All language subtitles for True Story s01e05 Will.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,133 --> 00:00:09,343 - Stories. 2 00:00:09,384 --> 00:00:10,804 - Since the dawn of time, 3 00:00:10,844 --> 00:00:13,684 we've relied on stories to entertain and enlighten. 4 00:00:13,722 --> 00:00:16,062 - Be they tales of adventure, love, loss, 5 00:00:16,099 --> 00:00:17,599 or abject stupidity, 6 00:00:17,642 --> 00:00:20,732 these sagas are passed down through generations... 7 00:00:20,770 --> 00:00:23,570 a grand catalog of our collective experience. 8 00:00:23,606 --> 00:00:25,396 - But what about those epic stories 9 00:00:25,442 --> 00:00:28,192 only shared among a small circle of friends? 10 00:00:28,236 --> 00:00:30,316 How do they achieve the legendary status 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,823 they so richly deserve? 12 00:00:32,866 --> 00:00:34,576 - By being told here. 13 00:00:34,617 --> 00:00:37,407 - Welcome to the ultimate chronicle of humanity. 14 00:00:37,454 --> 00:00:41,214 - This is "True Story with Ed & Randall." 15 00:00:41,249 --> 00:00:43,749 [dramatic music] 16 00:00:43,793 --> 00:00:46,593 Good evening and welcome to "True Story," 17 00:00:46,629 --> 00:00:49,589 the show that brings stories to life 18 00:00:49,632 --> 00:00:52,932 before your eyes and ours. - That's right. 19 00:00:52,969 --> 00:00:55,389 We know nothing about the story we're about to hear. 20 00:00:55,430 --> 00:00:56,850 Nada. But at least we know 21 00:00:56,890 --> 00:00:59,520 our storyteller's name. Hello, Will. 22 00:00:59,559 --> 00:01:01,099 - Thanks, guys. Thanks so much for having me. 23 00:01:01,144 --> 00:01:02,604 - So just before we start the story, 24 00:01:02,645 --> 00:01:04,435 can you just tell us in this story, 25 00:01:04,481 --> 00:01:07,031 are you the hero or are you the villain? 26 00:01:07,067 --> 00:01:09,317 - Uh, neutral? Neither? 27 00:01:09,361 --> 00:01:10,651 Yeah, hero? Yeah, hero, sure. 28 00:01:10,695 --> 00:01:12,275 - Great, okay. A hero story. 29 00:01:12,322 --> 00:01:13,282 - Sure, yeah. - So where does this 30 00:01:13,323 --> 00:01:14,823 take place and when? 31 00:01:14,866 --> 00:01:16,986 - This takes place about two years ago. 32 00:01:17,035 --> 00:01:19,695 It all began when I was sitting at my desk, 33 00:01:19,746 --> 00:01:23,876 my cubicle at work pretending to work and checking my email. 34 00:01:23,917 --> 00:01:24,957 - Yeah. - And-- 35 00:01:25,001 --> 00:01:26,041 - Wait-- hold on a second. 36 00:01:26,086 --> 00:01:27,376 What-- what is this job? 37 00:01:27,420 --> 00:01:29,050 What is it that you do? 38 00:01:29,089 --> 00:01:30,629 - I work in city government. 39 00:01:30,674 --> 00:01:34,144 - What's the city? - The city of Mesa, Arizona. 40 00:01:34,177 --> 00:01:36,257 So I work in the economic development department. 41 00:01:36,304 --> 00:01:39,064 There's a lot of looking at planning and zoning documents 42 00:01:39,099 --> 00:01:41,099 and maps and Excel spreadsheets. 43 00:01:41,142 --> 00:01:44,692 So you know, very, uh, boring. 44 00:01:44,729 --> 00:01:47,109 Literally anything else would be exciting. 45 00:01:47,148 --> 00:01:50,108 [light music] 46 00:01:50,151 --> 00:01:51,321 * * 47 00:01:51,361 --> 00:01:53,821 [phone rings] 48 00:01:53,863 --> 00:01:56,493 - Will Novak, Mesa, Arizona city government. 49 00:01:56,533 --> 00:01:57,953 How may I help you? - Hey there. 50 00:01:57,992 --> 00:01:59,702 Looking for adventure, excitement? 51 00:01:59,744 --> 00:02:02,254 Wanna just get away? - Really? 52 00:02:02,288 --> 00:02:06,128 - With time shares starting at just 19 payments of $217... 53 00:02:06,167 --> 00:02:10,167 - Does this office have kind of a "Parks and Rec" vibe or? 54 00:02:10,213 --> 00:02:13,053 - A little bit. That show is very, 55 00:02:13,091 --> 00:02:14,931 like, upsettingly true. 56 00:02:14,968 --> 00:02:17,048 - Upsettingly true. 57 00:02:17,095 --> 00:02:18,555 - Hey, what are you up to? 58 00:02:18,596 --> 00:02:20,266 - I don't want to toot my own horn, 59 00:02:20,306 --> 00:02:22,556 but I'll be sleeping in my cubicle all weekend 60 00:02:22,600 --> 00:02:25,270 because my wife kicked me out. 61 00:02:25,311 --> 00:02:27,481 How about you? Any exciting plans? 62 00:02:27,522 --> 00:02:29,652 - [scoffs] I wish. 63 00:02:29,691 --> 00:02:33,031 Nope, gonna be a-- kind of a quiet weekend. 64 00:02:33,069 --> 00:02:35,319 You know, as usual. 65 00:02:35,363 --> 00:02:36,953 I could use some excitement in my life. 66 00:02:36,990 --> 00:02:38,580 Hey, you want to hang out? 67 00:02:38,616 --> 00:02:40,536 - But I was--it was towards the end of my day at work. 68 00:02:40,577 --> 00:02:41,947 And so before I leave, I always check 69 00:02:41,995 --> 00:02:43,575 both my work email and my personal email. 70 00:02:43,621 --> 00:02:45,041 - Yeah. - And I opened up 71 00:02:45,081 --> 00:02:47,831 my personal email, and I see this email and it says, 72 00:02:47,876 --> 00:02:50,796 "Urgent, reply right away-- Angelo's bachelor party." 73 00:02:50,837 --> 00:02:53,007 So I clicked the button and I get ready to hit delete, 74 00:02:53,048 --> 00:02:55,298 and I say, oh, well, maybe I should open it. 75 00:02:57,469 --> 00:02:59,299 [rock music plays] 76 00:02:59,346 --> 00:03:02,466 - Whoa. Reply, reply, reply, my dudes. 77 00:03:02,515 --> 00:03:04,385 I have the sacred honor 78 00:03:04,434 --> 00:03:06,984 of organizing Angelo's bachelor party. 79 00:03:07,020 --> 00:03:10,770 And you, my dude, are invited. 80 00:03:10,815 --> 00:03:13,775 - And immediately I thought, well, this is a spam email. 81 00:03:13,818 --> 00:03:14,738 - Spam. - This is, you know, 82 00:03:14,778 --> 00:03:15,948 Nigerian prince, they want money. 83 00:03:15,987 --> 00:03:17,487 - You don't know anyone named Angelo? 84 00:03:17,530 --> 00:03:19,410 - I know no one named Angelo. - Okay. 85 00:03:19,449 --> 00:03:22,619 - Two words, broskis: bro, skis. 86 00:03:22,660 --> 00:03:26,250 We're going to Vermont to send Angelo off in style. 87 00:03:26,289 --> 00:03:29,539 Are you in for the adventure of a lifetime, my bros? 88 00:03:29,584 --> 00:03:31,214 - Quick question. - Yes. 89 00:03:31,252 --> 00:03:33,302 - Do you recognize the email address that it's from? 90 00:03:33,338 --> 00:03:34,628 - No. No, I do not. 91 00:03:34,673 --> 00:03:37,473 - We're gonna get Angelo blitzed-o! 92 00:03:37,509 --> 00:03:40,469 We're talking drinks, costumes, 93 00:03:40,512 --> 00:03:42,762 saying things you'll regret the next day. 94 00:03:42,806 --> 00:03:44,596 Whoo! [electric guitar plays] 95 00:03:44,641 --> 00:03:46,481 - Okay, but you-- you've opened it. 96 00:03:46,518 --> 00:03:47,768 - I've opened it. - Once you opened it 97 00:03:47,811 --> 00:03:48,981 and read it, are you getting the sense that, 98 00:03:49,020 --> 00:03:50,610 okay, this doesn't seem like spam? 99 00:03:50,647 --> 00:03:52,267 - Yes, exactly. - I want to make sure 100 00:03:52,315 --> 00:03:53,935 all our bros are invited. 