Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,920
DISTANT FOG HORN
2
00:00:26,000 --> 00:00:27,840
SHE BREATHES HEAVILY
3
00:01:15,200 --> 00:01:18,240
SCHOOL BELL
TEACHER: That's it, break's over.
4
00:01:48,960 --> 00:01:51,320
SHE BREATHES HEAVILY
5
00:02:12,960 --> 00:02:15,080
DOG BARKING
6
00:02:22,960 --> 00:02:24,680
WOMAN CALLS DOG
7
00:02:27,200 --> 00:02:28,680
WOMAN: Come here!
8
00:02:28,680 --> 00:02:31,160
Colby?
9
00:02:56,520 --> 00:02:58,520
CAR HORN TOOTS
10
00:03:36,480 --> 00:03:38,920
Dog walker found her an hour ago.
11
00:03:38,920 --> 00:03:40,760
Oh, well, that makes more sense!
12
00:03:40,760 --> 00:03:42,720
I thought you said
the VICTIM had a dog!
13
00:03:42,720 --> 00:03:46,280
Sorry. Phone signal's terrible.
I was at the base of the cliff.
14
00:03:46,280 --> 00:03:49,200
So where'd this dog walker find her?
Bottom of the steps.
15
00:03:52,840 --> 00:03:54,320
We got an ID?
16
00:03:54,320 --> 00:03:59,480
Yeah, we just found her bag -
Elizabeth Swann, mid-40s. Teacher.
17
00:03:59,480 --> 00:04:01,760
She was wearing a wedding ring,
so presumably married.
18
00:04:03,720 --> 00:04:05,440
Looks like she fell down them.
19
00:04:07,040 --> 00:04:09,680
Fell? Or was she pushed?
20
00:04:09,680 --> 00:04:12,440
Well, the steps are steep,
been raining non-stop,
21
00:04:12,440 --> 00:04:14,440
they'd have been slippy.
Mm.
22
00:04:24,520 --> 00:04:29,520
Oh! Well, you wasn't joking
when you said it was slippy.
23
00:04:31,600 --> 00:04:35,080
Bet Mr Cheerful
loved all that rain (!)
24
00:04:35,080 --> 00:04:37,400
CAMERA CLICKING
25
00:04:41,840 --> 00:04:45,120
Well, I hope you can give us
something useful, Malcolm,
26
00:04:45,120 --> 00:04:46,320
not just excuses.
27
00:04:46,320 --> 00:04:48,560
You do realise the rain
will have washed away
28
00:04:48,560 --> 00:04:51,320
most of the forensic evidence,
don't you?
29
00:04:51,320 --> 00:04:53,760
Well, I wouldn't have thought
you'd let a bit of bad weather
30
00:04:53,760 --> 00:04:57,360
put you off, pet.
She's been dead 12 to 18 hours -
31
00:04:57,360 --> 00:05:00,360
some time between
8am and 2pm yesterday.
32
00:05:00,360 --> 00:05:01,880
Can you tell us how she died?
33
00:05:01,880 --> 00:05:04,160
Well, the marks on her face
suggest to me
34
00:05:04,160 --> 00:05:08,160
that it was face down, for a start.
CAMERA CLICKS
35
00:05:08,160 --> 00:05:11,160
So, are you saying
somebody turned her over?
36
00:05:11,160 --> 00:05:14,200
If I knew that right now,
I would've told you, wouldn't I?
37
00:05:17,160 --> 00:05:19,080
She has considerable bruising,
38
00:05:19,080 --> 00:05:21,920
her hands show
significant signs of injury.
39
00:05:21,920 --> 00:05:24,760
She was obviously trying
to protect herself as she fell.
40
00:05:24,760 --> 00:05:27,200
But as yet, I haven't determined
precise cause of death.
41
00:05:28,440 --> 00:05:30,400
Couldn't you tell if she was pushed?
42
00:05:30,400 --> 00:05:32,120
Not yet, I should be able
to establish that
43
00:05:32,120 --> 00:05:34,080
when I get to examine her
more closely in the lab.
44
00:05:35,120 --> 00:05:37,360
Is there any forensic evidence
at all?
45
00:05:37,360 --> 00:05:39,960
After 16 hours of rain
and force eight gales...
46
00:05:39,960 --> 00:05:42,880
Well, all right, Malcolm,
we all know there was a storm!
47
00:05:44,560 --> 00:05:46,040
SHE SIGHS
48
00:05:56,040 --> 00:05:57,720
Private, isn't it?
49
00:06:00,160 --> 00:06:02,320
No-one would know you were here.
50
00:06:05,640 --> 00:06:06,960
Right, come on.
51
00:06:06,960 --> 00:06:09,800
Do we have an address
for the family?
52
00:06:09,800 --> 00:06:12,160
Yeah, it's a farm,
just outside of Brignall.
53
00:06:18,440 --> 00:06:20,240
OK. Thank you.
54
00:06:20,240 --> 00:06:23,320
Elizabeth Swann was the deputy head
at Wellstood Academy,
55
00:06:23,320 --> 00:06:25,800
which is about three miles away
from where she was found.
56
00:06:25,800 --> 00:06:30,160
So what was a teacher doing
taking a long walk...
57
00:06:30,160 --> 00:06:33,320
at 11am on a school day, hm?
58
00:07:16,840 --> 00:07:18,800
VEHICLE APPROACHING
59
00:07:21,080 --> 00:07:24,720
Go after him. What?
You like running. Go on.
60
00:07:45,800 --> 00:07:47,880
COWS MOOING
61
00:07:56,840 --> 00:07:58,200
Hello?
62
00:08:00,520 --> 00:08:03,520
What do you want?
I'm sorry, love.
63
00:08:03,520 --> 00:08:07,400
DCI Vera Stanhope,
Northumberland and city police.
64
00:08:07,400 --> 00:08:10,160
I'm here about Elizabeth Swann.
65
00:08:10,160 --> 00:08:11,600
What's happened?
66
00:08:12,680 --> 00:08:15,440
Do you need Phil?
Phil? Is that her husband?
67
00:08:15,440 --> 00:08:16,880
He's my son.
68
00:08:16,880 --> 00:08:19,320
Well, then, Mrs Swann...
69
00:08:20,760 --> 00:08:23,040
..I'm afraid I have bad news.
70
00:08:24,800 --> 00:08:28,160
Her kids loved her.
They'll be devastated.
71
00:08:28,160 --> 00:08:31,880
Couldn't move for chocolate
at the end of term.
72
00:08:34,600 --> 00:08:36,360
Your son was in the army?
73
00:08:40,560 --> 00:08:41,960
That's where he met Lizzy.
74
00:08:41,960 --> 00:08:44,960
She was teaching
at the forces school.
75
00:08:44,960 --> 00:08:46,400
When did he leave?
76
00:08:46,400 --> 00:08:49,880
About seven years ago.
He got injured.
77
00:08:49,880 --> 00:08:53,320
What's happened? Did she fall?
Phil.
78
00:08:53,320 --> 00:08:57,320
DCI Stanhope. I'm so sorry
about your wife, Mr Swann.
79
00:08:57,320 --> 00:09:00,200
We don't know exactly what happened.
80
00:09:00,200 --> 00:09:02,840
But we do believe she might
not have been alone.
81
00:09:05,520 --> 00:09:07,520
Someone pushed her?
No, I'm not saying that.
82
00:09:07,520 --> 00:09:11,760
It could've been an accident.
We're looking at all possibilities.
83
00:09:18,840 --> 00:09:21,680
Well, what did you think
when she didn't come home yesterday?
84
00:09:23,160 --> 00:09:24,600
What?
Yesterday?
85
00:09:26,400 --> 00:09:28,040
She died, yesterday.
86
00:09:30,360 --> 00:09:32,840
Neither of you noticed?
87
00:09:32,840 --> 00:09:34,920
It's just me and Phil.
88
00:09:36,720 --> 00:09:38,440
We were flat out!
89
00:09:39,760 --> 00:09:41,520
You didn't notice, Mr Swann?
90
00:09:43,120 --> 00:09:45,200
I'm in the spare room.
91
00:09:45,200 --> 00:09:47,160
I'm usually asleep
by the time she come's home.
92
00:09:48,480 --> 00:09:49,800
It's easier.
93
00:09:51,120 --> 00:09:53,400
So she was alone? All night?
94
00:09:57,120 --> 00:10:02,360
Now, can you think of anyone at all
who might've wanted to hurt her?
95
00:10:02,360 --> 00:10:04,360
No...
96
00:10:04,360 --> 00:10:06,960
No. Everybody loved her.
97
00:10:08,160 --> 00:10:11,240
And is it significant
where she was found -
98
00:10:11,240 --> 00:10:13,760
Wellstood Point?
I don't know.
99
00:10:15,240 --> 00:10:18,320
She used to like to go for a run
before school.
100
00:10:18,320 --> 00:10:22,720
You know, she'd go there and back.
She wouldn't have been running...
101
00:10:23,760 --> 00:10:24,960
..she had her car.
102
00:10:26,360 --> 00:10:27,560
Her car?
103
00:10:29,560 --> 00:10:31,560
Do you recognise this key ring,
Mr Swann?
104
00:10:35,080 --> 00:10:36,240
It's Lizzy's.
105
00:10:37,560 --> 00:10:40,000
Car keys are missing.
106
00:10:40,000 --> 00:10:42,560
I need to tell the girls.
107
00:10:42,560 --> 00:10:44,680
The girls?
My daughters.
108
00:10:44,680 --> 00:10:48,560
They're in Newcastle.
Fern's a live-in nanny there.
109
00:10:50,120 --> 00:10:52,840
Zara's been staying with her
since Saturday.
110
00:10:52,840 --> 00:10:55,040
Well, we can send a car
to pick 'em up.
111
00:10:55,040 --> 00:10:56,480
You don't tell 'em.
112
00:10:57,920 --> 00:10:59,040
I need to tell 'em.
113
00:11:02,160 --> 00:11:04,000
We need to be together. Excuse me.
114
00:11:07,640 --> 00:11:11,600
Is it all right if I take
a look upstairs, pet?
115
00:11:51,720 --> 00:11:53,080
Car's not been seen.
116
00:11:54,800 --> 00:11:57,600
What do you make of them
not sleeping together?
117
00:11:57,600 --> 00:11:59,680
Well, it makes sense
if he needs his sleep.
118
00:11:59,680 --> 00:12:01,480
His clothes are still here.
Mm.
119
00:12:03,520 --> 00:12:05,880
Well, get Forensics
onto that laptop.
120
00:12:29,680 --> 00:12:32,320
Girls... come to me.
121
00:12:33,720 --> 00:12:36,400
Let's just leave 'em to it.
122
00:12:36,400 --> 00:12:39,480
GIRL: Oh, Dad.
THEY SOB
123
00:12:43,800 --> 00:12:45,760
Come on. Come on.
124
00:12:53,800 --> 00:12:56,160
FEMALE TEACHER: I can't take it in.
125
00:12:56,160 --> 00:12:58,880
Poor Lizzy.
Were you close?
126
00:12:58,880 --> 00:13:00,800
She was one of my best friends.
127
00:13:00,800 --> 00:13:04,160
We met at our last school,
came here to turn it round.
128
00:13:04,160 --> 00:13:08,080
She was... she was amazing.
Oh, right.
129
00:13:08,080 --> 00:13:11,880
Her family must be devastated.
I had no idea she was suicidal.
130
00:13:11,880 --> 00:13:14,080
Suicidal?
I...
131
00:13:15,640 --> 00:13:17,000
I just...
132
00:13:18,760 --> 00:13:21,400
You said she was found at the bottom
of Wellstood Point.
133
00:13:21,400 --> 00:13:25,800
With her suspension, I...
Oh! She'd been suspended?
134
00:13:28,560 --> 00:13:31,920
When did that happen?
Three days ago. Monday.
135
00:13:33,440 --> 00:13:36,480
Did someone do this to her?
And why would you ask that?
136
00:13:36,480 --> 00:13:39,720
There had been an issue.
What sort of issue?
137
00:13:39,720 --> 00:13:42,840
She suspected one of the parents
of hurting their child.
138
00:13:42,840 --> 00:13:47,320
I was away, Lizzy reported it
last Friday to Social Services.
139
00:13:47,320 --> 00:13:49,680
They started an investigation
over the weekend.
140
00:13:49,680 --> 00:13:52,480
Sounds like she was just
doing her job. Not exactly.
141
00:13:53,800 --> 00:13:58,400
The father came in on Monday -
he was furious, livid.
142
00:13:58,400 --> 00:14:00,200
After he left, I spoke to Lizzy.
143
00:14:00,200 --> 00:14:03,960
She hadn't been accurate with what
she had said to Social Services.
144
00:14:03,960 --> 00:14:07,720
How do you mean? She misrepresented
what the child had said.
145
00:14:07,720 --> 00:14:09,080
And taken no written records.
146
00:14:09,080 --> 00:14:11,880
So you suspended her?
Yes.
147
00:14:13,400 --> 00:14:17,240
Why was she so hasty?
Cos she was worried about Omar.
148
00:14:18,600 --> 00:14:21,040
She said she didn't care
she'd done it the wrong way,
149
00:14:21,040 --> 00:14:22,800
but she had to do something.
150
00:14:23,880 --> 00:14:27,400
Well, I think you'd better give us
this dad's name, love.
151
00:14:27,400 --> 00:14:30,240
If you wait five minutes,
you can meet him.
152
00:14:34,120 --> 00:14:38,120
Did you score any goals today? Huh?
I bet you did...
153
00:14:38,120 --> 00:14:39,960
Mr Hassan?
Yes.
154
00:14:39,960 --> 00:14:42,600
We're from Northumberland
City Police, can we have a word?
155
00:14:43,800 --> 00:14:45,520
Er...
156
00:14:45,520 --> 00:14:47,720
Go, go with...
Come with me.
157
00:14:47,720 --> 00:14:50,000
We're here to investigate the death
of Elizabeth Swann.
158
00:14:50,000 --> 00:14:53,040
The death? That's horrible.
159
00:14:53,040 --> 00:14:56,560
We hear the two of you had words
at the start of this week.
160
00:14:56,560 --> 00:14:59,040
I feel terrible about that now.
161
00:14:59,040 --> 00:15:02,720
Erm, I was upset about Omar.
I don't blame Mrs Swann -
162
00:15:02,720 --> 00:15:04,320
she was doing her job.
163
00:15:04,320 --> 00:15:07,040
When did you last see her?
Not since Monday.
164
00:15:08,600 --> 00:15:10,360
Listen, I need
to take Omar somewhere,
165
00:15:10,360 --> 00:15:12,520
I promised I'd take him
straight after school.
166
00:15:12,520 --> 00:15:13,920
And where would that be?
167
00:15:15,080 --> 00:15:17,040
To his mum's grave,
to lay some flowers.
168
00:15:17,040 --> 00:15:20,040
Oh, I'm sorry about that, love.
169
00:15:21,360 --> 00:15:26,680
Well, we won't stop you.
But, er, we will be in touch.
170
00:15:28,800 --> 00:15:31,040
I am sorry about Mrs Swann.
171
00:15:45,480 --> 00:15:50,120
The body of Elizabeth Swann,
known as Lizzy, aged 42,
172
00:15:50,120 --> 00:15:52,280
a much-loved teacher,
173
00:15:52,280 --> 00:15:55,680
was found at the foot
of Wellstood Point yesterday.
174
00:15:55,680 --> 00:15:58,960
It's thought she'd been there
approximately 18 hours.
175
00:15:58,960 --> 00:16:03,520
Now, her bag was found
some 30 metres away on the rocks.
