All language subtitles for Young.Sheldon.S05E12 - A_Pink_Cadillac_and_a_Glorious_Tribal_Dance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:04,047 ADULT SHELDON: There were certain status symbols in Texas 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,136 that indicated you were a success. 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,312 A rodeo champion belt buckle... 4 00:00:08,356 --> 00:00:11,054 Or as I call it, the Redneck Nobel Prize. 5 00:00:11,098 --> 00:00:14,144 Custom-built ostrich skin boots. 6 00:00:14,188 --> 00:00:16,233 One less giant running bird in the world 7 00:00:16,277 --> 00:00:18,366 is fine by this cowpoke. 8 00:00:18,409 --> 00:00:21,630 And possibly the ultimate status symbol... 9 00:00:21,673 --> 00:00:23,719 The pink Cadillac, 10 00:00:23,762 --> 00:00:27,375 driven by an elite Mary Kay super seller. 11 00:00:27,418 --> 00:00:29,681 ♪ 12 00:00:32,293 --> 00:00:34,293 MARY: Mr. Lundy? 13 00:00:34,293 --> 00:00:34,382 Mary Cooper. 14 00:00:34,425 --> 00:00:36,384 What a delightful surprise. 15 00:00:36,427 --> 00:00:39,387 I can't help but notice what you're driving. 16 00:00:39,430 --> 00:00:41,389 [chuckles] This old thing? 17 00:00:41,432 --> 00:00:43,304 I was actually gonna trade it in. 18 00:00:43,347 --> 00:00:44,827 Are you selling Mary Kay? 19 00:00:44,870 --> 00:00:46,611 With my theater background, 20 00:00:46,655 --> 00:00:49,266 I just had a knack for cosmetology. 21 00:00:49,310 --> 00:00:50,876 You must sell a lot. 22 00:00:50,920 --> 00:00:52,487 Guilty. 23 00:00:52,530 --> 00:00:56,752 But, these days, I-I manage my own handpicked team. 24 00:00:56,795 --> 00:00:59,407 Well, I'm happy for you. 25 00:00:59,450 --> 00:01:01,539 Aw, aren't you a dear? [chuckling][chuckling] 26 00:01:02,453 --> 00:01:04,586 H... Um, hey, do you... 27 00:01:04,629 --> 00:01:06,153 ever do sales? 28 00:01:06,196 --> 00:01:07,632 Me? No. 29 00:01:07,676 --> 00:01:09,025 Really? 30 00:01:09,069 --> 00:01:11,114 An attractive young woman like yourself? 31 00:01:11,158 --> 00:01:12,681 Oh, I don't know about that. 32 00:01:12,724 --> 00:01:14,161 Well, here. 33 00:01:14,204 --> 00:01:17,642 Here is my card, in case you ever want to talk. 34 00:01:17,686 --> 00:01:20,254 Maybe one day you'll be driving one of these.Mm. 35 00:01:20,297 --> 00:01:22,560 Instead of one of those. 36 00:01:22,604 --> 00:01:25,520 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 37 00:01:25,563 --> 00:01:28,131 ♪ Yesterday I moved a mountain 38 00:01:28,175 --> 00:01:30,612 ♪ I bet I could be your hero 39 00:01:30,655 --> 00:01:33,484 ♪ I am a mighty little man 40 00:01:33,528 --> 00:01:37,619 ♪ I am a mighty little man. ♪ 41 00:01:37,643 --> 00:01:41,643 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 42 00:01:44,191 --> 00:01:46,236 So, spring break is just around the corner. 43 00:01:46,280 --> 00:01:47,977 I'm counting the days. 44 00:01:48,020 --> 00:01:50,327 Me, too. Have you reserved the lab yet? 45 00:01:50,371 --> 00:01:51,850 Why would I do that? 46 00:01:51,894 --> 00:01:53,176 Without the distraction of classes, 47 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 you and I can really buckle down 48 00:01:55,200 --> 00:01:55,506 and get some work done. 49 00:01:55,550 --> 00:01:57,117 I won't be here, Sheldon. 50 00:01:57,160 --> 00:01:58,422 It's my break, too. 51 00:01:58,466 --> 00:01:59,902 Where are you going? 52 00:01:59,945 --> 00:02:02,034 I'm not telling you where I'm going, Sheldon. 53 00:02:02,078 --> 00:02:03,079 Why not? 54 00:02:03,123 --> 00:02:04,167 Because I'll be happy, 55 00:02:04,211 --> 00:02:05,690 and I want to stay that way. 56 00:02:05,734 --> 00:02:07,127 You're in college. 57 00:02:07,170 --> 00:02:08,911 You should be taking spring break as well. 58 00:02:08,954 --> 00:02:10,173 And do what? 59 00:02:10,217 --> 00:02:11,577 Traditionally, you would congregate 60 00:02:11,609 --> 00:02:13,568 with your peers and make bad decisions. 61 00:02:13,611 --> 00:02:14,699 But I'm a kid. 62 00:02:14,743 --> 00:02:15,744 Then perhaps a game 63 00:02:15,787 --> 00:02:17,354 of Duck, Duck, Goose. 