101 00:03:53,983 --> 00:03:58,203 Tim the Nut, Cormick the Frog, Uncle Rodolfo, 102 00:03:58,238 --> 00:04:00,448 Brad H, Brad G, Brad F. 103 00:04:00,490 --> 00:04:02,330 - So many Brads. - And of course, 104 00:04:02,367 --> 00:04:07,117 my main almost-married bro, Angelo. 105 00:04:07,163 --> 00:04:10,383 [howls] Blue-80! 106 00:04:14,170 --> 00:04:16,460 - And so--and you're sitting in this office... 107 00:04:16,506 --> 00:04:18,626 - Mm-hmm. - Of--of city workers... 108 00:04:18,675 --> 00:04:20,465 - Yeah. - That's very sort of, 109 00:04:20,510 --> 00:04:22,640 you know, calm and staid and-- 110 00:04:22,679 --> 00:04:24,849 - Gray. - It's--it's gray. 111 00:04:24,889 --> 00:04:27,139 - Yes, yes, indeed. - You're reading this email 112 00:04:27,183 --> 00:04:30,233 that sounds like quite an exotic adventure to me. 113 00:04:30,270 --> 00:04:33,520 - Yes, indeed, indeed. And--and very much not my lane. 114 00:04:33,565 --> 00:04:35,145 - Right. - Like, my idea of fun is like, 115 00:04:35,191 --> 00:04:37,531 playing "Dungeons and Dragons" with my buddies on the weekend. 116 00:04:37,569 --> 00:04:41,779 - The frost giant raises its enchanted ice pick 117 00:04:41,823 --> 00:04:44,163 as though to strike a fatal blow. 118 00:04:44,200 --> 00:04:48,160 Novakar, seeker of risks, how do you counter? 119 00:04:48,204 --> 00:04:50,254 - I run chest first towards it. 120 00:04:50,290 --> 00:04:51,540 - You getting a little crazy. 121 00:04:51,583 --> 00:04:52,883 - Getting a little out of control. 122 00:04:52,917 --> 00:04:54,997 Rolling them bones. Rolling those 20-sided dice. 123 00:04:55,045 --> 00:04:56,495 - Are you sure? 124 00:04:59,132 --> 00:05:00,052 - Absolutely. 125 00:05:02,052 --> 00:05:04,352 - And you're dead. 126 00:05:04,387 --> 00:05:06,427 - So is this-- is this email description 127 00:05:06,473 --> 00:05:08,933 of a party exciting-sounding? 128 00:05:08,975 --> 00:05:12,265 - Um, yeah, I guess so. Yeah, yeah. 129 00:05:12,312 --> 00:05:15,692 I mean, not for really my type of person, but I could see yes, 130 00:05:15,732 --> 00:05:18,112 people would be excited about-- and it sounded fun. 131 00:05:18,151 --> 00:05:20,401 And so as I start to read, 132 00:05:20,445 --> 00:05:21,985 I'm reading through and they're talking about, 133 00:05:22,030 --> 00:05:23,740 you know, all the logistics of where we're gonna meet. 134 00:05:23,782 --> 00:05:25,622 And then at the bottom they say, "but hey, we're still 135 00:05:25,658 --> 00:05:27,538 waiting to hear back from these three or four guys." 136 00:05:27,577 --> 00:05:28,577 - Yeah. - And one of the names 137 00:05:28,620 --> 00:05:30,370 was William Novak. 138 00:05:30,413 --> 00:05:31,963 And that's when I realized, oh, 139 00:05:31,998 --> 00:05:33,878 they have a friend with the same name as me. 140 00:05:33,917 --> 00:05:36,087 Our email addresses must be close. 141 00:05:36,127 --> 00:05:37,877 And they made a typo obviously. - Right. 142 00:05:37,921 --> 00:05:39,091 - Mm-hmm. - I didn't really think 143 00:05:39,130 --> 00:05:41,420 I was gonna go on this trip with these guys, 144 00:05:41,466 --> 00:05:42,926 so I wrote back this kind of long email. 145 00:05:42,967 --> 00:05:44,757 I said, this is gonna be so much fun. 146 00:05:44,803 --> 00:05:46,813 We can stay up all night and we can talk about boys. 147 00:05:46,846 --> 00:05:49,516 We can paint our toenails. I was just treating it 148 00:05:49,557 --> 00:05:51,477 like it was a 13-year-old girl's slumber party. 149 00:05:51,518 --> 00:05:52,728 - Right, right, right. - Okay. 150 00:05:52,769 --> 00:05:53,849 - And I just really treated it like that. 151 00:05:53,895 --> 00:05:55,355 And I was like, oh, we can do crosswords 152 00:05:55,397 --> 00:05:56,687 and-- and do our horoscopes. 153 00:05:56,731 --> 00:05:58,151 - Just as a joke and all. - Yeah. 154 00:05:58,191 --> 00:06:01,151 Two days later, I get an email, and it just says back, 155 00:06:01,194 --> 00:06:03,074 "You might think you're joking, but you're not. 156 00:06:03,113 --> 00:06:05,493 "Get to Vermont. We want to meet you. 157 00:06:05,532 --> 00:06:07,332 You sound awesome." - Wait a minute. 158 00:06:07,367 --> 00:06:08,737 Whoa, wait, so they-- 159 00:06:08,785 --> 00:06:11,445 they know you're not the Will Novak. 160 00:06:11,496 --> 00:06:12,786 - Oh yeah. Yeah, 'cause I wrote in it-- 161 00:06:12,831 --> 00:06:14,671 at the end, I wrote, "Yours in partying, 162 00:06:14,708 --> 00:06:16,128 Will Novak, the one in Phoenix." 163 00:06:16,167 --> 00:06:18,917 [laughter] So instead of just deleting it 164 00:06:18,962 --> 00:06:22,382 like I probably should've, I hit reply all 165 00:06:22,424 --> 00:06:24,634 and I just said, "[bleep] count me in." 166 00:06:24,676 --> 00:06:26,506 both: Whoa! - Wait a minute. 167 00:06:26,553 --> 00:06:27,803 Wait a minute. - Hold on. 168 00:06:27,846 --> 00:06:30,056 I thought you were "Dungeons and Dragons" guy. 169 00:06:30,098 --> 00:06:31,428 - I am, but you know. - Okay, wait. 170 00:06:31,474 --> 00:06:33,854 We got to-- we got to talk about 171 00:06:33,893 --> 00:06:35,943 what compelled you to do that. 172 00:06:35,979 --> 00:06:37,859 - Well, I just thought-- as "Dungeons and Dragons" 173 00:06:37,897 --> 00:06:39,607 has taught me-- when you have an opportunity 174 00:06:39,649 --> 00:06:40,819 for adventure, you take it. 175 00:06:40,859 --> 00:06:43,029 - I accept your call to adventure. 176 00:06:44,112 --> 00:06:45,412 - Bring it in, man. 177 00:06:45,447 --> 00:06:47,197 - Okay, but just-- 178 00:06:48,742 --> 00:06:50,992 - Wife check. Is she cool with this? 179 00:06:51,036 --> 00:06:53,826 - Pssh-- uh, well. 180 00:06:53,872 --> 00:06:56,002 - What is your wife thinking? 181 00:06:56,041 --> 00:06:57,421 - She's loving it. My wife, I think the reason 182 00:06:57,459 --> 00:06:59,879 I married her in a lot of ways was because, like, 183 00:06:59,919 --> 00:07:02,089 after dating for 10 days, she's like come move in with me. 184 00:07:02,130 --> 00:07:03,630 - Yeah, yeah, yeah. - She is the same-- 185 00:07:03,673 --> 00:07:05,473 - She has the same spirit. - The same spirit. 186 00:07:05,508 --> 00:07:07,218 The only concern was the money, because at this point, 187 00:07:07,260 --> 00:07:09,260 our daughter's nine or ten months old. 188 00:07:09,304 --> 00:07:11,814 We had just totally gutted and remodeled our historic home, 189 00:07:11,848 --> 00:07:14,228 which took basically our entire life savings. 190 00:07:14,267 --> 00:07:15,727 - Yeah. - So I really didn't have money 191 00:07:15,769 --> 00:07:18,649 to go fly across the country for a ski weekend. 192 00:07:18,688 --> 00:07:20,268 And so, whatever. I put a GoFundMe up. 193 00:07:20,315 --> 00:07:22,105 And it really--frankly, the trip wasn't that expensive. 194 00:07:22,150 --> 00:07:25,280 It was $750, but I did not have $750. 195 00:07:25,320 --> 00:07:26,910 So I put it up on GoFundMe. 