176
00:16:03,520 --> 00:16:06,960
And it appears the contents
are present and correct
177
00:16:06,960 --> 00:16:11,240
with the exception of her car key.
And we've yet to locate her car.
178
00:16:11,240 --> 00:16:13,480
Now, she hadn't been
reported missing
179
00:16:13,480 --> 00:16:15,760
because her husband
and mother-in-law
180
00:16:15,760 --> 00:16:18,800
were working all hours,
flat out on the farm,
181
00:16:18,800 --> 00:16:22,080
and hadn't noticed
her failure to return home.
182
00:16:22,080 --> 00:16:24,560
And her work mates knew
she'd been suspended
183
00:16:24,560 --> 00:16:26,640
for instigating
a child protection case
184
00:16:26,640 --> 00:16:28,920
without following
the correct procedure.
185
00:16:28,920 --> 00:16:32,800
Now, the child concerned
is a lad called Omar Hassan.
186
00:16:32,800 --> 00:16:36,240
His father, Mohammed Hassan,
he was absolutely livid
187
00:16:36,240 --> 00:16:39,920
at the accusation, and he turned up
at the school to complain on Monday.
188
00:16:39,920 --> 00:16:44,280
Yeah, and we should check to see if
there's any truth in the accusation.
189
00:16:44,280 --> 00:16:48,000
Jac, get onto Social Services,
see what you can find out.
190
00:16:48,000 --> 00:16:49,080
On it, Ma'am.
191
00:16:49,080 --> 00:16:51,520
Now, we know there was someone else
at the scene
192
00:16:51,520 --> 00:16:54,440
because her body
had been turned over.
193
00:16:54,440 --> 00:16:58,640
And unlikely to have been
by the dog-walker who found her.
194
00:17:00,080 --> 00:17:02,920
Er, Mark, how are you doing
tracing that car?
195
00:17:02,920 --> 00:17:06,040
No sign of it.
It's not shown up on any ANPR
196
00:17:06,040 --> 00:17:08,360
in the last 36 hours.
It's just disappeared.
197
00:17:08,360 --> 00:17:10,720
Yeah, well,
I doubt a magician's involved.
198
00:17:10,720 --> 00:17:14,800
Er, see if this helps -
it's a car park ticket
199
00:17:14,800 --> 00:17:17,800
I found in her bedroom.
It's from Monday.
200
00:17:17,800 --> 00:17:19,920
I'll look into it, Ma'am.
Aye. Good lad.
201
00:17:19,920 --> 00:17:23,200
Now, Kenny, is there anything
in the family background
202
00:17:23,200 --> 00:17:25,720
we should know about?
Er, clean as a whistle.
203
00:17:25,720 --> 00:17:29,760
Er, Phil Swann was pensioned
out of the army seven years ago
204
00:17:29,760 --> 00:17:33,920
due to an injury, er,
caused by an IED explosion.
205
00:17:33,920 --> 00:17:37,240
Afghanistan.
And they gave him a ribbon.
206
00:17:37,240 --> 00:17:40,040
And he came back to run
the family farm seven years ago.
207
00:17:40,040 --> 00:17:42,440
Bad luck seems to have a habit
of following him.
208
00:17:42,440 --> 00:17:43,560
I ran some checks.
209
00:17:43,560 --> 00:17:46,000
A year ago, his brother, Ryan,
died in a car crash,
210
00:17:46,000 --> 00:17:48,400
and Phil's daughter, Zara,
was also badly injured in it.
211
00:17:48,400 --> 00:17:52,160
Oh, that poor family. Then this?!
212
00:17:53,560 --> 00:17:56,520
I mean, it's hard enough
coming back from one tragedy...
213
00:17:57,760 --> 00:17:59,840
Now... you'd think you'd notice
214
00:17:59,840 --> 00:18:03,280
if your wife didn't come home
at night, wouldn't you?
215
00:18:03,280 --> 00:18:08,480
Now, if she wasn't going to school,
where was she going? Hm?
216
00:18:08,480 --> 00:18:12,520
Mark, find out. I want her movements
for the last couple of weeks. Ma'am.
217
00:18:12,520 --> 00:18:15,720
Kenny, check her bank records
and phone records.
218
00:18:15,720 --> 00:18:18,920
Jac, get onto Forensics -
have they picked up her laptop?
219
00:18:18,920 --> 00:18:22,720
Is that Malcolm?
Yeah, he's ready for us. Right.
220
00:18:24,920 --> 00:18:25,960
Malcolm.
221
00:18:27,400 --> 00:18:29,880
What have you got? Right.
I've got a fairly good idea
222
00:18:29,880 --> 00:18:31,160
about what happened.
223
00:18:31,160 --> 00:18:33,360
Well, I don't like the sound
of "fairly".
224
00:18:33,360 --> 00:18:35,480
Well, you can blame the rain
for that.
225
00:18:35,480 --> 00:18:39,360
So, we found scuff marks
which matched her shoes
226
00:18:39,360 --> 00:18:41,080
on these steps here.
227
00:18:41,080 --> 00:18:43,000
So she was pushed?
228
00:18:43,000 --> 00:18:45,840
Pulled.
I think she was climbing the steps
229
00:18:45,840 --> 00:18:48,120
when someone grabbed her bag
from behind.
230
00:18:48,120 --> 00:18:52,600
And we've got significant
corroborative bruising here.
231
00:18:52,600 --> 00:18:55,320
I think they pulled the bag so hard
that the buckle broke off,
232
00:18:55,320 --> 00:18:59,160
leaving the corresponding
abrasion here.
233
00:18:59,160 --> 00:19:03,800
The next injury she sustained
was a severe trauma to the skull.
234
00:19:03,800 --> 00:19:05,840
There.
Was she hit?
235
00:19:05,840 --> 00:19:09,200
No, I think the impact of the bag
breaking swung her backwards -
236
00:19:09,200 --> 00:19:10,680
she hit her head against the wall
237
00:19:10,680 --> 00:19:13,080
where we found fragments
of her hair.
238
00:19:15,760 --> 00:19:18,520
Most of the other injuries
she sustained are consistent
239
00:19:18,520 --> 00:19:22,560
with her falling down the steps,
but there are these... bruises here,
240
00:19:22,560 --> 00:19:23,880
and also on the other arm.
241
00:19:26,800 --> 00:19:29,440
Well, it looks like someone
grabbed hold of her.
242
00:19:29,440 --> 00:19:31,600
You should be a detective.
243
00:19:34,200 --> 00:19:37,360
So some got hold of her...
And there was a tussle.
244
00:19:37,360 --> 00:19:41,800
..and deliberately pulled her
so that she fell over backwards.
245
00:19:43,440 --> 00:19:47,120
Well, whatever happened,
they left her for dead.
246
00:19:51,600 --> 00:19:53,760
Malcolm?
Yes.
247
00:19:53,760 --> 00:19:56,920
Is that an older bruise
on her wrist?
248
00:19:56,920 --> 00:19:59,320
Well spotted. Yes, from
a few days ago, possibly a week.
249
00:19:59,320 --> 00:20:01,600
We've run some tests,
just waiting for the results.
250
00:20:01,600 --> 00:20:04,840
Well, let's have those results ASAP.
251
00:20:06,160 --> 00:20:09,160
So what actually killed her?
She died from a broken neck.
252
00:20:09,160 --> 00:20:13,040
It would've been instantaneous
the moment she reached the bottom.
253
00:20:13,040 --> 00:20:15,560
No later than 1:30pm.
254
00:20:15,560 --> 00:20:19,920
So that's between 11:15 and 1:30.
Aye, well, that narrows it down.
255
00:20:21,440 --> 00:20:24,520
Thanks, Malcolm.
You know me, I aim to please.
256
00:20:24,520 --> 00:20:27,240
No-one likes a show off, love.
257
00:20:37,320 --> 00:20:40,800
What clown's left that there?!
258
00:20:40,800 --> 00:20:43,000
VERA PARPS HORN
259
00:20:50,440 --> 00:20:51,800
This your vehicle, sir?
260
00:20:51,800 --> 00:20:54,240
I wouldn't go up to the farm
right now,
261
00:20:54,240 --> 00:20:55,640
they've had some bad news.
262
00:20:56,960 --> 00:20:58,720
You were with Phil in the army?
263
00:20:59,920 --> 00:21:01,360
Northumberland City Police.
264
00:21:02,960 --> 00:21:06,800
We were in the same squad.
Went to school together too. Macca.
265
00:21:06,800 --> 00:21:08,640
Sorry, Jamie McCarthy.
266
00:21:08,640 --> 00:21:10,840
So you've heard what's happened?
267
00:21:10,840 --> 00:21:14,200
Came to see Phil as soon as I heard.
268
00:21:14,200 --> 00:21:16,840
I can't believe anyone
would do that to Lizzy, it's ju...
269
00:21:18,480 --> 00:21:20,200
Do what, Mr McCarthy?
270
00:21:20,200 --> 00:21:23,880
Well, I dunno, I just thought
with all the police...
271
00:21:23,880 --> 00:21:25,200
Ah, gotcha.
272
00:21:26,320 --> 00:21:28,120
Were you close to the deceased?
273
00:21:29,840 --> 00:21:31,680
Close to the whole family.
Cos of Phil.
274
00:21:31,680 --> 00:21:34,920
You work for Phil too?
No, no. Just rent the barn off him.
275
00:21:34,920 --> 00:21:36,200
More of a favour, really.
276
00:21:36,200 --> 00:21:38,720
Checking to see it was still dry
after the storm.
277
00:21:38,720 --> 00:21:40,480
That was some rain, eh?
278
00:21:40,480 --> 00:21:44,160
Can you shift your motor?
Course. Sorry.
279
00:21:44,160 --> 00:21:47,120
If I can do anything to help,
just let me know.
280
00:22:05,520 --> 00:22:08,560
They're barely keeping it together.
281
00:22:08,560 --> 00:22:11,600
Explains why they're renting
the barn out. Mm.
282
00:22:11,600 --> 00:22:13,200
That's enough, Rose.
283
00:22:13,200 --> 00:22:17,000
She's not been dead two minutes,
just drop it!
284
00:22:19,360 --> 00:22:21,960
Rose... this is the police.
285
00:22:21,960 --> 00:22:24,400
They're finding out
what happened to Lizzy.
286
00:22:25,960 --> 00:22:29,360
And you are?
Lizzy's sister-in-law.
287
00:22:29,360 --> 00:22:35,120
Or was. Rose Swann.
Ah, Phil's brother's wife. Ryan.
288
00:22:36,560 --> 00:22:39,760
We just saw Phil's mate
down the lane. Macca?
289
00:22:41,320 --> 00:22:43,960
Can you tell us about Lizzy's
movements over the last week?
290
00:22:43,960 --> 00:22:45,520
Same as normal.
291
00:22:46,840 --> 00:22:49,680
Lizzy did long hours at the school.
292
00:22:49,680 --> 00:22:53,880
So what did she do at the weekend?
She was at home all day Saturday.
293
00:22:53,880 --> 00:22:58,480
On Sunday, we all went
to Ryan's memorial in Brignall.
294
00:22:58,480 --> 00:23:02,800
Who else was at the memorial?
Lizzy, Phil, Moira, me.
295
00:23:04,040 --> 00:23:07,760
A few men from work.
Were your nieces not there?
296
00:23:07,760 --> 00:23:09,280
Zara and Fern?
Mm.
297
00:23:11,000 --> 00:23:12,520
They were too busy.
298
00:23:14,440 --> 00:23:18,200
Are they still around?
Just started milking.
299
00:23:19,880 --> 00:23:21,200
ZARA: You need to get back.
300
00:23:22,360 --> 00:23:24,360
FERN: I just think Dad
might need us, you know?
301
00:23:25,920 --> 00:23:28,600
But you've got work. I can stay.
302
00:23:28,600 --> 00:23:29,960
Hello.
303
00:23:34,520 --> 00:23:36,920
I'm DCI Stanhope.
304
00:23:36,920 --> 00:23:39,800
I'm heading the investigation
about your mam.
305
00:23:41,040 --> 00:23:44,360
Don't tell my dad, will you?
About the cigarette.
306
00:23:44,360 --> 00:23:47,360
Well, I think he's got bigger things
to worry about, pet.
307
00:23:49,520 --> 00:23:50,760
How're you both doing?
308
00:23:51,960 --> 00:23:55,320
Doesn't feel right...
being here without Mam.
309
00:23:57,880 --> 00:23:59,920
Dad said you think someone
did this to her?
310
00:23:59,920 --> 00:24:03,040
Oh, I'm looking
at all explanations, love.
311
00:24:04,600 --> 00:24:07,000
Now, I've just seen your Aunty Rose.
312
00:24:07,000 --> 00:24:08,800
VERA CHUCKLES
313
00:24:08,800 --> 00:24:11,000
That why you're hiding round here?
314
00:24:12,720 --> 00:24:15,080
She can get a bit... intense.
315
00:24:17,400 --> 00:24:22,080
She told us neither of you went
to Uncle Ryan's memorial on Sunday.
316
00:24:23,400 --> 00:24:24,440
Why's that?
317
00:24:25,800 --> 00:24:28,800
Zara's been with me since Saturday.
I picked her up from here,
318
00:24:28,800 --> 00:24:30,920
took her back to Newcastle
to stay with me.
319
00:24:30,920 --> 00:24:33,880
Ah, you're the live-in nanny?
Mm.
320
00:24:33,880 --> 00:24:35,840
Been there for two years.
321
00:24:35,840 --> 00:24:37,720
They're like family.
322
00:24:37,720 --> 00:24:41,320
The house is huge.
And the kids love having Zara there.
323
00:24:41,320 --> 00:24:44,560
And she needed to revise.
Oh, A Levels?
324
00:24:44,560 --> 00:24:47,560
Four. She's got an offer
to study law at Durham.
325
00:24:47,560 --> 00:24:49,560
Seems so trivial now.
326
00:24:49,560 --> 00:24:52,200
Nah, pet. That's not trivial.
327
00:24:52,200 --> 00:24:55,120
No. Mam didn't think so.
328
00:24:55,120 --> 00:24:56,720
She was very proud.
329
00:24:58,680 --> 00:25:01,800
So was that the last time
you saw your mam, on Saturday?
330
00:25:04,480 --> 00:25:05,680
How'd she seem?
331
00:25:06,840 --> 00:25:09,680
Quiet. Said she missed me.
332
00:25:11,200 --> 00:25:15,120
Just, er, just like normal.
You know, just Mam.
333
00:25:20,520 --> 00:25:23,120
She mention school at all?
334
00:25:26,880 --> 00:25:30,280
Well, I need to talk to your dad.
Where can I find him?
335
00:25:30,280 --> 00:25:32,840
Er, in the top field.
I'll take you up.
336
00:25:32,840 --> 00:25:36,640
It's OK. I'll go.
Oh, no, not if it's tricky, love.
337
00:25:36,640 --> 00:25:39,280
It's fine. I need to keep moving.
338
00:25:44,800 --> 00:25:46,040
COWS MOOING
339
00:25:46,040 --> 00:25:48,480
Oh, look at this lot.
340
00:25:48,480 --> 00:25:51,320
My mam always wanted a cow.
341
00:25:52,960 --> 00:25:54,400
Are you OK, pet?
342
00:25:55,600 --> 00:25:57,600
Just twinges.
343
00:25:57,600 --> 00:26:00,320
Is that from the accident?
Yeah.
344
00:26:01,960 --> 00:26:06,120
Ah, is that why you and Fern
didn't go to the memorial?
345
00:26:08,000 --> 00:26:11,360
Ah.
Your Aunt Rose said you were busy.
346
00:26:11,360 --> 00:26:15,120
I've got to get two As and an A star
for uni. I'm always busy.
