Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,170 --> 00:00:14,530
WATER RUNNING
2
00:00:58,170 --> 00:01:00,050
HE BREATHES SHAKILY
3
00:01:51,330 --> 00:01:53,168
DOOR OPENS
4
00:01:53,170 --> 00:01:55,288
It's not your typical
London one-bed.
5
00:01:55,290 --> 00:01:59,648
But I think once you've looked round
you'll see why it's a bit special.
6
00:01:59,650 --> 00:02:01,728
Bloody hell.
7
00:02:01,730 --> 00:02:03,688
Wow.
8
00:02:03,690 --> 00:02:05,288
I mean...
9
00:02:05,290 --> 00:02:07,730
Just...wow.
10
00:02:10,610 --> 00:02:13,410
It's like an art gallery
or something.
11
00:02:15,970 --> 00:02:17,370
DOOR OPENS
12
00:02:20,570 --> 00:02:22,210
DOOR SHUTS
13
00:02:27,970 --> 00:02:30,568
It's amazing.
14
00:02:30,570 --> 00:02:32,170
Everyone says that.
15
00:02:34,810 --> 00:02:37,248
I've never seen anywhere like it.
16
00:02:37,250 --> 00:02:39,008
And this is in our budget?
17
00:02:39,010 --> 00:02:40,568
The owner sets an affordable rent
18
00:02:40,570 --> 00:02:42,648
to people who'll live here
the way he intended.
19
00:02:42,650 --> 00:02:43,928
The way he intended?
20
00:02:43,930 --> 00:02:46,328
Yes. He's the architect.
21
00:02:46,330 --> 00:02:49,528
He was going to live here himself
at one stage, I believe.
22
00:02:49,530 --> 00:02:53,088
But now...he rents it out instead.
23
00:02:53,090 --> 00:02:56,608
So, it's stuff like, what?
No smoking, no pets?
24
00:02:56,610 --> 00:02:58,488
It's a bit more than that.
25
00:02:58,490 --> 00:03:01,728
No pictures, no ornaments,
no carpets or rugs, no books.
26
00:03:01,730 --> 00:03:03,208
No books?
27
00:03:03,210 --> 00:03:04,930
No children, obviously.
28
00:03:07,050 --> 00:03:09,288
No planting anything in the garden.
29
00:03:09,290 --> 00:03:10,768
Anything else?
30
00:03:10,770 --> 00:03:11,968
Oh, yes.
31
00:03:11,970 --> 00:03:13,688
There's about 200 in all.
32
00:03:13,690 --> 00:03:16,568
No drinks coasters,
no magazines, no knick-knacks.
33
00:03:16,570 --> 00:03:18,048
How do you turn the lights on?
34
00:03:18,050 --> 00:03:20,808
He's not a fan of switches, either.
Everything's automatic.
35
00:03:20,810 --> 00:03:22,328
So, who lives here now?
36
00:03:22,330 --> 00:03:24,728
No-one. It's been empty
for quite a while.
37
00:03:24,730 --> 00:03:29,328
Then why was the front door
unlocked? You just walked in.
38
00:03:29,330 --> 00:03:31,288
Again, all automatic.
39
00:03:31,290 --> 00:03:34,770
You wear one of these,
you don't even need a key.
40
00:03:36,330 --> 00:03:38,448
Do you want to see upstairs?
41
00:03:38,450 --> 00:03:40,848
What's he like?
42
00:03:40,850 --> 00:03:42,370
The man who built this.
43
00:03:44,370 --> 00:03:46,528
Pretty strange, presumably.
44
00:03:46,530 --> 00:03:48,768
People say he's charming.
45
00:03:48,770 --> 00:03:51,128
You might get to meet him,
if you go for it.
46
00:03:51,130 --> 00:03:52,528
Might?
47
00:03:52,530 --> 00:03:54,928
He interviews prospective
tenants personally,
48
00:03:54,930 --> 00:03:57,008
those who get through
the initial stages.
49
00:03:57,010 --> 00:03:59,288
There's a questionnaire
to fill in first.
50
00:03:59,290 --> 00:04:03,008
Then usually we just get a email
saying, "Thanks, but no thanks."
51
00:04:03,010 --> 00:04:06,410
Not a fan of banisters, either.
52
00:04:08,170 --> 00:04:10,528
And what sort of people
get accepted?
53
00:04:10,530 --> 00:04:12,688
Since I've been the agent,
no-one has.
54
00:04:12,690 --> 00:04:14,248
And how long has that been?
55
00:04:14,250 --> 00:04:15,650
Three years.
56
00:04:16,730 --> 00:04:18,648
Pretty much everything
you'll need is provided.
57
00:04:18,650 --> 00:04:21,888
Linen, pillows, mattress,
even toiletries.
58
00:04:21,890 --> 00:04:24,168
He's er...he's very
particular like that.
59
00:04:24,170 --> 00:04:26,968
Everything you see in the house
has been chosen by...
60
00:04:26,970 --> 00:04:29,248
WATER SPLASHES
61
00:04:29,250 --> 00:04:31,328
SHE INHALES SHARPLY
62
00:04:31,330 --> 00:04:33,368
And where do you put
all your stuff?
63
00:04:33,370 --> 00:04:35,410
He's not really into stuff, either.
64
00:04:37,970 --> 00:04:40,328
This is your only cupboard.
65
00:04:40,330 --> 00:04:43,408
But, just to warn you, one of the
rules is nothing on the floor
66
00:04:43,410 --> 00:04:45,888
or left on the bed.
Everything has to be put away.
67
00:04:45,890 --> 00:04:47,450
Well, how would he know?
68
00:04:48,890 --> 00:04:51,088
Regular inspections are built
into the contract.
69
00:04:51,090 --> 00:04:53,768
And if the rules are infringed,
we have to tell him.
70
00:04:53,770 --> 00:04:55,648
No way, then. That's like school.
71
00:04:55,650 --> 00:04:57,568
I'm not having someone tell me
off for leaving
72
00:04:57,570 --> 00:04:59,328
a pair of dirty socks out.
73
00:04:59,330 --> 00:05:02,528
I mean, if it wasn't for all
those rules, then maybe,
74
00:05:02,530 --> 00:05:04,888
but, you know, we're messy people.
75
00:05:04,890 --> 00:05:07,810
Em's side of the bedroom looks like
a bomb went off in Zara.
76
00:05:09,330 --> 00:05:11,328
We could change.
77
00:05:11,330 --> 00:05:14,528
Yeah, right. Sorry, mate.
It's got to be a no from us.
78
00:05:14,530 --> 00:05:16,008
Si.
79
00:05:16,010 --> 00:05:18,168
I'm just being practical.
80
00:05:18,170 --> 00:05:20,208
Where's next? Brent Cross.
81
00:05:20,210 --> 00:05:23,488
A one-bed just came on,
a bit more conventional than this.
82
00:05:23,490 --> 00:05:25,730
So, what do you think?
83
00:05:27,090 --> 00:05:32,210
I think somewhere like this
shouldn't be left empty.
84
00:05:33,530 --> 00:05:35,450
Not for three years.
85
00:05:36,770 --> 00:05:38,530
Feels like...
86
00:05:40,250 --> 00:05:42,290
..it's waiting for someone.
87
00:05:51,090 --> 00:05:52,610
Bye, house.
88
00:06:02,050 --> 00:06:05,328
CHILD CRYING
89
00:06:05,330 --> 00:06:06,970
It's all right.
90
00:06:16,650 --> 00:06:20,368
Question one. "Please make
a list of every possession
91
00:06:20,370 --> 00:06:23,168
"you consider essential
to your life."
92
00:06:23,170 --> 00:06:25,728
And then he's left space
for about five things.
93
00:06:25,730 --> 00:06:28,288
THEY LAUGH
94
00:06:28,290 --> 00:06:31,650
Yes, but you can see his point.
95
00:06:32,890 --> 00:06:35,808
He's a minimalist architect.
96
00:06:35,810 --> 00:06:39,848
If you've designed something
for a certain way of living,
97
00:06:39,850 --> 00:06:42,808
why let people just do
what they want with it?
98
00:06:42,810 --> 00:06:44,810
Look, are you sure about this?
99
00:06:46,010 --> 00:06:47,810
Why wouldn't I be?
100
00:06:49,130 --> 00:06:51,248
The house is amazing, honestly.
101
00:06:51,250 --> 00:06:53,570
I could help you redecorate
that bedroom.
102
00:06:55,570 --> 00:06:58,688
And you...you could just think
about getting some counselling.
103
00:06:58,690 --> 00:07:00,690
I don't want to redecorate
the bedroom.
104
00:07:05,850 --> 00:07:09,608
Besides, living in a...
a different way,
105
00:07:09,610 --> 00:07:11,290
a different place...
