.
821
00:36:43,743 --> 00:36:44,993
You have a thing for my sister.
822
00:36:44,994 --> 00:36:46,453
I don't have a thing
for your sister.
823
00:36:46,454 --> 00:36:47,621
- Here's the deal.
- Okay.
824
00:36:47,622 --> 00:36:49,039
I think it would be bad
for all of us
825
00:36:49,040 --> 00:36:50,040
if Iris knows about this.
826
00:36:50,041 --> 00:36:51,416
I'm not just thinking...
827
00:36:51,417 --> 00:36:53,460
You are freaking me out
on so many levels right now.
828
00:36:53,461 --> 00:36:55,670
You don't think she'd be upset
if you told her we had sex?
829
00:36:55,671 --> 00:36:57,214
I don't think
she would give a shit, no.
830
00:36:57,215 --> 00:36:58,548
I hate to break it to you...
831
00:36:58,549 --> 00:36:59,633
Hi!
832
00:36:59,634 --> 00:37:00,759
Hey! I've got sage as well.
833
00:37:00,760 --> 00:37:02,093
I don't know if that's any good.
834
00:37:02,094 --> 00:37:04,554
Sage is great actually.
835
00:37:04,555 --> 00:37:05,722
Perfect. Thank you.
836
00:37:05,723 --> 00:37:07,057
So what was the point when...
837
00:37:07,058 --> 00:37:08,642
what was it
when you decided that...
838
00:37:08,643 --> 00:37:10,769
You know what? I don't want
to talk about it anymore.
839
00:37:10,770 --> 00:37:12,145
No.
But I haven't heard any of it.
840
00:37:12,146 --> 00:37:13,563
I'm starting to get
so irritable,
841
00:37:13,564 --> 00:37:15,065
because it's just a bad topic.
842
00:37:15,066 --> 00:37:16,858
Let's listen to some music.
843
00:37:16,859 --> 00:37:17,943
Why don't we do that?
844
00:37:17,944 --> 00:37:18,944
I'll put some music on.
845
00:37:18,945 --> 00:37:20,862
Yeah, let's do music.
846
00:37:20,863 --> 00:37:23,031
That sounds good.
847
00:37:25,117 --> 00:37:27,077
Did she tell you about
the Pam thing last night?
848
00:37:27,078 --> 00:37:28,119
What's that?
849
00:37:28,120 --> 00:37:29,204
Did she tell you about Pam?
850
00:37:29,205 --> 00:37:30,247
We touched on it.
851
00:37:30,248 --> 00:37:32,123
- How's this?
- It's okay.
852
00:37:32,124 --> 00:37:34,251
Can you not talk about me
when I'm in the same area?
853
00:37:34,252 --> 00:37:36,544
I'm just saying,
I think I'm a little upset
854
00:37:36,545 --> 00:37:39,422
that this guy is, like,
all clued up on your breakup
855
00:37:39,423 --> 00:37:40,757
and I don't know anything.
856
00:37:40,758 --> 00:37:42,384
Here's the deal. New rule.
857
00:37:42,385 --> 00:37:45,262
No talking behind anybody's
backs in this house, all right?
858
00:37:45,263 --> 00:37:47,514
- All right.
- We don't do that.
859
00:37:47,515 --> 00:37:49,099
- Okay.
- Yeah, good.
860
00:37:49,100 --> 00:37:51,476
Okay, I know you don't want
to talk about it anymore.
861
00:37:51,477 --> 00:37:52,811
That's fine.
862
00:37:52,812 --> 00:37:54,020
- Yeah.
- That's totally fine.
863
00:37:54,021 --> 00:37:55,105
Let's just move on.
864
00:37:55,106 --> 00:37:56,815
- All right.
- Sounds good to me.
865
00:38:02,238 --> 00:38:04,281
This place is incredible.
866
00:38:04,282 --> 00:38:06,866
I know you said at some point
it was renovated, but...
867
00:38:06,867 --> 00:38:08,952
You don't understand
how beautiful this place was.
868
00:38:08,953 --> 00:38:10,287
You don't understand. It was...
869
00:38:10,288 --> 00:38:11,955
- I mean, it was insane.
- It was beautiful.
870
00:38:11,956 --> 00:38:14,874
It was just so pure
and gorgeous,
871
00:38:14,875 --> 00:38:16,960
and then Marilyn came in
and just eradicated
872
00:38:16,961 --> 00:38:18,545
any memory of us.
873
00:38:18,546 --> 00:38:20,630
And, so the house, yes,
is very beautiful...
874
00:38:20,631 --> 00:38:22,382
Without the stink of us.
875
00:38:22,383 --> 00:38:24,134
Yeah.
876
00:38:24,135 --> 00:38:26,886
But Marilyn's only got
a couple more years left.
877
00:38:26,887 --> 00:38:28,138
It's two and a half, three.
878
00:38:28,139 --> 00:38:29,514
Two and a half,
three more years.
879
00:38:29,515 --> 00:38:31,474
- Yeah, I think so.
- What, are you...
880
00:38:31,475 --> 00:38:33,560
I'm sorry, what? Three to go?
881
00:38:33,561 --> 00:38:36,146
The ten-year itch.
882
00:38:36,147 --> 00:38:39,107
Okay, he was with her mum
for ten years,
883
00:38:39,108 --> 00:38:41,276
had an affair with my mum,
who was his secretary.
884
00:38:41,277 --> 00:38:43,278
- Got your mom Lenora pregnant.
- Yes.
885
00:38:43,279 --> 00:38:44,821
Married her.
886
00:38:44,822 --> 00:38:46,823
- Moved to London.
- Moved to London.
887
00:38:46,824 --> 00:38:48,575
Got bored of Lenora,
and then he moved on.
888
00:38:48,576 --> 00:38:51,036
And then he kind of philandered
around for, like, seven years.
889
00:38:51,037 --> 00:38:53,413
He went through
his crazy Warren Beatty phase.
890
00:38:53,414 --> 00:38:55,290
The funny thing, though,
about those years,
891
00:38:55,291 --> 00:38:57,167
when he was so bad
with the ladies,
892
00:38:57,168 --> 00:38:59,044
he was so good with us,
because that was...
893
00:38:59,045 --> 00:39:00,295
He wasn't.
894
00:39:00,296 --> 00:39:01,796
No, but that was, like,
six summers
895
00:39:01,797 --> 00:39:03,256
that it was just
the three of us here.
896
00:39:03,257 --> 00:39:04,716
I know, but you were okay
with that.
897
00:39:04,717 --> 00:39:05,967
I had no respect for that.
898
00:39:05,968 --> 00:39:08,303
He just went... he dodged
from one to the other,
899
00:39:08,304 --> 00:39:09,679
and it was gross.
900
00:39:09,680 --> 00:39:10,930
That's so crazy.
901
00:39:10,931 --> 00:39:13,391
So he would just, like,
date all these women,
902
00:39:13,392 --> 00:39:14,934
like, for short periods of time
903
00:39:14,935 --> 00:39:16,519
with not a lot
of emotional investment?
904
00:39:16,520 --> 00:39:17,937
Yeah, it was horrible.
905
00:39:17,938 --> 00:39:20,231
And they were very similar,
and then he would just move on?
906
00:39:20,232 --> 00:39:21,524
- Yeah.
- God, that's just weird.
907
00:39:21,525 --> 00:39:22,859
Who does that?
908
00:39:22,860 --> 00:39:24,736
And the patterns emerge!
909
00:39:24,737 --> 00:39:26,363
- What are you doing?
- I'm sorry.
910
00:39:26,364 --> 00:39:29,366
Skinny Jeans George,
skinny Jeans Harry,
911
00:39:29,367 --> 00:39:30,700
skinny Jeans vinnie.
912
00:39:30,701 --> 00:39:33,536
Vinnie lasted
for at least two weeks.
913
00:39:33,537 --> 00:39:34,788
He was one of the longer ones.
914
00:39:34,789 --> 00:39:36,289
I don't like dating.
You know that.
915
00:39:36,290 --> 00:39:37,540
I don't like dating.
916
00:39:37,541 --> 00:39:39,709
I don't like the...
I don't like it.
917
00:39:39,710 --> 00:39:41,127
I get bored. I don't like it.