347
00:26:16,600 --> 00:26:20,640
And how were things
with you and your mam, hm?
348
00:26:20,640 --> 00:26:24,800
Not easy being a teenager
out here in the sticks. No.
349
00:26:26,120 --> 00:26:28,560
We'd been having a few arguments.
350
00:26:28,560 --> 00:26:32,080
Last month had been a bit... tricky.
351
00:26:32,080 --> 00:26:35,520
We needed some time out.
Just feel so guilty.
352
00:26:35,520 --> 00:26:39,480
What were you arguing about?
Just stuff.
353
00:26:39,480 --> 00:26:41,600
Anything, everything.
354
00:26:42,880 --> 00:26:47,240
I miss her.
We were close, really close.
355
00:26:47,240 --> 00:26:49,720
Especially once Fern left.
356
00:26:50,880 --> 00:26:55,160
Well, here's your dad,
so I'll take it from here, love.
357
00:26:55,160 --> 00:26:57,920
Now, listen,
we're doing everything we can
358
00:26:57,920 --> 00:27:00,280
to find out what happened
to your mam.
359
00:27:08,680 --> 00:27:10,520
What's happened?
What have you found?
360
00:27:10,520 --> 00:27:14,840
We found out she was suspended
from school... on Monday.
361
00:27:14,840 --> 00:27:16,360
No, no, that's not right.
362
00:27:16,360 --> 00:27:18,160
She's been going to school
every day.
363
00:27:18,160 --> 00:27:20,800
Not been in school since
quarter to ten Monday morning.
364
00:27:20,800 --> 00:27:22,640
So how did she get suspended?
365
00:27:23,840 --> 00:27:27,080
She was a bit hasty in reporting
a child protection case
366
00:27:27,080 --> 00:27:29,960
to Social Services.
Caused some problems.
367
00:27:31,240 --> 00:27:34,600
So how were things at home,
besides being busy?
368
00:27:35,960 --> 00:27:39,360
I mean, Zara said she and her mam
were arguing a lot.
369
00:27:39,360 --> 00:27:42,240
Well, she's a teenager -
comes with the territory.
370
00:27:42,240 --> 00:27:44,240
I mean, it was intense.
371
00:27:44,240 --> 00:27:46,040
They both needed
some breathing space,
372
00:27:46,040 --> 00:27:48,520
so I suggested Zara go and stay
with her sister.
373
00:27:48,520 --> 00:27:50,280
What were they arguing about?
374
00:27:50,280 --> 00:27:53,400
I know Zara has
academic pressures...
375
00:27:53,400 --> 00:27:54,840
It wasn't that.
376
00:27:55,920 --> 00:27:58,000
Lizzy wasn't keen on her boyfriend,
377
00:27:58,000 --> 00:28:00,120
and I can't say I was
his biggest fan either.
378
00:28:00,120 --> 00:28:03,400
Oh...
He's too old for her.
379
00:28:03,400 --> 00:28:05,560
They're both
on very different paths.
380
00:28:05,560 --> 00:28:07,840
Now, it'll burn out,
but if we try to break it up,
381
00:28:07,840 --> 00:28:09,320
it'd only make them stronger.
382
00:28:09,320 --> 00:28:12,960
So you thought you'd give Zara
some breathing space from him too?
383
00:28:12,960 --> 00:28:15,120
HE EXHALES
384
00:28:17,320 --> 00:28:18,880
Hm.
385
00:28:18,880 --> 00:28:20,360
Thanks, love.
386
00:28:30,240 --> 00:28:32,680
Is that Zara's boyfriend?
Greg.
387
00:28:32,680 --> 00:28:34,760
He turned up
not long after you left.
388
00:28:35,920 --> 00:28:38,480
Phil said Lizzy wasn't keen on him.
389
00:28:38,480 --> 00:28:42,200
Well, neither are Moira and Rose.
Moira said family only.
390
00:28:42,200 --> 00:28:44,800
She made him wait outside
until Zara showed up.
391
00:28:44,800 --> 00:28:48,560
Ah, well, he is four years older.
Well, three. She's nearly 18.
392
00:28:48,560 --> 00:28:50,920
Four! And you wouldn't be saying
that if you had a daughter
393
00:28:50,920 --> 00:28:52,960
instead of a son.
Well, he was keen to be helpful.
394
00:28:52,960 --> 00:28:55,800
Oh, that makes it OK, does it,
if he's "helpful"?
395
00:28:55,800 --> 00:28:58,120
I'm just saying
he answered all my questions.
396
00:29:07,200 --> 00:29:11,360
Now, come on! We need to establish
what our victim was doing
397
00:29:11,360 --> 00:29:14,440
while she was suspended from school.
Anything?
398
00:29:16,040 --> 00:29:18,880
SHE TUTS
Mark, what about her car?
399
00:29:18,880 --> 00:29:21,640
Still no sign
since the day before she died.
400
00:29:21,640 --> 00:29:24,320
But that car park ticket you found
was for Brignall.
401
00:29:24,320 --> 00:29:26,760
I'm checking the ANPR
for the last couple of weeks.
402
00:29:26,760 --> 00:29:28,600
Right, get on with that.
Ma'am.
403
00:29:28,600 --> 00:29:30,920
Have we heard back
from Social Services?
404
00:29:30,920 --> 00:29:34,440
I've left four voicemails
for Omar Hassan's social worker,
405
00:29:34,440 --> 00:29:36,640
Marti Kapp. Not got through yet.
Marti?!
406
00:29:36,640 --> 00:29:39,120
Oh, she and I go way back.
I'll call her.
407
00:29:39,120 --> 00:29:43,280
Kenny, did you do the background
check on the lad's father?
408
00:29:43,280 --> 00:29:45,800
Yeah, Mohammed Hassan. "Mo."
409
00:29:45,800 --> 00:29:50,960
He's a chef at a seaside diner
in Brignall. And he's got history.
410
00:29:50,960 --> 00:29:52,600
He got sacked seven years ago,
411
00:29:52,600 --> 00:29:54,400
and he bricked
his employer's window.
412
00:29:54,400 --> 00:29:58,760
So he has a temper!
Well, that's good to know.
413
00:29:58,760 --> 00:30:03,680
Brignall, you say?
Well, maybe she paid HIM a visit.
414
00:30:03,680 --> 00:30:07,360
Ma'am, I've found this social media
group for parents at Lizzy's school.
415
00:30:07,360 --> 00:30:11,080
Mo posted some comments about Lizzy
on a thread at the weekend.
416
00:30:11,080 --> 00:30:13,520
He warned parents
to be careful of her.
417
00:30:13,520 --> 00:30:15,480
Said that she was a liar
and should be sacked.
418
00:30:15,480 --> 00:30:17,920
That she'd accused him of something
that he didn't do.
419
00:30:17,920 --> 00:30:20,920
Well, so much
for his understanding act!
420
00:30:20,920 --> 00:30:22,360
Now, another user was stirring it -
421
00:30:22,360 --> 00:30:26,680
"I believe in karma,
bad things come to bad people."
422
00:30:26,680 --> 00:30:32,040
Now, and he says, "Maybe sometimes
karma needs a helping hand."
423
00:30:33,040 --> 00:30:36,280
Well, if that's not a threat...
424
00:30:36,280 --> 00:30:38,400
I'll eat my hat.
425
00:30:49,520 --> 00:30:51,640
Ring doughnut and an iced finger.
426
00:30:53,200 --> 00:30:54,440
I am a cheap date.
427
00:30:55,920 --> 00:30:57,840
So, what do you want?
428
00:30:57,840 --> 00:30:59,040
Marti...
429
00:31:00,880 --> 00:31:03,440
I need an off-the-record chat.
430
00:31:05,320 --> 00:31:10,520
I want all the information you can
give me on Omar Hassan and his dad.
431
00:31:10,520 --> 00:31:12,040
I don't want to go in half-cocked.
432
00:31:12,040 --> 00:31:14,200
You think Mo had
something to do with Lizzy's death?
433
00:31:14,200 --> 00:31:15,960
I don't know.
He said he didn't see her.
434
00:31:17,600 --> 00:31:20,520
But I know my victim
was a teacher at his school
435
00:31:20,520 --> 00:31:22,680
and they'd had words
at the beginning of the week.
436
00:31:22,680 --> 00:31:25,440
Well, Omar was late for school
several times,
437
00:31:25,440 --> 00:31:27,160
often in dirty clothes.
438
00:31:27,160 --> 00:31:30,200
Lizzy sent a few emails,
concerned about neglect.
439
00:31:30,200 --> 00:31:32,680
So he's been on your radar
for a while?
440
00:31:32,680 --> 00:31:36,040
Lizzy reported he regularly
came to school with bruises.
441
00:31:37,440 --> 00:31:40,640
When I spoke to her last week,
she was agitated.
442
00:31:40,640 --> 00:31:42,480
Insisted we had to act.
443
00:31:42,480 --> 00:31:45,360
Convinced Omar was in real danger
from his dad.
444
00:31:46,800 --> 00:31:48,360
Maybe she was right to be worried.
445
00:31:48,360 --> 00:31:51,920
At first, I thought Lizzy
was just covering herself.
446
00:31:51,920 --> 00:31:55,720
Then she got upset, angry,
went really over the top.
447
00:31:55,720 --> 00:31:59,400
She knew when she reported it we'd
have to instigate a case. She was...
448
00:32:00,600 --> 00:32:01,680
on a mission.
449
00:32:01,680 --> 00:32:04,960
Well, she obviously felt strongly.
450
00:32:07,880 --> 00:32:10,360
What do you think of the fella?
451
00:32:10,360 --> 00:32:12,840
He's defensive, as you'd expect.
452
00:32:12,840 --> 00:32:15,760
And Omar loves him.
But then, victims often do.
453
00:32:17,240 --> 00:32:21,600
The thing is,
if Lizzy got her reporting wrong...
454
00:32:21,600 --> 00:32:24,760
The fella's innocent,
he's done nothing wrong.
455
00:32:26,200 --> 00:32:28,520
Damned if you do...
And damned if you do.
456
00:32:28,520 --> 00:32:30,200
PHONE RINGS
457
00:32:30,200 --> 00:32:32,680
Can you just hold on one sec.
458
00:32:32,680 --> 00:32:34,920
I'll let you know
if I find anything else.
459
00:32:34,920 --> 00:32:36,400
Thanks, Marti.
460
00:32:36,400 --> 00:32:38,480
Oh, and, er, Vera...
461
00:32:38,480 --> 00:32:41,240
Two iced fingers next time, yeah.
462
00:32:43,120 --> 00:32:45,320
Hello, Marti Kapp speaking.
463
00:32:45,320 --> 00:32:47,480
'Why are you here?'
464
00:32:47,480 --> 00:32:49,520
We said we'd be in touch.
465
00:32:51,520 --> 00:32:54,480
Look I had nothing to do with
what happened with Mrs Swann.
466
00:32:54,480 --> 00:32:56,800
Then you won't mind us
ruling you out of our enquiries.
467
00:32:56,800 --> 00:33:00,720
Where were you on Wednesday between
11:15AM and 13:30PM?
468
00:33:00,720 --> 00:33:04,080
I took Omar to hospital
for some tests,
469
00:33:04,080 --> 00:33:06,520
dropped him back off at school
at 11,
470
00:33:06,520 --> 00:33:08,040
then came here back to work.
471
00:33:08,040 --> 00:33:10,040
When did you last see Mrs Swann?
472
00:33:10,040 --> 00:33:12,480
Monday morning. At school.
473
00:33:12,480 --> 00:33:15,680
She lied to them.
Told them I'd hurt my son.
474
00:33:17,800 --> 00:33:19,480
I've been to Social Services, love.
475
00:33:21,480 --> 00:33:23,440
Look, I know sometimes
Omar's late for school,
476
00:33:23,440 --> 00:33:25,640
but that's because
he doesn't finish his breakfast.
477
00:33:25,640 --> 00:33:28,320
And I'm not gonna
send him out hungry.
478
00:33:28,320 --> 00:33:29,800
He's a clumsy lad.
479
00:33:29,800 --> 00:33:33,000
Just... bruises by just
touching something, you know?
480
00:33:33,000 --> 00:33:35,560
Why didn't you get it checked out?
I am!
481
00:33:35,560 --> 00:33:38,480
I'm seeing a consultant
and they're doing tests.
482
00:33:38,480 --> 00:33:40,600
Well, maybe you should have
taken him sooner!
483
00:33:50,400 --> 00:33:52,720
What did you mean by this?
484
00:33:52,720 --> 00:33:56,600
"Sometimes karma needs
a helping hand"?
485
00:33:56,600 --> 00:34:00,240
I was just shooting my mouth off. It
doesn't mean I wanted to hurt her.
486
00:34:00,240 --> 00:34:02,960
Just threaten her online, eh?
I didn't hurt Mrs Swann.
487
00:34:02,960 --> 00:34:05,080
Why would I do that
and risk losing my son?
488
00:34:09,760 --> 00:34:12,120
SOFTLY: I need to work. Please.
489
00:34:12,120 --> 00:34:14,520
Yeah, well, I'm not stopping you.
490
00:34:21,320 --> 00:34:23,440
Doesn't help himself, does he?
491
00:34:28,000 --> 00:34:31,680
Why didn't you tell us you'd been
pressured to suspend Lizzy?
492
00:34:31,680 --> 00:34:33,000
It was my decision.
493
00:34:33,000 --> 00:34:36,520
So what changed?
I had to re-evaluate a few things.
494
00:34:36,520 --> 00:34:38,880
Ah, so you already had
your own concerns about her?
495
00:34:38,880 --> 00:34:42,560
Lizzy had made a few decisions
recently that were a bit... off.
496
00:34:42,560 --> 00:34:43,800
She wasn't herself.
497
00:34:43,800 --> 00:34:46,680
I saw Lizzy on Wednesday.
498
00:34:46,680 --> 00:34:49,480
She came round the back
just after ten.
499
00:34:49,480 --> 00:34:53,200
Said she wanted to talk.
I wouldn't let her in.
500
00:34:53,200 --> 00:34:55,800
I told her it wasn't appropriate
for her to be here.
501
00:34:55,800 --> 00:34:59,320
You saw here the day she died
and you're only just telling us now?
502
00:34:59,320 --> 00:35:02,440
I know. I'm sorry.
503
00:35:02,440 --> 00:35:07,520
I just felt so guilty
cos I'd turned her away.
504
00:35:07,520 --> 00:35:11,720
You said she'd been "off"?
505
00:35:11,720 --> 00:35:16,160
Over the last few weeks
she'd been distracted, emotional.
506
00:35:16,160 --> 00:35:19,280
Was it anything to do with
Zara's boyfriend?
507
00:35:19,280 --> 00:35:20,560
Greg?
Hmm.
508
00:35:20,560 --> 00:35:23,600
She thought Zara was spending
too much time with him.
509
00:35:23,600 --> 00:35:25,840
But she hadn't mentioned it again.
510
00:35:28,480 --> 00:35:31,320
And how was she and her husband?
511
00:35:31,320 --> 00:35:34,840
Lizzy found it claustrophobic.
Felt trapped.
512
00:35:34,840 --> 00:35:39,920
She said something about
wanting to get away, escape.
513
00:35:39,920 --> 00:35:42,800
From the farm or her husband?
514
00:35:42,800 --> 00:35:45,680
Just said things had to change.
515
00:35:48,960 --> 00:35:50,440
Now according to the headmistress,
516
00:35:50,440 --> 00:35:52,800
Lizzy seemed troubled
for the past fortnight.
517
00:35:52,800 --> 00:35:55,400
But apart from
arguments with her daughter,
518
00:35:55,400 --> 00:35:57,960
no-one at home
seemed to notice anything.
