All language subtitles for This.Games.Called.Murder.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,789 --> 00:00:42,251 This game is called bedtime. 2 00:00:43,585 --> 00:00:45,337 Close your eyes. 3 00:00:46,547 --> 00:00:47,756 Relax. 4 00:00:49,883 --> 00:00:51,385 See a dog 5 00:00:52,719 --> 00:00:55,180 floating over your head. 6 00:00:56,598 --> 00:00:59,017 Make the dog blue. 7 00:01:00,310 --> 00:01:02,479 Now, make it green. 8 00:01:04,106 --> 00:01:06,858 Now, make it purple. 9 00:01:09,278 --> 00:01:14,616 Make the dog as big as the universe. 10 00:01:16,910 --> 00:01:22,374 Now, make the dog as tiny as a dot. 11 00:01:23,500 --> 00:01:26,670 Big as the universe. 12 00:01:27,546 --> 00:01:30,090 Tiny as a dot. 13 00:01:30,841 --> 00:01:32,509 Big as the universe, 14 00:01:33,135 --> 00:01:34,845 tiny as a dot. 15 00:01:36,722 --> 00:01:38,181 Open your eyes. 16 00:01:38,890 --> 00:01:40,933 Chase the dog. 17 00:01:47,316 --> 00:01:49,233 Are you ready girls? 18 00:01:49,234 --> 00:01:50,610 Get that Cannon ready. 19 00:01:50,611 --> 00:01:52,946 We're going to blow this guy away. 20 00:02:03,081 --> 00:02:05,042 This was beautiful. 21 00:02:25,020 --> 00:02:26,646 You're a genius! 22 00:02:28,106 --> 00:02:30,108 Everything looks beautiful, my love. 23 00:02:30,150 --> 00:02:33,027 But I couldn't have done it without your support, my pet. 24 00:02:33,028 --> 00:02:34,863 - Mwah. - Mwah. 25 00:02:37,366 --> 00:02:39,575 Go on. Get out, get out, get out. 26 00:02:39,576 --> 00:02:40,869 On it, Mr. Wallendorf. 27 00:02:44,122 --> 00:02:46,208 - Want to play a game? - No. 28 00:02:47,125 --> 00:02:48,126 Yes. 29 00:02:48,919 --> 00:02:49,961 I don't know. 30 00:02:50,587 --> 00:02:51,712 Well, 31 00:02:51,713 --> 00:02:53,382 that sounds like a nifty game, 32 00:02:54,424 --> 00:02:57,135 but I had something else in mind. 33 00:02:58,178 --> 00:02:59,638 It's called flip flop. 34 00:03:01,264 --> 00:03:02,432 Put yourself 35 00:03:06,103 --> 00:03:07,312 in a field. 36 00:03:09,815 --> 00:03:12,109 See the sun setting. 37 00:03:12,651 --> 00:03:14,194 See rainbows, 38 00:03:15,028 --> 00:03:16,571 clouds. 39 00:03:17,155 --> 00:03:19,323 Don't worry. He'll be fine. 40 00:03:19,324 --> 00:03:20,325 I believe in god. 41 00:03:20,867 --> 00:03:21,868 Blessings. 42 00:03:22,577 --> 00:03:24,370 I love you, Mrs. Wallendorf. 43 00:03:24,371 --> 00:03:26,038 You're such a good person. 44 00:03:26,039 --> 00:03:27,665 Thank you for such a satisfying life. 45 00:03:27,666 --> 00:03:29,126 You're a very good person. 46 00:03:31,378 --> 00:03:32,546 How do you feel? 47 00:03:33,255 --> 00:03:34,256 Wonderful. 48 00:03:35,006 --> 00:03:36,842 - So beautiful. - Mm. 49 00:03:39,344 --> 00:03:41,054 I'm going to play a different game. 50 00:03:43,056 --> 00:03:44,433 This here one is called. 51 00:03:46,935 --> 00:03:48,019 Mumbo jumbo. 52 00:04:05,120 --> 00:04:06,121 [gunshofl 53 00:04:06,788 --> 00:04:08,706 - this is like a movie. - Cut. 54 00:06:26,177 --> 00:06:28,179 We can't win by playing not to lose. 55 00:06:28,972 --> 00:06:30,639 Quick, let's all do lots of angel powder. 56 00:06:30,640 --> 00:06:33,475 That'll turn on your automatic success mechanism. 57 00:06:37,981 --> 00:06:39,106 Look at him. 58 00:06:39,107 --> 00:06:40,567 He's good for nothing. 59 00:06:41,693 --> 00:06:45,154 These ugly motherfuckers just have big life insurance policies. 60 00:06:45,155 --> 00:06:47,490 They always have, like, five babies that need it. 61 00:06:48,533 --> 00:06:50,618 We want the red wallendorf shoes, 62 00:06:50,619 --> 00:06:52,870 and his family wants the money from his life insurance. 63 00:06:52,871 --> 00:06:56,291 We are as pure as the snow on the roof of a convent. 64 00:06:57,250 --> 00:06:58,376 Pass me my bow. 65 00:07:01,171 --> 00:07:03,548 Look at him, Rebecca. 66 00:07:05,133 --> 00:07:06,426 You got to watch him die. 67 00:07:20,106 --> 00:07:22,025 Ooh, nice shot, Cynthia. 68 00:07:29,532 --> 00:07:32,618 All of you, let's find the GPS tracking system and make it quick. 69 00:07:32,619 --> 00:07:35,329 If it's portable, I want to activate it and leave it on this big body. 70 00:07:35,330 --> 00:07:39,960 Sorry not sorry. 71 00:07:41,628 --> 00:07:43,338 Go. Go! 72 00:07:46,174 --> 00:07:48,968 We've got one tracking system only and it's attached. 73 00:07:48,969 --> 00:07:50,594 Okay, wait before you destroy it, 74 00:07:50,595 --> 00:07:52,179 we got to be ready to put the pedals to the metal 75 00:07:52,180 --> 00:07:53,263 the second that you fry it. 76 00:07:53,264 --> 00:07:54,307 Got it. 77 00:07:59,813 --> 00:08:00,814 What the f... 78 00:08:01,106 --> 00:08:02,648 - Is she okay? - What the fuck! 79 00:08:02,649 --> 00:08:03,650 What the... 80 00:08:04,693 --> 00:08:05,694 Fuck! 81 00:08:06,486 --> 00:08:07,903 It's fucking instant ramen. 82 00:08:07,904 --> 00:08:09,071 It was supposed to be wallendorf shoes. 83 00:08:09,072 --> 00:08:10,490 How did this happen? 84 00:08:10,949 --> 00:08:13,243 Well, that's just empty calories. 85 00:08:13,952 --> 00:08:15,996 Are we even the criminals in this situation? 86 00:08:17,038 --> 00:08:18,122 What do we do now? 87 00:08:18,123 --> 00:08:19,124 - Just leave it? - No. 88 00:08:19,457 --> 00:08:20,750 We have to get rid of it. 89 00:08:24,963 --> 00:08:27,382 - How's life? - Gets better with every step. 90 00:08:34,472 --> 00:08:37,182 Sir, we've been doing extensive marketing research 91 00:08:37,183 --> 00:08:40,060 and we think it's more than a good time to expand our product 92 00:08:40,061 --> 00:08:43,314 beyond only manufacturing red high-heeled women's shoes. 93 00:08:44,441 --> 00:08:48,695 Sir, your talents as an artist and a designer are globally renowned. 94 00:08:49,237 --> 00:08:52,406 Everybody wants more from you than just red shoes. 95 00:08:52,407 --> 00:08:57,120 You guys try the new garlic chicken fries over at Annabelle's? 96 00:08:58,079 --> 00:08:59,247 Mm, mm, mm. 97 00:08:59,873 --> 00:09:02,041 That is the finest shit I've had in years. 98 00:09:02,042 --> 00:09:04,544 To be honest, I haven't been to Annabelle's in years, sir. 99 00:09:05,211 --> 00:09:06,379 Why not? 100 00:09:07,547 --> 00:09:09,090 What's wrong with Annabelle's? 101 00:09:13,344 --> 00:09:14,345 Don't tell me. 102 00:09:15,388 --> 00:09:18,892 You two are just a couple of bark eating little vegans. 103 00:09:20,101 --> 00:09:21,810 Nope, nope. That's a negative. 104 00:09:21,811 --> 00:09:22,854 Neither am I, sir. 105 00:09:23,396 --> 00:09:24,773 Well, 106 00:09:25,607 --> 00:09:28,359 Either of you seen my daughter in the last couple of days? 107 00:09:29,110 --> 00:09:30,402 No, sir. 108 00:09:30,403 --> 00:09:32,072 Should we, um, 109 00:09:33,531 --> 00:09:34,990 deploy the rangers? 110 00:09:34,991 --> 00:09:36,284 Where to? 111 00:09:37,327 --> 00:09:38,495 Your apartment? 112 00:09:39,496 --> 00:09:42,999 Sir, your daughter is definitely not in my apartment. 113 00:09:43,958 --> 00:09:45,210 How do I know that? 114 00:09:46,044 --> 00:09:49,380 You said you were a hot-blooded carnivore just a second ago. 115 00:09:49,923 --> 00:09:53,675 And I'm also a happily married man. 116 00:09:53,676 --> 00:09:54,969 Well, who isn't? 117 00:09:55,762 --> 00:09:59,223 You know what? Just go get my daughter and bring her back here. 118 00:09:59,224 --> 00:10:03,812 And then we talk about how my fashion dominance skills are needing to improve. 119 00:10:05,105 --> 00:10:06,481 - Yes, sir. - Yes, sir. 120 00:10:07,232 --> 00:10:10,067 And try the chicken fried steak over at Annabelle's, 121 00:10:10,068 --> 00:10:11,868 and then we'll talk about product development. 122 00:10:13,238 --> 00:10:14,531 Yeah, yeah. 123 00:10:15,281 --> 00:10:16,908 - Hey, cheers. - Hey, cheers. 124 00:10:32,298 --> 00:10:36,928 So, you grew up in a restaurant like this one? 125 00:10:38,596 --> 00:10:39,889 It was similar. 126 00:10:41,015 --> 00:10:42,600 My mom and dad and my uncle ran it. 127 00:10:44,018 --> 00:10:45,687 Kind of like your family business, 128 00:10:46,437 --> 00:10:48,606 except from mine was just a cool restaurant. 129 00:10:49,858 --> 00:10:53,235 I was helping in the kitchen since before I could reach the stove. 130 00:10:53,236 --> 00:10:56,030 That... sounds cool. 131 00:10:57,907 --> 00:11:01,743 Everything kind of sounds cool, but it's really hard work. 132 00:11:01,744 --> 00:11:03,705 That's why I ended up the way I am now. 133 00:11:08,168 --> 00:11:10,461 - I got no heat in the heart. - Oh. 134 00:11:14,007 --> 00:11:17,093 If I cut you, 135 00:11:18,553 --> 00:11:19,804 would you feel it? 136 00:11:30,481 --> 00:11:32,525 Nobody likes me. Not even you. 137 00:11:34,027 --> 00:11:35,028 Yes. 138 00:11:36,237 --> 00:11:37,677 You didn't hear what I said, did you? 139 00:11:38,489 --> 00:11:39,616 What? 140 00:11:40,450 --> 00:11:43,202 Are you even listening to me? Do... does anyone? 141 00:11:43,203 --> 00:11:44,883 What are you trying to say to me right now? 142 00:11:46,289 --> 00:11:49,709 I said, nobody likes me, and you said "yes". 143 00:11:52,670 --> 00:11:53,755 Of course I like you. 144 00:11:55,632 --> 00:11:57,299 - Why? - Why not? 145 00:11:57,300 --> 00:11:59,176 Oh my god, mom, it's Jennifer wallendorf. 146 00:11:59,177 --> 00:12:00,427 I know sweetie but it's... 147 00:12:00,428 --> 00:12:02,471 It's rude to stare, so just... 148 00:12:02,472 --> 00:12:03,431 Hi. 149 00:12:03,432 --> 00:12:04,557 - Come on. - Sorry. 150 00:12:05,391 --> 00:12:06,392 Okay. 151 00:12:06,809 --> 00:12:07,894 That was great. Alright. 152 00:12:09,812 --> 00:12:11,564 Fuck, I got spotted. 153 00:12:19,822 --> 00:12:21,573 - What's this? - It's no big deal, 154 00:12:21,574 --> 00:12:23,200 it just makes you faster. 155 00:12:23,201 --> 00:12:24,660 What, like a superhero? 156 00:12:24,661 --> 00:12:26,120 Exactly like a superhero. 157 00:12:32,752 --> 00:12:34,003 Not wearing heels, are you? 158 00:12:40,760 --> 00:12:42,679 Can I clear away some of these empty plates? 159 00:12:43,429 --> 00:12:45,055 Yeah, uh, yeah. 160 00:12:45,056 --> 00:12:47,516 We'll just have two pieces of banana cream pie. 161 00:12:47,517 --> 00:12:48,935 A mode. 162 00:12:49,769 --> 00:12:51,270 A la mode. 163 00:12:51,271 --> 00:12:52,313 Of course. 164 00:12:58,236 --> 00:12:59,862 - You remember the route? - Yeah. 165 00:13:01,114 --> 00:13:02,447 Now, you were right about that pill. 166 00:13:02,448 --> 00:13:03,825 I feel like a race car. 167 00:13:04,617 --> 00:13:05,827 - What kind? - I don't care. 168 00:13:06,786 --> 00:13:09,663 So are we going to do this or just start talking really quickly? 169 00:13:09,664 --> 00:13:10,707 Let's go. 170 00:13:12,709 --> 00:13:14,042 Fuck you! 171 00:13:14,043 --> 00:13:16,128 Whoa. Hey, hey! 172 00:13:16,129 --> 00:13:19,214 - Go, go now. - Get back here! 173 00:13:20,675 --> 00:13:22,175 Stop! 174 00:13:22,176 --> 00:13:23,427 Little fuckers! 175 00:13:25,305 --> 00:13:26,806 Get back here, goddammit! 176 00:13:28,266 --> 00:13:29,475 Go, go. 177 00:13:36,983 --> 00:13:38,317 Wallendorf! 178 00:13:40,695 --> 00:13:41,988 Wait! 179 00:13:46,784 --> 00:13:48,285 Oh, hey, don't kill him. 180 00:13:48,286 --> 00:13:49,745 Quiet, he's fat. 181 00:13:49,746 --> 00:13:51,456 Does fat mean he deserves to be hurt? 182 00:13:51,789 --> 00:13:53,749 Obesity is the number one killer in the country. 183 00:13:53,750 --> 00:13:55,501 Even if you combine war and all disease. 184 00:13:56,085 --> 00:13:57,669 Keep my face out of the frame with that thing. 185 00:13:57,670 --> 00:13:59,087 I'm not going to frame your face. 186 00:14:00,381 --> 00:14:01,715 Don't kill him though. 187 00:14:01,716 --> 00:14:03,050 This guy is like a whale. 188 00:14:03,051 --> 00:14:04,427 He can take a bat to the stomach. 189 00:14:11,434 --> 00:14:13,603 Oh fu... oh my god. 190 00:14:22,987 --> 00:14:24,238 What... hey ya... 191 00:14:30,495 --> 00:14:32,622 Goodbye. 192 00:14:37,502 --> 00:14:38,503 Why...? 193 00:14:43,800 --> 00:14:45,759 Okay, roll down your window. 194 00:14:45,760 --> 00:14:49,972 Unbuckle your seat belt right after we hit the water. 195 00:14:50,681 --> 00:14:51,849 Get ready to swim out. 196 00:14:52,809 --> 00:14:53,810 Okay. 197 00:14:55,728 --> 00:14:56,729 Ready. 198 00:15:33,015 --> 00:15:34,142 Is that hidden enough? 199 00:15:34,684 --> 00:15:35,852 - Yeah. - Gmm. 200 00:15:36,602 --> 00:15:38,646 I mean, I would've wanted it to go under more, but 201 00:15:38,980 --> 00:15:40,180 doesn't make a difference now. 202 00:15:41,566 --> 00:15:43,067 No one's going to find it here anyway. 