All language subtitles for Supernatural.Academy.S01E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,205 --> 00:00:40,245 Please, Santra... 2 00:00:40,790 --> 00:00:42,040 Don’t do this. 3 00:00:42,375 --> 00:00:43,165 Do what? 4 00:00:43,209 --> 00:00:44,959 Raise the Dragon King? 5 00:00:45,003 --> 00:00:47,713 Or bleed your sweet little vampire? 6 00:00:49,924 --> 00:00:52,514 No! I thought you cared about us! 7 00:00:52,552 --> 00:00:54,762 Everything I’ve done was to get to this day. 8 00:00:55,555 --> 00:00:57,215 Been a long time coming. 9 00:01:03,563 --> 00:01:04,193 Don’t shift! 10 00:01:05,106 --> 00:01:07,226 Jessa, it's a separation spell! 11 00:01:07,901 --> 00:01:08,741 Would you just shut up! 12 00:01:13,531 --> 00:01:16,081 Is this your “protection”? 13 00:01:17,160 --> 00:01:18,580 -No! 14 00:01:23,083 --> 00:01:25,753 Thanks! When did Kristov get so powerful? 15 00:01:31,925 --> 00:01:33,385 That’s not Kristov... 16 00:01:34,594 --> 00:01:35,554 It’s Santra! 17 00:01:39,683 --> 00:01:40,853 Max! Mischa! 18 00:01:41,935 --> 00:01:43,725 Are you all right? 19 00:01:44,396 --> 00:01:45,436 Now they want to help you? 20 00:01:46,398 --> 00:01:48,108 I’m the one who wants you to be free! 21 00:01:48,858 --> 00:01:50,608 This isn’t the way to do it! 22 00:01:52,987 --> 00:01:54,447 Let Max go! 23 00:01:54,948 --> 00:01:56,118 Mischa, no...! 24 00:01:56,616 --> 00:01:56,866 Come with me, 25 00:01:57,951 --> 00:02:00,621 and together we can make a new world. 26 00:02:03,123 --> 00:02:04,463 You have a deal. 27 00:02:14,384 --> 00:02:16,594 What...? You little monster. 28 00:02:16,636 --> 00:02:20,806 Santra’s not left-handed. You’re a mirror twin, like me. 29 00:02:38,158 --> 00:02:40,618 -Let me out! -I can't! 30 00:02:43,788 --> 00:02:44,788 Mom! 31 00:02:45,832 --> 00:02:46,832 Now! 32 00:02:58,345 --> 00:02:59,755 Nope! 33 00:03:03,183 --> 00:03:05,693 I don’t have time for Bears. 34 00:03:12,942 --> 00:03:15,322 -She still has her Dragon! -I know! 35 00:03:19,157 --> 00:03:22,487 Santra has a twin! I have to find Mischa! 36 00:03:28,208 --> 00:03:28,628 That was Kristov? 37 00:03:29,834 --> 00:03:31,544 No, Kristov is still out there somewhere. 38 00:03:32,671 --> 00:03:35,171 Santra’s twin disguised herself and got captured 39 00:03:35,215 --> 00:03:37,375 so we'd dropped our guard and come back. 40 00:03:37,884 --> 00:03:38,594 And I helped her. 41 00:03:39,010 --> 00:03:40,510 Meanwhile, 42 00:03:40,553 --> 00:03:43,973 the Kristov who was recruiting followers was really Santra. 43 00:03:44,724 --> 00:03:45,934 We were all fooled. 44 00:03:46,893 --> 00:03:48,653 She wanted me to come with her. 45 00:03:48,687 --> 00:03:50,517 Probably wherever the real Kristov 46 00:03:50,563 --> 00:03:52,863 has taken the rest of the Dragon-marked. 47 00:03:54,234 --> 00:03:55,744 They need Jessa too. 48 00:03:56,319 --> 00:03:57,739 Wait...! Mischa! 49 00:04:00,365 --> 00:04:00,655 Mischa, wait! 50 00:04:01,741 --> 00:04:03,371 Let’s find Jessa and figure this out. 51 00:04:04,494 --> 00:04:06,414 Santra and her sister are the East and West Twins! 