Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,304 --> 00:00:16,394
* That someone else
Was in the mirror *
2
00:00:16,433 --> 00:00:19,443
* Another voice
Simply wanting to be heard *
3
00:00:19,477 --> 00:00:22,517
* In this world
In this world *
4
00:00:23,481 --> 00:00:24,771
* Let's take a chance *
5
00:00:25,900 --> 00:00:27,530
* And run together
Through this world *
6
00:00:27,569 --> 00:00:29,609
* Weâll run free *
7
00:00:30,780 --> 00:00:34,490
* And nothing
Will keep us apart *
8
00:00:34,534 --> 00:00:36,374
* In this world *
9
00:00:39,372 --> 00:00:40,792
[wings flap]
10
00:00:43,335 --> 00:00:45,125
[Brax gasps]
11
00:00:45,170 --> 00:00:46,300
It looks like everything
12
00:00:46,338 --> 00:00:47,798
from last nightâs dance
is cleaned up.
13
00:00:47,839 --> 00:00:48,589
Just the pyramid wreckage left.
14
00:00:49,799 --> 00:00:51,549
I heard that most
of the Cloister collapsed.
15
00:00:52,344 --> 00:00:53,474
Those Dragon-marked kids
16
00:00:53,511 --> 00:00:55,181
are lucky
they survived down there.
17
00:00:55,221 --> 00:00:56,431
Kristov
probably had no use for them.
18
00:00:57,223 --> 00:00:58,393
Too young. No powers yet.
19
00:00:59,726 --> 00:01:02,766
-How are Jessa and Mischa?
-Still Dragon-Marked.
20
00:01:04,230 --> 00:01:05,070
We shouldnât have let you go
to the dance.
21
00:01:06,232 --> 00:01:07,072
We should have been there
to protect you.
22
00:01:08,526 --> 00:01:11,356
MamĂĄ. Nobody could have known
what would happen.
23
00:01:11,404 --> 00:01:13,414
I was there
and I still canât believe it!
24
00:01:13,448 --> 00:01:15,118
I honestly thought
Headmaster Kristov
25
00:01:15,158 --> 00:01:16,368
was going to kill us.
26
00:01:16,409 --> 00:01:18,289
But then he said
"take us unharmed."
27
00:01:18,328 --> 00:01:21,538
He said weâre âthe key.â
What do you think that means?
28
00:01:21,581 --> 00:01:23,581
I have no idea.
But thanks to him,
29
00:01:23,625 --> 00:01:24,665
our worst nightmareâs
come true.
30
00:01:25,627 --> 00:01:27,377
Everyone knows
about your marks.
31
00:01:27,420 --> 00:01:29,010
I never liked Kristov,
32
00:01:29,047 --> 00:01:31,167
but I never imagined heâd be
on the side of the Dragon King!
33
00:01:32,300 --> 00:01:34,470
If Jessa hadnât turned
into a Dragon,
34
00:01:34,511 --> 00:01:35,721
he wouldâve won.
35
00:01:35,762 --> 00:01:37,642
We need to summon
the Wolf Pack.
36
00:01:37,681 --> 00:01:38,431
We'll be back in a few minutes.
37
00:01:39,891 --> 00:01:42,601
You really never knew
you had that Dragon inside you?
38
00:01:42,644 --> 00:01:43,774
All this time?
39
00:01:43,812 --> 00:01:45,772
What if itâs because of... him?
40
00:01:46,606 --> 00:01:48,226
You mean the Dragon King?
41
00:01:48,274 --> 00:01:51,324
A lot of people got hurt.
I wasnât in control. At all.
42
00:01:51,361 --> 00:01:53,281
But you know you saved us,
right?
43
00:01:53,697 --> 00:01:55,487
Yeah, I did.
44
00:01:56,658 --> 00:01:58,578
Get ready
with the grappling Talons.
45
00:01:58,618 --> 00:01:59,828
Lighting up the lines now.
46
00:01:59,869 --> 00:02:01,289
[magical buzzing]
47
00:02:01,871 --> 00:02:02,461
[cracking noises]
48
00:02:03,998 --> 00:02:07,338
Such a waste. Quickly, now!
Before we lose any more power!
49
00:02:08,294 --> 00:02:10,134
[Jae]
Got it! Coming your way.
50
00:02:10,171 --> 00:02:12,221
-Whoa.
-Steady!
51
00:02:12,674 --> 00:02:14,184
[magical buzzing]
52
00:02:16,469 --> 00:02:18,349
-[explosion]
-[people grunting]
53
00:02:20,515 --> 00:02:21,635
Another rupture!
54
00:02:24,602 --> 00:02:25,692
[Lienda growls]
55
00:02:25,729 --> 00:02:26,439
MamĂĄ!
56
00:02:27,230 --> 00:02:27,730
Gently now. Not too fast.
57
00:02:29,190 --> 00:02:31,480
Iâm going to be fine.
Just give me a minute.
58
00:02:32,485 --> 00:02:34,025
Letâs get you to the infirmary.
59
00:02:37,866 --> 00:02:39,826
That cut
shouldâve healed by now.
60
00:02:39,868 --> 00:02:41,488
I need to take a closer look.
61
00:02:41,536 --> 00:02:42,496
Wait here.