203 00:15:43,317 --> 00:15:45,111 Makes about as much sense as anything else. 204 00:15:45,778 --> 00:15:46,988 We could firebomb that. 205 00:15:48,072 --> 00:15:49,698 Would draw attention. Okay. 206 00:15:49,699 --> 00:15:51,491 Let's go back to the house and find the girls. 207 00:15:51,492 --> 00:15:52,492 - Sounds good. - Okay. 208 00:16:13,222 --> 00:16:17,310 Oh, hell. Cane brought Jennifer. How cool is that? 209 00:16:27,737 --> 00:16:30,447 - Hi, stew. - Hello, Jennifer wallendorf. 210 00:16:30,448 --> 00:16:35,202 Knock it off. Hey, can I get a pint of straight whiskey? 211 00:16:35,203 --> 00:16:36,453 Sure thing. 212 00:16:36,454 --> 00:16:37,914 It's quite a drink, little lady. 213 00:16:39,874 --> 00:16:42,417 Cane, cane. Oh, beautiful cane, thank god you're here. 214 00:16:42,418 --> 00:16:44,628 It is complete anarchy in the kitchen. I mean, 215 00:16:44,629 --> 00:16:46,630 we're just trying to make big pots of the simple potato and beet soup, 216 00:16:46,631 --> 00:16:48,840 a little bit of veggies, and these guys are just fucking it up 217 00:16:48,841 --> 00:16:50,342 in ways that I can't even describe. 218 00:16:50,343 --> 00:16:52,177 Okay, man, I'll come help out in a sec. 219 00:16:52,178 --> 00:16:53,929 - Let me just grab a quick drink. - Thank you. You are a Saint. 220 00:16:53,930 --> 00:16:55,388 I'm sorry. One second. What the fuck are you doing? 221 00:16:55,389 --> 00:16:56,974 Hey stew, I'll just have a shot of that. 222 00:17:04,190 --> 00:17:05,732 Don't. What the fuck? Look at this... 223 00:17:05,733 --> 00:17:07,067 Look at this. Does that look good to you? 224 00:17:07,068 --> 00:17:08,568 It's fucking disgusting. Do it again. 225 00:17:08,569 --> 00:17:10,153 Jennifer, take it easy with that whiskey. 226 00:17:10,154 --> 00:17:11,780 I got to help in the kitchen. 227 00:17:11,781 --> 00:17:12,990 I am taking it easy. 228 00:17:14,200 --> 00:17:15,575 Go do your thing. 229 00:17:15,576 --> 00:17:18,621 Okay, okay, relax, people. Relax. 230 00:17:19,622 --> 00:17:21,373 Everybody stay calm. 231 00:17:21,374 --> 00:17:22,749 It goes in the peel, you slice it... 232 00:17:22,750 --> 00:17:24,418 So much, I swear to god. 233 00:17:26,587 --> 00:17:28,964 - Stew, can I get another? - Of course, but 234 00:17:28,965 --> 00:17:32,259 I honestly think two pints of whiskey is going to make you fall down again. 235 00:17:32,260 --> 00:17:34,845 Stew, can you just let me live? 236 00:17:51,862 --> 00:17:53,613 Cut, you don't kill the flavors, it's going to... 237 00:17:53,614 --> 00:17:56,032 Alright, chicken broth, people, chicken broth. 238 00:17:56,033 --> 00:17:57,577 Let's get some chicken broth. 239 00:18:18,306 --> 00:18:21,266 Hi, girls, what did you get up to tonight? 240 00:18:23,102 --> 00:18:24,437 - Scanner? - Pleasure. 241 00:18:27,857 --> 00:18:29,066 - Hmm. - To be honest, 242 00:18:29,859 --> 00:18:31,651 it wasn't the best evening so far. 243 00:18:31,652 --> 00:18:33,570 We... we... we've been keeping busy. 244 00:18:33,571 --> 00:18:35,031 - Vvhataboutyou? - Hmm. 245 00:18:36,240 --> 00:18:38,034 Cane took me out to dinner. 246 00:18:38,701 --> 00:18:40,702 - He can be such a doll. - I know. 247 00:18:40,703 --> 00:18:42,287 Well, love's the devil. 248 00:18:42,288 --> 00:18:43,455 And so is cane. 249 00:18:43,456 --> 00:18:44,998 Wants some angel powder? 250 00:18:44,999 --> 00:18:46,542 Oh yeah, put it on the back of my hand. 251 00:18:59,972 --> 00:19:01,349 Look at her go. 252 00:19:04,310 --> 00:19:07,021 Jesus Christ. 253 00:19:12,318 --> 00:19:14,111 Wow, that wasn't necessary. 254 00:19:14,153 --> 00:19:15,612 What? Was she stuck 255 00:19:15,613 --> 00:19:17,697 in a dark elevator as a child or something? 256 00:19:17,698 --> 00:19:20,826 Lean her against the wall, so she doesn't choke on her own vomit. 257 00:19:21,952 --> 00:19:22,995 Cane! 258 00:19:24,872 --> 00:19:26,040 Oh, cane? 259 00:19:27,249 --> 00:19:29,085 Can you come get your girlfriend? 260 00:19:39,887 --> 00:19:41,263 I need a drink. 261 00:19:44,308 --> 00:19:45,559 Where are my clothes? 262 00:19:46,977 --> 00:19:48,104 Where is my purse? 263 00:19:50,022 --> 00:19:51,649 Well, you've got my shoe at least. 264 00:19:52,525 --> 00:19:54,234 Well, your clothes are right over there. 265 00:19:54,235 --> 00:19:56,320 - There's vomit on them. - Oh. 266 00:19:56,987 --> 00:19:58,406 Okay. 267 00:19:58,906 --> 00:20:00,282 Oh, wow. No. 268 00:20:01,033 --> 00:20:02,785 Hey, come here. 269 00:20:03,953 --> 00:20:05,246 How did I get so sick? 270 00:20:05,788 --> 00:20:07,456 - You don't remember? - Hmm, no. 271 00:20:08,916 --> 00:20:12,085 Well, you downed two straight pints of whiskey 272 00:20:12,086 --> 00:20:13,753 and I tried to stop you. 273 00:20:13,754 --> 00:20:15,672 Then you went into Cynthia's ladies only room 274 00:20:15,673 --> 00:20:18,134 and started snorting rails and venting with the girls. 275 00:20:19,176 --> 00:20:20,219 Mmm... 276 00:20:24,682 --> 00:20:26,642 Why are you looking at my shoe like that? 277 00:20:29,437 --> 00:20:32,022 Don't tell me, like, you're just one of those guys who 278 00:20:32,815 --> 00:20:35,651 likes my dad's shoes more than he likes me. 279 00:20:39,280 --> 00:20:40,364 It's not like that. 280 00:20:41,365 --> 00:20:43,868 I was checking out the shoe and trying to figure things out. 281 00:20:44,618 --> 00:20:50,166 Okay. So did you figure things out while staring at my shoe while I was passed out? 282 00:20:53,335 --> 00:20:55,254 Can you get me some champagne? 283 00:20:59,508 --> 00:21:02,470 I just don't understand all the conspiracy theories about your family. 284 00:21:03,554 --> 00:21:06,347 Did you know there's a whole movement where they believe your family are lizards? 285 00:21:06,348 --> 00:21:09,100 - Mm-hmm. - And you guys are trying to make the world hotter 286 00:21:09,101 --> 00:21:10,603 because it's your natural climate? 287 00:21:12,188 --> 00:21:14,939 It's backed up with mathematicians, scientists, 288 00:21:14,940 --> 00:21:17,568 as well as former wallendorf shoes executives. 289 00:21:18,903 --> 00:21:20,821 Well, do you think that's true? 290 00:21:21,739 --> 00:21:23,532 I know you're not a lizard. 291 00:21:25,034 --> 00:21:26,743 What's up with the red shoes? 292 00:21:31,791 --> 00:21:32,917 It's information. 293 00:21:33,459 --> 00:21:35,543 So, in order to get the seven-year 294 00:21:35,544 --> 00:21:38,129 unlimited replacement warranty, 295 00:21:38,130 --> 00:21:40,089 you have to give wallendorf shoes access 296 00:21:40,090 --> 00:21:43,134 to all of your personal information and everything else. 297 00:21:43,135 --> 00:21:45,720 Once my father has access to someone's personal information, 298 00:21:45,721 --> 00:21:48,516 he can categorize their whole life in less than a paragraph. 299 00:21:50,059 --> 00:21:51,851 How much you're willing to spend on a sandwich 300 00:21:51,852 --> 00:21:53,895 or how much you're willing to spend on a cup of coffee, 301 00:21:53,896 --> 00:21:55,290 and then he'll get you to spend more 302 00:21:55,314 --> 00:21:56,606 or influence your behavior 303 00:21:56,607 --> 00:21:58,317 based off of your personality type. 304 00:22:00,986 --> 00:22:03,488 That's just as crazy as the lizard thing. 305 00:22:03,489 --> 00:22:05,281 Well, nobody wants to believe that their life 306 00:22:05,282 --> 00:22:07,701 can become less than a syllable in under a second. 307 00:22:09,578 --> 00:22:10,578 Madness. 308 00:22:10,579 --> 00:22:12,122 Ooh, yeah, definitely. 309 00:22:13,624 --> 00:22:15,500 Hey, there's no cameras allowed in here. 310 00:22:15,501 --> 00:22:16,544 Yeah, I know. 311 00:22:17,294 --> 00:22:19,088 This is an antique polaroid camera. 312 00:22:20,840 --> 00:22:21,841 It's untraceable. 313 00:22:25,052 --> 00:22:28,764 You want me to take some pictures of you with this thing? 314 00:22:29,598 --> 00:22:30,850 Hm, exactly. 315 00:22:32,685 --> 00:22:33,686 Alright. 316 00:23:10,973 --> 00:23:13,225 Ah, cool, you're not dead. 317 00:23:14,602 --> 00:23:16,185 I think I'm alive. 318 00:23:16,186 --> 00:23:18,939 Mostly because of this feeling of terminal love. 319 00:23:19,440 --> 00:23:21,608 Well, did you ever wake up feeling like 320 00:23:21,609 --> 00:23:23,943 you're looking out a window 321 00:23:23,944 --> 00:23:26,071 at a beautiful beach with the wind in your hair? 322 00:23:26,906 --> 00:23:28,323 - Yeah. - Well, 323 00:23:28,324 --> 00:23:29,991 Mitch thinks we drank all of his beer 324 00:23:29,992 --> 00:23:31,368 and destroyed his motorcycle. 325 00:23:31,410 --> 00:23:32,577 He's been saying it for over a week 326 00:23:32,578 --> 00:23:33,661 and won't back down, 327 00:23:33,662 --> 00:23:35,788 so now Cynthia has to fight him. 328 00:23:35,789 --> 00:23:37,332 Mitch, Mitch, Mitch! 329 00:23:37,333 --> 00:23:39,667 I am the king. King! 330 00:23:39,668 --> 00:23:42,670 That guy is huge. 331 00:23:42,671 --> 00:23:44,589 I am the crusher. 332 00:23:44,590 --> 00:23:47,008 This isn't your dad's tower, Princess. 333 00:23:47,009 --> 00:23:50,386 Someone's about to get hurt because of living space and food. 334 00:23:50,387 --> 00:23:53,474 Nothing around here is just about beer or motorcycles. 335 00:23:54,141 --> 00:23:55,892 - Uhh... - Clean as usual. 336 00:23:55,893 --> 00:23:58,854 - How's the champagne? - Cool. It's pretty clean, too. 337 00:23:59,396 --> 00:24:02,565 - Okay, you guys want to grab some breakfast real quick? - Yeah, go get some food. 338 00:24:02,566 --> 00:24:04,859 I will just make some breakfast burritos real quick. 339 00:24:04,860 --> 00:24:05,861 Be right back. 340 00:24:06,570 --> 00:24:08,072 - Nice shoes. - Yeah? 341 00:24:08,656 --> 00:24:10,365 Are... are you patronizing me? 342 00:24:10,366 --> 00:24:12,575 Do rich people eat breakfast? 343 00:24:12,576 --> 00:24:14,869 Or are you guys living off of champagne, 344 00:24:14,870 --> 00:24:17,247 - nice shoes and jewelry? - Yeah. 345 00:24:17,873 --> 00:24:19,874 We just survive off of champagne, 346 00:24:19,875 --> 00:24:21,668 and then we name fancy shoes after ourselves. 347 00:24:21,669 --> 00:24:22,877 How does that not make sense? 348 00:24:22,878 --> 00:24:24,170 - Huh? - Oh, okay. 349 00:24:24,171 --> 00:24:25,797 Well, Jennifer. 350 00:24:25,798 --> 00:24:28,050 Can you just get yourself together? 351 00:24:28,550 --> 00:24:30,385 Why don't you just go marry prince charming, little mermaid. 352 00:24:30,386 --> 00:24:32,845 You just... look at me, look at me. 353 00:24:32,846 --> 00:24:35,598 Girls, kind of... this... I'm going to talk. 354 00:24:35,599 --> 00:24:37,767 So, here's the thing, 355 00:24:37,768 --> 00:24:40,770 I've already taken a private jet to The Bahamas 356 00:24:40,771 --> 00:24:42,230 and pretty much everywhere else. 357 00:24:42,231 --> 00:24:44,691 I've met, like, ten prince charming's, 358 00:24:44,692 --> 00:24:46,485 and they weren't the least bit charming. 359 00:24:47,027 --> 00:24:50,280 Half of them were not even real princes. So bleh. 360 00:24:51,448 --> 00:24:54,993 Why can't you just accept that, like, maybe I am just as lost 361 00:24:54,994 --> 00:24:59,372 if not, maybe a little... little bit more lost than all you. 362 00:24:59,373 --> 00:25:02,458 Fine. But can I just give you some friendly advice 363 00:25:02,459 --> 00:25:04,461 about chef boy cane over there? 364 00:25:05,295 --> 00:25:06,296 Yeah. 365 00:25:07,423 --> 00:25:09,049 Don't get too attached, sweetheart. 366 00:25:09,925 --> 00:25:11,884 Thinking you can hold on to cane is like 367 00:25:11,885 --> 00:25:13,929 thinking you can grab smoke. 368 00:25:15,305 --> 00:25:18,391 Cynthia. Come on, Cynthia. 369 00:25:18,392 --> 00:25:20,352 Here you go, ladies. Fresh breakfast burritos. 370 00:25:20,394 --> 00:25:21,394 It's okay, 371 00:25:21,395 --> 00:25:23,479 just sit there and eat your breakfast 372 00:25:23,480 --> 00:25:25,982 while I'm up here, ready to go. 373 00:25:25,983 --> 00:25:27,483 - I don't eat food. - It's... 374 00:25:27,484 --> 00:25:28,651 - It's a private jet, just... - I don't... 375 00:25:28,652 --> 00:25:30,279 You don't eat private jets. 376 00:25:34,491 --> 00:25:37,327 Yeah. Get it on. Get it on. 377 00:25:45,294 --> 00:25:46,627 And fight. 378 00:25:46,628 --> 00:25:48,963 - Get him! - Cynthia! 379 00:25:48,964 --> 00:25:51,383 You squirmy little worm, I will crush you flat. 380 00:25:53,427 --> 00:25:54,595 Get him! 381 00:25:56,096 --> 00:25:58,515 Get here, girl, I'm gonna do you dirty. 