64 00:02:17,398 --> 00:02:19,182 Sarcasm? 65 00:02:19,226 --> 00:02:20,575 No. 66 00:02:20,618 --> 00:02:22,794 Geez, you really do need a break. 67 00:02:22,838 --> 00:02:24,468 ADULT SHELDON: While researching how to spend 68 00:02:24,492 --> 00:02:26,668 my first collegiate spring break, 69 00:02:26,711 --> 00:02:28,235 my sister led me to a documentary 70 00:02:28,278 --> 00:02:30,193 on the subject.[cheering] 71 00:02:30,237 --> 00:02:31,542 Are they screaming for help? 72 00:02:31,586 --> 00:02:33,065 No. They're having fun. 73 00:02:33,109 --> 00:02:34,676 Are we watching the same show? 74 00:02:34,719 --> 00:02:36,044 They were stuck in school all year. 75 00:02:36,068 --> 00:02:37,374 Now they're going wild. 76 00:02:37,418 --> 00:02:39,898 Clearly. I don't see a single lifeguard. 77 00:02:39,942 --> 00:02:41,509 You don't have to go to the beach. 78 00:02:41,552 --> 00:02:43,641 Just do something besides school. 79 00:02:43,685 --> 00:02:45,469 There is science that suggests taking breaks 80 00:02:45,513 --> 00:02:48,211 refreshes the mind and boosts brain function. 81 00:02:48,255 --> 00:02:50,039 Good. Because the minute I'm old enough, 82 00:02:50,082 --> 00:02:51,606 that's gonna be me out there. 83 00:02:51,649 --> 00:02:53,529 You better learn to swim, because no one there's 84 00:02:53,564 --> 00:02:54,565 gonna help you. 85 00:02:54,609 --> 00:02:55,871 [laughter and cheering] 86 00:02:55,914 --> 00:02:57,481 [crickets chirping] 87 00:02:57,525 --> 00:02:59,918 Guess who I ran into at the grocery store. 88 00:02:59,962 --> 00:03:01,224 Mr. Lundy. 89 00:03:01,268 --> 00:03:02,878 Ugh, the weird theater guy? 90 00:03:02,921 --> 00:03:04,401 He's not weird. 91 00:03:04,445 --> 00:03:05,620 He's also a teacher, 92 00:03:05,663 --> 00:03:07,404 realtor, choreographer, 93 00:03:07,448 --> 00:03:09,101 ooh, and local celebrity. 94 00:03:09,145 --> 00:03:11,800 He's actually not doing that stuff now. 95 00:03:11,843 --> 00:03:13,280 He is selling makeup. 96 00:03:13,323 --> 00:03:16,152 He's even got one of those pink Cadillacs. 97 00:03:16,196 --> 00:03:19,111 Driving a pink car in Texas. 98 00:03:19,155 --> 00:03:20,417 Bold choice. 99 00:03:20,461 --> 00:03:22,134 You got to sell a lot to earn one of those. 100 00:03:22,158 --> 00:03:23,159 He must be good. 101 00:03:23,203 --> 00:03:24,595 It sure seemed like it. 102 00:03:24,639 --> 00:03:27,598 He's managing a whole team of salespeople. 103 00:03:27,642 --> 00:03:29,642 Nice. 104 00:03:29,642 --> 00:03:29,861 He gave me his card. 105 00:03:29,905 --> 00:03:31,472 I was thinking about calling him. 106 00:03:31,515 --> 00:03:33,256 Don't you have enough makeup? 107 00:03:33,300 --> 00:03:34,301 I don't. 108 00:03:34,344 --> 00:03:35,345 I'm not buying it. 109 00:03:35,389 --> 00:03:36,738 I'm thinking about selling it. 110 00:03:36,781 --> 00:03:37,956 You? 111 00:03:38,000 --> 00:03:39,393 Yes, me. 112 00:03:39,436 --> 00:03:41,438 Wouldn't hurt to have extra money. 113 00:03:41,482 --> 00:03:43,614 But you already have two jobs... church and mom. 114 00:03:43,658 --> 00:03:46,269 Well, that second one doesn't pay much. 115 00:03:46,313 --> 00:03:48,271 I do your taxes. The first one doesn't either. 116 00:03:48,315 --> 00:03:49,925 Even more reason to call him.Mm. 117 00:03:49,968 --> 00:03:51,840 Sales is a tough racket, Mare. 118 00:03:51,883 --> 00:03:54,234 Yeah. It ain't as easy as I make it look. 119 00:03:55,147 --> 00:03:57,019 Well, I think I'd be good at it. 120 00:03:57,062 --> 00:03:59,587 You sure? Sometimes you got to do a little fibbin'. 121 00:03:59,630 --> 00:04:01,676 I would do it without that. 122 00:04:01,719 --> 00:04:04,026 And you got to have people skills. 123 00:04:04,069 --> 00:04:05,854 I have people skills. 124 00:04:05,897 --> 00:04:06,898 Do you? 125 00:04:06,942 --> 00:04:08,770 I'd like to throw my dinner roll 126 00:04:08,813 --> 00:04:09,858 at your head right now, 127 00:04:09,901 --> 00:04:11,120 but you don't see me doing it. 128 00:04:11,990 --> 00:04:13,122 I believe in you, Mom. 129 00:04:13,165 --> 00:04:14,428 Thank you, honey. 130 00:04:14,471 --> 00:04:15,622 But you're not getting free makeup. 