519
00:35:57,960 --> 00:36:03,200
Now we know she was unhappy about
Zara's boyfriend, Greg Stein.
520
00:36:03,200 --> 00:36:06,200
Kenny, run a background check
on him. Yes, Ma'am.
521
00:36:06,200 --> 00:36:09,160
Jac, how we doing with her laptop?
522
00:36:09,160 --> 00:36:11,120
The report's back from forensics.
523
00:36:11,120 --> 00:36:13,600
Lizzy uploaded this
on Tuesday evening.
524
00:36:13,600 --> 00:36:15,360
Oh, that photo's
up in their kitchen.
525
00:36:17,240 --> 00:36:19,040
Hang on.
526
00:36:20,480 --> 00:36:22,400
No, that's a photo of the photo.
527
00:36:22,400 --> 00:36:25,760
You can see a reflection
of her windows.
528
00:36:25,760 --> 00:36:28,280
Now why would she have done...?
529
00:36:29,440 --> 00:36:31,560
She also downloaded
several statements on Monday.
530
00:36:31,560 --> 00:36:33,040
Savings, investments, bank.
531
00:36:33,040 --> 00:36:36,120
Yeah, well, fair enough. She thought
she was gonna lose her job.
532
00:36:36,120 --> 00:36:39,520
Well, on Tuesday, er, she emptied
money from all the accounts
533
00:36:39,520 --> 00:36:43,000
that she shared with her husband
into her own personal account.
534
00:36:43,000 --> 00:36:46,080
Did she?
Yeah. Just over £4,000.
535
00:36:46,080 --> 00:36:48,560
And then she froze the rest.
536
00:36:48,560 --> 00:36:50,760
Anika said that Lizzy
wanted to escape.
537
00:36:50,760 --> 00:36:52,000
That could be her escape fund?
538
00:36:52,000 --> 00:36:56,480
Well, there's that,
or she didn't trust her husband.
539
00:36:57,960 --> 00:37:02,880
Jac, do a financial check on the
pair of them, last six months.
540
00:37:02,880 --> 00:37:05,160
I want everything.
541
00:37:05,160 --> 00:37:07,480
Now, Mark,
how we doing with her movements?
542
00:37:07,480 --> 00:37:11,480
ANPR pinged that she'd travelled to
Brignall on Tuesday and Wednesday.
543
00:37:11,480 --> 00:37:13,320
But nothing on Monday.
Yeah, but you...
544
00:37:13,320 --> 00:37:15,520
Well, I've already checked the CCTV
for the car park.
545
00:37:15,520 --> 00:37:16,920
It's just for show.
546
00:37:16,920 --> 00:37:20,280
So why was she in Brignall?
547
00:37:21,680 --> 00:37:22,880
Friends? Aiden.
548
00:37:22,880 --> 00:37:26,640
Well, it's the nearest big town,
plenty of cafes to hang out in.
549
00:37:26,640 --> 00:37:28,120
Hmm.
550
00:37:28,120 --> 00:37:30,320
Now, we're meeting Phil
at the morgue.
551
00:37:30,320 --> 00:37:32,560
Kenny, get onto her mobile provider.
552
00:37:32,560 --> 00:37:34,320
I want those phone records.
553
00:37:34,320 --> 00:37:37,400
And remind them, please,
this is a murder enquiry.
554
00:37:37,400 --> 00:37:38,720
Yes, Ma'am.
555
00:38:26,760 --> 00:38:28,720
Can you look after her?
Where's Phil?
556
00:38:28,720 --> 00:38:31,080
He's just left.
Look who's turned up.
557
00:38:48,880 --> 00:38:51,200
So I'm presuming you've got news.
558
00:38:52,640 --> 00:38:53,800
Well, it's not good.
559
00:38:55,400 --> 00:39:00,440
I can confirm
that someone else was involved.
560
00:39:00,440 --> 00:39:03,880
It seems likely that Lizzy
was pulled down the steps
561
00:39:03,880 --> 00:39:05,200
after an altercation.
562
00:39:06,640 --> 00:39:08,400
I'm afraid we still haven't
found her car,
563
00:39:08,400 --> 00:39:11,640
but we do know she visited Brignall
on Tuesday and Wednesday.
564
00:39:12,760 --> 00:39:14,480
Why would she go there?
565
00:39:14,480 --> 00:39:16,400
Well, I was hoping
you could tell me that.
566
00:39:17,760 --> 00:39:20,960
Did she have friends there?
Cafe, favourite spot?
567
00:39:20,960 --> 00:39:22,360
No.
568
00:39:22,360 --> 00:39:25,880
I mean, Macca runs a pub there,
on the seafront.
569
00:39:25,880 --> 00:39:27,720
Ah, well, that could be it, then.
570
00:39:29,160 --> 00:39:30,320
Were they close?
571
00:39:34,480 --> 00:39:35,520
What d'you mean?
572
00:39:35,520 --> 00:39:38,040
We met Macca in the lane,
by the farm.
573
00:39:38,040 --> 00:39:40,720
He told us he was
a friend of the family.
574
00:39:40,720 --> 00:39:42,880
Yeah, but she wouldn't
go out of her way to see him.
575
00:39:42,880 --> 00:39:44,720
And if he'd seen her,
he would have said.
576
00:39:44,720 --> 00:39:46,200
Right.
577
00:39:51,800 --> 00:39:55,600
Can you tell me why she
emptied your joint accounts
578
00:39:55,600 --> 00:39:58,520
into her own personal one?
She did what?
579
00:39:58,520 --> 00:40:01,440
She cleared out your joint accounts
day before she died.
580
00:40:01,440 --> 00:40:03,400
You didn't know that?
581
00:40:05,560 --> 00:40:09,480
Well, why do you think she did that?
Hm? Financial problems?
582
00:40:09,480 --> 00:40:10,960
I've no idea.
583
00:40:12,280 --> 00:40:14,400
Look, I need to be with my daughter.
584
00:40:16,800 --> 00:40:18,600
SOFTLY: Why are you
walking away from me?
585
00:40:28,280 --> 00:40:30,640
Zara wasn't happy he was here.
Hmm.
586
00:40:30,640 --> 00:40:33,280
Well, let's keep an eye on him.
587
00:40:38,760 --> 00:40:41,440
Ma'am, I've got Lizzy's
mobile phone records.
588
00:40:42,920 --> 00:40:46,000
There's, er, calls to her bank,
Anika...
589
00:40:46,000 --> 00:40:47,920
Er, daily calls with her daughters.
590
00:40:47,920 --> 00:40:51,480
The last call she made
was 10:20 Wednesday morning.
591
00:40:51,480 --> 00:40:56,440
Phil says that Jamie McCarthy
lives in Brignall. Runs a pub.
592
00:40:56,440 --> 00:40:57,800
Yeah.
593
00:40:57,800 --> 00:40:59,960
Jac, run him through the system.
594
00:40:59,960 --> 00:41:02,360
Full background check.
Yes, Ma'am.
595
00:41:02,360 --> 00:41:05,360
Ma'am, we've found Lizzy's car!
596
00:41:06,880 --> 00:41:11,440
Mrs Swann called,
said two of her tyres were flat.
597
00:41:11,440 --> 00:41:15,560
And you picked her up from school?
Aye, about quarter to 11.
598
00:41:15,560 --> 00:41:17,880
Said it'd take till four
to sort the tyres out.
599
00:41:17,880 --> 00:41:20,080
She said she'd
come by the garage later.
600
00:41:20,080 --> 00:41:23,080
Did you give her a lift anywhere?
Nah, said she'd walk.
601
00:41:23,080 --> 00:41:25,280
Do you know where she went?
602
00:41:25,280 --> 00:41:28,480
Sorry. Too busy getting her car
on my truck.
603
00:41:28,480 --> 00:41:30,720
And how was she?
How d'you think?
604
00:41:30,720 --> 00:41:32,840
Peed off. Two tyres were flat!
605
00:41:34,280 --> 00:41:35,880
Car's over here waiting for her.
606
00:41:37,720 --> 00:41:39,960
We've kept the tyres
for the insurance.
607
00:41:39,960 --> 00:41:41,400
Didn't look like an accident.
608
00:41:43,440 --> 00:41:46,400
It was deliberate?
Aye.
609
00:41:46,400 --> 00:41:47,920
Hey, don't touch, love!
610
00:41:50,960 --> 00:41:52,440
Get forensics in.
611
00:41:54,640 --> 00:41:57,400
Ah, we've give it a valet,
after the tyres.
612
00:41:57,400 --> 00:41:59,240
You've done what?
613
00:42:00,200 --> 00:42:01,280
Part of the service.
614
00:42:04,400 --> 00:42:06,200
We never touched her suitcase,
though.
615
00:42:06,200 --> 00:42:07,760
Her suitcase?
616
00:42:19,880 --> 00:42:22,520
So, packed case. Was she legging it?
617
00:42:22,520 --> 00:42:25,440
And her husband and mother-in-law
didn't even notice.
618
00:42:25,440 --> 00:42:27,160
Well, that says a lot.
619
00:42:27,160 --> 00:42:29,720
Where was she gonna stay?
Don't know.
620
00:42:30,760 --> 00:42:32,480
Maybe with that headmistress,
621
00:42:32,480 --> 00:42:35,480
perhaps that's why she turned up
at the school, to see her.
622
00:42:35,480 --> 00:42:36,800
Got turned away.
623
00:42:38,160 --> 00:42:41,720
But more importantly,
who was it sabotaged the car?
624
00:42:42,880 --> 00:42:45,360
Stopped her from going?
625
00:42:45,360 --> 00:42:46,880
Hmm.
626
00:42:52,240 --> 00:42:55,320
Right, Malcolm,
what have you got for us, hm?
627
00:42:57,520 --> 00:42:59,480
Twice in one day, lucky me.
628
00:43:02,320 --> 00:43:05,800
Right, well, I've been
looking at the enhanced photographs
629
00:43:05,800 --> 00:43:07,240
of Lizzy's wrist,
630
00:43:07,240 --> 00:43:10,040
and it's very clear that
someone grabbed it hard indeed.
631
00:43:10,040 --> 00:43:12,000
Aye, that's just as I thought.
632
00:43:12,000 --> 00:43:14,320
Now, see if you can
impress me again, Malcolm.
633
00:43:14,320 --> 00:43:16,440
What have you got from these tyres?
634
00:43:16,440 --> 00:43:18,640
Well, I wouldn't want you to think
I was showing off,
635
00:43:18,640 --> 00:43:21,040
But I can confirm it was deliberate.
636
00:43:21,040 --> 00:43:23,320
The punctures were tiny.
637
00:43:23,320 --> 00:43:26,640
Something long, sharp,
almost needle-like.
638
00:43:26,640 --> 00:43:29,240
Some needle to go through a tyre!
639
00:43:29,240 --> 00:43:31,440
Whatever it was,
they would've gone down silently.
640
00:43:31,440 --> 00:43:35,520
So, whoever did this,
just wanted her car out of action.
641
00:43:35,520 --> 00:43:38,360
Needed her to be on foot.
Yes.
642
00:43:39,840 --> 00:43:42,520
More vulnerable. Hmm.
643
00:43:44,000 --> 00:43:45,640
What have you got from the suitcase?
644
00:43:45,640 --> 00:43:49,320
We only found her prints
on the handle and the lock.
645
00:43:49,320 --> 00:43:52,040
But I had better luck with the car.
We found two sets.
646
00:43:52,040 --> 00:43:55,440
One on the passenger door handle,
not in the system.
647
00:43:55,440 --> 00:43:58,160
And another set
under the wheel arches.
648
00:43:58,160 --> 00:44:00,480
Presumably when they were
puncturing the tyres.
649
00:44:00,480 --> 00:44:03,480
Oh, tell me they're on the system,
Malcolm.
650
00:44:03,480 --> 00:44:06,640
They are on the system, Malcolm.
651
00:44:07,880 --> 00:44:09,720
Can I have a name?
652
00:44:11,400 --> 00:44:13,080
Mo Hassan.
Hassan!
653
00:44:13,080 --> 00:44:16,080
Well, well, well.
654
00:44:22,120 --> 00:44:24,760
This is harassment!
655
00:44:24,760 --> 00:44:26,520
I haven't done anything wrong!
656
00:44:26,520 --> 00:44:30,000
This is harassment!
657
00:44:47,360 --> 00:44:48,600
Aiden...
658
00:44:51,040 --> 00:44:52,800
Bullseye.
659
00:44:56,480 --> 00:45:00,120
Brave of you to refuse a solicitor,
Mr Hassan.
660
00:45:00,120 --> 00:45:02,200
I've got nothing to hide.
661
00:45:02,200 --> 00:45:03,720
No?
No.
662
00:45:03,720 --> 00:45:08,080
Now, two tyres on Lizzy Swann's car
were punctured
663
00:45:08,080 --> 00:45:11,120
outside Wellstood Academy
the morning she died.
664
00:45:11,120 --> 00:45:15,720
Just a few minutes after you
signed your son into school late.
665
00:45:15,720 --> 00:45:19,040
Which was just after ten,
not 11, like you said.
666
00:45:19,040 --> 00:45:22,280
I got mixed up.
You can't hang a man for that.
667
00:45:22,280 --> 00:45:24,440
I didn't touch her.
668
00:45:24,440 --> 00:45:27,080
Oh don't give me that.
I wasn't born yesterday, love.
669
00:45:27,080 --> 00:45:32,120
And look what we found in
the glove compartment of your car.
670
00:45:33,600 --> 00:45:38,640
Now, these match the puncture marks
on Lizzy's tyres.
671
00:45:38,640 --> 00:45:41,680
We also have with your fingerprints
on two wheel arches.
672
00:45:44,480 --> 00:45:47,480
You left her without a car,
knowing that she'd have to walk.
673
00:45:47,480 --> 00:45:50,400
Well, she'd be easier to follow
on foot, wouldn't she?
674
00:45:50,400 --> 00:45:53,480
Easier to have that quiet word.
Whoa, whoa. Wait a minute.
675
00:45:53,480 --> 00:45:55,600
I did the tyres, OK,
but I did not follow her.
676
00:45:55,600 --> 00:45:57,000
Nah, don't believe you.
677
00:45:57,000 --> 00:46:00,880
Did you try and make her
listen to you, pet?
678
00:46:00,880 --> 00:46:02,560
Try a bit too hard?
679
00:46:04,000 --> 00:46:07,720
I-I didn't even speak with her,
let alone kill her!
680
00:46:07,720 --> 00:46:11,800
I-I... I did them
and then I went to work. Ask them!
681
00:46:11,800 --> 00:46:14,880
Oh, don't worry about that, pet,
we will.
682
00:46:14,880 --> 00:46:19,240
You've got a bit of a history
of lashing out, haven't you?
683
00:46:19,240 --> 00:46:21,280
Her tyres, your old boss's windows.
684
00:46:21,280 --> 00:46:22,840
Leading off at school...
685
00:46:22,840 --> 00:46:25,160
I didn't hurt her.
I wouldn't do that!
686
00:46:26,560 --> 00:46:28,840
I wouldn't... I wouldn't
leave a child without a mum.
687
00:46:28,840 --> 00:46:30,400
Well, we've only your word for that
688
00:46:30,400 --> 00:46:33,120
and so far you've told us
nothing but lies.
689
00:46:33,120 --> 00:46:35,120
So I won't be holding my breath.
690
00:46:38,960 --> 00:46:41,640
Can I have a solicitor, please?
691
00:46:41,640 --> 00:46:45,160
Why did she go to Wellstood Point?
692
00:46:46,560 --> 00:46:49,480
Isolated. Good place to be alone.
693
00:46:49,480 --> 00:46:50,800
Local beauty spot.