382 00:25:59,016 --> 00:26:00,308 Get here. Oh, yeah. 383 00:26:00,309 --> 00:26:01,685 Oh, goddamn! 384 00:26:03,020 --> 00:26:06,065 Gonna rip your legs off, bitch! 385 00:26:07,357 --> 00:26:10,611 - Cynthia, yeah! - Come on, come on, let's go, Cynthia! 386 00:26:11,111 --> 00:26:14,156 Fire, prison, faster. 387 00:26:15,866 --> 00:26:17,283 Come to papa. 388 00:26:21,246 --> 00:26:22,997 I'm going to put a stick on your thighs. 389 00:26:22,998 --> 00:26:23,999 Gonna be dirty! 390 00:26:25,000 --> 00:26:27,503 Help, help! 391 00:26:29,588 --> 00:26:30,923 I'll kill you! 392 00:26:31,548 --> 00:26:34,092 I'm gonna crush you fucking flat. 393 00:26:36,595 --> 00:26:40,890 Cynthia! Cynthia! 394 00:26:40,891 --> 00:26:41,891 Come on! 395 00:26:44,728 --> 00:26:45,729 You got no good. 396 00:26:46,271 --> 00:26:47,272 I'm gonna crush you! 397 00:26:49,233 --> 00:26:52,611 It's okay, Cynthia, you can do it. Get up. Come on, let's go! 398 00:26:55,114 --> 00:26:57,365 - Yes! - Steal his breath. 399 00:27:00,702 --> 00:27:01,703 Stop. 400 00:27:02,412 --> 00:27:04,373 I give up. I was only joking. 401 00:27:04,832 --> 00:27:05,873 I was getting... 402 00:27:17,761 --> 00:27:21,389 Cynthia, come here, come on, you're okay, you're okay. Come... come on. 403 00:27:21,390 --> 00:27:22,849 Am I... am I alive? 404 00:27:22,850 --> 00:27:24,517 - We got you. - Where's Mitch? 405 00:27:24,518 --> 00:27:26,602 - We won. The fights over. - You did it. 406 00:27:26,603 --> 00:27:28,104 I can't remember the fight in my brain. 407 00:27:28,105 --> 00:27:29,188 I think you're better off. 408 00:27:29,189 --> 00:27:30,607 - It's okay. - What? 409 00:27:30,649 --> 00:27:32,233 - I think he's choking. - Mitch is dead. 410 00:27:32,234 --> 00:27:34,444 - Get it off. Get off. - You killed that big guy. 411 00:27:35,612 --> 00:27:37,446 They're not getting this now, girl. 412 00:27:37,447 --> 00:27:38,698 Come on, Mitch, get up. 413 00:27:38,699 --> 00:27:40,241 - Come on, Mitch. - Mitch, get up. 414 00:28:08,145 --> 00:28:10,146 Chad, there's rumors of you spending nights and days 415 00:28:10,147 --> 00:28:12,316 in Mrs. Wallendorf room with her and her maids. 416 00:28:19,740 --> 00:28:22,034 - Mrs. Wallendorf and her maids, huh? - Mm-hmm. 417 00:28:24,203 --> 00:28:26,662 Don't go spreading rumors like that about me. 418 00:28:26,663 --> 00:28:28,664 You know, I'm loyal to the wallendorf family. 419 00:28:28,665 --> 00:28:29,666 I only do... 420 00:28:31,877 --> 00:28:33,253 What is asked. 421 00:28:33,837 --> 00:28:35,255 I know, it's not me. 422 00:28:36,048 --> 00:28:38,842 Rumors about you and Mrs. Wallendorf are being spread on their own. 423 00:28:41,345 --> 00:28:42,930 I thought you were my friend. 424 00:28:43,680 --> 00:28:45,307 Rumors don't get spread on their own. 425 00:28:46,141 --> 00:28:47,434 Somebody spreads it. 426 00:28:48,310 --> 00:28:49,436 I am your friend. 427 00:28:50,520 --> 00:28:52,981 That's why I'm telling you what everyone's talking about. 428 00:28:53,982 --> 00:28:56,943 I don't want you to wind up being a lead of one of Mr. Wallendorf commercials 429 00:28:56,944 --> 00:29:00,822 because you have a problem with self-control or something. 430 00:29:02,157 --> 00:29:04,034 If you need to talk about it, I'm here. 431 00:29:08,205 --> 00:29:10,624 I'm not very chatty. 432 00:29:12,125 --> 00:29:13,669 And everyone's lying. 433 00:29:17,381 --> 00:29:19,341 Where's your precious truck? 434 00:29:19,716 --> 00:29:21,133 I'm so sorry. 435 00:29:21,134 --> 00:29:22,344 It's all my fault. 436 00:29:23,512 --> 00:29:24,721 I'm going to find it soon. 437 00:29:25,305 --> 00:29:28,392 But your plan was flawless, and you believe in god. 438 00:29:29,101 --> 00:29:30,852 Who would steal ramen? 439 00:29:31,395 --> 00:29:33,896 There's no way anybody could have known there was gold inside. 440 00:29:33,897 --> 00:29:36,023 Ramen has the least spiritual, 441 00:29:36,024 --> 00:29:39,569 monetary or sentimental value of anything you can think of. 442 00:29:40,028 --> 00:29:41,196 I dropped the ball. 443 00:29:41,989 --> 00:29:43,740 I'm too busy for my pants. 444 00:29:44,616 --> 00:29:47,911 So $1.6 billion dollars worth of gold was untraceable. 445 00:29:48,245 --> 00:29:50,246 It was completely my fault. 446 00:29:50,247 --> 00:29:52,124 Someone inside the palace knows. 447 00:29:53,375 --> 00:29:55,085 Must be an inside conspiracy. 448 00:29:55,711 --> 00:29:57,420 You have to kill. 449 00:29:57,421 --> 00:29:58,963 You have to torture the senior staff, 450 00:29:58,964 --> 00:30:00,172 it's your only option. 451 00:30:01,883 --> 00:30:03,343 There are always traitors. 452 00:30:04,803 --> 00:30:06,220 That's the golden rule. 453 00:30:06,221 --> 00:30:07,222 I'll kill. 454 00:30:08,223 --> 00:30:09,433 I'll kill the staff. 455 00:30:10,517 --> 00:30:11,852 Oh, they all believe in god. 456 00:30:12,394 --> 00:30:15,438 They'll be blessed to leave this world by my merciful hands. 457 00:30:15,439 --> 00:30:17,357 Find out who the conspirators are. 458 00:30:18,025 --> 00:30:21,111 There's always lies and murder when gold is on the line. 459 00:30:21,695 --> 00:30:23,155 And always remember, 460 00:30:24,114 --> 00:30:27,074 "murder is plan a." 461 00:30:43,633 --> 00:30:48,637 So you grew up in a restaurant like this one? 462 00:30:48,638 --> 00:30:51,640 I was helping in the kitchen since before I could reach the stove. 463 00:30:51,641 --> 00:30:52,934 I remember standing on a stool. 464 00:30:54,311 --> 00:30:55,895 Anyway, my whole family got murdered, 465 00:30:55,896 --> 00:30:57,438 and the restaurant was burned down. 466 00:30:57,439 --> 00:31:00,108 So, here's your happy ending. 467 00:31:03,987 --> 00:31:05,489 Wait, are you serious about that? 468 00:31:06,031 --> 00:31:07,031 Yeah. 469 00:31:11,244 --> 00:31:12,953 - Chad? - Hmm? 470 00:31:12,954 --> 00:31:14,664 You've seen my daughter lately? 471 00:31:16,041 --> 00:31:17,042 Nope. 472 00:31:17,584 --> 00:31:18,794 Neither have I. 473 00:31:19,336 --> 00:31:20,962 I suppose that makes fucking three of us. 474 00:31:22,172 --> 00:31:23,924 Get the rangers looking for her, huh? 475 00:31:24,549 --> 00:31:27,469 - Of course. - I don't understand why we can't find her 476 00:31:28,220 --> 00:31:31,473 with all the satellites and the digital tracking machines. 477 00:31:32,182 --> 00:31:35,017 She's constantly posting where she is and what she's doing. 478 00:31:35,018 --> 00:31:36,686 And I don't like it! 479 00:31:37,813 --> 00:31:39,188 It's a disgrace. 480 00:31:39,189 --> 00:31:40,856 She does things, like, 481 00:31:40,857 --> 00:31:43,609 sets up devices in different parts of the town. 482 00:31:43,610 --> 00:31:46,196 It's as if she wants everyone to know that she's somewhere else. 483 00:31:46,655 --> 00:31:49,198 Sometimes we have rangers deployed all over the city 484 00:31:49,199 --> 00:31:51,659 and then your cook or one of your maids finds her here 485 00:31:51,660 --> 00:31:54,328 eating cereal or sleeping in her room, you know? 486 00:31:55,539 --> 00:31:57,206 - It's great. - It's stupid. 487 00:31:57,207 --> 00:31:58,791 It is, it is. 488 00:31:58,792 --> 00:31:59,960 Just get her. 489 00:32:01,586 --> 00:32:02,962 Bring her back to me. 490 00:32:02,963 --> 00:32:04,004 Yes, sir. 491 00:32:09,094 --> 00:32:10,095 Chad? 492 00:32:10,679 --> 00:32:12,054 You got a point? 493 00:32:12,055 --> 00:32:14,181 Or you just going to stare at me 494 00:32:14,182 --> 00:32:16,893 like some weird hungry vultures all night. 495 00:32:16,935 --> 00:32:20,188 Sir, we believe it's time to expand. 496 00:32:21,022 --> 00:32:26,153 Beyond just the simple manufacturing of women's red high-heeled shoes. 497 00:32:26,903 --> 00:32:28,572 - Them here shoes? - Right? 498 00:32:30,991 --> 00:32:32,033 These here shoes? 499 00:32:33,577 --> 00:32:37,372 These shoes are ovennhelming the planet. 500 00:32:38,248 --> 00:32:40,917 Ain't nothing simple about a pair of woman's shoes. 501 00:33:02,272 --> 00:33:03,564 Are you okay, Jennifer? 502 00:33:03,565 --> 00:33:05,191 Your father's been looking for you. 503 00:33:05,192 --> 00:33:07,194 Who asked you, doll face? 504 00:33:08,612 --> 00:33:09,654 Okay. 505 00:33:11,990 --> 00:33:14,201 - Here, let me help you. - Batch, ba... 506 00:33:14,993 --> 00:33:17,286 I strongly suggest you keep your hands to yourself 507 00:33:17,287 --> 00:33:20,790 unless you want to be the star of my first murder mystery. 508 00:33:25,295 --> 00:33:27,714 - I've got too many pots on my fire. - Hey, hey, hey. 509 00:33:28,381 --> 00:33:30,550 It's not all your fault, Mrs. Wallendorf. 510 00:33:31,051 --> 00:33:32,928 And I'm gonna find everything. 511 00:33:33,386 --> 00:33:35,138 Trust. 512 00:33:37,474 --> 00:33:39,434 Jennifer, Jennifer. 513 00:33:40,185 --> 00:33:41,978 Where have you been? 514 00:33:43,563 --> 00:33:45,106 Oh my god, sweetheart. 515 00:33:46,149 --> 00:33:47,234 You're drunk. 516 00:33:47,859 --> 00:33:50,444 Your hair is green, and you're covered in vomit. 517 00:33:50,445 --> 00:33:52,989 It's a wig, mom. 518 00:33:55,075 --> 00:33:57,743 But I'm gay, and I'm leaving the church. 519 00:34:15,512 --> 00:34:18,932 Your depression is only due to negative thoughts. 520 00:34:19,599 --> 00:34:23,728 If you just breathe and stay loving god 521 00:34:24,354 --> 00:34:26,730 and only have positive thoughts, 522 00:34:26,731 --> 00:34:29,568 the whole world will change around you. 523 00:34:32,404 --> 00:34:33,446 I hate you. 524 00:34:34,698 --> 00:34:36,074 Please get out of my life. 525 00:34:38,493 --> 00:34:40,245 The heart of a mother is a deep abyss, 526 00:34:41,746 --> 00:34:43,123 at the bottom of which 527 00:34:44,499 --> 00:34:45,792 always find forgiveness. 528 00:35:16,990 --> 00:35:18,657 A/I of the information was coded 529 00:35:18,658 --> 00:35:20,702 and sent through private satellites. 530 00:35:21,077 --> 00:35:22,829 You can't depend on technical error. 531 00:35:23,538 --> 00:35:25,081 There are always traitors. 532 00:35:26,082 --> 00:35:27,959 You should murder this one. 533 00:35:28,793 --> 00:35:31,086 If the conspirators start to disappear, 534 00:35:31,087 --> 00:35:33,047 it will send a clear message to the others, 535 00:35:33,048 --> 00:35:34,341 and they'll start to talk. 536 00:35:35,759 --> 00:35:37,844 Make them talk or die. 537 00:35:40,055 --> 00:35:42,724 Either way, it's the best thing for everyone. 538 00:35:44,100 --> 00:35:45,435 Where's my ramen noodle soup? 539 00:35:46,811 --> 00:35:48,438 I know that you know where it is. 540 00:35:49,981 --> 00:35:52,108 You have my ramen noodle soup truck, don't you? 541 00:35:52,150 --> 00:35:54,485 Mrs. Wallendorf, I don't know anything about your ramen noodle soup. 542 00:35:54,486 --> 00:35:56,403 - Don't you? - What are you talking about? 543 00:35:56,404 --> 00:35:59,031 Why... why... why do you care about ramen noodle soup? 544 00:35:59,032 --> 00:36:02,410 But... you're a... you're... You're a good person. 545 00:36:03,119 --> 00:36:04,912 Let me go now and... And I will get you 546 00:36:04,913 --> 00:36:06,955 the best ramen noodle soup in the whole world. 547 00:36:06,956 --> 00:36:09,917 Do you know how much it will hurt 548 00:36:09,918 --> 00:36:12,711 - to be shot in the cranium with a derringer? - Oh, god. 549 00:36:12,712 --> 00:36:15,548 The bullet will just rattle around inside your skull. 550 00:36:16,049 --> 00:36:18,592 It won't kill you right away. No, it will just leave you there 551 00:36:18,593 --> 00:36:20,386 with your brains shuffled like a deck of cards 552 00:36:20,387 --> 00:36:23,723 and stirred up like oatmeal. 553 00:36:24,808 --> 00:36:26,851 Then you'll just choke on your own blood. 554 00:36:27,394 --> 00:36:28,895 Or maybe dehydrate. 555 00:36:29,562 --> 00:36:32,356 Do you know that it could take over 24 hours 556 00:36:32,357 --> 00:36:36,444 for your spirit to leave this meaningless meat that is your body? 557 00:36:37,278 --> 00:36:40,280 Mrs. Wallendorf, please don't shoot me. 558 00:36:40,281 --> 00:36:42,117 This is crazy, over ramen? 559 00:36:42,784 --> 00:36:45,911 I'll fly to Japan and... and I'll... I'll... I'll get you the... 560 00:36:45,912 --> 00:36:48,539 The most authentic ramen from the finest chef in Tokyo. 561 00:36:48,540 --> 00:36:49,999 Just let me go. 562 00:36:50,542 --> 00:36:52,335 You... you're such a good person, 563 00:36:52,877 --> 00:36:55,087 you're... you're such a good person. 