131 00:04:15,646 --> 00:04:17,126 [sighs] Dang it. 132 00:04:17,169 --> 00:04:20,260 ADULT SHELDON: My sister suggested I "go wild," 133 00:04:20,303 --> 00:04:22,131 so I decided to heed her advice 134 00:04:22,174 --> 00:04:25,003 and do the craziest thing I could think of... 135 00:04:25,047 --> 00:04:26,875 Take a walk outside. 136 00:04:28,398 --> 00:04:30,748 I couldn't believe my eyes. 137 00:04:30,792 --> 00:04:33,621 A whole convention dedicated to comic books, 138 00:04:33,664 --> 00:04:36,058 science fiction and fantasy. 139 00:04:36,101 --> 00:04:37,277 NATHAN: Pretty cool, huh? 140 00:04:37,320 --> 00:04:38,713 Oh, hello, Nathan. 141 00:04:38,756 --> 00:04:39,801 You going? 142 00:04:39,844 --> 00:04:41,368 I'd like to. Are you? 143 00:04:41,411 --> 00:04:44,893 Yeah. I quit my job for the time off.Wow. 144 00:04:44,936 --> 00:04:48,244 Well, my job search.Hmm. 145 00:04:48,288 --> 00:04:50,135 You know, it hasn't been announced yet, but I hear 146 00:04:50,159 --> 00:04:51,919 there's a special guest appearance by David Gerrold. 147 00:04:51,943 --> 00:04:55,295 He wrote the Star Trekepisode "Trouble with Tribbles." 148 00:04:55,338 --> 00:04:57,819 Uh, no doy. 149 00:04:57,862 --> 00:04:59,429 I just found my spring break. 150 00:05:02,214 --> 00:05:04,173 I'm not really looking for a job. 151 00:05:04,216 --> 00:05:06,001 I don't know why I lied. 152 00:05:06,915 --> 00:05:08,003 MARY: Thank you so much 153 00:05:08,046 --> 00:05:09,570 for finding the time. 154 00:05:09,613 --> 00:05:11,398 Oh, please. Always happy 155 00:05:11,441 --> 00:05:13,506 to welcome a new sales associate to the family. [Laughs] 156 00:05:13,530 --> 00:05:18,274 Well, um, I don't normally wear much makeup, 157 00:05:18,318 --> 00:05:20,015 so I'm a little out of my depth. 158 00:05:20,058 --> 00:05:22,365 Which brings us to lesson number one. 159 00:05:22,409 --> 00:05:25,629 In sales, confidence is key. 160 00:05:25,673 --> 00:05:27,109 Oh.Are you confident? 161 00:05:27,152 --> 00:05:29,285 No.I knew the answer to that, 162 00:05:29,329 --> 00:05:31,374 but that's gonna be our little secret, 163 00:05:31,418 --> 00:05:33,376 because just like this full-coverage concealer 164 00:05:33,420 --> 00:05:36,553 for all skin types, we're gonna cover that right on up. [Laughs] 165 00:05:36,597 --> 00:05:39,426 I'm all for that. Now before we go further, 166 00:05:39,469 --> 00:05:42,037 I am gonna have to ask for a check 167 00:05:42,080 --> 00:05:44,692 for your sample kit and your start-up accessories. 168 00:05:44,735 --> 00:05:46,911 Oh. I was under the impression 169 00:05:46,955 --> 00:05:48,609 that I would take orders, 170 00:05:48,652 --> 00:05:50,915 and the customers would pay for it later, 171 00:05:50,959 --> 00:05:52,830 like, um, Girl Scout cookies. 172 00:05:52,874 --> 00:05:57,313 I'm sorry. Do you see Thin Mints in this case? 173 00:05:57,357 --> 00:06:00,577 No.This is a serious business. 174 00:06:00,621 --> 00:06:02,013 If you are not serious, 175 00:06:02,057 --> 00:06:04,233 maybe you are not ready to join my team. 176 00:06:04,276 --> 00:06:05,756 Oh, I... I am serious. 177 00:06:05,800 --> 00:06:08,890 It's just that my husband isn't totally on board, 178 00:06:08,933 --> 00:06:11,893 and he'll be upset if I spend a bunch of money. 179 00:06:11,936 --> 00:06:13,677 Oh, well, that's fair. 180 00:06:13,721 --> 00:06:16,898 If you have to ask his permission, I can come back. 181 00:06:16,941 --> 00:06:18,726 It's refreshing really. 182 00:06:18,769 --> 00:06:20,467 It reminds me of a simpler time 183 00:06:20,510 --> 00:06:24,079 when men made the decisions and women made the beds. 184 00:06:24,122 --> 00:06:25,950 I'm gonna get my checkbook. 185 00:06:25,994 --> 00:06:28,779 Now there is a take-charge makeup salesperson. [Chuckles] 186 00:06:30,041 --> 00:06:35,090 I am the organ grinder, and the world is my monkey. 187 00:06:42,489 --> 00:06:44,447 All righty then. 188 00:06:44,491 --> 00:06:46,536 Show me what you got. What do you mean? 189 00:06:46,580 --> 00:06:49,321 Your sales technique. Let's go. Come on. 190 00:06:49,365 --> 00:06:51,367 I'm an Eskimo. Sell me some ice. 191 00:06:51,411 --> 00:06:53,325 Really? Right now? 192 00:06:53,369 --> 00:06:56,633 If you can't sell to me, and I'm already Team Mary, 193 00:06:56,677 --> 00:06:59,244 how are you gonna sell to a stranger? 