All language subtitles for True Story s01e01 Rick.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,091 --> 00:00:09,551 - Stories. 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,972 - Since the dawn of time, we've relied on stories 3 00:00:12,012 --> 00:00:13,602 to entertain and enlighten. 4 00:00:13,638 --> 00:00:15,308 - Be they tales of adventure, 5 00:00:15,348 --> 00:00:17,888 love, loss, or abject stupidity, 6 00:00:17,934 --> 00:00:20,734 these sagas are passed down through generations, 7 00:00:20,770 --> 00:00:23,690 a grand catalogue of our collective experience. 8 00:00:23,732 --> 00:00:25,572 - But what about those epic stories 9 00:00:25,608 --> 00:00:28,398 only shared among a small circle of friends? 10 00:00:28,445 --> 00:00:30,355 How do they achieve the legendary status 11 00:00:30,405 --> 00:00:32,905 they so richly deserve? 12 00:00:32,949 --> 00:00:34,659 - By being told here. 13 00:00:34,701 --> 00:00:37,541 - Welcome to the ultimate chronicle of humanity. 14 00:00:37,579 --> 00:00:41,079 - This is "True Story with Ed and Randall." 15 00:00:41,124 --> 00:00:43,674 [dramatic music] 16 00:00:43,710 --> 00:00:45,960 - Good evening, and welcome to "True Story." 17 00:00:46,004 --> 00:00:48,014 Real stories, real people, 18 00:00:48,048 --> 00:00:50,088 real hosts completely in the dark 19 00:00:50,133 --> 00:00:51,433 about what they're about to hear. 20 00:00:51,468 --> 00:00:53,178 - That's right, Randall, we know nothing 21 00:00:53,219 --> 00:00:54,759 about the story that's coming our way. 22 00:00:54,804 --> 00:00:56,104 Not a clue. 23 00:00:56,139 --> 00:00:57,559 The only thing we're sure of 24 00:00:57,599 --> 00:00:59,679 is that it's going to be a wild ride. 25 00:00:59,726 --> 00:01:01,596 - Well, and one other thing, Ed. 26 00:01:01,644 --> 00:01:04,114 We know our storyteller's name. Hi, Rick. 27 00:01:04,147 --> 00:01:05,317 - Gentlemen, thanks for having me. 28 00:01:05,357 --> 00:01:06,437 I appreciate it. 29 00:01:06,483 --> 00:01:07,653 - It's great to have you, Rick. 30 00:01:07,692 --> 00:01:09,692 We can't wait to hear your tale. 31 00:01:09,736 --> 00:01:14,116 Is it a crazy story, or is it a mellow story? 32 00:01:14,157 --> 00:01:15,447 - Keep going. 33 00:01:15,492 --> 00:01:17,622 - Is it an absolutely insane story? 34 00:01:17,660 --> 00:01:18,790 - It's all that. 35 00:01:18,828 --> 00:01:20,208 You're gonna fall right out of your seat. 36 00:01:20,246 --> 00:01:21,786 [both laugh] Telling you right now. 37 00:01:21,831 --> 00:01:24,081 - All right. That's a hell of a promise. 38 00:01:24,125 --> 00:01:25,495 - Yeah. 39 00:01:25,543 --> 00:01:27,423 - So where and when does this story begin? 40 00:01:27,462 --> 00:01:30,882 - Well, let's see here. Let's go back to 1978. 41 00:01:30,924 --> 00:01:32,344 [upbeat music] 42 00:01:32,384 --> 00:01:33,934 I grew up on the north side of Pittsburgh, 43 00:01:33,968 --> 00:01:35,098 down by the stadiums. 44 00:01:35,136 --> 00:01:36,966 We're big Steeler fans in Pittsburgh, 45 00:01:37,013 --> 00:01:38,683 as you probably know. 46 00:01:38,723 --> 00:01:41,433 - How old are you? - 24. 47 00:01:41,476 --> 00:01:42,636 - What kind of 24-year-old are you? 48 00:01:42,686 --> 00:01:44,936 - Oh, I'm mild-mannered, calm, 49 00:01:44,979 --> 00:01:46,399 as you can probably tell. 50 00:01:46,439 --> 00:01:49,069 [laughter] 51 00:01:49,109 --> 00:01:51,779 Pittsburgh's a--you know, it was a steel town back then, 52 00:01:51,820 --> 00:01:55,620 and, you know, blue-collar, and so, you know, 53 00:01:55,657 --> 00:01:59,947 we carried that right over into the Steelers. 54 00:01:59,994 --> 00:02:03,794 - Okay, so Steelers is a huge part of Pittsburgh culture 55 00:02:03,832 --> 00:02:05,332 and a huge part of your life, it sounds like. 56 00:02:05,375 --> 00:02:06,625 - Yes. - These are your heroes. 57 00:02:06,668 --> 00:02:08,838 - Not just mine, everybody's. Bradshaw. 58 00:02:08,878 --> 00:02:11,168 I mean, that guy could throw a ball a country mile. 59 00:02:11,214 --> 00:02:12,674 - Yeah. - And, you know, 60 00:02:12,716 --> 00:02:16,466 the whole theme that season for us was... 61 00:02:16,511 --> 00:02:17,971 was, whatever it takes. 62 00:02:18,013 --> 00:02:19,513 - Yeah, yeah, yeah. 63 00:02:19,556 --> 00:02:20,636 - Every season, like, 64 00:02:20,682 --> 00:02:22,232 everything shuts down on Sundays. 65 00:02:22,267 --> 00:02:24,057 The Steelers are playing, shut it down. 66 00:02:24,102 --> 00:02:25,232 [machines beeping] 67 00:02:25,270 --> 00:02:27,440 - What are you doing? It's Sunday. 68 00:02:27,480 --> 00:02:29,110 The game's on, you goons. 69 00:02:29,149 --> 00:02:31,569 - God damn it! - He's right. 70 00:02:31,609 --> 00:02:33,819 - Time of death: kickoff. 71 00:02:33,862 --> 00:02:35,492 [crowd cheering] [sustained tone] 72 00:02:35,530 --> 00:02:38,030 - And so what would happen was, every Sunday, we would meet up, 73 00:02:38,074 --> 00:02:41,044 and we would get the cases of beer or whatever, you know, 74 00:02:41,077 --> 00:02:42,827 and we'd go down to the stadium in the parking lot. 75 00:02:42,871 --> 00:02:45,371 We're notorious for our tailgate parties. 76 00:02:45,415 --> 00:02:46,455 - Who's we? - Who's we? 77 00:02:46,499 --> 00:02:50,049 [upbeat rock music] 78 00:02:50,086 --> 00:02:53,666 - Me and my brothers. I had a brother named John. 79 00:02:55,091 --> 00:02:56,551 - Hey, Ricky, how's it going? 80 00:02:56,593 --> 00:02:58,683 - There it is. A brother named Kurt. 81 00:03:00,096 --> 00:03:02,846 Hey, Cousin Mikey! - Hey, Ricky! Bop! Bop! 82 00:03:02,891 --> 00:03:03,891 - Cousin Mike. 83 00:03:03,933 --> 00:03:06,393 - Bop, bop, bop! 84 00:03:06,436 --> 00:03:07,936 - My older brothers, Paul and George. 85 00:03:07,979 --> 00:03:10,399 - Bo, bo, bo. My guys. 86 00:03:12,817 --> 00:03:16,447 Careful, ladies. These guys got something. 87 00:03:16,488 --> 00:03:17,738 - So you're at a bar drinking. 88 00:03:17,781 --> 00:03:19,491 - No, we're outside. We were outside drinkers. 89 00:03:19,532 --> 00:03:20,912 - Oh, okay. Okay. 90 00:03:20,950 --> 00:03:22,620 - You get in a bar fight, you know what I mean, 91 00:03:22,660 --> 00:03:24,250 you don't know what-- you need room. 92 00:03:24,287 --> 00:03:25,827 - Where are you drinking? 93 00:03:25,872 --> 00:03:27,582 - Back then, it was called The Log. 94 00:03:27,624 --> 00:03:29,794 It had been there since the '30s. 95 00:03:29,834 --> 00:03:32,214 Generations of people I ran into used to drink down there. 96 00:03:32,253 --> 00:03:33,593 - And it's literally a log that everybody sits on? 97 00:03:33,630 --> 00:03:35,050 - It's a log. It's a log. 98 00:03:35,090 --> 00:03:37,680 Hey, that was a good game last week, huh? 99 00:03:37,717 --> 00:03:41,217 - Solid. - We beat the Redskins good. 100 00:03:41,262 --> 00:03:42,182 Think they'll ever change that name? 101 00:03:42,222 --> 00:03:43,432 - No. - No way. 102 00:03:43,473 --> 00:03:45,023 - Okay, so that log's seen a lot of stories. 