564 00:36:56,172 --> 00:36:58,091 A violent death over ramen? 565 00:36:58,800 --> 00:37:00,802 This is... this is unnecessary. 566 00:37:01,761 --> 00:37:03,430 This is necessary. 567 00:37:03,972 --> 00:37:05,181 This is necessary. 568 00:37:06,224 --> 00:37:08,851 If you know anything about history or religious scripture, 569 00:37:08,852 --> 00:37:12,021 you would know that violence is the most natural cause of death. 570 00:37:13,481 --> 00:37:14,899 And since your death is imminent, 571 00:37:16,109 --> 00:37:17,360 I can say 572 00:37:18,445 --> 00:37:22,532 we both know this isn't about ramen. 573 00:37:23,783 --> 00:37:25,994 - It's about gold. - What? 574 00:37:26,703 --> 00:37:28,370 What the hell is she talking about? 575 00:37:28,371 --> 00:37:30,206 So a violent death over gold... 576 00:37:30,248 --> 00:37:32,125 Ramen is gold? 577 00:37:32,876 --> 00:37:34,586 Well, that's not only natural, 578 00:37:35,754 --> 00:37:37,297 it's necessary. 579 00:37:42,761 --> 00:37:43,887 Can you talk? 580 00:37:47,932 --> 00:37:51,644 You want me to put some mellow jazz on and dance around naked for you while you die? 581 00:37:53,772 --> 00:37:55,106 I'm happy to. 582 00:38:29,766 --> 00:38:30,809 What? 583 00:38:31,267 --> 00:38:32,827 What you're doing, pumpkin? 584 00:38:33,186 --> 00:38:35,647 Told you not to come in here with the door closed. 585 00:38:36,397 --> 00:38:38,899 I told you not to call me pumpkin anymore either. 586 00:38:38,900 --> 00:38:41,736 Well, I... I didn't come in. I'm just knocking. 587 00:38:42,654 --> 00:38:44,489 Fine, whatever. Come in. I don't care. 588 00:38:48,368 --> 00:38:49,369 Holy shit. 589 00:38:50,161 --> 00:38:52,621 Why do you insist on having the entire world 590 00:38:52,622 --> 00:38:53,748 see you in your underwear? 591 00:38:55,583 --> 00:38:56,918 Is that necessary? 592 00:38:57,877 --> 00:39:00,129 Holy shit! Some of it's even nude. 593 00:39:01,674 --> 00:39:03,048 You know, this is crazy. 594 00:39:03,049 --> 00:39:04,050 Crazy! 595 00:39:04,676 --> 00:39:06,426 You could be inviting stalkers, 596 00:39:06,427 --> 00:39:09,429 kidnappers, creepy cyber daters. 597 00:39:09,430 --> 00:39:10,932 I learned this from you. 598 00:39:11,683 --> 00:39:14,059 This is what you do with your models. 599 00:39:14,060 --> 00:39:16,437 I'm just so much better at it. 600 00:39:17,397 --> 00:39:20,274 I'm your most famous model by ten hundred times. 601 00:39:20,275 --> 00:39:21,860 I mean, without me, sales would drop. 602 00:39:22,861 --> 00:39:26,281 God, you think everything is about you. 603 00:39:26,865 --> 00:39:27,991 My fans love me. 604 00:39:29,075 --> 00:39:32,161 You know, all the social media is not really love. 605 00:39:32,787 --> 00:39:35,706 And what are you doing with rainbow-colored cheerios in your hair? 606 00:39:35,707 --> 00:39:38,877 Is that some new "I'm the most popular model in the world" look? 607 00:39:39,460 --> 00:39:40,544 Yes. 608 00:39:40,545 --> 00:39:41,796 And if you don't get it, 609 00:39:42,297 --> 00:39:43,797 you just don't get it. 610 00:39:43,798 --> 00:39:44,965 Oh, I get it. 611 00:39:44,966 --> 00:39:47,092 No, you don't get it, dad. 612 00:39:47,093 --> 00:39:48,636 You don't get it at all. 613 00:39:49,178 --> 00:39:52,724 Well, why don't you just explain it to me then, pumpkin? 614 00:39:54,267 --> 00:39:56,351 I'm talking about something that you don't get or understand, 615 00:39:56,352 --> 00:39:57,686 that's why I can't explain it to you. 616 00:39:57,687 --> 00:39:59,022 And stop calling me pumpkin. 617 00:40:00,106 --> 00:40:02,900 My so-called renegade marketing is just as important 618 00:40:02,901 --> 00:40:06,361 as all the videos that you bombard people with through your private satellite. 619 00:40:06,362 --> 00:40:07,962 Can we take this conversation downstairs? 620 00:40:08,573 --> 00:40:11,783 Your mama had Becky in the kitchen make amazing ramen 621 00:40:11,784 --> 00:40:13,702 and it's topped with white truffles, 622 00:40:13,703 --> 00:40:15,204 gold leaf. 623 00:40:15,830 --> 00:40:18,457 You had Becky in the kitchen gold leaf your ramen noodle soup? 624 00:40:18,458 --> 00:40:20,335 I mean, you know how your mother is about food. 625 00:40:21,461 --> 00:40:22,962 And look who's talking, 626 00:40:23,463 --> 00:40:24,923 you got cereal in your hair. 627 00:40:25,882 --> 00:40:27,215 What's that all about? 628 00:40:27,216 --> 00:40:28,259 Whatever. 629 00:40:29,802 --> 00:40:31,053 That ramen sounds crazy though, 630 00:40:31,054 --> 00:40:32,472 I'm going to take a picture of it. 631 00:40:32,931 --> 00:40:36,768 And then I'm going to post it. 632 00:40:42,023 --> 00:40:43,274 Pumpkin. 633 00:41:01,459 --> 00:41:03,126 I can't stand those bodybuilder guys. 634 00:41:03,127 --> 00:41:04,587 We've already been through this. 635 00:41:05,546 --> 00:41:08,758 Look, a locker in the gym is the safest place to keep our computer. 636 00:41:09,258 --> 00:41:10,927 Maybe it was the cheapest place. 637 00:41:11,844 --> 00:41:14,846 You don't have to work out with those people just to make it look casual. 638 00:41:14,847 --> 00:41:18,600 It's like steroid cops asking me if I wanna get a protein shake with a long shower. 639 00:41:18,601 --> 00:41:21,145 Well, your girlfriend probably appreciates that you're fit. 640 00:41:21,688 --> 00:41:22,689 Let's just get to work. 641 00:41:25,358 --> 00:41:29,277 Well, it looks like there's a truckload of flat screen tvs coming into town tonight. 642 00:41:29,278 --> 00:41:30,905 Are you sure they're flat screen tvs? 643 00:41:31,572 --> 00:41:33,866 I don't know how that ramen noodle soup mix-up happened. 644 00:41:34,450 --> 00:41:37,786 I honestly think there could have been some other criminals involved or something. 645 00:41:37,787 --> 00:41:39,413 Or maybe a computer glitch. 646 00:41:39,414 --> 00:41:41,331 I don't want to hit wallendorf shipping again. 647 00:41:41,332 --> 00:41:42,375 Okay, not right now. 648 00:41:42,834 --> 00:41:44,209 I'm not stupid. 649 00:41:44,210 --> 00:41:45,419 I'm not gonna put you and your bandits 650 00:41:45,420 --> 00:41:46,754 in more danger than I have to. 651 00:41:47,296 --> 00:41:50,007 This is cba freight systems and flat screen tvs. 652 00:41:50,008 --> 00:41:51,843 Look at it, it's right here. 653 00:41:53,011 --> 00:41:54,137 Sounds good. 654 00:41:54,679 --> 00:41:55,805 The cba always has those 655 00:41:56,305 --> 00:41:57,681 geo-fences around their trucks. 656 00:41:57,682 --> 00:41:59,391 I can just fry the whole system. 657 00:41:59,392 --> 00:42:01,018 We're actually running really low on food 658 00:42:01,019 --> 00:42:03,228 and even basic ingredients to make bread, so... 659 00:42:03,229 --> 00:42:09,027 I know. Us... Bandits are hitting a supermarket for groceries. 660 00:42:09,569 --> 00:42:11,862 - Gmm. - And you and your finaglers. 661 00:42:11,863 --> 00:42:13,947 Can figure out how to safely sell the electronics. 662 00:42:13,948 --> 00:42:15,199 And get whatever else we need. 663 00:42:15,950 --> 00:42:19,454 And then I am off for a while. 664 00:42:19,996 --> 00:42:21,497 - That works. - Ok. 665 00:42:21,539 --> 00:42:24,375 Well, stare deeply into the computer screen, 666 00:42:25,168 --> 00:42:27,211 you got the eta to memorize and a location. 667 00:42:28,713 --> 00:42:29,714 Got it. 668 00:42:39,849 --> 00:42:41,308 Close your eyes, pumpkin. 669 00:42:44,604 --> 00:42:46,022 You want to play a game? 670 00:42:46,522 --> 00:42:47,523 Yes. 671 00:42:56,824 --> 00:42:59,786 This game is called pumpkin. 672 00:43:01,037 --> 00:43:02,788 Pumpkin. 673 00:43:08,544 --> 00:43:10,546 Pumpkin. 674 00:43:54,257 --> 00:43:55,800 Can I get you something to drink? 675 00:43:56,717 --> 00:43:59,970 Yeah. Can I, uh, have a mimosa? 676 00:43:59,971 --> 00:44:01,305 Just a mimosa? 677 00:44:01,973 --> 00:44:02,890 That'll be all. 678 00:44:02,891 --> 00:44:03,891 Sure. 679 00:44:08,896 --> 00:44:10,230 Thank you, Nathan. 680 00:44:10,231 --> 00:44:12,024 I'm not Nathan. 681 00:44:13,359 --> 00:44:14,610 Sorry, I..., uh... 682 00:44:15,486 --> 00:44:17,195 I fell asleep last night with the fan 683 00:44:17,196 --> 00:44:19,239 aimed directly at my head. 684 00:44:19,240 --> 00:44:22,243 Today everything looks and sounds like I'm underwater. 685 00:44:24,954 --> 00:44:26,789 Must have thought you were someone else. 686 00:44:44,849 --> 00:44:48,476 Well, she does things, like, have, um, three devices 687 00:44:48,477 --> 00:44:50,020 in different places around town, 688 00:44:50,021 --> 00:44:51,647 and she sets them up to activate 689 00:44:51,689 --> 00:44:53,733 and start posting things at different times. 690 00:44:56,319 --> 00:44:58,111 It's as if she wants everyone to know 691 00:44:58,112 --> 00:44:59,988 that she's somewhere else. Somewhere else. 692 00:44:59,989 --> 00:45:01,741 Somewhere else. Somewhere else. 693 00:45:11,792 --> 00:45:14,127 - Would you like another? - I'm fine, Nathan. 694 00:45:16,005 --> 00:45:17,505 Didn't your mother ever tell you not to sleep with the fan 695 00:45:17,506 --> 00:45:18,965 pointing straight at your head? 696 00:45:18,966 --> 00:45:20,217 You'd be lucky if you don't catch the flu 697 00:45:20,218 --> 00:45:21,259 or something. 698 00:45:21,260 --> 00:45:22,470 Oh, Nathan. 699 00:45:23,846 --> 00:45:24,847 Fuck you. 700 00:45:38,694 --> 00:45:44,241 Would you wear these two bracelets around your wrist, 701 00:45:44,242 --> 00:45:48,703 drive around the block for about an hour and then come back and get me? 702 00:45:48,704 --> 00:45:50,580 Yes, ma'am. Happy to. 703 00:45:50,581 --> 00:45:51,582 Thank you. 704 00:46:11,102 --> 00:46:12,144 What are you wearing? 705 00:46:13,145 --> 00:46:14,646 Look who's talking, you're in a costume. 706 00:46:14,647 --> 00:46:17,148 Uh, this isn't a costume. It's a disguise. 707 00:46:17,149 --> 00:46:18,525 What is the difference? 708 00:46:18,526 --> 00:46:22,071 A costume, you wear for fun. 709 00:46:22,738 --> 00:46:25,991 A disguise, you wear for deception. 710 00:46:25,992 --> 00:46:29,745 Coincidentally, I have costumes in this suitcase. 711 00:46:29,787 --> 00:46:30,954 What are the costumes for? 712 00:46:30,955 --> 00:46:33,124 Your masquerade ball. 713 00:46:36,002 --> 00:46:38,254 What did you think they were for? 714 00:46:40,006 --> 00:46:42,507 Are you inviting me to the wallendorf palace freak out thing 715 00:46:42,508 --> 00:46:44,259 - that everyone talks about? - I'm not inviting you. 716 00:46:44,260 --> 00:46:45,428 I'm taking you. 717 00:46:51,309 --> 00:46:52,768 Can you hand me those bracelets back? 718 00:46:53,311 --> 00:46:54,812 Of course, miss wallendorf. 719 00:46:59,567 --> 00:47:00,650 What's this? 720 00:47:00,651 --> 00:47:01,861 Tracking device. 721 00:47:03,946 --> 00:47:05,990 - You have to wear it? - Yes. 722 00:47:10,494 --> 00:47:11,704 Is this dangerous? 723 00:47:14,040 --> 00:47:15,373 Well, you can't have an adventure 724 00:47:15,374 --> 00:47:16,959 without an element of danger. 725 00:47:18,002 --> 00:47:21,713 Besides, you seem to be the type who veers more towards the dangerous side of things. 726 00:47:21,714 --> 00:47:22,882 So... 727 00:47:23,966 --> 00:47:25,967 Will you stop being so dramatic? 728 00:47:25,968 --> 00:47:28,346 We're just sneaking into a party at my parent's house. 729 00:47:29,013 --> 00:47:30,056 I find it... 730 00:47:30,973 --> 00:47:33,976 Unlikely that they'd kill you, even if they caught us. 731 00:47:43,194 --> 00:47:45,779 Can you wait for us? We should just be a couple of hours. 732 00:47:45,780 --> 00:47:46,864 Yes, of course. 733 00:47:54,163 --> 00:47:56,832 - Love the wallendorf - parties. - Lknow. 734 00:47:56,874 --> 00:47:57,917 Bracelets? 735 00:48:02,213 --> 00:48:03,672 - Enjoy. - Thank you. 736 00:48:04,840 --> 00:48:06,509 That keeps our spirits up. 737 00:48:19,230 --> 00:48:22,023 - Holy, this place is crazy. - Is it? 738 00:48:28,823 --> 00:48:29,865 I'm so hungover. 739 00:48:30,533 --> 00:48:31,826 My brain is swollen. 740 00:48:32,493 --> 00:48:33,786 Mine is too. 741 00:48:39,583 --> 00:48:42,878 Jโ€œ every curve was a roller coaster ride jโ€œ 742 00:48:42,920 --> 00:48:46,423 jโ€œ that took me right there to the hell she had inside j' 743 00:48:46,424 --> 00:48:47,758 jโ€ she was fire I 744 00:48:51,137 --> 00:48:52,304 two whiskeys straight up. 745 00:49:03,649 --> 00:49:04,816 Another round, please. 746 00:49:13,826 --> 00:49:17,370 I love it when alcohol makes me go from completely miserable and paranoid 747 00:49:17,371 --> 00:49:19,664 to being forking confident in under five seconds. 