106
00:07:12,810 --> 00:07:14,968
..I think it'll help.
107
00:07:14,970 --> 00:07:17,928
"Please make a list
of every possession
108
00:07:17,930 --> 00:07:20,688
"you consider essential
to your life."
109
00:07:20,690 --> 00:07:23,168
Em, we're not doing it.
110
00:07:23,170 --> 00:07:24,728
I'm just reading it.
111
00:07:24,730 --> 00:07:26,528
You know what, though?
112
00:07:26,530 --> 00:07:28,648
I think that's a trick question.
113
00:07:28,650 --> 00:07:31,528
Cos he's not really
into stuff, remember?
114
00:07:31,530 --> 00:07:35,368
I think the smart thing would be
to leave this answer blank.
115
00:07:35,370 --> 00:07:38,568
Yeah, because we're
not filling it in.
116
00:07:38,570 --> 00:07:42,048
Yeah. So we're agreed
on question one.
117
00:07:42,050 --> 00:07:44,048
Question two.
118
00:07:44,050 --> 00:07:48,930
"Would you sacrifice yourself
to save ten innocent strangers?"
119
00:07:52,450 --> 00:07:54,368
Maybe I could start a blog.
120
00:07:54,370 --> 00:07:56,848
My Minimalist Journey.
121
00:07:56,850 --> 00:07:59,928
Emma Matthews,
the princess of less.
122
00:07:59,930 --> 00:08:02,248
You haven't posted anything on
the last one you set up.
123
00:08:02,250 --> 00:08:04,808
Yeah, cos I've not had
any time because...
124
00:08:04,810 --> 00:08:06,528
..I'm always clearing up clutter.
125
00:08:06,530 --> 00:08:08,528
Oh, clearing up? Uh-huh.
126
00:08:08,530 --> 00:08:10,768
This must be the only flat in
London where the burglar left it
127
00:08:10,770 --> 00:08:12,170
tidier than the occupants.
128
00:08:14,410 --> 00:08:15,928
Fucking hell, Si.
129
00:08:15,930 --> 00:08:17,010
Not funny.
130
00:08:18,330 --> 00:08:20,610
Em... You promised we'd move out!
131
00:08:26,890 --> 00:08:28,448
HEAVY THUD
132
00:08:28,450 --> 00:08:30,208
DOOR CREAKING
133
00:08:30,210 --> 00:08:32,890
WIND WHISTLING
134
00:08:38,050 --> 00:08:41,130
WIND CHIMES JANGLING
135
00:09:02,570 --> 00:09:04,848
This is so cool. I know.
136
00:09:04,850 --> 00:09:06,568
Let's not get our hopes up, though.
137
00:09:06,570 --> 00:09:07,928
It's just an interview.
138
00:09:07,930 --> 00:09:09,490
PHONE PINGS
139
00:09:12,250 --> 00:09:14,128
"Welcome, Emma and Simon.
140
00:09:14,130 --> 00:09:17,168
"Please make your way
to the ground floor."
141
00:09:17,170 --> 00:09:18,810
How do they know we're here?
142
00:09:32,050 --> 00:09:34,368
Emma, Simon, hi.
143
00:09:34,370 --> 00:09:36,050
I'll take you to Edward.
144
00:09:43,690 --> 00:09:46,208
They're here.
145
00:09:46,210 --> 00:09:49,048
Ah. Come in.
146
00:09:49,050 --> 00:09:50,170
Thank you.
147
00:09:52,970 --> 00:09:54,168
Coffee?
148
00:09:54,170 --> 00:09:55,728
It's good to meet you, mate.
149
00:09:55,730 --> 00:09:59,048
I'm Simon. This is
my girlfriend, Emma.
150
00:09:59,050 --> 00:10:00,808
Er, please.
151
00:10:00,810 --> 00:10:03,570
Coffee would be great. Thanks.
152
00:10:08,210 --> 00:10:09,490
So...
153
00:10:11,450 --> 00:10:15,408
Tell me why you'd like to live
at 1 Folgate Street.
154
00:10:15,410 --> 00:10:20,208
Well, it would obviously
be a great opportunity
155
00:10:20,210 --> 00:10:22,688
to live somewhere incredible.
156
00:10:22,690 --> 00:10:27,048
You've done such a fantastic job
of designing it,
157
00:10:27,050 --> 00:10:31,170
and we'll just...
try and do it justice.
158
00:10:32,770 --> 00:10:36,770
And it would really just be
our dream to live there.
159
00:10:39,130 --> 00:10:40,528
Wouldn't it, Si?
160
00:10:40,530 --> 00:10:41,970
Uh, definitely.
161
00:10:50,410 --> 00:10:52,170
And I think it will change us.
162
00:10:56,810 --> 00:10:58,290
In what way?
163
00:11:00,450 --> 00:11:01,850
We were burgled.
164
00:11:04,290 --> 00:11:07,410
Well, I was.
Simon was out with his mates.
165
00:11:08,890 --> 00:11:10,890
The burglar had a knife.
166
00:11:19,170 --> 00:11:20,770
Carry on.
167
00:11:23,170 --> 00:11:26,688
I think 1 Folgate Street could...
168
00:11:26,690 --> 00:11:29,928
..help me be a stronger person.
169
00:11:29,930 --> 00:11:31,970
Someone who wouldn't
just stand there...
170
00:11:33,810 --> 00:11:38,048
..and let someone like that
walk all over me.
171
00:11:38,050 --> 00:11:39,610
If that makes any sense.
172
00:11:42,210 --> 00:11:45,488
Your coffee. Thank you.
173
00:11:45,490 --> 00:11:47,728
Oh! Jeez, Emma!
174
00:11:47,730 --> 00:11:50,088
I'll get a cloth.
No need, no need. No need.
175
00:11:50,090 --> 00:11:51,490
Alyssia.
176
00:11:55,530 --> 00:11:57,128
Dispose of them, would you?
177
00:11:57,130 --> 00:12:00,208
Don't worry, don't worry.
They were very bad drawings.
178
00:12:00,210 --> 00:12:02,288
I should have abandoned
them weeks ago.
179
00:12:02,290 --> 00:12:04,570
Mate, I am so sorry.
180
00:12:06,010 --> 00:12:07,208
A word of advice, Simon.
181
00:12:07,210 --> 00:12:08,928
You never apologise
for someone you love.
182
00:12:08,930 --> 00:12:10,490
It makes you look like a prick.
183
00:12:13,290 --> 00:12:14,448
I'll let you know.
184
00:12:14,450 --> 00:12:16,728
Thank you for coming, Emma.
185
00:12:16,730 --> 00:12:18,410
You too, Simon.
186
00:12:30,210 --> 00:12:32,728
I could have you struck off.
By all means, try.
187
00:12:32,730 --> 00:12:35,808
For fuck's sake, I worked on
that house for six months!
188
00:12:35,810 --> 00:12:37,368
It was a different house.
189
00:12:37,370 --> 00:12:39,168
The house you worked on
never would have won.
190
00:12:39,170 --> 00:12:40,570
Fuck you.
191
00:12:48,770 --> 00:12:50,368
Jane Cavendish.
192
00:12:50,370 --> 00:12:51,610
Of course.
193
00:12:52,730 --> 00:12:53,970
Come in.
194
00:13:01,530 --> 00:13:03,770
Did you win? Please.
195
00:13:05,250 --> 00:13:08,488
Win what?
That argument.
196
00:13:08,490 --> 00:13:10,408
Oh.
197
00:13:10,410 --> 00:13:12,128
That was nothing.
198
00:13:12,130 --> 00:13:14,088
A former partner.
199
00:13:14,090 --> 00:13:15,848
We had different approaches.
200
00:13:15,850 --> 00:13:18,328
He wasn't a minimalist?
201
00:13:18,330 --> 00:13:22,088
I don't actually think of myself
as a minimalist.
202
00:13:22,090 --> 00:13:25,088
When you relentlessly eradicate
everything unnecessary
203
00:13:25,090 --> 00:13:29,290
or imperfect it's surprising
how little is left.
204
00:13:32,090 --> 00:13:34,328
My houses...
205
00:13:34,330 --> 00:13:37,208
..make demands of people, Jane.
206
00:13:37,210 --> 00:13:41,248
Peter, my technology partner,
talks about something called UX.
207
00:13:41,250 --> 00:13:43,168
User experience.
208
00:13:43,170 --> 00:13:47,008
The housekeeper system gathers
data from whoever lives
209
00:13:47,010 --> 00:13:51,648
at 1 Folgate Street to improve
the user experience in real time.
210
00:13:51,650 --> 00:13:53,488
What sort of data?
211
00:13:53,490 --> 00:13:57,568
What spaces you use most,
the temperature the shower's set at.