918
00:39:41,128 --> 00:39:42,670
Do you know how
the Iris dating scheme
919
00:39:42,671 --> 00:39:43,671
works these days?
920
00:39:43,672 --> 00:39:45,507
No, you don't.
921
00:39:45,508 --> 00:39:47,217
Okay, this is basically
how it works,
922
00:39:47,218 --> 00:39:48,593
I mean, in a nutshell.
923
00:39:48,594 --> 00:39:51,513
So they come in
with the skinny jeans
924
00:39:51,514 --> 00:39:54,474
that... yes, skinnier than these,
by the way.
925
00:39:54,475 --> 00:39:57,394
Then we've got
the rocker stud belt,
926
00:39:57,395 --> 00:39:59,020
the Converse, no socks,
927
00:39:59,021 --> 00:40:02,982
tongue open, no shoelaces,
the swoopy haircut.
928
00:40:02,983 --> 00:40:05,151
Which you have right now,
by the way.
929
00:40:05,152 --> 00:40:07,529
Well, I have it
'cause I have hair problems.
930
00:40:07,530 --> 00:40:08,905
These guys are young enough.
931
00:40:08,906 --> 00:40:10,698
They should not be swooping.
932
00:40:10,699 --> 00:40:12,784
It starts out
usually on a Friday,
933
00:40:12,785 --> 00:40:14,452
'cause she met him
at a coffee shop.
934
00:40:14,453 --> 00:40:16,913
Saturday night, we go to either
Fleet Foxes or Band of Horses...
935
00:40:16,914 --> 00:40:18,706
I like Fleet Foxes.
936
00:40:18,707 --> 00:40:20,834
Or some sort of
Light in The Attic show.
937
00:40:20,835 --> 00:40:22,919
And then she takes them
to the greasy spoon breakfast
938
00:40:22,920 --> 00:40:24,504
the next morning.
939
00:40:24,505 --> 00:40:26,381
She's like, "I'm such
the greasy spoon girl,"
940
00:40:26,382 --> 00:40:28,299
and then they get
very, very excited about her.
941
00:40:28,300 --> 00:40:30,552
And the next weekend they call,
and she does coffee.
942
00:40:30,553 --> 00:40:31,845
And then it's done.
943
00:40:31,846 --> 00:40:33,721
And why are you
almost defending them?
944
00:40:33,722 --> 00:40:35,932
You hate all of the guys
that I've been out with.
945
00:40:35,933 --> 00:40:37,517
You've hated all of them.
946
00:40:37,518 --> 00:40:38,643
Well, the problem is...
947
00:40:38,644 --> 00:40:40,186
I get very bored.
You know that.
948
00:40:40,187 --> 00:40:41,729
You have great taste in life,
949
00:40:41,730 --> 00:40:43,857
and you have
terrible taste in men.
950
00:40:43,858 --> 00:40:46,317
You have terrible taste
in clothes.
951
00:40:46,318 --> 00:40:47,652
Of course I do. I never said...
952
00:40:47,653 --> 00:40:49,821
Those denim shorts are
a horror show.
953
00:40:49,822 --> 00:40:52,115
Don't... don't talk about
the jean shorts.
954
00:40:52,116 --> 00:40:53,908
Don't, don't.
No, no, no, no, no, no.
955
00:40:53,909 --> 00:40:55,493
The fact that
you've somehow managed
956
00:40:55,494 --> 00:40:58,079
to get the inner seam higher
than the outer seam
957
00:40:58,080 --> 00:40:59,539
is so creepy.
958
00:40:59,540 --> 00:41:01,249
God is in the details.
I'm sorry.
959
00:41:01,250 --> 00:41:02,834
I never want to see
those things again.
960
00:41:02,835 --> 00:41:05,712
Remember the guy who asked you
to cut your bush?
961
00:41:08,132 --> 00:41:09,299
Remember?
962
00:41:09,300 --> 00:41:10,800
The guy that you
were hooking up with
963
00:41:10,801 --> 00:41:12,260
that told you to trim
your bush and...
964
00:41:12,261 --> 00:41:13,720
- Okay, we're good.
- No, no, no.
965
00:41:13,721 --> 00:41:15,180
She came home in tears,
966
00:41:15,181 --> 00:41:16,806
because she was hooking up
with this guy.
967
00:41:16,807 --> 00:41:18,183
Remember that guy?
968
00:41:18,184 --> 00:41:19,934
And she had a little poof
in her underwear.
969
00:41:19,935 --> 00:41:21,644
Okay, you know...
970
00:41:21,645 --> 00:41:24,189
And she's like, "I didn't know
I'm supposed to trim my bush."
971
00:41:25,441 --> 00:41:26,649
I was so embarrassed.
972
00:41:26,650 --> 00:41:28,485
And I was, like,
the bad older sister
973
00:41:28,486 --> 00:41:29,777
'cause I didn't tell her.
974
00:41:29,778 --> 00:41:30,945
What the fuck are you doing?
975
00:41:30,946 --> 00:41:32,280
I didn't. It was...
976
00:41:33,991 --> 00:41:36,242
Anyway, that's the only
boyfriend story I remember.
977
00:41:36,243 --> 00:41:39,412
You suck.
That is so wrong, by the way.
978
00:41:39,413 --> 00:41:40,538
- What?
- That's very wrong.
979
00:41:40,539 --> 00:41:41,998
These are the guys...
980
00:41:41,999 --> 00:41:43,750
Okay, we're good,
we're good, we're good.
981
00:41:43,751 --> 00:41:45,210
We're done. We're done.
982
00:41:45,211 --> 00:41:47,378
Okay?
983
00:41:47,379 --> 00:41:48,838
Okay, we're done.
984
00:41:48,839 --> 00:41:51,257
I'm just gonna eat another vat
of mashed potatoes.
985
00:41:51,258 --> 00:41:53,051
How are you liking
those mashed potatoes?
986
00:41:53,052 --> 00:41:55,178
They're outrageous.
987
00:41:55,179 --> 00:41:56,387
Yeah? They taste good?
988
00:41:57,640 --> 00:41:59,307
How vegan do they taste to you?
989
00:42:03,437 --> 00:42:05,188
Come on.
990
00:42:05,189 --> 00:42:07,607
I put a dollop of butter in.
That was it.
991
00:42:07,608 --> 00:42:08,858
Don't rinse out. Come on.
992
00:42:08,859 --> 00:42:10,527
You've been plowing through
those things.
993
00:42:10,528 --> 00:42:11,861
Do you know why
they tasted good?
994
00:42:11,862 --> 00:42:13,613
Because they have dairy in them.
That's why.
995
00:42:13,614 --> 00:42:15,532
- Why would you do that?
- Because I felt like it.
996
00:42:15,533 --> 00:42:18,284
That's five pounds of fear
right there that I just ate.
997
00:42:19,912 --> 00:42:21,037
It was meant to be a joke
998
00:42:21,038 --> 00:42:22,539
just 'cause...
to see if you liked it.
999
00:42:22,540 --> 00:42:23,873
It was meant to be a joke.
1000
00:42:23,874 --> 00:42:25,500
I mean, it's just so not cool.
1001
00:42:25,501 --> 00:42:27,043
Okay, okay.
1002
00:42:27,044 --> 00:42:28,336
You're right. It's not cool.
1003
00:42:28,337 --> 00:42:29,796
Are you allergic to butter,
though?
1004
00:42:29,797 --> 00:42:33,258
No, I'm emotionally allergic
to butter.
1005
00:42:33,259 --> 00:42:35,093
I'm sorry.
It was just a little bit.
1006
00:42:35,094 --> 00:42:36,844
It was just a tablespoon.
1007
00:42:36,845 --> 00:42:38,388
I like butter
in my mashed potato,
1008
00:42:38,389 --> 00:42:40,890
and that was all it was.
1009
00:42:43,978 --> 00:42:45,770
- All right.
- Don't, Hannah.
1010
00:42:45,771 --> 00:42:49,065
That was delicious
and inhumane and...
1011
00:42:49,066 --> 00:42:50,650
I'll see you guys
in the morning.
1012
00:42:50,651 --> 00:42:52,277
I'm sorry. I'm sorry.
1013
00:42:52,278 --> 00:42:53,653
I love you,
but I don't like you.