103 00:03:45,058 --> 00:03:47,978 - Oh, my God. - What's your sob story, bucko? 104 00:03:48,019 --> 00:03:49,309 - I'm an Eagles fan. [record scratch] 105 00:03:49,354 --> 00:03:50,614 - Whoa! - The Eagles? 106 00:03:50,647 --> 00:03:51,767 - Get him outta here! - Who brought this guy? 107 00:03:51,815 --> 00:03:52,975 - You looking for a fight, buddy? 108 00:03:53,024 --> 00:03:55,114 - That's just a regular day, hanging out. 109 00:03:55,151 --> 00:03:56,241 - It's a regular Sunday, game day. 110 00:03:56,277 --> 00:03:57,737 - Regular Sunday. It's game day. 111 00:03:57,779 --> 00:03:58,909 Right, right, right. - Oh, it's game day. 112 00:03:58,947 --> 00:04:01,487 So we're down there, and we're talking. 113 00:04:01,533 --> 00:04:03,453 Now, we had been to a couple games, 114 00:04:03,493 --> 00:04:04,873 and what we decided was-- 115 00:04:04,911 --> 00:04:06,621 in the beginning of the season is, like, 116 00:04:06,663 --> 00:04:08,583 hey, you know, we're a part of this team. 117 00:04:08,623 --> 00:04:10,133 We're a big part of this team. 118 00:04:10,166 --> 00:04:12,626 - Listen up-- when we get out there today, 119 00:04:12,669 --> 00:04:14,799 I want you to remember one thing: 120 00:04:14,838 --> 00:04:19,378 red eyes, full cans, can't lose! 121 00:04:19,426 --> 00:04:21,466 [all cheer] - Let's go, Steelers! 122 00:04:21,511 --> 00:04:24,761 - Who's got the tickets? I'm just kidding. 123 00:04:24,806 --> 00:04:28,806 We don't need tickets! We're part of the team, baby! 124 00:04:28,852 --> 00:04:29,982 - You know, that's how we felt. 125 00:04:30,020 --> 00:04:32,150 So we shouldn't have to pay to get in. 126 00:04:32,188 --> 00:04:33,818 - [snorts] - Did--did-- 127 00:04:33,857 --> 00:04:35,977 did the Steelers feel the same way about you? 128 00:04:36,026 --> 00:04:36,986 - We never asked. 129 00:04:37,027 --> 00:04:40,237 [laughter] 130 00:04:41,322 --> 00:04:44,662 - But you felt you were a very important part of the team. 131 00:04:44,701 --> 00:04:46,541 - Yeah. - We knew we were. 132 00:04:46,578 --> 00:04:48,618 Hey, can I tell you guys something? 133 00:04:48,663 --> 00:04:50,503 Sneaking into these Steelers games with you goons 134 00:04:50,540 --> 00:04:52,540 is the best thing in my life. 135 00:04:52,584 --> 00:04:55,674 all: Go, Steelers! [all cheering] 136 00:04:55,712 --> 00:04:57,512 - You're also drunk out of your minds at this point. 137 00:04:57,547 --> 00:04:58,967 - So we're drinking, and we're carrying on, 138 00:04:59,007 --> 00:05:00,217 and having fun, and we're, like-- 139 00:05:00,258 --> 00:05:02,638 we always would go a little bit early. 140 00:05:02,677 --> 00:05:06,137 - Well, boys, how we sneaking into the game this week? 141 00:05:06,181 --> 00:05:09,061 - Okay, one, two, three. Go! 142 00:05:09,100 --> 00:05:10,600 - I'm up! Guys, I'm up! 143 00:05:10,643 --> 00:05:11,903 - Because we wasn't sure 144 00:05:11,936 --> 00:05:14,106 if we were going to climb into the stadium... 145 00:05:14,147 --> 00:05:19,147 * * 146 00:05:19,194 --> 00:05:22,244 If we were gonna rush the gate with 30 people 147 00:05:22,280 --> 00:05:23,910 and lift the gate up. 148 00:05:28,119 --> 00:05:30,909 George, pick it up. Come on. 149 00:05:34,417 --> 00:05:35,747 Go, Steelers! 150 00:05:35,794 --> 00:05:37,594 - Yeah, this isn't "Mission: Impossible." 151 00:05:37,629 --> 00:05:39,709 It's just, "How do we get into the game?" 152 00:05:39,756 --> 00:05:41,216 - Sometimes, it was, though. 153 00:05:41,257 --> 00:05:42,797 - Yeah. - You know? 154 00:05:42,842 --> 00:05:45,722 - But you don't have a seat. Do you just wander around? 155 00:05:45,762 --> 00:05:47,182 - Who needs seats? - Who needs seats? 156 00:05:47,222 --> 00:05:48,472 - Who needs seats? - But a lot of people 157 00:05:48,515 --> 00:05:49,925 didn't like to be in the nosebleed seats. 158 00:05:49,974 --> 00:05:51,434 - Yeah. - You know, and honestly, 159 00:05:51,476 --> 00:05:52,846 that was the most fun up there. 160 00:05:52,894 --> 00:05:54,444 And that season was pretty good. 161 00:05:54,479 --> 00:05:56,439 And so we'd just finished the playoffs, 162 00:05:56,481 --> 00:05:57,821 and we won the playoffs, so we're going 163 00:05:57,857 --> 00:05:59,647 to the Super Bowl, and it's like, "We're going." 164 00:05:59,693 --> 00:06:02,073 - The Steelers were going to the Super Bowl. 165 00:06:02,112 --> 00:06:03,662 - Super Bowl. We crushed it in the playoffs. 166 00:06:03,697 --> 00:06:05,197 - Where is the Super Bowl? 167 00:06:05,240 --> 00:06:06,870 - It's down in Miami at the Orange Bowl. 168 00:06:06,908 --> 00:06:08,198 - Okay. 169 00:06:08,243 --> 00:06:10,163 - So we were pretty excited there, you know. 170 00:06:10,203 --> 00:06:11,583 The only conversation was, 171 00:06:11,621 --> 00:06:12,791 "We're going to the Super Bowl." 172 00:06:12,831 --> 00:06:14,711 - Did you have tickets to this game? 173 00:06:14,749 --> 00:06:15,829 - No. - Okay. 174 00:06:15,875 --> 00:06:17,125 - Why would we have tickets? 175 00:06:17,168 --> 00:06:19,088 - All right. - Man, we're part of the team. 176 00:06:19,129 --> 00:06:20,669 - I love that thinking. - They're part of the team. 177 00:06:20,714 --> 00:06:22,924 - Yes, they are. They are. I'm sorry. 178 00:06:22,966 --> 00:06:24,586 - Does the team need tickets to the game? 179 00:06:24,634 --> 00:06:25,644 - No. - No! 180 00:06:25,677 --> 00:06:26,967 - Right. - I think he gets it now. 181 00:06:27,012 --> 00:06:28,222 - Okay. - I get it now. 182 00:06:28,263 --> 00:06:31,183 - Welcome to NBC Sports' special coverage 183 00:06:31,224 --> 00:06:34,394 of Rick Steigerwald and his insane brothers. 184 00:06:34,436 --> 00:06:35,476 - I'm Joe Jankowicz. 185 00:06:35,520 --> 00:06:37,610 Alongside me as always, 186 00:06:37,647 --> 00:06:40,067 my right-hand man on my left-hand side, 187 00:06:40,108 --> 00:06:41,688 Don "Big Bean" Green. 188 00:06:41,735 --> 00:06:43,445 Big Bean, how we looking today? 189 00:06:43,486 --> 00:06:45,566 - Beautiful, Joe, frigging beautiful. 190 00:06:45,613 --> 00:06:47,163 That's right, tonight's the big game, 191 00:06:47,198 --> 00:06:48,528 Steelers verse Cowboys 192 00:06:48,575 --> 00:06:50,575 at the beautiful Orange Bowl in Miami. 193 00:06:50,618 --> 00:06:51,948 Joe, this is gonna be a good one. 194 00:06:51,995 --> 00:06:54,285 - Oh, you got that right, Don. 195 00:06:54,330 --> 00:06:56,670 I am excited to see the frigging legend himself, 196 00:06:56,708 --> 00:06:58,878 Terry Bradshaw, on the field tonight. 197 00:06:58,918 --> 00:07:00,338 - You know what I'm really looking forward to is, 198 00:07:00,378 --> 00:07:01,628 what does Rick Steigerwald 199 00:07:01,671 --> 00:07:04,091 and his brothers have in store for us tonight? 200 00:07:04,132 --> 00:07:07,142 - Oh, well, there is no denying that they are definitely 201 00:07:07,177 --> 00:07:08,927 the heart and soul of this team. 202 00:07:08,970 --> 00:07:10,470 - 100%. 