212
00:13:57,570 --> 00:13:59,328
That kind of thing.
213
00:13:59,330 --> 00:14:02,450
And some more...
psychological.
214
00:14:04,610 --> 00:14:08,608
That strange questionnaire
I had to fill in.
215
00:14:08,610 --> 00:14:11,248
Once we have a baseline,
we redo it from time to time
216
00:14:11,250 --> 00:14:13,530
to see how the answers are changing.
217
00:14:15,330 --> 00:14:19,568
It's almost nothing Google or
Facebook wouldn't know about you.
218
00:14:19,570 --> 00:14:22,770
I don't think Facebook
follows me into the shower.
219
00:14:25,930 --> 00:14:29,610
It's the price the tenant
pays for living there.
220
00:14:31,050 --> 00:14:34,130
Data instead of market rent.
221
00:14:36,810 --> 00:14:39,928
We have no shortage of applicants.
222
00:14:39,930 --> 00:14:44,208
And yet you struggle
to find anyone acceptable.
223
00:14:44,210 --> 00:14:46,250
Three years, I understand.
224
00:14:47,810 --> 00:14:49,690
We need to find the right fit.
225
00:14:51,050 --> 00:14:53,690
But perhaps we've found her?
226
00:14:55,930 --> 00:14:59,688
Look, I'm not going to give
you some long, gushy spiel
227
00:14:59,690 --> 00:15:01,650
about why I want to live there.
228
00:15:02,890 --> 00:15:05,808
Just that...
229
00:15:05,810 --> 00:15:09,168
..you've built a house
with integrity.
230
00:15:09,170 --> 00:15:11,890
And I'll try to live there
with integrity, too.
231
00:15:14,970 --> 00:15:19,770
The agent mentioned you were going
to live there yourself, originally.
232
00:15:21,210 --> 00:15:22,810
Not in that house.
233
00:15:24,770 --> 00:15:27,008
A different building
on the same site.
234
00:15:27,010 --> 00:15:28,130
Oh.
235
00:15:29,650 --> 00:15:31,770
That house never got built.
236
00:15:34,410 --> 00:15:35,648
Why not?
237
00:15:35,650 --> 00:15:37,088
Ed, we need to talk.
238
00:15:37,090 --> 00:15:40,208
The idiots are scrimping
on the fibre optics.
239
00:15:40,210 --> 00:15:43,528
I'm so sorry, Jane,
you'll have to excuse us.
240
00:15:43,530 --> 00:15:45,808
Of course.
Alyssia.
241
00:15:45,810 --> 00:15:48,328
Please see Miss Cavendish out.
242
00:15:48,330 --> 00:15:49,810
Thank you for coming.
243
00:15:51,010 --> 00:15:52,088
Just this way.
244
00:15:52,090 --> 00:15:54,488
The only solution is for it to have
its own satellite link.
245
00:15:54,490 --> 00:15:57,808
That way, we could get a low Earth
orbit of about five to...
246
00:15:57,810 --> 00:16:01,490
..ten satellites,
and it would create a mesh.
247
00:16:02,730 --> 00:16:06,088
I'll leave you here.
248
00:16:06,090 --> 00:16:09,368
Why didn't he build
the original house?
249
00:16:09,370 --> 00:16:11,730
He said it was going
to be different.
250
00:16:13,210 --> 00:16:18,328
Well...Folgate Street was meant
to be his family home.
251
00:16:18,330 --> 00:16:20,210
Then his family died.
252
00:16:21,930 --> 00:16:25,128
You know, his...
his wife and their son.
253
00:16:25,130 --> 00:16:27,208
She was one of the partners here.
254
00:16:27,210 --> 00:16:30,448
They designed it together.
255
00:16:30,450 --> 00:16:33,168
I'm surprised he mentioned it.
256
00:16:33,170 --> 00:16:35,608
He almost never does.
257
00:16:35,610 --> 00:16:37,408
LIFT DOORS OPEN
258
00:16:37,410 --> 00:16:39,010
We'll be in touch.
259
00:16:52,770 --> 00:16:54,930
Then the bastard pulls out a knife.
260
00:16:57,730 --> 00:16:59,608
And that's what I see mostly,
261
00:16:59,610 --> 00:17:01,608
when I have the flashbacks.
262
00:17:01,610 --> 00:17:05,530
Well, that's a completely
natural response to trauma.
263
00:17:06,770 --> 00:17:08,170
It feels horrible.
264
00:17:09,890 --> 00:17:12,688
Like they're real
and I can't stop them.
265
00:17:12,690 --> 00:17:16,088
When bad things happen,
sometimes, the brain
266
00:17:16,090 --> 00:17:19,808
doesn't process
the memory correctly.
267
00:17:19,810 --> 00:17:23,770
So memories can feel like
they're happening to you now.
268
00:17:26,650 --> 00:17:28,010
And Simon?
269
00:17:29,290 --> 00:17:31,688
Previously, you said
you found his response
270
00:17:31,690 --> 00:17:34,250
to the burglary somewhat trying.
271
00:17:39,090 --> 00:17:43,288
He seems to think
if he was there, he...
272
00:17:43,290 --> 00:17:45,528
..could have beaten
the guy to a pulp
273
00:17:45,530 --> 00:17:47,690
and made a citizen's arrest,
or something.
274
00:17:50,010 --> 00:17:52,210
The truth is, he would
have been stabbed.
275
00:17:53,810 --> 00:17:57,808
Society has a kind of construct
of what masculinity is
276
00:17:57,810 --> 00:17:59,730
in these situations.
277
00:18:01,010 --> 00:18:04,490
When that's undermined, it can
leave any man feeling threatened.
278
00:18:06,010 --> 00:18:07,290
Yeah.
279
00:18:08,650 --> 00:18:12,888
But I think Si was like that
before, actually.
280
00:18:12,890 --> 00:18:14,770
So, I just...
281
00:18:18,050 --> 00:18:19,290
So?
282
00:18:26,250 --> 00:18:27,810
QUIETLY: It's my fault.
283
00:18:29,490 --> 00:18:31,208
It was me.
284
00:18:31,210 --> 00:18:33,530
What do you feel
is your fault, Emma?
285
00:18:40,330 --> 00:18:41,770
Nothing.
286
00:18:58,970 --> 00:19:01,008
Rachel. Hi.
287
00:19:01,010 --> 00:19:03,970
I am so sorry to hear your news.
288
00:19:04,970 --> 00:19:07,450
I've got us a quiet room.
289
00:19:10,490 --> 00:19:12,090
Morning.
290
00:19:13,410 --> 00:19:17,250
Morning, Jane. Morning, Jane.
Good to see you.
291
00:19:22,690 --> 00:19:25,048
I've had some thoughts, actually.
292
00:19:25,050 --> 00:19:27,568
Different ways of
structuring the team.
293
00:19:27,570 --> 00:19:30,368
Well, we are so looking forward
to having you back.
294
00:19:30,370 --> 00:19:33,370
And I'm thinking about
a strategy review.
295
00:19:35,050 --> 00:19:38,888
Right. So, the thing is,
that I've, erm...
296
00:19:38,890 --> 00:19:42,888
I've spoken to HR, and your
maternity cover, Belinda,
297
00:19:42,890 --> 00:19:46,768
well, we can't just, uh...
terminate her contract.
298
00:19:46,770 --> 00:19:48,850
So, erm...
299
00:19:50,930 --> 00:19:53,488
We have very generous
compassionate leave.
300
00:19:53,490 --> 00:19:56,368
Are you sure that
you don't want to...?
301
00:19:56,370 --> 00:19:58,410
What I want...
302
00:19:59,730 --> 00:20:01,490
..is to get back to work.
303
00:20:04,890 --> 00:20:06,450
I need to keep busy.
304
00:20:08,450 --> 00:20:10,010
Yeah, of course.
305
00:20:12,450 --> 00:20:14,330
So, look, erm...
306
00:20:15,410 --> 00:20:19,248
I'm sure we can find
an appropriate role.
307
00:20:19,250 --> 00:20:23,208
Maybe not...client-facing.
308
00:20:23,210 --> 00:20:25,048
Not just yet...
RACHEL'S VOICE FADES
309
00:20:25,050 --> 00:20:27,890
DRUMMING HEARTBEAT
310
00:20:28,970 --> 00:20:30,368
ECHOING: So, what have we got?
311
00:20:30,370 --> 00:20:32,050
EMMA SIGHS
Leona?
312
00:20:33,850 --> 00:20:35,210
Energy.
313
00:20:36,290 --> 00:20:38,048
Positivity.
314
00:20:38,050 --> 00:20:40,528
Dynamism. Reliability?
315
00:20:40,530 --> 00:20:41,968
Emma. Hm?