748 00:49:19,665 --> 00:49:20,749 Me too. 749 00:49:21,250 --> 00:49:23,050 - Give me your bracelet. - Don't I need these? 750 00:49:23,544 --> 00:49:25,504 My dad's tracking us while we're wearing them. 751 00:49:26,297 --> 00:49:29,425 So just give it to me, and we'll make him think we're somewhere else. 752 00:49:29,967 --> 00:49:32,761 I mean, he already knows I'm at the bar with some guests anyway. 753 00:49:37,475 --> 00:49:39,309 What do we have there? 754 00:49:39,310 --> 00:49:41,269 Here we have some tuna carpaccio for starters 755 00:49:41,270 --> 00:49:43,772 and on the other side we have quiche puffs. 756 00:49:44,315 --> 00:49:46,609 I love quiche puffs. 757 00:49:49,028 --> 00:49:51,739 There. That ought to buy us a few hours. 758 00:49:54,325 --> 00:49:55,326 Let's go. 759 00:50:04,585 --> 00:50:05,836 Chocolate! 760 00:50:31,695 --> 00:50:35,074 This is my dad's studio. 761 00:50:35,950 --> 00:50:38,576 This is where he shoots all of his commercials 762 00:50:38,577 --> 00:50:42,331 and promotional photography and everything, really. 763 00:50:43,165 --> 00:50:44,166 Whoa! 764 00:50:45,417 --> 00:50:47,585 You mean all that crazy stuff in the commercials 765 00:50:47,586 --> 00:50:48,754 with landscapes and 766 00:50:49,213 --> 00:50:50,964 out on yachts and giant ballrooms 767 00:50:50,965 --> 00:50:51,966 really happens here? 768 00:50:52,383 --> 00:50:53,926 That's what I just said. 769 00:50:54,552 --> 00:50:57,428 - Can't he see us? Aren't there cameras everywhere? - No. 770 00:50:57,429 --> 00:51:00,516 He relies way more on tracking systems than he does on cameras. 771 00:51:01,308 --> 00:51:02,892 He can track people's cell phones 772 00:51:02,893 --> 00:51:04,561 and credit card chips 773 00:51:04,562 --> 00:51:06,271 and other stuff like that. 774 00:51:06,272 --> 00:51:07,897 Uh, he can even hear what you're saying 775 00:51:07,898 --> 00:51:10,024 if you're in the same room as your cell phone. 776 00:51:10,025 --> 00:51:12,110 And you can see through any camera that's attached to a device 777 00:51:12,111 --> 00:51:13,362 with Internet capabilities. 778 00:51:13,904 --> 00:51:15,863 Why on earth would he want to do all that anyway? 779 00:51:15,864 --> 00:51:17,282 Well, he takes the conversations 780 00:51:17,283 --> 00:51:18,616 and people's personal information, 781 00:51:18,617 --> 00:51:20,118 stores it in his super computers, 782 00:51:20,119 --> 00:51:21,995 and then computers and the tech teams 783 00:51:21,996 --> 00:51:23,705 figure out what people are talking about. 784 00:51:23,706 --> 00:51:25,957 And then they sell that information off 785 00:51:25,958 --> 00:51:29,127 to massive corporations and to government agencies, 786 00:51:29,128 --> 00:51:32,506 and then they easily influence people to talk and think about whatever they want. 787 00:51:33,507 --> 00:51:34,716 Why? 788 00:51:34,717 --> 00:51:36,468 Money, religion, 789 00:51:37,636 --> 00:51:38,637 world domination. 790 00:51:39,221 --> 00:51:40,431 Well, that's scary. 791 00:51:41,390 --> 00:51:43,850 - I don't want to talk about it. - Yeah, most people don't. 792 00:51:43,851 --> 00:51:45,060 That's why it works so well. 793 00:51:46,312 --> 00:51:48,230 - You went back to Annabelle's? - Yeah. 794 00:51:49,231 --> 00:51:51,984 I can't even go there any more without a disguise, thanks to you. 795 00:51:52,985 --> 00:51:53,986 Hush. 796 00:51:58,198 --> 00:52:00,700 Thank you, Mr. Wallendorf. It's been our lifelong dream 797 00:52:00,701 --> 00:52:02,286 - to model for you. - Oh. 798 00:52:02,870 --> 00:52:05,038 I'm... I'm not saying we're not doing this just because it's cool, 799 00:52:05,039 --> 00:52:06,789 but everyone you put in your commercials 800 00:52:06,790 --> 00:52:09,667 gets a hundred thousand super fans, sponsors, 801 00:52:09,668 --> 00:52:12,796 and, we're just trying to express our gratitude, sir. 802 00:52:13,255 --> 00:52:15,674 Pleasure is all mine, son, the pleasure is all mine. 803 00:52:15,924 --> 00:52:17,593 Uh, now, what I'd like you to do is... 804 00:52:18,135 --> 00:52:20,928 I'd like you to all get in front of that green screen there 805 00:52:20,929 --> 00:52:23,890 and, uh, make yourself a nice little circle, alright? 806 00:52:23,891 --> 00:52:25,100 Now, I want you all to... 807 00:52:25,142 --> 00:52:26,559 What's happening? 808 00:52:26,560 --> 00:52:27,978 Close your eyes. 809 00:52:30,522 --> 00:52:32,483 Close your eyes. 810 00:52:34,401 --> 00:52:38,614 Now, this game is called snafu. 811 00:52:40,074 --> 00:52:42,283 - I think you... - Don't talk. 812 00:52:42,284 --> 00:52:44,702 - Don't even breathe. - Thought it'd be a little hard... 813 00:52:44,703 --> 00:52:46,829 Othenlvise, my dad will kill you. 814 00:52:46,830 --> 00:52:48,915 To get along without his head. 815 00:52:48,916 --> 00:52:51,501 That's what I was trying to say before you brought me here, Princess. 816 00:52:51,502 --> 00:52:55,213 What we're gonna do is we're gonna take down all your parts 817 00:52:55,214 --> 00:52:57,007 and then put them all back together again. 818 00:52:57,591 --> 00:52:59,677 Alright? Here we go. 819 00:53:02,721 --> 00:53:05,599 Now, I want you to take your legs 820 00:53:06,433 --> 00:53:08,686 and put them all the way on the other side of the group. 821 00:53:09,812 --> 00:53:12,856 And then I want you to take your torso 822 00:53:13,982 --> 00:53:17,444 and put it on top of your leg. 823 00:53:19,196 --> 00:53:23,701 And take your head and put it on top of your neck. 824 00:53:25,411 --> 00:53:27,788 Now, I would like you to make a new body 825 00:53:28,956 --> 00:53:30,249 right over here 826 00:53:30,916 --> 00:53:32,751 to replace the old body. 827 00:53:34,420 --> 00:53:38,090 You want to play snafu with that body? 828 00:53:39,800 --> 00:53:40,801 Good. 829 00:53:41,593 --> 00:53:43,011 Now, make it two heads 830 00:53:44,054 --> 00:53:46,390 and put them where the hands are supposed to be 831 00:53:47,391 --> 00:53:50,894 and take the hands and put them where the head is supposed to be. 832 00:53:52,104 --> 00:53:53,105 And now, 833 00:53:54,565 --> 00:53:56,734 I want you to unshuffle 834 00:53:59,111 --> 00:54:00,738 until all there is, 835 00:54:01,321 --> 00:54:04,950 is one perfect body unshuffled, with no name. 836 00:54:07,911 --> 00:54:09,788 Now, I want you to take those revolvers. 837 00:54:11,498 --> 00:54:12,958 And I want you to cock them. 838 00:54:14,543 --> 00:54:15,960 And I want you 839 00:54:15,961 --> 00:54:18,130 to place them directly up to the ear 840 00:54:19,089 --> 00:54:20,466 of the body to your right. 841 00:54:25,471 --> 00:54:27,806 And I am going to count to three. 842 00:54:29,600 --> 00:54:31,268 And I want you to pull the trigger. 843 00:54:32,978 --> 00:54:34,229 Alright. 844 00:54:35,689 --> 00:54:38,108 And one, 845 00:54:40,652 --> 00:54:41,695 two, 846 00:54:45,991 --> 00:54:47,576 mme - 847 00:54:56,084 --> 00:54:57,960 Cut. Well, how did look? 848 00:54:57,961 --> 00:55:00,464 - Was it beautiful? - I've never seen anything like that. 849 00:55:01,298 --> 00:55:02,466 My god. 850 00:55:03,175 --> 00:55:05,594 We will organize this footage to a symphony, 851 00:55:06,178 --> 00:55:09,180 and then we'll broadcast it at the stroke of midnight. 852 00:55:09,181 --> 00:55:11,766 Yes, sir. Yes, sir! 853 00:55:11,767 --> 00:55:13,101 That was pretty. 854 00:55:16,188 --> 00:55:17,356 I knew it! 855 00:55:18,649 --> 00:55:19,900 That's what rich people do. 856 00:55:21,318 --> 00:55:24,112 Well, I... I don't do that. 857 00:55:25,531 --> 00:55:28,367 Wait, did this make you stop loving me? 858 00:55:30,160 --> 00:55:32,162 Not sure if it made me stop loving you. 859 00:55:33,288 --> 00:55:35,040 Just made me stop loving overall. 860 00:55:35,707 --> 00:55:39,085 Look, my dad is a particular individual. 861 00:55:39,086 --> 00:55:41,296 I mean, he... He can make people do anything. 862 00:55:41,713 --> 00:55:43,215 Is your mom in on this? 863 00:55:44,758 --> 00:55:48,178 She's... she's... She's in on it. 864 00:55:48,804 --> 00:55:51,764 Oh, do you want to go downstairs and get another drink and then spy on my mom? 865 00:55:51,765 --> 00:55:54,309 I know where we can see into her room without a computer, 866 00:55:54,351 --> 00:55:56,102 so no one can track us. 867 00:55:56,103 --> 00:55:58,146 I think I want to have two more drinks than go home. 868 00:56:00,774 --> 00:56:02,441 You always do all the drugs. 869 00:56:02,442 --> 00:56:03,818 That's not true. 870 00:56:03,819 --> 00:56:05,320 Give me some of the devil's dandruff. 871 00:56:06,113 --> 00:56:08,030 Look at this guy, Cynthia. 872 00:56:08,031 --> 00:56:09,671 You gotta shoot him in the nuts, for sure. 873 00:56:10,534 --> 00:56:15,121 Hey, you want it so bad, Rebecca? You do it. 874 00:56:15,122 --> 00:56:17,832 I don't know if! Can get a bullseye from here at all. 875 00:56:17,833 --> 00:56:20,126 You've been doing pretty good in target practice. 876 00:56:20,127 --> 00:56:22,628 It's not nearly as hard a shot as the ones you were making yesterday. 877 00:56:22,629 --> 00:56:25,173 It's true. You never missed the target once. 878 00:56:25,716 --> 00:56:30,553 This is a far more technical shot and his nuts are a moving target. 879 00:56:30,554 --> 00:56:33,348 Just don't panic or overthink it in your head. 880 00:56:40,731 --> 00:56:42,232 Fuck! 881 00:56:44,860 --> 00:56:46,193 Fuck me! 882 00:56:50,157 --> 00:56:52,783 Damn, I know I'd miss, you guys shouldn't have let me do that. 883 00:56:52,784 --> 00:56:55,119 I wouldn't exactly call that a miss, now. 884 00:56:55,120 --> 00:56:57,538 Look, are you gonna let him suffer and draw attention, Rebecca? 885 00:56:57,539 --> 00:56:58,998 Or are you going to finish him off? 886 00:56:58,999 --> 00:57:00,583 Can you just do it like normal? 887 00:57:00,584 --> 00:57:02,044 - I'm shaking now. - No! 888 00:57:02,628 --> 00:57:04,253 This specimen is yours. 889 00:57:04,254 --> 00:57:05,255 Do it. 890 00:57:08,300 --> 00:57:12,387 Then I'm going to make a better world for all you boys and girls. 891 00:57:15,390 --> 00:57:17,183 Fuck. 892 00:57:17,184 --> 00:57:20,395 This is so gross. Can you just do it? 893 00:57:20,437 --> 00:57:22,605 Oh, it gets addictive. 894 00:57:22,606 --> 00:57:24,775 You'll probably start wanting to do it again in a week. 895 00:57:25,317 --> 00:57:28,402 I think I'm gonna get nightmares for the rest of my life. 896 00:57:28,403 --> 00:57:29,655 Yeah, that too. 897 00:57:38,163 --> 00:57:40,081 - You did it! - Alright. Let's go check out the truck, 898 00:57:40,082 --> 00:57:42,124 and this better be flat screen tvs like it's supposed to be. 899 00:57:42,125 --> 00:57:45,670 Little does she know her skin is gonna fall out. 900 00:57:45,671 --> 00:57:48,047 Yeah, and then her hair and her teeth will just follow. 901 00:57:50,550 --> 00:57:51,802 So much blood. 902 00:57:53,178 --> 00:57:55,347 - So many people. - I know. 903 00:57:56,014 --> 00:57:57,766 Their timing was impeccable. 904 00:58:00,894 --> 00:58:03,729 - That was weird. That was really fucking weird. - Don't worry about it. 905 00:58:03,730 --> 00:58:05,148 You can't tell me that wasn't weird. 906 00:58:05,524 --> 00:58:07,108 I can't unsee what I just saw. 907 00:58:07,109 --> 00:58:08,944 Well, I'm telling you not to worry about it. 908 00:58:10,362 --> 00:58:12,406 How do you not think that was weird? 909 00:58:22,791 --> 00:58:25,543 Are you really gonna spy on your mom, or did you bring me in here for sex? 910 00:58:25,544 --> 00:58:27,878 Ugh, don't talk about my mom and sex at the same time. 911 00:58:27,879 --> 00:58:29,380 That's gross. Totally not a turn on. 912 00:58:29,381 --> 00:58:31,425 Sorry, it's just a really confusing position. 913 00:58:34,678 --> 00:58:36,054 Pour some whiskey in my mouth. 914 00:58:40,434 --> 00:58:42,935 Please, don't use the power drill on me. 915 00:58:42,936 --> 00:58:45,146 This is complete madness. 916 00:58:45,147 --> 00:58:48,399 In a mad world, only the mad are sane. 917 00:58:48,400 --> 00:58:51,153 He's trying to convince you that you're crazy. 918 00:58:51,611 --> 00:58:52,654 Go away with him. 919 00:58:59,119 --> 00:59:01,746 We both know that you know why I have to do this to you. 920 00:59:01,747 --> 00:59:03,373 No, no, no, no, no. 921 00:59:04,666 --> 00:59:08,127 I could reschedule for next week about drilling a hole in your brain, 922 00:59:08,128 --> 00:59:11,255 but I'm sorry. I'm just too busy for that. 923 00:59:11,256 --> 00:59:12,923 It is what it is. 924 00:59:12,924 --> 00:59:15,177 I dropped the ball, too busy for my pants. 