194 00:06:59,288 --> 00:07:01,377 Okay. Um... 195 00:07:01,421 --> 00:07:03,335 Hi. 196 00:07:03,379 --> 00:07:05,686 Let me stop you right there. What did I do wrong? 197 00:07:05,729 --> 00:07:07,731 [sighs] It's your face. 198 00:07:07,775 --> 00:07:09,080 What's wrong with my face? 199 00:07:09,124 --> 00:07:11,343 It's your number one sales tool. 200 00:07:11,387 --> 00:07:13,389 Y-You should be advertising the product, 201 00:07:13,433 --> 00:07:14,651 and you're not wearing any. 202 00:07:14,695 --> 00:07:17,132 Yes, I am. Where? 203 00:07:17,175 --> 00:07:20,483 I think the best makeup is the kind that no one notices. 204 00:07:20,527 --> 00:07:22,529 Right now, you'rewhat no one notices. 205 00:07:22,572 --> 00:07:25,183 This is your billboard, and I'm... [sputters] 206 00:07:25,227 --> 00:07:26,663 ...driving right on by. 207 00:07:26,707 --> 00:07:29,187 I suppose I could put on a little more. 208 00:07:29,231 --> 00:07:32,277 Attagirl! They've already seen the before. 209 00:07:32,321 --> 00:07:34,671 Let's show 'em the after. Here. 210 00:07:34,715 --> 00:07:36,194 Try this. 211 00:07:36,238 --> 00:07:38,370 That's awfully red. 212 00:07:38,414 --> 00:07:42,636 Exactly. And when you see red, what comes to your mind? 213 00:07:42,679 --> 00:07:45,856 Satan.Glamour. 214 00:07:45,900 --> 00:07:49,469 Sex appeal, a little va-va-voom! 215 00:07:49,512 --> 00:07:50,557 I don't know. 216 00:07:50,600 --> 00:07:53,037 You are not just selling makeup. 217 00:07:53,081 --> 00:07:54,778 You are selling power, 218 00:07:54,822 --> 00:07:58,390 you are selling confidence, and that starts right here. 219 00:07:58,434 --> 00:08:00,915 Now are you a powerful, confident woman? 220 00:08:00,958 --> 00:08:02,699 Yes. 221 00:08:02,743 --> 00:08:05,485 Slather this on. Let's try again. 222 00:08:06,747 --> 00:08:07,835 Mm-hmm. 223 00:08:09,097 --> 00:08:11,055 Somebody call highway patrol. 224 00:08:11,099 --> 00:08:12,579 This billboard is causing accidents. 225 00:08:12,622 --> 00:08:14,189 Really? You had the va, 226 00:08:14,232 --> 00:08:16,191 then you got another va, now you got the voom. 227 00:08:16,234 --> 00:08:17,279 Sell me some makeup. 228 00:08:17,322 --> 00:08:19,237 Hello there. 229 00:08:19,281 --> 00:08:21,239 Now I'm listening.Oh. 230 00:08:21,283 --> 00:08:22,980 Mom, I know what I want to do 231 00:08:23,024 --> 00:08:24,068 for spring break. 232 00:08:24,112 --> 00:08:25,548 What happened to your face? 233 00:08:25,592 --> 00:08:27,419 Told you, people take notice. 234 00:08:27,463 --> 00:08:28,986 This is for my new job. 235 00:08:29,030 --> 00:08:30,553 Is your new job fighting Batman? 236 00:08:30,597 --> 00:08:31,902 Because you look like The Joker. 237 00:08:31,946 --> 00:08:33,425 What do you want? 238 00:08:33,469 --> 00:08:34,838 Can I take a four-and-a-half-hour bus ride 239 00:08:34,862 --> 00:08:37,081 to Texarkana for a comic book convention? 240 00:08:37,125 --> 00:08:39,083 By yourself? Absolutely not. 241 00:08:39,127 --> 00:08:40,737 Can you come with me? No. 242 00:08:40,781 --> 00:08:42,913 Son, your mother has makeup to sell. 243 00:08:42,957 --> 00:08:44,611 If I get an adult to go with me, can I? 244 00:08:44,654 --> 00:08:46,874 I don't know. Maybe. 245 00:08:48,136 --> 00:08:49,703 Ha, ha. No. 246 00:08:49,746 --> 00:08:52,096 But people wear makeup to comic book conventions. 247 00:08:52,140 --> 00:08:53,271 You could sell it there. 248 00:08:53,315 --> 00:08:56,187 Ah, I see. No.But... 249 00:08:56,231 --> 00:09:00,322 Read my moisturized lips. No. 250 00:09:00,365 --> 00:09:03,238 ♪ No-no, no, no, no, no, no-no, no... ♪ 251 00:09:03,281 --> 00:09:05,588 Would you like to go with me to a comic book convention? 252 00:09:05,632 --> 00:09:07,111 Will there be girls there? 