All language subtitles for Spider-Man.No.Way.Home.2021.HDTC.1080P.4GB.H264.CLEAR.AUDIO.AAC-DH18_eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,900 We come to you now with revelations about last week's attack in London. 2 00:00:03,910 --> 00:00:05,960 An anonymous source provided this video. 3 00:00:05,980 --> 00:00:10,610 It shows Quentin Beck, aka Mysterio, moments before his death. 4 00:00:10,920 --> 00:00:13,230 A warning: you may find this video disturbing. 5 00:00:13,230 --> 00:00:15,360 I managed to send the Elemental back through the rift but I 6 00:00:15,380 --> 00:00:17,050 don't think I'm gonna make it out of this bridge alive. 7 00:00:17,060 --> 00:00:18,980 Spider-Man attacked me for some reason. He has 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,360 an army of weaponized drones, Stark technology. 9 00:00:21,370 --> 00:00:24,740 He's saying he's the only one who's gonna be the new Iron Man, no one else. 10 00:00:25,420 --> 00:00:27,650 Are you sure you want to commence the drone attack? 11 00:00:27,770 --> 00:00:29,600 There will be significant casualties. 12 00:00:29,840 --> 00:00:31,930 Do it. Execute them all. 13 00:00:35,890 --> 00:00:38,780 This shocking video was released earlier today 14 00:00:39,130 --> 00:00:41,980 on the controversial news website TheDailyBugle.net. 15 00:00:42,010 --> 00:00:44,360 There you have it, folks, conclusive proof that Spider-Man was responsible 16 00:00:44,360 --> 00:00:48,520 for the brutal murder of Mysterio, an interdimensional warrior 17 00:00:48,550 --> 00:00:52,110 who gave his life to protect our planet, and who will no doubt 18 00:00:52,170 --> 00:00:57,720 go down in history as the greatest superhero of all time. 19 00:00:58,340 --> 00:01:01,580 But that's not all, folks. 20 00:01:01,590 --> 00:01:03,240 Here's the real blockbuster. Brace yourselves, you might wanna sit down. 21 00:01:03,250 --> 00:01:06,230 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is... 22 00:01:07,730 --> 00:01:10,580 Spider-Man's name is Peter Parker. 23 00:01:11,600 --> 00:01:13,280 What the f--- 24 00:01:13,550 --> 00:01:16,160 That's right, folks. Peter Parker, a seventeen year old high school 25 00:01:16,160 --> 00:01:20,560 delinquent, harboring a homicidal... 26 00:01:20,610 --> 00:01:24,170 Are you Spider-Man's girlfriend? Are you Spider-Man's girlfriend? 27 00:01:24,810 --> 00:01:27,700 - Spider-Man! - He's here! 28 00:01:28,040 --> 00:01:30,590 - Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her. - You're just a kid? 29 00:01:30,640 --> 00:01:34,010 You murdered Mysterio? You helped him murder Mysterio? 30 00:01:34,040 --> 00:01:35,390 No, I... I didn't... 31 00:01:36,240 --> 00:01:37,960 He hit me. Spider-Man hit me! 32 00:01:37,980 --> 00:01:39,340 He hit me. Spider-Man hit me! 33 00:01:39,350 --> 00:01:42,420 People looked up to this boy and called him a hero. 34 00:01:42,430 --> 00:01:45,940 I'll tell you what I call him: Public Enemy Number One! 35 00:01:46,510 --> 00:01:48,830 I don't ever wanna do this ever again! 36 00:01:49,400 --> 00:01:51,780 MJ, I'm so sorry but I can't see anything with your hand in my... 37 00:01:51,780 --> 00:01:53,000 I'm sorry, I'm sorry. 38 00:01:53,030 --> 00:01:55,160 - Okay, where are we gonna go? - I don't know. Your house. 