52 00:04:07,664 --> 00:04:10,924 The four of us together are what raises the Dragon King! 53 00:04:12,127 --> 00:04:15,877 So I have to make sure the four of us are never together. 54 00:04:16,673 --> 00:04:18,433 What are you going to do? 55 00:04:19,759 --> 00:04:22,219 What we should've done in the first place, 56 00:04:22,262 --> 00:04:23,762 go into the Cloister. 57 00:04:27,600 --> 00:04:29,940 They were a step ahead this whole time. 58 00:04:29,978 --> 00:04:31,228 Pretending to help us. 59 00:04:31,271 --> 00:04:32,731 And we almost fell into their trap. 60 00:04:33,648 --> 00:04:36,568 This is when I get a step ahead of them 61 00:04:40,071 --> 00:04:42,281 They should recover in a day or so. 62 00:04:43,116 --> 00:04:44,656 I need to inform the World Council 63 00:04:44,701 --> 00:04:46,661 we don’t have Kristov in custody, 64 00:04:47,120 --> 00:04:47,870 and never did. 65 00:04:49,456 --> 00:04:52,706 The Dragon King won’t destroy just the Supernatural World. 66 00:04:53,501 --> 00:04:54,421 It’ll be the Human World, too. 67 00:04:55,670 --> 00:04:57,960 People who have no idea this is even happening. 68 00:04:58,840 --> 00:05:00,430 Don’t try and stop me. 69 00:05:00,967 --> 00:05:02,547 If you’re sure. 70 00:05:03,636 --> 00:05:06,136 I’d rather be crystallized forever 71 00:05:06,181 --> 00:05:08,311 than be responsible for unleashing 72 00:05:08,350 --> 00:05:09,560 the End of the World. 73 00:05:10,143 --> 00:05:10,643 Not forever. 74 00:05:11,853 --> 00:05:14,233 Just to buy us some time to find another way. 75 00:05:16,358 --> 00:05:18,738 I couldn’t bear not to see you again. 76 00:05:36,503 --> 00:05:37,963 You have to seal this place up, 77 00:05:38,004 --> 00:05:39,054 hide the casket so Kristov 78 00:05:39,089 --> 00:05:40,719 and the Santra Twins can’t find me. 79 00:05:42,008 --> 00:05:45,928 Then, even if they get Jessa, the Dragon King can't rise. 80 00:05:46,471 --> 00:05:48,681 I will. I promise. 81 00:05:49,516 --> 00:05:51,386 The Cloisters use sleeping spells. 82 00:05:52,352 --> 00:05:55,692 I can put you under... If you want me to. 83 00:05:58,775 --> 00:05:59,935 I want you to. 84 00:06:24,134 --> 00:06:24,764 Mischa! 85 00:06:25,301 --> 00:06:26,591 She was so scared. 86 00:06:27,512 --> 00:06:28,812 And then, gone. 87 00:06:39,482 --> 00:06:39,862 Santra, wait. 88 00:06:40,900 --> 00:06:42,030 I heard what your sister told Mischa. 89 00:06:43,319 --> 00:06:45,199 We never should've locked up the Dragon-Marked, 90 00:06:45,238 --> 00:06:47,368 we should have found a better way. 91 00:06:47,407 --> 00:06:47,737 But nobody cared 92 00:06:48,950 --> 00:06:50,910 until we started tearing down the Cloisters. 93 00:06:50,952 --> 00:06:51,752 You had your chance. 94 00:06:52,912 --> 00:06:56,372 Now The Dragon King rises, our kind rule, 95 00:06:56,416 --> 00:06:58,666 and the rest of you serve 96 00:06:59,085 --> 00:07:00,205 or die. 97 00:07:00,253 --> 00:07:02,343 Mischa doesn’t want any part of that. 98 00:07:02,380 --> 00:07:03,970 She’ll thank us later. 99 00:07:24,277 --> 00:07:26,447 You are so outnumbered. 