694
00:46:50,800 --> 00:46:54,040
Yeah, but there was a storm brewing,
it's completely exposed.
695
00:46:54,040 --> 00:46:55,360
She'd have got drenched.
696
00:46:55,360 --> 00:46:57,280
Well, she obviously
didn't wanna go back home.
697
00:46:57,280 --> 00:47:01,120
Yeah, well, why not go to a pub
or a cafe? There's two in Wellstood.
698
00:47:01,120 --> 00:47:04,840
If she was killing time, she'd
look for somewhere with a roof.
699
00:47:04,840 --> 00:47:07,400
Keep dry, wouldn't she?
700
00:47:07,400 --> 00:47:08,760
Nah...
701
00:47:10,240 --> 00:47:12,480
She went to Wellstood deliberately.
702
00:47:15,040 --> 00:47:18,880
Now, our victim was extremely upset
on the morning she died.
703
00:47:18,880 --> 00:47:21,280
And she confided
in the headmistress
704
00:47:21,280 --> 00:47:23,200
that she needed a friend.
705
00:47:23,200 --> 00:47:25,760
And I think she met one
at Wellstood Point.
706
00:47:25,760 --> 00:47:27,680
Now, if it wasn't her, who was it?
707
00:47:27,680 --> 00:47:31,880
Well, I tracked down one
of the unregistered phone numbers.
708
00:47:31,880 --> 00:47:35,200
Guess who Lizzy was texting
on regular basis?
709
00:47:35,200 --> 00:47:36,520
Who?!
710
00:47:37,920 --> 00:47:39,240
Jamie McCarthy.
711
00:47:40,840 --> 00:47:44,240
Was she now?
He said he was close to her.
712
00:47:45,680 --> 00:47:50,760
And Phil wasn't very happy when
we mentioned ol' Macca, was he?
713
00:47:50,760 --> 00:47:54,160
Maybe they were closer
than he was letting on.
714
00:47:55,600 --> 00:47:57,960
Kenny, you and Mark
get down to his pub.
715
00:47:57,960 --> 00:48:01,160
See if any of the regulars
remember seeing Lizzy there.
716
00:48:01,160 --> 00:48:02,720
Jac, what did you find?
717
00:48:02,720 --> 00:48:06,760
Er, he keeps a low profile,
not on social media.
718
00:48:06,760 --> 00:48:10,200
There's a few newspaper articles
about him supporting Lizzy's school.
719
00:48:10,200 --> 00:48:11,640
Oh.
720
00:48:11,640 --> 00:48:15,400
What does he rent that barn
off of Phil for? Do we know?
721
00:48:15,400 --> 00:48:17,760
I can find out.
I looked into the farm's books.
722
00:48:17,760 --> 00:48:19,480
It's solvent, but only just.
723
00:48:19,480 --> 00:48:21,720
The last 18 months,
it's been kept afloat
724
00:48:21,720 --> 00:48:23,160
by Phil and Lizzy's savings.
725
00:48:23,160 --> 00:48:25,760
Well, I wonder if she knew that?
726
00:48:25,760 --> 00:48:29,040
Maybe that's why
she withdrew the rest.
727
00:48:29,040 --> 00:48:30,760
Mark.
Sorry I'm late, Ma'am.
728
00:48:30,760 --> 00:48:32,120
I've just collected this.
729
00:48:32,120 --> 00:48:34,960
Image from the dashcam of a bus
taken in Wellstood,
730
00:48:34,960 --> 00:48:36,400
the morning Lizzy died.
731
00:48:36,400 --> 00:48:37,880
You're kidding me.
732
00:48:55,080 --> 00:48:57,080
You going somewhere, pet?
733
00:49:05,840 --> 00:49:10,120
This was taken near Wellstood
the morning Mrs Swann died.
734
00:49:10,120 --> 00:49:12,200
And look at this.
735
00:49:12,200 --> 00:49:14,640
She made four calls to you
in the week that she died.
736
00:49:15,880 --> 00:49:17,440
I did-I didn't speak to her.
No?
737
00:49:17,440 --> 00:49:20,080
Well, you called her
the night before she died.
738
00:49:20,080 --> 00:49:21,720
Spoke for three minutes.
739
00:49:25,440 --> 00:49:27,720
Now, this isn't
looking good for you, son.
740
00:49:27,720 --> 00:49:29,600
I'd start collaborating.
741
00:49:29,600 --> 00:49:31,120
I wanted to call a truce.
742
00:49:31,120 --> 00:49:34,520
Ah, so you admit
the two of you had been fighting.
743
00:49:34,520 --> 00:49:37,480
Not me, her and Zara.
744
00:49:37,480 --> 00:49:39,160
The arguing wasn't good for Zara.
745
00:49:39,160 --> 00:49:42,160
I want what's best for her,
same as her mum does.
746
00:49:42,160 --> 00:49:43,880
Did.
747
00:49:43,880 --> 00:49:47,400
And that involves Zara
spending all her time at yours
748
00:49:47,400 --> 00:49:49,760
when she should be revising? Hmm.
749
00:49:49,760 --> 00:49:53,120
Moving in together at university?
Who told you that?
750
00:49:53,120 --> 00:49:55,960
That's what her mam heard.
We're not.
751
00:49:55,960 --> 00:49:57,480
Zara doesn't want to.
752
00:49:57,480 --> 00:50:00,840
But I wanted to talk to her mum,
to clear the air.
753
00:50:00,840 --> 00:50:04,080
I thought she'd have to talk
if we saw each other face-to-face.
754
00:50:05,480 --> 00:50:07,160
Where did you meet her?
755
00:50:07,160 --> 00:50:10,800
Just, erm, off the lane to the farm.
756
00:50:10,800 --> 00:50:12,880
Did you force your way
into that car?
757
00:50:12,880 --> 00:50:14,440
No!
Are you sure?
758
00:50:14,440 --> 00:50:17,520
She had the wrong idea about me.
I had to make her listen.
759
00:50:17,520 --> 00:50:20,200
I know Zara's exams are important.
All she does with me is revise.
760
00:50:20,200 --> 00:50:23,200
Yeah, course she does (!)
We're not stupid.
761
00:50:25,280 --> 00:50:28,120
You're the same as her mam,
think I'm only after one thing.
762
00:50:34,680 --> 00:50:35,880
What's that?
763
00:50:35,880 --> 00:50:37,200
True love waits.
764
00:50:37,200 --> 00:50:40,480
I know it might not mean something
to some people, but it does to me.
765
00:50:43,600 --> 00:50:45,800
I thought... I thought if I could
talk to her mum,
766
00:50:45,800 --> 00:50:48,560
explain,
she'd stop trying to break us up.
767
00:50:48,560 --> 00:50:50,160
Make you angry, did it?
768
00:50:51,600 --> 00:50:54,600
No, look. She was the angry one.
769
00:50:54,600 --> 00:50:56,960
I told her she wasn't thinking
about what was best for Zara.
770
00:50:56,960 --> 00:50:58,760
And, well, she lost it.
771
00:50:58,760 --> 00:51:01,080
Said there was stuff going on
I didn't even know about.
772
00:51:01,080 --> 00:51:03,080
What "stuff"?
773
00:51:03,080 --> 00:51:05,680
She kept saying that there,
the things were going to change,
774
00:51:05,680 --> 00:51:07,880
I had to give Zara space.
It wasn't making much sense.
775
00:51:09,320 --> 00:51:11,440
Made me promise
to keep away from Zara.
776
00:51:11,440 --> 00:51:14,000
It was the only way she'd calm down.
And then what?
777
00:51:18,640 --> 00:51:20,200
Then she, erm...
778
00:51:20,200 --> 00:51:21,760
What?
779
00:51:21,760 --> 00:51:23,680
She gave us a lift to the bus stop.
780
00:51:25,640 --> 00:51:26,760
I walked home.
781
00:51:26,760 --> 00:51:28,800
Took the coastal path.
Got home at one.
782
00:51:28,800 --> 00:51:31,760
Hang on, you were near
Wellstood Point?!
783
00:51:31,760 --> 00:51:32,920
Yeah.
784
00:51:32,920 --> 00:51:34,440
No. No.
785
00:51:35,880 --> 00:51:38,240
Look, I-I didn't see her there.
Did anybody else see you?
786
00:51:40,600 --> 00:51:42,600
You should've told us this, Greg.
787
00:51:44,880 --> 00:51:49,080
You said Zara spends all her
time at yours revising? Hmm.
788
00:51:49,080 --> 00:51:50,480
Yeah.
789
00:51:51,920 --> 00:51:53,680
Why doesn't she do that at home?
790
00:51:56,400 --> 00:51:57,840
She doesn't like it there.
791
00:52:00,400 --> 00:52:02,080
I don't blame her mum
for not liking me.
792
00:52:02,080 --> 00:52:06,400
Zara uses me as an excuse half
the time to get out of stuff. But..
793
00:52:06,400 --> 00:52:08,120
I didn't kill Lizzy.
794
00:52:09,600 --> 00:52:12,120
I spoke to her once on the phone.
ONCE.
795
00:52:12,120 --> 00:52:14,400
The rest of the time,
I sent her to voicemail.
796
00:52:17,400 --> 00:52:21,440
LIZZY ON VOICEMAIL: 'Greg, if you
love Zara then give her some space.
797
00:52:21,440 --> 00:52:24,960
'It's important
she's with her family. Please.'
798
00:52:26,560 --> 00:52:28,160
Makes her real again, doesn't it?
799
00:52:30,000 --> 00:52:32,320
'There are things going on
that you know nothing about.
800
00:52:32,320 --> 00:52:35,120
'It's not all about you, y'know.
801
00:52:35,120 --> 00:52:38,320
'Just leave her alone,
for God's sake.'
802
00:52:38,320 --> 00:52:40,640
But what? What are they hiding?
803
00:52:40,640 --> 00:52:42,840
Er, Ma'am, Marti Kapp's here.
804
00:52:42,840 --> 00:52:44,760
She's got news.
Oh, right.
805
00:52:44,760 --> 00:52:48,960
Now, is there any update
on Hassan's alibi?
806
00:52:48,960 --> 00:52:52,840
Er, boss said he arrived at work
at 10:45 and stayed till three.
807
00:52:52,840 --> 00:52:54,640
Right.
808
00:52:58,080 --> 00:53:01,120
So where is she?
Well, I left her in the corridor.
809
00:53:05,000 --> 00:53:07,240
Well, we're not allowed
to bring people in here!
810
00:53:13,440 --> 00:53:15,720
You're gonna wanna hear this.
811
00:53:16,800 --> 00:53:19,760
What've you got?
A diagnosis on Omar.
812
00:53:19,760 --> 00:53:22,880
He has juvenile osteoporosis
and a clotting disorder.
813
00:53:22,880 --> 00:53:28,080
It's why he keeps injuring himself.
Oh, that poor little lad.
814
00:53:30,720 --> 00:53:32,760
So Dad's in the clear with you?
Hmm.
815
00:53:32,760 --> 00:53:34,520
And us.
816
00:53:35,960 --> 00:53:39,160
We'll keep an eye on Omar. Work out
a care package with his dad.
817
00:53:42,360 --> 00:53:45,600
I asked him about being
late for school. Know what he said?
818
00:53:45,600 --> 00:53:49,360
If he didn't eat breakfast, he got
to spent more time with his dad.
819
00:53:54,200 --> 00:53:56,040
Do you wanna tell him?
820
00:54:12,040 --> 00:54:15,560
MOUTHS: Ten minutes, OK?
821
00:54:18,000 --> 00:54:19,800
Sorry, I've got to make tea
for the kids.
822
00:54:19,800 --> 00:54:21,160
You're all right, love.
823
00:54:22,600 --> 00:54:25,760
Er, you know,
I just wanted to ask you...
824
00:54:27,280 --> 00:54:30,200
..what do you think
of your sister's boyfriend?
825
00:54:30,200 --> 00:54:31,760
Greg?
Hmm.
826
00:54:31,760 --> 00:54:35,160
He's OK.
His heart's in the right place.
827
00:54:36,920 --> 00:54:39,160
I don't think they'll last,
but he's been good for Zara.
828
00:54:39,160 --> 00:54:44,480
He said Zara just uses him
as an excuse to not be at home.
829
00:54:45,880 --> 00:54:47,240
I don't know, possibly.
830
00:54:48,560 --> 00:54:51,120
So what's your excuse?
831
00:54:51,120 --> 00:54:53,720
You left home at what, 16?
832
00:54:53,720 --> 00:54:57,600
Er, 17. I was miserable there.
833
00:54:59,600 --> 00:55:02,600
Mam and Rose started fighting
the moment we lived with them.
834
00:55:04,040 --> 00:55:07,840
Oh, so, did your Aunt Rose
and Uncle Ryan used to run the farm?
835
00:55:09,640 --> 00:55:12,240
Until Dad took it on by himself.
836
00:55:12,240 --> 00:55:15,120
Oh, well, that must've been
claustrophobic.
837
00:55:15,120 --> 00:55:18,040
Especially if your mam and Rose
didn't get on.
838
00:55:18,040 --> 00:55:22,240
Mam tried, she really did,
but Rose hated us being there.
839
00:55:22,240 --> 00:55:24,000
She couldn't stand Mam.
840
00:55:24,000 --> 00:55:26,160
She was jealous of her.
Why's that?
841
00:55:26,160 --> 00:55:29,720
Mam was cleverer, had a career.
842
00:55:29,720 --> 00:55:33,880
And, of course, Dad got the farm.
Him being the oldest?
843
00:55:33,880 --> 00:55:37,080
Well, that would have been tough
on your Uncle Ryan.
844
00:55:37,080 --> 00:55:40,720
He wanted to
start his own business anyway.
845
00:55:40,720 --> 00:55:44,600
Dad gave him some money.
He left, set one up with Rose.
846
00:55:44,600 --> 00:55:47,200
Oh, that would have
made things easier.
847
00:55:47,200 --> 00:55:51,800
It was hard for Dad.
He had to do Ryan's work, too.
848
00:55:51,800 --> 00:55:55,400
But it made a big difference.
849
00:55:55,400 --> 00:55:58,880
So, if things where now OK,
why did you leave?
850
00:56:00,440 --> 00:56:03,920
I was never going to uni, I thought
I might as well go and get a job.
851
00:56:06,840 --> 00:56:09,440
And Mam and me kept arguing.
852
00:56:09,440 --> 00:56:12,400
We were OK once I left. We were...
853
00:56:13,840 --> 00:56:16,880
We were close. Talked most days.
854
00:56:18,800 --> 00:56:22,120
Now, the last time your mam
phoned you,
855
00:56:22,120 --> 00:56:26,320
did she say anything at all
that could be useful?
856
00:56:27,760 --> 00:56:29,960
Hmm? Think.
857
00:56:29,960 --> 00:56:33,160
Just wanted to know
when Zara would be home.
858
00:56:34,360 --> 00:56:35,560
Mam was missing her.
859
00:56:40,880 --> 00:56:44,760
I wish I could help you,
but I can't.
860
00:56:47,760 --> 00:56:50,480
Well, I'll leave you to it, pet.
Thanks.
861
00:56:53,000 --> 00:56:56,760
Now, your Aunt Rose,
what's the name of her business?
862
00:57:02,320 --> 00:57:04,640
Oh, big operation.
863
00:57:04,640 --> 00:57:08,040
We're very busy.
All the farmers locally use us.
864
00:57:08,040 --> 00:57:10,680
So do you own all of this?
865
00:57:10,680 --> 00:57:12,080
Them's new sales.
866
00:57:12,080 --> 00:57:14,920
Most of our business involves
small plant hire,
867
00:57:14,920 --> 00:57:16,720
servicing and maintenance contracts.