316
00:20:41,970 --> 00:20:43,408
You haven't written down "dynamism",
317
00:20:43,410 --> 00:20:45,608
Well, isn't that
the same as "energy"?
318
00:20:45,610 --> 00:20:47,728
I think the question we need
to be asking ourselves is,
319
00:20:47,730 --> 00:20:51,208
what exactly is Flow2o's
higher purpose?
320
00:20:51,210 --> 00:20:53,408
QUIETLY: Supplying offices
with water coolers?
321
00:20:53,410 --> 00:20:55,928
Water is life.
322
00:20:55,930 --> 00:20:57,370
Emma, did you get that?
323
00:20:59,290 --> 00:21:03,168
I do love to see a room full
of geniuses hard at work.
324
00:21:03,170 --> 00:21:04,448
What's going down, Bri?
325
00:21:04,450 --> 00:21:05,928
Mission statement hell.
326
00:21:05,930 --> 00:21:07,728
How about...?
327
00:21:07,730 --> 00:21:09,168
"To make...
328
00:21:09,170 --> 00:21:12,648
"..more water cooler moments
happen every day."
329
00:21:12,650 --> 00:21:14,728
Saul, you bastard!
330
00:21:14,730 --> 00:21:17,048
Emma, write that down.
331
00:21:17,050 --> 00:21:18,648
How's it going, Em?
332
00:21:18,650 --> 00:21:20,568
Missing sales yet?
333
00:21:20,570 --> 00:21:23,568
Best assistant I ever had.
334
00:21:23,570 --> 00:21:25,208
Just don't get her on the shots.
335
00:21:25,210 --> 00:21:27,328
CHUCKLING AROUND ROOM
Laters, guys.
336
00:21:27,330 --> 00:21:28,928
I'm the same on shots.
337
00:21:28,930 --> 00:21:31,968
Right, come on,
back to the task in hand.
338
00:21:31,970 --> 00:21:35,130
BUSY OFFICE HUBBUB
339
00:21:37,930 --> 00:21:39,808
How was it?
340
00:21:39,810 --> 00:21:45,008
Erm, it was dynamic,
energetic and life-enhancing.
341
00:21:45,010 --> 00:21:48,850
I thought marketing was going
to be way more exciting than this.
342
00:21:51,170 --> 00:21:52,968
Oh, my God.
343
00:21:52,970 --> 00:21:54,570
What? I don't believe it.
344
00:21:56,050 --> 00:21:59,248
We got the house! I got the house!
345
00:21:59,250 --> 00:22:01,010
I got the...! Ah!
346
00:22:02,410 --> 00:22:04,448
They don't deserve you.
347
00:22:04,450 --> 00:22:06,408
And, of course, the
maternity's so generous,
348
00:22:06,410 --> 00:22:09,048
Belinda's still got another
six months on her contract.
349
00:22:09,050 --> 00:22:10,730
PHONE BUZZES
350
00:22:13,730 --> 00:22:15,048
Oh, wow.
351
00:22:15,050 --> 00:22:16,248
What?
352
00:22:16,250 --> 00:22:17,808
It's the house.
353
00:22:17,810 --> 00:22:19,968
I passed the interview, I got it.
354
00:22:19,970 --> 00:22:21,688
Oh, good.
355
00:22:21,690 --> 00:22:24,928
Good, you...
You deserve some good news.
356
00:22:24,930 --> 00:22:27,410
It says I can move in next week.
357
00:22:29,610 --> 00:22:31,328
SIMON GRUNTS
358
00:22:31,330 --> 00:22:34,290
How are you going to survive
with all this stuff in storage?
359
00:22:44,970 --> 00:22:49,410
WIND CHIMES JANGLING
360
00:23:38,530 --> 00:23:39,770
ENTRY SYSTEM BEEPS
361
00:24:26,650 --> 00:24:28,968
BLUES MUSIC PLAYING
362
00:24:28,970 --> 00:24:30,810
SIMON HUMS ALONG
363
00:24:32,290 --> 00:24:35,528
What's this?
Oh, erm, the house chose it.
364
00:24:35,530 --> 00:24:37,088
Our house has a playlist?
365
00:24:37,090 --> 00:24:38,368
It's better than that.
366
00:24:38,370 --> 00:24:40,090
Our house has moods.
367
00:24:41,370 --> 00:24:43,568
Are we feeling peaceful?
368
00:24:43,570 --> 00:24:45,090
This is peaceful.
369
00:24:46,490 --> 00:24:49,248
Playful or productive?
370
00:24:49,250 --> 00:24:51,208
Hm...
371
00:24:51,210 --> 00:24:52,410
..playful.
372
00:24:53,850 --> 00:24:55,288
Playful, it is.
373
00:24:55,290 --> 00:24:58,368
MUSIC: One Week Of Danger
by The Virgins
374
00:24:58,370 --> 00:25:00,328
EMMA GIGGLES
375
00:25:00,330 --> 00:25:03,728
# Well, is there something
that you like about her? Yes
376
00:25:03,730 --> 00:25:06,008
# I like the way that
her body bends... #
377
00:25:06,010 --> 00:25:07,648
EMMA: Woo!
378
00:25:07,650 --> 00:25:10,128
# And is there something
that you love about her?
379
00:25:10,130 --> 00:25:12,368
Come on, loosen up!
380
00:25:12,370 --> 00:25:14,408
I'm trying.
381
00:25:14,410 --> 00:25:15,928
No!
382
00:25:15,930 --> 00:25:17,208
# Come on, baby
383
00:25:17,210 --> 00:25:18,968
# We get along... #
384
00:25:18,970 --> 00:25:21,250
TOOTHBRUSH BUZZING
385
00:25:22,370 --> 00:25:24,730
COUNTDOWN TIMER BEEPS
386
00:25:26,170 --> 00:25:28,050
BUZZING STOPS ABRUPTLY
387
00:25:35,210 --> 00:25:36,770
BEEPING
388
00:25:42,210 --> 00:25:44,210
PANEL PINGS
389
00:25:49,130 --> 00:25:50,768
Ooh, careful with that.
390
00:25:50,770 --> 00:25:52,568
Ha-ha.
391
00:25:52,570 --> 00:25:55,448
Hey, I'm not knocking it.
392
00:25:55,450 --> 00:25:58,768
Clearly old Eddie Monkford
has a thing for people
393
00:25:58,770 --> 00:26:00,610
who spill hot drinks over him.
394
00:26:02,010 --> 00:26:05,608
And now here we are
in a really cool house
395
00:26:05,610 --> 00:26:07,210
and a really tiny rent.
396
00:26:08,890 --> 00:26:11,488
So you like it now?
397
00:26:11,490 --> 00:26:13,570
Yeah. I love it.
398
00:26:15,650 --> 00:26:17,968
It's my birthday next week.
399
00:26:17,970 --> 00:26:19,448
Is it?
400
00:26:19,450 --> 00:26:20,890
Shit, I'd forgotten.
401
00:26:22,450 --> 00:26:25,650
I've booked us a table for two
at the new Saffron.
402
00:26:28,450 --> 00:26:32,850
Or...we could have a party.
403
00:26:34,610 --> 00:26:36,528
Are parties allowed?
404
00:26:36,530 --> 00:26:38,968
Just be a few friends.
405
00:26:38,970 --> 00:26:42,688
To make them all jealous of how
grown-up and sorted we are.
406
00:26:42,690 --> 00:26:44,208
OK.
407
00:26:44,210 --> 00:26:45,570
Let's do it.
408
00:26:46,970 --> 00:26:49,450
We could invite Edward Monkford.
409
00:26:54,450 --> 00:26:56,410
Why would we do that?
410
00:26:59,250 --> 00:27:01,568
Yeah, you're right.
411
00:27:01,570 --> 00:27:02,930
Bad idea.
412
00:27:06,010 --> 00:27:07,330
Night.
413
00:27:09,130 --> 00:27:10,410
Night.
414
00:27:33,210 --> 00:27:35,210
JANE PANTS
415
00:27:36,770 --> 00:27:38,290
SHE WINCES
416
00:27:46,170 --> 00:27:48,530
SHE BREATHES DEEPLY
417
00:28:20,770 --> 00:28:22,488
PHONE RINGS
418
00:28:22,490 --> 00:28:24,928
Alyssia, hi. It's Jane Cavendish.
419
00:28:24,930 --> 00:28:27,128
I really appreciate
the welcome flowers,
420
00:28:27,130 --> 00:28:30,248
but it's just getting a bit much.
421
00:28:30,250 --> 00:28:33,208
Edward's in America.
422
00:28:33,210 --> 00:28:37,048
And if he was sending flowers,
he'd ask me to do it.