253 00:09:07,155 --> 00:09:09,636 ♪ No-no, no, no, no-no, no, no ♪ 254 00:09:09,679 --> 00:09:10,941 ♪ No, no-no... 255 00:09:10,985 --> 00:09:12,508 And if you order right now, 256 00:09:12,552 --> 00:09:14,312 I'll throw in some extra concealer for half off. 257 00:09:14,336 --> 00:09:16,077 I mean, this is just allergies. 258 00:09:16,120 --> 00:09:17,774 Does it look like I've been crying? 259 00:09:17,818 --> 00:09:19,994 No! No. 260 00:09:20,037 --> 00:09:21,517 And the best news is 261 00:09:21,561 --> 00:09:23,234 it's only a four-and-a-half-hour bus ride away. 262 00:09:23,258 --> 00:09:25,216 So you want me to ride on a bus for hours 263 00:09:25,260 --> 00:09:27,523 with a bunch of kids to a comic book convention? 264 00:09:27,567 --> 00:09:29,177 It's mostly adults. 265 00:09:29,220 --> 00:09:30,874 Many are in costumes. 266 00:09:30,918 --> 00:09:32,963 No. 267 00:09:33,007 --> 00:09:34,269 Oh. 268 00:09:34,312 --> 00:09:37,315 You look fantastic. 269 00:09:37,359 --> 00:09:38,752 Ready to buy? 270 00:09:38,795 --> 00:09:40,710 No, 271 00:09:40,754 --> 00:09:42,930 but I'm ready to hit the dog track. 272 00:09:44,105 --> 00:09:45,628 And since we're both on spring break, 273 00:09:45,672 --> 00:09:47,325 I thought you might like to go with me. 274 00:09:47,369 --> 00:09:49,806 Sheldon, I am the president of the university. 275 00:09:49,850 --> 00:09:51,765 You're right. I should've asked you first. 276 00:09:51,808 --> 00:09:53,070 So is that a "yes"? 277 00:09:53,114 --> 00:09:54,985 No! 278 00:09:55,029 --> 00:09:56,552 Sorry. 279 00:09:56,596 --> 00:09:58,510 No. 280 00:09:58,554 --> 00:10:00,600 And what do you want? For you to go 281 00:10:00,643 --> 00:10:03,385 on a bus with me to a comic book convention in Texarkana. 282 00:10:03,428 --> 00:10:05,605 [laughing]: God, no. 283 00:10:06,954 --> 00:10:08,259 I don't know. 284 00:10:08,303 --> 00:10:11,175 Trust me, the men are gonna be lining up. 285 00:10:11,219 --> 00:10:13,613 Well, they haven't been so far, 286 00:10:13,656 --> 00:10:16,180 and I've been basically giving it away. 287 00:10:16,224 --> 00:10:19,009 That's your business really. 288 00:10:19,053 --> 00:10:22,317 But, hey, I am not just selling makeup. 289 00:10:22,360 --> 00:10:24,580 I am selling confidence. 290 00:10:24,624 --> 00:10:26,538 You are? I sure am. 291 00:10:26,582 --> 00:10:29,367 Now, are you a strong and confident woman? 292 00:10:29,411 --> 00:10:30,630 Not remotely. 293 00:10:30,673 --> 00:10:33,415 Well, do you want to be? 294 00:10:33,458 --> 00:10:35,460 I guess. 295 00:10:35,504 --> 00:10:38,812 Here. Why don't you put this on, 296 00:10:38,855 --> 00:10:41,031 and we will try again? 297 00:10:42,772 --> 00:10:45,209 Oh. 298 00:10:46,471 --> 00:10:49,561 Now, are you a strong, confident woman? 299 00:10:49,605 --> 00:10:52,216 Sure. Come on. Say it like you mean it. 300 00:10:52,260 --> 00:10:54,479 Are you strong and confident? 301 00:10:54,523 --> 00:10:56,873 Yes. One more time. 302 00:10:56,917 --> 00:10:58,570 Yes. 303 00:10:58,614 --> 00:11:01,051 So I can put you down for a starter kit? 304 00:11:01,095 --> 00:11:02,531 Fine. 305 00:11:02,574 --> 00:11:04,446 Well, all right! 306 00:11:04,489 --> 00:11:05,839 Whoo! 307 00:11:05,882 --> 00:11:08,580 You never forget your first sale. 308 00:11:08,624 --> 00:11:10,757 I know. I am still tingling. 309 00:11:10,800 --> 00:11:12,106 I love that feeling. 310 00:11:12,149 --> 00:11:13,629 I don't even drink coffee anymore. 311 00:11:13,673 --> 00:11:15,413 I just go on tingle power. [laughs][laughs] 312 00:11:15,457 --> 00:11:18,329 And she didn't just get the starter kit. 313 00:11:18,373 --> 00:11:21,071 She got the mud mask, she got the exfoliator. 314 00:11:21,115 --> 00:11:23,160 I had a feeling about you, Mary. 315 00:11:24,335 --> 00:11:26,226 It's just a matter of time before you're behind the wheel 316 00:11:26,250 --> 00:11:29,776 of your own pink Cadillac, and take it from me, 317 00:11:29,819 --> 00:11:32,779 you will be stared at. I am. 318 00:11:32,822 --> 00:11:34,998 Mm-hmm.Mm. 319 00:11:35,042 --> 00:11:38,567 So, where do I go from here? 320 00:11:38,610 --> 00:11:40,874 I've kind of talked to everybody I know. 321 00:11:40,917 --> 00:11:45,530 Mm. Well, new faces are the lifeblood of our business. 