196 00:07:26,946 --> 00:07:30,156 - Uh, hey, there. I'm Will Novak. 197 00:07:30,200 --> 00:07:33,040 Uh, you know, a lot of people ask me, 198 00:07:33,078 --> 00:07:35,408 Will, why don't you spontaneously fly 199 00:07:35,455 --> 00:07:37,665 across the country to attend the bachelor party 200 00:07:37,707 --> 00:07:38,827 of someone you've never met? 201 00:07:38,875 --> 00:07:40,835 And I'll give you the honest answer. 202 00:07:40,877 --> 00:07:45,167 It's that plane tickets cost money. 203 00:07:45,215 --> 00:07:46,215 - I tweeted it out. 204 00:07:50,387 --> 00:07:52,887 - So with your help, 205 00:07:52,931 --> 00:07:55,931 I can live out the adventure of a lifetime. 206 00:07:57,143 --> 00:07:58,313 So give it a click. 207 00:07:58,353 --> 00:08:00,773 - And because I worked in city government, 208 00:08:00,814 --> 00:08:02,574 a couple of elected officials start re-tweeting it, 209 00:08:02,607 --> 00:08:03,687 'cause they think it's funny. 210 00:08:03,733 --> 00:08:04,823 - Yeah. - And of course, who follows 211 00:08:04,859 --> 00:08:07,029 elected officials online but the press? 212 00:08:07,070 --> 00:08:08,360 - Yeah. 213 00:08:08,405 --> 00:08:09,655 - Thank you. 214 00:08:15,370 --> 00:08:16,370 - This went kind of crazy 215 00:08:16,413 --> 00:08:17,833 in the local media. - Yeah. 216 00:08:17,872 --> 00:08:18,752 - You know, I'm interviewed by the "Arizona Republic," 217 00:08:18,790 --> 00:08:20,460 and then "USA Today" calls, 218 00:08:20,500 --> 00:08:22,170 and then the "Washington Post" calls. 219 00:08:22,210 --> 00:08:24,210 You know, the newspaper that took down Richard Nixon... 220 00:08:24,254 --> 00:08:25,594 - Yes, yes. - Also wants to talk to me. 221 00:08:25,630 --> 00:08:26,800 These are the same level stories obviously. 222 00:08:26,840 --> 00:08:28,340 - Yeah. Of course. 223 00:08:28,383 --> 00:08:31,683 - And I got interviewed by a show called "Sunrise," 224 00:08:31,720 --> 00:08:33,930 which is like the "Today Show" of Australia. 225 00:08:33,972 --> 00:08:36,142 So I did like a live... - Oh, international. 226 00:08:36,182 --> 00:08:37,852 - Yeah. - They love bachelor parties. 227 00:08:37,892 --> 00:08:39,562 - They do. - But they call 'em? 228 00:08:39,602 --> 00:08:41,102 - Uh--stag parties. - Yes. 229 00:08:41,146 --> 00:08:43,306 And I did not know that. - Are you at all worried 230 00:08:43,356 --> 00:08:46,686 that Angelo's bachelor party is becoming too much about you? 231 00:08:46,735 --> 00:08:48,855 - Yes, yes. For sure, I was-- 232 00:08:48,903 --> 00:08:50,323 I was worried about that. - Right, it's his big moment. 233 00:08:50,363 --> 00:08:52,323 - As far as I knew, Angelo still somehow 234 00:08:52,365 --> 00:08:53,735 is in the dark about all this. 235 00:08:53,783 --> 00:08:55,873 - You know who's really in the dark about all this? 236 00:08:55,910 --> 00:08:59,040 The original Will Novak. [laughter] 237 00:08:59,080 --> 00:09:01,960 He's at home waiting for that email. 238 00:09:03,251 --> 00:09:04,921 - And our top story this evening, 239 00:09:04,961 --> 00:09:08,051 Arizona man's fundraiser to attend a bachelor party 240 00:09:08,089 --> 00:09:11,219 has everyone saying, surely this guy 241 00:09:11,259 --> 00:09:15,349 is the absolute best person named Will Novak. 242 00:09:15,388 --> 00:09:18,558 - Yo, hey, I'm still invited to your party too, right? 243 00:09:18,600 --> 00:09:20,940 - So my phone is--I'm not even paying attention to it, 244 00:09:20,977 --> 00:09:23,187 but it's sitting there just going nuts. 245 00:09:23,229 --> 00:09:24,399 And it's getting retweets and retweets 246 00:09:24,439 --> 00:09:25,689 and donations and donations, 247 00:09:25,732 --> 00:09:27,652 and we had quadrupled the amount of money 248 00:09:27,692 --> 00:09:29,282 we needed in under two hours. 249 00:09:37,118 --> 00:09:39,908 So we've got a few thousand dollars at this point. 250 00:09:39,954 --> 00:09:42,254 Now I've realized I've blackmailed myself. 251 00:09:42,290 --> 00:09:45,630 I've--I've told the internet I'm gonna do this. 252 00:09:49,673 --> 00:09:51,883 - Is this crazy? - Yeah. 253 00:09:51,925 --> 00:09:54,715 But you are Novakar, seeker of risks, 254 00:09:54,761 --> 00:09:57,181 protector of the ring of possibility. 255 00:09:57,222 --> 00:09:58,812 This is the opportunity of a lifetime. 256 00:09:58,848 --> 00:10:02,768 You have to do this. Hey, chest first. 257 00:10:03,812 --> 00:10:05,902 Just make sure they're not murderers. 258 00:10:05,939 --> 00:10:09,109 - [laughs] "Make sure they're not--" 259 00:10:09,150 --> 00:10:10,900 Wait, do you think they could be murderers? 260 00:10:10,944 --> 00:10:12,744 - And the email exchanges 261 00:10:12,779 --> 00:10:14,909 really got to be a lot of talk about murder. 262 00:10:14,948 --> 00:10:16,238 Are you a murderer? 263 00:10:16,282 --> 00:10:18,372 They were very concerned that I was a crazy person. 264 00:10:18,410 --> 00:10:19,990 - And--and the best way to find out 265 00:10:20,036 --> 00:10:22,616 if someone is a murderer is to ask them in an email. 266 00:10:22,664 --> 00:10:24,174 - Are you a murderer? - Yeah. 267 00:10:24,207 --> 00:10:26,537 - They're legally obligated to tell you if asked directly. 268 00:10:26,584 --> 00:10:29,344 - Had you at any point asked them if they are murderers? 269 00:10:29,379 --> 00:10:32,379 [dramatic music] 270 00:10:32,424 --> 00:10:34,804 - Yes, I did. And they also obliged 271 00:10:34,843 --> 00:10:36,643 by the convention and said we are not. 272 00:10:36,678 --> 00:10:38,098 - Okay, good. 273 00:10:41,349 --> 00:10:44,139 Sure, but I would still put it at about 20% odds... 274 00:10:44,185 --> 00:10:45,645 - Right. - That you could wind up 275 00:10:45,687 --> 00:10:46,897 chopped up in a ditch somewhere. 276 00:10:46,938 --> 00:10:48,018 - Yeah. - In Vermont. 277 00:10:48,064 --> 00:10:49,614 - There was a lot of woodchipper concerns. 278 00:10:49,649 --> 00:10:50,979 They said, hey, fly right into Vermont 279 00:10:51,026 --> 00:10:52,026 and we'll pick you up at the airport, 280 00:10:52,068 --> 00:10:53,448 and I said you know what? 281 00:10:53,486 --> 00:10:56,156 I'm gonna fly to Boston and rent a car myself. 282 00:10:56,197 --> 00:10:58,067 - Yeah, yeah, yeah. - That way if anything gets 283 00:10:58,116 --> 00:11:00,116 a little dicey, I've got my own wheels to get out-- 284 00:11:00,160 --> 00:11:01,910 or if I just-- we really don't get along. 285 00:11:01,953 --> 00:11:03,503 - Smart, smart. - Yeah. 286 00:11:03,538 --> 00:11:05,328 - I didn't really know, you know, they kept saying, 287 00:11:05,373 --> 00:11:06,833 you got to dress crazy, you got to wear outfits. 288 00:11:06,875 --> 00:11:09,165 And I'm not really a big costume Halloween kind of guy, 289 00:11:09,210 --> 00:11:11,170 so I looked in my closet to see what I had. 290 00:11:11,212 --> 00:11:14,632 - White shirt never goes wrong. - Okay. 291 00:11:14,674 --> 00:11:16,804 - Okay, good. 292 00:11:16,843 --> 00:11:18,053 Remember our honeymoon? 