423
00:28:37,050 --> 00:28:39,528
Is there a florist's name?
424
00:28:39,530 --> 00:28:41,250
Uh, let me check.
425
00:28:42,730 --> 00:28:44,450
Oh, this one has a card.
426
00:28:46,930 --> 00:28:49,170
"Emma, I will love you forever."
427
00:28:50,410 --> 00:28:51,608
Who's Emma?
428
00:28:51,610 --> 00:28:53,448
I think you'd better phone
the florist direct.
429
00:28:53,450 --> 00:28:55,488
They're nothing to do with us.
430
00:28:55,490 --> 00:28:57,210
DISCONNECT TONE
431
00:29:13,890 --> 00:29:16,130
CHILDREN LAUGH
432
00:29:17,130 --> 00:29:19,368
Oh, wow. Whoa.
433
00:29:19,370 --> 00:29:20,728
Told you.
434
00:29:20,730 --> 00:29:22,528
Martha, not the stairs.
435
00:29:22,530 --> 00:29:24,688
Uh, has it sent you crazy yet?
436
00:29:24,690 --> 00:29:26,928
No, actually.
437
00:29:26,930 --> 00:29:30,288
The house and I are a good match
for each other.
438
00:29:30,290 --> 00:29:31,648
Yeah.
439
00:29:31,650 --> 00:29:34,968
And the man who built it, could you
be a good match for each other?
440
00:29:34,970 --> 00:29:36,290
Behave.
441
00:29:37,610 --> 00:29:39,688
And how are things with you?
442
00:29:39,690 --> 00:29:42,168
Well, you know, erm...
443
00:29:42,170 --> 00:29:44,368
Charlie's firm's talking
about redundancies,
444
00:29:44,370 --> 00:29:46,328
Martha may have dyslexia,
445
00:29:46,330 --> 00:29:49,208
Freddie's desperate
for a guinea pig.
446
00:29:49,210 --> 00:29:51,448
Freddie, don't do that!
447
00:29:51,450 --> 00:29:53,448
Guys, come and sit on the sofa.
Come on.
448
00:29:53,450 --> 00:29:55,048
Er, Charlie. Yes?
449
00:29:55,050 --> 00:29:57,568
Er, get some toys or something
from the car, would you?
450
00:29:57,570 --> 00:29:59,328
Yeah, sure.
451
00:29:59,330 --> 00:30:03,010
It's not really a garden
for playing in.
452
00:30:04,690 --> 00:30:06,090
Mm.
453
00:30:09,130 --> 00:30:12,368
Where do you keep those
wooden salad spoons?
454
00:30:12,370 --> 00:30:14,008
JANE CLEARS THROAT
455
00:30:14,010 --> 00:30:16,368
I was hoping you wouldn't notice.
456
00:30:16,370 --> 00:30:18,488
They went to a charity shop.
457
00:30:18,490 --> 00:30:20,248
Oh. I know. I'm sorry.
458
00:30:20,250 --> 00:30:21,808
It's just...
459
00:30:21,810 --> 00:30:24,488
There's room for so few of
my own things here.
460
00:30:24,490 --> 00:30:27,928
Is that awful of me?
Oh, no, no. It's fine.
461
00:30:27,930 --> 00:30:30,170
Who's your admirer, Jane?
462
00:30:31,810 --> 00:30:33,128
What?
463
00:30:33,130 --> 00:30:36,368
I just found some bloke outside
leaving you flowers.
464
00:30:36,370 --> 00:30:38,008
Jane.
465
00:30:38,010 --> 00:30:39,730
Should I...? No, let's not.
466
00:30:41,250 --> 00:30:42,888
Wait!
467
00:30:42,890 --> 00:30:44,888
Wait a minute, would you?
468
00:30:44,890 --> 00:30:47,170
Wait! Why do you keep
leaving me flowers?
469
00:30:49,250 --> 00:30:51,128
Who are you?
470
00:30:51,130 --> 00:30:52,690
My name isn't Emma.
471
00:30:54,010 --> 00:30:56,570
Well, they aren't for you.
Obviously.
472
00:30:57,970 --> 00:31:03,728
And I only keep replacing them
because you keep taking them.
473
00:31:03,730 --> 00:31:05,570
It was her birthday this week.
474
00:31:06,650 --> 00:31:08,128
She would have been 30.
475
00:31:08,130 --> 00:31:09,570
Oh, my God,
476
00:31:12,330 --> 00:31:14,050
I'm so sorry.
477
00:31:15,770 --> 00:31:17,648
Did she...?
478
00:31:17,650 --> 00:31:20,250
She died in that house
three years ago.
479
00:31:23,370 --> 00:31:25,768
How? If you...
480
00:31:25,770 --> 00:31:27,730
I know it's none of my business,
but...
481
00:31:29,490 --> 00:31:30,970
It depends who you ask.
482
00:31:32,290 --> 00:31:33,970
W-What do you mean?
483
00:31:37,730 --> 00:31:40,728
People do die in houses.
484
00:31:40,730 --> 00:31:44,568
It's where people used to
expect to end their lives.
485
00:31:44,570 --> 00:31:46,888
Old houses, yes, and old people.
486
00:31:46,890 --> 00:31:48,770
But this was someone our age.
487
00:31:51,170 --> 00:31:52,810
Are you all right?
488
00:31:54,370 --> 00:31:57,168
It seems so perfect.
489
00:31:57,170 --> 00:31:58,810
Hard to imagine.
490
00:32:15,690 --> 00:32:17,370
Strange.
491
00:32:23,170 --> 00:32:24,530
JANE EXHALES
492
00:32:59,570 --> 00:33:01,568
Wow.
493
00:33:01,570 --> 00:33:03,410
You look gorgeous. Thanks.
494
00:33:04,730 --> 00:33:06,568
Ow!
495
00:33:06,570 --> 00:33:08,488
You OK? Mm.
496
00:33:08,490 --> 00:33:10,448
I don't think the house likes me.
497
00:33:10,450 --> 00:33:12,648
House doesn't have favourites, Si.
498
00:33:12,650 --> 00:33:13,850
SHE CHUCKLES
499
00:33:17,570 --> 00:33:21,488
When you want to turn the hob on,
you just, like, give it a wave.
500
00:33:21,490 --> 00:33:24,168
Then turn it off.
I want one of those.
501
00:33:24,170 --> 00:33:28,048
MUSIC: In Real Life
by Buvette
502
00:33:28,050 --> 00:33:30,488
NOISY PARTY HUBBUB
503
00:33:30,490 --> 00:33:32,450
GLASS BREAKS
Sorry.
504
00:33:33,810 --> 00:33:35,810
Don't worry, I've got it.
I've got it.
505
00:33:37,290 --> 00:33:39,050
Hey, Emma.
506
00:33:42,610 --> 00:33:44,568
EMMA SNORTS
507
00:33:44,570 --> 00:33:48,448
# I wanna hear you whisper
right in my ear
508
00:33:48,450 --> 00:33:51,008
# Take off your clothes
509
00:33:51,010 --> 00:33:53,768
# And make you all mine
510
00:33:53,770 --> 00:33:56,968
# Let me get lost in you
511
00:33:56,970 --> 00:33:59,448
# Dance with me
512
00:33:59,450 --> 00:34:01,888
# Play with me
513
00:34:01,890 --> 00:34:04,810
# And I'll play with you... #
514
00:34:15,130 --> 00:34:17,408
RAUCOUS LAUGHTER
515
00:34:17,410 --> 00:34:18,808
Course I love you.
516
00:34:18,810 --> 00:34:20,688
My beautiful wife.
517
00:34:20,690 --> 00:34:22,450
Me and my wife...
518
00:34:29,490 --> 00:34:31,008
OK, let's go.
519
00:34:31,010 --> 00:34:33,688
Club. Club, club, club, club!
520
00:34:33,690 --> 00:34:36,568
Oh, Saul, we're...
we're knackered, mate.
521
00:34:36,570 --> 00:34:38,728
When did you get so boring, man?
522
00:34:38,730 --> 00:34:40,808
You're my right hand man.
I can't go without you, can I?
523
00:34:40,810 --> 00:34:42,288
Just not tonight.
524
00:34:42,290 --> 00:34:43,928
Come on.
525
00:34:43,930 --> 00:34:45,530
Let's go home. All right.
526
00:34:46,970 --> 00:34:48,770
Thank you!
527
00:34:50,130 --> 00:34:51,610
Goodbye. Adieu.
528
00:34:52,650 --> 00:34:54,610
Bedtime? Yeah.
529
00:34:58,730 --> 00:35:02,168
Ah... Our first party at
1 Folgate Street.
530
00:35:02,170 --> 00:35:04,770
Mm. Went pretty well, I thought.