203 00:07:10,513 --> 00:07:12,143 I think they're really gonna pull something out of the hat. 204 00:07:12,182 --> 00:07:14,812 Joe, I can't wait to see what it is. 205 00:07:14,851 --> 00:07:16,901 - I didn't want to let it go with just, 206 00:07:16,936 --> 00:07:19,306 like, "Okay, we might get tickets, we might"-- 207 00:07:19,356 --> 00:07:22,276 'cause I wasn't sure of the layout too much. 208 00:07:22,317 --> 00:07:25,897 So--but what I did do was, I made a grappling hook. 209 00:07:25,945 --> 00:07:29,235 - A grappling hook? - You familiar? Like Batman? 210 00:07:29,282 --> 00:07:30,992 - Yeah, I know what it is. 211 00:07:31,034 --> 00:07:32,494 - How did you make this grappling hook? 212 00:07:32,535 --> 00:07:33,785 - Well, I'm a welder. 213 00:07:33,828 --> 00:07:36,158 I had 3/4 carbon steel, and I bent it. 214 00:07:36,206 --> 00:07:39,626 I ground hooks on the ends of the rods that I cut off, 215 00:07:39,668 --> 00:07:41,038 and then I rolled them into one. 216 00:07:41,086 --> 00:07:42,586 I welded them together and put a ring on the end 217 00:07:42,629 --> 00:07:44,339 and tied a rope on it, put knots in it, 218 00:07:44,381 --> 00:07:45,721 and I'm gonna practice with it. 219 00:07:45,757 --> 00:07:46,677 I don't want to get down there and not be able 220 00:07:46,716 --> 00:07:47,966 to throw it up there, right? 221 00:07:48,009 --> 00:07:49,759 Size check. 222 00:07:52,138 --> 00:07:53,768 [glass shatters] 223 00:07:53,807 --> 00:07:55,637 It's too small. 224 00:07:55,684 --> 00:07:59,734 * * 225 00:07:59,771 --> 00:08:03,021 Size check. 226 00:08:03,066 --> 00:08:06,436 - Ow! Rick, my head! - Huh, too big! 227 00:08:06,486 --> 00:08:08,066 So I went and made a lighter one 228 00:08:08,113 --> 00:08:10,993 out of 3/8 stainless steel, which is a lot lighter, 229 00:08:11,032 --> 00:08:12,742 and it was a lot stronger. 230 00:08:16,579 --> 00:08:18,959 Third time's the charm. 231 00:08:20,750 --> 00:08:22,210 [glass shatters] 232 00:08:22,252 --> 00:08:23,712 Al dente! 233 00:08:23,753 --> 00:08:25,713 - Don, Rick is not messing around. 234 00:08:25,755 --> 00:08:27,795 He's pulling out all the stops tonight. 235 00:08:27,841 --> 00:08:29,721 - And all the hooks-- slap some pigtails on him 236 00:08:29,759 --> 00:08:31,389 and call him Goldilocks. 237 00:08:31,428 --> 00:08:33,928 That third one was just right! 238 00:08:33,972 --> 00:08:36,892 - So before you headed down, you thought, 239 00:08:36,933 --> 00:08:39,313 "I might need a grappling hook. 240 00:08:39,352 --> 00:08:41,352 "Just gonna make one"... 241 00:08:45,775 --> 00:08:46,985 - Okay, so you were all ready. 242 00:08:47,027 --> 00:08:48,647 - I'm ready. So we rented a Winnebago. 243 00:08:48,695 --> 00:08:50,775 It was me and my brothers, John and Kurt, 244 00:08:50,822 --> 00:08:52,072 and my cousin, Mike, 245 00:08:52,115 --> 00:08:53,905 and then everybody else from the corner, 246 00:08:53,950 --> 00:08:55,450 like, 10 people. 247 00:08:55,493 --> 00:08:56,953 - Hey, Rick? 248 00:08:56,995 --> 00:08:59,705 You think it's legal to have this many people in a van? 249 00:08:59,748 --> 00:09:01,458 - It's not a van. It's a mobile home. 250 00:09:01,499 --> 00:09:03,079 - Right. 251 00:09:03,126 --> 00:09:06,496 - It's just a nonstop party in the Winnebago on the freeway. 252 00:09:06,546 --> 00:09:07,626 - Yeah. - All right, so-- 253 00:09:07,672 --> 00:09:09,092 - Yeah. Yeah. 254 00:09:09,132 --> 00:09:10,382 But I wouldn't have it any other way. 255 00:09:10,425 --> 00:09:11,675 - Are we almost there yet? 256 00:09:11,718 --> 00:09:13,548 - Hey, Fritz, are we almost there yet? 257 00:09:13,595 --> 00:09:15,845 - Okay, so you head out. You start driving to Miami. 258 00:09:15,889 --> 00:09:17,469 - We drove all the way down to Miami. 259 00:09:17,515 --> 00:09:20,475 [upbeat rock music] 260 00:09:20,518 --> 00:09:26,568 * * 261 00:09:26,608 --> 00:09:30,148 Well, well, well, look at us, boys. 262 00:09:30,195 --> 00:09:32,655 The Steigerwald family at the Super Bowl. 263 00:09:32,697 --> 00:09:34,067 - Yeah, we worked hard all year, 264 00:09:34,115 --> 00:09:35,735 and we're finally here. 265 00:09:35,784 --> 00:09:38,794 - Oh, Miami, the Pittsburgh of the South. 266 00:09:38,828 --> 00:09:40,158 - It's time to get into the game. 267 00:09:40,205 --> 00:09:41,655 You have your grappling hook ready. 268 00:09:41,706 --> 00:09:43,076 - Let's go, Steelers! 269 00:09:43,124 --> 00:09:44,834 - I'll lock her up. I'll lock her up. 270 00:09:44,876 --> 00:09:46,536 And so I said to my brothers, 271 00:09:46,586 --> 00:09:48,246 "Hey, I'm gonna go over there 272 00:09:48,296 --> 00:09:49,916 "and see where we're gonna get in at. 273 00:09:49,964 --> 00:09:51,514 "You know, I'm gonna set this up, you know. 274 00:09:51,549 --> 00:09:53,009 I'll come back and get yous." 275 00:09:54,719 --> 00:09:55,849 [imitates lock chirping] 276 00:09:55,887 --> 00:09:58,387 Imagine if they had those things. 277 00:09:58,431 --> 00:10:00,311 And I get over there, and I noticed 278 00:10:00,350 --> 00:10:03,060 that there's two sets of cops on horses 279 00:10:03,103 --> 00:10:05,113 going around the stadium from different ends. 280 00:10:05,146 --> 00:10:06,436 - Right. - So I'm like, 281 00:10:06,481 --> 00:10:08,231 "How long's it take them to get around here 282 00:10:08,274 --> 00:10:10,034 until the next ones get here?" So I was timing it. 283 00:10:10,068 --> 00:10:11,528 - Yeah. - And there wasn't-- 284 00:10:11,569 --> 00:10:12,989 you know, there was a lot of people milling around 285 00:10:13,029 --> 00:10:14,159 and whatnot, you know. 286 00:10:14,197 --> 00:10:15,317 And all of the sudden, I heard my name. 287 00:10:15,365 --> 00:10:17,275 I have a nickname. They call me "Stag." 288 00:10:17,325 --> 00:10:20,195 - Whoa, Stag! - Schmitty! 289 00:10:20,245 --> 00:10:22,155 - Oh, man! - Oh, my God. 290 00:10:22,205 --> 00:10:23,785 This is incredible! - Oh, it's been so long! 291 00:10:23,832 --> 00:10:25,462 Oh, I miss the good old days. 292 00:10:25,500 --> 00:10:27,460 - Oh, who doesn't? Disco will never die. 293 00:10:27,502 --> 00:10:29,672 - Never! What are you doing? 294 00:10:29,713 --> 00:10:32,263 - Oh, I was gonna grapple hook my way into the Super Bowl. 295 00:10:32,298 --> 00:10:35,048 He goes, "I'm going with you." I'm like, "Okay." 296 00:10:35,093 --> 00:10:37,223 We looked at each other, and we go, "We better go!" 297 00:10:37,262 --> 00:10:40,682 - You know what, I got a better idea. 298 00:10:40,724 --> 00:10:42,234 Manpower! 299 00:10:42,267 --> 00:10:43,597 - Threw it in the bushes, the grappling hook. 300 00:10:43,643 --> 00:10:46,733 One, two, ten! - Oh, God, yeah! 301 00:10:46,771 --> 00:10:48,061 - Once we got up on it, 302 00:10:48,106 --> 00:10:49,766 I work construction, I know how to climb. 303 00:10:49,816 --> 00:10:50,896 - Yeah. - I got to the top. 304 00:10:50,942 --> 00:10:52,282 My buddy got stuck halfway up. 305 00:10:52,318 --> 00:10:53,398 - Go! 306 00:10:53,445 --> 00:10:55,735 Get out of here before it's too late! 307 00:10:55,780 --> 00:10:57,740 - No way! No Steeler fan left behind! 308 00:10:57,782 --> 00:10:59,162 Whatever it takes! 