293 00:11:18,094 --> 00:11:19,354 - I've seen it before. 294 00:11:26,561 --> 00:11:30,071 How about this? 295 00:11:30,106 --> 00:11:33,226 [triumphant music] 296 00:11:33,276 --> 00:11:35,396 * * 297 00:11:35,445 --> 00:11:36,565 - Yes. Yes! 298 00:11:36,613 --> 00:11:38,033 - You were dressed this way going... 299 00:11:38,073 --> 00:11:39,703 both: To the airport. - Yeah. 300 00:11:39,741 --> 00:11:43,041 So I had American flag pants. I had an American flag jacket. 301 00:11:43,078 --> 00:11:44,538 And I had-- then I had a rainbow scarf, 302 00:11:44,579 --> 00:11:47,539 and I was just very ostentatiously dressed. 303 00:11:47,582 --> 00:11:49,002 - Yo. 304 00:11:49,042 --> 00:11:50,542 - I show up to the airport. The local news is there, 305 00:11:50,585 --> 00:11:52,045 people are, like, following me through the airport, 306 00:11:52,087 --> 00:11:53,917 and they're like, hey, it's the bachelor party guy. 307 00:11:53,963 --> 00:11:55,723 - All right. Who's ready to party? 308 00:11:55,757 --> 00:11:57,337 - Is there a Mrs. Bachelor Party Guy? 309 00:11:57,384 --> 00:11:58,804 - Yes, there is. - Bachelor Party Guy, 310 00:11:58,843 --> 00:12:00,143 will you sign my baby? 311 00:12:00,178 --> 00:12:02,468 - You got it. Thank you. 312 00:12:02,514 --> 00:12:03,774 [baby coos] 313 00:12:03,807 --> 00:12:04,887 - Bachelor Party Guy! - Over here, over here. 314 00:12:04,933 --> 00:12:06,813 - I'm never washing this baby again. 315 00:12:06,851 --> 00:12:08,231 - Yeah. - I feel like-- 316 00:12:08,269 --> 00:12:10,769 - Oh, you're a hero. You're a real hero. 317 00:12:11,856 --> 00:12:13,936 - Beautiful people of terminal three, 318 00:12:13,983 --> 00:12:17,243 now I'm no hero, just a random guy 319 00:12:17,278 --> 00:12:19,988 who answered an email from some other random guys. 320 00:12:20,031 --> 00:12:22,661 - You are a hero, random guy. 321 00:12:22,701 --> 00:12:24,581 all: Random guy! Random guy! 322 00:12:24,619 --> 00:12:25,749 - Thank you. Thank you. 323 00:12:25,787 --> 00:12:29,077 I love all of you! 324 00:12:30,125 --> 00:12:32,455 Sorry. Goodbye, everyone. 325 00:12:32,502 --> 00:12:34,052 all: Goodbye. 326 00:12:34,087 --> 00:12:35,457 Random guy! Random guy! 327 00:12:35,505 --> 00:12:38,215 - Are we supposed to know who the hell he is? 328 00:12:38,258 --> 00:12:40,638 - So I get on the plane and because I have, you know, 329 00:12:40,677 --> 00:12:42,467 red hair and I'm the age I am, and I'm wearing 330 00:12:42,512 --> 00:12:45,182 this American flag stuff, people are looking at me. 331 00:12:45,223 --> 00:12:47,433 I can tell they're looking at me, and finally, 332 00:12:47,475 --> 00:12:49,385 some lady comes across the aisle and says, 333 00:12:49,436 --> 00:12:51,436 "Are you Shaun White, the snowboarder?" 334 00:12:51,479 --> 00:12:53,059 [laughter] 335 00:12:53,106 --> 00:12:55,106 And I said, "Yeah, I am." 336 00:12:55,150 --> 00:12:57,150 - Oh, God. - What? 337 00:12:57,193 --> 00:12:58,533 - They see that I'm flying to the Northeast, 338 00:12:58,570 --> 00:13:01,240 it's wintertime, I've got my American flag stuff on. 339 00:13:01,281 --> 00:13:02,951 I must be going to do some snowboard runs. 340 00:13:02,991 --> 00:13:04,281 - Do you have a history of this? 341 00:13:04,325 --> 00:13:05,655 Do you have a history of, like, 342 00:13:05,702 --> 00:13:08,622 just embodying whatever is needed in a moment? 343 00:13:08,663 --> 00:13:09,913 - I try to say yes to things. 344 00:13:09,956 --> 00:13:11,576 Say yes to the universe, be open to things. 345 00:13:11,624 --> 00:13:12,794 - Okay. 346 00:13:12,834 --> 00:13:13,964 - But one thing that was a concern 347 00:13:14,002 --> 00:13:15,552 was I was on my phone on the plane, 348 00:13:15,587 --> 00:13:17,797 and they were just-- I keep seeing these stories 349 00:13:17,839 --> 00:13:20,089 of this crazy nor'easter that's coming. 350 00:13:20,133 --> 00:13:23,433 So I--I rented a minivan, 'cause it was $18 a day 351 00:13:23,470 --> 00:13:25,640 and that was the cheapest option. 352 00:13:25,680 --> 00:13:26,970 [car honks] 353 00:13:27,015 --> 00:13:28,265 And I'm starting to think, I don't know 354 00:13:28,308 --> 00:13:30,438 that this minivan rental was a great idea. 355 00:13:30,477 --> 00:13:32,187 I really need to upgrade 356 00:13:32,228 --> 00:13:33,808 to a vehicle with four-wheel drive or something. 357 00:13:33,855 --> 00:13:35,105 - Yeah. - Sure. 358 00:13:35,148 --> 00:13:36,978 - So I'm trying to tweet at the car rental company 359 00:13:37,025 --> 00:13:38,275 'cause I can't call 'em, obviously, 360 00:13:38,318 --> 00:13:39,818 I can't call customer service on the plane, 361 00:13:39,861 --> 00:13:41,071 and they're just not being responsive 362 00:13:41,112 --> 00:13:42,662 and they've got one of these automated, 363 00:13:42,697 --> 00:13:43,867 "Thank you for reaching us," 364 00:13:43,907 --> 00:13:44,907 you know, things that just keeps coming in. 365 00:13:44,949 --> 00:13:46,159 - Yeah. - And all these people 366 00:13:46,201 --> 00:13:47,411 are following it and tweeting it and saying, 367 00:13:47,452 --> 00:13:49,042 "Get him a better car. Get him a better car." 368 00:13:49,079 --> 00:13:51,869 And then another car rental company notices 369 00:13:51,915 --> 00:13:53,035 this is happening and they replied 370 00:13:53,083 --> 00:13:54,333 and they go, we got you. 371 00:13:54,376 --> 00:13:55,666 - Okay. - Don't worry about it. 372 00:13:55,710 --> 00:13:57,050 We'll hook you up. 373 00:13:57,087 --> 00:13:58,167 So we go over to the rental car center 374 00:13:58,213 --> 00:13:59,763 and they're like, "We got you a new car. 375 00:13:59,798 --> 00:14:00,878 Think it be a little better for you than a minivan." 376 00:14:00,924 --> 00:14:02,514 I said, you know, thank you. 377 00:14:02,550 --> 00:14:04,640 And we go around the corner and there is 378 00:14:04,678 --> 00:14:07,348 a $90,000 Maserati Levante, 379 00:14:07,389 --> 00:14:10,599 which is a-- which is a Maserati SUV. 380 00:14:10,642 --> 00:14:12,482 I was like, "Holy smokes." 381 00:14:12,519 --> 00:14:14,189 - What? - Because not to brag, 382 00:14:14,229 --> 00:14:17,819 I got a 2006 Pontiac Vibe 383 00:14:17,857 --> 00:14:19,527 with 200,000 miles on it. 384 00:14:19,567 --> 00:14:21,697 - Take her easy, Will. Here's my question. 385 00:14:21,736 --> 00:14:24,776 Like, is it four-wheel drive? Like, can it handle the snow? 386 00:14:24,823 --> 00:14:27,913 - Turns out it was not, nor did it have snow tires on it. 387 00:14:27,951 --> 00:14:29,451 It had, like, racing tires on it. 388 00:14:29,494 --> 00:14:30,664 - Oh, my God. - But it was still cool. 389 00:14:30,704 --> 00:14:32,584 - So you couldn't drive it. - I could. 390 00:14:32,622 --> 00:14:33,792 - You were like, "Screw it." 391 00:14:33,832 --> 00:14:35,042 - Screw it, we'll drive--it's a Maserati. 