100 00:07:51,805 --> 00:07:54,015 My mom says you’ve been volunteering here a lot. 101 00:07:54,766 --> 00:07:56,266 School’s a drag these days. 102 00:07:56,309 --> 00:07:59,939 At least in here nobody’s giving me that poor Elda look. 103 00:08:00,438 --> 00:08:00,978 What about you? 104 00:08:02,107 --> 00:08:03,777 I know my little brother’s not here. 105 00:08:04,192 --> 00:08:04,482 Mom checked. 106 00:08:05,652 --> 00:08:07,902 But these kids are somebody’s family. 107 00:08:08,613 --> 00:08:11,533 Let me get a few extras, OK? 108 00:08:14,285 --> 00:08:16,115 You know they’re building a new Cloister, right? 109 00:08:16,162 --> 00:08:18,502 And planning to put all of you right back in it. 110 00:08:19,666 --> 00:08:21,746 I heard the Council Leader was arguing against it. 111 00:08:22,711 --> 00:08:24,501 But he’s not Council Leader anymore. 112 00:08:25,588 --> 00:08:27,968 The ones with the power keep the “peace” 113 00:08:28,008 --> 00:08:29,218 by keeping you locked up. 114 00:08:30,176 --> 00:08:31,256 We don’t know how to fight. 115 00:08:32,178 --> 00:08:33,718 I know, magic is forbidden. 116 00:08:34,514 --> 00:08:36,144 But the wards can’t stop me. 117 00:08:38,309 --> 00:08:41,189 They can’t stop you, either, if you join me. 118 00:08:46,192 --> 00:08:49,862 It won’t be long. And now you’ll be ready. 119 00:09:00,832 --> 00:09:03,842 Yufon! Wait! Have you seen Mischa? 120 00:09:03,877 --> 00:09:05,877 -Where’s Kristov? -We screwed up, 121 00:09:05,920 --> 00:09:08,300 -he’s not really Kristov. -I saw. 122 00:09:08,340 --> 00:09:09,630 She attacked your brother. But he’s OK. 123 00:09:10,550 --> 00:09:12,550 I’d say Mischa saved Max’s life. 124 00:09:13,136 --> 00:09:13,386 Where are they now? 125 00:09:14,721 --> 00:09:16,851 They headed across the Quad toward the sinkhole, 126 00:09:16,890 --> 00:09:18,020 looking for you. 127 00:09:18,975 --> 00:09:20,595 But they knew we were out in the woods. 128 00:09:22,771 --> 00:09:24,691 Oh, Mischa. You idiot. 129 00:09:25,357 --> 00:09:26,357 Come on! 130 00:09:28,860 --> 00:09:30,070 Where are we going? 131 00:09:30,737 --> 00:09:31,197 The Cloister. 132 00:09:32,155 --> 00:09:33,565 When Mischa saw Santra’s twin, 133 00:09:33,615 --> 00:09:35,075 she knew time was up to get ready for the Dragon King. 134 00:09:36,201 --> 00:09:38,621 Unless she did something stupid to stop the clock. 135 00:09:38,661 --> 00:09:40,501 Stupid like hide underground? 136 00:09:40,538 --> 00:09:43,328 Stupid like turn herself into rock candy. 137 00:09:48,672 --> 00:09:49,762 Where is she? 138 00:09:50,590 --> 00:09:50,800 Maybe you’re wrong? 139 00:09:52,008 --> 00:09:54,298 Maybe they're in the woods looking for us. 140 00:09:55,387 --> 00:09:56,387 Max! 141 00:10:01,726 --> 00:10:02,766 I got you. 142 00:10:04,896 --> 00:10:06,266 I couldn’t stop them... 143 00:10:06,898 --> 00:10:07,648 They got Mischa? 144 00:10:08,858 --> 00:10:10,318 They locked me in there and they took her. 145 00:10:11,444 --> 00:10:13,744 I could see everything, but I couldn’t move... 146 00:10:14,739 --> 00:10:15,619 If you hadn’t found me... 147 00:10:16,741 --> 00:10:18,741 It’s too awful to even think about. 148 00:10:19,077 --> 00:10:19,407 So small! 