531
00:35:06,210 --> 00:35:08,410
You know what else we
haven't done here yet?
532
00:35:12,970 --> 00:35:15,010
Si, I'm not...
533
00:35:16,170 --> 00:35:17,690
Stop. Oh...!
534
00:35:19,330 --> 00:35:20,770
Sorry.
535
00:35:23,250 --> 00:35:26,128
You remember how we christened
Cranleigh Gardens?
536
00:35:26,130 --> 00:35:28,408
Every room within a week.
537
00:35:28,410 --> 00:35:29,688
OK.
538
00:35:29,690 --> 00:35:33,488
And that was before someone came
and shoved a knife in my face.
539
00:35:33,490 --> 00:35:35,488
I know, I...
540
00:35:35,490 --> 00:35:37,210
I know, I'm sorry. I just...
541
00:35:39,610 --> 00:35:41,848
There's no rush.
542
00:35:41,850 --> 00:35:43,570
I just thought...
543
00:35:45,250 --> 00:35:47,330
Look, you said you felt safe here.
544
00:35:51,130 --> 00:35:52,970
I do. I just...
545
00:35:56,490 --> 00:35:58,408
I'm not ready.
546
00:35:58,410 --> 00:35:59,890
Not yet.
547
00:36:03,770 --> 00:36:05,170
I love you.
548
00:36:40,130 --> 00:36:42,610
SHE SNIFFLES
549
00:36:58,410 --> 00:37:01,810
PHONE BUZZING
550
00:37:06,090 --> 00:37:07,290
Hello?
551
00:37:11,490 --> 00:37:13,890
Erm... Uh, two minutes.
552
00:37:18,330 --> 00:37:21,448
That was the police,
DS Willan and her boss.
553
00:37:21,450 --> 00:37:23,008
What?
554
00:37:23,010 --> 00:37:25,848
They're out...they're outside.
They said they want to talk to me.
555
00:37:25,850 --> 00:37:28,290
Maybe they've caught the bastards
who burgled us.
556
00:37:30,010 --> 00:37:31,730
Oh, fuck!
557
00:37:44,370 --> 00:37:45,570
Oh, my....
558
00:37:46,730 --> 00:37:47,928
Fuck...
559
00:37:47,930 --> 00:37:49,450
Oh...!
560
00:37:52,610 --> 00:37:54,288
OK...
561
00:37:54,290 --> 00:37:56,250
SIMON CLEARS NOSE
562
00:37:57,850 --> 00:37:59,928
Come on in.
563
00:37:59,930 --> 00:38:01,650
Sorry about the mess.
564
00:38:04,090 --> 00:38:05,768
Hello, Emma, how are you?
565
00:38:05,770 --> 00:38:08,688
This is my colleague,
Detective Inspector James Clarke.
566
00:38:08,690 --> 00:38:10,528
Have you caught him?
567
00:38:10,530 --> 00:38:13,048
A man matching the description
Emma gave us has been arrested
568
00:38:13,050 --> 00:38:15,568
carrying out another burglary.
569
00:38:15,570 --> 00:38:19,048
We've recovered a number
of items listed as stolen.
570
00:38:19,050 --> 00:38:20,368
Including your phone, Emma.
571
00:38:20,370 --> 00:38:22,528
That's great. Isn't it, Em?
572
00:38:22,530 --> 00:38:24,690
Mm-hm. Yeah, great.
573
00:38:25,810 --> 00:38:28,128
We do need to ask you
some more questions.
574
00:38:28,130 --> 00:38:29,968
Is there somewhere
we can talk in private?
575
00:38:29,970 --> 00:38:31,408
What, in this house?
576
00:38:31,410 --> 00:38:32,728
Not unless you count the shower.
577
00:38:32,730 --> 00:38:35,128
We could go to the
police station, Emma.
578
00:38:35,130 --> 00:38:37,008
I think it's best
we do this on your own.
579
00:38:37,010 --> 00:38:39,128
I... No, I would come with Em.
580
00:38:39,130 --> 00:38:40,690
You know, to support her.
581
00:38:44,730 --> 00:38:46,370
No, here's fine.
582
00:38:51,130 --> 00:38:52,928
I'm sorry to have to ask you this.
583
00:38:52,930 --> 00:38:56,048
Uh, but when we examined
your phone, we found evidence
584
00:38:56,050 --> 00:38:58,968
suggesting that a man may have
used it to film himself
585
00:38:58,970 --> 00:39:00,850
forcing a sexual act on you.
586
00:39:06,570 --> 00:39:08,570
Is that correct?
587
00:39:14,450 --> 00:39:16,570
Emma, can you tell us who it was?
588
00:39:21,410 --> 00:39:22,650
Emma.
589
00:39:26,650 --> 00:39:28,210
He had a knife.
590
00:39:32,490 --> 00:39:35,248
First, he...
591
00:39:35,250 --> 00:39:40,288
..took my phone off me,
and then he made me...
592
00:39:40,290 --> 00:39:42,450
..do that, what you saw.
593
00:39:44,330 --> 00:39:47,808
He said if I told anyone...
594
00:39:47,810 --> 00:39:51,088
..boyfriend or the police...
595
00:39:51,090 --> 00:39:53,690
..that he'd send it out
to everyone in my contacts.
596
00:39:54,770 --> 00:39:57,608
My family, work.
597
00:39:57,610 --> 00:40:01,370
Erm, I'm afraid...
we have to ask something else.
598
00:40:04,010 --> 00:40:07,728
Is there any possibility he could
have left any DNA behind?
599
00:40:07,730 --> 00:40:09,088
Erm...
600
00:40:09,090 --> 00:40:10,688
On the bed, perhaps?
601
00:40:10,690 --> 00:40:12,730
Or...or maybe on your clothes?
602
00:40:14,330 --> 00:40:17,928
It can be really powerful
corroborating evidence.
603
00:40:17,930 --> 00:40:20,728
You understand what we're asking,
don't you, Emma?
604
00:40:20,730 --> 00:40:22,370
Yeah, I understand.
605
00:40:23,770 --> 00:40:25,090
No.
606
00:40:27,850 --> 00:40:29,690
No, he made me...
607
00:40:32,650 --> 00:40:34,488
Sorry.
608
00:40:34,490 --> 00:40:36,408
There's no need to apologise.
609
00:40:36,410 --> 00:40:38,488
None of this is your fault.
610
00:40:38,490 --> 00:40:41,368
And please be aware that
in this country
611
00:40:41,370 --> 00:40:43,608
any kind of forced penetration,
612
00:40:43,610 --> 00:40:47,330
including forced oral
penetration, is rape.
613
00:40:48,650 --> 00:40:52,208
And that's what we'll be working to
get this individual convicted of.
614
00:40:52,210 --> 00:40:54,088
I give you my word on that...
615
00:40:54,090 --> 00:40:56,488
VOICES FADE AWAY
616
00:40:56,490 --> 00:40:59,490
We're going to arrange for you
to give a video interview...
617
00:41:18,650 --> 00:41:20,090
Hey.
618
00:41:35,570 --> 00:41:38,168
Why didn't you tell me?
619
00:41:38,170 --> 00:41:40,250
I thought you would find
it difficult.
620
00:41:42,410 --> 00:41:44,688
{\an8}You mean...
621
00:41:44,690 --> 00:41:46,688
{\an8}You thought I wouldn't
be sympathetic?
622
00:41:46,690 --> 00:41:47,968
You thought I wouldn't care?
623
00:41:47,970 --> 00:41:50,408
I didn't think, Simon.
624
00:41:50,410 --> 00:41:52,168
I was scared.
625
00:41:52,170 --> 00:41:54,690
You would have told me to tell
the police, and I didn't want to.
626
00:41:56,650 --> 00:41:58,048
{\an8}Em...
627
00:41:58,050 --> 00:42:00,610
{\an8}I know I can be a bit of
an idiot sometimes.
628
00:42:01,730 --> 00:42:05,010
{\an8}Of course I wouldn't have made you
do anything you didn't want to.
629
00:42:07,930 --> 00:42:09,690
{\an8}What does this say about us?
630
00:42:11,330 --> 00:42:14,450
That you couldn't talk to me
about something as big as this?
631
00:42:16,370 --> 00:42:18,170
It doesn't say anything.
632
00:42:19,410 --> 00:42:21,808
This isn't about you.
633
00:42:21,810 --> 00:42:23,010
Jesus.
634
00:42:33,850 --> 00:42:35,888
JANE EXHALES
635
00:42:35,890 --> 00:42:37,570
PHONE RINGS
636
00:42:40,250 --> 00:42:41,448
Hello?
637
00:42:41,450 --> 00:42:43,888
Hi, Jane, I've got a visitor
here for you.