868
00:57:18,440 --> 00:57:21,760
It's been very profitable.
We found a real gap in the market.
869
00:57:21,760 --> 00:57:26,760
Hmm, well, I can see you are busy
so I'll be direct.
870
00:57:27,880 --> 00:57:31,040
I hear you and Lizzy
had a difficult relationship.
871
00:57:31,040 --> 00:57:33,360
That is direct. Who said that?
872
00:57:33,360 --> 00:57:36,000
Was it? Difficult?
873
00:57:36,000 --> 00:57:38,880
Well, hard for it not to be.
She pushed us out.
874
00:57:38,880 --> 00:57:41,760
Out of the farm, our home.
She got rid of us.
875
00:57:41,760 --> 00:57:43,920
I thought you and your husband
wanted to leave?
876
00:57:43,920 --> 00:57:45,480
And start again?!
877
00:57:47,280 --> 00:57:51,840
Moira said there was no room for us,
that Phil had a family to support.
878
00:57:51,840 --> 00:57:55,160
Ryan worked his fingers to the bone
for his mam. And for what?
879
00:57:55,160 --> 00:57:58,560
But Phil gave you
the start-up money.
880
00:57:58,560 --> 00:58:03,120
£150,000?
Ryan was worth double that!
881
00:58:03,120 --> 00:58:05,760
Might have been Moira that said go,
but it was Lizzy's idea.
882
00:58:05,760 --> 00:58:08,760
She never liked Ryan.
Just out for herself.
883
00:58:08,760 --> 00:58:11,600
She wanted Phil to sell-up.
884
00:58:11,600 --> 00:58:13,120
Moira was furious.
885
00:58:14,520 --> 00:58:18,240
Both knew Lizzy could twist people
round her little finger, but that...
886
00:58:18,240 --> 00:58:20,920
No, Ryan was the one that
looked after the farm.
887
00:58:20,920 --> 00:58:22,440
Till Phil and his lot moved in.
888
00:58:24,120 --> 00:58:26,320
I know she's dead,
but it's the truth.
889
00:58:27,960 --> 00:58:31,400
So, how did you and Lizzy get on
at the memorial on Sunday?
890
00:58:31,400 --> 00:58:33,840
Not well, I'm guessing?
891
00:58:33,840 --> 00:58:35,920
We had words.
892
00:58:35,920 --> 00:58:38,800
She was being disrespectful. Rude.
893
00:58:40,000 --> 00:58:42,880
Didn't want to have a scene, so
I took her off for a private word.
894
00:58:42,880 --> 00:58:45,280
"Took her"? Did it get physical?
895
00:58:45,280 --> 00:58:47,160
Did you grab her by the wrist?
896
00:58:47,160 --> 00:58:49,400
I'd just scattered
my husband's ashes
897
00:58:49,400 --> 00:58:52,560
and she was bored.
Didn't even try to hide it.
898
00:58:53,840 --> 00:58:56,640
So how did it go
when you spoke to her, hm?
899
00:58:58,080 --> 00:59:01,200
She said sorry and left soon after.
900
00:59:04,640 --> 00:59:07,400
Where were you on Wednesday?
901
00:59:09,720 --> 00:59:11,640
I was here.
902
00:59:11,640 --> 00:59:13,240
Ask anyone.
903
00:59:14,720 --> 00:59:17,360
You know, I'm surprised
you're not talking to Phil.
904
00:59:17,360 --> 00:59:19,680
They barely spoke on Sunday.
905
00:59:19,680 --> 00:59:22,480
Lizzy must've
fallen off her pedestal.
906
00:59:25,160 --> 00:59:28,040
Whatever that woman knows,
she's keeping it to herself.
907
00:59:29,280 --> 00:59:32,400
Now, who knew
Lizzy was doing a runner?
908
00:59:33,880 --> 00:59:36,360
Her husband has to be
part of the reason.
909
00:59:37,520 --> 00:59:40,920
Rose said Lizzy wrapped people
round her little finger.
910
00:59:40,920 --> 00:59:42,280
What's she getting at?
911
00:59:44,080 --> 00:59:45,840
Maybe there was someone else.
912
00:59:45,840 --> 00:59:47,200
Maybe she was having an affair.
913
00:59:47,200 --> 00:59:49,680
Well, long hours at school
on her own.
914
00:59:49,680 --> 00:59:51,160
It's a good cover story.
915
00:59:51,160 --> 00:59:54,960
Jac, did you find anything out about
Phil and his best mate, McCarthy?
916
00:59:54,960 --> 00:59:56,440
Yes, Ma'am.
917
00:59:56,440 --> 00:59:59,440
McCarthy started renting the barn
when the farm began to struggle.
918
00:59:59,440 --> 01:00:01,520
He paid £600 a month
for the first year.
919
01:00:01,520 --> 01:00:03,360
But he's paid nothing
for the last six months.
920
01:00:03,360 --> 01:00:05,200
He said he was still using it
when we saw him.
921
01:00:05,200 --> 01:00:08,400
Well, no-one pays that much
as a favour.
922
01:00:08,400 --> 01:00:10,200
What's he got in that barn?
923
01:00:10,200 --> 01:00:11,920
Did you find anything out
at the pub?
924
01:00:11,920 --> 01:00:14,920
Er, well, two punters saw her there
on Tuesday afternoon.
925
01:00:14,920 --> 01:00:17,040
Did they now?
926
01:00:17,040 --> 01:00:21,200
And, er, Lizzy and McCarthy
had a blazing row.
927
01:00:21,200 --> 01:00:23,120
He tells her to keep her voice down.
928
01:00:23,120 --> 01:00:25,040
And then he follows her
out of the pub.
929
01:00:25,040 --> 01:00:28,120
Oh, tell me you've got it on CCTV?
930
01:00:28,120 --> 01:00:30,400
Absolutely. Got it right here.
931
01:00:33,120 --> 01:00:34,600
And there she is.
932
01:00:41,720 --> 01:00:43,360
Gotcha!
933
01:00:56,560 --> 01:00:58,840
Thanks for your CCTV.
934
01:00:58,840 --> 01:01:02,440
Now, it shows you and Lizzy arguing.
935
01:01:02,440 --> 01:01:04,560
Why didn't you tell us about that?
936
01:01:04,560 --> 01:01:06,520
Because it's got nothing
to do with you.
937
01:01:06,520 --> 01:01:08,480
Really?
938
01:01:08,480 --> 01:01:11,280
Now, people had a habit
of trying to shut her up.
939
01:01:11,280 --> 01:01:13,800
Makes me wonder what it was
she was trying to say.
940
01:01:13,800 --> 01:01:16,760
She wanted help with something
at school, but I couldn't.
941
01:01:16,760 --> 01:01:18,960
Now, that's rubbish,
and you know it.
942
01:01:18,960 --> 01:01:20,200
She'd been suspended.
943
01:01:22,600 --> 01:01:25,320
Now, you and Phil are close.
944
01:01:25,320 --> 01:01:26,680
Right? Mm?
945
01:01:26,680 --> 01:01:29,520
Pair of you go way back,
same army squad.
946
01:01:29,520 --> 01:01:32,880
Yeah. Helps to have a mate around.
947
01:01:32,880 --> 01:01:35,080
Civilian life isn't easy, so...
948
01:01:35,080 --> 01:01:36,520
Were you close to Lizzy, too?
949
01:01:36,520 --> 01:01:39,680
You texted her
almost every other day.
950
01:01:39,680 --> 01:01:42,080
So?
What were the texts about?
951
01:01:42,080 --> 01:01:43,760
Running times.
952
01:01:43,760 --> 01:01:45,720
Lizzy started running
a few months back
953
01:01:45,720 --> 01:01:48,160
and I was helping her,
giving her some coaching.
954
01:01:48,160 --> 01:01:49,600
Did Phil know about that?
955
01:01:49,600 --> 01:01:52,760
No, we didn't mention it.
956
01:01:52,760 --> 01:01:55,040
Didn't want him
to get the wrong idea.
957
01:01:55,040 --> 01:01:59,400
Well, I imagine he'd have got
exactly the same idea we got.
958
01:01:59,400 --> 01:02:01,720
The texts were about running.
959
01:02:01,720 --> 01:02:05,440
Hm. Can I see 'em?
I've deleted them.
960
01:02:06,520 --> 01:02:09,720
Were you seeing her? Hm?
961
01:02:10,960 --> 01:02:13,280
You're joking, right?
It's no joke.
962
01:02:13,280 --> 01:02:14,960
The woman is dead, love.
963
01:02:14,960 --> 01:02:17,840
Course I wasn't.
Phil was one of my best mates.
964
01:02:20,200 --> 01:02:25,560
OK, tell me about this favour
you're doing Phil, renting his barn.
965
01:02:25,560 --> 01:02:27,880
Well, it wasn't being used.
966
01:02:27,880 --> 01:02:29,880
He needed some money
and I needed a place
967
01:02:29,880 --> 01:02:31,360
to store some crap from here, so...
968
01:02:31,360 --> 01:02:33,920
Are you still renting it?
Yeah, I told you.
969
01:02:33,920 --> 01:02:37,280
Yeah, how's that, cash in hand?
Yeah.
970
01:02:37,280 --> 01:02:40,560
Ooh. 600 quid a month,
that's a lot of money.
971
01:02:40,560 --> 01:02:41,760
Very generous.
972
01:02:41,760 --> 01:02:45,200
Well, if it helps him out, you know.
973
01:02:45,200 --> 01:02:46,240
Mm.
974
01:02:58,200 --> 01:03:01,240
Get me a warrant
to search that barn. On it.
975
01:03:34,120 --> 01:03:35,800
Right, go on, Mark.
976
01:03:37,160 --> 01:03:38,280
Ma'am.
977
01:03:53,880 --> 01:03:55,520
He's been growing, then.
978
01:03:55,520 --> 01:03:57,800
He's got some nerve.
979
01:03:59,000 --> 01:04:02,040
When do you think McCarthy
cleared out that barn? Mm?
980
01:04:02,040 --> 01:04:05,960
Before Lizzy died, I'll bet ya.
Tying up his loose ends.
981
01:04:05,960 --> 01:04:07,600
Do you think she knew
what was in there?
982
01:04:07,600 --> 01:04:09,200
Well, she seemed the sort of person
983
01:04:09,200 --> 01:04:11,400
who'd have gone straight
to the police, doesn't she?
984
01:04:11,400 --> 01:04:13,280
Maybe Phil was taking a cut.
985
01:04:13,280 --> 01:04:16,000
I doubt that. If he was,
he wouldn't have had money problems.
986
01:04:17,320 --> 01:04:19,840
And what the hell is he doing here?
BANGING ON DOOR
987
01:04:19,840 --> 01:04:22,760
I'll kick those doors in. Open up!
988
01:04:24,520 --> 01:04:25,640
Let me in!
989
01:04:25,640 --> 01:04:27,720
Mr Swann!
990
01:04:27,720 --> 01:04:29,720
Let me in!
You're not making any sense.
991
01:04:29,720 --> 01:04:31,760
Mr Swann.
What were you doing with Lizzy?
992
01:04:31,760 --> 01:04:34,000
Mr Swann, calm down.
What were you doing?
993
01:04:34,000 --> 01:04:36,000
Phil. Calm down.
994
01:04:36,000 --> 01:04:37,520
What's he got to do with Lizzy?
995
01:04:37,520 --> 01:04:40,080
Well, leave it to us,
let me ask the questions.
996
01:04:40,080 --> 01:04:43,000
Come on, we'll take care of this.
Now, go home.
997
01:04:52,200 --> 01:04:54,520
Ma'am.
Look, being done for assault's
998
01:04:54,520 --> 01:04:57,160
not gonna help anyone, is it?
999
01:04:57,160 --> 01:04:59,480
Now, go home, love.
1000
01:05:02,760 --> 01:05:04,200
Thanks.
1001
01:05:04,200 --> 01:05:07,240
Lucky you were here.
Aye, wasn't it just?
1002
01:05:08,680 --> 01:05:11,480
Now, we need to have a little chat.
1003
01:05:11,480 --> 01:05:13,240
Look, we all know
what was in that barn.
1004
01:05:13,240 --> 01:05:16,240
One phone call, and we can
get forensics in to prove it.
1005
01:05:16,240 --> 01:05:19,760
Or you can tell us about
your relationship
1006
01:05:19,760 --> 01:05:21,600
with your best mate's wife.
1007
01:05:21,600 --> 01:05:24,120
Or has Phil got that wrong as well?
1008
01:05:24,120 --> 01:05:27,960
Yeah, he's got that wrong.
Me and Lizzy, we just...
1009
01:05:27,960 --> 01:05:29,920
We made each other laugh, we got on.
1010
01:05:29,920 --> 01:05:32,600
But I'd never do that to Phil,
betray him like that. He's a mate.
1011
01:05:32,600 --> 01:05:35,120
No, but you'd run a cannabis farm
in his barn.
1012
01:05:35,120 --> 01:05:37,920
So not that a much of a mate, is he?
1013
01:05:37,920 --> 01:05:41,840
It's obvious there was something
going on between you and his missus.
1014
01:05:41,840 --> 01:05:43,440
The texts, the visits,
1015
01:05:43,440 --> 01:05:46,120
the training sessions,
helping out at school...
1016
01:05:46,120 --> 01:05:48,560
Good cover stories.
We weren't hiding anything.
1017
01:05:48,560 --> 01:05:50,280
I reckon she wanted
to run away with you.
1018
01:05:50,280 --> 01:05:52,400
Mm? Escape her life in the mud.
1019
01:05:52,400 --> 01:05:55,800
But you got cold feet. Is that why
the pair of you were arguing?
1020
01:05:55,800 --> 01:05:57,240
No, you have this all wrong.
1021
01:05:57,240 --> 01:05:59,440
We know she came to Brignull
two days in a row.
1022
01:05:59,440 --> 01:06:01,760
We can check your CCTV,
see if she came here.
1023
01:06:01,760 --> 01:06:04,680
Check it, she came once. But there
was nothing going on between us.
1024
01:06:04,680 --> 01:06:06,840
So why were you arguing?
1025
01:06:07,880 --> 01:06:10,240
It was about Phil.
1026
01:06:10,240 --> 01:06:12,560
She found a parking ticket
in his pocket for Brignall,
1027
01:06:12,560 --> 01:06:14,720
wanted to know if I'd seen him.
1028
01:06:14,720 --> 01:06:16,000
For last Monday?
1029
01:06:17,080 --> 01:06:18,920
Yeah.
Had you seen him?
1030
01:06:20,480 --> 01:06:25,240
No.
So why the argument, Mr McCarthy?
1031
01:06:27,440 --> 01:06:29,360
Look, I'm losing my patience here.
1032
01:06:29,360 --> 01:06:31,560
She thought he was having an affair.
1033
01:06:31,560 --> 01:06:34,640
An affair? And is he?
1034
01:06:34,640 --> 01:06:38,280
Course not. Lizzy was the love
of his life, he worshipped her.
1035
01:06:38,280 --> 01:06:40,760
So why was he in Brignull?
1036
01:06:42,400 --> 01:06:44,200
Seeing a friend.
1037
01:06:44,200 --> 01:06:46,320
This friend got a name?
1038
01:06:49,160 --> 01:06:50,720
Tina.
1039
01:06:52,280 --> 01:06:53,840
Tina Callow.
1040
01:06:55,240 --> 01:06:57,720
You still haven't scored a goal,
so come on.
1041
01:06:57,720 --> 01:06:59,120
SHE CHUCKLES
1042
01:07:04,000 --> 01:07:05,800
Tina?
Yeah?
1043
01:07:05,800 --> 01:07:09,200
Could I have a word, love?