392 00:14:35,083 --> 00:14:36,543 I'm never gonna get to drive a Maserati again. 393 00:14:36,584 --> 00:14:38,174 But I mean, I'm going from a car 394 00:14:38,211 --> 00:14:40,711 that has a tape deck in it to this thing that's like-- 395 00:14:40,755 --> 00:14:42,915 - It has like a live singer inside, it's just like... 396 00:14:42,966 --> 00:14:45,086 - Yeah. I mean, it's like-- - Curled up in the dashboard. 397 00:14:45,135 --> 00:14:46,545 - It's like Kitt from "Knight Rider." 398 00:14:46,594 --> 00:14:48,894 So I mean, I'm terrified. And then I get outside. 399 00:14:48,930 --> 00:14:50,560 There's black ice everywhere in Boston. 400 00:14:50,598 --> 00:14:52,678 I haven't driven in the snow in seven years at this point. 401 00:14:52,726 --> 00:14:53,976 - Yeah. 402 00:14:54,019 --> 00:14:56,099 - And then finally, once I get into Vermont, 403 00:14:56,146 --> 00:14:59,226 I realize there's, like, no cell coverage in Vermont. 404 00:14:59,274 --> 00:15:00,694 And so I didn't buy a map or anything. 405 00:15:00,734 --> 00:15:03,244 I was just relying on the--my phone and the GPS. 406 00:15:03,278 --> 00:15:04,698 I'm going along and at this point, 407 00:15:04,738 --> 00:15:07,118 it was 1:00 or 2:00 in the morning. 408 00:15:07,157 --> 00:15:08,527 It says I'm about 10 minutes 409 00:15:08,575 --> 00:15:11,995 from the ski chalet that these guys have. 410 00:15:12,037 --> 00:15:13,407 And I struggle on this road, 411 00:15:13,455 --> 00:15:15,035 and I get halfway down a bridge 412 00:15:15,081 --> 00:15:16,291 and the bridge is closed 413 00:15:16,332 --> 00:15:17,632 because it's, like, snowed out. 414 00:15:17,667 --> 00:15:19,337 And I can't really tell that the bridge collapsed 415 00:15:19,377 --> 00:15:22,797 or is it just maybe not safe. And the GPS goes out on me. 416 00:15:22,839 --> 00:15:25,129 - Oh, my goodness. - Yeah. 417 00:15:25,175 --> 00:15:27,965 [GPS beeping] 418 00:15:28,011 --> 00:15:30,931 What? No, no, no, no. 419 00:15:30,972 --> 00:15:33,102 Hey, hey. No, no, no, no. 420 00:15:33,141 --> 00:15:34,351 - So here I am at 1:00 in the morning. 421 00:15:34,392 --> 00:15:36,442 It's 15 degrees. I'm so tired. 422 00:15:36,478 --> 00:15:37,808 I'm on--running on all this adrenaline. 423 00:15:37,854 --> 00:15:39,024 - Yeah. - [groans] 424 00:15:39,064 --> 00:15:41,864 Damn you, Vermont. 425 00:15:41,900 --> 00:15:43,610 - I have nowhere to go. 426 00:15:43,651 --> 00:15:45,821 - I just--I just wanted to see these guys. 427 00:15:45,862 --> 00:15:49,282 I just wanted to come and visit with some friends. 428 00:15:49,324 --> 00:15:50,624 - I kind of almost cried there. 429 00:15:50,658 --> 00:15:54,698 - This lighthearted fun sort of like--like 430 00:15:54,746 --> 00:15:56,326 a goofy American saga 431 00:15:56,373 --> 00:15:58,543 just turned into a survival drama. 432 00:15:58,583 --> 00:16:00,293 - That's right. That's right, a little bit. 433 00:16:00,335 --> 00:16:03,205 - This is like--like the movie 434 00:16:03,254 --> 00:16:04,424 or that--that book "Alive." 435 00:16:04,464 --> 00:16:05,674 - Yes. - Yeah, yeah, yeah. 436 00:16:05,715 --> 00:16:08,585 - You have to eat your arm. - Yeah. 437 00:16:08,635 --> 00:16:10,255 - Your own arm. - Yeah, yeah. 438 00:16:10,303 --> 00:16:13,973 I was--I was probably too ready to eat my own arm. 439 00:16:14,015 --> 00:16:15,725 And so I back up down the thing. 440 00:16:15,767 --> 00:16:17,937 I'm like, "Well, I'll just start driving, 441 00:16:17,977 --> 00:16:19,477 "and maybe I'll find a gas station, 442 00:16:19,521 --> 00:16:21,441 and someone will know where this address is or whatever." 443 00:16:21,481 --> 00:16:22,521 - Ooh. 444 00:16:22,565 --> 00:16:23,935 - And, driving about ten minutes, 445 00:16:23,983 --> 00:16:26,653 and I see there are four Vermont state trooper vehicles 446 00:16:26,695 --> 00:16:29,155 to the side of the road. - Mm. 447 00:16:29,197 --> 00:16:32,197 [indistinct police radio chatter] 448 00:16:32,242 --> 00:16:33,832 - They've all got, you know, lights on. 449 00:16:33,868 --> 00:16:35,448 I'm like, "Oh, it's--four cars, middle of the night. 450 00:16:35,495 --> 00:16:38,035 What's--big, big crime must have happened." 451 00:16:43,461 --> 00:16:44,961 And it turns out there was a dead deer, 452 00:16:45,005 --> 00:16:47,835 which is one of the bigger capers, you know, in Vermont. 453 00:16:47,882 --> 00:16:52,512 - Hey, why are you drawing a chalk outline for a deer? 454 00:16:52,554 --> 00:16:54,854 - Can't be sure it wasn't foul play. 455 00:16:54,889 --> 00:16:56,099 - Oh. 456 00:16:56,141 --> 00:16:57,391 - Right. - It was a murder. 457 00:16:57,434 --> 00:16:59,694 [dramatic orchestral sting] 458 00:16:59,728 --> 00:17:01,268 - And so luckily the troopers were super nice guys. 459 00:17:01,312 --> 00:17:02,362 I showed them the address and they're like, 460 00:17:02,397 --> 00:17:03,937 "Oh, yeah. You're like right there. 461 00:17:03,982 --> 00:17:04,942 Just go like left, left, left, and then boom, you're there." 462 00:17:04,983 --> 00:17:06,113 - Oh, okay. 463 00:17:10,405 --> 00:17:11,355 - So I--now I know where I'm going. 464 00:17:11,406 --> 00:17:13,156 And as I come around this hill, 465 00:17:13,199 --> 00:17:16,079 I immediately knew that's got to be the ski chalet. 466 00:17:16,119 --> 00:17:17,449 [metal music plays] What was the name of the band? 467 00:17:17,495 --> 00:17:19,205 They were all really into this band. 468 00:17:19,247 --> 00:17:21,167 Named after a dinosaur, I forget what--what-- 469 00:17:21,207 --> 00:17:22,287 - Mastodon. 470 00:17:22,334 --> 00:17:23,924 - Mastodon. Yes. 471 00:17:23,960 --> 00:17:25,380 They were the Mastodon guys. 472 00:17:25,420 --> 00:17:27,380 I roll the window down, and I can hear metal music 473 00:17:27,422 --> 00:17:30,182 just blasting, just shredding. 474 00:17:30,216 --> 00:17:33,086 the Mastodon. 475 00:17:33,136 --> 00:17:34,426 - Did you know that they were metal guys? 476 00:17:34,471 --> 00:17:35,601 - Oh yeah. Yeah, yeah. 477 00:17:35,638 --> 00:17:37,308 They had told me they, like, love metal. 478 00:17:37,349 --> 00:17:39,429 - Are you a metal guy? - No, no. 479 00:17:39,476 --> 00:17:43,016 I'm a--I'm a ska and Weird Al guy. 480 00:17:43,063 --> 00:17:44,313 Just dorky. 481 00:17:44,356 --> 00:17:46,776 - Yeah. - Dorky, dork music. 482 00:17:46,816 --> 00:17:48,736 - Hold on a second, this is the--this is the meeting. 483 00:17:48,777 --> 00:17:50,527 - This is it. We're almost there. 484 00:17:50,570 --> 00:17:53,570 - This is a human connection between you and these guys. 485 00:17:55,909 --> 00:17:58,869 [romantic music swells] 486 00:17:58,912 --> 00:18:05,792 * * 487 00:18:25,188 --> 00:18:28,068 - Hey. 488 00:18:28,108 --> 00:18:31,188 - Other Will Novak, it is time. 489 00:18:32,278 --> 00:18:34,658 - Wait-- [stammers] 490 00:18:34,698 --> 00:18:36,028 This moment. 491 00:18:36,074 --> 00:18:39,794 This moment where you connected with this group 492 00:18:39,828 --> 00:18:42,328 for the first time. - It was crazy. 