638
00:42:43,890 --> 00:42:45,608
Thanks. I'll be right there.
639
00:42:45,610 --> 00:42:47,130
OK, thanks. Bye.
640
00:42:53,290 --> 00:42:54,528
Richard.
641
00:42:54,530 --> 00:42:55,728
Jane.
642
00:42:55,730 --> 00:42:57,528
They didn't tell me you were back.
643
00:42:57,530 --> 00:42:59,128
Are you coming to the review?
644
00:42:59,130 --> 00:43:01,448
And how's motherhood suiting you?
What did you have?
645
00:43:01,450 --> 00:43:04,048
Richard? Belinda Best.
Nice to meet you.
646
00:43:04,050 --> 00:43:06,208
Belinda. Great to meet you, too.
647
00:43:06,210 --> 00:43:08,648
I'm Jane Cavendish.
648
00:43:08,650 --> 00:43:10,370
You're my maternity cover.
649
00:43:11,530 --> 00:43:13,408
It's nice to meet you.
Of course.
650
00:43:13,410 --> 00:43:15,608
Lovely to meet you.
We should catch up.
651
00:43:15,610 --> 00:43:17,610
Richard, shall we go through?
652
00:43:21,130 --> 00:43:23,808
We've taken the opportunity to look
at the strategy with fresh eyes.
653
00:43:23,810 --> 00:43:25,930
Sounds fascinating. Can't wait.
654
00:43:29,450 --> 00:43:30,808
Oh.
655
00:43:30,810 --> 00:43:32,728
Hello.
656
00:43:32,730 --> 00:43:34,328
What are you...?
657
00:43:34,330 --> 00:43:35,650
Hi, Jane.
658
00:43:37,330 --> 00:43:39,648
I, uh...
659
00:43:39,650 --> 00:43:42,808
I just wanted to apologise
about the flowers.
660
00:43:42,810 --> 00:43:45,250
I should have told you
about the previous tenant.
661
00:43:46,530 --> 00:43:48,208
I...
662
00:43:48,210 --> 00:43:50,170
I guess I didn't want
to put you off.
663
00:43:52,290 --> 00:43:55,370
Well, it would have been
good to know.
664
00:43:58,930 --> 00:44:02,048
For what it's worth,
it was an accident.
665
00:44:02,050 --> 00:44:03,888
On the stairs.
666
00:44:03,890 --> 00:44:06,010
It could have happened
in any house.
667
00:44:09,330 --> 00:44:12,130
Look, I'll...
I'll get out of your hair.
668
00:44:13,930 --> 00:44:15,530
Edward.
669
00:44:18,730 --> 00:44:20,968
Do you want to get a coffee?
670
00:44:20,970 --> 00:44:22,210
Yeah.
671
00:44:25,170 --> 00:44:26,888
Hi, guys, what can I get you?
672
00:44:26,890 --> 00:44:28,488
I'll have a latte.
673
00:44:28,490 --> 00:44:31,250
No, a milky cappuccino.
Yeah.
674
00:44:32,370 --> 00:44:34,490
Double macchiato, please.
Sure.
675
00:44:36,610 --> 00:44:38,368
They're very good here.
676
00:44:38,370 --> 00:44:39,970
They do their own roasting.
677
00:44:42,210 --> 00:44:44,088
I couldn't help overhearing.
678
00:44:44,090 --> 00:44:45,930
You lost a child?
679
00:44:47,290 --> 00:44:48,610
Yes.
680
00:44:50,690 --> 00:44:52,170
A little girl.
681
00:44:54,010 --> 00:44:55,888
Oh.
682
00:44:55,890 --> 00:44:57,530
What was her name?
683
00:45:01,490 --> 00:45:02,770
Isabel.
684
00:45:03,930 --> 00:45:05,690
I called her Isabel.
685
00:45:07,930 --> 00:45:09,610
Thank you for asking.
686
00:45:11,210 --> 00:45:13,010
Most people don't.
687
00:45:14,650 --> 00:45:16,610
It was a stillbirth.
688
00:45:17,690 --> 00:45:19,450
39 weeks.
689
00:45:25,170 --> 00:45:28,730
You lost a child, too, I gather.
690
00:45:32,210 --> 00:45:33,290
Mm.
691
00:45:35,810 --> 00:45:38,488
People trot out that platitude,
don't they?
692
00:45:38,490 --> 00:45:40,410
"Sorry for your loss."
693
00:45:42,610 --> 00:45:45,408
I always thought they didn't
realise just how accurate
694
00:45:45,410 --> 00:45:47,690
that word was - loss.
695
00:45:49,210 --> 00:45:51,568
They had won their gamble with life,
696
00:45:51,570 --> 00:45:53,408
genetics and happiness,
697
00:45:53,410 --> 00:45:56,810
and I had...lost.
698
00:45:59,130 --> 00:46:03,528
When it comes down to it,
grief isn't that different to the...
699
00:46:03,530 --> 00:46:06,048
..the feeling of the most...
700
00:46:06,050 --> 00:46:08,250
..terrible, crushing defeat.
701
00:46:10,650 --> 00:46:12,128
Yes.
702
00:46:12,130 --> 00:46:15,370
That is exactly what it feels like.
703
00:46:17,810 --> 00:46:19,610
I can't help wondering...
704
00:46:20,850 --> 00:46:23,528
..did I want her enough?
705
00:46:23,530 --> 00:46:28,088
They're doing an investigation,
postmortem and so on, but...
706
00:46:28,090 --> 00:46:30,608
I'm still waiting to hear.
707
00:46:30,610 --> 00:46:32,250
You mustn't blame yourself.
708
00:46:34,050 --> 00:46:36,490
They wouldn't even let me
have a caesarean.
709
00:46:38,090 --> 00:46:40,968
So...
710
00:46:40,970 --> 00:46:45,248
..my baby died, and then...
711
00:46:45,250 --> 00:46:47,810
..three days later,
she had to be born.
712
00:46:52,410 --> 00:46:55,208
It just feels so wrong, somehow.
713
00:46:55,210 --> 00:46:57,248
Yes.
714
00:46:57,250 --> 00:47:00,568
For a child to die before
its parents.
715
00:47:00,570 --> 00:47:02,690
Isabel wasn't, erm...
716
00:47:05,650 --> 00:47:07,728
JANE SOBS
717
00:47:07,730 --> 00:47:09,168
I'm sorry...
718
00:47:09,170 --> 00:47:11,648
It's OK. Crying is good.
719
00:47:11,650 --> 00:47:14,730
Something to do with the chemicals
in the tears.
720
00:47:20,770 --> 00:47:22,288
Thank you.
721
00:47:22,290 --> 00:47:23,610
Bastard.
722
00:47:27,530 --> 00:47:30,090
THEY LAUGH
723
00:47:39,650 --> 00:47:41,970
Oh, I'm doing all the talking.
724
00:47:43,850 --> 00:47:45,850
I like listening to you.
725
00:47:52,490 --> 00:47:56,408
Jane, there's something...
I want to ask you.
726
00:47:56,410 --> 00:47:58,450
Please forgive my directness.
727
00:47:59,970 --> 00:48:02,210
I would like to have
a relationship with you.
728
00:48:03,250 --> 00:48:05,408
That's...very direct.
729
00:48:05,410 --> 00:48:09,250
If it's too soon, just tell me
and I will go away.
730
00:48:11,450 --> 00:48:15,730
But there is something I need
to explain to you first.
731
00:48:20,490 --> 00:48:24,488
People aren't so very different
to buildings, it seems to me.
732
00:48:24,490 --> 00:48:29,048
It's all too easy to accumulate
the unnecessary.
733
00:48:29,050 --> 00:48:33,448
Valentine's cards,
romantic gestures, date nights.
734
00:48:33,450 --> 00:48:37,488
All the clutter of conventional
relationships that are doomed
735
00:48:37,490 --> 00:48:40,010
before they've even begun.
736
00:48:42,050 --> 00:48:46,688
What if...you strip all that back?
737
00:48:46,690 --> 00:48:49,368
What if you were to have a
relationship unencumbered
738
00:48:49,370 --> 00:48:53,648
by convention, expectation?
739
00:48:53,650 --> 00:48:56,768
A relationship that lasts
for as long as it's perfect
740
00:48:56,770 --> 00:48:58,930
and not a moment longer?
741
00:49:04,250 --> 00:49:07,330
I quite like romantic gestures.
742
00:49:09,130 --> 00:49:13,290
But would you say they're
essential to your life?
743
00:49:15,050 --> 00:49:18,488
Er, I'm...I'm sorry, Edward.
744
00:49:18,490 --> 00:49:20,248
I'm...I'm...
745
00:49:20,250 --> 00:49:24,408
I'm not really in that place
for a relationship.
