Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,164 --> 00:00:41,794
You helped her do this? Why?
2
00:00:42,876 --> 00:00:44,246
This was my choice.
You knew that!
3
00:00:45,295 --> 00:00:48,335
And this was Jessa’s choice.
To help you.
4
00:00:50,508 --> 00:00:51,128
She has a plan.
5
00:00:52,218 --> 00:00:53,888
The crystal casket
formed around you.
6
00:00:53,928 --> 00:00:55,678
It can hold you
in your shifter form
7
00:00:55,722 --> 00:00:56,062
or your Wolf form.
8
00:00:57,182 --> 00:00:58,732
But it’s not made
to hold a Dragon.
9
00:00:59,851 --> 00:01:01,521
Jessa can transform.
She can escape.
10
00:01:02,062 --> 00:01:02,102
That’s even worse!
11
00:01:03,772 --> 00:01:08,402
Kristov has Dragons-bane, Brax.
More of it than he used on you.
12
00:01:09,027 --> 00:01:11,527
Hang on. Maybe I can...
13
00:01:12,906 --> 00:01:15,196
Jessa? Can you hear me?
14
00:01:15,950 --> 00:01:15,990
Don’t transform!
15
00:01:17,410 --> 00:01:20,160
Kristov has Dragons-bane.
Enough to kill you!
16
00:01:21,331 --> 00:01:24,131
I’m so sorry. I know it sucks.
17
00:01:25,251 --> 00:01:26,091
Did she hear you?
18
00:01:26,711 --> 00:01:28,131
Yeah. Which means now
19
00:01:28,171 --> 00:01:30,381
she’s stuck in that casket
instead of me.
20
00:01:31,424 --> 00:01:34,434
You all know how much
she hates small spaces.
21
00:01:35,178 --> 00:01:36,888
How could you do that to her?
22
00:01:40,058 --> 00:01:41,768
Mischa! You know
we’re on your side, right?
23
00:01:42,977 --> 00:01:45,267
The idea was for me
to be out of the picture
24
00:01:45,313 --> 00:01:47,773
and for her
to come riding to the rescue.
25
00:01:48,775 --> 00:01:50,185
She’s the hero type, not me!
26
00:01:51,194 --> 00:01:53,284
Are you kidding me?
What makes you say that?
27
00:01:53,780 --> 00:01:55,200
She grew up here.
28
00:01:55,240 --> 00:01:57,120
She’s always been the leader
of your Pack.
29
00:01:58,034 --> 00:01:59,744
What do I know
about all this stuff?
30
00:02:06,167 --> 00:02:08,997
I never thought
I’d see you again.
31
00:02:14,634 --> 00:02:14,804
Brax! I’m sorry.
32
00:02:15,927 --> 00:02:18,177
But you know it’s me, right?
Mischa?
33
00:02:18,972 --> 00:02:20,472
Yeah, but it’s still... weird.
34
00:02:22,308 --> 00:02:24,638
Pretty weird from the inside,
too.
35
00:02:27,814 --> 00:02:28,864
What happened to my Dragon?
36
00:02:30,108 --> 00:02:32,648
I’m sorry.
I know it was gift from Hali.
37
00:02:33,653 --> 00:02:36,283
She thought
this was all so “cool.”
38
00:02:37,866 --> 00:02:38,696
You can fix it.
39
00:02:39,325 --> 00:02:40,655
You fixed the window.
40
00:02:41,327 --> 00:02:42,327
That’s just a rectangle.
41
00:02:43,538 --> 00:02:45,708
I can’t put it back together
like it was.
42
00:02:46,624 --> 00:02:46,884
I’m sorry.
43
00:02:47,834 --> 00:02:49,464
Magic can’t fix everything.
44
00:02:52,589 --> 00:02:54,669
There's got to be something
we can do?
45
00:02:58,678 --> 00:03:01,008
Terra and I decided
to do a little research.
46
00:03:01,056 --> 00:03:03,676
We found a spell that
can fix Mischa’s glass Dragon.
47
00:03:04,351 --> 00:03:05,561
You said you couldn’t.
48
00:03:05,602 --> 00:03:09,272
I can’t. But all of us can.
49
00:03:11,941 --> 00:03:13,441
Terra can reforge the glass.
50
00:03:13,485 --> 00:03:14,685
My Organic Magic
can reshape it.
51
00:03:15,737 --> 00:03:17,527
Max’s Vampire healing
can strengthen it.
52
00:03:18,406 --> 00:03:20,446
And Brax
brings the heart of a Dragon.
53
00:03:21,409 --> 00:03:23,499
But without you,
it’s still just glass.