1014
00:42:53,654 --> 00:42:54,988
All right.
1015
00:42:54,989 --> 00:42:56,739
Thank you, Jack.
1016
00:42:56,740 --> 00:42:58,741
Good night, Hannah.
1017
00:43:54,965 --> 00:43:55,965
Hannah?
1018
00:43:56,967 --> 00:43:59,427
Hello.
1019
00:43:59,428 --> 00:44:00,637
I'm sleeping.
1020
00:44:00,638 --> 00:44:03,139
I know.
1021
00:44:03,140 --> 00:44:04,515
I can't sleep.
1022
00:44:07,019 --> 00:44:10,146
It's because I'm so excited
that you're here.
1023
00:44:10,147 --> 00:44:11,606
Well, try.
1024
00:44:11,607 --> 00:44:12,607
What?
1025
00:44:12,608 --> 00:44:13,608
Try.
1026
00:44:13,609 --> 00:44:15,318
I can't.
1027
00:44:20,908 --> 00:44:22,450
Do you want to talk?
1028
00:44:25,079 --> 00:44:26,120
Go to bed.
1029
00:44:26,121 --> 00:44:28,122
I can't.
1030
00:44:28,123 --> 00:44:29,666
Well, sleep here, but, shh.
1031
00:44:29,667 --> 00:44:31,000
Okay.
1032
00:44:37,508 --> 00:44:39,300
Can I just have one question?
1033
00:44:41,929 --> 00:44:44,097
Do you like Jack?
1034
00:44:48,435 --> 00:44:49,811
Yeah, he's all right.
1035
00:44:50,979 --> 00:44:53,189
I said he's all right.
1036
00:44:53,190 --> 00:44:55,692
What do you think of him?
1037
00:44:57,277 --> 00:44:58,277
I don't know.
1038
00:44:58,278 --> 00:45:00,446
I just met him.
1039
00:45:00,447 --> 00:45:01,864
Yeah, but, you know,
1040
00:45:01,865 --> 00:45:05,660
you're very good
at working people out.
1041
00:45:09,707 --> 00:45:11,958
I don't know.
He seems like a nice guy.
1042
00:45:13,127 --> 00:45:16,212
He's a good cook.
1043
00:45:16,213 --> 00:45:17,380
Asshole.
1044
00:45:17,381 --> 00:45:19,716
Sorry about the potato.
1045
00:45:23,387 --> 00:45:25,555
I hate that bush story.
1046
00:45:25,556 --> 00:45:26,597
I'm sorry about that.
1047
00:45:26,598 --> 00:45:28,725
I, like, hate it so much.
1048
00:45:28,726 --> 00:45:31,728
It's so, so embarrassing.
1049
00:45:31,729 --> 00:45:32,854
It's a good story.
1050
00:45:32,855 --> 00:45:36,149
Yeah, for you.
1051
00:45:38,569 --> 00:45:40,778
I don't know.
He's funny, I guess.
1052
00:45:40,779 --> 00:45:42,989
He's very funny.
1053
00:45:42,990 --> 00:45:46,492
And full of himself.
1054
00:45:46,493 --> 00:45:48,244
Well, it's because
he's nervous, though.
1055
00:45:48,245 --> 00:45:51,414
He just gets a little posture-y
when he's nervous.
1056
00:45:53,208 --> 00:45:55,793
He's really smart.
1057
00:45:57,796 --> 00:45:59,964
So do you like him?
1058
00:45:59,965 --> 00:46:02,592
Yeah, he's my friend.
1059
00:46:04,595 --> 00:46:10,266
No, I mean, do you like him
like him?
1060
00:46:12,770 --> 00:46:14,937
Yeah.
1061
00:46:18,942 --> 00:46:22,069
I think I'm in love with him.
1062
00:46:29,953 --> 00:46:32,455
Yeah.
1063
00:46:32,456 --> 00:46:35,500
Do you think that's weird?
1064
00:46:35,501 --> 00:46:38,503
No.
1065
00:46:45,427 --> 00:46:46,636
No.
1066
00:46:46,637 --> 00:46:49,764
Because of Tom,
I think it might be weird.
1067
00:46:52,309 --> 00:46:55,144
I don't know.
1068
00:47:05,572 --> 00:47:09,242
He made this, like,
really drunken pass at me once.
1069
00:47:09,243 --> 00:47:13,871
And it was right after
I broke up with Tom.
1070
00:47:15,958 --> 00:47:20,294
And it was completely
embarrassing, but...
1071
00:47:22,631 --> 00:47:24,799
He was so upset the next day,
1072
00:47:24,800 --> 00:47:28,845
you know, mortified.
1073
00:47:28,846 --> 00:47:30,847
And...
1074
00:47:35,477 --> 00:47:40,064
And I was kind of happy
that it happened.
1075
00:47:43,861 --> 00:47:47,822
So I guess I thought then
that I shouldn't...
1076
00:47:47,823 --> 00:47:49,740
shouldn't tell him.
1077
00:47:53,912 --> 00:47:56,247
Do you think that
I should tell him?
1078
00:48:00,836 --> 00:48:02,545
No.
1079
00:48:02,546 --> 00:48:04,380
No, not no.
1080
00:48:06,800 --> 00:48:09,677
He's so sweet.
1081
00:48:12,681 --> 00:48:14,557
I think you should sleep on it.
1082
00:48:14,558 --> 00:48:16,893
Sleep on it?
1083
00:48:16,894 --> 00:48:18,227
I thought you were gonna say,
1084
00:48:18,228 --> 00:48:19,979
"I think you should
sleep with him."
1085
00:48:21,523 --> 00:48:23,733
That's my usual advice.
1086
00:48:26,403 --> 00:48:28,654
I just think
I might fuck everything up,
1087
00:48:28,655 --> 00:48:34,160
because maybe
we know each other too well,
1088
00:48:34,161 --> 00:48:35,453
you know?
1089
00:48:35,454 --> 00:48:38,748
And he'd be totally
weirded out, and...
1090
00:48:44,254 --> 00:48:45,421
sleep on it.
1091
00:48:45,422 --> 00:48:46,422
Okay.
1092
00:48:48,467 --> 00:48:49,842
In your own bed.
1093
00:48:49,843 --> 00:48:51,177
Okay.
1094
00:48:53,388 --> 00:48:55,014
I'm exhausted.
1095
00:48:55,015 --> 00:48:56,682
Okay.
1096
00:48:56,683 --> 00:48:59,727
I love you.
1097
00:49:01,688 --> 00:49:05,524
It's nice to see you.
1098
00:49:05,525 --> 00:49:07,318
So good to see you, Peanut.
1099
00:49:15,577 --> 00:49:17,453
Okay.
1100
00:49:44,106 --> 00:49:45,856
Hi, stink Bomb.
1101
00:49:45,857 --> 00:49:46,983
Hey.
1102
00:49:46,984 --> 00:49:48,651
How are you?
1103
00:49:48,652 --> 00:49:50,319
What are you doing?
1104
00:49:50,320 --> 00:49:51,445
Just chilling.
1105
00:49:51,446 --> 00:49:53,322
Reading.
1106
00:49:53,323 --> 00:49:55,032
Are you not sleeping?
1107
00:49:55,033 --> 00:49:56,158
I can't sleep.
1108
00:49:56,159 --> 00:49:57,660
Can you not sleep?
1109
00:49:59,079 --> 00:50:00,955
Here.
1110
00:50:00,956 --> 00:50:02,915
Thanks.
1111
00:50:02,916 --> 00:50:05,001
Yeah.
1112
00:50:12,342 --> 00:50:13,676
What do you think of her?
1113
00:50:16,930 --> 00:50:18,723
I think she's great.
1114
00:50:18,724 --> 00:50:20,057
You know, I really like her,
1115
00:50:20,058 --> 00:50:25,021
and she seems great.
1116
00:50:27,441 --> 00:50:29,608
Do you not like her?
1117
00:50:29,609 --> 00:50:33,112
No, I just said I like her.
1118
00:50:33,113 --> 00:50:34,405
I do.
1119
00:50:34,406 --> 00:50:36,615
Did you... what did you guys
do last night?
1120
00:50:38,035 --> 00:50:40,369
We...
1121
00:50:42,664 --> 00:50:43,831
Nothing.