Why?
1044
01:07:09,200 --> 01:07:11,360
Inside.
1045
01:07:11,360 --> 01:07:12,440
Fancy a kick-about?
1046
01:07:12,440 --> 01:07:14,160
Is that all right?
1047
01:07:14,160 --> 01:07:16,720
Er... Yeah.
You be a good boy, Vincent.
1048
01:07:21,920 --> 01:07:23,840
Oh, one touch.
1049
01:07:23,840 --> 01:07:24,960
Here.
1050
01:07:24,960 --> 01:07:28,000
We were in the army together.
He's an old friend.
1051
01:07:28,000 --> 01:07:33,280
Ah. Is that why he's been paying
your rent for the last six months?
1052
01:07:33,280 --> 01:07:35,600
That's not a crime, is it?
1053
01:07:35,600 --> 01:07:39,040
No, no. Very generous
for a fella who's skint.
1054
01:07:39,040 --> 01:07:41,640
Well, I needed help,
and he's a good mate.
1055
01:07:41,640 --> 01:07:45,360
Oh, I think he's more than that,
isn't he, pet?
1056
01:07:46,360 --> 01:07:48,800
Is he the father of your lad?
1057
01:07:54,960 --> 01:07:57,480
Well, I'll take that as a yes.
1058
01:07:57,480 --> 01:07:59,720
You still together?
No.
1059
01:08:02,200 --> 01:08:06,240
It only lasted a month,
and then we came to our senses.
1060
01:08:06,240 --> 01:08:09,640
We were on tour together, hundreds
of miles away from everyone.
1061
01:08:09,640 --> 01:08:11,040
We were both lonely.
1062
01:08:11,040 --> 01:08:13,160
Oh, well, it happens.
1063
01:08:14,160 --> 01:08:16,880
And I'm guessing
it was after you split up
1064
01:08:16,880 --> 01:08:19,000
that you found you were pregnant?
1065
01:08:19,000 --> 01:08:24,160
Phil didn't want a new family
with me, he wanted his old one.
1066
01:08:24,160 --> 01:08:28,720
So why are you here, in Brignall?
You're practically on his doorstep.
1067
01:08:28,720 --> 01:08:31,480
I lost my job, my flat. I...
1068
01:08:31,480 --> 01:08:33,080
I didn't know who else to turn to.
1069
01:08:33,080 --> 01:08:36,840
Did Lizzy come here on Tuesday?
1070
01:08:38,120 --> 01:08:40,920
Yeah, she saw me and Phil outside
and...
1071
01:08:40,920 --> 01:08:43,680
waited for him to leave
and then barged her way in.
1072
01:08:43,680 --> 01:08:45,760
I don't know how she got my address.
1073
01:08:45,760 --> 01:08:47,760
She thought
we were having an affair.
1074
01:08:47,760 --> 01:08:49,680
I said we weren't, but...
1075
01:08:49,680 --> 01:08:53,440
But she saw your lad
and put two and two together?
1076
01:08:53,440 --> 01:08:54,760
Hm?
1077
01:08:56,320 --> 01:09:00,760
I told her nothing was going on
any more, but she didn't believe me.
1078
01:09:00,760 --> 01:09:04,520
What did Phil say when you told him
she'd been here?
1079
01:09:04,520 --> 01:09:07,040
I haven't told him.
1080
01:09:07,040 --> 01:09:09,720
Lizzy said she wanted to talk to him
herself.
1081
01:09:18,840 --> 01:09:20,640
Do you think Tina
could have done it?
1082
01:09:20,640 --> 01:09:23,840
No, I don't think so, somehow.
1083
01:09:23,840 --> 01:09:28,080
She said she was at a job interview,
but you can get Kenny to check that.
1084
01:09:29,120 --> 01:09:31,040
Here's what I think.
1085
01:09:32,760 --> 01:09:36,320
Maybe Phil got angry
when Lizzy confronted him.
1086
01:09:36,320 --> 01:09:38,520
Hm.
Annoyed that she'd come over here.
1087
01:09:38,520 --> 01:09:41,040
I mean, he wouldn't want it
coming out, would he?
1088
01:09:41,040 --> 01:09:43,160
About Tina and the lad.
1089
01:09:43,160 --> 01:09:46,760
He'd need to explain to Lizzy
somewhere private,
1090
01:09:46,760 --> 01:09:48,800
out of his mam's earshot.
1091
01:09:48,800 --> 01:09:51,560
And maybe things got out of hand,
maybe...
1092
01:09:51,560 --> 01:09:53,000
I'm checking the farm boundaries
1093
01:09:53,000 --> 01:09:55,160
and he was working a field
on Wednesday morning
1094
01:09:55,160 --> 01:09:57,360
less than a mile
from Wellstood Point.
1095
01:09:57,360 --> 01:10:02,120
Ex-army? He could've got there
and back in half an hour, easy.
1096
01:10:29,880 --> 01:10:31,840
So, what did Lizzy say to you
1097
01:10:31,840 --> 01:10:34,480
when she found out
about Tina and your lad?
1098
01:10:34,480 --> 01:10:36,480
Nothing.
1099
01:10:36,480 --> 01:10:37,720
She didn't know.
1100
01:10:38,760 --> 01:10:40,080
I'm not proud of it.
1101
01:10:41,080 --> 01:10:43,840
I live with that guilt every day.
1102
01:10:43,840 --> 01:10:47,080
Tina needed help,
I wasn't gonna abandon them.
1103
01:10:47,080 --> 01:10:49,840
Lizzy didn't need to know,
and I didn't tell her.
1104
01:10:49,840 --> 01:10:53,560
Well, I'm afraid she worked it out,
pet.
1105
01:10:53,560 --> 01:10:55,680
Because she found
your parking ticket.
1106
01:10:55,680 --> 01:10:57,680
The same as we did.
1107
01:10:57,680 --> 01:11:00,680
And she followed you,
she saw you there.
1108
01:11:00,680 --> 01:11:03,200
She saw the lad, she met him.
She what?
1109
01:11:03,200 --> 01:11:04,760
Saw the three of you together,
1110
01:11:04,760 --> 01:11:07,400
and after you left,
she doorstepped Tina.
1111
01:11:07,400 --> 01:11:10,400
Now, you where there twice
last week, why was that?
1112
01:11:10,400 --> 01:11:11,440
I, erm...
1113
01:11:12,840 --> 01:11:16,440
Vincent had a temperature on Monday
and I was worried about him.
1114
01:11:17,400 --> 01:11:18,760
Why didn't Lizzy say anything?
1115
01:11:18,760 --> 01:11:21,280
Well, I'd have thought
that was obvious.
1116
01:11:21,280 --> 01:11:23,840
She thought you were still together.
1117
01:11:23,840 --> 01:11:28,480
What, so she died
not knowing how much I loved her?
1118
01:11:28,480 --> 01:11:32,160
She also knew you'd used
the savings on the farm.
1119
01:11:33,480 --> 01:11:35,120
Did she confront you about that?
1120
01:11:36,200 --> 01:11:37,920
Yeah, on Monday.
1121
01:11:37,920 --> 01:11:39,960
That's why I was in the spare room.
1122
01:11:41,680 --> 01:11:43,400
She said we couldn't
lose any more money
1123
01:11:43,400 --> 01:11:45,640
cos it was for university, for Zara.
1124
01:11:45,640 --> 01:11:49,600
She knew Macca had paid
cash in hand, just didn't know why.
1125
01:11:49,600 --> 01:11:53,240
After we argued,
she didn't want me near her.
1126
01:11:53,240 --> 01:11:54,720
That's why I didn't know.
1127
01:11:54,720 --> 01:11:58,360
I couldn't let the farm go under.
1128
01:11:58,360 --> 01:12:01,880
You know, I'm meant to be a man,
I'm not meant to struggle.
1129
01:12:01,880 --> 01:12:05,920
Now, see, if she talked to you
about the money...
1130
01:12:05,920 --> 01:12:10,280
I can't believe she didn't
talk to you about Tina and the lad.
1131
01:12:10,280 --> 01:12:13,360
Maybe she needed
to be on neutral ground,
1132
01:12:13,360 --> 01:12:15,080
somewhere private.
1133
01:12:15,080 --> 01:12:18,360
Somewhere where she could
shout at you and not be overheard.
1134
01:12:18,360 --> 01:12:21,240
Cos you couldn't have that chat
at home, could you?
1135
01:12:21,240 --> 01:12:23,280
Wellstood Point's not that far away
1136
01:12:23,280 --> 01:12:25,000
from where you were farming
on Wednesday.
1137
01:12:25,000 --> 01:12:26,800
I didn't do it.
1138
01:12:26,800 --> 01:12:28,160
I-I wouldn't.
1139
01:12:28,160 --> 01:12:30,880
Well, maybe you didn't
mean to hurt her.
1140
01:12:31,920 --> 01:12:34,360
Maybe it was an accident.
1141
01:12:34,360 --> 01:12:37,560
I didn't see her
and we didn't speak.
1142
01:12:38,880 --> 01:12:41,560
I should never have come back home.
1143
01:12:41,560 --> 01:12:43,520
It all went wrong when we came back.
1144
01:12:43,520 --> 01:12:45,760
Ryan resented us being there.
1145
01:12:47,080 --> 01:12:50,920
And Lizzy and Rose?
Well... that was never gonna work.
1146
01:12:50,920 --> 01:12:53,200
They were pushed out, paid off.
1147
01:12:53,200 --> 01:12:55,640
It was Ryan's idea.
1148
01:12:55,640 --> 01:12:57,400
Been planning it for years.
1149
01:12:57,400 --> 01:13:00,520
I helped him out best I could
to start his business.
1150
01:13:00,520 --> 01:13:04,400
But then Fern was arguing non-stop,
before she left.
1151
01:13:05,480 --> 01:13:07,440
And then Zara had that accident.
1152
01:13:07,440 --> 01:13:09,440
When Ryan died?
1153
01:13:10,520 --> 01:13:13,080
Yeah, Ryan picked Zara up
after work.
1154
01:13:14,240 --> 01:13:15,600
He was over the limit.
1155
01:13:15,600 --> 01:13:17,120
Turned a bend.
1156
01:13:17,120 --> 01:13:20,920
He died on impact.
Zara was trapped for an hour.
1157
01:13:20,920 --> 01:13:23,440
You know, the physio
takes six months...
1158
01:13:26,720 --> 01:13:28,480
The head takes longer.
1159
01:13:30,760 --> 01:13:32,480
I should've picked Zara up.
1160
01:13:33,560 --> 01:13:36,400
You know, Lizzy never trusted Ryan.
1161
01:13:43,400 --> 01:13:48,360
Mark, can you pull out the report
on Ryan Swann's accident?
1162
01:13:48,360 --> 01:13:50,240
A-S-A-P.
Ma'am.
1163
01:13:50,240 --> 01:13:51,760
He seemed convincing enough.
1164
01:13:51,760 --> 01:13:54,280
Yeah, Kenny, Macca's alibi?
1165
01:13:54,280 --> 01:13:56,600
Rock solid.
He was at an auction in Brignall.
1166
01:13:56,600 --> 01:14:01,240
Greg was caught on CCTV in Brignall
just after 11 o'clock,
1167
01:14:01,240 --> 01:14:05,040
and Tina Callow's alibi stands up.
Right. What about Rose?
1168
01:14:05,040 --> 01:14:07,400
I've popped it on your desk, ma'am.
Yeah, thanks, Mark.
1169
01:14:07,400 --> 01:14:08,920
Her alibi doesn't add up.
1170
01:14:08,920 --> 01:14:11,040
She was seen leaving work
between 11 and midday
1171
01:14:11,040 --> 01:14:14,440
on the day Lizzy died.
Oh, was she, indeed?
1172
01:14:14,440 --> 01:14:17,280
Well, chase up any employees
you've missed. Aiden.
1173
01:14:19,920 --> 01:14:21,400
Right, now, bear with me, hm?
1174
01:14:21,400 --> 01:14:24,480
Phil's just said
Lizzy didn't trust Ryan.
1175
01:14:24,480 --> 01:14:26,320
Now, something is not right here.
1176
01:14:26,320 --> 01:14:30,120
And no-one can decide what it was
that was troubling Lizzy.
1177
01:14:30,120 --> 01:14:35,080
Was it Greg, young Omar, Rose,
her husband?
1178
01:14:35,080 --> 01:14:38,680
Well, maybe we've not been
looking in the right place.
1179
01:14:45,960 --> 01:14:48,960
And it's much closer to home
than we thought.
1180
01:14:50,880 --> 01:14:52,760
I need to talk to Zara.
1181
01:14:52,760 --> 01:14:54,680
Get your coat.
1182
01:15:06,520 --> 01:15:08,000
Hey, Zara, love.
1183
01:15:10,120 --> 01:15:11,240
Erm...
1184
01:15:12,560 --> 01:15:17,760
I need to ask you something...
tricky, pet.
1185
01:15:17,760 --> 01:15:19,400
About the accident.
1186
01:15:21,400 --> 01:15:23,880
See, I was looking through
the report
1187
01:15:23,880 --> 01:15:28,440
and I noticed your uncle
didn't take the direct route home.
1188
01:15:28,440 --> 01:15:30,200
He took you on a detour.
1189
01:15:30,200 --> 01:15:33,680
Now, I know your mam
didn't trust Ryan.
1190
01:15:35,680 --> 01:15:37,320
Did you know he was drunk?
1191
01:15:41,200 --> 01:15:44,240
I realised
when he made a wrong turning.
1192
01:15:45,840 --> 01:15:47,760
Only...
1193
01:15:47,760 --> 01:15:49,880
he hadn't got it wrong.
1194
01:15:51,360 --> 01:15:53,320
You thought it was deliberate.
1195
01:15:55,560 --> 01:15:57,920
He wanted to take you somewhere...
1196
01:15:58,960 --> 01:16:01,240
..well, private. Was that it?
1197
01:16:02,360 --> 01:16:04,080
I didn't want to.
1198
01:16:04,080 --> 01:16:06,520
But he said I did, that...
1199
01:16:06,520 --> 01:16:09,680
that I-I wanted it.
1200
01:16:09,680 --> 01:16:11,040
He was my uncle.
1201
01:16:12,200 --> 01:16:16,560
Oh, Zara, love.
He kept tryna grope me.
1202
01:16:16,560 --> 01:16:17,880
I pushed him off.
1203
01:16:19,200 --> 01:16:21,160
And then he hit the bend and...
1204
01:16:22,400 --> 01:16:25,840
Well, no wonder you didn't
want to go to his memorial.
1205
01:16:27,800 --> 01:16:29,800
Did you tell anyone?
No.
1206
01:16:30,880 --> 01:16:32,160
I was too ashamed.
1207
01:16:33,200 --> 01:16:35,080
You should've told your mam, pet.
1208
01:16:35,080 --> 01:16:36,880
I did eventually,
cos we were arguing.
1209
01:16:38,000 --> 01:16:40,320
She kept going on and on
about me seeing Greg.
1210
01:16:40,320 --> 01:16:43,680
Said he was too old for me and I
should be concentrating on my exams,
1211
01:16:43,680 --> 01:16:46,920
and I couldn't help it,
it all came out.
1212
01:16:46,920 --> 01:16:49,880
So, when was this? Recently?
1213
01:16:49,880 --> 01:16:51,440
Two weeks ago.
1214
01:16:52,480 --> 01:16:53,720
She was so angry with me,
1215
01:16:53,720 --> 01:16:56,000
kept asking why I hadn't told her
before,
1216
01:16:56,000 --> 01:16:58,240
why I'd left it so long. It was...
1217
01:16:59,320 --> 01:17:03,560
It was like she blamed me.