39 00:01:55,180 --> 00:01:56,500 Oh, no! We can't go to my house. 40 00:01:56,510 --> 00:01:57,410 My Dad will kill you! 41 00:01:57,420 --> 00:01:59,480 What? I thought you said your Dad really liked me? 42 00:01:59,490 --> 00:02:00,850 Yeah, well, not anymore. 43 00:02:03,630 --> 00:02:04,850 - Dude. - Dude! 44 00:02:04,880 --> 00:02:06,190 - Dude. - Dude! 45 00:02:06,200 --> 00:02:08,460 - Dude. - Dude! 46 00:02:08,490 --> 00:02:11,700 - Dude! - What... I'm so sorry! 47 00:02:11,720 --> 00:02:13,160 - Are you okay? - No, not really. 48 00:02:13,440 --> 00:02:14,520 Yo, Peter! 49 00:02:22,760 --> 00:02:25,350 - We should go. We should go. Come on. - But you said you don't wanna swing... 50 00:02:25,350 --> 00:02:28,230 - You should just swing me. Yeah. - Okay. We can take the subway. 51 00:02:39,290 --> 00:02:40,240 Look out! 52 00:02:41,720 --> 00:02:44,180 53 00:02:49,000 --> 00:02:51,400 That was so much worse. Okay. 54 00:02:51,600 --> 00:02:53,260 - Are you okay? - Yeah. Yeah... 55 00:02:54,830 --> 00:02:57,070 Come on, come on, come on. Okay. I'm so sorry. 56 00:02:57,070 --> 00:03:07,380 • Edited: danghuong18 • fb.me/ledanghuong1994 57 00:03:07,390 --> 00:03:08,280 Okay. 58 00:03:08,760 --> 00:03:09,670 Okay. 59 00:03:10,250 --> 00:03:11,060 I'm sorry. 60 00:03:13,530 --> 00:03:16,300 I just feel so dumb. I didn't realize you were miserable. 61 00:03:16,310 --> 00:03:19,500 No, it was really fun, alright? You know, that's why they call it a fling! 62 00:03:19,910 --> 00:03:21,640 - And we flung. - It was fun. 63 00:03:21,670 --> 00:03:23,640 I could've been more fun. I can be fun. 64 00:03:23,650 --> 00:03:26,110 - We'll hang out again. - Like... when do you think? 65 00:03:28,780 --> 00:03:29,740 I should see what that is. 66 00:03:29,740 --> 00:03:32,050 - No. No, no, no, no. Happy. - It's what I do. 67 00:03:32,070 --> 00:03:34,100 - He's always coming and going... - Peter? 68 00:03:34,640 --> 00:03:35,730 - Oh, no. - Oh. God. 69 00:03:35,730 --> 00:03:36,430 - Oh, no. - Peter. 70 00:03:36,440 --> 00:03:38,680 - I don't know what to do! - Peter. 71 00:03:39,350 --> 00:03:41,290 - Oh. Oh, no. - We didn't see anything. 72 00:03:41,290 --> 00:03:42,900 - This isn't what it looks like, Happy. - I'm sorry... 73 00:03:42,910 --> 00:03:44,590 - Just practice safe... - It's not what it looks like. 74 00:03:44,610 --> 00:03:45,880 Oh, hey! 75 00:03:45,880 --> 00:03:47,480 You must be MJ! 76 00:03:47,700 --> 00:03:49,810 - Nice to meet you. - So nice to meet you. 77 00:03:49,810 --> 00:03:51,050 Wait, have you been crying? 78 00:03:51,680 --> 00:03:52,830 We broke up. 79 00:03:54,950 --> 00:03:57,110 - Hey, Spider-Man! - Oh, uh... 80 00:03:57,820 --> 00:03:58,350 Thank you. 81 00:03:58,360 --> 00:04:00,640 I didn't know you guys broke up. I thought you were in love, May. 82 00:04:00,660 --> 00:04:03,840 - No, we talked about this... - I should probably leave, I think... 83 00:04:03,850 --> 00:04:05,990 I thought you guys were such a handsome couple... 84 00:04:06,010 --> 00:04:08,540 - You know, it's really about boundaries... - Oh... 85 00:04:08,550 --> 00:04:10,870 - Oh, hey, listen. Go in here. - Is that the door? 86 00:04:10,880 --> 00:04:13,920 - Hey, is it true about... - Not now! 87 00:04:14,240 --> 00:04:16,960 Just make yourself home about sex, Peter. 