1122
00:50:43,832 --> 00:50:45,833
You know, it was just,
like, small talk,
1123
00:50:45,834 --> 00:50:47,710
getting to know
each other a little bit.
1124
00:50:47,711 --> 00:50:51,714
And it was nice.
1125
00:50:54,051 --> 00:50:55,801
Do you think that she's pretty?
1126
00:50:58,138 --> 00:51:02,558
I think she is
empirically attractive.
1127
00:51:04,394 --> 00:51:06,479
What?
1128
00:51:06,480 --> 00:51:10,066
"Technically speaking she
is pretty attractive."
1129
00:51:10,067 --> 00:51:12,026
Whatever.
1130
00:51:12,027 --> 00:51:13,486
She's a pretty girl. Yeah.
1131
00:51:13,487 --> 00:51:14,862
She's really pretty.
1132
00:51:14,863 --> 00:51:16,489
She's a pretty girl.
1133
00:51:16,490 --> 00:51:17,573
This is her room.
1134
00:51:17,574 --> 00:51:18,574
Do you know that?
1135
00:51:18,575 --> 00:51:19,575
This is her room?
1136
00:51:19,576 --> 00:51:20,785
You're in her room.
1137
00:51:20,786 --> 00:51:22,578
That's weird.
Why'd she put me in here?
1138
00:51:24,081 --> 00:51:25,331
She hates this room.
1139
00:51:27,542 --> 00:51:29,376
Maybe that's why
she put me in here.
1140
00:51:29,377 --> 00:51:31,504
She does.
She really hates this room.
1141
00:51:31,505 --> 00:51:34,924
She hasn't even unpacked.
1142
00:51:36,009 --> 00:51:37,676
Yeah, that's all her stuff.
1143
00:51:37,677 --> 00:51:38,803
Shit.
1144
00:51:41,264 --> 00:51:42,348
What is that?
1145
00:51:42,349 --> 00:51:43,682
This is all her paintings.
1146
00:51:43,683 --> 00:51:45,684
I don't know if she even knows
they're here.
1147
00:51:45,685 --> 00:51:50,439
She hasn't picked up a brush
in years, but...
1148
00:51:50,440 --> 00:51:52,066
- It's beautiful.
- Yeah.
1149
00:51:52,067 --> 00:51:53,609
These are all from around here.
1150
00:51:53,610 --> 00:51:56,821
And this is a nudist beach
1151
00:51:56,822 --> 00:51:58,114
on the other side
of the island.
1152
00:51:58,115 --> 00:51:59,240
On this island?
1153
00:51:59,241 --> 00:52:00,241
Yep.
1154
00:52:00,242 --> 00:52:02,618
That's crazy.
1155
00:52:02,619 --> 00:52:04,453
Anyway...
1156
00:52:04,454 --> 00:52:07,081
Anyway.
1157
00:52:16,133 --> 00:52:18,801
I got to tell you something.
1158
00:52:18,802 --> 00:52:20,344
What?
1159
00:52:26,935 --> 00:52:28,602
I...
1160
00:52:33,608 --> 00:52:35,151
What?
1161
00:52:38,446 --> 00:52:43,159
I am too old to ride bicycles
to islands.
1162
00:52:45,954 --> 00:52:47,121
Anyway,
1163
00:52:47,122 --> 00:52:50,666
that's my big confession
for the night.
1164
00:53:25,452 --> 00:53:26,827
You just put your foot
in my face,
1165
00:53:26,828 --> 00:53:27,953
you son of a bitch.
1166
00:53:27,954 --> 00:53:28,996
What?
1167
00:53:28,997 --> 00:53:30,331
You just put your foot
in my face.
1168
00:53:30,332 --> 00:53:31,415
No, I didn't.
1169
00:53:31,416 --> 00:53:32,666
You did.
1170
00:53:35,670 --> 00:53:36,795
Shit head.
1171
00:54:07,786 --> 00:54:10,829
Hey.
1172
00:54:15,335 --> 00:54:17,002
You were right.
1173
00:54:18,546 --> 00:54:20,422
About what?
1174
00:54:20,423 --> 00:54:24,718
It's just
better if she doesn't know.
1175
00:54:24,719 --> 00:54:26,095
Cool?
1176
00:54:26,096 --> 00:54:28,514
Yeah, that's...
that's good for me, yeah.
1177
00:54:38,608 --> 00:54:41,610
Just like that.
1178
00:54:41,611 --> 00:54:44,113
It's a gloopy.
1179
00:54:44,114 --> 00:54:45,197
I prefer "eye booger."
1180
00:54:46,283 --> 00:54:47,741
What are... what are we
in for here?
1181
00:54:47,742 --> 00:54:48,951
What are we in for here?
1182
00:54:48,952 --> 00:54:50,244
I have no idea.
1183
00:54:50,245 --> 00:54:52,746
Are you guys ready for
the best gluten-free, vegan,
1184
00:54:52,747 --> 00:54:55,082
soy-free pancakes
you're ever gonna eat?
1185
00:54:56,459 --> 00:54:57,543
Absolutely.
1186
00:54:57,544 --> 00:54:59,420
Seriously, these are delicious.
1187
00:54:59,421 --> 00:55:00,462
They look really good.
1188
00:55:00,463 --> 00:55:01,839
You can have a little
sad pancake.
1189
00:55:01,840 --> 00:55:02,840
There's the little man.
1190
00:55:02,841 --> 00:55:04,174
Look, two little sad pancakes.
1191
00:55:04,175 --> 00:55:06,302
Oh, he is a little sad.
I'll make him happy.
1192
00:55:06,303 --> 00:55:08,470
Tell me if you miss anything,
1193
00:55:08,471 --> 00:55:10,180
'cause I would be very surprised
if you do.
1194
00:55:10,181 --> 00:55:11,265
Okay.
1195
00:55:12,475 --> 00:55:13,767
Maple syrup.
1196
00:55:13,768 --> 00:55:16,770
Maple syrup.
1197
00:55:20,567 --> 00:55:23,444
Oh, shoot.
1198
00:55:23,445 --> 00:55:26,196
Okay, you know what?
1199
00:55:26,197 --> 00:55:28,949
No maple syrup, but we do have
cashew butter.
1200
00:55:29,951 --> 00:55:30,993
Amazing.
1201
00:55:30,994 --> 00:55:32,161
They're good?
1202
00:55:32,162 --> 00:55:33,662
Oh, my God. I'm so excited.
1203
00:55:33,663 --> 00:55:34,913
- That's great.
- So good.
1204
00:55:34,914 --> 00:55:36,582
They're actually even good
without it.
1205
00:55:36,583 --> 00:55:39,168
But I will try it with.
1206
00:55:39,169 --> 00:55:40,169
See how we do.
1207
00:55:40,170 --> 00:55:41,503
I put that stuff on everything.
1208
00:55:41,504 --> 00:55:42,504
It is delish.
1209
00:55:42,505 --> 00:55:43,589
Yeah?
1210
00:55:46,176 --> 00:55:48,677
Good.
1211
00:55:48,678 --> 00:55:49,803
They're good?
1212
00:55:49,804 --> 00:55:51,805
- Very good.
- Very good.
1213
00:55:51,806 --> 00:55:53,432
I'm so happy
you guys like them.
1214
00:55:53,433 --> 00:55:54,641
I mean, do you miss it?
1215
00:55:54,642 --> 00:55:56,226
Do you even miss the butter
and the milk?
1216
00:56:05,362 --> 00:56:06,528
They're terrible.
1217
00:56:06,529 --> 00:56:08,530
No, they're not.
1218
00:56:08,531 --> 00:56:10,032
They're so bad.
1219
00:56:10,033 --> 00:56:12,242
They're so good, right?
1220
00:56:12,243 --> 00:56:13,410
Aren't they good?
1221
00:56:13,411 --> 00:56:15,037
I think "terrible"
is an extreme word.
1222
00:56:15,038 --> 00:56:17,081
I think that
they are challenged,
1223
00:56:17,082 --> 00:56:18,248
but they are...
1224
00:56:18,249 --> 00:56:19,625
I think it's
a very good effort.
1225
00:56:19,626 --> 00:56:20,709
It's not.
1226
00:56:20,710 --> 00:56:21,877
You know what it is?