Well, of course she was angry.
1218
01:17:03,560 --> 01:17:05,720
With your Uncle Ryan, not you.
1219
01:17:07,360 --> 01:17:11,200
So, how did you leave it
with your mam? Hm?
1220
01:17:13,040 --> 01:17:14,880
I said not to tell anyone.
1221
01:17:16,000 --> 01:17:17,840
I didn't want Rose to know.
1222
01:17:17,840 --> 01:17:20,600
I knew she'd only blame me.
Same with Gran.
1223
01:17:23,560 --> 01:17:25,280
I didn't want to get into trouble.
1224
01:17:26,400 --> 01:17:29,480
Mam wanted to say something,
but I made her promise not to.
1225
01:17:29,480 --> 01:17:32,160
Not even to Dad. I said
I didn't want to talk about it,
1226
01:17:32,160 --> 01:17:34,840
but she just kept going on
and on and...
1227
01:17:34,840 --> 01:17:37,440
Ah, so your dad sent you to Fern's.
1228
01:17:37,440 --> 01:17:39,600
Bit of breathing space.
Mm.
1229
01:17:41,600 --> 01:17:43,560
I'm going back there later today.
1230
01:17:45,560 --> 01:17:48,000
I don't like it here without my mam.
1231
01:17:49,440 --> 01:17:51,440
I miss her.
1232
01:17:51,440 --> 01:17:53,560
Course you do, pet.
1233
01:17:58,320 --> 01:18:00,520
And Zara...
1234
01:18:00,520 --> 01:18:03,760
it took some guts
for you to tell us that.
1235
01:18:05,240 --> 01:18:08,840
Your Uncle Ryan was the only one
to blame, not you.
1236
01:18:21,680 --> 01:18:23,040
That poor girl.
1237
01:18:23,040 --> 01:18:27,200
No wonder Lizzy went overboard
trying to protect young Omar.
1238
01:18:27,200 --> 01:18:30,960
She was riddled with guilt,
not protecting her daughter.
1239
01:18:30,960 --> 01:18:33,920
Jac spoke to one of Rose's
employees.
1240
01:18:33,920 --> 01:18:35,880
Lizzy was there on Tuesday.
1241
01:18:38,480 --> 01:18:40,640
Went back for round two.
1242
01:18:49,440 --> 01:18:52,280
Got a habit of not telling us
the truth, Rose.
1243
01:18:52,280 --> 01:18:54,680
I don't know what you're...
Now, we've got an eye witness
1244
01:18:54,680 --> 01:18:58,080
places Lizzy at your work
the day before she died.
1245
01:18:58,080 --> 01:18:59,400
And guess what?
1246
01:18:59,400 --> 01:19:03,720
She also says you left work
the morning she was killed.
1247
01:19:04,840 --> 01:19:06,360
I went home.
1248
01:19:06,360 --> 01:19:09,880
Forgot some invoices.
Really? Are you sure about that?
1249
01:19:09,880 --> 01:19:12,320
I told you, I went home.
1250
01:19:12,320 --> 01:19:14,120
I wouldn't lie!
Wouldn't you?
1251
01:19:14,120 --> 01:19:17,600
Now, this witness says Lizzy
was in your office for 20 minutes.
1252
01:19:17,600 --> 01:19:20,800
Now, why was she there?
To pick the argument back up?
1253
01:19:20,800 --> 01:19:24,200
Hm? Are you gonna tell us
what this argument was about?
1254
01:19:24,200 --> 01:19:25,560
It's got nothing to do with this.
1255
01:19:25,560 --> 01:19:28,240
Well, if your husband
was sexually assaulting his niece,
1256
01:19:28,240 --> 01:19:31,560
it's got everything to do with it.
That was years ago.
1257
01:19:31,560 --> 01:19:32,840
It's all lies.
1258
01:19:32,840 --> 01:19:35,800
I've taken a statement from Zara.
1259
01:19:35,800 --> 01:19:38,680
She said they crashed
because she was having to stop him
1260
01:19:38,680 --> 01:19:41,400
from assaulting her.
That's not true.
1261
01:19:41,400 --> 01:19:43,360
He didn't do that.
1262
01:19:43,360 --> 01:19:44,840
Nothing happened with Zara.
1263
01:19:44,840 --> 01:19:48,960
Now, you must've wondered why
they were on that particular road
1264
01:19:48,960 --> 01:19:50,200
when they crashed.
1265
01:19:50,200 --> 01:19:53,120
It wasn't exactly
the quickest way home, was it?
1266
01:19:54,240 --> 01:19:56,440
I thought he must've had
one too many, got confused.
1267
01:19:56,440 --> 01:19:58,720
Nah, you just didn't
want to believe it.
1268
01:19:58,720 --> 01:20:01,040
And that, I can understand.
1269
01:20:02,680 --> 01:20:05,120
What was the argument
with Lizzy about?
1270
01:20:05,120 --> 01:20:06,560
She wanted me out of the family.
1271
01:20:06,560 --> 01:20:08,360
VERA GASPS
Said that she would make sure
1272
01:20:08,360 --> 01:20:10,440
none of them had anything
to do with me again.
1273
01:20:10,440 --> 01:20:15,200
It was years ago?
You just said it was years ago.
1274
01:20:16,600 --> 01:20:18,800
Has this happened before?
1275
01:20:18,800 --> 01:20:22,480
This isn't fair,
now he's not here to defend himself.
1276
01:20:22,480 --> 01:20:24,040
Ryan's not a pervert.
1277
01:20:24,040 --> 01:20:29,440
It was her, Fern,
walking around in a towel, parading.
1278
01:20:29,440 --> 01:20:32,400
She came on to him! Ryan told me!
1279
01:20:32,400 --> 01:20:35,160
But yet we were the ones
that got thrown out!
1280
01:20:37,000 --> 01:20:40,280
Do you think Lizzy knew it'd
happened before? Of course she knew!
1281
01:20:41,560 --> 01:20:44,640
Why else were Ryan and Rose
turfed out of the farm?
1282
01:20:44,640 --> 01:20:45,880
Hm?
1283
01:20:45,880 --> 01:20:49,920
And then Zara comes along
and says it's happened to her, too.
1284
01:20:49,920 --> 01:20:52,200
Must've driven the poor women
ballistic.
1285
01:20:52,200 --> 01:20:55,760
Now, I need to talk to Fern,
but she's not answering.
1286
01:20:55,760 --> 01:20:58,800
'The person you are trying to...'
Now she's turned her phone off.
1287
01:21:14,760 --> 01:21:16,840
Ah, Zara, love.
Hi.
1288
01:21:16,840 --> 01:21:19,600
Just need a quick word
with your sister.
1289
01:21:19,600 --> 01:21:21,920
Well, she's taken the kids out. Why?
1290
01:21:31,960 --> 01:21:34,680
Don't worry, girls, we're just,
erm, going for a drive.
1291
01:21:42,200 --> 01:21:44,280
Why do you want to see her?
Er...
1292
01:21:45,800 --> 01:21:47,840
Now, love, erm...
1293
01:21:49,000 --> 01:21:52,160
Aside from telling your mam,
1294
01:21:52,160 --> 01:21:56,040
did you confide in anyone else
about your Uncle Ryan?
1295
01:21:57,280 --> 01:21:59,920
Only Fern. It was last Tuesday.
1296
01:21:59,920 --> 01:22:02,200
She was great.
Let me talk it out all night.
1297
01:22:02,200 --> 01:22:03,760
Didn't wake up till noon.
1298
01:22:03,760 --> 01:22:05,240
Really?
1299
01:22:05,240 --> 01:22:08,920
She woke me up with eggy bread.
Special treat.
1300
01:22:10,000 --> 01:22:12,880
And where would
she have taken the kids?
1301
01:22:16,640 --> 01:22:20,040
She go to Wellstood Point?
Yeah, they love it there.
1302
01:22:22,760 --> 01:22:25,000
No.
I'm sorry, love.
1303
01:22:26,680 --> 01:22:30,160
This is DC Healy. I need a support
unit dispatched to Wellstood Point.
1304
01:22:30,160 --> 01:22:33,320
The suspect is IC1 female
and has two minors in her care.
1305
01:22:33,320 --> 01:22:37,160
And tell them no blues and twos.
God knows what state she's in.
1306
01:22:39,960 --> 01:22:41,560
She's here.
1307
01:23:01,360 --> 01:23:04,440
She look's scared.
Aye, she does. You stay here.
1308
01:23:04,440 --> 01:23:06,720
Just want to talk, love.
1309
01:23:07,880 --> 01:23:09,800
And I reckon you do, too.
1310
01:23:12,320 --> 01:23:15,280
Hey, there's no need
to be scared of me, pet.
1311
01:23:17,760 --> 01:23:21,160
Look, why don't you let
DS Healy take the bairns?
1312
01:23:21,160 --> 01:23:23,600
Hm? Then we can have a chat.
1313
01:23:23,600 --> 01:23:26,080
Think there might be some chocolate
in the car.
1314
01:23:27,520 --> 01:23:29,440
Go on.
1315
01:23:31,280 --> 01:23:34,480
This way. Nice and steady, come on.
1316
01:23:37,080 --> 01:23:39,720
Wish this weather
would make its mind, don't you?
1317
01:23:41,880 --> 01:23:43,920
Micro climate.
1318
01:23:47,320 --> 01:23:53,320
Now, I know what happened
with your Uncle Ryan and you.
1319
01:23:54,280 --> 01:23:55,960
Your Aunt Rose let it slip.
1320
01:23:57,000 --> 01:23:58,760
Rose thought I was lying.
1321
01:24:00,520 --> 01:24:02,320
Gran said Dad couldn't know.
1322
01:24:03,680 --> 01:24:06,440
She said Uncle Ryan and Rose
would move out.
1323
01:24:06,440 --> 01:24:08,720
I wouldn't see him again.
1324
01:24:08,720 --> 01:24:10,680
You know,
just brush it under the carpet.
1325
01:24:10,680 --> 01:24:12,760
Keep it secret?
1326
01:24:12,760 --> 01:24:14,840
Gran blamed me.
1327
01:24:14,840 --> 01:24:17,480
She was protecting Ryan.
1328
01:24:17,480 --> 01:24:19,600
Not me, him.
1329
01:24:21,560 --> 01:24:23,600
I couldn't bear it there.
1330
01:24:24,680 --> 01:24:26,200
I couldn't breathe.
1331
01:24:26,200 --> 01:24:28,960
Aye. So you left.
And I don't blame you.
1332
01:24:30,240 --> 01:24:32,600
What about Zara? Hm?
1333
01:24:33,960 --> 01:24:35,560
SHE SIGHS
1334
01:24:35,560 --> 01:24:39,800
I made Mam swear to never let Zara
be anywhere near him.
1335
01:24:39,800 --> 01:24:40,840
But she did.
1336
01:24:42,040 --> 01:24:44,320
And then did exactly
what she did before - nothing.
1337
01:24:44,320 --> 01:24:47,240
Oh, no, she had it out
with your Aunt Rose, love.
1338
01:24:47,240 --> 01:24:48,760
About what happened.
1339
01:24:48,760 --> 01:24:51,120
I didn't know that.
1340
01:24:51,120 --> 01:24:56,280
Now, you arranged to meet your mam
here on Wednesday, didn't you?
1341
01:24:57,360 --> 01:24:59,160
Mam was waiting for me here.
1342
01:24:59,160 --> 01:25:01,400
I told her it had to be
somewhere private.
1343
01:25:03,240 --> 01:25:06,720
I'd wanted to talk... that's all.
1344
01:25:08,600 --> 01:25:11,000
Mam was already upset when we met.
1345
01:25:12,160 --> 01:25:13,480
And...
1346
01:25:13,480 --> 01:25:16,120
as soon as I mentioned Ryan,
she got...
1347
01:25:17,720 --> 01:25:19,400
she got annoyed.
1348
01:25:20,480 --> 01:25:21,880
Like...
1349
01:25:21,880 --> 01:25:24,800
Like she didn't wanna talk about it.
1350
01:25:24,800 --> 01:25:27,400
You know?
She just wanted to talk about Dad.
1351
01:25:28,680 --> 01:25:32,240
I grabbed hold of her,
you know, shook her.
1352
01:25:32,240 --> 01:25:34,640
Told her to shut up, to listen.
1353
01:25:36,440 --> 01:25:38,200
She just walked away.
1354
01:25:39,320 --> 01:25:40,920
Started up the steps.
1355
01:25:42,400 --> 01:25:44,440
She hadn't heard a word.
1356
01:25:46,280 --> 01:25:49,920
And I thought...
I thought, I'm not having that.
1357
01:25:51,680 --> 01:25:54,320
You keeping it a secret again.
1358
01:25:54,320 --> 01:25:56,640
You know, how dare you
walk away from me?
1359
01:25:58,160 --> 01:26:00,360
I grabbed her bag to stop her,
but...
1360
01:26:02,440 --> 01:26:04,720
..but it broke.
1361
01:26:04,720 --> 01:26:06,280
And she... she...
1362
01:26:07,480 --> 01:26:09,720
SHE SOBS
1363
01:26:14,120 --> 01:26:16,480
And I panicked.
1364
01:26:16,480 --> 01:26:18,320
I went home.
1365
01:26:18,320 --> 01:26:21,840
Tried to block it out.
1366
01:26:21,840 --> 01:26:24,240
Not easy to do that, is it?
1367
01:26:27,320 --> 01:26:30,240
You know, if Zara had noticed
something different about me,
1368
01:26:30,240 --> 01:26:32,480
anything, I'd have, I'd have said.
1369
01:26:32,480 --> 01:26:33,520
But... but she didn't.
1370
01:26:33,520 --> 01:26:35,880
So I... I just...
1371
01:26:35,880 --> 01:26:38,640
You just swept it under the carpet?
Hm?
1372
01:26:40,240 --> 01:26:42,240
I...
CRIES
1373
01:26:43,760 --> 01:26:46,000
I loved her.
1374
01:26:48,320 --> 01:26:51,440
I'm gonna have to take you
into custody, love.
1375
01:26:53,680 --> 01:26:54,720
Come on.
1376
01:26:59,280 --> 01:27:01,480
Can I... can I ask you
for something?
1377
01:27:02,800 --> 01:27:05,200
Gran's not ever gonna tell Dad...
1378
01:27:06,920 --> 01:27:09,120
..but he needs to know.
1379
01:27:09,120 --> 01:27:10,640
For Zara.
1380
01:27:12,840 --> 01:27:15,360
Can you tell him, please?
1381
01:27:15,360 --> 01:27:17,080
Tell him I'm sorry.
1382
01:27:24,200 --> 01:27:29,320
Fern said to tell you, it's time
for there to be no more secrets.
1383
01:27:30,480 --> 01:27:35,080
And I know your mam wanted that,
too, for things to change.
1384
01:27:36,400 --> 01:27:40,240
For everything to be out
in the open.
1385
01:27:41,400 --> 01:27:42,920
Come here.
1386
01:27:42,920 --> 01:27:45,320
SHE SOBS
1387
01:27:48,280 --> 01:27:50,040
I'm so sorry.
1388
01:28:07,920 --> 01:28:10,280
I don't know what to say to her.
1389
01:28:11,320 --> 01:28:12,520
To either of 'em.
1390
01:28:13,840 --> 01:28:16,400
Well, you'd better
think of something, love.
1391
01:28:16,400 --> 01:28:19,080
Cos saying nothing's a choice.
1392
01:28:19,080 --> 01:28:20,760
And a loud one, at that.
1393
01:28:23,320 --> 01:28:25,880
You could start by saying sorry.
1394
01:29:22,680 --> 01:29:24,720
Subtitles by accessibility@itv.com
108725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.