62
00:02:44,330 --> 00:02:45,670
[Terra cries]
63
00:02:48,835 --> 00:02:52,205
-Terra. Howâs your mom?
-Sheâs drained of power.
64
00:02:53,340 --> 00:02:54,970
Theyâre saying
it could take her weeks,
65
00:02:55,008 --> 00:02:56,178
to get back to full strength.
66
00:02:56,843 --> 00:02:58,433
She did a very brave thing.
67
00:02:59,179 --> 00:03:00,759
Thatâs just... mom.
68
00:03:01,598 --> 00:03:03,728
Why not come stay with us,
69
00:03:03,767 --> 00:03:05,517
until sheâs well enough
to go home?
70
00:03:05,935 --> 00:03:07,435
Are you sure?
71
00:03:07,479 --> 00:03:08,939
Jonathon told me
72
00:03:08,980 --> 00:03:10,820
how Fern was always there
for Jessa when I couldnât be.
73
00:03:11,566 --> 00:03:13,396
Let me return the favor.
74
00:03:13,443 --> 00:03:14,693
[soft music]
75
00:03:15,445 --> 00:03:15,855
[Borghild]
Lienda?
76
00:03:16,488 --> 00:03:18,318
Have a seat.
77
00:03:18,365 --> 00:03:20,905
Iâd really like to figure out
why youâre so low on magic.
78
00:03:22,369 --> 00:03:25,409
Maybe living all those years
in the human world?
79
00:03:25,747 --> 00:03:26,957
Not sure.
80
00:03:26,998 --> 00:03:29,328
Others are experiencing
a surge today.
81
00:03:29,709 --> 00:03:30,789
Hold still.
82
00:03:32,962 --> 00:03:35,672
Have you spent a lot of time
near silver?
83
00:03:35,715 --> 00:03:37,755
Yes! I did. A lot, in fact.
84
00:03:38,551 --> 00:03:39,891
Ah, that must be it then.
85
00:03:40,553 --> 00:03:42,563
[suspense music]
86
00:03:42,597 --> 00:03:43,217
That went up fast.
87
00:03:44,557 --> 00:03:47,807
Not sure I approve
of Stratfordâs priorities.
88
00:03:47,852 --> 00:03:48,902
I see Olin.
89
00:03:49,688 --> 00:03:51,518
What are you doing here?
90
00:03:51,564 --> 00:03:52,274
You being here right now
is not a good idea.
91
00:03:53,733 --> 00:03:55,573
-People are really scared.
- âPeopleâ are scared?
92
00:03:56,736 --> 00:03:59,946
What about you?
Are you afraid of me, Max?
93
00:03:59,989 --> 00:04:01,909
Iâm afraid for you.
For both of you.
94
00:04:02,992 --> 00:04:05,542
Maybe go home
until things calm down?
95
00:04:06,871 --> 00:04:07,501
[gate opens]
96
00:04:08,456 --> 00:04:10,246
Come on! Itâs time to come in!
97
00:04:11,334 --> 00:04:12,294
Oh, no. Nope. Nuh-huh.
98
00:04:13,420 --> 00:04:15,630
Sorry,
but weâre not going in there.
99
00:04:15,672 --> 00:04:18,052
We have to stay out here
with our Pack.
100
00:04:18,091 --> 00:04:19,471
[suspense music]
101
00:04:21,803 --> 00:04:23,393
[gate closes]
102
00:04:23,430 --> 00:04:26,020
[Winston] All Dragon-marked
belong in the compound!
103
00:04:26,057 --> 00:04:26,727
Lion Pride agrees!
104
00:04:28,143 --> 00:04:30,403
The LeBron Twins belong
with the rest of their kind.
105
00:04:31,438 --> 00:04:34,268
[all]
Lock them up! Lock them up!
106
00:04:34,315 --> 00:04:35,475
Lock them up!
107
00:04:36,735 --> 00:04:38,775
Theyâll have to go
through me first.
108
00:04:39,446 --> 00:04:40,736
[wolves growling]
109
00:04:41,781 --> 00:04:44,451
My daughters
are no threat to you.
110
00:04:44,492 --> 00:04:44,782
They fought Kristov.
111
00:04:45,994 --> 00:04:47,704
Heâs the one
who destroyed our Cloister
112
00:04:47,746 --> 00:04:49,036
and took the Dragon-marked.
113
00:04:49,080 --> 00:04:49,710
Kristov is the threat!
114
00:04:51,332 --> 00:04:54,632
By law, Wolf, all Dragon-marked
go to a Cloister at birth.
115
00:04:55,920 --> 00:04:58,760
If your daughters had been
safely placed in one,
116
00:04:58,798 --> 00:05:01,048
none of this destruction
would have happened.
117
00:05:01,092 --> 00:05:02,762
- [wolves growl]
- [lions roar]
118
00:05:02,802 --> 00:05:05,642
You used your power
to hide your daughtersâ Marks.
119
00:05:06,556 --> 00:05:08,846
Your selfishness is disgusting.
120
00:05:09,517 --> 00:05:09,977
[magical buzzing]
121
00:05:10,894 --> 00:05:12,484
A disagreement about the law?
122
00:05:13,563 --> 00:05:15,733
It sounds to me
like a Council matter.
123
00:05:15,774 --> 00:05:17,534
Perhaps
you could argue it there.
124
00:05:17,567 --> 00:05:19,647
Rather than
on a school playground?