1227
00:56:21,878 --> 00:56:23,587
The flax seeds
didn't do a good job.
1228
00:56:23,588 --> 00:56:25,631
I put flax seeds in
to replace the egg,
1229
00:56:25,632 --> 00:56:27,758
and usually I use coconut oil,
but we didn't have any.
1230
00:56:27,759 --> 00:56:29,051
And it's just...
1231
00:56:29,052 --> 00:56:30,886
Well, you didn't have
the right ingredients.
1232
00:56:30,887 --> 00:56:31,887
We didn't.
1233
00:56:31,888 --> 00:56:33,180
This is what I think.
1234
00:56:33,181 --> 00:56:34,348
We'll have a second round.
1235
00:56:34,349 --> 00:56:35,391
Okay.
1236
00:56:35,392 --> 00:56:36,892
You get all
the right ingredients.
1237
00:56:36,893 --> 00:56:39,019
I'll make my pancakes,
you make yours,
1238
00:56:39,020 --> 00:56:40,521
and we'll have, like,
a pancake-off.
1239
00:56:40,522 --> 00:56:43,732
And then whoever wins will win,
like, a...
1240
00:56:43,733 --> 00:56:45,859
Trip to IHOP.
1241
00:56:45,860 --> 00:56:46,902
A trip to IHOP.
1242
00:56:46,903 --> 00:56:48,404
But make sure you bring
your passport,
1243
00:56:48,405 --> 00:56:49,988
'cause it's international,
you know.
1244
00:56:49,989 --> 00:56:51,073
Right.
1245
00:56:53,535 --> 00:56:55,369
Well done.
1246
00:56:55,370 --> 00:56:56,662
Sorry, you guys.
1247
00:56:56,663 --> 00:56:57,913
Don't be sorry.
1248
00:56:59,290 --> 00:57:01,166
Do you know what
I'm so excited about?
1249
00:57:01,167 --> 00:57:03,127
- What?
- You.
1250
00:57:03,128 --> 00:57:04,378
What do you mean?
1251
00:57:04,379 --> 00:57:05,754
I'm happy you've left her.
1252
00:57:05,755 --> 00:57:07,423
I think that's what
I'm trying to say.
1253
00:57:07,424 --> 00:57:08,757
I think I'm happy too.
1254
00:57:08,758 --> 00:57:10,676
I've kind of missed seeing
your face like this.
1255
00:57:10,677 --> 00:57:12,761
It's the first time I've seen
you look really happy
1256
00:57:12,762 --> 00:57:14,805
in a long time.
1257
00:57:14,806 --> 00:57:16,682
That's awesome.
1258
00:57:16,683 --> 00:57:17,933
Despite the terrible pancakes.
1259
00:57:19,102 --> 00:57:21,270
You do.
It's really lovely for me.
1260
00:57:21,271 --> 00:57:25,607
I've missed you, you know,
seeing you.
1261
00:57:25,608 --> 00:57:27,734
- Fuck Pam.
- Fuck her.
1262
00:57:27,735 --> 00:57:31,196
Fuck Pam.
1263
00:57:31,197 --> 00:57:33,073
- Fuck Pam.
- Fuck Pam.
1264
00:57:33,074 --> 00:57:34,950
Or don't fuck Pam.
1265
00:57:34,951 --> 00:57:36,577
Fuck someone else now.
1266
00:57:39,372 --> 00:57:41,081
You can do anything
you want now.
1267
00:57:41,082 --> 00:57:42,166
That's the thing.
1268
00:57:42,167 --> 00:57:43,375
It's really exciting.
1269
00:57:43,376 --> 00:57:44,918
You can go traveling now.
1270
00:57:44,919 --> 00:57:46,003
You're not stuck in...
1271
00:57:46,004 --> 00:57:47,337
I can.
I was thinking about that.
1272
00:57:47,338 --> 00:57:48,422
You can go to India.
1273
00:57:48,423 --> 00:57:50,132
You can find yourself,
like Lenora.
1274
00:57:50,133 --> 00:57:52,134
You can do whatever you want.
1275
00:57:52,135 --> 00:57:53,302
You can have a baby now.
1276
00:57:53,303 --> 00:57:54,803
A baby?
1277
00:57:54,804 --> 00:57:56,972
She's always wanted them.
She's always wanted them.
1278
00:57:56,973 --> 00:57:58,307
That's right where
my mind goes.
1279
00:57:58,308 --> 00:58:00,225
Let me go have a baby now.
1280
00:58:00,226 --> 00:58:02,811
No, I've been thinking
about it, that she's...
1281
00:58:02,812 --> 00:58:04,146
she's always wanted one
as well.
1282
00:58:04,147 --> 00:58:05,981
She has actually always wanted
a baby.
1283
00:58:05,982 --> 00:58:07,649
You should try.
1284
00:58:07,650 --> 00:58:08,692
Now is your time.
1285
00:58:08,693 --> 00:58:10,152
I mean, were you trying?
1286
00:58:10,153 --> 00:58:12,529
Were you even trying?
1287
00:58:12,530 --> 00:58:13,780
Yeah, I mean, we had...
1288
00:58:13,781 --> 00:58:15,449
you know, we'd been
talking about it.
1289
00:58:15,450 --> 00:58:17,159
She never wanted them, though.
1290
00:58:17,160 --> 00:58:18,160
But she said she did.
1291
00:58:18,161 --> 00:58:19,661
Yeah, she said was gonna...
1292
00:58:19,662 --> 00:58:22,122
she said she was gonna relent
at some point.
1293
00:58:22,123 --> 00:58:23,999
And I don't think she ever
wanted them.
1294
00:58:24,000 --> 00:58:27,169
And you have such
an opportunity now, you know?
1295
00:58:27,170 --> 00:58:28,795
Yeah.
1296
00:58:28,796 --> 00:58:30,589
Okay.
Are you embarrassed a bit?
1297
00:58:30,590 --> 00:58:32,633
It's probably embarrassing,
in front of Jack.
1298
00:58:32,634 --> 00:58:34,176
No. No. It's just... yeah.
1299
00:58:34,177 --> 00:58:35,302
I mean...
1300
00:58:35,303 --> 00:58:37,054
We just...
it wasn't on the table.
1301
00:58:37,055 --> 00:58:38,514
At the end of the day,
it wasn't...
1302
00:58:38,515 --> 00:58:42,351
wasn't to be, so moving on.
1303
00:58:42,352 --> 00:58:43,519
All right, I'm just saying
1304
00:58:43,520 --> 00:58:45,062
that there's
tons of stuff you can do.
1305
00:58:45,063 --> 00:58:46,522
Travel.
1306
00:58:46,523 --> 00:58:48,649
No, but you... there's...
don't change the subject.
1307
00:58:48,650 --> 00:58:50,526
This is what you want.
1308
00:58:50,527 --> 00:58:52,152
There's sperm donors.
1309
00:58:52,153 --> 00:58:53,153
There's like...
1310
00:58:53,154 --> 00:58:54,279
- Christ.
- Yeah.
1311
00:58:54,280 --> 00:58:55,656
It's expensive.
1312
00:58:55,657 --> 00:58:58,116
But what I'm saying now
is that there's, like...
1313
00:58:58,117 --> 00:58:59,284
you can go online.
1314
00:58:59,285 --> 00:59:00,577
There's sperm donors.
1315
00:59:00,578 --> 00:59:02,037
There's sperm in the air.
1316
00:59:02,038 --> 00:59:04,998
You just grab a dude
and preg yourself up.
1317
00:59:07,001 --> 00:59:08,210
That sounds horrible.
1318
00:59:09,254 --> 00:59:10,712
Pick a guy. Any guy.
1319
00:59:10,713 --> 00:59:13,382
It would just be one night,
and then you're done.
1320
00:59:15,468 --> 00:59:16,802
I'm gonna get some coffee.
1321
00:59:16,803 --> 00:59:18,136
Would you like a refill?
1322
00:59:18,137 --> 00:59:19,555
Hannah, would you like
something?
1323
00:59:19,556 --> 00:59:21,098
Yes. Thank you.
1324
00:59:21,099 --> 00:59:22,224
Refresh, please.
1325
00:59:22,225 --> 00:59:23,392
Coffee? Okay.