88 00:04:17,150 --> 00:04:18,520 This has nothing to do with sex. 89 00:04:18,540 --> 00:04:20,680 God's sakes, it's the goal but if you wanna go over it again... 90 00:04:20,710 --> 00:04:22,360 I mean, I'm... What's that sound? 91 00:04:24,040 --> 00:04:25,920 Hey, Spider-Man! 92 00:04:26,830 --> 00:04:29,910 I mean, I'm happy to rehash it if you want to. I just don't... 93 00:04:35,640 --> 00:04:37,940 Can you get off your phones for like, five minutes, 94 00:04:37,970 --> 00:04:40,400 I just wanna talk to you about your relationship, okay? 95 00:04:40,430 --> 00:04:41,270 Peter? 96 00:04:44,620 --> 00:04:45,560 What? 97 00:04:47,400 --> 00:04:48,760 - Is that... - Is that here? 98 00:05:06,220 --> 00:05:08,130 I mean maybe it's not such a big deal. 99 00:05:08,350 --> 00:05:09,440 Spider-Menace! 100 00:05:10,170 --> 00:05:12,650 Governments around the world launched investigations 101 00:05:12,670 --> 00:05:15,210 into the murderer known as Spider-Man, 102 00:05:15,260 --> 00:05:20,160 aka, Peter Parker, aka, the web-headed war criminal, 103 00:05:20,240 --> 00:05:24,280 who for years has been terrorizing the decent citizens of New York. 104 00:05:24,530 --> 00:05:27,940 Well now, this city and the world see him for what he truly is. 105 00:05:28,010 --> 00:05:30,320 Murderer! Mysterio Murder! 106 00:05:30,320 --> 00:05:33,980 New details from last week's devastating attack in London have emerged. 107 00:05:34,240 --> 00:05:37,430 For more, we go now to Joint Intelligence Headquarters... 108 00:05:37,450 --> 00:05:39,540 ... who released just a short while ago confirms, 109 00:05:39,630 --> 00:05:42,310 that the deadly drones used in the London attack, 110 00:05:42,320 --> 00:05:44,640 were designed by Stark Industries. 111 00:05:45,450 --> 00:05:48,220 - Federal agents! Open up! - Federal agents? You stay here! 112 00:05:49,560 --> 00:05:50,920 Department of Damage Control. 113 00:05:51,120 --> 00:05:52,960 We have a warrant for the arrest of Peter Parker. 114 00:05:52,990 --> 00:05:54,450 - You know the fourth amendment? - Sure. 115 00:05:54,490 --> 00:05:56,990 - Unreasonable search and seizure? - Get in here, guys. Let's go. 116 00:05:58,560 --> 00:06:00,870 I didn't kill Quentin Beck. The drones did. 117 00:06:00,870 --> 00:06:03,820 - The drones that are yours. - No... Well, look... 118 00:06:03,840 --> 00:06:05,280 Nick Fury was there the entire time. 119 00:06:05,280 --> 00:06:07,280 Just ask him and he can explain everything. 120 00:06:07,320 --> 00:06:09,700 Nick Fury has been off-planet for the last year. 121 00:06:09,890 --> 00:06:10,600 What? 122 00:06:11,020 --> 00:06:12,030 Peter! 123 00:06:12,510 --> 00:06:14,030 MJ! Uhh... 124 00:06:14,060 --> 00:06:15,480 They had nothing to do with it, sir! 125 00:06:15,500 --> 00:06:17,310 Don't say anything, we got a lawyer! 126 00:06:17,860 --> 00:06:18,910 I want a lawyer. 127 00:06:19,640 --> 00:06:20,800 Miss Jones-Watson... 128 00:06:20,800 --> 00:06:22,280 Jones. I don't go by Watson. 129 00:06:22,550 --> 00:06:23,410 Miss Jones... 130 00:06:23,720 --> 00:06:26,240 - Why do you want a lawyer if... - I have nothing to hide? 131 00:06:26,280 --> 00:06:28,880 - Exactly. Unless... - I'm actually guilty of something? 