925 00:59:15,886 --> 00:59:17,679 Mm, it's all my fault. 926 00:59:18,430 --> 00:59:19,805 Many blessings. 927 00:59:19,806 --> 00:59:21,641 Your mom is completely out of her mind. 928 00:59:22,100 --> 00:59:24,852 She's talking to herself. She's about to drill a hole in that poor guy's head. 929 00:59:24,853 --> 00:59:26,521 I know. Let's watch. 930 00:59:26,563 --> 00:59:29,065 - You watch, I want to go home. - Give me a sec. 931 00:59:29,066 --> 00:59:31,192 I don't know anything about your ramen noodle food truck. 932 00:59:31,193 --> 00:59:33,653 - Yes, you do! - No, I don't. 933 00:59:34,196 --> 00:59:36,906 I'm feeling claustrophobic and nauseous, can you take me home? 934 00:59:36,907 --> 00:59:39,868 Look, it is completely up to you whether or not you want to tell the truth. 935 00:59:40,494 --> 00:59:43,412 Okay. You have the power to do anything you want. 936 00:59:43,413 --> 00:59:46,457 What do ramen packets have to do with business or... or anything 937 00:59:46,458 --> 00:59:47,792 I would even know about. 938 00:59:47,793 --> 00:59:49,960 -Mmmfl - Mrs. Wallendorf. 939 00:59:52,672 --> 00:59:55,342 No, no, no, no, no! 940 01:00:10,315 --> 01:00:12,525 - Get me out of here. - Hey... 941 01:00:12,526 --> 01:00:14,319 Hey, don't panic, okay? 942 01:00:15,070 --> 01:00:16,445 We can go back to your place now. 943 01:00:20,450 --> 01:00:23,036 You know, I'm actually kind of sad that my mom killed Rick. 944 01:00:24,079 --> 01:00:25,539 I've known him my whole life. 945 01:00:32,212 --> 01:00:33,296 Oooh! 946 01:00:35,048 --> 01:00:38,551 You guys look like you're getting ready to do something exciting. 947 01:00:38,552 --> 01:00:41,053 You guys look like you just did something exciting. 948 01:00:41,054 --> 01:00:43,056 Yeah. What's up with the costumes? 949 01:00:44,141 --> 01:00:46,351 I always knew rich people were crazy, but I was wrong. 950 01:00:46,893 --> 01:00:49,562 They're really, really, really crazy. 951 01:00:51,273 --> 01:00:53,482 We just came from my parent's annual masked ball. 952 01:00:53,483 --> 01:00:56,068 Exactly. That shit was not normal. 953 01:00:56,069 --> 01:00:58,362 I don't even know how to explain what I just saw with words. 954 01:00:58,363 --> 01:00:59,948 It does sound like something. 955 01:01:00,490 --> 01:01:01,950 So, what are you guys getting up to? 956 01:01:02,492 --> 01:01:04,327 We're actually going to hit up a supermarket. 957 01:01:05,078 --> 01:01:08,915 - Can I come? - You want to Rob the supermarket with us? 958 01:01:09,541 --> 01:01:12,501 And I want to see this crazy... 959 01:01:12,502 --> 01:01:14,754 Fancy masked ball. 960 01:01:15,255 --> 01:01:17,841 So I'll let you come with us on this robbery. 961 01:01:18,466 --> 01:01:21,093 If you bring me to your parent's next party at their castle. 962 01:01:21,094 --> 01:01:24,138 There's gonna be another crazy party there in a few weeks 963 01:01:24,139 --> 01:01:25,932 so we won't even have to wait the whole year. 964 01:01:27,058 --> 01:01:28,059 Cool. 965 01:01:29,769 --> 01:01:33,272 Cane? Why don't you go change into some normal clothes? 966 01:01:33,273 --> 01:01:35,191 And Jennifer, you can borrow some of ours. 967 01:01:35,192 --> 01:01:36,525 - Okay. - Okay. 968 01:01:49,873 --> 01:01:51,750 - - Have you ever killed a man? - No. 969 01:01:53,710 --> 01:01:54,753 Not directly. 970 01:01:57,756 --> 01:02:01,008 Well, there's this one incident with one of my super fans, 971 01:02:01,009 --> 01:02:03,344 and he said he would kill himself if I didn't fly to his apartment 972 01:02:03,345 --> 01:02:04,721 to give him a kiss. 973 01:02:05,347 --> 01:02:07,265 Yeah, I know. 974 01:02:08,141 --> 01:02:09,975 And then he hung himself and posted it. 975 01:02:09,976 --> 01:02:11,393 I think it would be a lot cleaner 976 01:02:11,394 --> 01:02:12,604 for your energy if you just... 977 01:02:13,146 --> 01:02:15,273 Killed someone directly. 978 01:02:16,441 --> 01:02:19,277 Jennifer, take the machete and go make your father proud. 979 01:02:20,779 --> 01:02:22,906 Anyone with a heart only tastes death once. 980 01:02:24,950 --> 01:02:27,827 Just, uh, skip on over there and, uh, 981 01:02:28,370 --> 01:02:30,538 turn that security guard into sashimi. 982 01:02:32,374 --> 01:02:34,918 And he won't even recognize you're a threat until it's too late. 983 01:02:36,002 --> 01:02:37,712 Well, I'm... i'm... I'm scared. 984 01:02:37,754 --> 01:02:40,048 In fact, that guy probably has a gun. 985 01:02:43,760 --> 01:02:45,178 Aw... 986 01:02:57,482 --> 01:03:01,569 Cowards die many times before their deaths. 987 01:03:33,393 --> 01:03:35,145 What the fuck? 988 01:03:39,190 --> 01:03:40,899 Good night. 989 01:03:40,900 --> 01:03:41,943 Let's go. 990 01:03:54,205 --> 01:03:56,373 - Hit it again! - Mmmfl 991 01:03:59,294 --> 01:04:00,461 Hey, get off. 992 01:04:00,462 --> 01:04:01,920 Cane, get out of my way. 993 01:04:06,801 --> 01:04:09,346 Well, that was a bit disorganized. 994 01:04:26,071 --> 01:04:27,696 Whoa, yeeha! 995 01:04:35,705 --> 01:04:38,541 Get it, like, meat, meat. 996 01:04:43,797 --> 01:04:46,215 - Oh god, it's stuck! - Go, giddiup. 997 01:04:46,216 --> 01:04:49,302 Oh... okay. Okay, cool. Let's go, let's go. 998 01:04:50,929 --> 01:04:52,721 What are you doing? Why is your helmet off? 999 01:04:52,722 --> 01:04:53,807 There's cameras everywhere. 1000 01:04:54,808 --> 01:04:57,310 You're so anxious to hit the ball and so afraid that you won't, 1001 01:04:57,811 --> 01:04:59,491 you can't even see the beauty of the fruit. 1002 01:05:36,433 --> 01:05:37,434 That looks pretty good. 1003 01:05:37,976 --> 01:05:39,144 Try that? 1004 01:05:44,190 --> 01:05:45,191 Wow. 1005 01:05:45,733 --> 01:05:46,901 Ah, it's good. 1006 01:05:47,402 --> 01:05:50,238 It's like an explosion of flavors in my mouth. 1007 01:05:52,365 --> 01:05:53,450 What kind of steak is that? 1008 01:05:54,534 --> 01:05:56,035 - Good cows. - Hm. 1009 01:05:57,829 --> 01:05:59,289 I think we should hit a house next. 1010 01:05:59,956 --> 01:06:02,208 I don't do home invasions. This is not cool. 1011 01:06:03,126 --> 01:06:05,669 I've tracked a handful of people on social media. 1012 01:06:05,670 --> 01:06:08,464 They have, like, $100,000 diamond rings 1013 01:06:08,465 --> 01:06:11,426 and crazy necklaces and jewelry cases. 1014 01:06:12,218 --> 01:06:14,178 If you hit one of these houses, I think we can make, 1015 01:06:14,179 --> 01:06:16,848 like, hundreds of thousands of dollars. No joke. 1016 01:06:17,390 --> 01:06:19,267 Families are in houses. 1017 01:06:20,059 --> 01:06:21,560 Cane, women and children. 1018 01:06:21,561 --> 01:06:23,270 That's different than the truck drivers, 1019 01:06:23,271 --> 01:06:24,522 security guards. 1020 01:06:25,064 --> 01:06:27,108 I understand about not wanting to hurt any children. 1021 01:06:27,817 --> 01:06:28,943 But why no women? 1022 01:06:29,527 --> 01:06:30,903 You kill guys all the time. 1023 01:06:30,904 --> 01:06:32,197 Why wouldn't you kill a woman? 1024 01:06:33,364 --> 01:06:36,242 Staying away from women and children is customary. 1025 01:06:37,452 --> 01:06:39,245 I think you just like killing men. 1026 01:06:40,830 --> 01:06:42,874 - What? - Killing men. 1027 01:06:43,333 --> 01:06:45,084 I think you've justified it in your brain, 1028 01:06:45,543 --> 01:06:46,710 and you enjoy murdering men. 1029 01:06:46,711 --> 01:06:47,754 Mhm... 1030 01:06:49,797 --> 01:06:52,549 Cane, you've been a missing person 1031 01:06:52,550 --> 01:06:54,177 since you were, like, nine. 1032 01:06:56,513 --> 01:06:57,888 If you disappeared, 1033 01:06:57,889 --> 01:06:59,224 it wouldn't even count 1034 01:06:59,766 --> 01:07:03,353 because you're already not here. 1035 01:07:09,025 --> 01:07:10,943 A lot of people like to put stuff in their bags, 1036 01:07:10,944 --> 01:07:13,111 but I personallyjust like to put more bags. 1037 01:07:13,112 --> 01:07:15,782 The great thing about this one is you could fit a lot. 1038 01:07:16,741 --> 01:07:17,742 What are you drinking? 1039 01:07:18,701 --> 01:07:20,661 I just stick to straight Tequila. 1040 01:07:20,662 --> 01:07:23,956 I'm glad everyone's enjoying all the fancy cocktails, 1041 01:07:23,957 --> 01:07:25,959 but fancy drinks make me sick. 1042 01:07:27,835 --> 01:07:30,128 Yeah, me too. Mm-hmm. 1043 01:07:30,129 --> 01:07:33,174 That's why I' m.. I' m drinking straight whiskey. 1044 01:07:34,259 --> 01:07:35,301 Straight whiskey. 1045 01:07:36,052 --> 01:07:38,012 I love you all so much. 1046 01:07:40,265 --> 01:07:42,934 Stew, can I get more coconut rum in here? 1047 01:07:43,518 --> 01:07:46,019 And vodka and berries 1048 01:07:46,020 --> 01:07:48,355 and want to add some whipped cream on top? 1049 01:07:48,356 --> 01:07:50,274 But you sure you don't want the berries on top? 1050 01:07:50,275 --> 01:07:52,044 Because if I put the berries under the whipped cream, 1051 01:07:52,068 --> 01:07:54,028 - then it's gonna taste a little... - Do as I say! 1052 01:07:55,238 --> 01:07:56,364 Oooh... 1053 01:07:59,117 --> 01:08:01,243 Cherries, cherries and rum... 1054 01:08:01,244 --> 01:08:03,620 - Come on, stew. - Make it fast, hurry up. 1055 01:08:03,621 --> 01:08:04,914 At your service. 1056 01:08:06,374 --> 01:08:08,584 Now kiss me. 1057 01:08:08,585 --> 01:08:09,877 You mean right now? 1058 01:08:10,628 --> 01:08:12,672 When do you think I mean? 1059 01:08:13,423 --> 01:08:16,551 I just wasn't sure, uh, sometimes you make me nervous. 1060 01:08:17,093 --> 01:08:18,511 You have a lot of demands. 1061 01:08:19,053 --> 01:08:20,972 Yeah? I'm demanding? 1062 01:08:21,556 --> 01:08:24,600 - Mm-hmm. 1063 01:08:24,601 --> 01:08:25,976 Get it, girl. 1064 01:08:30,857 --> 01:08:33,317 - Did you like that? - Okay, I'm not really good at this. 1065 01:08:33,318 --> 01:08:36,696 And what I mean by that is... that I did. 1066 01:08:37,363 --> 01:08:38,448 Me too. 1067 01:08:39,282 --> 01:08:40,866 You wanna a sip of my drink? 1068 01:08:40,867 --> 01:08:43,036 - Mm-hmm. Okay. - Oh, he's like a little baby. 1069 01:08:47,165 --> 01:08:48,207 It's good. 1070 01:08:48,750 --> 01:08:53,212 Ha-ha! Wow, well how about this? 1071 01:08:58,509 --> 01:09:02,972 - I'm sorry, did I make you mad? - No. You're like my favorite person. 1072 01:09:06,100 --> 01:09:09,479 Can you make me another drink with this straw for each of us? 1073 01:09:10,229 --> 01:09:12,106 - Thank you. - Don't mess it up, stew. 1074 01:09:14,400 --> 01:09:15,651 Oh, straw... straw. 1075 01:09:27,664 --> 01:09:29,581 You said I was your favorite person. 1076 01:09:29,582 --> 01:09:31,501 You are. 1077 01:09:36,506 --> 01:09:38,346 Oh, I think we should give these to some space. 1078 01:09:38,841 --> 01:09:40,009 Wanna go hang out over there? 1079 01:09:41,094 --> 01:09:42,178 Oh, okay. 1080 01:09:51,145 --> 01:09:53,230 One of the funniest ones 1081 01:09:53,231 --> 01:09:56,609 was when we accidentally jacked a ramen noodle soup truck. 1082 01:09:58,403 --> 01:09:59,444 - Oh, um... - You okay there? 1083 01:09:59,445 --> 01:10:00,530 Ramen truck? 1084 01:10:01,197 --> 01:10:03,573 Why did you, um, Jack a ramen truck? 1085 01:10:03,574 --> 01:10:05,742 I was... it was a mistake. 1086 01:10:05,743 --> 01:10:08,829 To be honest, it was supposed to be wallendorf shoes, but. 1087 01:10:08,830 --> 01:10:11,874 We just... we just ditched in a swamp. 1088 01:10:12,375 --> 01:10:13,626 Huh. 1089 01:10:15,211 --> 01:10:17,630 What, um... what swamp? 1090 01:10:19,632 --> 01:10:20,633 Why? 1091 01:10:21,551 --> 01:10:24,803 Well, um, I was just wondering if you could take a picture 1092 01:10:24,804 --> 01:10:27,139 of me in front of the truck, so I could post it online. 1093 01:10:27,140 --> 01:10:30,976 You can't have a phone or any electronics here or near the truck. 1094 01:10:30,977 --> 01:10:33,395 - We... you... - I know the rules. 1095 01:10:33,396 --> 01:10:36,315 The only thing I ever bring with me is this antique polaroid camera. 1096 01:10:37,692 --> 01:10:38,735 They can't be traced. 1097 01:10:41,446 --> 01:10:44,823 I will take you to the truck. If you tell me 1098 01:10:44,824 --> 01:10:47,243 - the truth about the red shoes. - What do you mean? 1099 01:10:49,120 --> 01:10:50,955 I mean, they're... They're just red shoes. 1100 01:10:53,833 --> 01:10:55,460 Keep talking, I'll show you the truck. 