1326
00:59:23,393 --> 00:59:24,393
Good.
1327
00:59:24,394 --> 00:59:25,561
I'll be right back.
1328
00:59:29,691 --> 00:59:31,441
I need to talk to you.
1329
00:59:39,325 --> 00:59:41,910
- Let's go for a walk.
- Okay. Good.
1330
00:59:41,911 --> 00:59:44,246
We're going to go
for a walk, Jack-Jack.
1331
00:59:44,247 --> 00:59:47,165
You're gonna stay here
and think about your life.
1332
00:59:47,166 --> 00:59:49,626
Come on, Hannah.
1333
00:59:49,627 --> 00:59:50,627
I'm going for a walk.
1334
00:59:50,628 --> 00:59:51,878
Hey, hey.
1335
00:59:51,879 --> 00:59:54,006
Hey, hey, quick.
1336
00:59:54,007 --> 00:59:57,926
Just wanted to check in
with you real quick.
1337
00:59:57,927 --> 01:00:01,388
So I don't know exactly
how to put this,
1338
01:00:01,389 --> 01:00:05,058
but it definitely was
a little weird.
1339
01:00:05,059 --> 01:00:06,602
I didn't know about you
1340
01:00:06,603 --> 01:00:10,063
and your relationship to,
like, wanting a baby and stuff,
1341
01:00:10,064 --> 01:00:11,607
which is great, obviously.
1342
01:00:11,608 --> 01:00:13,233
But, in terms of, like,
the whole, like,
1343
01:00:13,234 --> 01:00:16,236
"Oh, just grab a guy,
and there's sperm everywhere,"
1344
01:00:16,237 --> 01:00:18,447
like, it definitely made me
think for a sec.
1345
01:00:18,448 --> 01:00:20,407
Our first night...
1346
01:00:20,408 --> 01:00:23,243
I hate to even bring it up,
but I feel like I should just...
1347
01:00:23,244 --> 01:00:24,786
We used a condom.
1348
01:00:26,998 --> 01:00:28,540
That's true.
1349
01:00:28,541 --> 01:00:29,583
Yeah, you're right.
1350
01:00:29,584 --> 01:00:31,710
Sorry.
1351
01:00:31,711 --> 01:00:32,794
Sorry. Are we good?
1352
01:00:32,795 --> 01:00:34,171
Okay, thanks. Sorry about that.
1353
01:00:34,172 --> 01:00:35,255
I didn't mean to...
1354
01:00:35,256 --> 01:00:36,298
see you later.
1355
01:00:36,299 --> 01:00:37,299
Backtrack.
1356
01:00:37,300 --> 01:00:39,801
I just felt like
double-checking.
1357
01:00:39,802 --> 01:00:42,095
Safety first.
1358
01:00:44,807 --> 01:00:46,475
Yeah, and the thought of it
is scary,
1359
01:00:46,476 --> 01:00:47,934
and it's all of those things.
1360
01:00:47,935 --> 01:00:49,770
And if I'm gonna do it,
1361
01:00:49,771 --> 01:00:51,647
I just feel like
I should just tell him.
1362
01:00:51,648 --> 01:00:54,983
And I thought about it
all night.
1363
01:00:54,984 --> 01:00:58,779
And we slept in the same
fucking bed, you know.
1364
01:00:58,780 --> 01:01:01,823
And it's just the comfort
and the ease that we have.
1365
01:01:01,824 --> 01:01:05,744
I just don't believe
that just evaporates.
1366
01:01:05,745 --> 01:01:06,995
I hope, anyway.
1367
01:01:06,996 --> 01:01:09,373
I just feel like I've got
to take this leap.
1368
01:01:09,374 --> 01:01:13,168
And I was lying there
last night,
1369
01:01:13,169 --> 01:01:15,504
and I couldn't get to sleep.
1370
01:01:15,505 --> 01:01:17,005
And he's snoring next to me,
1371
01:01:17,006 --> 01:01:18,340
and I'm, like, "Just tell him."
1372
01:01:18,341 --> 01:01:19,508
Just fucking tell him."
1373
01:01:19,509 --> 01:01:22,177
You know, I just...
1374
01:01:22,178 --> 01:01:24,179
I just have to.
I think it's time.
1375
01:01:24,180 --> 01:01:26,598
And I don't even know
what he's gonna think
1376
01:01:26,599 --> 01:01:27,641
or what he's gonna say.
1377
01:01:27,642 --> 01:01:30,727
I just feel like
I've got to stop
1378
01:01:30,728 --> 01:01:33,897
feeling so passive about things,
you know?
1379
01:01:33,898 --> 01:01:35,065
What's the matter?
1380
01:01:35,066 --> 01:01:38,068
Why are you being so quiet?
1381
01:02:30,538 --> 01:02:33,039
You don't think I should do it?
1382
01:02:33,040 --> 01:02:35,292
No, I have
to tell you something.
1383
01:02:35,293 --> 01:02:40,839
And I have to tell you something
before I tell you something.
1384
01:02:40,840 --> 01:02:42,424
The first thing
that I'm gonna tell you,
1385
01:02:42,425 --> 01:02:43,967
you're going to have
a big problem with.
1386
01:02:43,968 --> 01:02:46,136
So I think I'm just
gonna tell you.
1387
01:02:46,137 --> 01:02:47,345
Okay.
1388
01:03:02,361 --> 01:03:03,361
Oh, God. Oh, God.
1389
01:03:03,362 --> 01:03:04,404
My God.
1390
01:03:20,338 --> 01:03:21,588
Iris!
1391
01:03:24,509 --> 01:03:27,302
Jack!
1392
01:03:28,638 --> 01:03:30,305
What's going on?
What's going on?
1393
01:03:30,306 --> 01:03:31,890
You fucked my sister.
1394
01:03:33,059 --> 01:03:34,976
You fucked my sister!
1395
01:03:34,977 --> 01:03:36,436
Oh, my God! Oh, my God!
1396
01:03:36,437 --> 01:03:37,854
Look, I'm so sorry.
1397
01:03:37,855 --> 01:03:40,023
You were here for one night.
She's a fucking lesbian.
1398
01:03:40,024 --> 01:03:41,066
It was a total mistake.
1399
01:03:41,067 --> 01:03:42,567
You should never
have known about it.
1400
01:03:42,568 --> 01:03:44,027
I'm so sorry,
but there's something
1401
01:03:44,028 --> 01:03:45,445
much bigger at work here...
Hannah!
1402
01:03:45,446 --> 01:03:47,322
- Iris, I'm so sorry.
- Tell her about the condom.
1403
01:03:47,323 --> 01:03:48,740
Hannah, tell her
about the condom.
1404
01:03:48,741 --> 01:03:50,659
- What's he talking about?
- Tell her.
1405
01:03:50,660 --> 01:03:51,743
I found the condom!
1406
01:03:51,744 --> 01:03:53,411
What'd you do?
1407
01:03:53,412 --> 01:03:54,871
Why were you looking
for the condom?
1408
01:03:54,872 --> 01:03:55,997
What's going on?
1409
01:03:55,998 --> 01:03:57,207
Well, well, why? You know why?
1410
01:03:57,208 --> 01:03:58,959
Because she poked holes
in the condom.
1411
01:03:58,960 --> 01:04:00,377
Can you just shut up
for one second?
1412
01:04:00,378 --> 01:04:01,795
No, you poked holes
in the condom.
1413
01:04:01,796 --> 01:04:03,004
It's a fucking rain shower!
1414
01:04:03,005 --> 01:04:04,172
She tried to steal my sperm.
1415
01:04:04,173 --> 01:04:05,549
I didn't try to steal
your sperm.
1416
01:04:05,550 --> 01:04:06,675
Well, then, what was that?
1417
01:04:06,676 --> 01:04:09,177
Did you poke holes
in a condom, Hannah?
1418
01:04:09,178 --> 01:04:10,512
No. Yes.
1419
01:04:10,513 --> 01:04:11,513
Why?
1420
01:04:11,514 --> 01:04:13,598
No, I was trying...
1421
01:04:13,599 --> 01:04:14,891
I was trying to get pregnant.
1422
01:04:14,892 --> 01:04:16,643
- With Jack?
- Yeah.
1423
01:04:16,644 --> 01:04:17,811
No. Not with Jack.