309 00:10:59,200 --> 00:11:01,490 - I'm not gonna make it. Go on without me! 310 00:11:01,536 --> 00:11:04,366 - I had to hang back over and lower my leg down. 311 00:11:04,414 --> 00:11:05,584 Grab my leg! 312 00:11:05,623 --> 00:11:06,833 - Ah! 313 00:11:06,875 --> 00:11:08,125 - Ow, ow, ow. My foot. My Achilles. 314 00:11:08,168 --> 00:11:09,998 And I thought he was just gonna hold my leg 315 00:11:10,045 --> 00:11:11,455 and kind of help himself up. 316 00:11:11,504 --> 00:11:12,464 He let go completely. 317 00:11:12,505 --> 00:11:14,085 - [gasps] 318 00:11:14,132 --> 00:11:15,882 - I'm on the other side reaching, like, 319 00:11:15,925 --> 00:11:17,175 I bent my leg the other way, 320 00:11:17,218 --> 00:11:20,388 and I'm pulling up, and my leg's bending. 321 00:11:20,430 --> 00:11:22,390 Don't grab my leg. Grab my hand. Grab my hand! 322 00:11:22,432 --> 00:11:24,482 [dramatic music] 323 00:11:24,517 --> 00:11:26,897 Come on, Schmitty! 324 00:11:26,936 --> 00:11:29,016 So I'm pulling him back up, 325 00:11:29,064 --> 00:11:30,614 thinking, "I can do this. I can do this." 326 00:11:30,648 --> 00:11:33,108 All right, you son of a bitch! 327 00:11:33,151 --> 00:11:35,111 - I love you so much! 328 00:11:35,153 --> 00:11:37,743 - Okay, go to the game. Go to the game! 329 00:11:37,781 --> 00:11:39,781 Hey, run in and get me a nacho! 330 00:11:39,824 --> 00:11:41,124 It's gonna take me a little time. 331 00:11:41,159 --> 00:11:43,119 You really wrecked my Achilles there. 332 00:11:43,161 --> 00:11:46,001 Once we got him in, we're standing up there. 333 00:11:46,039 --> 00:11:48,789 There's 200 people down there clapping, 334 00:11:48,833 --> 00:11:50,253 watching us get into the stadium. 335 00:11:50,293 --> 00:11:52,463 We're like... [laughs] 336 00:11:52,504 --> 00:11:55,804 - You're in the Super Bowl! You snuck in the Super Bowl! 337 00:11:55,840 --> 00:11:58,220 - So the cops just so happened to be... 338 00:11:58,259 --> 00:11:59,509 - They were sitting down there watching us. 339 00:11:59,552 --> 00:12:01,932 When they made it back around, they were watch-- 340 00:12:01,971 --> 00:12:03,721 sitting on the horse like... 341 00:12:03,765 --> 00:12:05,885 - So you get in. - Get in there. 342 00:12:05,934 --> 00:12:07,444 - You're celebrating. You feel great. 343 00:12:07,477 --> 00:12:08,977 - That stadium's practically empty. 344 00:12:09,020 --> 00:12:10,190 both: And your brothers. 345 00:12:10,230 --> 00:12:11,650 - Are still out in the parking lot. 346 00:12:11,690 --> 00:12:13,150 - Yeah, we're all-- hey, you're on your onesies 347 00:12:13,191 --> 00:12:14,571 when things happen. 348 00:12:14,609 --> 00:12:16,029 They know that. - Hey, everyone's on their own. 349 00:12:16,069 --> 00:12:17,569 - But they don't even have the grappling hook. 350 00:12:17,612 --> 00:12:19,662 [somber piano music] 351 00:12:19,698 --> 00:12:20,988 - They don't have the grappling hook. 352 00:12:21,032 --> 00:12:21,992 - Yeah, okay. Whatever it takes. 353 00:12:22,033 --> 00:12:22,993 - I wasn't worried about them. 354 00:12:23,034 --> 00:12:24,494 Whatever it takes. - Yeah. 355 00:12:24,536 --> 00:12:26,786 - Right, so anyhow, we get in there, and he goes, 356 00:12:26,830 --> 00:12:28,500 "Hey, where do you want to sit?" 357 00:12:28,540 --> 00:12:29,960 And I was like, "Dude, if I went through 358 00:12:30,000 --> 00:12:31,500 all that to get in here, I'm sitting on the 50." 359 00:12:31,543 --> 00:12:32,753 - Yeah. - Mm-hmm. 360 00:12:32,794 --> 00:12:34,134 - And then, you know, it started filling up. 361 00:12:34,170 --> 00:12:35,260 That's when we started to worry a little bit. 362 00:12:35,296 --> 00:12:36,716 - Yeah, 'cause somebody's gonna show up 363 00:12:36,756 --> 00:12:38,086 with a ticket for your seat. 364 00:12:38,133 --> 00:12:39,183 - So that's what we thought. 365 00:12:39,217 --> 00:12:40,637 So everything's filling up 366 00:12:40,677 --> 00:12:41,587 except for this row. 367 00:12:41,636 --> 00:12:42,966 - Right. - Then all of a sudden, 368 00:12:43,013 --> 00:12:44,183 this guy comes up, and I'm looking up at him, 369 00:12:44,222 --> 00:12:45,932 and he goes, "Hey, you guys have tickets?" 370 00:12:45,974 --> 00:12:47,354 - Oh, no. 371 00:12:47,392 --> 00:12:48,942 - I said, "Who are you, the ticket taker?" 372 00:12:48,977 --> 00:12:50,517 - Oh. - But he goes, "No, no, no." 373 00:12:50,562 --> 00:12:53,062 He goes, "This is-- our company from New York, 374 00:12:53,106 --> 00:12:54,646 we have this whole row." 375 00:12:54,691 --> 00:12:56,111 He goes, "And nobody's coming. 376 00:12:56,151 --> 00:12:58,651 "They're all drunk back at the hotel, hungover. 377 00:12:58,695 --> 00:13:00,855 They're not coming. You're welcome to 'em." 378 00:13:00,905 --> 00:13:01,945 - Wow. 379 00:13:01,990 --> 00:13:03,870 - I said, "Dude, you're the best." 380 00:13:03,908 --> 00:13:05,198 We're hugging him. 381 00:13:05,243 --> 00:13:07,123 - Jackpot, right? - Oh, my God. 382 00:13:07,162 --> 00:13:08,372 - Now I'm really cocky. 383 00:13:08,413 --> 00:13:11,213 And for a moment there, I was a big shot. 384 00:13:11,249 --> 00:13:13,209 - Yeah! This is your row. 385 00:13:13,251 --> 00:13:14,921 - Pretty incredible, huh? 386 00:13:14,961 --> 00:13:17,211 Guess who finds me? My brothers. 387 00:13:17,255 --> 00:13:20,545 all: Hey! - Hey! 388 00:13:20,592 --> 00:13:22,842 Look who it is! Huh? 389 00:13:22,886 --> 00:13:25,966 Kurt, John, Paul, George, Cousin Mike! 390 00:13:26,014 --> 00:13:28,734 Dream come true at the Super Bowl! 391 00:13:28,767 --> 00:13:30,187 We're all here. 392 00:13:30,226 --> 00:13:31,516 - They got in. - They got in. 393 00:13:31,561 --> 00:13:33,481 They bought a ticket for 50 bucks, they got in. 394 00:13:33,521 --> 00:13:35,731 - This is fantastic. - It's fantastic. 395 00:13:35,774 --> 00:13:38,864 - It could not be going better. - Oh, it gets better. 396 00:13:38,902 --> 00:13:40,242 - Wow. 397 00:13:43,114 --> 00:13:44,124 - And now it's winding down. 398 00:13:44,157 --> 00:13:45,277 The clock's winding down, you know? 399 00:13:45,325 --> 00:13:46,525 - Whoo! - Let's go! 400 00:13:46,576 --> 00:13:48,616 - Put up that steel curtain, Pittsburgh! 401 00:13:48,661 --> 00:13:49,661 - Wait, who's winning? 402 00:13:49,704 --> 00:13:51,294 - Oh, it ended up, 403 00:13:51,331 --> 00:13:52,541 we were crushing them. 404 00:13:52,582 --> 00:13:54,382 And then in, like, six minutes, 405 00:13:54,417 --> 00:13:55,627 maybe a little bit more, 406 00:13:55,669 --> 00:13:57,669 they came back three touchdowns. 407 00:13:57,712 --> 00:14:00,302 And it was, like, we ended up winning, I think, 34-31. 408 00:14:00,340 --> 00:14:02,180 - The Steelers won! - But it's a nail-biter. 409 00:14:02,217 --> 00:14:03,467 both: It's a nail-biter. 410 00:14:03,510 --> 00:14:05,300 - Now it is. It wasn't before. both: Yeah. 411 00:14:05,345 --> 00:14:07,385 - So we're there, and he goes, "Hey. 412 00:14:07,430 --> 00:14:09,140 What do you think about going down and getting the football? 