1101 01:10:56,002 --> 01:10:57,085 Okay. 1102 01:10:57,086 --> 01:10:58,796 - Catch up. - Uh, okay. 1103 01:11:01,424 --> 01:11:03,550 So you're saying the populace 1104 01:11:03,551 --> 01:11:07,472 sell their soul for a pair of red shoes that they buy? 1105 01:11:12,101 --> 01:11:13,519 You want to pose for the picture? 1106 01:12:29,262 --> 01:12:31,763 I don't think she's gonna be conscious anytime soon. 1107 01:12:36,185 --> 01:12:37,562 Just go home. 1108 01:12:40,690 --> 01:12:42,358 I'm not worth fighting over. 1109 01:12:43,776 --> 01:12:44,819 Cane, 1110 01:12:46,237 --> 01:12:47,405 you're mine. 1111 01:13:07,216 --> 01:13:08,259 Pumpkin. 1112 01:13:14,265 --> 01:13:16,183 He's yours, pumpkin. 1113 01:13:47,214 --> 01:13:49,049 Jennifer, it's not what it looks like. 1114 01:13:49,050 --> 01:13:50,759 It's not what it looks like. It's not what it looks like. 1115 01:13:50,760 --> 01:13:52,720 Jennifer... Jennifer, it's not what it looks like. 1116 01:13:53,971 --> 01:13:57,933 Yeah, it's... it's not what it looks like. It's... 1117 01:14:00,353 --> 01:14:01,729 It's what it feels like. 1118 01:14:03,689 --> 01:14:05,191 Jennifer... Jennifer, wait. 1119 01:14:06,442 --> 01:14:09,653 Jennifer, wait. Jennifer. Fuck! 1120 01:14:42,561 --> 01:14:44,480 Hold, hold. 1121 01:14:47,400 --> 01:14:48,734 Hold. 1122 01:14:56,742 --> 01:14:59,286 Thank you, thank you. 1123 01:15:00,037 --> 01:15:01,705 Many blessings. 1124 01:15:01,706 --> 01:15:04,000 I can't see. I feel dizzy. 1125 01:15:10,464 --> 01:15:12,590 You're okay? 1126 01:15:20,057 --> 01:15:22,184 Ah, perfect. That's perfect. 1127 01:15:25,354 --> 01:15:26,605 I'm okay, I just... 1128 01:15:27,189 --> 01:15:28,607 Just didn't eat enough today. 1129 01:15:29,525 --> 01:15:32,085 Well, eating was our original plan when we came into the kitchen. 1130 01:15:32,361 --> 01:15:37,867 And that's why I made you a delicious, healthy, vegan ramen. 1131 01:15:40,202 --> 01:15:41,911 You should do what I do. 1132 01:15:41,912 --> 01:15:43,705 - What is that? - Every morning, 1133 01:15:43,706 --> 01:15:45,498 I have an entire block of tofu 1134 01:15:45,499 --> 01:15:47,292 with absolutely nothing, completely raw. 1135 01:15:47,293 --> 01:15:48,961 - Yeah? - Then, no matter what happens, 1136 01:15:49,712 --> 01:15:51,504 I'm properly nourished throughout the day. 1137 01:15:51,505 --> 01:15:52,548 Really? 1138 01:15:55,760 --> 01:15:57,094 That is delicious. 1139 01:16:00,556 --> 01:16:01,557 Mmmm! 1140 01:16:02,725 --> 01:16:03,726 H my... 1141 01:16:05,061 --> 01:16:09,398 So, all the gold in the entire ramen noodles truck are gone? 1142 01:16:10,399 --> 01:16:11,442 Officially? 1143 01:16:12,276 --> 01:16:14,737 Without a... without a trace? 1144 01:16:16,489 --> 01:16:18,449 - I'm such an idiot. - No. 1145 01:16:19,033 --> 01:16:20,451 - It's all my fault. - No, no, no. 1146 01:16:22,495 --> 01:16:24,037 I did everything right. 1147 01:16:24,038 --> 01:16:25,557 I don't know how this could have happened. 1148 01:16:25,581 --> 01:16:27,540 You know what they say about plans, right? 1149 01:16:27,541 --> 01:16:31,419 "Best plan b is to do plan a again." 1150 01:16:31,420 --> 01:16:33,296 - Do the whole thing all over again? - Mm-hmm. 1151 01:16:33,297 --> 01:16:34,839 It took years. 1152 01:16:34,840 --> 01:16:37,550 I am confident that between the two of us, 1153 01:16:37,551 --> 01:16:43,640 we can transport over six billion dollars in untraceable gold. 1154 01:16:43,641 --> 01:16:46,560 Then we can still fly away to that secret palace in Fiji. 1155 01:16:46,602 --> 01:16:47,937 - That's right. - Oh... 1156 01:16:48,479 --> 01:16:49,814 You're such a blessing. 1157 01:16:52,316 --> 01:16:54,150 I'm sick of my degenerate daughter 1158 01:16:54,151 --> 01:16:56,779 and my power crazed husband drinking out of my cup 1159 01:16:57,321 --> 01:16:59,489 and putting pots on my fire. 1160 01:16:59,490 --> 01:17:01,408 Oh, baby. Come here. 1161 01:17:29,979 --> 01:17:32,648 Family values, human relationships, 1162 01:17:33,649 --> 01:17:38,112 these are the seeds upon which all success grows. 1163 01:17:38,571 --> 01:17:41,156 What do you say to all the people who think 1164 01:17:41,157 --> 01:17:46,203 your commercials and photography are unclassy, vile and encourage violent crimes and suicide. 1165 01:17:46,662 --> 01:17:48,080 Well, you know, 1166 01:17:48,747 --> 01:17:50,332 it's hard, darling. 1167 01:17:51,625 --> 01:17:54,795 I consider myself above all else an artist 1168 01:17:55,546 --> 01:17:58,923 and a self-help guru. 1169 01:17:58,924 --> 01:18:01,342 What do you think about the rumors circulating and the theories 1170 01:18:01,343 --> 01:18:02,886 that your commercials are real? 1171 01:18:02,887 --> 01:18:04,762 What do you think about the rumors circulating 1172 01:18:04,763 --> 01:18:05,764 that the earth is flat? 1173 01:18:09,310 --> 01:18:12,145 Everyone wants to know why you only make red shoes. 1174 01:18:12,146 --> 01:18:15,608 Do you ever have any intentions of making other clothes or other colors of shoes? 1175 01:18:16,567 --> 01:18:21,321 My sense of art and design start and stop at red women's shoes. 1176 01:18:21,322 --> 01:18:23,907 Mr. Wallendorf, what about shoes for men? 1177 01:18:23,908 --> 01:18:25,201 What about it? 1178 01:18:26,118 --> 01:18:29,538 Men wear my shoes. Everybody knows men love my shoes. 1179 01:18:30,080 --> 01:18:33,334 I'm not going to change my design to cater to a male market. 1180 01:18:39,006 --> 01:18:40,507 One more question. 1181 01:18:55,022 --> 01:18:56,397 Why did you have to cheat on me 1182 01:18:56,398 --> 01:18:58,524 when I was passed out downstairs? 1183 01:18:58,525 --> 01:19:00,027 I mean, what were you thinking? 1184 01:19:19,588 --> 01:19:21,298 Is there anything I can do? 1185 01:19:22,967 --> 01:19:25,176 Can I get some more champagne, Nate? 1186 01:19:25,177 --> 01:19:26,178 Of course. 1187 01:19:27,054 --> 01:19:29,807 You know, my name is not Nathan. 1188 01:19:33,602 --> 01:19:34,770 Do you know who I am? 1189 01:19:35,312 --> 01:19:36,397 You're Jennifer wallendorf. 1190 01:19:41,277 --> 01:19:45,822 Do you want me to make you the most famous bartender in town, Nate? 1191 01:19:45,823 --> 01:19:46,865 Of course. 1192 01:19:47,408 --> 01:19:48,492 What do you have in mind? 1193 01:19:48,909 --> 01:19:49,951 Make out with me. 1194 01:19:49,952 --> 01:19:51,035 I'll film it, 1195 01:19:51,036 --> 01:19:52,913 post it and tag you in it. 1196 01:19:53,372 --> 01:19:54,498 What's the catch? 1197 01:19:55,124 --> 01:19:56,292 There's no catch. 1198 01:19:56,917 --> 01:19:58,085 Now, uh 1199 01:19:59,003 --> 01:20:00,420 get us two shots of Tequila, 1200 01:20:00,421 --> 01:20:01,754 pour yourself a glass of champagne, 1201 01:20:01,755 --> 01:20:04,842 and let's do this. 1202 01:21:08,405 --> 01:21:09,989 I challenge you to a fight 1203 01:21:09,990 --> 01:21:11,909 and the loser's penalty is permanent banishment. 1204 01:21:14,912 --> 01:21:17,538 Well, Jennifer, you're even crazier than I thought. 1205 01:21:17,539 --> 01:21:20,501 Oh yeah, way crazier than you thought. 1206 01:21:21,502 --> 01:21:22,961 I don't want to have to hurt you. 1207 01:21:24,004 --> 01:21:26,215 Just be one of my girls. Yeah? 1208 01:21:27,132 --> 01:21:28,300 Like everybody else. 1209 01:21:30,594 --> 01:21:31,929 You have no choice. 1210 01:21:32,554 --> 01:21:33,930 Maybe you have no choice. 1211 01:21:33,931 --> 01:21:36,141 I mean, they are your stupid laws. 1212 01:21:36,975 --> 01:21:39,728 You really want to fight me? 1213 01:21:40,396 --> 01:21:42,398 And the loser gets banished forever. 1214 01:21:49,196 --> 01:21:50,823 I thought you were my friend. 1215 01:21:52,950 --> 01:21:55,201 So yeah, now I'm gonna banish you 1216 01:21:55,202 --> 01:21:56,869 and not just that, 1217 01:21:56,870 --> 01:21:59,288 I'm gonna beat you to a pulp. 1218 01:22:05,963 --> 01:22:07,714 - You sure? - Mm-hmm. 1219 01:22:11,635 --> 01:22:12,761 You're cute. 1220 01:22:13,762 --> 01:22:15,139 I am. Thank you. 1221 01:22:16,140 --> 01:22:20,811 Why don't we go over to the bar and have stew write up some combat rules? 1222 01:22:21,645 --> 01:22:24,106 - Great. - Gmm. 1223 01:22:28,485 --> 01:22:29,486 Stew! 1224 01:22:31,155 --> 01:22:32,363 Can I get you ladies a drink? 1225 01:22:32,364 --> 01:22:34,907 - No. - No. Stew, combat rules. 1226 01:22:34,908 --> 01:22:36,284 Who's fighting? 1227 01:22:36,285 --> 01:22:38,786 Jennifer is challenging me. 1228 01:22:38,787 --> 01:22:41,080 You're... you're drunk, and you're planning to use the bartender... 1229 01:22:41,081 --> 01:22:42,082 I get it. 1230 01:22:42,749 --> 01:22:44,333 - It's not a joke. - Well, if it's not a joke, 1231 01:22:44,334 --> 01:22:46,210 it sounds like a really bad plan. 1232 01:22:46,211 --> 01:22:48,588 I already tried convincing her not to do it. 1233 01:22:48,589 --> 01:22:50,716 Yeah, she's insisting on combat. 1234 01:22:51,467 --> 01:22:53,426 Okay, well, my job is to write down the rules. 1235 01:22:53,427 --> 01:22:55,636 I don't... want to get challenged. 1236 01:22:55,637 --> 01:23:01,226 Jennifer, you should make the choices in regards to weapons and rules. 1237 01:23:01,894 --> 01:23:02,895 We will fight naked. 1238 01:23:03,562 --> 01:23:05,146 What? 1239 01:23:05,147 --> 01:23:06,731 If you want to back out now, 1240 01:23:06,732 --> 01:23:07,899 I guess you're just gonna get banished forever. 1241 01:23:07,900 --> 01:23:09,442 Hey, I don't want to back out. 1242 01:23:09,443 --> 01:23:12,237 I just think naked is a stupid outfit. 1243 01:23:13,614 --> 01:23:15,282 I don't want to hurt you that bad. 1244 01:23:17,367 --> 01:23:18,619 Yes, you do. 1245 01:23:22,456 --> 01:23:25,917 Okay. I guess tomorrow we will fight naked, 1246 01:23:25,918 --> 01:23:27,211 and I will knock you out 1247 01:23:27,794 --> 01:23:29,212 and then make sure you're safe 1248 01:23:29,213 --> 01:23:30,631 when you're unconscious. 1249 01:23:31,340 --> 01:23:33,966 And then I'll leave you in a wheelbarrow in the middle of town. 1250 01:23:33,967 --> 01:23:36,511 Great, except you're gonna be the one that's gonna be in the wheelbarrow. 1251 01:23:36,512 --> 01:23:38,971 Okay, so let's get back to the point. We're gonna fight naked 1252 01:23:38,972 --> 01:23:40,932 except for wallendorf red high-heel shoes, 1253 01:23:40,933 --> 01:23:42,517 which will be duct-taped to our feet. 1254 01:23:42,518 --> 01:23:45,311 And the fight will be tomorrow at high noon. 1255 01:23:45,312 --> 01:23:46,605 I agree. 1256 01:24:19,263 --> 01:24:21,682 I suppose love and gold are somewhat similar. 1257 01:24:24,810 --> 01:24:27,604 There's always murder involved when the other one is on the line. 1258 01:24:48,750 --> 01:24:49,960 How's it going? 1259 01:24:51,628 --> 01:24:52,629 Um, I'm fine. 1260 01:24:53,922 --> 01:24:58,427 I always eat a steak before a fight or a heist. 1261 01:24:59,428 --> 01:25:00,804 It's the only time I eat red meat. 1262 01:25:01,722 --> 01:25:03,056 Yeah, make sense. 1263 01:25:21,241 --> 01:25:24,286 Would you consider 1264 01:25:26,163 --> 01:25:29,082 fooling around with me tonight before the fight? 1265 01:25:33,629 --> 01:25:35,881 Crazier and crazier, Jennifer. 1266 01:25:38,050 --> 01:25:39,509 Was that, like, your last wish? 1267 01:25:40,093 --> 01:25:43,221 Fool around before I beat you up and banish you forever? 1268 01:25:46,767 --> 01:25:47,809 Yes. 1269 01:25:50,520 --> 01:25:52,397 I don't normally fool around with girls. 1270 01:25:53,440 --> 01:25:55,608 But if it's the famous and infamous 1271 01:25:55,609 --> 01:25:57,778 Jennifer wallendorf's last wish, then... 1272 01:26:00,572 --> 01:26:03,784 I'll do it. I might need an extra glass of wine or two first. 1273 01:26:04,326 --> 01:26:08,288 You're playing it cool, but I know you want to. 1274 01:26:47,536 --> 01:26:48,745 Do you wanna play a game? 1275 01:26:50,038 --> 01:26:51,039 Sure, 1276 01:26:51,665 --> 01:26:52,748 whatever you want. 1277 01:26:54,418 --> 01:26:55,460 Okay. 1278 01:27:00,924 --> 01:27:02,300 This game is called... 1279 01:27:05,762 --> 01:27:07,013 Put daddy in the room. 1280 01:27:20,068 --> 01:27:24,823 Cynthia! Cynthia! 1281 01:27:29,536 --> 01:27:32,163 Cynthia! Cynthia! 1282 01:27:32,164 --> 01:27:34,082 Wait, wait, wait. It's past noon. 1283 01:27:35,751 --> 01:27:37,043 Let's go check her room. 1284 01:27:38,545 --> 01:27:42,215 Cynthia! Cynthia! 1285 01:27:55,103 --> 01:27:56,229 No. 1286 01:27:59,566 --> 01:28:00,776 Cut her down. 1287 01:28:23,298 --> 01:28:24,841 Hey, pumpkin. 