125
00:05:19,694 --> 00:05:22,864
You make a fair point,
Ms. Khubari. Thank you.
126
00:05:22,906 --> 00:05:25,656
-Santra, please.
-Santra,
127
00:05:26,534 --> 00:05:27,834
as Council Leader,
128
00:05:27,869 --> 00:05:29,659
Iâd like to appoint you
new Head of School.
129
00:05:30,955 --> 00:05:33,375
Since youâre...
more neutral than most of us.
130
00:05:34,584 --> 00:05:37,634
It would be my honor.
And, as my first act,
131
00:05:37,671 --> 00:05:38,881
know that Jessa and Mischa
132
00:05:38,922 --> 00:05:40,672
are welcome
to remain at the Academy.
133
00:05:41,675 --> 00:05:44,335
Under strict supervision
of course.
134
00:05:48,056 --> 00:05:49,426
[soft music]
135
00:05:50,517 --> 00:05:52,767
How dare Yufon
talk to dad like that!
136
00:05:52,811 --> 00:05:53,441
She should be minus a face!
137
00:05:54,646 --> 00:05:57,066
I canât decide if Santra did
a cool thing
138
00:05:57,107 --> 00:05:59,397
or made everything worse.
139
00:05:59,442 --> 00:06:00,612
[both gasps]
140
00:06:01,778 --> 00:06:04,028
Iâm going to go with worse.
141
00:06:05,031 --> 00:06:05,531
This sucks.
142
00:06:06,783 --> 00:06:08,833
Iâm the first-ever
dual Shifter in history
143
00:06:08,868 --> 00:06:11,998
and all anyone sees
is this stupid Dragon-mark.
144
00:06:12,038 --> 00:06:13,458
[knock on the door]
145
00:06:13,498 --> 00:06:15,378
[Jonathon]
Jessa, itâs dad. Open up!
146
00:06:16,710 --> 00:06:18,630
-Dad! What are you doing here?
-Bad news.
147
00:06:19,421 --> 00:06:20,671
It looks like Enforcers
148
00:06:20,714 --> 00:06:22,174
are coming
to sort everything out.
149
00:06:22,215 --> 00:06:23,505
Enforcers?
150
00:06:23,550 --> 00:06:25,760
Are they like
Supernatural police?
151
00:06:25,802 --> 00:06:28,722
Not exactly.
More like a SWAT team.
152
00:06:28,763 --> 00:06:30,813
Even as Council Leader,
I canât stop them.
153
00:06:30,849 --> 00:06:31,639
[suspense music]
154
00:06:32,726 --> 00:06:35,976
-Switchblades!
-Silver switchblades!
155
00:06:36,021 --> 00:06:38,061
But... students
arenât allowed to own silver.
156
00:06:38,690 --> 00:06:40,860
Yes, I know.
157
00:06:43,111 --> 00:06:44,741
Please, be on your guard.
158
00:06:45,739 --> 00:06:46,739
[door opens]
159
00:06:47,198 --> 00:06:47,568
[door closes]
160
00:06:48,616 --> 00:06:50,696
So, militarized Enforcers
are coming
161
00:06:50,744 --> 00:06:52,874
with special
weapons and tactics, huh?
162
00:06:53,913 --> 00:06:56,623
Lucky we have
our new pocketknives.
163
00:06:57,083 --> 00:06:58,543
[suspense music]
164
00:07:01,755 --> 00:07:03,165
[suspense music]
165
00:07:11,639 --> 00:07:12,179
Jonathon LeBron,
166
00:07:13,600 --> 00:07:16,140
in light of your crimes,
a vote has been taken.
167
00:07:17,228 --> 00:07:18,808
I have been elected
Council Leader,
168
00:07:20,023 --> 00:07:23,113
while you are hereby confined
to house arrest
169
00:07:23,151 --> 00:07:25,031
until the World Council
can decide your fate.
170
00:07:26,488 --> 00:07:28,908
Youâve put Stratfordâs
political standing
171
00:07:28,948 --> 00:07:31,278
and very existence at risk!
172
00:07:31,326 --> 00:07:32,786
Our existence
was already at risk.
173
00:07:33,703 --> 00:07:35,583
And our standing wonât matter
174
00:07:35,622 --> 00:07:38,962
one bit if Kristov succeeds
in raising the Dragon King!
175
00:07:40,085 --> 00:07:41,915
Save it for your defense.
176
00:07:42,629 --> 00:07:44,709
[suspense music]
177
00:07:46,007 --> 00:07:48,887
Jessa, Mischa,
you werenât at breakfast.
178
00:07:48,927 --> 00:07:50,137
I have some news.
179
00:07:52,097 --> 00:07:54,097
Thereâs no way
to sugar-coat it,
180
00:07:54,140 --> 00:07:56,940
your father is no longer
Council Leader.
181
00:07:56,976 --> 00:07:58,686
Heâs under house arrest.
182
00:07:58,728 --> 00:08:01,608
-What? How?
-They canât do that!
183
00:08:01,648 --> 00:08:02,188
There was a vote. He lost.
184
00:08:03,858 --> 00:08:06,898
The price, I guess, of keeping
you both out of a Cloister.
185
00:08:06,945 --> 00:08:08,855
This canât be happening.
186
00:08:08,905 --> 00:08:11,565
These armbands are spelled
to cover your marks.