493 00:18:42,372 --> 00:18:45,212 - Was it bear hugs and, like, high fives? 494 00:18:45,250 --> 00:18:47,040 - It was like mosh pit. 495 00:18:47,085 --> 00:18:50,125 [all cheering, metal music blaring] 496 00:18:57,470 --> 00:18:59,890 - Whoo! - El Bro-ito. 497 00:18:59,931 --> 00:19:02,101 - Will Novak Two! - Yeah. 498 00:19:02,142 --> 00:19:03,692 - I'm Angelo, man. 499 00:19:03,727 --> 00:19:07,107 Yeah. Welcome to my bachelor party. 500 00:19:07,147 --> 00:19:09,187 - Thanks for accidentally inviting me. 501 00:19:09,232 --> 00:19:11,442 - Dude, you're my best friend now, man. 502 00:19:11,484 --> 00:19:14,954 - Okay, yeah, sure. That's great, pal. 503 00:19:14,988 --> 00:19:16,948 - Party on, my friend. 504 00:19:16,990 --> 00:19:18,620 - And one of their buddies is passed out on the couch 505 00:19:18,658 --> 00:19:20,828 like this with an amp right next to his ear. 506 00:19:20,869 --> 00:19:25,039 I'm like this guy's gonna lose his hearing. 507 00:19:25,081 --> 00:19:26,751 I immediately go into dad mode. 508 00:19:31,671 --> 00:19:35,301 - Still, I need a more vivid picture of this. 509 00:19:35,342 --> 00:19:37,302 Are they, like, dousing you with beer? 510 00:19:37,344 --> 00:19:38,604 - Yeah, yeah. - And yeah. 511 00:19:38,636 --> 00:19:39,636 - And then here's the other thing I don't think 512 00:19:39,679 --> 00:19:41,179 I've mentioned yet. I don't drink. 513 00:19:41,222 --> 00:19:43,142 - Whoo! So this is pretty crazy. 514 00:19:43,183 --> 00:19:44,643 Here's something crazy. 515 00:19:44,684 --> 00:19:46,144 Does anyone here drink chocolate milk? 516 00:19:46,186 --> 00:19:47,516 - No. - No. 517 00:19:47,562 --> 00:19:48,402 - Okay! 518 00:19:48,438 --> 00:19:49,768 - Now I'm not against it. 519 00:19:49,814 --> 00:19:51,234 I don't care but it's just not my jam, right? 520 00:19:51,274 --> 00:19:52,404 So they're all trying to hand me beers. 521 00:19:52,442 --> 00:19:53,322 I'm like, "Oh, that's okay. That's fine. 522 00:19:53,360 --> 00:19:55,320 Do you have a Yoo-Hoo?" 523 00:19:55,362 --> 00:19:56,822 I'm a big Yoo-Hoo fan. 524 00:19:56,863 --> 00:19:58,453 - I love your impression of yourself. 525 00:19:58,490 --> 00:19:59,990 - Yeah, that's me. 526 00:20:00,033 --> 00:20:01,663 - This must be at what? 3:00 in the morning? 527 00:20:01,701 --> 00:20:03,121 - Yeah, and we party till the sun comes up, 528 00:20:03,161 --> 00:20:04,501 and, you know, they had already been there for a day 529 00:20:04,537 --> 00:20:06,287 before I was able to get out. - Yeah. 530 00:20:06,331 --> 00:20:08,501 - So there, you know, there's beer cans everywhere. 531 00:20:08,541 --> 00:20:10,711 - Sleeping bags. - Sleeping bags. 532 00:20:10,752 --> 00:20:13,512 I'm stepping over bodies to get to where I need to go. 533 00:20:13,546 --> 00:20:14,956 And then I'm like, "Okay, guys, so like, 534 00:20:15,006 --> 00:20:16,376 which one's my room?" 535 00:20:16,424 --> 00:20:21,054 - Hey, Angelo, is there another room to sleep? 536 00:20:21,096 --> 00:20:22,346 Nope. Okay. 537 00:20:22,389 --> 00:20:23,849 - What was the smell? 538 00:20:23,890 --> 00:20:25,520 - You know, when you're--you ever been real close 539 00:20:25,558 --> 00:20:26,808 to a bag of Doritos 540 00:20:26,851 --> 00:20:30,401 and you open it, that sort of Dorito fart? 541 00:20:30,438 --> 00:20:31,688 - Yeah, yeah. - Okay, yeah. 542 00:20:31,731 --> 00:20:33,071 - That was--it was a lot of that 543 00:20:33,108 --> 00:20:35,318 and sort of carpet beer. 544 00:20:35,360 --> 00:20:37,530 - Okay. - Powder cheese, carpet beer. 545 00:20:37,570 --> 00:20:40,700 - Yes, yes, and so-- - You have a gift, 546 00:20:40,740 --> 00:20:43,370 because that is an extremely vivid description. 547 00:20:43,410 --> 00:20:44,990 And I totally get it. 548 00:20:45,036 --> 00:20:48,116 - Yeah, yeah, yeah. - I totally get what that is. 549 00:20:48,164 --> 00:20:51,044 - Ow! - Oh, jeez, sorry, sorry. 550 00:20:51,084 --> 00:20:54,464 * * 551 00:20:54,504 --> 00:20:57,554 Do you care if I'm right here? Okay. 552 00:21:01,428 --> 00:21:02,888 So we sleep, and I mean, 553 00:21:02,929 --> 00:21:04,559 we sleep till 2:00 in the afternoon the next day. 554 00:21:04,597 --> 00:21:05,717 So like we've got-- it's like a clown car 555 00:21:05,765 --> 00:21:07,725 full of guys in the Maserati. 556 00:21:07,767 --> 00:21:09,807 You know, we get to the mountain. 557 00:21:09,853 --> 00:21:11,903 And the media hype is still crazy. 558 00:21:11,938 --> 00:21:14,688 The local chamber of commerce is there. 559 00:21:14,733 --> 00:21:16,903 - Yeah! 560 00:21:16,943 --> 00:21:19,573 - On behalf of all of the good people of Vermont, 561 00:21:19,612 --> 00:21:21,992 we welcome you and thank you. 562 00:21:22,032 --> 00:21:24,372 Please accept these Vermontian gifts 563 00:21:24,409 --> 00:21:27,039 as a token of our appreciation. 564 00:21:27,078 --> 00:21:29,498 Our maple syrup. - Oh, wow. 565 00:21:29,539 --> 00:21:32,039 [applause] - Yes! 566 00:21:32,083 --> 00:21:33,963 And pints of Ben and Jerry's. 567 00:21:34,002 --> 00:21:36,592 - Okay, actually, I'm lactose--that's fine. 568 00:21:36,629 --> 00:21:39,669 - And our natural forested beauty. 569 00:21:39,716 --> 00:21:42,386 You can't take those with you unless you want to. 570 00:21:42,427 --> 00:21:45,677 It's Vermont. - You are polite, yes. 571 00:21:45,722 --> 00:21:47,772 - So you and--you and Angelo are having fun with it. 572 00:21:47,807 --> 00:21:49,637 - Oh, yeah, he's loving it. He's loving it. 573 00:21:49,684 --> 00:21:52,154 - I'm so stoked that I chose to have my bachy-P 574 00:21:52,187 --> 00:21:53,727 up in this state. 575 00:21:53,772 --> 00:21:57,532 - Yeah, I was going to ask, what made you choose Vermont? 576 00:21:57,567 --> 00:21:59,897 - Me and the boys, huge maple syrup guys. 577 00:21:59,944 --> 00:22:01,914 all: Chug, chug, chug. 578 00:22:01,946 --> 00:22:04,616 - I mean, again, it made the trip cheaper 579 00:22:04,657 --> 00:22:05,867 'cause we're getting all this--all these freebies 580 00:22:05,909 --> 00:22:07,659 and it's great. - You felt like a Beatle? 581 00:22:07,702 --> 00:22:09,122 - I felt like a Beatle, like a low level-- 582 00:22:09,162 --> 00:22:10,962 - Which one? - Probably Ringo. 583 00:22:10,997 --> 00:22:12,617 - Okay. But that's still Ringo. 584 00:22:12,665 --> 00:22:13,785 - Top four. He's a top-four Beatle. 585 00:22:13,833 --> 00:22:15,293 - He's a Beatle. - Yeah, yeah, yeah. 586 00:22:15,335 --> 00:22:16,955 - He's still a Beatle. - Sure, yeah. 587 00:22:17,003 --> 00:22:18,303 - You know what I love is that you're just like 588 00:22:18,338 --> 00:22:21,878 the ambassador of nothing. 589 00:22:21,925 --> 00:22:23,755 - Vermont thanks you for nothing. 590 00:22:23,802 --> 00:22:25,852 - Whoo! - You've accomplished nothing. 591 00:22:25,887 --> 00:22:27,137 - You know it. 592 00:22:27,180 --> 00:22:28,890 - You are known for nothing. 