54
00:03:24,621 --> 00:03:27,791
You’re the artist,
the final form is up to you.
55
00:03:31,336 --> 00:03:37,216
From each according to ability,
form one according to memory.
56
00:03:59,739 --> 00:04:00,279
Good as new.
57
00:04:01,741 --> 00:04:04,581
Better. Because now
it’s not just a gift from Hali,
58
00:04:05,370 --> 00:04:07,250
it’s a gift from all of you.
59
00:04:07,956 --> 00:04:09,456
What’s the light inside it?
60
00:04:09,499 --> 00:04:10,419
That’s the core
of the mending spell.
61
00:04:11,876 --> 00:04:13,916
If it ever breaks again,
you can use that to reshape it.
62
00:04:15,046 --> 00:04:17,626
I can’t believe
you all would do this for me.
63
00:04:17,674 --> 00:04:19,264
You’re not just Jessa’s sister,
you know.
64
00:04:19,926 --> 00:04:20,886
Not anymore. You’re pack.
65
00:04:22,303 --> 00:04:25,143
Maybe when you decided
to put yourself in that casket
66
00:04:25,181 --> 00:04:26,391
you thought she could do more
67
00:04:26,433 --> 00:04:27,433
than you could
to fight this thing.
68
00:04:28,643 --> 00:04:31,273
But what if we need to stop
trying so hard
69
00:04:31,312 --> 00:04:32,562
to fight the Prophecy?
70
00:04:33,064 --> 00:04:33,574
What do you mean?
71
00:04:34,357 --> 00:04:35,687
We’ve all been thinking
72
00:04:35,734 --> 00:04:37,744
that the safest thing is
to keep me and Jessa apart,
73
00:04:37,777 --> 00:04:39,737
so we can’t be used
as the North-South Twins.
74
00:04:40,905 --> 00:04:43,825
That’s why I jumped
in that stupid crystal casket
75
00:04:43,867 --> 00:04:44,527
in the first place.
76
00:04:45,326 --> 00:04:46,576
Instead of trying to hide,
77
00:04:46,619 --> 00:04:47,289
I should have gone
straight to Jessa.
78
00:04:48,997 --> 00:04:51,497
Because if there’s one thing
I’ve learned since I came here,
79
00:04:51,541 --> 00:04:53,081
it’s that
the two of us together
80
00:04:53,126 --> 00:04:55,336
are way stronger
than either of us alone.
81
00:04:56,004 --> 00:04:56,504
Can’t argue with that.
82
00:04:57,630 --> 00:04:59,420
But now what?
How do we get her back?
83
00:04:59,966 --> 00:05:01,466
I’m going to her.
84
00:05:03,470 --> 00:05:05,350
There’s no easy way
out of Stratford
85
00:05:05,388 --> 00:05:06,888
since the Boundary’s
been reinforced.
86
00:05:07,515 --> 00:05:09,015
It’s Enforcer magic.
87
00:05:09,059 --> 00:05:11,139
Those spells
are highly classified.
88
00:05:11,186 --> 00:05:12,516
The amount of power
it would take
89
00:05:12,562 --> 00:05:13,732
to bust through
is off the charts.
90
00:05:15,231 --> 00:05:17,731
But there’s something
everyone’s forgetting about.
91
00:05:19,361 --> 00:05:21,031
I texted Hali
twenty minutes ago,
92
00:05:21,071 --> 00:05:22,361
and she just texted back.
93
00:05:23,239 --> 00:05:24,909
But if that message
got through...
94
00:05:24,949 --> 00:05:26,949
Then there’s still a weak spot
in the Boundary somewhere.
95
00:05:27,994 --> 00:05:30,084
They must have reinforced
the existing shield
96
00:05:30,121 --> 00:05:31,661
without realizing it had a gap.
97
00:05:32,165 --> 00:05:32,665
Let us see that.
98
00:05:33,792 --> 00:05:35,422
And once
you get out of Stratford?
99
00:05:35,460 --> 00:05:36,540
Train to New York.
100
00:05:36,586 --> 00:05:38,046
That’s why I texted Hali.
101
00:05:38,088 --> 00:05:40,798
To ask her to get a message
to the Eldest Faerie.
102
00:05:40,840 --> 00:05:42,380
I’ll need her help
getting back to the Tomb.
103
00:05:43,343 --> 00:05:45,263
She was really pissed at me
when I left.
104
00:05:45,303 --> 00:05:48,063
But I’m pretty sure she’s
even more pissed at Kristov,
105
00:05:48,098 --> 00:05:49,348
so you should be OK.
106
00:05:50,141 --> 00:05:51,391
We found the gap
in the Boundary.