149 00:10:20,745 --> 00:10:22,535 This is what we’ve been doing to Dragon-marked. 150 00:10:23,415 --> 00:10:24,745 No wonder they're ready to turn on us. 151 00:10:26,126 --> 00:10:28,166 Mischa must be losing her mind, trapped in there... 152 00:10:28,795 --> 00:10:29,585 I couldn’t stand it. 153 00:10:30,338 --> 00:10:32,548 She’s asleep, she’s OK. 154 00:10:33,591 --> 00:10:34,591 I hope. 155 00:10:37,887 --> 00:10:40,767 Why didn’t he tell anyone how bad off he was? 156 00:10:40,807 --> 00:10:42,097 Have you ever played poker? 157 00:10:43,768 --> 00:10:45,268 His secrets are safe with me. 158 00:10:46,062 --> 00:10:47,402 You need a healing transfusion. 159 00:10:48,273 --> 00:10:51,113 -Do I have your permission? -Granted. 160 00:10:57,198 --> 00:10:58,698 I didn’t like what I saw out there. 161 00:10:59,284 --> 00:11:00,374 I got the job done. 162 00:11:01,119 --> 00:11:02,579 But you didn’t have control. 163 00:11:02,620 --> 00:11:04,500 Until you put in the work to earn this power, 164 00:11:04,539 --> 00:11:07,629 I need you to stay away from magic. 165 00:11:07,667 --> 00:11:08,747 Are you kidding? 166 00:11:08,793 --> 00:11:10,753 With you and Louis barely functioning? 167 00:11:10,795 --> 00:11:11,915 You need me. 168 00:11:11,963 --> 00:11:12,843 I don’t need you winding up dead! 169 00:11:14,299 --> 00:11:17,549 Did you have any idea how risky that shortcut spell was? 170 00:11:18,053 --> 00:11:18,603 No. I didn’t. 171 00:11:19,721 --> 00:11:21,721 But it wouldn’t have changed anything. 172 00:11:24,893 --> 00:11:27,813 Oh good, you found them. Where’s Mischa? 173 00:11:29,606 --> 00:11:32,776 Santra must have taken Mischa to the Dragon King’s tomb. 174 00:11:32,817 --> 00:11:34,067 But they can’t unlock it 175 00:11:34,110 --> 00:11:35,450 without all four compass points, 176 00:11:35,487 --> 00:11:37,157 so what’s their next move? 177 00:11:37,489 --> 00:11:37,529 Jessa... 178 00:11:38,948 --> 00:11:41,198 Max didn’t get a good look at the door they used, 179 00:11:41,242 --> 00:11:42,332 so that’s no help. 180 00:11:42,786 --> 00:11:43,496 Jessa. Stop. 181 00:11:44,079 --> 00:11:45,619 I need to find Mischa! 182 00:11:45,663 --> 00:11:46,793 You need to leave it to the adults. 183 00:11:47,832 --> 00:11:49,542 We know you’re worried about your sister. 184 00:11:50,293 --> 00:11:51,253 But this is bigger than that. 185 00:11:52,379 --> 00:11:54,049 I’m here to lift the house arrest spell 186 00:11:54,089 --> 00:11:55,839 on your father, in light of the emergency. 187 00:11:58,343 --> 00:11:59,843 So you two are suddenly friends now? 188 00:12:00,553 --> 00:12:01,223 We’re all on the same side. 189 00:12:02,639 --> 00:12:03,719 The World Council is convening an emergency session. 190 00:12:05,183 --> 00:12:07,643 If the Dragon King rises, we need our fighters prepared. 191 00:12:08,853 --> 00:12:10,193 An army of Ancient Faeries 192 00:12:10,230 --> 00:12:10,900 couldn’t stop him the first time. 193 00:12:12,315 --> 00:12:13,895 Enforcers are being activated to search for Kristov. 194 00:12:15,318 --> 00:12:17,448 He won’t be able to hide anywhere on Earth for long. 195 00:12:18,488 --> 00:12:20,698 When they find him, they’ll find Mischa. 