187
00:08:11,616 --> 00:08:14,196
The glow draws unnecessary
attention and... animosity.
188
00:08:15,620 --> 00:08:18,040
Yeah, thatâs why our parents
had us spelled
189
00:08:18,081 --> 00:08:19,171
to hide them
in the first place.
190
00:08:20,375 --> 00:08:21,705
And why my dadâs
in so much trouble now.
191
00:08:22,836 --> 00:08:24,206
As Head of School,
I have a responsibility.
192
00:08:25,588 --> 00:08:27,008
Hopefully, they will help
calm things a bit.
193
00:08:28,216 --> 00:08:30,756
Keep your heads down
and you should be fine.
194
00:08:31,219 --> 00:08:32,929
[suspense music]
195
00:08:34,180 --> 00:08:35,850
Iâm not keeping my head down
196
00:08:35,890 --> 00:08:37,310
when everythingâs
falling apart!
197
00:08:37,350 --> 00:08:39,600
We need to clear dadâs name!
198
00:08:39,644 --> 00:08:41,104
Itâs Kristov
who should be under arrest.
199
00:08:41,938 --> 00:08:43,768
I have an idea about that.
200
00:08:45,066 --> 00:08:47,606
[Jessa] Raising that Cloister
took big energy.
201
00:08:47,652 --> 00:08:49,702
Kristov had to be getting it
from somewhere.
202
00:08:49,738 --> 00:08:51,778
Have you noticed
how everyoneâs been feeling
203
00:08:51,823 --> 00:08:52,873
extra juiced up
since he disappeared?
204
00:08:54,284 --> 00:08:56,704
I bet heâs been taking more
than the legal Tithe.
205
00:08:57,954 --> 00:09:00,334
A little bit from
a lot of students would add up.
206
00:09:01,207 --> 00:09:02,627
So now we need to prove it.
207
00:09:03,251 --> 00:09:04,921
[suspense music]
208
00:09:06,004 --> 00:09:08,054
Coast is clear. Go, go, go!
209
00:09:09,132 --> 00:09:10,262
[birds sing]
210
00:09:12,594 --> 00:09:15,604
Terra made me this lens
so we can see the power lines.
211
00:09:15,638 --> 00:09:17,098
She doesn't want to leave Fern.
212
00:09:18,058 --> 00:09:21,098
Fantastic. Letâs get to work.
213
00:09:25,190 --> 00:09:26,610
Dad kept saying
214
00:09:26,649 --> 00:09:27,609
that our Dragon-marks
would get us in trouble.
215
00:09:29,069 --> 00:09:30,989
I didnât realize that they
could get him in trouble.
216
00:09:31,988 --> 00:09:33,698
A lifetime
of fear and prejudice
217
00:09:33,740 --> 00:09:35,280
isnât going to vanish
overnight.
218
00:09:35,325 --> 00:09:36,695
Youâre worried about Max,
arenât you?
219
00:09:37,369 --> 00:09:37,949
I know he really hurt you...
220
00:09:39,454 --> 00:09:41,664
This isnât about me right now.
Heâs your brother.
221
00:09:42,749 --> 00:09:44,289
There are still
some old prejudices
222
00:09:44,334 --> 00:09:45,634
against Dragon Shifters, too.
223
00:09:46,753 --> 00:09:48,883
Thatâs why
there are so few of us.
224
00:09:48,922 --> 00:09:49,922
Max always stood up for me,
225
00:09:50,965 --> 00:09:52,755
before I could stand up
for myself.
226
00:09:53,134 --> 00:09:53,934
I get that.
227
00:09:54,969 --> 00:09:57,009
You think
thatâs why he freaked out
228
00:09:57,055 --> 00:09:58,055
over my Dragon-mark?
229
00:09:58,098 --> 00:09:59,308
I mean,
230
00:10:00,684 --> 00:10:02,274
after a lifetime of explaining
that the Dragon mark
231
00:10:02,310 --> 00:10:03,730
is the sign of the Curse,
not the Dragon itself,
232
00:10:05,063 --> 00:10:06,403
I can see how heâs
having trouble shifting gears.
233
00:10:07,691 --> 00:10:10,111
You accepted Jessaâs Mark
right away.
234
00:10:10,151 --> 00:10:10,651
You may not have noticed,
235
00:10:11,945 --> 00:10:14,945
but I tend to be more easygoing
than my big bro.
236
00:10:15,824 --> 00:10:17,334
See there?
237
00:10:17,367 --> 00:10:20,157
The weird Tithe line comes
right out of Kristovâs study.
238
00:10:20,829 --> 00:10:22,369
[magical buzzing]
239
00:10:22,414 --> 00:10:23,254
And goes right
into the Pyramid!
240
00:10:24,749 --> 00:10:26,209
A Cloister is supposed to be
an independent system.
241
00:10:27,794 --> 00:10:30,304
Taking power from or giving
power to the Dragon-Marked
242
00:10:31,172 --> 00:10:33,382
is strictly against the law.
243
00:10:35,760 --> 00:10:36,930
You did it!
244
00:10:36,970 --> 00:10:38,680
Kristov has been
embezzling power
245
00:10:38,722 --> 00:10:40,392
from the Cloister.
This proves it!