413 00:14:09,182 --> 00:14:10,812 The game ball?" 414 00:14:10,850 --> 00:14:12,640 I said, "That's a great idea. 415 00:14:12,686 --> 00:14:15,306 [laughing] That's a great idea." 416 00:14:15,355 --> 00:14:17,645 - He says one of the dumbest things I've ever heard. 417 00:14:17,691 --> 00:14:20,691 Your immediate response is, "That's a great idea." 418 00:14:20,735 --> 00:14:22,565 - I didn't think it was dumb because-- 419 00:14:22,612 --> 00:14:25,202 - Right, because of everything you've accomplished thus far. 420 00:14:25,240 --> 00:14:26,490 - Well, plus, I want the ball. 421 00:14:26,533 --> 00:14:27,873 I'm telling you, I'm gonna sneak on that field 422 00:14:27,909 --> 00:14:30,329 and steal the ball. 423 00:14:30,370 --> 00:14:33,500 All right, Steelers! Put up that curtain! 424 00:14:33,540 --> 00:14:36,000 - Okay, so you hatched some pretty extraordinary plans 425 00:14:36,042 --> 00:14:37,382 just to get where you are. 426 00:14:37,419 --> 00:14:38,999 Now you have to hatch a new plan... 427 00:14:39,045 --> 00:14:40,835 - On the cuff. - To get this ball. 428 00:14:40,880 --> 00:14:44,630 - There's cops lining the whole thing, facing us. 429 00:14:44,676 --> 00:14:46,086 - It's the Super Bowl. 430 00:14:46,136 --> 00:14:48,176 - Well, it's the fricking moment he's been waiting for. 431 00:14:48,221 --> 00:14:51,061 Will Rick Steigerwald keep the streak alive, 432 00:14:51,099 --> 00:14:52,349 or will the night get messier 433 00:14:52,392 --> 00:14:54,482 than a Primanti Brothers sandwich? 434 00:14:54,519 --> 00:14:56,349 - And the big question, Joe, is, 435 00:14:56,396 --> 00:15:00,526 can Rick penetrate the stout defense of Miami's finest? 436 00:15:00,567 --> 00:15:03,737 - It looks like the Rickster's luck might get sacked. 437 00:15:03,778 --> 00:15:05,198 - Oof. 438 00:15:05,238 --> 00:15:07,198 - So we work our way down the stands, 439 00:15:07,240 --> 00:15:08,320 and we get to the rail. 440 00:15:08,366 --> 00:15:09,526 I'm thinking to myself, "Okay. 441 00:15:09,576 --> 00:15:10,826 How is this gonna work?" You know? 442 00:15:10,869 --> 00:15:13,199 As I was contemplating this, 443 00:15:13,246 --> 00:15:15,536 somebody set off one of them cannons. 444 00:15:15,582 --> 00:15:17,042 [cannon fires] 445 00:15:17,083 --> 00:15:19,503 Boom, I went right under the thing. 446 00:15:19,544 --> 00:15:21,134 I just held onto the one. Boop! 447 00:15:21,171 --> 00:15:24,261 And by the time that cop was turning around to the fans... 448 00:15:24,299 --> 00:15:27,389 - You were on the other side. - No, I turned with him. 449 00:15:27,427 --> 00:15:28,547 We were looking. We were like... 450 00:15:28,595 --> 00:15:30,055 - You were like, "Who shot that cannon?" 451 00:15:30,096 --> 00:15:31,386 [both laugh] - Dude! 452 00:15:31,431 --> 00:15:33,561 - Oh, what a dazzling move by Rick. 453 00:15:33,600 --> 00:15:35,020 We gotta take another look-see. 454 00:15:35,060 --> 00:15:36,730 - The timing, the momentum. 455 00:15:36,770 --> 00:15:38,860 It was like he was shot out of that dang cannon. 456 00:15:38,897 --> 00:15:40,727 - Oh, and look at this, Don. Look at this. 457 00:15:40,774 --> 00:15:44,114 Perfect improvisation and synchronization. 458 00:15:44,152 --> 00:15:45,902 I mean, you can't teach that, Don. 459 00:15:45,945 --> 00:15:47,695 That is something that is only learned 460 00:15:47,739 --> 00:15:50,279 on the mean streets of the Steel City. 461 00:15:50,325 --> 00:15:51,785 - You know, I wish I could be a casual fan 462 00:15:51,826 --> 00:15:55,156 instead of having to work the field all day, right? 463 00:15:55,205 --> 00:15:57,535 Then I could really celebrate this win. 464 00:15:57,582 --> 00:15:59,422 Whoop! Not a punch. Didn't mean it. 465 00:15:59,459 --> 00:16:02,629 Wouldn't--ha. [laughs] 466 00:16:02,671 --> 00:16:03,671 Boys in blue. 467 00:16:03,713 --> 00:16:05,423 And he looked at me, and he looked up 468 00:16:05,465 --> 00:16:08,125 and down at me, but I had, unbeknownst to me, 469 00:16:08,176 --> 00:16:09,756 the same clothes that the ball boys 470 00:16:09,803 --> 00:16:12,603 from the Steelers are in: sweatpants and a gold shirt. 471 00:16:12,639 --> 00:16:15,559 Oh, get a load of this guy. Huh? 472 00:16:15,600 --> 00:16:18,230 How do we know he's a real ball boy? 473 00:16:18,269 --> 00:16:19,769 I feel like he just got here. 474 00:16:19,813 --> 00:16:21,153 Maybe he climbed down from the stands 475 00:16:21,189 --> 00:16:22,609 and grabbed two balls 476 00:16:22,649 --> 00:16:25,189 to keep as a souvenir for himself and his friends. 477 00:16:25,235 --> 00:16:27,235 Huh? I'll hold the balls. 478 00:16:27,278 --> 00:16:29,158 You interrogate him. We'll work together. 479 00:16:31,950 --> 00:16:33,580 Ha-ha, just kidding. We're best friends. 480 00:16:33,618 --> 00:16:35,538 I turn around. They're counting down. 481 00:16:35,578 --> 00:16:36,908 Everybody is running on the field. 482 00:16:36,955 --> 00:16:40,285 I get out there, no ball. I'm like, "What? No ball?" 483 00:16:40,333 --> 00:16:42,093 - Get out where? What do you mean? 484 00:16:42,127 --> 00:16:43,247 - Onto the field to get the ball. 485 00:16:43,294 --> 00:16:44,754 - Well, Rick has made it onto the field. 486 00:16:44,796 --> 00:16:46,376 He's a man on a mission. 487 00:16:46,423 --> 00:16:48,343 What do you think he's thinking in his thinker right now, Don? 488 00:16:48,383 --> 00:16:50,763 - Well, one, get the ball. Two, don't get arrested. 489 00:16:50,802 --> 00:16:52,142 But if he's a big boy from the 'Burgh, 490 00:16:52,178 --> 00:16:53,258 probably in that order. 491 00:16:53,304 --> 00:16:54,604 - Well, he's making us all proud. 492 00:16:54,639 --> 00:16:56,469 Look at him go! - Yes, he is! 493 00:16:56,516 --> 00:16:58,726 - You were ready to tackle a Steeler 494 00:16:58,768 --> 00:17:00,098 to get this ball, if you needed to. 495 00:17:00,145 --> 00:17:01,595 - No, no, I'd have tipped it out of his arm, got it-- 496 00:17:01,646 --> 00:17:02,686 I know he couldn't have caught me. 497 00:17:02,731 --> 00:17:05,651 - But you've got a single focus. 498 00:17:05,692 --> 00:17:06,992 - Get that ball. 499 00:17:07,027 --> 00:17:08,397 - Where is this ball? - Right. 500 00:17:08,445 --> 00:17:10,565 Where's the football? Where's the game ball? 501 00:17:10,613 --> 00:17:12,283 And that lasted until I looked, 502 00:17:12,323 --> 00:17:13,493 and I see all the Steelers 503 00:17:13,533 --> 00:17:15,493 running underneath the stadium. 504 00:17:15,535 --> 00:17:17,615 And I was like, "I'm just gonna follow them." 505 00:17:17,662 --> 00:17:19,412 The ball was out of the picture. 506 00:17:19,456 --> 00:17:21,206 It's gone out of my mind. - Forget the ball. 507 00:17:21,249 --> 00:17:22,959 - Maybe I'll run into the ball in there. 508 00:17:23,001 --> 00:17:24,171 - Right. 509 00:17:24,210 --> 00:17:25,460 - But right now, I'm going with them. 510 00:17:25,503 --> 00:17:27,673 - Wait a minute, Don. Wait a fricking minute. 