107
00:05:52,185 --> 00:05:53,435
It’s a hundred feet that way.
108
00:05:59,025 --> 00:06:00,025
Thanks, Brax.
109
00:06:11,538 --> 00:06:12,408
No more fences!
110
00:06:13,206 --> 00:06:15,826
No more Supernaturals in cages!
111
00:06:18,169 --> 00:06:19,879
Whoa! Better get help.
112
00:06:20,964 --> 00:06:22,054
Yes! That's it!
113
00:06:22,841 --> 00:06:24,471
Feel the power
returning to you.
114
00:06:25,218 --> 00:06:27,758
Power that is rightfully yours.
115
00:06:29,055 --> 00:06:30,885
Step forward
if you’re tired of hiding!
116
00:06:31,808 --> 00:06:34,638
My father wants to raise
the Dragon King
117
00:06:34,686 --> 00:06:35,686
and have him rule the Earth.
118
00:06:36,479 --> 00:06:38,899
But I say, we don’t need him!
119
00:06:38,940 --> 00:06:41,400
We have the power now,
if we take it.
120
00:06:42,652 --> 00:06:45,572
We’ll tear down the Boundary
and come out of hiding!
121
00:06:46,156 --> 00:06:48,446
This world is ours!
122
00:06:53,455 --> 00:06:55,245
Vance is doing what he can
to reinforce the Boundary Dome.
123
00:06:56,708 --> 00:06:58,878
We’ve rounded up everyone with
any combat experience
124
00:06:58,918 --> 00:07:01,088
or magic skills to get between
the Dragon-marked,
125
00:07:01,129 --> 00:07:01,299
and the Boundary,
126
00:07:02,464 --> 00:07:04,134
If they get out
and reach a human city,
127
00:07:04,174 --> 00:07:05,844
there’s no turning back.
128
00:07:06,551 --> 00:07:07,891
We move now!
129
00:07:08,345 --> 00:07:09,755
To the boundary!
130
00:07:13,933 --> 00:07:15,773
I got in touch with her
as soon as I got your text.
131
00:07:16,436 --> 00:07:17,896
Did she say she would help?
132
00:07:17,937 --> 00:07:20,067
She said she would listen.
133
00:07:23,401 --> 00:07:27,281
So you want my help reaching
the tomb of the Dragon King.
134
00:07:27,864 --> 00:07:28,324
You know the Prophecy.
135
00:07:29,783 --> 00:07:32,663
Kristov’s not going to stop
until he raises the King.
136
00:07:32,702 --> 00:07:35,712
Generations have lived in fear
of his return.
137
00:07:36,331 --> 00:07:37,581
And because of that fear,
138
00:07:37,624 --> 00:07:39,134
turned against
anyone who might,
139
00:07:39,167 --> 00:07:39,207
possibly, be a threat.
140
00:07:40,794 --> 00:07:42,924
Wow, Supernaturals and Humans
aren’t that different, huh?
141
00:07:44,130 --> 00:07:46,630
We have a chance, right now,
to put an end to all that.
142
00:07:47,425 --> 00:07:47,965
I don’t know if we can do it.
143
00:07:49,177 --> 00:07:51,257
But a lot of people have paid
a high price
144
00:07:51,304 --> 00:07:52,644
to give us the chance.
145
00:07:53,139 --> 00:07:53,889
Like Reese.
146
00:07:54,557 --> 00:07:55,807
If we don’t face him,
147
00:07:55,850 --> 00:07:58,270
then those sacrifices
were for nothing.
148
00:07:59,187 --> 00:08:00,147
Wait here.
149
00:08:03,316 --> 00:08:04,816
Recognize this?
150
00:08:05,151 --> 00:08:06,111
I... do?
151
00:08:06,569 --> 00:08:06,859
It got broken.
152
00:08:08,154 --> 00:08:09,994
And all of Jessa’s friends
helped me fix it.
153
00:08:10,699 --> 00:08:11,869
Knowing they would do that,
154
00:08:11,908 --> 00:08:14,288
is what gave me the courage
to come here.
155
00:08:14,327 --> 00:08:15,947
I don’t even see a seam.
156
00:08:16,413 --> 00:08:17,003
It’s Magic.
157
00:08:18,164 --> 00:08:20,294
It has magic
from all of them inside it.
158
00:08:20,834 --> 00:08:22,674
And from you, too.
159
00:08:24,004 --> 00:08:27,094
There was something like that
in the Kings-bane comic, too.
160
00:08:27,132 --> 00:08:30,052
The Hero took healing magic
from all their friends
161
00:08:30,093 --> 00:08:33,143
to turn broken crystal shards
into a Sword.