246
00:10:41,349 --> 00:10:43,099
[suspense music]
247
00:10:44,269 --> 00:10:45,309
[knock on the door]
248
00:10:45,895 --> 00:10:47,145
[door opens]
249
00:10:47,188 --> 00:10:48,938
I have no interest
in anything you have to say.
250
00:10:50,108 --> 00:10:52,688
But Kristov is the threat
my dad says he is!
251
00:10:52,736 --> 00:10:53,816
I have proof!
252
00:10:54,696 --> 00:10:55,906
He was stealing power
from the Cloister!
253
00:10:56,823 --> 00:10:58,703
Kristov is dead.
Thanks to your Dragonfire.
254
00:10:59,409 --> 00:11:00,949
No. Thatâs not what happened.
255
00:11:01,828 --> 00:11:03,328
Take your hand off the door.
256
00:11:03,371 --> 00:11:06,831
Or Iâll have you thrown
into the Compound right now.
257
00:11:07,459 --> 00:11:09,209
[door closes]
258
00:11:11,004 --> 00:11:12,464
Jessa! Whatâs wrong?
259
00:11:12,505 --> 00:11:13,965
The Council
wouldn't listen to me
260
00:11:14,007 --> 00:11:15,217
and let me clear dadâs name,
261
00:11:15,258 --> 00:11:17,178
and theyâre saying
I killed Kristov!
262
00:11:17,218 --> 00:11:17,428
With Dragonfire!
263
00:11:18,386 --> 00:11:20,176
What? Thatâs not what happened!
264
00:11:20,221 --> 00:11:22,141
I see whatâs going on here.
265
00:11:22,182 --> 00:11:24,522
Yufonâs consolidating
her new power.
266
00:11:24,559 --> 00:11:25,979
And using you two
as scapegoats.
267
00:11:27,228 --> 00:11:30,018
I bet she doesnât even believe
Kristov is dead.
268
00:11:30,065 --> 00:11:32,315
For all we know,
she started the rumor.
269
00:11:32,359 --> 00:11:34,439
Yufon canât let the LeBron name
be cleared.
270
00:11:34,486 --> 00:11:37,026
Dad would be reinstated
and sheâd be out.
271
00:11:37,072 --> 00:11:38,202
Well thatâs exactly
what needs to happen!
272
00:11:39,532 --> 00:11:41,492
Weâre going to figure out
what Kristov was up to
273
00:11:41,534 --> 00:11:44,084
-and make them listen!
-Now youâre talking.
274
00:11:44,537 --> 00:11:46,117
[bell chiming]
275
00:11:46,915 --> 00:11:48,375
Because of her promotion,
276
00:11:48,416 --> 00:11:50,876
Iâll be subbing
for Ms. Khubari today.
277
00:11:51,461 --> 00:11:53,131
She wanted me to review
278
00:11:53,171 --> 00:11:54,381
the Dragon War chapter
with you,
279
00:11:55,423 --> 00:11:57,883
but it seems
you need to know more
280
00:11:57,926 --> 00:12:00,096
about the Curse
of the Dragon-marked.
281
00:12:02,555 --> 00:12:03,965
âDragon Marks upon the skin,
282
00:12:04,933 --> 00:12:06,273
Cloisters keep them safe
within.
283
00:12:07,352 --> 00:12:10,402
The Dragon King
has cursed them all
284
00:12:10,438 --> 00:12:12,818
When he rises we will fall.â
285
00:12:13,817 --> 00:12:16,107
Who can tell me
about this rhyme?
286
00:12:17,445 --> 00:12:17,485
Zadi.
287
00:12:19,114 --> 00:12:21,954
As the Dragon King was dying,
he cursed the victors,
288
00:12:21,991 --> 00:12:23,951
saying their descendants will
wear his Mark for generations
289
00:12:24,869 --> 00:12:25,949
and follow him when he rises.
290
00:12:27,080 --> 00:12:28,420
Which is stupid
because heâs dead.
291
00:12:29,457 --> 00:12:31,877
Oh,
and the Cloisters keep us safe.
292
00:12:32,293 --> 00:12:33,383
And them, too.
293
00:12:34,004 --> 00:12:35,964
OK. Anyone else?
294
00:12:37,257 --> 00:12:37,967
Yes, Winston.
295
00:12:39,009 --> 00:12:41,049
Will Jessa be going
to a Cloister?
296
00:12:41,094 --> 00:12:42,144
Or to prison?
297
00:12:43,304 --> 00:12:44,474
She french-fried the Headmaster
into ash.
298
00:12:46,141 --> 00:12:48,941
This is an Academy,
not a gossip mill.
299
00:12:48,977 --> 00:12:51,187
Who here believes
this ridiculous rumor?
300
00:12:51,813 --> 00:12:53,863
[suspense music]
301
00:12:54,983 --> 00:12:58,033
Well, I was there,
as were most of you,
302
00:12:58,069 --> 00:13:00,989
and I know what I saw.
Kristov isnât dead.
303
00:13:01,865 --> 00:13:03,365
He escaped through a portal
304
00:13:03,408 --> 00:13:05,328
with most of our
Cloisterâs Dragon-marked!
305
00:13:05,952 --> 00:13:06,162
[Elda cries]
306
00:13:07,495 --> 00:13:10,245
Mr. McQuarrie, how could you be
so insensitive!