511 00:17:27,714 --> 00:17:30,224 Take a look at Rick. He's got some fire in his eyes. 512 00:17:30,258 --> 00:17:31,838 - Is he thinking about dropping the ball? 513 00:17:31,885 --> 00:17:34,925 - Oh, he's dropping the ball, and not just metaphorically. 514 00:17:34,971 --> 00:17:37,681 He's got his sights on something bigger. 515 00:17:37,724 --> 00:17:40,604 - We did it, all together collectively as a unit! 516 00:17:40,643 --> 00:17:44,523 - He could go all the way! 517 00:17:44,564 --> 00:17:47,074 To the locker room! 518 00:17:47,108 --> 00:17:48,738 - We go underneath the thing and we get 519 00:17:48,777 --> 00:17:50,777 all the way to the door, and the media 520 00:17:50,820 --> 00:17:52,570 is just like--woof. - Okay. 521 00:17:52,614 --> 00:17:53,874 - They were all going in the doors. 522 00:17:53,907 --> 00:17:55,827 As soon as we got to the door with the media, 523 00:17:55,867 --> 00:17:57,197 "Whoa, whoa, whoa!" the security said, 524 00:17:57,243 --> 00:17:58,663 "Whoa, whoa, whoa. 525 00:17:58,703 --> 00:18:00,043 "We'll let you in. Let them get settled. 526 00:18:00,080 --> 00:18:01,540 We'll let you guys in." 527 00:18:01,581 --> 00:18:04,711 And then I'm thinking, "Uh-oh, I'm right here." 528 00:18:04,751 --> 00:18:05,841 - He did it! 529 00:18:05,877 --> 00:18:07,207 He made it all the way from the stands 530 00:18:07,253 --> 00:18:08,883 down to the tunnel without a ticket. 531 00:18:08,922 --> 00:18:11,802 Is it 1979 or what, Joe? 532 00:18:11,841 --> 00:18:14,471 - There is no stopping Rick, folks. 533 00:18:14,511 --> 00:18:17,011 Whatever it takes. - Whatever it takes. 534 00:18:17,055 --> 00:18:20,265 - Don't blow this. Be part of the media. 535 00:18:20,308 --> 00:18:21,888 - You're a chameleon. 536 00:18:21,935 --> 00:18:25,355 You just turn into whatever you need to be. 537 00:18:25,397 --> 00:18:26,977 - You had to be resilient. 538 00:18:27,023 --> 00:18:29,073 - Whatever it takes. 539 00:18:29,109 --> 00:18:30,319 - Right? That's the mantra. 540 00:18:30,360 --> 00:18:31,360 - Can you believe it, Don? 541 00:18:31,403 --> 00:18:32,953 Rick has done it again. 542 00:18:32,987 --> 00:18:34,947 He's blended in with the media now. 543 00:18:34,989 --> 00:18:36,279 I mean, he's one of us. 544 00:18:36,324 --> 00:18:38,244 - Rick is a true master of disguise. 545 00:18:38,284 --> 00:18:41,754 - Well, let's see how the Stag plays this one, huh, Don? 546 00:18:41,788 --> 00:18:43,458 - So I'm just standing there, 547 00:18:43,498 --> 00:18:45,328 and I'm, like, right behind the guy, 548 00:18:45,375 --> 00:18:47,955 and on his camera-- like these cameras here-- 549 00:18:48,003 --> 00:18:50,303 but he had, you know, the walking one. 550 00:18:50,338 --> 00:18:53,928 He had the light with a cord 551 00:18:53,967 --> 00:18:55,337 attached to the top. 552 00:18:55,385 --> 00:18:57,425 Soon as that door opened up, I grabbed that cord. 553 00:18:57,470 --> 00:19:00,560 I'm a cord guy. Rick. I'm with the cords. 554 00:19:00,598 --> 00:19:01,928 - He thought you were a camera helper. 555 00:19:01,975 --> 00:19:03,435 - I'm a cord guy! 556 00:19:03,476 --> 00:19:06,266 - Yes, yes. - You're the cord guy. 557 00:19:06,312 --> 00:19:07,732 - Soon as we get in the door... 558 00:19:07,772 --> 00:19:09,612 - And couldn't run 90 yards. 559 00:19:09,649 --> 00:19:11,069 That was the difference, I thought, 560 00:19:11,109 --> 00:19:12,319 in the football game. 561 00:19:12,360 --> 00:19:14,110 - Who's up on the podium? 562 00:19:14,154 --> 00:19:16,614 Terry frigging Bradshaw. 563 00:19:16,656 --> 00:19:19,446 - I'm gonna sleep tonight, knowing that I just-- 564 00:19:19,492 --> 00:19:21,662 [triumphant music] 565 00:19:21,703 --> 00:19:24,463 - Oh, my God. [gasps] 566 00:19:24,497 --> 00:19:27,457 It's you, Terry frigging Bradshaw. 567 00:19:27,500 --> 00:19:28,790 He shook my hand. 568 00:19:28,835 --> 00:19:30,795 I could not believe how big his hand was. 569 00:19:30,837 --> 00:19:32,507 - Well, wait a second, can you--when you met 570 00:19:32,547 --> 00:19:34,467 Terry Bradshaw, what was this moment for you? 571 00:19:34,507 --> 00:19:35,467 - It was the best. 572 00:19:35,508 --> 00:19:37,008 Like, when he shook my hand, 573 00:19:37,052 --> 00:19:39,512 there was--like, he engulfed my whole hand. 574 00:19:39,554 --> 00:19:41,684 My man, what you did today was incredible. 575 00:19:41,723 --> 00:19:44,183 I mean, you're not a man. You're a god. 576 00:19:44,225 --> 00:19:47,645 You're a golden god with a beautiful head of hair 577 00:19:47,687 --> 00:19:49,477 that I got to tell you-- don't be worried. 578 00:19:49,522 --> 00:19:51,862 It's not going anywhere. I can tell. 579 00:19:51,900 --> 00:19:53,570 [laughs] 580 00:19:53,610 --> 00:19:56,490 And I just thought, "I just shook hands with the dude 581 00:19:56,529 --> 00:19:57,779 that just won the Super Bowl. 582 00:19:57,822 --> 00:19:59,622 - I don't have a clue who you are, 583 00:19:59,657 --> 00:20:00,947 or how you got in here. 584 00:20:00,992 --> 00:20:03,372 - Does it matter? Today, we're champs. 585 00:20:03,411 --> 00:20:06,081 - We definitely got to get better security, 586 00:20:06,122 --> 00:20:08,462 whatever it takes. 587 00:20:08,500 --> 00:20:10,710 - Whatever it takes. 588 00:20:10,752 --> 00:20:12,462 Yeah, that's right, Terry. 589 00:20:16,383 --> 00:20:18,183 Thank you. 590 00:20:18,218 --> 00:20:19,888 You know, he was looking at me like, "Who are you?" 591 00:20:19,928 --> 00:20:21,718 So I thought, "Time to go." Right? 592 00:20:21,763 --> 00:20:23,523 You don't wanna stay too long. - Yeah. 593 00:20:23,556 --> 00:20:24,966 - And the next thing you know, out of nowhere, 594 00:20:25,016 --> 00:20:27,226 out of nowhere, I hear my name again. 595 00:20:27,268 --> 00:20:28,598 "Rick, Rick, Rick!" 596 00:20:28,645 --> 00:20:30,685 It's reporters from the state of Washington. 597 00:20:30,730 --> 00:20:32,940 'Cause Rick Moser went to Washington State, 598 00:20:32,982 --> 00:20:34,982 or something like that, right, from what I understand. 599 00:20:35,026 --> 00:20:36,186 He's gone already. 600 00:20:36,236 --> 00:20:37,946 He came in, changed his clothes, and left. 601 00:20:37,987 --> 00:20:39,527 'Cause he didn't play. He was pissed. 602 00:20:39,572 --> 00:20:41,532 - Please don't tell me that you just turned 603 00:20:41,574 --> 00:20:42,784 into Rick Moser in this moment. 604 00:20:42,826 --> 00:20:45,576 - Well, so... [laughter] 605 00:20:45,620 --> 00:20:47,830 When in Rome. 606 00:20:47,872 --> 00:20:49,252 So I gave them an interview. 607 00:20:49,290 --> 00:20:52,540 - What the hell are you saying in this interview? 608 00:20:52,585 --> 00:20:55,375 - Just bull-[bleep]. [laughter] 609 00:20:55,422 --> 00:20:57,222 I would be a liar if I told you 610 00:20:57,257 --> 00:21:00,717 that I didn't dream of this every day, all season. 611 00:21:00,760 --> 00:21:02,180 They're eating it up. They're writing it. 612 00:21:02,220 --> 00:21:04,060 And don't get me wrong, adversity does pop up. 613 00:21:04,097 --> 00:21:07,057 But that's when you got to hop over that wall. 614 00:21:07,100 --> 00:21:08,140 We planned it that way. 615 00:21:08,184 --> 00:21:10,564 Get onto the field, no matter what. 616 00:21:10,603 --> 00:21:11,903 We had been to Super Bowl before. 