196 00:12:21,366 --> 00:12:22,236 They’ll bring her back. 197 00:12:22,659 --> 00:12:24,159 Will they? 198 00:12:24,202 --> 00:12:26,912 Or will they treat her like a criminal just for existing? 199 00:12:29,624 --> 00:12:31,214 I understand why you’d think that. 200 00:12:32,210 --> 00:12:34,880 You need to trust us. We’re handling it. 201 00:12:35,588 --> 00:12:36,668 Are they freaking kidding me? 202 00:12:37,590 --> 00:12:39,470 The Headmaster and the History Teacher 203 00:12:39,509 --> 00:12:41,759 are trying to bring on the End of the World 204 00:12:41,803 --> 00:12:43,603 and my parents think I should leave it to them?! 205 00:12:44,014 --> 00:12:45,564 Seriously. 206 00:12:45,598 --> 00:12:47,848 This is the same World Council that sent The Four after you. 207 00:12:47,892 --> 00:12:47,932 Why would you trust them now? 208 00:12:49,436 --> 00:12:51,646 They could have been scouring the World for Kristov, 209 00:12:51,688 --> 00:12:54,688 but they were more interested in sticking us in a Cloister, 210 00:12:54,733 --> 00:12:55,983 where Kristov could have 211 00:12:56,026 --> 00:12:57,606 yoinked us out any time he wanted! 212 00:12:57,652 --> 00:13:00,362 Even if the Enforcers can find Kristov, 213 00:13:00,405 --> 00:13:01,905 who’s to say they’ll care about saving Mischa? 214 00:13:02,657 --> 00:13:04,367 Their first duty will be stopping 215 00:13:04,409 --> 00:13:06,369 the rise of the King at any cost. 216 00:13:07,037 --> 00:13:08,197 And she’s Dragon-Marked, 217 00:13:08,246 --> 00:13:09,706 which means they don’t have to care 218 00:13:09,748 --> 00:13:10,748 what happens to her. 219 00:13:10,790 --> 00:13:12,170 I'm not sitting this out! 220 00:13:12,208 --> 00:13:12,458 If you find them, 221 00:13:13,918 --> 00:13:16,338 Kristov’ll have all four twins together in one place, 222 00:13:16,963 --> 00:13:18,213 which is what he wants. 223 00:13:18,256 --> 00:13:19,626 So I just leave her out there?! 224 00:13:19,674 --> 00:13:22,394 Of course not. I’m just worried for you, too. 225 00:13:23,470 --> 00:13:26,260 Maybe this time we do let the Council handle it? 226 00:13:26,306 --> 00:13:28,056 Except what have they done so far? 227 00:13:28,099 --> 00:13:30,519 You and Max brought in Kristov, Jae’s the one who found Faerie, 228 00:13:30,977 --> 00:13:32,557 and right now 229 00:13:32,604 --> 00:13:34,904 I’ve got more Magic going on than either Louis or my mother! 230 00:13:35,774 --> 00:13:38,574 I actually have an idea about that. 231 00:13:39,944 --> 00:13:40,824 You want me to what? 232 00:13:41,529 --> 00:13:42,449 Recharge from the Ley Lines. 233 00:13:43,656 --> 00:13:45,486 It’s how Terra got the boost she needed 234 00:13:45,533 --> 00:13:46,033 to conjure the door to New York. 235 00:13:47,243 --> 00:13:48,793 And the municipal grid is still burned out, 236 00:13:48,828 --> 00:13:51,288 so you can’t tap into the Tithe lines. 237 00:13:51,956 --> 00:13:53,456 Yes, it’s burned out! 238 00:13:53,500 --> 00:13:55,920 Because of amateurs doing magic way above their skill set. 239 00:13:57,003 --> 00:13:59,553 It’s amazing none of you have been killed yet. 240 00:14:00,382 --> 00:14:01,682 Or completely fried your powers. 