307
00:13:14,627 --> 00:13:16,377
We need real answers
308
00:13:16,421 --> 00:13:18,591
if weâre going to keep
that Prophecy from coming true.
309
00:13:19,257 --> 00:13:20,377
Any ideas?
310
00:13:21,509 --> 00:13:22,299
The Riddle Tree!
311
00:13:23,011 --> 00:13:24,511
The Tree is so old,
312
00:13:24,554 --> 00:13:26,264
she was a sapling
in the Faerie Realm before
313
00:13:26,306 --> 00:13:26,346
the Dragon War.
314
00:13:27,640 --> 00:13:29,270
She answers questions,
when sheâs in the mood.
315
00:13:30,143 --> 00:13:32,353
Ooh, I want to meet a Tree.
316
00:13:34,147 --> 00:13:37,147
Those LeBron twins
ruined our best dance ever!
317
00:13:37,192 --> 00:13:40,032
After all your perfect planning
and decorating, too!
318
00:13:40,612 --> 00:13:41,402
[indistinct chatter]
319
00:13:43,073 --> 00:13:47,453
You know, Jessa, a crystal box
would be a good look for you.
320
00:13:47,494 --> 00:13:50,254
Youâd look like
a New-In-Box action figure.
321
00:13:50,872 --> 00:13:52,422
[all laugh]
322
00:13:53,541 --> 00:13:56,211
Not worth it.
Weâll grab another table.
323
00:13:59,089 --> 00:14:00,589
[soft music]
324
00:14:05,178 --> 00:14:07,098
I know
you canât see it right now,
325
00:14:07,138 --> 00:14:08,308
but youâre going to be okay.
326
00:14:08,890 --> 00:14:09,520
[soft music]
327
00:14:10,642 --> 00:14:11,352
I hate
the way everythingâs changed!
328
00:14:12,602 --> 00:14:14,482
It sucks! I want my life
to go back to normal.
329
00:14:15,897 --> 00:14:17,937
Iâll pretend ânormalâ to you
means
330
00:14:17,982 --> 00:14:19,612
after I arrived
and got my powers,
331
00:14:19,651 --> 00:14:21,241
but before our Dragon Marks
burned through?
332
00:14:22,445 --> 00:14:26,025
Jess, you need to see
what hasnât changed.
333
00:14:26,449 --> 00:14:27,529
Your friends.
334
00:14:28,660 --> 00:14:31,120
[all]
Pack! Pack! Pack!
335
00:14:31,579 --> 00:14:34,209
Pack! Pack! Pack!
336
00:14:34,666 --> 00:14:36,666
Cake! Cake! Cake!
337
00:14:36,710 --> 00:14:38,590
-[Mischa chuckles]
-[Jessa laughs]
338
00:14:39,421 --> 00:14:41,011
[suspense music]
339
00:14:53,018 --> 00:14:55,018
Mischa,
this is the Riddle Tree.
340
00:14:55,061 --> 00:14:56,481
Tree, this is my sister Mischa.
341
00:14:57,313 --> 00:14:57,523
Doesnât she have a name?
342
00:14:58,648 --> 00:15:01,278
She does,
but only Jae can pronounce it.
343
00:15:02,444 --> 00:15:03,404
Hi.
344
00:15:03,987 --> 00:15:04,107
[wind blows]
345
00:15:05,488 --> 00:15:08,158
I donât think she can pronounce
my name either.
346
00:15:09,034 --> 00:15:10,414
Letâs ask our question.
347
00:15:10,452 --> 00:15:12,542
Hang on.
We need to warm up first.
348
00:15:12,579 --> 00:15:13,459
You know, a little small talk.
349
00:15:14,706 --> 00:15:18,376
Will Jessa and Braxton
live happily ever after?
350
00:15:20,503 --> 00:15:22,343
[leaves rustle]
351
00:15:25,050 --> 00:15:26,260
Uh oh.
352
00:15:26,301 --> 00:15:29,721
âOne fire consumes.
Two fires go out.â
353
00:15:29,763 --> 00:15:31,263
-Let me see that!
-[Mischa laughs]
354
00:15:33,558 --> 00:15:33,978
I think sheâs laughing!
355
00:15:35,560 --> 00:15:39,980
Yeah, Iâm asking our question.
What does Kristov want with us?
356
00:15:42,150 --> 00:15:44,070
[suspense music]
357
00:15:45,653 --> 00:15:47,993
âLook to the points across
on a rose by another name.â
358
00:15:49,157 --> 00:15:54,197
Huh? Thatâs not...
What is Kristov up to?
359
00:15:56,373 --> 00:15:56,663
Itâs the same.
360
00:15:58,333 --> 00:16:01,543
âLook to the points across
on a rose by another name."
361
00:16:02,420 --> 00:16:04,380
I guess we have our answer.
362
00:16:05,131 --> 00:16:06,631
[crickets chirping]
363
00:16:11,513 --> 00:16:12,313
Youâre not welcome here.
364
00:16:13,765 --> 00:16:18,185
How about we put you in
with your own kind right now?
365
00:16:23,733 --> 00:16:25,613
[Mr. McQuarrie]
Winston! Mezzy! Eric!
366
00:16:25,652 --> 00:16:28,742
The Academy does not tolerate
bullying of any kind!
367
00:16:29,406 --> 00:16:30,486
Go to your rooms!