593 00:22:28,932 --> 00:22:30,232 - Always have been. 594 00:22:30,266 --> 00:22:31,686 - There is so much you haven't done. 595 00:22:31,726 --> 00:22:32,886 - Thank you. - All right. 596 00:22:32,936 --> 00:22:35,226 Drink that tree piss, Will Novak Two. 597 00:22:35,271 --> 00:22:36,691 - Yeah. - Whoo! 598 00:22:36,731 --> 00:22:38,111 - They put us up on these sort of like, you know, 599 00:22:38,149 --> 00:22:39,689 when you win the Olympics, the little podium. 600 00:22:39,734 --> 00:22:41,704 We're, like, standing on a podium. 601 00:22:44,698 --> 00:22:47,778 - I'm number one! all: Yeah! 602 00:22:47,826 --> 00:22:50,866 - I'm number two. all: Whoo! 603 00:22:50,912 --> 00:22:54,832 - I'm number right here. - Yeah, yeah, you are. 604 00:22:54,874 --> 00:22:57,344 - I'm getting married to the love of my life, 605 00:22:57,377 --> 00:22:58,877 and I couldn't be happier. 606 00:22:58,920 --> 00:23:00,090 - So we're having a bunch of fun and they're like, 607 00:23:00,130 --> 00:23:02,300 "All right, let's-- let's go to the bar." 608 00:23:02,340 --> 00:23:05,340 [hard rock music playing] 609 00:23:05,385 --> 00:23:08,805 * * 610 00:23:08,847 --> 00:23:11,887 - Ah! One more round! all: Yeah! 611 00:23:13,226 --> 00:23:16,016 [club music] 612 00:23:16,062 --> 00:23:21,402 * * 613 00:23:21,443 --> 00:23:23,113 - And then I see as Angelo kinda walks in, 614 00:23:23,153 --> 00:23:25,413 and everyone's cheering him as he comes in. 615 00:23:25,447 --> 00:23:27,317 - Yeah, of course! - Angelo! Angelo! Angelo! 616 00:23:27,365 --> 00:23:30,535 all: [chanting] Angelo, Angelo! 617 00:23:32,829 --> 00:23:34,249 - And so Angelo starts, like, dancing. 618 00:23:34,289 --> 00:23:35,709 He's in the center of the room and he starts 619 00:23:35,749 --> 00:23:38,209 unzipping his ski thingy and he strips down. 620 00:23:38,251 --> 00:23:39,751 - My body! 621 00:23:39,794 --> 00:23:41,804 - This dude's almost naked! 622 00:23:41,838 --> 00:23:42,958 - Everyone's drunk. - Yeah. 623 00:23:43,006 --> 00:23:44,296 We're knocking tables over. - Yeah. 624 00:23:44,341 --> 00:23:46,721 - So like it did get a little out of control. 625 00:23:46,760 --> 00:23:49,010 - It's a ski town. The parties get crazy. 626 00:23:49,054 --> 00:23:50,894 - Yeah, they do, but I think we were-- 627 00:23:50,930 --> 00:23:53,270 - This is what's so beautiful about what you've done 628 00:23:53,308 --> 00:23:57,558 is you brought this, like, celebratory, open-minded... 629 00:23:57,604 --> 00:23:59,814 - Yeah. - Energy to this thing. 630 00:23:59,856 --> 00:24:03,646 And Angelo, the--the groom gets to bask in all of this. 631 00:24:03,693 --> 00:24:04,903 - Yeah, yeah. 632 00:24:04,944 --> 00:24:06,244 That's what--I was happy that it really 633 00:24:06,279 --> 00:24:07,569 kind of--the spotlight was there shifted to him. 634 00:24:07,614 --> 00:24:08,994 - Yes, yes. - That's great. 635 00:24:09,032 --> 00:24:10,582 - That was great. We weren't there yet, 636 00:24:10,617 --> 00:24:11,987 but we were getting close to property damage level partying. 637 00:24:12,035 --> 00:24:13,365 - Yeah, yeah, yeah. - And so they-- 638 00:24:13,411 --> 00:24:14,621 and they politely said, "All right, that's good. 639 00:24:14,662 --> 00:24:16,542 You should go to the next bar." 640 00:24:16,581 --> 00:24:19,581 - Whoo! 641 00:24:19,626 --> 00:24:22,706 - Yeah! [all whooping] 642 00:24:22,754 --> 00:24:25,384 - Shots, shots, shots, shots. 643 00:24:25,423 --> 00:24:28,933 - No shots, shots of water. It's a one-and-one ratio. 644 00:24:28,968 --> 00:24:32,308 You're going to want--'cause you won't feel good tomorrow. 645 00:24:32,347 --> 00:24:34,137 Hydrate, hydrate, okay? You good? 646 00:24:34,182 --> 00:24:36,272 I realize it's time to wrap it up. 647 00:24:36,309 --> 00:24:37,769 So I go out to the Maserati. 648 00:24:37,811 --> 00:24:40,941 - I said I'll be back. Whoa. 649 00:24:40,980 --> 00:24:43,820 - Is that your 'Rati? - Oh, hey, Mayor, yeah. 650 00:24:43,858 --> 00:24:46,108 Just gonna warm it up for the boys. 651 00:24:46,152 --> 00:24:48,662 - Oh, I had to walk five miles to get here... 652 00:24:48,697 --> 00:24:51,157 [engine revving] In Birkenstocks. 653 00:24:51,199 --> 00:24:54,369 - Sorry, I couldn't hear you over the roar of this Maserati. 654 00:24:54,411 --> 00:24:55,791 And so, I go back inside and say, 655 00:24:55,829 --> 00:24:57,209 "Okay, the car's getting warmed up. 656 00:24:57,247 --> 00:25:00,077 It'll be ready in just a few minutes." 657 00:25:00,125 --> 00:25:01,835 And as we come out of that second bar, 658 00:25:01,876 --> 00:25:03,336 I see this drunk guy 659 00:25:03,378 --> 00:25:04,708 who's not part of our group I don't think. 660 00:25:04,754 --> 00:25:05,844 I don't really know who he was. 661 00:25:05,880 --> 00:25:07,300 - Yeah. - He was just like a blur. 662 00:25:07,340 --> 00:25:08,840 - Hey, whoa, who, whoa. 663 00:25:08,883 --> 00:25:10,893 - Hops into the Maserati, shuts the door. 664 00:25:10,927 --> 00:25:14,307 - It's Vermont. No rules, baby. 665 00:25:14,347 --> 00:25:15,557 [engine revs] 666 00:25:15,598 --> 00:25:18,518 - No, no, no. Whoa, whoa, whoa, whoa! 667 00:25:18,560 --> 00:25:19,640 - Maserati! 668 00:25:19,686 --> 00:25:20,936 - Maserati's gone. 669 00:25:26,026 --> 00:25:27,026 - Oof! [laughs] 670 00:25:27,068 --> 00:25:29,608 Oh, nothing I can do about that. 671 00:25:29,654 --> 00:25:33,784 Better get back to my mayor duties. 672 00:25:33,825 --> 00:25:36,695 - And I did not spring for the insurance. 673 00:25:36,745 --> 00:25:39,535 - Whoa. Turn. 674 00:25:39,581 --> 00:25:40,751 - Oh, oh, oh. 675 00:25:40,790 --> 00:25:43,670 - $90,000 car is gone. 676 00:25:45,170 --> 00:25:47,260 - And you're just thinking, "Darn." 677 00:25:47,297 --> 00:25:50,627 - Yeah. So I'm just like full meltdown. 678 00:25:50,675 --> 00:25:53,545 - $90,000. 679 00:25:56,181 --> 00:25:58,811 We could've sent our daughter to the three state schools, 680 00:25:58,850 --> 00:26:01,020 or one semester at NYU. I'm ruined. 681 00:26:01,061 --> 00:26:02,351 - What do I do? What do I do? What do I do? 682 00:26:02,395 --> 00:26:03,895 Do I try to call the car rental company to explain? 683 00:26:03,938 --> 00:26:05,978 I'm so sorry, I--I don't know what to tell you. I-- 684 00:26:06,024 --> 00:26:07,984 And then eventually, like 20 minutes later, 685 00:26:08,026 --> 00:26:10,816 J-turns back into the parking lot. 686 00:26:10,862 --> 00:26:12,572 Like, skids out-- - The Maserati. 687 00:26:12,614 --> 00:26:15,954 - The Maserati's there. Perfect condition. 688 00:26:15,992 --> 00:26:17,042 - Oh, thank God. 689 00:26:17,077 --> 00:26:19,617 - Told you. It's Vermont. 690 00:26:21,373 --> 00:26:23,043 [throwing up] 691 00:26:24,417 --> 00:26:26,957 - That is a full Ferris Bueller parking attendant moment. 692 00:26:27,003 --> 00:26:27,963 - I mean, yeah. - Yes, yes. 693 00:26:28,004 --> 00:26:29,214 Exactly. - Oh, my gosh. 694 00:26:29,255 --> 00:26:32,175 - And I just-- the, like, level of relief. 