1288 01:28:25,967 --> 01:28:27,219 Told you not to call me that. 1289 01:28:27,719 --> 01:28:29,011 I'm s o rry, I'm 3 o rry 1290 01:28:29,012 --> 01:28:30,388 it's just an old habit. 1291 01:28:31,640 --> 01:28:34,142 When you were a baby, you were such a little pumpkin. 1292 01:28:34,810 --> 01:28:35,977 That's okay. 1293 01:28:37,229 --> 01:28:38,605 I'm not a pumpkin anymore. 1294 01:28:41,733 --> 01:28:44,777 And you are a megalo-narcissist. 1295 01:28:44,778 --> 01:28:45,904 Shit. 1296 01:28:47,697 --> 01:28:49,907 I don't even know what a megalo-narcissist is. 1297 01:28:49,908 --> 01:28:51,409 It's someone like you. 1298 01:28:52,452 --> 01:28:54,662 - Mm-hmm. - You've made what, 1299 01:28:54,663 --> 01:28:56,540 half the world dependent on you, dad? 1300 01:28:57,916 --> 01:28:59,584 You're like a boy band, 1301 01:29:00,377 --> 01:29:01,837 corporate kingpin. 1302 01:29:03,713 --> 01:29:06,131 A pop singer with rhythm, 1303 01:29:06,132 --> 01:29:08,802 but no soul. 1304 01:29:10,387 --> 01:29:12,180 What kind of language is this, pumpkin? 1305 01:29:14,432 --> 01:29:15,684 You playing a game with me? 1306 01:29:17,936 --> 01:29:20,605 I know there's no red shoes, dad. 1307 01:29:21,064 --> 01:29:23,774 You're gathering people's personal information, 1308 01:29:23,775 --> 01:29:25,484 storing it in your supercomputer 1309 01:29:25,485 --> 01:29:28,196 and then selling it off to the highest bidder. 1310 01:29:31,825 --> 01:29:32,951 You're a wizard... 1311 01:29:34,953 --> 01:29:37,330 Turning people into frogs just for fun. 1312 01:29:38,623 --> 01:29:39,875 But you're nobody. 1313 01:29:42,085 --> 01:29:46,255 You are absolutely nobody. 1314 01:29:46,256 --> 01:29:47,632 My, my, my. 1315 01:29:49,050 --> 01:29:50,886 I guess my little girl has grown up. 1316 01:29:52,262 --> 01:29:54,681 No more reason to call you pumpkin, is there, Jennifer? 1317 01:29:55,557 --> 01:29:57,100 There's no red shoes. 1318 01:29:58,059 --> 01:29:59,853 It's a house of cards, 1319 01:30:01,646 --> 01:30:02,772 smoke and mirrors. 1320 01:30:04,190 --> 01:30:05,191 Well, dad. 1321 01:30:05,817 --> 01:30:08,320 When you live in a house made of cards, 1322 01:30:10,405 --> 01:30:11,656 you shouldn't play with fire. 1323 01:30:13,158 --> 01:30:15,284 I'm initiating the congratulations game. 1324 01:30:17,871 --> 01:30:20,415 You can't initiate the congratulations game. 1325 01:30:20,999 --> 01:30:22,375 Yes, I can. 1326 01:30:22,417 --> 01:30:24,752 - No, you can't. - Yes, I really can. 1327 01:30:24,753 --> 01:30:27,379 No, you cannot initiate the congratulations game. 1328 01:30:27,380 --> 01:30:28,839 I'm the only one that can do that. 1329 01:30:28,840 --> 01:30:30,258 It's encrypted. 1330 01:30:30,800 --> 01:30:34,763 Voice, facial, retina recognition software. 1331 01:30:36,014 --> 01:30:37,974 It is my most protected program. 1332 01:30:39,017 --> 01:30:41,657 How many of your super fans do you want me to kill, dad? 1333 01:30:41,770 --> 01:30:44,022 A hundred thousand? Maybe more. 1334 01:30:45,148 --> 01:30:46,316 Pumpkin. 1335 01:30:47,609 --> 01:30:51,321 It is impossible for you to initiate the congratulations game. 1336 01:30:57,619 --> 01:30:59,079 - Hello? - Congratulations. 1337 01:31:04,501 --> 01:31:05,502 Congratulations. 1338 01:31:09,130 --> 01:31:10,298 - Hello. - Congratulations. 1339 01:31:14,219 --> 01:31:15,470 - Hello? - Congratulations. 1340 01:31:24,813 --> 01:31:26,647 - Hello? - Congratulations. 1341 01:31:26,648 --> 01:31:29,567 You just won a five-star trip to the moon in a body bag. 1342 01:32:06,271 --> 01:32:07,480 Sweetheart. 1343 01:32:09,441 --> 01:32:10,567 What are you doing? 1344 01:32:19,993 --> 01:32:21,368 You stole my gold? 1345 01:32:21,369 --> 01:32:22,579 No, I didn't. 1346 01:32:23,288 --> 01:32:24,289 Chad did. 1347 01:32:28,084 --> 01:32:29,669 That's all my fault. 1348 01:32:30,170 --> 01:32:31,712 I should have known. 1349 01:32:31,713 --> 01:32:33,423 You should have known but you didn't. 1350 01:32:34,007 --> 01:32:36,676 Now you know. Murder Chad. 1351 01:32:37,218 --> 01:32:40,721 Get the gold and take your daughter to Fiji instead. 1352 01:32:40,722 --> 01:32:42,182 Mom, what are you doing? 1353 01:32:42,724 --> 01:32:43,850 Of course it was Chad. 1354 01:32:44,851 --> 01:32:46,351 How did you know there was gold inside? 1355 01:32:46,352 --> 01:32:47,853 And how did you know where to find the truck? 1356 01:32:47,854 --> 01:32:50,523 Well, Chad took me to the truck, 1357 01:32:50,565 --> 01:32:52,357 and then he took this picture of me, 1358 01:32:52,358 --> 01:32:53,525 and then he kissed me, 1359 01:32:53,526 --> 01:32:54,943 and said he wanted to marry me, 1360 01:32:54,944 --> 01:32:57,071 and that he was gonna take me away 1361 01:32:57,072 --> 01:32:58,531 from all of this with the gold, 1362 01:32:58,573 --> 01:32:59,907 and we'd go wherever I wanted, 1363 01:32:59,908 --> 01:33:01,785 Fiji or anywhere else. 1364 01:33:02,619 --> 01:33:03,620 What did you do? 1365 01:33:05,622 --> 01:33:06,748 Instead of going to my room? 1366 01:33:07,791 --> 01:33:10,542 I came here to show you the picture 1367 01:33:10,543 --> 01:33:13,046 and... and tell you what happened. 1368 01:33:13,838 --> 01:33:15,090 Of course. 1369 01:33:16,424 --> 01:33:18,093 This is such a blessing. 1370 01:33:19,594 --> 01:33:21,554 Can you go get Chad and bring him here? 1371 01:33:21,596 --> 01:33:23,316 We'll have to kill him before we go to Fiji. 1372 01:33:23,723 --> 01:33:24,974 Okay, I'll get him. 1373 01:33:25,934 --> 01:33:29,269 Even though the core business is a smaller part of the pie 1374 01:33:29,270 --> 01:33:31,648 than it was last year. It's actually grown. 1375 01:33:32,273 --> 01:33:34,817 It's just that all the other businesses are also growing 1376 01:33:34,818 --> 01:33:36,069 and even multiplying. 1377 01:33:37,987 --> 01:33:39,155 Miss wallendorf. 1378 01:33:40,448 --> 01:33:42,575 Can we help you with something? 1379 01:33:42,617 --> 01:33:44,410 My mother would like to see you, Chad. 1380 01:33:45,370 --> 01:33:47,080 - Really? - Yeah. 1381 01:33:47,580 --> 01:33:48,581 Come on. 1382 01:33:52,210 --> 01:33:54,587 Excuse me. 1383 01:34:08,810 --> 01:34:10,061 Jennifer. 1384 01:34:11,187 --> 01:34:14,399 Your mom is not here. 1385 01:34:19,404 --> 01:34:20,946 Well, hey. 1386 01:34:20,947 --> 01:34:22,532 Oh, oh... 1387 01:34:46,347 --> 01:34:47,599 Oh, wow. 1388 01:34:48,600 --> 01:34:49,934 You did good, Chad. 1389 01:34:50,310 --> 01:34:51,477 What happened? 1390 01:34:52,103 --> 01:34:53,479 You did good. 1391 01:35:04,199 --> 01:35:06,450 Let go, my darling angel. 1392 01:35:06,451 --> 01:35:07,869 Your spirit is free. 1393 01:35:08,870 --> 01:35:10,830 Free! Free! 1394 01:35:13,082 --> 01:35:16,460 Okay. Mom, mom, mom, I think... I think Chad's dead now. 1395 01:35:16,461 --> 01:35:18,587 You can never be sure with these tough guys, sweetheart. 1396 01:35:18,588 --> 01:35:20,130 You've got a double kill them. 1397 01:35:20,131 --> 01:35:22,842 Make sure they're good and dead. 1398 01:35:24,719 --> 01:35:28,096 And you can be pretty sure they're dead, but it's really hard to kill someone. 1399 01:35:28,097 --> 01:35:31,100 It's not like in the movies, where you just stab the guy and he falls down. 1400 01:35:31,976 --> 01:35:36,688 You really got to make sure they're good and dead in real life. 1401 01:35:36,689 --> 01:35:39,107 - Okay, I get it. - Mmmfl 1402 01:35:39,108 --> 01:35:40,692 Chad's definitely dead. 1403 01:35:40,693 --> 01:35:42,695 He's gone. No more Chad. 1404 01:35:42,737 --> 01:35:44,613 I'll just get him one more time for the brains. 1405 01:35:44,614 --> 01:35:45,989 Uh, welcome. 1406 01:35:51,454 --> 01:35:53,497 By now, I'm pretty sure that he's gone, sweetheart. 1407 01:35:53,498 --> 01:35:55,832 - So what's the plan now? - I'm gonna radio, 1408 01:35:55,833 --> 01:35:57,000 and I'm gonna have the largest jet 1409 01:35:57,001 --> 01:35:58,377 fueled up and put on the runway, 1410 01:35:58,378 --> 01:35:59,712 then you... 1411 01:36:00,588 --> 01:36:03,508 You... you're gonna bring me to this truck. 1412 01:36:04,217 --> 01:36:06,385 We'll get the gold, we'll put it on thejet... 1413 01:36:06,386 --> 01:36:08,679 Do we have enough fuel to get from here to Fiji? 1414 01:36:08,680 --> 01:36:09,806 No problem. 1415 01:36:10,348 --> 01:36:12,307 Did you know the plane has a navigation system in it 1416 01:36:12,308 --> 01:36:14,936 that's actually easier to use than a car? 1417 01:36:15,687 --> 01:36:17,689 I know how to land the jet, mom. 1418 01:36:18,189 --> 01:36:20,400 Oh, yes. 1419 01:36:40,628 --> 01:36:42,963 So what are we gonna do in Fiji when we land with all the gold? 1420 01:36:42,964 --> 01:36:45,300 The Fijians are such good people. You're gonna love them. 1421 01:36:45,883 --> 01:36:48,678 They have top chefs and wine because of all the tourism. 1422 01:36:49,595 --> 01:36:51,639 The local cuisine is to die for. 1423 01:37:10,867 --> 01:37:12,367 - Jennifer? - Oops. 1424 01:37:12,368 --> 01:37:13,493 Don't drop the gold. 1425 01:37:13,494 --> 01:37:14,495 It was an accident. 1426 01:37:15,705 --> 01:37:17,081 What are you doing? 1427 01:37:40,104 --> 01:37:42,774 I just wanted to say thank you 1428 01:37:43,316 --> 01:37:47,695 to everyone and, um, goodbye. 1429 01:37:49,322 --> 01:37:50,907 This is a celebration. 1430 01:37:53,201 --> 01:37:54,327 Cheers. 1431 01:38:01,501 --> 01:38:02,502 [Gunshofl 1432 01:39:09,777 --> 01:39:10,778 Mmm... 1433 01:39:11,988 --> 01:39:13,322 Did it look real? 1434 01:39:14,031 --> 01:39:17,160 Yeah, it looked real. 1435 01:39:18,953 --> 01:39:21,288 - I thought you were dead. - Aw... 1436 01:39:21,289 --> 01:39:23,958 That was just a very basic special visual effect. 1437 01:39:30,548 --> 01:39:33,259 I have a jet filled with gold, 1438 01:39:33,801 --> 01:39:35,219 and we're going to fly to Fiji in it 1439 01:39:35,845 --> 01:39:38,014 and stay in my family's secret castle. 1440 01:39:42,059 --> 01:39:43,144 This is different. 1441 01:39:44,896 --> 01:39:46,105 My parents are dead. 1442 01:39:47,398 --> 01:39:48,690 Everyone thinks I'm dead. 1443 01:39:50,359 --> 01:39:52,361 No one knows that this place exists. 1444 01:39:54,489 --> 01:39:58,367 So you and I are gonna fly the jet to Fiji, 1445 01:39:59,702 --> 01:40:01,537 and then it's gonna fly back without us. 1446 01:40:05,666 --> 01:40:06,667 Come on. 1447 01:40:07,835 --> 01:40:08,878 Follow me. 1448 01:40:10,713 --> 01:40:12,173 Might as well at this point. 1449 01:40:18,137 --> 01:40:21,432 How did this happen? You were all friends with Jennifer wallendorf? 1450 01:40:22,099 --> 01:40:23,808 We're just as surprised as you are. 1451 01:40:23,809 --> 01:40:25,143 We were friends of Jennifer's, 1452 01:40:25,144 --> 01:40:27,062 but we didn't know her parents. 1453 01:40:30,942 --> 01:40:33,485 It felt so good to be bad. 1454 01:40:33,486 --> 01:40:37,197 We are going to drink to stew 1455 01:40:37,198 --> 01:40:39,951 and to all of the wonderful bad girls. 1456 01:40:40,868 --> 01:40:42,370 Okay, but why? 1457 01:40:43,079 --> 01:40:45,205 I left wallendorf shoes to the crew, 1458 01:40:45,206 --> 01:40:47,583 along with everything else that my family owns. 1459 01:40:48,251 --> 01:40:49,752 Well, I'll drink to that. 1460 01:40:50,169 --> 01:40:53,547 But why? Those kids can't run a massive global corporation? 1461 01:40:53,548 --> 01:40:56,007 You just left one of the biggest businesses in the country 1462 01:40:56,008 --> 01:40:58,218 to a handful of drugged out hooligans. 1463 01:40:58,219 --> 01:40:59,387 Exactly. 1464 01:41:02,890 --> 01:41:05,309 Uhm, okay. 1465 01:41:06,978 --> 01:41:08,396 You know how to fly this thing? 1466 01:41:09,522 --> 01:41:10,898 You can't ask that question now. 1467 01:41:11,440 --> 01:41:13,043 You should have asked before we got on the jet 1468 01:41:13,067 --> 01:41:14,235 and you put your seatbelt on. 1469 01:41:17,530 --> 01:41:18,573 Well, what's the answer? 1470 01:41:24,662 --> 01:41:31,919 Aren't you supposed to pull up or something? 1471 01:41:37,967 --> 01:41:39,801 We intend to honor her last wishes 1472 01:41:39,802 --> 01:41:42,597 and we will do our best to run her family's corporations. 1473 01:41:43,973 --> 01:41:45,391 With sorrow, 1474 01:41:47,435 --> 01:41:49,019 we embrace our new fortunes. 1475 01:42:25,014 --> 01:42:27,599 This game is called... 1476 01:42:27,600 --> 01:42:33,104 Atcha, atcha, atcha... 102306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.