617 00:21:11,938 --> 00:21:13,568 We know how to get there, and we know how to win. 618 00:21:13,606 --> 00:21:14,646 Okay, I want to thank my teammates. 619 00:21:14,691 --> 00:21:16,401 I'm nothing without my teammates. 620 00:21:16,443 --> 00:21:19,613 That's everybody. That's Terry. That's Franco. That's Lynn. 621 00:21:19,654 --> 00:21:21,914 Whatever it takes, we're going to win this game. 622 00:21:21,948 --> 00:21:24,408 Because we were willing to do whatever it takes. 623 00:21:24,451 --> 00:21:25,581 - Convincing. - Yeah. 624 00:21:25,618 --> 00:21:27,908 - That's a perfect interview. 625 00:21:31,082 --> 00:21:32,462 - And all a sudden, out of nowhere, 626 00:21:32,500 --> 00:21:35,380 after ten minutes of this, one of the reporters says, 627 00:21:35,420 --> 00:21:38,300 "Oh, hey, Rick, we really appreciate you doing this." 628 00:21:38,340 --> 00:21:39,550 He said, "But, you know, 629 00:21:39,591 --> 00:21:41,431 we know you want to take a shower." 630 00:21:41,468 --> 00:21:45,138 I'm thinking, "Shower?" I was like, "Yeah. All right." 631 00:21:45,180 --> 00:21:48,310 - You just go wherever there's an opening. 632 00:21:48,350 --> 00:21:50,310 - Thank you, sir. 633 00:21:50,352 --> 00:21:54,482 - I did not expect this story to take a turn into a shower. 634 00:21:54,522 --> 00:21:55,822 - Me neither. - I go over. 635 00:21:55,857 --> 00:21:58,817 The towel boy gives me a towel. Now, I'm 5'6". 636 00:21:58,860 --> 00:22:00,650 When I walked into that shower, 637 00:22:00,695 --> 00:22:04,115 it was like, like, giant land. 638 00:22:04,157 --> 00:22:06,827 - Hey, what's your name? - Uh, my name? 639 00:22:06,868 --> 00:22:11,038 - Yeah, who are you? - Who am I? 640 00:22:11,081 --> 00:22:12,251 Who am I? 641 00:22:12,290 --> 00:22:13,750 Well, that's a really good question. 642 00:22:13,792 --> 00:22:15,592 I'm just a regular guy from Pittsburgh 643 00:22:15,627 --> 00:22:17,837 who is having the best day of his frigging life. 644 00:22:17,879 --> 00:22:19,339 I mean, think about it. 645 00:22:19,381 --> 00:22:22,471 There I was with my brothers in beautiful Miami. 646 00:22:22,509 --> 00:22:24,799 I snuck into the Super Bowl and got the best seats 647 00:22:24,844 --> 00:22:26,854 in the house. 648 00:22:26,888 --> 00:22:28,468 Then I made it onto the field, and somehow, 649 00:22:28,515 --> 00:22:30,725 by the grace of G-O-double D, 650 00:22:30,767 --> 00:22:33,517 I ended up showering with the black and gold themselves. 651 00:22:33,561 --> 00:22:36,231 I rubbed my eyes because I couldn't quite believe it. 652 00:22:36,272 --> 00:22:38,942 Then I pinched myself to see if I was dreaming. 653 00:22:38,983 --> 00:22:41,243 So I'm standing beside, I think it was LC Greenwood. 654 00:22:41,277 --> 00:22:43,907 It was one of the bigger guys, and he's looking at me like... 655 00:22:43,947 --> 00:22:46,737 - [laughs] Who are you? - And I said, "Hey"-- 656 00:22:46,783 --> 00:22:49,663 It's Rick frigging Steigerwald. 657 00:22:49,703 --> 00:22:52,873 Chuck Noll's nephew? Chuck Noll. 658 00:22:52,914 --> 00:22:54,424 Coach of the Steelers, ever heard of him? 659 00:22:54,457 --> 00:22:56,837 - Oh, my man. 660 00:22:56,876 --> 00:22:57,996 Hey, guys. It's Chuck's nephew. 661 00:22:58,044 --> 00:22:59,424 He's here to take a shower with us. 662 00:22:59,462 --> 00:23:02,262 My man. Nice to meet you. Welcome to the showers. 663 00:23:02,298 --> 00:23:04,428 - This is the best shower of my life. 664 00:23:04,467 --> 00:23:05,757 - But why would he-- 665 00:23:05,802 --> 00:23:07,392 his nephew be taking a shower in there? 666 00:23:07,429 --> 00:23:09,389 - Right? - Why... 667 00:23:09,431 --> 00:23:10,561 - Why not? Why wouldn't he be? 668 00:23:10,598 --> 00:23:12,678 - I guess so. I guess. 669 00:23:12,726 --> 00:23:14,056 - Everybody knows somebody knows somebody 670 00:23:14,102 --> 00:23:15,812 knows somebody that needs a job. 671 00:23:15,854 --> 00:23:17,154 - Somebody knows somebody knows somebody 672 00:23:17,188 --> 00:23:18,688 that needs a shower. 673 00:23:18,732 --> 00:23:20,402 [laughter] 674 00:23:20,442 --> 00:23:21,862 - So I'm taking a shower. 675 00:23:21,901 --> 00:23:23,651 I walk out of the shower, go back out. 676 00:23:23,695 --> 00:23:26,735 I get back up on the bench. I'm cleaning between my toes. 677 00:23:26,781 --> 00:23:28,071 And next thing you know, 678 00:23:28,116 --> 00:23:29,696 I see out of the corner of my eye, I hear-- 679 00:23:29,743 --> 00:23:33,003 - Hey. Hey, hey, hey. Who the frig are you? 680 00:23:33,038 --> 00:23:34,958 - And I look at him, I said, "Who the frig are you?" 681 00:23:34,998 --> 00:23:36,578 - Is there an echo in here? 682 00:23:36,624 --> 00:23:37,924 I'm Tony Parisi. 683 00:23:37,959 --> 00:23:39,419 I'm the Steelers' equipment manager, 684 00:23:39,461 --> 00:23:41,801 and you are not a Steeler. 685 00:23:41,838 --> 00:23:43,918 - Well, Tony Parisi, who died and made you 686 00:23:43,965 --> 00:23:45,835 in charge of who is and isn't a Steeler? 687 00:23:45,884 --> 00:23:48,264 - I made myself in charge 688 00:23:48,303 --> 00:23:49,893 of finding out who's a Steeler and who's not, 689 00:23:49,929 --> 00:23:51,349 and you are not a Steeler. 690 00:23:51,389 --> 00:23:53,139 - You know, I would punch you in your stupid face, 691 00:23:53,183 --> 00:23:55,603 but I don't want to get grease on my new championship ring. 692 00:23:55,643 --> 00:23:57,193 - Oh, you want to punch me? 693 00:23:57,228 --> 00:23:59,058 You want to punch me? I'd love to see you try. 694 00:23:59,105 --> 00:24:00,265 - You'd love to see me try. 695 00:24:00,315 --> 00:24:01,725 Hey. Hey, get a load of this guy. 696 00:24:01,775 --> 00:24:04,025 He wants to see himself get punched. 697 00:24:04,069 --> 00:24:06,529 - Rick, you're just, like, a wrecking ball 698 00:24:06,571 --> 00:24:09,121 moving through the world. [laughter] 699 00:24:09,157 --> 00:24:11,407 - You think you're a tough guy? - [scoffs] 700 00:24:11,451 --> 00:24:13,751 I know I'm a tough guy. 701 00:24:13,787 --> 00:24:15,497 - Yeah, well, you just met a tougher one. 702 00:24:15,538 --> 00:24:17,868 Bing, bam, boom. 703 00:24:17,916 --> 00:24:19,626 - Yeah, that doesn't scare me. Now, look. 704 00:24:19,668 --> 00:24:22,548 You had your fun. Now, you gotta go. 705 00:24:22,587 --> 00:24:24,457 Come on, let's go. Guys. 706 00:24:24,506 --> 00:24:26,546 - And when he went to grab me, I went like this, like, 707 00:24:26,591 --> 00:24:28,931 "You better back off me," like that. 708 00:24:28,968 --> 00:24:30,678 He goes, "That's it. I'm going to get security." 709 00:24:30,720 --> 00:24:32,310 I said, "Get a couple of them. 710 00:24:32,347 --> 00:24:35,057 Get a couple. You're gonna need them." 711 00:24:35,100 --> 00:24:38,650 - How dare they get mad at you or call security. 