322 00:11:45,574 --> 00:11:48,359 How do I find new faces? 323 00:11:48,403 --> 00:11:50,622 Don't you run a Bible study? 324 00:11:50,666 --> 00:11:53,625 Uh, I don't know that I'd be comfortable 325 00:11:53,669 --> 00:11:55,889 trying to make sales in a religious setting. 326 00:11:55,932 --> 00:12:00,110 Mary, if God didn't want people to wear makeup, 327 00:12:00,154 --> 00:12:02,373 he'd have made 'em less ugly. 328 00:12:03,374 --> 00:12:06,769 Well, that's one way to look at it.Mm-hmm. 329 00:12:06,813 --> 00:12:08,640 And you have a daughter, right? 330 00:12:08,684 --> 00:12:10,555 Well, she's not even a teenager yet. 331 00:12:10,599 --> 00:12:12,166 This is when it starts. 332 00:12:12,209 --> 00:12:14,821 Would you rather her borrowing makeup from friends, 333 00:12:14,864 --> 00:12:16,387 passing it back and forth? 334 00:12:16,431 --> 00:12:19,260 She has stolen it from my bag. See? 335 00:12:19,303 --> 00:12:21,958 Forget about a pink Caddy. Now we're talking pink eye.Hmm. 336 00:12:22,002 --> 00:12:24,047 Which, if she does catch it, 337 00:12:24,091 --> 00:12:26,746 a little waterproof eyeliner, you'd never know. 338 00:12:30,532 --> 00:12:32,292 ANNOUNCER: Attention, science fiction and comic book fans, 339 00:12:32,316 --> 00:12:34,928 this Friday, Saturday and Sunday in Ballroom B 340 00:12:34,971 --> 00:12:37,495 of the Texarkana Holiday Inn, it's Texarkana-Con! 341 00:12:37,539 --> 00:12:39,236 That's right, Texarkana... 342 00:12:39,280 --> 00:12:40,716 Khan! 343 00:12:40,760 --> 00:12:43,110 Celebrity appearances, panel discussions, 344 00:12:43,153 --> 00:12:45,068 autograph alley, only at Texarkana... 345 00:12:45,112 --> 00:12:46,548 Khan! 346 00:12:46,591 --> 00:12:48,419 Raffles, prizes, costume parade, 347 00:12:48,463 --> 00:12:50,857 Friday through Sunday at Texarkana... 348 00:12:50,900 --> 00:12:52,293 Khan! 349 00:12:52,336 --> 00:12:53,749 ANNOUNCER: William Shatner not appearing. 350 00:12:53,773 --> 00:12:56,601 William Shatner may not be appearing, 351 00:12:56,645 --> 00:12:58,778 but Sheldon Cooper is. 352 00:13:06,220 --> 00:13:09,005 ADULT SHELDON: I was normally a rule follower, 353 00:13:09,049 --> 00:13:10,528 but one of the rules 354 00:13:10,572 --> 00:13:13,618 of spring break is to cut loose and break rules. 355 00:13:15,142 --> 00:13:17,142 I'm heading out. 356 00:13:17,142 --> 00:13:17,187 Where you going? 357 00:13:18,145 --> 00:13:20,321 To see my comic book friends. 358 00:13:20,364 --> 00:13:22,279 Hmm. I'm leaving in a few. You want a ride? 359 00:13:22,323 --> 00:13:23,846 No, I'm taking my bike. 360 00:13:23,890 --> 00:13:26,414 ADULT SHELDON: All the way to the bus station. 361 00:13:26,457 --> 00:13:27,502 Something funny? 362 00:13:27,545 --> 00:13:29,634 Not funny. Just normal. 363 00:13:29,678 --> 00:13:31,332 ADULT SHELDON: Smooth. 364 00:13:31,375 --> 00:13:33,029 Bye. 365 00:13:33,073 --> 00:13:35,379 ADULT SHELDON: So smooth. 366 00:13:41,037 --> 00:13:42,125 [metallic trilling] 367 00:13:51,743 --> 00:13:54,572 Hey, you made it. 368 00:13:54,616 --> 00:13:56,966 It would have been illogical not to. 369 00:13:57,010 --> 00:13:59,969 [deep voice]: Well, you're going to have a blast. 370 00:14:00,013 --> 00:14:03,059 I know this is un-Spock-like, but I can't stop smiling. 371 00:14:03,103 --> 00:14:05,192 There you are, dear sir. 372 00:14:05,235 --> 00:14:08,282 Let's get this pusillanimous bucket 373 00:14:08,325 --> 00:14:10,762 of nuts and bolts on the road.[applause and cheering] 374 00:14:10,806 --> 00:14:12,373 We have a comic-con to get to! 375 00:14:12,416 --> 00:14:14,331 Mr. Givens? 376 00:14:14,375 --> 00:14:16,420 Oh, the pain. 377 00:14:19,206 --> 00:14:21,206 MARY: So, today 378 00:14:21,206 --> 00:14:21,208 I thought maybe 379 00:14:21,251 --> 00:14:23,384 we'd mix things up a little bit, 380 00:14:23,427 --> 00:14:25,168 and do some reading from Esther. 381 00:14:25,212 --> 00:14:26,996 I don't think I've ever read Esther. 382 00:14:27,040 --> 00:14:29,085 Oh, you are in for a treat. 