1424
01:04:17,812 --> 01:04:19,396
- With someone.
- Oh, my God.
1425
01:04:19,397 --> 01:04:21,565
Jack, you didn't even...
you weren't even gonna know.
1426
01:04:21,566 --> 01:04:22,774
Oh, I wasn't going to know?
1427
01:04:22,775 --> 01:04:24,359
It was going
into a little plastic sack
1428
01:04:24,360 --> 01:04:25,569
and get thrown into the trash.
1429
01:04:25,570 --> 01:04:26,570
Exactly!
1430
01:04:26,571 --> 01:04:27,737
Where sperm belongs
1431
01:04:27,738 --> 01:04:29,573
so it doesn't become
a fucking baby
1432
01:04:29,574 --> 01:04:30,866
that I don't know about!
1433
01:04:30,867 --> 01:04:32,868
Okay, so this...
let me just clear this up.
1434
01:04:32,869 --> 01:04:39,374
You potentially could be
pregnant with his baby.
1435
01:04:39,375 --> 01:04:41,209
Is that what...
is that what you're telling me?
1436
01:04:41,210 --> 01:04:42,252
I don't know.
1437
01:04:42,253 --> 01:04:43,920
Holy shit. Holy shit.
1438
01:04:43,921 --> 01:04:45,380
You had to pick him,
didn't you?
1439
01:04:45,381 --> 01:04:47,132
- You had go pick Jack.
- I didn't pick him.
1440
01:04:47,133 --> 01:04:48,425
All the guys.
1441
01:04:48,426 --> 01:04:50,468
All of the guys,
and you had to go and pick him.
1442
01:04:50,469 --> 01:04:52,304
I wasn't trying to pick him.
I was just...
1443
01:04:52,305 --> 01:04:53,805
Why? Why did it have to be him?
1444
01:04:53,806 --> 01:04:55,724
I didn't know you were
in love with him!
1445
01:04:56,934 --> 01:04:59,686
How could I know you were
in love with him?
1446
01:05:01,480 --> 01:05:05,442
I would never have done that.
1447
01:05:05,443 --> 01:05:07,068
I don't want to hurt you.
1448
01:05:07,069 --> 01:05:08,904
I didn't know.
1449
01:05:10,698 --> 01:05:12,032
What are you doing?
1450
01:05:12,033 --> 01:05:13,575
I don't know.
1451
01:05:13,576 --> 01:05:16,536
I just wanted a baby.
1452
01:05:18,080 --> 01:05:19,122
I'm sorry.
1453
01:05:19,123 --> 01:05:20,582
Fuck.
1454
01:05:20,583 --> 01:05:22,000
I fucked up.
1455
01:05:22,001 --> 01:05:23,543
Fuck.
1456
01:05:38,935 --> 01:05:43,438
I am a really bad person.
1457
01:06:27,149 --> 01:06:28,525
Can I talk to you for a second?
1458
01:06:28,526 --> 01:06:30,568
No.
1459
01:06:30,569 --> 01:06:33,071
I don't want to talk to you,
Jack.
1460
01:06:36,575 --> 01:06:39,411
Hey, hey.
1461
01:06:42,331 --> 01:06:44,541
I really think your face
is going to annoy me right now.
1462
01:06:44,542 --> 01:06:46,042
I don't want to talk to you.
1463
01:06:46,043 --> 01:06:48,044
My face always annoys you.
1464
01:06:54,552 --> 01:06:56,845
I'm so sorry.
1465
01:07:00,474 --> 01:07:03,143
Why did you do that?
1466
01:07:07,523 --> 01:07:13,194
Did you not think that
that would be weird for me?
1467
01:07:13,195 --> 01:07:15,155
Did you not think that, like,
1468
01:07:15,156 --> 01:07:20,577
even if I hadn't found out
that that would be weird thing,
1469
01:07:20,578 --> 01:07:25,540
that you'd have to carry that
and still be friends with me?
1470
01:07:25,541 --> 01:07:28,209
It's weird.
1471
01:07:28,210 --> 01:07:30,211
It's definitely weird.
1472
01:07:33,215 --> 01:07:37,802
But it's, like, I...
1473
01:07:37,803 --> 01:07:41,181
I slept with your sister,
1474
01:07:41,182 --> 01:07:46,728
and you slept with my brother.
1475
01:07:48,898 --> 01:07:51,900
And I don't know.
1476
01:07:54,695 --> 01:07:57,405
I don't even...
1477
01:07:57,406 --> 01:07:58,740
This is just so confusing.
1478
01:07:58,741 --> 01:08:01,868
There's a lot happening
right now.
1479
01:08:01,869 --> 01:08:05,121
But I can't...
1480
01:08:05,122 --> 01:08:08,750
I can't come between you
and your sister, okay?
1481
01:08:08,751 --> 01:08:10,877
That is not something
I can ever do.
1482
01:08:10,878 --> 01:08:15,298
I can't even think about her
right now.
1483
01:08:16,801 --> 01:08:18,343
She...
1484
01:08:18,344 --> 01:08:21,554
I don't want anything to do
with her right now, okay?
1485
01:08:23,599 --> 01:08:27,435
I just know I saw her
when you left the room,
1486
01:08:27,436 --> 01:08:32,774
and she loves you,
1487
01:08:32,775 --> 01:08:33,983
and she's sorry.
1488
01:08:38,030 --> 01:08:41,616
You can never understand
how important
1489
01:08:41,617 --> 01:08:46,996
the bond is that you have
with your sister.
1490
01:08:46,997 --> 01:08:50,125
You will never understand
the way I do.
1491
01:08:52,336 --> 01:08:57,882
I could never live with myself
if I knew, in some way,
1492
01:08:57,883 --> 01:09:02,303
I might be coming between you
or the cause of any of that.
1493
01:09:04,557 --> 01:09:06,683
And what I did was a mistake,
1494
01:09:06,684 --> 01:09:12,313
and it's the worst fucking
mistake I have ever made.
1495
01:09:16,652 --> 01:09:17,819
But I didn't...
1496
01:09:22,741 --> 01:09:24,909
Oh, fuck.
1497
01:09:37,173 --> 01:09:38,631
I didn't sleep with your sister
1498
01:09:38,632 --> 01:09:40,341
'cause I wanted to sleep
with your sister.
1499
01:09:40,342 --> 01:09:42,677
I slept with your sister
1500
01:09:42,678 --> 01:09:46,097
because I can't be with you.
1501
01:09:56,442 --> 01:09:57,775
I have to go.
1502
01:09:59,904 --> 01:10:01,696
Where are you going?
1503
01:10:03,741 --> 01:10:05,241
I don't know.
1504
01:10:07,369 --> 01:10:09,078
You gonna come back?
1505
01:12:21,170 --> 01:12:23,171
I made some potatoes
if you want some.
1506
01:14:11,864 --> 01:14:13,030
Iris?
1507
01:14:13,031 --> 01:14:14,532
Yeah?
1508
01:14:15,868 --> 01:14:17,410
I'm sorry.
1509
01:15:11,840 --> 01:15:13,007
Morning.
1510
01:16:47,769 --> 01:16:51,397
Have you thought about what
you're gonna do,
1511
01:16:51,398 --> 01:16:54,442
you know, if there's a baby?
1512
01:17:01,033 --> 01:17:02,992
Not really.
1513
01:17:12,544 --> 01:17:16,464
'Cause I was just thinking
1514
01:17:16,465 --> 01:17:20,551
that I wouldn't want you to...
1515
01:17:20,552 --> 01:17:23,554
feel alone,
1516
01:17:23,555 --> 01:17:27,308
you know?
1517
01:17:27,309 --> 01:17:30,978
And if you wanted any help
1518
01:17:30,979 --> 01:17:35,691
that that would be
something I could do.
1519
01:17:43,033 --> 01:17:45,701
You know that I could help you
raise the baby.
1520
01:17:51,875 --> 01:17:54,335
I have a spare room.
1521
01:17:57,756 --> 01:18:02,635
Are you sure that's what
you'd be up for,
1522
01:18:02,636 --> 01:18:04,178
want to do,
1523
01:18:04,179 --> 01:18:06,681
could bite off?
1524
01:18:06,682 --> 01:18:10,476
I don't know.