695 00:26:32,217 --> 00:26:33,797 - Okay. Yeah. 696 00:26:33,843 --> 00:26:36,013 - Eventually, we're like, wow, this is, you know, a great day. 697 00:26:36,054 --> 00:26:39,724 And--and so we all just sort of hug and say one last goodbye. 698 00:26:39,766 --> 00:26:41,846 - But--but how are you feeling about all this? 699 00:26:41,893 --> 00:26:43,773 Was it still like, "Wow, that was..." 700 00:26:43,812 --> 00:26:45,232 - It was sort of bittersweet. It was like--but it was. 701 00:26:45,271 --> 00:26:47,861 It was super fun. They were such nice guys. 702 00:26:50,402 --> 00:26:53,862 narrator: And this was, you know, a great day. 703 00:26:53,905 --> 00:26:55,775 In fact, a great weekend. 704 00:26:55,824 --> 00:26:58,414 - Bring it in here! 705 00:26:58,451 --> 00:27:00,501 - Thanks, man. Oh, hey. 706 00:27:00,537 --> 00:27:02,037 narrator: But unfortunately, 707 00:27:02,080 --> 00:27:04,870 all great weekends must come to an end. 708 00:27:04,916 --> 00:27:06,996 - Hey, come on, man. What are we doing here? 709 00:27:07,043 --> 00:27:09,753 - Bye, my bro. - Yep, see you. 710 00:27:09,796 --> 00:27:14,176 - Dude, for real, man. Love you, dude. 711 00:27:14,217 --> 00:27:16,847 - She's a lucky lady. 712 00:27:16,886 --> 00:27:19,846 All right. I guess that's it. 713 00:27:19,889 --> 00:27:22,479 narrator: And so Will Novak, 714 00:27:22,517 --> 00:27:24,307 the one from Phoenix, 715 00:27:24,352 --> 00:27:26,982 returned to Mesa, Arizona, 716 00:27:27,022 --> 00:27:29,072 but he was never the same. 717 00:27:29,107 --> 00:27:31,397 The new Will had a deeper connection 718 00:27:31,443 --> 00:27:33,113 to his fellow man 719 00:27:33,153 --> 00:27:36,243 forged in the mosh pits, bars, 720 00:27:36,281 --> 00:27:39,581 and Maseratis of northern Vermont. 721 00:27:39,617 --> 00:27:41,077 But most of all, 722 00:27:41,119 --> 00:27:44,409 Will now had gratitude for life, 723 00:27:44,456 --> 00:27:46,116 for adventures, 724 00:27:46,166 --> 00:27:49,336 and for his boring job in city government. 725 00:27:49,377 --> 00:27:52,797 [sentimental music] 726 00:27:52,839 --> 00:27:55,009 - Hey, thank you. 727 00:27:57,218 --> 00:27:59,218 narrator: So there you have it. 728 00:27:59,262 --> 00:28:02,642 As for me, I guess I'll take the rest of the afternoon off. 729 00:28:02,682 --> 00:28:04,642 - Thanks, Mr. Narrator. 730 00:28:04,684 --> 00:28:07,984 - No, thank you, Will Novak. 731 00:28:11,024 --> 00:28:14,034 - Did you get a sense that this was the end 732 00:28:14,069 --> 00:28:15,819 of--of all this or that 733 00:28:15,862 --> 00:28:17,952 you had made some friends for the rest of your life? 734 00:28:17,989 --> 00:28:19,369 - I think, yeah, in a way I made friends 735 00:28:19,407 --> 00:28:20,907 and we all connected. We still stay in touch. 736 00:28:20,950 --> 00:28:22,290 I still follow them on Instagram. 737 00:28:22,327 --> 00:28:23,497 I saw when Angelo's baby was born. 738 00:28:23,536 --> 00:28:25,456 She's adorable. - Aww. 739 00:28:25,497 --> 00:28:29,537 - Yeah, I think most people would have ignored the email, 740 00:28:29,584 --> 00:28:31,004 or they say no to things, right? 741 00:28:31,044 --> 00:28:32,884 'Cause I'm busy, I've got to do whatever I've got to do. 742 00:28:32,921 --> 00:28:34,211 - Yeah. - I've got life. 743 00:28:34,255 --> 00:28:36,585 And I think if you say yes to adventure, 744 00:28:36,633 --> 00:28:37,683 I think people like that. 745 00:28:37,717 --> 00:28:40,137 - So ultimately, would you say 746 00:28:40,178 --> 00:28:43,428 that the moral of the story is basically say yes? 747 00:28:43,473 --> 00:28:44,723 - Yeah, say yes. Be open. 748 00:28:44,766 --> 00:28:46,056 What's the worst that could happen? 749 00:28:46,101 --> 00:28:48,901 - Yeah, seize the day. - Seize the day, you know. 750 00:28:48,937 --> 00:28:50,977 A stranger is just a best friend you haven't met yet. 751 00:28:51,022 --> 00:28:54,532 - Well, that was an incredible story. 752 00:28:54,567 --> 00:28:55,897 - Well done, sir. 753 00:28:55,944 --> 00:28:58,864 [club music] 754 00:28:58,905 --> 00:29:00,275 * * 755 00:29:00,323 --> 00:29:03,163 - A Phoenix man is getting worldwide attention, 756 00:29:03,201 --> 00:29:05,951 all because of a typo and an accidental email 757 00:29:05,995 --> 00:29:07,825 that invited him to a bachelor party 758 00:29:07,872 --> 00:29:09,372 all the way up in Vermont. 759 00:29:09,416 --> 00:29:11,916 35-year-old Will Novak got invited to 760 00:29:11,960 --> 00:29:13,920 a guy named Angelo's bachelor party 761 00:29:13,962 --> 00:29:16,972 at a Vermont ski resort, and he decided to go. 762 00:29:17,007 --> 00:29:19,877 - * To the high, to the high To the high, to the high * 763 00:29:19,926 --> 00:29:22,296 * We gon' take it to the high * 764 00:29:22,345 --> 00:29:24,005 - I don't know how well the audio is going to work, 765 00:29:24,055 --> 00:29:26,265 but I'm in the bathroom of the airplane. 766 00:29:26,307 --> 00:29:30,937 There's people on the airplane that think I'm Shaun White, 767 00:29:30,979 --> 00:29:32,729 the snowboarder, because I have red hair 768 00:29:32,772 --> 00:29:34,192 and I'm flying to the northeast 769 00:29:34,232 --> 00:29:36,152 and I'm in this red, white, and blue get up. 770 00:29:36,192 --> 00:29:38,192 - * Take it to the high * 771 00:29:38,236 --> 00:29:39,946 * To the high, to the high, to the high * 772 00:29:39,988 --> 00:29:42,278 - Okay, so I'm driving. So this is dicey. 773 00:29:42,323 --> 00:29:45,793 But if someone can Google how to turn off 774 00:29:45,827 --> 00:29:49,577 the heated seats in a Maserati, my ass and back are on fire. 775 00:29:49,622 --> 00:29:51,882 Thank you. 776 00:29:51,916 --> 00:29:53,956 It's 2:00 in the morning. 777 00:29:54,002 --> 00:29:57,132 I'm about five minutes from the destination. 778 00:29:57,172 --> 00:29:59,472 I have zero cell phone service 779 00:29:59,507 --> 00:30:02,257 and the GPS wants me to go across this bridge. 780 00:30:04,179 --> 00:30:08,019 I can't reroute on the GPS because I have no service. 781 00:30:08,058 --> 00:30:10,438 I have no--I didn't pack a map. 782 00:30:10,477 --> 00:30:12,847 I was trusting the GPS, and that was stupid. 783 00:30:12,896 --> 00:30:14,896 I can't call the guys because, remember, 784 00:30:14,939 --> 00:30:16,899 no cell phone service. 785 00:30:16,941 --> 00:30:18,991 I'm not sure what to do. 786 00:30:20,487 --> 00:30:22,947 Good news, even though the bridge was out, 787 00:30:22,989 --> 00:30:24,819 just down this piece, there was a dead deer 788 00:30:24,866 --> 00:30:27,906 and there were four cop cars investigating the dead deer. 789 00:30:27,952 --> 00:30:30,372 The cops gave me directions. 790 00:30:30,413 --> 00:30:32,923 The deer, sadly, is dead. 791 00:30:32,957 --> 00:30:35,917 [bright upbeat music] 792 00:30:35,960 --> 00:30:43,090 * * 793 00:30:43,140 --> 00:30:47,690 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.