162
00:08:33,179 --> 00:08:34,179
There was a poem, too.
163
00:08:35,056 --> 00:08:37,096
What is shattered
must be mended...
164
00:08:37,934 --> 00:08:39,984
What is shattered
must be mended,
165
00:08:40,812 --> 00:08:42,902
What is mended
must be shattered.
166
00:08:43,440 --> 00:08:44,150
Yeah, that was it.
167
00:08:45,233 --> 00:08:47,193
You might have
just saved the world.
168
00:08:50,238 --> 00:08:51,408
Vance! I can help fortify.
169
00:08:52,532 --> 00:08:55,042
It might not hold,
but we have to try.
170
00:08:55,785 --> 00:08:57,285
This isn't going to be pretty.
171
00:09:02,042 --> 00:09:05,212
Elda! We will not let you
through the Boundary.
172
00:09:06,004 --> 00:09:09,014
Stand aside, or be destroyed.
173
00:09:09,799 --> 00:09:11,469
Hold your ground!
174
00:09:14,471 --> 00:09:15,851
So be it.
175
00:09:16,264 --> 00:09:17,394
Attack!
176
00:09:56,763 --> 00:09:58,013
Hairball.
177
00:10:04,396 --> 00:10:08,396
Dragon-marked to me!
My shield will protect you.
178
00:10:16,574 --> 00:10:18,164
Ouch!
179
00:10:21,329 --> 00:10:23,119
Hey! That's not fair.
180
00:10:29,796 --> 00:10:31,966
That's odd.
181
00:10:39,764 --> 00:10:40,274
What is it?
182
00:10:41,474 --> 00:10:44,564
This is the Dark Magic
of the Shadow Spawn.
183
00:10:44,602 --> 00:10:47,152
When Faerie woke, so did they.
184
00:10:48,523 --> 00:10:49,903
We only have one shot
185
00:10:49,941 --> 00:10:51,991
for me to grab the Dragons-bane
before you shift.
186
00:10:52,694 --> 00:10:53,494
I know you can hear me...
187
00:10:54,904 --> 00:10:57,994
and I can hear your pain.
I’m there with you.
188
00:10:58,658 --> 00:10:59,778
I know you can’t talk,
189
00:10:59,826 --> 00:11:02,326
but you need to tell me
when to come.
190
00:11:04,414 --> 00:11:05,084
Now!
191
00:11:09,669 --> 00:11:10,879
What?
192
00:11:12,922 --> 00:11:14,382
She’s here! At last!
193
00:11:17,427 --> 00:11:18,757
They both have Dragons?
194
00:11:18,803 --> 00:11:21,263
-How?
-They switched.
195
00:11:22,307 --> 00:11:23,477
No, you don't!
196
00:11:27,520 --> 00:11:28,360
Jessa!
197
00:11:29,522 --> 00:11:31,982
Her to her and me to me,
so let it be.
198
00:11:36,905 --> 00:11:38,315
Touching reunion.
199
00:11:38,365 --> 00:11:41,025
Now take your places
on the Compass.
200
00:11:41,534 --> 00:11:43,204
The day is here!
201
00:11:43,745 --> 00:11:45,705
We raise our King,
202
00:11:45,747 --> 00:11:48,037
and rule over
a New World Order.
203
00:11:48,833 --> 00:11:50,793
Take your places
on the Compass!
204
00:11:50,835 --> 00:11:52,045
That Scepter only works
205
00:11:52,087 --> 00:11:53,547
on the marked
who’ve been trained to obey.
206
00:11:54,881 --> 00:11:57,221
My sister and I threw off
that yoke 500 years ago.
207
00:11:58,134 --> 00:11:59,554
And these two
were raised in freedom.
208
00:12:00,762 --> 00:12:03,972
Yes! We don’t need to do this!
We can find another way.
209
00:12:04,891 --> 00:12:07,521
The time for compromise
is long past.
210
00:12:07,560 --> 00:12:09,520
We will be Queens together.
211
00:12:09,562 --> 00:12:12,152
And the rest of
the Supernaturals will submit
212
00:12:12,190 --> 00:12:14,400
to the rule of the Dragon King!
213
00:12:20,115 --> 00:12:22,655
No! Stop! You’re hurting her!
214
00:13:41,696 --> 00:13:42,736
No!
215
00:13:46,576 --> 00:13:50,656
And now, prison Boundary,
you shall fall.
216
00:13:55,251 --> 00:13:57,001
Just a matter of time.
217
00:14:00,882 --> 00:14:02,932
If I can stop Elda
I can stop all of this.
218
00:14:03,885 --> 00:14:06,755
But to get close,
I need to be one of them.