132 00:06:29,230 --> 00:06:31,660 I'm very aware of your tactics and my rights. 133 00:06:32,450 --> 00:06:34,090 Just answer my questions. 134 00:06:34,430 --> 00:06:35,700 I've seen your file. 135 00:06:36,170 --> 00:06:39,220 You're a smart, young woman with a bright future ahead of her. 136 00:06:39,720 --> 00:06:43,970 Why would you risk it all by getting involved with a vigilante like Peter Parker? 137 00:06:45,390 --> 00:06:47,620 So sorry to keep you waiting. 138 00:06:47,640 --> 00:06:50,320 Can we get Ned a snack, please? He's been waiting. 139 00:06:50,450 --> 00:06:52,320 Dude, I'm so sorry about that. 140 00:06:52,840 --> 00:06:54,280 I'm not supposed to say anything to you. 141 00:06:54,310 --> 00:06:55,620 No, Ned. Not even a thing. 142 00:06:55,640 --> 00:06:56,850 I just have one question... 143 00:06:57,160 --> 00:06:59,580 When MJ told you that Peter was Spider-Man... 144 00:06:59,600 --> 00:07:01,500 - Whoa, whoa, whoa... - What's up? 145 00:07:01,500 --> 00:07:04,430 I knew way before MJ did. I was Spider-Man's guy in the chair. 146 00:07:04,450 --> 00:07:05,530 Oh, I know about those. 147 00:07:05,600 --> 00:07:07,480 I mean, half the guys have guys in the chair. 148 00:07:07,490 --> 00:07:08,720 Exactly! You wouldn't know... 149 00:07:08,740 --> 00:07:11,290 I literally helped him find the Vulture. 150 00:07:11,300 --> 00:07:12,440 I didn't know that. 151 00:07:12,460 --> 00:07:15,520 And I helped him hack his suit once, and kinda helped him get to Space. 152 00:07:15,530 --> 00:07:19,430 So, in Spider-Man's illegal vigilanteism, you were his main accomplice. 153 00:07:22,780 --> 00:07:25,430 I would like to have my words strictly from the record. 154 00:07:25,560 --> 00:07:26,740 With all due respect, 155 00:07:26,780 --> 00:07:29,110 and I mean that very insincerely, 156 00:07:29,130 --> 00:07:32,240 unless you have some real specific charges to throw at us, 157 00:07:32,270 --> 00:07:34,340 legally, you can't hold us here. 158 00:07:35,040 --> 00:07:36,490 You should definitely lawyer up. 159 00:07:36,740 --> 00:07:37,490 Excuse me? 160 00:07:37,580 --> 00:07:39,640 Child endangerment is a nasty rap. 161 00:07:40,400 --> 00:07:41,840 The boy was entrusted to you, 162 00:07:41,840 --> 00:07:44,080 and as his legal guardian, essentially his mother, 163 00:07:44,250 --> 00:07:46,310 you not only allowed him to endanger himself, 164 00:07:46,310 --> 00:07:48,360 but you actually encouraged it. 165 00:07:48,490 --> 00:07:49,760 Who does that? 166 00:07:50,050 --> 00:07:52,040 I wanna see Peter right now. 167 00:07:52,250 --> 00:07:57,440 Stark Industries was caught in the web of the Spider-Man/Mysterio controversy today, 168 00:07:57,560 --> 00:08:02,440 when federal agents opened an investigation into missing Stark technology. 169 00:08:00,870 --> 00:08:04,050 170 00:08:02,750 --> 00:08:05,120 The agents wanna know exactly what was taken... 171 00:08:05,130 --> 00:08:06,800 At least they used a good picture. 172 00:08:07,070 --> 00:08:08,770 What is happening? 173 00:08:11,350 --> 00:08:13,440 That's great. Thank you. 174 00:08:13,840 --> 00:08:15,550 Well, I have some good news, Peter. 175 00:08:15,620 --> 00:08:17,800 I don't believe any of the charges against you are gonna stick. 