383 00:14:29,129 --> 00:14:31,174 There is some good stuff in here. 384 00:14:31,218 --> 00:14:33,437 Let us open our Bibles 385 00:14:33,481 --> 00:14:36,963 to, uh, chapter two, verse 12. 386 00:14:38,268 --> 00:14:39,835 "Before a young woman's turn came 387 00:14:39,879 --> 00:14:41,445 "to go into King Xerxes, 388 00:14:41,489 --> 00:14:45,493 "she had to complete 12 months of beauty treatments 389 00:14:45,536 --> 00:14:48,452 "prescribed for the women: Six months with oil of myrrh 390 00:14:48,496 --> 00:14:51,934 and six with perfumes and cosmetics." 391 00:14:51,978 --> 00:14:53,936 Did anyone else realize 392 00:14:53,980 --> 00:14:56,199 that cosmetics were right here in the Bible? 393 00:14:56,243 --> 00:14:58,549 I just find that fascinating. 394 00:14:58,593 --> 00:14:59,855 Uh, well, t-this next verse 395 00:14:59,899 --> 00:15:01,857 talks about her being a concubine. 396 00:15:01,901 --> 00:15:03,903 Hey, hey, don't skip ahead. 397 00:15:03,946 --> 00:15:05,469 We're still talking cosmetics. 398 00:15:05,513 --> 00:15:09,343 Did you know that Esther used her beauty 399 00:15:09,386 --> 00:15:11,606 to stop a genocide? 400 00:15:11,649 --> 00:15:13,649 Really? 401 00:15:13,649 --> 00:15:14,478 Sometimes, I think we forget 402 00:15:14,522 --> 00:15:16,916 how powerful beauty can be. 403 00:15:16,959 --> 00:15:18,439 But I know I sure 404 00:15:18,482 --> 00:15:19,962 feel powerful when I'm wearing 405 00:15:20,006 --> 00:15:23,748 this new line of Mary Kay cosmetics. 406 00:15:23,792 --> 00:15:24,967 Take a gander, ladies. 407 00:15:27,622 --> 00:15:30,016 So how do you know Dr. Smith over there? 408 00:15:30,059 --> 00:15:31,974 That's not Dr. Smith, that's Mr. Givens. 409 00:15:32,018 --> 00:15:33,758 He was my high school science teacher. 410 00:15:33,802 --> 00:15:37,980 Oh. Well, he's dressed as Dr. Smith from Lost in Space. 411 00:15:38,024 --> 00:15:39,634 Oh, I've never seen it. 412 00:15:39,677 --> 00:15:41,679 Yeah, well, you're not missing much. 413 00:15:41,723 --> 00:15:43,943 It was a lame kids' show. 414 00:15:43,986 --> 00:15:46,554 I'm sorry, "lame kids' show"? 415 00:15:46,597 --> 00:15:48,357 For your information, Star Trekwouldn't exist 416 00:15:48,382 --> 00:15:49,818 without Lost in Space. 417 00:15:49,861 --> 00:15:51,733 [all oohing] 418 00:15:51,776 --> 00:15:52,821 NATHAN: Yeah, well, 419 00:15:52,864 --> 00:15:54,562 at least Star Trek 420 00:15:54,605 --> 00:15:57,260 didn't have to steal its robot from Forbidden Planet. 421 00:15:57,304 --> 00:15:59,001 [all oohing] 422 00:16:00,568 --> 00:16:02,831 I take it from their reaction that was a good dig? 423 00:16:02,874 --> 00:16:04,789 Solid. Nice job. 424 00:16:04,833 --> 00:16:06,313 Well, if Star Trekis so great, 425 00:16:06,356 --> 00:16:07,444 how come Lost in Space 426 00:16:07,488 --> 00:16:09,490 kicked its butt in the ratings? 427 00:16:09,533 --> 00:16:11,013 [all oohing] 428 00:16:11,057 --> 00:16:14,538 Well, if Lost in Space is so great, 429 00:16:14,582 --> 00:16:16,932 how come no one's ever remade it? 430 00:16:16,976 --> 00:16:19,195 That's true, they're still making Star Trekmovies 431 00:16:19,239 --> 00:16:20,805 and a new series. 432 00:16:20,849 --> 00:16:23,504 Yeah, which is even better than the original. 433 00:16:23,547 --> 00:16:25,114 [all oohing] 434 00:16:25,158 --> 00:16:26,898 I'm sorry, what did you say? 435 00:16:26,942 --> 00:16:29,118 You heard me, Star Trek: Next Gen 436 00:16:29,162 --> 00:16:31,033 is better than Original Series. 437 00:16:32,687 --> 00:16:35,168 Lost in Spacebrought me hours of happiness as a child, 438 00:16:35,211 --> 00:16:37,692 you... jerks. 439 00:16:37,735 --> 00:16:40,477 Esther would be so proud. 440 00:16:40,521 --> 00:16:43,480 This is a face that would stop the spilling of blood. 441 00:16:43,524 --> 00:16:45,134 You think? I do. 442 00:16:45,178 --> 00:16:48,485 Now, if you order the starter package today, 443 00:16:48,529 --> 00:16:50,531 I will throw in the spring palette. 