241 00:14:03,426 --> 00:14:06,296 Do you not even see the condition she’s in? 242 00:14:07,138 --> 00:14:09,388 I can fix her. My plant magic... 243 00:14:09,432 --> 00:14:12,642 No! Not everything can be fixed. 244 00:14:14,145 --> 00:14:14,475 We did this? 245 00:14:15,480 --> 00:14:16,360 There was a lot at stake, I know. 246 00:14:17,524 --> 00:14:20,534 And she chose to help. But it had a cost. 247 00:14:21,027 --> 00:14:21,817 Will she recover? 248 00:14:22,821 --> 00:14:25,741 Maybe. It might take a long time. 249 00:14:26,700 --> 00:14:27,740 Make it worth it. 250 00:14:52,934 --> 00:14:53,944 You idiot. 251 00:14:55,020 --> 00:14:56,350 Why didn’t you wait? 252 00:15:00,150 --> 00:15:02,110 Mischa...? You're there? 253 00:15:19,044 --> 00:15:20,674 You swore you’d bring them both. 254 00:15:21,796 --> 00:15:26,426 We don’t serve you, Sorcerer. We serve the King. 255 00:15:27,427 --> 00:15:28,927 Jessa isn’t known for her cautious nature. 256 00:15:30,555 --> 00:15:32,635 I’d have expected her to chase after her sister immediately. 257 00:15:33,892 --> 00:15:38,402 And this time I'm ready for her with more Dragons-bane. 258 00:15:38,938 --> 00:15:40,068 Careful with that, 259 00:15:40,106 --> 00:15:41,606 it’s the tool of our King’s enemies. 260 00:15:42,400 --> 00:15:44,440 This stuff’s extremely rare. 261 00:15:44,486 --> 00:15:45,696 There’s not enough in the world 262 00:15:45,737 --> 00:15:48,107 to bring down the King when he rises. 263 00:15:48,782 --> 00:15:50,082 Hail the king! 264 00:15:50,116 --> 00:15:54,076 Gladly, but we need all four Twins to raise him. 265 00:15:55,038 --> 00:15:57,828 Call your sister, you stubborn little Wolf. 266 00:15:58,750 --> 00:15:59,790 She can’t. 267 00:15:59,834 --> 00:16:01,294 Their connection isn’t strong enough. 268 00:16:01,336 --> 00:16:02,166 They spent too much time separated. 269 00:16:03,505 --> 00:16:06,415 Well, Jessa heard this one when she was drowning. 270 00:16:08,051 --> 00:16:10,551 A good jolt of fear should get the message through. 271 00:16:19,688 --> 00:16:20,728 Mischa! 272 00:16:24,567 --> 00:16:26,487 Mom! Dad! Wake up! I found her! 273 00:16:27,654 --> 00:16:29,864 Are you sure this wasn’t just a dream? 274 00:16:30,407 --> 00:16:31,697 I was in her head. 275 00:16:31,741 --> 00:16:33,911 Stronger than any connection we ever had before. 276 00:16:34,577 --> 00:16:35,287 Trapped in that Crystal... 277 00:16:36,371 --> 00:16:38,251 it’s worse than I even imagined. 278 00:16:39,416 --> 00:16:41,076 We can’t leave her like that. 279 00:16:42,419 --> 00:16:43,249 You said you recognized the place? 280 00:16:44,671 --> 00:16:47,051 Some kind of lava pit, like the inside of a volcano. 281 00:16:47,924 --> 00:16:49,594 The first time we went in the Hub, 282 00:16:49,634 --> 00:16:50,434 it almost sucked us in. 283 00:16:51,136 --> 00:16:52,096 It must have known us somehow. 284 00:16:53,471 --> 00:16:55,101 Let me talk to Yufon. Get a strike team together. 