219
00:14:06,805 --> 00:14:08,385
I need Shadow Magic.
220
00:14:09,182 --> 00:14:10,392
You can’t.
221
00:14:10,433 --> 00:14:12,233
Once I’ve done
what I need to do,
222
00:14:12,268 --> 00:14:13,268
you can pull me back
to the light.
223
00:14:14,604 --> 00:14:16,944
If something goes wrong,
you’ll be lost forever!
224
00:14:17,440 --> 00:14:18,690
That’s my risk.
225
00:14:23,279 --> 00:14:24,489
Thank you, my friend.
226
00:14:41,923 --> 00:14:43,593
You can’t stop us!
227
00:14:44,050 --> 00:14:44,550
Come home, Elda.
228
00:14:45,677 --> 00:14:47,547
Stratford needs you.
But not like this.
229
00:14:48,513 --> 00:14:51,313
You don’t speak for Stratford
anymore.
230
00:14:51,349 --> 00:14:53,559
Why would I take crumbs
from this place
231
00:14:53,601 --> 00:14:56,061
when there’s a whole world
outside?
232
00:15:07,073 --> 00:15:10,703
Feel the power
of the Shadow Spawn!
233
00:15:13,830 --> 00:15:14,910
Jonathon, no.
234
00:15:22,172 --> 00:15:23,012
No!
235
00:15:35,769 --> 00:15:42,399
My King. I am your General,
your army awaits your command.
236
00:15:45,362 --> 00:15:48,532
I choose my own servants.
237
00:15:50,033 --> 00:15:54,873
You have brought me my Queens.
Your purpose is fulfilled.
238
00:15:57,707 --> 00:15:59,377
What? No...
239
00:16:08,385 --> 00:16:09,425
Kristov!
240
00:16:18,311 --> 00:16:21,611
Hali’s Dragon!
I need Hali’s Dragon!
241
00:16:25,652 --> 00:16:27,242
-Shift!
242
00:16:35,036 --> 00:16:37,906
You cannot escape your King!
243
00:16:47,007 --> 00:16:48,837
Hang on! Just hang on!
244
00:16:49,676 --> 00:16:52,636
What is shattered
must be mended.
245
00:17:28,298 --> 00:17:31,588
Will you serve or die?
246
00:18:32,445 --> 00:18:33,855
Where is he?
247
00:18:35,031 --> 00:18:38,621
I’m so sorry.
I wasn’t strong enough.
248
00:18:42,122 --> 00:18:48,172
No Sword forged can harm me!
Now serve your King and Lord!
249
00:18:48,962 --> 00:18:50,552
Jessa!
250
00:18:55,468 --> 00:18:57,888
What is shattered
must be mended...
251
00:19:01,808 --> 00:19:05,558
What is mended
must be shattered!
252
00:19:08,565 --> 00:19:09,815
My King!
253
00:20:07,040 --> 00:20:09,210
We’re so relieved
to have you back.
254
00:20:10,502 --> 00:20:12,632
Not half as relieved as we are.
255
00:20:14,130 --> 00:20:16,470
They’re taking down
all the Cloisters.
256
00:20:16,508 --> 00:20:18,928
Returning the Dragon-marked
children to their families.
257
00:20:19,594 --> 00:20:20,804
Including Yufon’s cub.
258
00:20:21,805 --> 00:20:24,345
All dad ever wanted
was for kids like us
259
00:20:24,391 --> 00:20:25,771
to stay with their families.
260
00:20:26,226 --> 00:20:27,226
Now they can.
261
00:20:27,727 --> 00:20:29,347
Not a bad legacy.
262
00:20:46,162 --> 00:20:50,002
Is it really you?
How did you find me again?
263
00:20:50,583 --> 00:20:52,793
I miss you too, girl.
264
00:20:53,712 --> 00:20:55,302
I’ll miss you forever.
265
00:21:04,597 --> 00:21:05,767
I’ve been looking for you.
266
00:21:07,684 --> 00:21:08,854
I’m just wondering...
267
00:21:09,394 --> 00:21:10,194
what happens next?
268
00:21:11,146 --> 00:21:12,306
What do you want
to happen next?
269
00:21:13,773 --> 00:21:16,323
Do you want things to go back
to how they used to be?
270
00:21:20,321 --> 00:21:21,361
Not everything.
271
00:21:33,209 --> 00:21:34,749
If you knew how much
I’ve been wanting to do that.
272
00:21:36,004 --> 00:21:39,344
How much it hurt seeing “you,”
without you inside.
273
00:21:40,133 --> 00:21:41,343
It’s me now.
18489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.