368
00:16:31,241 --> 00:16:31,741
[crickets chirping]
369
00:16:32,909 --> 00:16:36,159
-Thank you, Mr. McQuarrie.
-Yeah. Thanks!
370
00:16:36,204 --> 00:16:37,544
I donât want to hear it.
371
00:16:37,580 --> 00:16:40,670
The boys had it right.
You two donât belong here.
372
00:16:42,252 --> 00:16:44,752
Itâs no use. Come on.
His mindâs already made up.
373
00:16:48,550 --> 00:16:49,590
I donât know
who to be angrier at,
374
00:16:50,593 --> 00:16:52,223
those creeps
who threatened you,
375
00:16:52,262 --> 00:16:53,892
or Mr. McQuarrie
for being so...
376
00:16:53,930 --> 00:16:56,390
closed-minded. Heâs a teacher!
377
00:16:56,433 --> 00:16:59,103
Well, we already know
old beliefs run deep.
378
00:17:00,270 --> 00:17:02,110
Those assholes
were hoping to make
379
00:17:02,147 --> 00:17:03,647
Mischa and Jessa fight back.
380
00:17:03,690 --> 00:17:05,530
Which wouldâve meant
instant expulsion
381
00:17:05,567 --> 00:17:06,437
straight to the Compound.
382
00:17:07,277 --> 00:17:08,487
Well, it didnât happen.
383
00:17:08,528 --> 00:17:10,358
Come on, Brax,
youâre good at riddles,
384
00:17:10,405 --> 00:17:10,565
what does this mean?
385
00:17:12,240 --> 00:17:16,580
Well, âa rose by another nameâ
must mean a Compass rose.
386
00:17:16,619 --> 00:17:18,039
Oh! Then
387
00:17:18,079 --> 00:17:20,539
âlook to the points acrossâ
could be instructions
388
00:17:20,582 --> 00:17:22,252
âLook to the East and West.â
389
00:17:22,292 --> 00:17:24,172
I think youâre right
about the Compass,
390
00:17:24,210 --> 00:17:27,130
but it might be referring to
an ancient spell ritual.
391
00:17:27,172 --> 00:17:30,262
Old rituals often use things
like the points of the Compass.
392
00:17:30,300 --> 00:17:31,800
[soft music]
393
00:17:31,843 --> 00:17:33,263
I like Maxâs idea.
394
00:17:33,845 --> 00:17:35,505
If we go East and West,
395
00:17:35,555 --> 00:17:37,595
we might find clues
about Kristovâs plan.
396
00:17:37,640 --> 00:17:40,770
Or find clues that lead to more
clues that hint at his plan?
397
00:17:41,811 --> 00:17:44,151
Well,
we should get started then.
398
00:17:47,650 --> 00:17:49,360
-[birds singing]
-[magical buzzing]
399
00:17:49,402 --> 00:17:52,412
Here. The easternmost edge
of Stratford.
400
00:17:53,365 --> 00:17:54,655
[Max sighs]
Just normal woods.
401
00:17:56,159 --> 00:17:58,789
I havenât made a Witch Compass
since I was five.
402
00:17:58,828 --> 00:17:59,578
Iâd forgotten
how well they work.
403
00:18:00,830 --> 00:18:03,500
We could scout ahead.
Up for a quick flight?
404
00:18:03,541 --> 00:18:05,341
You go. Iâll walk with Terra.
405
00:18:06,920 --> 00:18:09,550
Iâm going to give you two
a moment.
406
00:18:09,964 --> 00:18:10,514
[soft music]
407
00:18:11,758 --> 00:18:13,468
Whatâs going on?
You know Iâll understand.
408
00:18:14,469 --> 00:18:15,389
I kept her locked up
for so long.
409
00:18:16,805 --> 00:18:19,215
How about we practice
your Dragonfire while we walk?
410
00:18:19,683 --> 00:18:20,313
Get to know her.
411
00:18:21,309 --> 00:18:23,769
-[magical buzzing]
-[fire creaking]
412
00:18:25,355 --> 00:18:26,855
Now you. Donât over think it.
413
00:18:27,857 --> 00:18:29,227
-[magical buzzing]
-[Jessa sneezes]
414
00:18:29,859 --> 00:18:31,899
Thatâs pretty adorable.
415
00:18:34,906 --> 00:18:35,276
Better!
416
00:18:36,491 --> 00:18:37,951
Remember, Jess,
you can trust your Dragon.
417
00:18:39,411 --> 00:18:41,661
You may not know her well yet,
but she knows you.
418
00:18:42,497 --> 00:18:43,617
[Terra]
Weâre here!
419
00:18:44,708 --> 00:18:46,538
[suspense music]
420
00:18:50,005 --> 00:18:51,835
This is the exact
west-most point.
421
00:18:52,590 --> 00:18:54,430
Itâs just... woods.
422
00:18:55,969 --> 00:18:57,929
We have to go back
and ask her again.
423
00:19:03,643 --> 00:19:05,563
[Jae]
âWhat is given for a gift?
424
00:19:06,271 --> 00:19:07,941
It has no substance,
425
00:19:07,981 --> 00:19:10,651
but missing it
can cost a friendship.â
426
00:19:10,984 --> 00:19:11,074
Money!
427
00:19:12,610 --> 00:19:14,990
Iâm pretty sure
the answer is âthanksâ.