285 00:16:55,849 --> 00:16:57,809 But you can’t be part of it. 286 00:16:58,351 --> 00:16:59,351 She needs my help! 287 00:16:59,728 --> 00:17:00,728 I know. 288 00:17:00,770 --> 00:17:02,060 But if you step through that door, 289 00:17:02,105 --> 00:17:03,305 Kristov will have exactly what he wants. 290 00:17:04,399 --> 00:17:07,109 All four Twins at the tomb of the Dragon King. 291 00:17:07,944 --> 00:17:09,954 We can’t let that happen. 292 00:17:10,530 --> 00:17:11,950 Then you have to go. 293 00:17:13,616 --> 00:17:15,286 She’s really scared. 294 00:17:18,204 --> 00:17:20,544 Stronger Supernaturals than any of us 295 00:17:20,582 --> 00:17:22,502 died to lock him in that tomb. 296 00:17:22,542 --> 00:17:24,132 And you’re sending in muscle? 297 00:17:24,711 --> 00:17:26,171 Correction, Enforcers, 298 00:17:27,213 --> 00:17:29,053 and a Wolf Shifter who can’t even shift. 299 00:17:30,133 --> 00:17:32,643 Who needs a Wolf when you have silver bullets? 300 00:17:32,677 --> 00:17:34,387 If silver would bring down the Dragon King, 301 00:17:34,429 --> 00:17:36,469 he’d have been killed by our ancestors. 302 00:17:37,307 --> 00:17:37,807 Well, we have to try. 303 00:17:39,225 --> 00:17:41,305 What we have to do is turn his own Curse against him. 304 00:17:41,936 --> 00:17:43,356 Stop fighting destiny, 305 00:17:43,396 --> 00:17:46,066 and let your daughters do the job they were born to do. 306 00:17:46,983 --> 00:17:49,113 You didn’t hide them to protect them. 307 00:17:49,152 --> 00:17:50,492 You hid them so you could use them. 308 00:17:51,488 --> 00:17:52,488 Destiny’s a hell of a thing. 309 00:17:53,740 --> 00:17:56,080 You, and that squad getting yourselves killed 310 00:17:56,117 --> 00:17:57,537 won’t turn that river. 311 00:17:58,411 --> 00:17:59,951 Stand aside. 312 00:18:16,304 --> 00:18:17,394 That’s the one. 313 00:18:17,430 --> 00:18:19,310 It’s been here every time I’ve come. 314 00:18:20,934 --> 00:18:22,984 Thank you. Now get to safety. 315 00:18:29,567 --> 00:18:32,027 -Won’t open. Try the ram. 316 00:18:43,164 --> 00:18:44,754 So now they say they need more time 317 00:18:44,791 --> 00:18:47,751 to put together an attack squad who can get through the door, 318 00:18:47,794 --> 00:18:49,094 but they still won’t let me near it! 319 00:18:49,879 --> 00:18:50,589 She’s awake, she’s trapped, 320 00:18:52,257 --> 00:18:55,337 she’s in our worst nightmare and they’re not doing anything! 321 00:18:56,469 --> 00:18:59,389 So we break into the Hub and go after her ourselves? 322 00:19:00,515 --> 00:19:03,175 The Enforcers are literally camped out in there 323 00:19:03,226 --> 00:19:04,386 with more arriving every day. 324 00:19:05,061 --> 00:19:06,061 We won’t get past them. 325 00:19:06,730 --> 00:19:08,690 Can Terra conjure that door? 326 00:19:08,732 --> 00:19:09,862 No. 327 00:19:09,899 --> 00:19:11,359 Even if I could get another turbo boost, 328 00:19:12,193 --> 00:19:13,863 I’d need a drawing of the door, 329 00:19:13,903 --> 00:19:15,663 like the one Mischa made for New York. 330 00:19:16,322 --> 00:19:17,032 Not a chance. 331 00:19:17,866 --> 00:19:18,196 There other ways to travel. 