444 00:16:50,574 --> 00:16:51,706 Sold. 445 00:16:51,749 --> 00:16:54,056 Oh, praise the Lord. 446 00:16:54,100 --> 00:16:55,188 Now who's next? 447 00:16:55,231 --> 00:16:56,667 Okay, I enjoy Mr. Data, 448 00:16:56,711 --> 00:16:58,408 but he's clearly just a Spock rip-off. 449 00:16:58,452 --> 00:17:00,452 [all murmuring] 450 00:17:00,452 --> 00:17:00,671 Oh, I'm sorry, 451 00:17:00,715 --> 00:17:02,673 Mr. Data wants to be more human, 452 00:17:02,717 --> 00:17:04,066 Spock wants to be less human. 453 00:17:04,110 --> 00:17:05,589 How is that the same? 454 00:17:05,633 --> 00:17:07,069 ALL: Yeah! 455 00:17:07,113 --> 00:17:08,481 Well, I think we can all agree that William Shatner 456 00:17:08,505 --> 00:17:09,854 is the better actor. 457 00:17:09,898 --> 00:17:11,421 [others murmuring in agreement] 458 00:17:11,465 --> 00:17:13,858 Patrick Stewart is classically trained. 459 00:17:13,902 --> 00:17:15,860 He's a member of the Royal Shakespeare Company. 460 00:17:15,904 --> 00:17:18,167 He's too subtle. When William Shatner plays an emotion, 461 00:17:18,211 --> 00:17:19,995 my shoe can tell what it is. 462 00:17:20,039 --> 00:17:21,170 [murmuring, laughter] 463 00:17:21,214 --> 00:17:22,737 Well, if you like big acting, 464 00:17:22,780 --> 00:17:26,306 [with accent]: Have I got a show for you, dear boy. 465 00:17:30,484 --> 00:17:32,138 And Kirk is a terrible captain. 466 00:17:32,181 --> 00:17:33,463 He always puts the ship in danger. 467 00:17:33,487 --> 00:17:35,010 Picard would never do that. 468 00:17:35,054 --> 00:17:37,012 Oh, I'm sorry, I guess Picard 469 00:17:37,056 --> 00:17:39,014 never got assimilated by the Borg. 470 00:17:39,058 --> 00:17:41,321 ADULT SHELDON: Our verbal fisticuffs 471 00:17:41,364 --> 00:17:44,019 may have seemed unfriendly, but the truth is, 472 00:17:44,063 --> 00:17:46,152 we were engaged in a glorious tribal dance, 473 00:17:46,195 --> 00:17:48,719 like the revelers at Daytona Beach. 474 00:17:48,763 --> 00:17:52,027 I will admit, Wesley Crusher is the worst. 475 00:17:52,071 --> 00:17:55,117 Now you're knocking Wil Wheaton. He's the best part of the show. 476 00:17:55,161 --> 00:17:56,640 He's an annoying know-it-all. 477 00:17:56,684 --> 00:17:58,686 [scoffs] Yeah, that's what makes him lovable. 478 00:17:58,729 --> 00:18:01,167 ADULT SHELDON: It was the best spring break I ever had. 479 00:18:01,210 --> 00:18:03,212 Until my parents realized I was missing 480 00:18:03,256 --> 00:18:06,128 and I experienced something worse than the wrath of Khan, 481 00:18:06,172 --> 00:18:08,522 the wrath of Dad. 482 00:18:08,565 --> 00:18:09,871 KIRK: Khan! 483 00:18:17,183 --> 00:18:19,141 ♪ 484 00:18:21,012 --> 00:18:23,102 [water runs, stops] 485 00:18:26,757 --> 00:18:28,757 What the heck? 486 00:18:28,757 --> 00:18:28,672 You think you can 487 00:18:28,716 --> 00:18:30,283 just wash me away? 488 00:18:30,326 --> 00:18:32,807 Yes, I used the gentle cleansing cream formula one 489 00:18:32,850 --> 00:18:34,113 with special emollients. 490 00:18:34,156 --> 00:18:36,158 Exploiting your Bible study group, 491 00:18:36,202 --> 00:18:37,594 that was just the beginning. 492 00:18:37,638 --> 00:18:40,249 I wouldn't say I exploited them. 493 00:18:40,293 --> 00:18:43,034 Good, don't. It'll be our little secret. 494 00:18:43,078 --> 00:18:45,646 [scoffs]Now, where are we with Missy? 495 00:18:45,689 --> 00:18:47,126 You leave Missy alone. 496 00:18:47,169 --> 00:18:49,171 Mom, help. I can't get out. 497 00:18:49,215 --> 00:18:51,042 Missy! 498 00:18:51,086 --> 00:18:52,914 Why are you sleeping?! 499 00:18:52,957 --> 00:18:54,872 You should be selling! 500 00:18:54,916 --> 00:18:56,700 [screams] 501 00:18:56,744 --> 00:18:58,615 [panting] 502 00:18:58,659 --> 00:19:00,704 ADULT SHELDON: My mother never sold makeup again. 503 00:19:00,748 --> 00:19:02,532 And as Mr. Lundy predicted, 504 00:19:02,576 --> 00:19:04,839 Missy got her makeup from her friends. 505 00:19:04,882 --> 00:19:06,536 MISSY: My eye feels oozy. 506 00:19:06,580 --> 00:19:08,538 What's the matter, baby? Oh. 507 00:19:13,021 --> 00:19:15,980 Captioning sponsored by CBS. 508 00:19:16,024 --> 00:19:18,983 WARNER BROS. TELEVISION 509 00:19:19,027 --> 00:19:21,943 and TOYOTA. 510 00:19:21,986 --> 00:19:24,106 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 35700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.