428
00:19:15,572 --> 00:19:16,702
[soft music]
429
00:19:18,450 --> 00:19:20,910
Sheâs thanking me for opening
the door to Faerie.
430
00:19:21,661 --> 00:19:23,411
Youâre welcome.
431
00:19:25,790 --> 00:19:28,670
What did you mean by
âlook to the points acrossâ?
432
00:19:29,544 --> 00:19:30,924
[wind blows]
433
00:19:34,549 --> 00:19:36,929
âWhat will answer
all your questions
434
00:19:36,968 --> 00:19:39,388
when approached
from other directions?â
435
00:19:39,679 --> 00:19:40,889
OK.
436
00:19:40,930 --> 00:19:43,020
The Tree!
Let's try the other side.
437
00:19:46,519 --> 00:19:48,939
What does âlook
to the East and Westâ mean?
438
00:19:51,608 --> 00:19:53,278
Same thing. Come on!
439
00:19:54,444 --> 00:19:56,574
Maybe she means
the âother directionsâ
440
00:19:56,613 --> 00:19:58,373
from East and West!
441
00:19:58,406 --> 00:20:01,406
What does Kristov want
with North and South?
442
00:20:01,868 --> 00:20:03,448
[leaves rustle]
443
00:20:05,622 --> 00:20:07,542
âThese two have never met,
444
00:20:07,582 --> 00:20:08,582
but the world wonât turn
without them.â
445
00:20:09,751 --> 00:20:11,591
That answerâs
âNorth and South.â
446
00:20:11,628 --> 00:20:11,878
The North and South Poles!
447
00:20:13,088 --> 00:20:15,878
Terra was right!
It must be a Compass ritual!
448
00:20:17,092 --> 00:20:18,472
Thereâs writing
on the other side, too.
449
00:20:19,469 --> 00:20:20,929
âFound at
the edge of the world,
450
00:20:20,970 --> 00:20:22,060
you canât unlock a door
without it.â
451
00:20:23,598 --> 00:20:27,978
âKeyâ! Holy crap!
Kristov said we were the key.
452
00:20:28,019 --> 00:20:29,349
So he knew about this.
453
00:20:29,813 --> 00:20:30,903
This one says,
454
00:20:30,939 --> 00:20:32,979
âWhat grows
but has never lived,
455
00:20:33,024 --> 00:20:35,034
what lasts eons
but is easily broken?â
456
00:20:35,735 --> 00:20:37,105
But this one says,
457
00:20:37,153 --> 00:20:38,993
âWhat is shattered
must be mended,
458
00:20:39,030 --> 00:20:39,990
what is mended
must be shattered.â
459
00:20:41,491 --> 00:20:44,621
The answer to the first one
is definitely crystals.
460
00:20:44,661 --> 00:20:46,621
But I donât know
about the other one.
461
00:20:46,663 --> 00:20:48,673
I think these all refer
to the Dragon King Prophecy.
462
00:20:49,833 --> 00:20:51,713
Iâve never heard
of this compass ritual,
463
00:20:51,751 --> 00:20:53,591
but in a thousand years
some details
464
00:20:53,628 --> 00:20:54,918
are bound to get forgotten.
465
00:20:56,381 --> 00:20:57,971
And this is how Kristov plans
to raise the Dragon King.
466
00:20:58,008 --> 00:20:58,838
And he needs us to do it!
467
00:21:00,010 --> 00:21:02,100
We need to tell
mom and dad about this!
468
00:21:02,137 --> 00:21:03,847
Now the Council
will have to believe
469
00:21:03,888 --> 00:21:05,348
Kristovâs the real threat!
470
00:21:07,017 --> 00:21:08,807
[suspense music]
471
00:21:12,522 --> 00:21:13,862
[magical buzzing]
472
00:21:18,945 --> 00:21:20,445
[suspense music]
473
00:21:25,618 --> 00:21:27,748
-[Jessa screams]
-[Mischa screams]
474
00:21:29,789 --> 00:21:31,879
* Wasted seconds
Wasted minutes *
475
00:21:33,043 --> 00:21:37,133
* In a life
Where I kept drifting *
476
00:21:37,172 --> 00:21:40,802
* Away, all day I could
Feel a hole in me *
477
00:21:40,842 --> 00:21:43,852
* It was you and
The clock kept ticking *
478
00:21:43,887 --> 00:21:46,387
* âCause we were lost
In the distance *
479
00:21:46,431 --> 00:21:47,891
* In the past
It felt endless *
480
00:21:47,932 --> 00:21:50,442
* Yeah
We felt the other missing *
481
00:21:51,644 --> 00:21:54,984
* And if they come
To break us *
482
00:21:55,023 --> 00:21:57,483
* We'll stand side by side *
483
00:21:57,525 --> 00:21:58,855
* Now, I know why *
484
00:21:58,902 --> 00:21:59,902
* I always knew *
485
00:21:59,944 --> 00:22:00,034
* That you were missing *
486
00:22:01,446 --> 00:22:05,826
* A life. Oh! Oh! Oh!
That we can call our own *
487
00:22:05,867 --> 00:22:09,117
* A life. Oh! Oh! Oh! That
we can call our home *
488
00:22:09,162 --> 00:22:13,502
* A life, a life
That we can call our own *
489
00:22:13,552 --> 00:22:18,102
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.