332 00:19:19,409 --> 00:19:21,869 You two always go home to Bucharest by Hub. 333 00:19:21,911 --> 00:19:22,661 But airplanes go there, too. You know? 334 00:19:24,039 --> 00:19:25,499 We need to figure out where that stone door leads. 335 00:19:26,374 --> 00:19:27,884 Where the tomb is in the real World. 336 00:19:27,917 --> 00:19:29,417 I have a different idea. 337 00:19:32,047 --> 00:19:33,507 Doesn’t look like Santra changed much 338 00:19:33,548 --> 00:19:34,668 when she took over. 339 00:19:34,716 --> 00:19:36,256 I guess she didn’t expect to be here long. 340 00:19:41,723 --> 00:19:43,563 I’ve been thinking about Elda. 341 00:19:44,768 --> 00:19:45,978 I know, she’s the worst, 342 00:19:46,019 --> 00:19:48,939 but having Kristov for a dad must suck. 343 00:19:50,273 --> 00:19:51,443 Fair enough. I wouldn’t trade. 344 00:19:52,859 --> 00:19:55,319 She got a bigger power boost than anyone when he left. 345 00:19:55,362 --> 00:19:56,912 He must have been stealing from her, 346 00:19:56,946 --> 00:19:57,566 her whole life. 347 00:19:58,782 --> 00:20:01,162 And a boost like that is a lot to handle, 348 00:20:01,618 --> 00:20:02,288 believe me. 349 00:20:03,912 --> 00:20:06,462 I’m starting to see how you put up with me all these years. 350 00:20:13,088 --> 00:20:14,668 Are you out of your mind? 351 00:20:15,674 --> 00:20:17,094 I know you don’t want me to go. 352 00:20:17,926 --> 00:20:20,096 But I can hear her all the time, 353 00:20:20,136 --> 00:20:22,306 in the back of my mind, screaming. 354 00:20:23,682 --> 00:20:26,312 If you switch places with her, that’ll be you. 355 00:20:27,310 --> 00:20:29,440 I know! But, at least, I won’t be alone, 356 00:20:30,522 --> 00:20:34,152 I’ll have my Wolf, and I’ll have my Dragon. 357 00:20:35,276 --> 00:20:37,106 Kristov’s not counting on that. 358 00:20:37,153 --> 00:20:39,363 I’ve been working so hard to keep her under control. 359 00:20:40,490 --> 00:20:42,660 But now, I’m gonna let her do what they said, 360 00:20:43,326 --> 00:20:45,156 French Fry Kristov into ash, 361 00:20:45,203 --> 00:20:46,373 and then rip those other Twins in half. 362 00:20:47,706 --> 00:20:50,326 Let the Dragon King wait another thousand years. 363 00:20:52,002 --> 00:20:54,092 Mischa thought the only way to keep Kristov 364 00:20:54,129 --> 00:20:55,549 from getting all four Twins 365 00:20:55,588 --> 00:20:57,258 was to put herself on ice... 366 00:20:57,841 --> 00:20:59,051 Leave it to Jessa 367 00:20:59,092 --> 00:21:01,302 to think of taking out the other Twins instead! 368 00:21:01,344 --> 00:21:02,434 Hell yeah. 369 00:21:02,470 --> 00:21:03,640 I hate that you have to do this, but... 370 00:21:04,347 --> 00:21:06,347 I understand why you have too. 371 00:21:09,519 --> 00:21:13,269 Me to her and her to me, so make it be. 372 00:21:15,692 --> 00:21:16,032 Are you...? 373 00:21:17,027 --> 00:21:18,527 Still me, Brax. Nothing happened. 374 00:21:19,154 --> 00:21:20,364 It’s the distance. 375 00:21:20,989 --> 00:21:21,699 I can help. 376 00:21:28,163 --> 00:21:32,083 Me to her and her to me, so make it be. 377 00:21:41,676 --> 00:21:43,636 Did it work? Mischa? 378 00:21:45,055 --> 00:21:48,425 No! What did you do? 25946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.