712 00:24:38,687 --> 00:24:40,147 How dare they. 713 00:24:40,188 --> 00:24:43,148 - And they come over, and I'm on that bench. 714 00:24:43,191 --> 00:24:45,741 And they are, like, still 6 inches taller than me. 715 00:24:45,777 --> 00:24:47,777 Let's end this nonviolently. Okay. 716 00:24:47,821 --> 00:24:50,451 All right, okay, let's end this violently. 717 00:24:50,490 --> 00:24:53,200 - Shh! 718 00:24:53,243 --> 00:24:54,793 - They said, "That was awesome, dude." 719 00:24:54,828 --> 00:24:57,158 You guys are fans? 720 00:24:57,205 --> 00:24:59,165 They slapped me five. - Yeah. 721 00:24:59,207 --> 00:25:01,077 - And I walk out, and I'm like, 722 00:25:01,126 --> 00:25:02,996 "I can't believe I just did that." 723 00:25:03,044 --> 00:25:05,384 Right? And all the sudden, I look up. 724 00:25:05,422 --> 00:25:07,262 I'm still underneath the stadium. 725 00:25:07,298 --> 00:25:09,128 There's two lines of people going all the way out 726 00:25:09,175 --> 00:25:11,885 to the bus of the Steelers with autograph seekers. 727 00:25:11,928 --> 00:25:13,218 I'm like, "This ought to be fun." 728 00:25:13,263 --> 00:25:15,353 - They just saw you walk out of the locker room, 729 00:25:15,390 --> 00:25:17,680 and they're like, "This guy is important. 730 00:25:17,726 --> 00:25:19,686 We want his autograph." - Right? 731 00:25:19,728 --> 00:25:21,228 - So you start signing autographs. 732 00:25:21,271 --> 00:25:23,441 - Rick Stag. [both laugh] 733 00:25:23,481 --> 00:25:25,361 Bing. You got it. 734 00:25:25,400 --> 00:25:28,280 All the way to the bus. The bus guy opens the door. 735 00:25:28,319 --> 00:25:30,859 I step up on the bus. I got a picture of it. 736 00:25:30,905 --> 00:25:32,815 Bradshaw is right in front of me, 737 00:25:32,866 --> 00:25:34,366 and I go, "Dude. 738 00:25:34,409 --> 00:25:37,159 That was the best game I ever seen." 739 00:25:37,203 --> 00:25:38,753 Let me borrow this real quick. 740 00:25:41,249 --> 00:25:44,499 Hey. Everybody on this bus... 741 00:25:44,544 --> 00:25:48,844 I said, "You guys are badass, frigging A." 742 00:25:48,882 --> 00:25:50,722 And I hope you're proud of yourselves 743 00:25:50,759 --> 00:25:54,929 'cause I know that I am proud of every single one of yous. 744 00:25:54,971 --> 00:25:56,561 I mean, you made that other team look like 745 00:25:56,598 --> 00:25:58,388 a bunch of jagoffs. 746 00:25:58,433 --> 00:26:01,523 If I could, I'd take you all down to Vinny's right now, 747 00:26:01,561 --> 00:26:03,811 get you a cut of pepperoni, 748 00:26:03,855 --> 00:26:06,395 get you a handful of Yuenglings. 749 00:26:06,441 --> 00:26:10,281 I hope that you know that every Pennsylvanian 750 00:26:10,320 --> 00:26:13,530 from Allentown to Shadyville is singing your praises. 751 00:26:13,573 --> 00:26:16,083 And that song is ringing true 752 00:26:16,117 --> 00:26:19,327 from every bridge in Pittsburgh, all 446 of them. 753 00:26:19,371 --> 00:26:21,251 God bless the Pittsburgh Steelers. 754 00:26:21,289 --> 00:26:23,459 God bless the United States of America. 755 00:26:23,500 --> 00:26:26,420 [inspirational music] 756 00:26:26,461 --> 00:26:29,261 * * 757 00:26:29,297 --> 00:26:31,587 And I turn--they're all looking at me like... 758 00:26:31,633 --> 00:26:34,053 - Wait. Who was that? 759 00:26:34,094 --> 00:26:36,764 - I think that was the coach's nephew, maybe. 760 00:26:36,805 --> 00:26:38,255 Show some respect. 761 00:26:38,306 --> 00:26:40,926 - I walk from here to the end of the studio, 762 00:26:40,975 --> 00:26:42,595 and that's where the Winnebago was at. 763 00:26:42,644 --> 00:26:44,944 - Hey, jagoff. You left us. Where'd you go? 764 00:26:44,979 --> 00:26:46,559 - No big deal. 765 00:26:46,606 --> 00:26:48,476 Just walked onto the field, into the Steelers' locker room, 766 00:26:48,525 --> 00:26:49,935 took a shower with the team. 767 00:26:49,984 --> 00:26:52,954 He goes, "Get the--out of here." 768 00:26:52,987 --> 00:26:55,317 I said, "Smell my hair. Still wet." 769 00:26:55,365 --> 00:26:56,945 Then I went onto the bus. - How? How? How? 770 00:26:56,991 --> 00:26:59,121 - And I stole one of the player's cameras. 771 00:26:59,160 --> 00:27:00,910 I got it all right here. 772 00:27:00,954 --> 00:27:03,164 I looked Terry Bradshaw right in his eyes, 773 00:27:03,206 --> 00:27:05,286 and I did exactly what I said I was gonna do. 774 00:27:05,333 --> 00:27:07,133 I asked him if he wanted to be roommates. 775 00:27:07,168 --> 00:27:08,838 - What did he say? What did he say? 776 00:27:08,878 --> 00:27:11,628 - Uh, no. [laughter] 777 00:27:11,673 --> 00:27:13,093 And the next morning, we wake up. 778 00:27:13,133 --> 00:27:14,633 We had to call into my dad. 779 00:27:14,676 --> 00:27:18,966 Dad, it's Rick. We're alive. 780 00:27:19,014 --> 00:27:20,274 We had to check in. 781 00:27:20,306 --> 00:27:22,176 He just wanted to make sure we weren't dead. 782 00:27:22,225 --> 00:27:24,935 - You know, there's an article in the paper this morning. 783 00:27:24,978 --> 00:27:27,728 Some jamoke snuck into the Steelers' locker room 784 00:27:27,772 --> 00:27:30,442 after that game last night. 785 00:27:30,483 --> 00:27:31,613 There's no names, 786 00:27:31,651 --> 00:27:35,111 but I'd recognize that mustache anywhere. 787 00:27:35,155 --> 00:27:37,815 - And my dad said, "[bleep] Ricky." 788 00:27:37,866 --> 00:27:40,576 - Yes. - Yes. 789 00:27:40,618 --> 00:27:44,158 - Whatever it takes, old man. I love you. 790 00:27:44,205 --> 00:27:46,825 - Rick, you can talk to Dad when we get home! 791 00:27:46,875 --> 00:27:49,285 Get in the van! 792 00:27:52,005 --> 00:27:53,665 - Hey, Rick, did you get any money 793 00:27:53,715 --> 00:27:54,835 from the locker room? 794 00:27:54,883 --> 00:27:56,633 'Cause we have none for gas. 795 00:27:58,053 --> 00:27:59,473 - And that's the end of my story. 796 00:27:59,512 --> 00:28:01,102 - Thank you, Rick. - Yes, thank you. 797 00:28:01,139 --> 00:28:02,809 - That was so awesome. - What a great story. 798 00:28:02,849 --> 00:28:05,599 - Man, I can't believe that happened to me, right? 799 00:28:05,643 --> 00:28:07,903 And I'm sitting here to tell it with you two guys, 800 00:28:07,937 --> 00:28:09,727 the best two guys there could have been. 801 00:28:09,773 --> 00:28:11,233 I'll never forget it. 802 00:28:11,274 --> 00:28:12,534 - Well, thank you for joining us, folks. 803 00:28:12,567 --> 00:28:15,357 Hope you enjoyed the Super Bowl and Rick. 804 00:28:15,403 --> 00:28:17,363 - Ha! It was one to remember. 805 00:28:17,405 --> 00:28:20,025 I've been Don Green. - I'm Joe Jankowicz. 806 00:28:20,075 --> 00:28:22,235 - Up next, Winter Olympics. 807 00:28:25,538 --> 00:28:27,078 Hungary, huh? 808 00:28:27,123 --> 00:28:28,543 - Want to, uh, maybe watch some downhill skiing 809 00:28:28,583 --> 00:28:30,463 on the Olympics and have a couple beers? 810 00:28:30,502 --> 00:28:31,752 - Yeah. 811 00:28:31,795 --> 00:28:34,705 [upbeat music] 812 00:28:34,756 --> 00:28:41,466 * * 813 00:28:41,516 --> 00:28:46,066 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.