1525
01:18:10,477 --> 01:18:13,354
Yeah, I think it is.
1526
01:18:16,692 --> 01:18:20,528
I could do the 3:00 a.m. Feed,
you know?
1527
01:18:23,615 --> 01:18:24,657
I don't know.
1528
01:18:24,658 --> 01:18:27,201
I've just been thinking
about it.
1529
01:18:27,202 --> 01:18:29,787
It's whatever you want.
1530
01:18:34,835 --> 01:18:36,585
I think I'd like that.
1531
01:18:36,586 --> 01:18:37,670
Yeah?
1532
01:18:37,671 --> 01:18:38,671
Yeah.
1533
01:18:41,508 --> 01:18:43,926
Thanks,
1534
01:18:43,927 --> 01:18:48,848
just, you know,
for the offer, even,
1535
01:18:48,849 --> 01:18:51,559
even if there is no baby.
1536
01:18:54,020 --> 01:18:56,021
It's okay.
1537
01:19:16,293 --> 01:19:17,710
Warm up?
1538
01:19:21,089 --> 01:19:22,256
Yeah.
1539
01:19:24,885 --> 01:19:26,510
I'm sorry.
1540
01:19:26,511 --> 01:19:28,262
It's okay.
1541
01:19:52,954 --> 01:19:56,207
Here comes the milk police car.
1542
01:19:56,208 --> 01:19:59,376
Here comes the milk race car.
1543
01:20:05,425 --> 01:20:08,803
Whoever has the sun,
turn it on!
1544
01:20:25,487 --> 01:20:26,654
Fuck.
1545
01:20:57,435 --> 01:20:58,519
Fuck!
1546
01:21:00,856 --> 01:21:02,856
Fuck you.
1547
01:21:38,435 --> 01:21:43,439
Fuck you!
1548
01:22:12,344 --> 01:22:14,845
I think if you see
two together, it's good luck.
1549
01:22:14,846 --> 01:22:16,013
The crows?
1550
01:22:16,014 --> 01:22:20,184
Yeah, and one
is a spirit guide.
1551
01:22:34,866 --> 01:22:38,953
Hi.
1552
01:22:38,954 --> 01:22:39,995
Hi.
1553
01:22:41,539 --> 01:22:43,874
I have something I want to say
to you guys, okay?
1554
01:22:47,796 --> 01:22:49,880
I'm unemployed,
1555
01:22:49,881 --> 01:22:51,632
and I'm financially unstable,
1556
01:22:51,633 --> 01:22:57,805
and I am emotionally, at best,
precarious,
1557
01:22:57,806 --> 01:22:59,974
at worst, a cripple.
1558
01:22:59,975 --> 01:23:04,436
And I'm not in a place
in my life
1559
01:23:04,437 --> 01:23:08,816
to be any sort
of father figure, potentially.
1560
01:23:08,817 --> 01:23:12,152
And I'm certainly,
as your best friend,
1561
01:23:12,153 --> 01:23:15,781
no one I would recommend
as a boyfriend.
1562
01:23:18,159 --> 01:23:20,452
And that sucks,
1563
01:23:20,453 --> 01:23:25,040
because you...
1564
01:23:25,041 --> 01:23:27,918
might be carrying my baby,
1565
01:23:27,919 --> 01:23:33,257
and I'm in love
with your sister.
1566
01:23:38,680 --> 01:23:40,431
But...
1567
01:23:46,521 --> 01:23:49,481
I'm tired of being dead,
1568
01:23:49,482 --> 01:23:51,483
and I want
to come back to life.
1569
01:23:51,484 --> 01:23:58,198
So if there, you know,
is a baby in there,
1570
01:23:58,199 --> 01:24:02,870
you absolutely
should have that.
1571
01:24:02,871 --> 01:24:07,416
And I would love to help
if you want me...
1572
01:24:07,417 --> 01:24:10,002
not pushy, just available,
1573
01:24:10,003 --> 01:24:13,881
be it friend or uncle
or dad-ish,
1574
01:24:13,882 --> 01:24:16,050
on some level.
1575
01:24:16,051 --> 01:24:20,554
And you.
1576
01:24:22,223 --> 01:24:27,603
I don't deserve you.
1577
01:24:27,604 --> 01:24:31,315
But I would give you
1578
01:24:31,316 --> 01:24:34,943
every fucking thing
that I have.
1579
01:24:37,072 --> 01:24:42,659
And if you guys would consider
having me,
1580
01:24:42,660 --> 01:24:45,579
I'm asking for a shot.
1581
01:24:58,927 --> 01:25:00,886
I love you.
1582
01:25:00,887 --> 01:25:02,638
And I love you.
1583
01:25:04,099 --> 01:25:06,100
Come here.
1584
01:25:06,101 --> 01:25:08,102
- Come on.
- Come on.
1585
01:25:08,103 --> 01:25:09,645
Come on. Don't be silly.
1586
01:25:09,646 --> 01:25:11,105
Come here, sperm stealer.
1587
01:26:00,446 --> 01:26:02,322
- Okay.
- Okay.
1588
01:26:02,323 --> 01:26:04,700
All right, all right, all right,
all right, all right.
1589
01:26:27,932 --> 01:26:31,059
♪ When I was playin' dead ♪
1590
01:26:31,060 --> 01:26:34,563
♪ I'd lie down ♪
1591
01:26:34,564 --> 01:26:37,024
♪ I wouldn't move ♪
1592
01:26:37,025 --> 01:26:41,028
♪ Though everything else was ♪
1593
01:26:41,029 --> 01:26:43,030
♪ The swing set ♪
1594
01:26:43,031 --> 01:26:45,741
♪ Kids playin' catch
with their dads ♪
1595
01:26:45,742 --> 01:26:50,871
♪ No one noticed yet
that I was gone ♪
1596
01:26:50,872 --> 01:26:54,249
♪ Then she came along ♪
1597
01:26:54,250 --> 01:27:00,047
♪ And, love,
I got you, didn't I? ♪
1598
01:27:00,048 --> 01:27:03,383
♪ I got you, didn't I? ♪
1599
01:27:03,384 --> 01:27:07,137
♪ I got you ♪
1600
01:27:07,138 --> 01:27:13,060
♪ And, love,
I got you, didn't I? ♪
1601
01:27:13,061 --> 01:27:16,355
♪ I got you, didn't I? ♪
1602
01:27:16,356 --> 01:27:21,235
♪ I got you ♪
1603
01:28:20,128 --> 01:28:23,297
♪ When I was playin' dead ♪
1604
01:28:23,298 --> 01:28:26,550
♪ I'd lie down ♪
1605
01:28:26,551 --> 01:28:28,927
♪ I wouldn't move ♪
1606
01:28:28,928 --> 01:28:32,764
♪ Though everything else was ♪
1607
01:28:32,765 --> 01:28:34,641
♪ The swing set ♪
1608
01:28:34,642 --> 01:28:37,352
♪ Kids playin' catch
with their dads ♪
1609
01:28:37,353 --> 01:28:40,439
♪ No one noticed yet ♪
1610
01:28:45,403 --> 01:28:48,155
♪ When I was alive ♪
1611
01:28:48,156 --> 01:28:51,491
♪ I didn't know why I died ♪
1612
01:28:51,492 --> 01:28:58,165
♪ I guess I thought everything
was that way ♪
1613
01:28:58,166 --> 01:29:00,542
♪ Your hair is gray ♪
1614
01:29:00,543 --> 01:29:03,754
♪ In other lights, it's black ♪
1615
01:29:03,755 --> 01:29:08,425
♪ And when you laugh ♪
1616
01:29:08,426 --> 01:29:10,844
♪ Still brings me back ♪
1617
01:29:10,845 --> 01:29:16,516
♪ And, love,
I got you, didn't I? ♪
1618
01:29:16,517 --> 01:29:19,644
♪ I got you, didn't I? ♪
1619
01:29:19,645 --> 01:29:23,565
♪ I got you ♪
1620
01:29:23,566 --> 01:29:29,237
♪ And, love,
I got you, didn't I? ♪
1621
01:29:29,238 --> 01:29:32,324
♪ I got you, didn't I? ♪
1622
01:29:32,325 --> 01:29:36,536
♪ You got me ♪
104494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.