746
00:49:24,410 --> 00:49:26,568
For any relationship.
747
00:49:26,570 --> 00:49:30,688
No matter how...minimal.
748
00:49:30,690 --> 00:49:32,890
I com...I completely understand.
749
00:49:35,770 --> 00:49:37,970
I'd better get back.
Of course.
750
00:50:14,170 --> 00:50:16,528
Hey, Em, you're not
going to believe this.
751
00:50:16,530 --> 00:50:17,728
What's that?
752
00:50:17,730 --> 00:50:20,008
I did some research on
your crazy house,
753
00:50:20,010 --> 00:50:23,688
and I think someone
might have died there.
754
00:50:23,690 --> 00:50:25,688
What?
755
00:50:25,690 --> 00:50:28,648
Yeah. Er, two people.
756
00:50:28,650 --> 00:50:30,448
When it was being built.
You didn't know?
757
00:50:30,450 --> 00:50:32,328
No. Erm...
758
00:50:32,330 --> 00:50:35,648
The architect was visiting the
site with his wife and baby
759
00:50:35,650 --> 00:50:39,008
when a wall fell on them.
760
00:50:39,010 --> 00:50:41,288
"After a lengthy sabbatical,
Monkford abandoned
761
00:50:41,290 --> 00:50:45,008
"the original plans and rebuilt
the house in the minimalist style
762
00:50:45,010 --> 00:50:47,448
"with which he has since
become synonymous."
763
00:50:47,450 --> 00:50:49,768
Wow.
764
00:50:49,770 --> 00:50:52,090
Like it's their monument
or something.
765
00:50:54,850 --> 00:50:56,370
Oh, my God.
766
00:50:57,610 --> 00:50:59,650
Em, you need to see this.
767
00:51:04,930 --> 00:51:06,410
That's his wife.
768
00:51:08,450 --> 00:51:11,650
She looks just...like you.
769
00:51:13,490 --> 00:51:15,290
She does a bit, doesn't she?
770
00:51:29,530 --> 00:51:31,208
What's all this?
771
00:51:31,210 --> 00:51:32,770
Beef Wellyboot.
772
00:51:33,890 --> 00:51:35,608
I, erm...
773
00:51:35,610 --> 00:51:38,808
I wanted to do something special.
774
00:51:38,810 --> 00:51:42,928
To say sorry for being
such an insensitive jerk
775
00:51:42,930 --> 00:51:46,050
who does not deserve
to be with a supermodel.
776
00:51:47,330 --> 00:51:50,410
And...this is for you.
777
00:51:51,690 --> 00:51:54,210
Just a little early
birthday present.
778
00:51:56,450 --> 00:51:57,650
Wow.
779
00:52:09,090 --> 00:52:10,328
Do you recognise it?
780
00:52:10,330 --> 00:52:12,208
Breakfast at Tiffany's.
781
00:52:12,210 --> 00:52:13,770
Had it shipped over.
782
00:52:15,130 --> 00:52:16,570
You really like it?
783
00:52:18,050 --> 00:52:19,810
I love it.
784
00:52:22,330 --> 00:52:25,370
And I'm sorry, too, Si.
785
00:53:02,730 --> 00:53:03,930
What's wrong?
786
00:53:05,010 --> 00:53:06,290
Nothing.
787
00:53:07,810 --> 00:53:09,768
What?
788
00:53:09,770 --> 00:53:11,170
I don't know.
789
00:53:12,330 --> 00:53:13,888
Si, what...?
790
00:53:13,890 --> 00:53:15,608
Si.
791
00:53:15,610 --> 00:53:17,170
Talk to me.
792
00:53:22,650 --> 00:53:24,810
I can't stop thinking about...
793
00:53:26,890 --> 00:53:28,570
You know. What?
794
00:53:31,210 --> 00:53:33,370
What...what he did to you.
795
00:53:35,010 --> 00:53:36,808
I'm sorry.
796
00:53:36,810 --> 00:53:38,650
Must have put me off.
797
00:53:41,770 --> 00:53:43,928
You mean...
798
00:53:43,930 --> 00:53:46,608
..you think I'm damaged goods?
799
00:53:46,610 --> 00:53:48,048
No.
800
00:53:48,050 --> 00:53:50,248
After everything
that happened to me,
801
00:53:50,250 --> 00:53:52,728
all you can think about is that?
802
00:53:52,730 --> 00:53:54,608
No, it's not like that.
803
00:53:54,610 --> 00:53:55,810
Em...
804
00:53:57,130 --> 00:53:59,128
EMILY'S BREATH SHUDDERS
805
00:53:59,130 --> 00:54:01,648
You are so insecure.
806
00:54:01,650 --> 00:54:03,168
I cannot breathe.
807
00:54:03,170 --> 00:54:04,490
So needy!
808
00:54:05,890 --> 00:54:10,168
Always wanting me to be your
amazing perfect girlfriend.
809
00:54:10,170 --> 00:54:13,008
But I'm not, OK? I'm sick of it.
810
00:54:13,010 --> 00:54:14,568
But you are. Mm!
811
00:54:14,570 --> 00:54:16,008
You are!
812
00:54:16,010 --> 00:54:18,608
You're amazing and you're
perfect, and I love you.
813
00:54:18,610 --> 00:54:21,008
And that's why it's so difficult.
814
00:54:21,010 --> 00:54:23,048
Thinking of him violating
you like that...
815
00:54:23,050 --> 00:54:24,530
I don't love you, Si.
816
00:54:27,490 --> 00:54:28,730
Not enough.
817
00:54:30,770 --> 00:54:32,690
Not to stay with you forever.
818
00:54:34,570 --> 00:54:35,968
W...what are you...?
819
00:54:35,970 --> 00:54:37,410
This isn't working.
820
00:54:39,170 --> 00:54:40,648
This isn't what I want.
821
00:54:40,650 --> 00:54:42,770
I feel...trapped.
822
00:54:44,530 --> 00:54:45,888
No.
823
00:54:45,890 --> 00:54:48,368
No, you don't mean that.
824
00:54:48,370 --> 00:54:51,170
You're feeling vulnerable
because of what that man did.
825
00:54:52,650 --> 00:54:54,488
And it's...it's this place.
826
00:54:54,490 --> 00:54:56,648
You know, this place is like
a pressure cooker.
827
00:54:56,650 --> 00:54:58,208
It's impossible trying
to live this way.
828
00:54:58,210 --> 00:54:59,570
It's not that.
829
00:55:02,970 --> 00:55:04,370
I'm sorry.
830
00:55:10,250 --> 00:55:12,010
I want you to move out.
831
00:55:52,410 --> 00:55:54,570
PANEL POWERS UP
832
00:55:56,970 --> 00:56:01,050
MUSIC: Two Weeks
by FKA twigs
833
00:56:12,850 --> 00:56:15,050
# I know it hurts
834
00:56:17,250 --> 00:56:19,290
# You know
835
00:56:21,410 --> 00:56:24,090
# I'd quench that thirst
836
00:56:25,330 --> 00:56:27,088
# I can treat you better than her
837
00:56:27,090 --> 00:56:28,970
# You say you're lonely
838
00:56:30,370 --> 00:56:33,370
# Say you'll think about it
839
00:56:34,850 --> 00:56:38,208
# Cos you're the only
840
00:56:38,210 --> 00:56:40,528
# One who resonates
841
00:56:40,530 --> 00:56:42,208
# That chase
842
00:56:42,210 --> 00:56:45,210
# Mouth open like high
843
00:56:49,290 --> 00:56:51,168
# Higher than a motherfucker
844
00:56:51,170 --> 00:56:53,168
# Dreaming of you as my lover... #
845
00:56:53,170 --> 00:56:54,690
JANE LAUGHS
846
00:56:57,850 --> 00:56:59,688
# Flying like a streamer
847
00:56:59,690 --> 00:57:02,450
# Thinking of new ways
to do each other
848
00:57:06,330 --> 00:57:08,088
# Pull out the incisor
849
00:57:08,090 --> 00:57:11,330
# Give me two weeks
you won't recognise her... #
850
00:57:15,450 --> 00:57:19,370
MUSIC FADES OUT
851
00:57:42,130 --> 00:57:44,048
JANE INHALES
852
00:57:44,050 --> 00:57:46,210
RINGING TONE
853
00:57:48,850 --> 00:57:50,248
Edward?
854
00:57:50,250 --> 00:57:51,490
Hello, Jane.
855
00:57:53,970 --> 00:57:55,090
Hello.
856
00:57:57,450 --> 00:58:01,928
I've been thinking about
what you said earlier.
857
00:58:01,930 --> 00:58:03,330
In the cafe.
858
00:58:06,010 --> 00:58:07,930
I think I'd like that.
93903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.