176 00:08:18,170 --> 00:08:19,000 Wait, seriously? 177 00:08:19,000 --> 00:08:20,700 - Oh, I knew it. - Yes. 178 00:08:20,710 --> 00:08:22,840 - Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you. - - Thank you, Matt. 179 00:08:22,850 --> 00:08:24,800 - That's amazing. - You're welcome. 180 00:08:24,800 --> 00:08:26,170 -Perfect. - However... 181 00:08:26,180 --> 00:08:27,480 - Mister Hogan? - Yes? 182 00:08:27,500 --> 00:08:30,260 The feds are actively investigating the missing technology. 183 00:08:30,600 --> 00:08:34,360 I understand you're loyal to Mr. Stark and his legacy, but if you were involved... 184 00:08:34,720 --> 00:08:36,540 - If I was involved? - I might secure a lawyer. 185 00:08:36,630 --> 00:08:39,220 I need a lawyer because I'm un... I'm under inves... I thought, 186 00:08:39,480 --> 00:08:41,720 you said, there's no charge. I could say 187 00:08:41,740 --> 00:08:44,570 under advisement of counsel, I refuse to answer the question 188 00:08:44,620 --> 00:08:46,690 respectfully because I... the answer could incriminate me. 189 00:08:46,730 --> 00:08:49,470 There's a saying in Goodfellas. What did they say in Goodfellas? 190 00:08:49,480 --> 00:08:51,070 I know, that's interesting... Calm down. 191 00:08:51,210 --> 00:08:52,310 Let's hear what he has to say. 192 00:08:52,310 --> 00:08:52,930 Matt? 193 00:08:52,930 --> 00:08:54,660 You're gonna need a really good lawyer. 194 00:08:55,820 --> 00:08:58,830 Peter, you may have dodged your legal troubles, but things will get much worse. 195 00:08:59,360 --> 00:09:01,190 There is still the court of public opinion. 196 00:09:04,010 --> 00:09:04,860 Murder! 197 00:09:04,900 --> 00:09:06,320 Mysterio Murder! 198 00:09:08,900 --> 00:09:10,240 How did you just do that? 199 00:09:10,960 --> 00:09:12,140 I'm a really good lawyer. 200 00:09:12,640 --> 00:09:14,400 201 00:09:14,410 --> 00:09:16,210 We're gonna need a safer place to live. 202 00:09:29,000 --> 00:09:30,800 How do we...? How do we...? 203 00:09:30,800 --> 00:09:32,760 Alarm systems, deactivated. 204 00:09:35,430 --> 00:09:38,170 It looks nice and....safe. 205 00:09:41,100 --> 00:09:44,460 Welcome, to the spiritual oasis. 206 00:09:44,960 --> 00:09:46,430 You like Donkey Kong Jr.? 207 00:10:03,200 --> 00:10:05,360 Oh, Happy. 208 00:10:05,400 --> 00:10:07,260 Did you send in your applications yet? 209 00:10:07,270 --> 00:10:10,000 I literally just finished my MIT one. You? 210 00:10:10,140 --> 00:10:11,660 - Same. - Imagine if we both got in? 211 00:10:11,710 --> 00:10:13,180 - And Ned? - Yeah, but... 212 00:10:13,640 --> 00:10:16,400 We have to take scholarships so we could actually go. 213 00:10:16,430 --> 00:10:18,770 Come on. You got good scores, and good grades, and... 214 00:10:18,790 --> 00:10:21,810 - You think I'm being too pragmatic. - No, no, no, no. Well... 215 00:10:22,760 --> 00:10:24,120 Kind of. That's okay. 216 00:10:24,140 --> 00:10:25,510 That's one of my favorite things about you. 217 00:10:25,560 --> 00:10:26,430 - Really? - Yeah. 218 00:10:26,940 --> 00:10:28,730 Well, what are your other favorite things? 219 00:10:28,740 --> 00:10:30,300 I love your relentless optimism. 220 00:10:30,340 --> 00:10:32,920 Yeah. I am a "glass half full" kind of gal. 221 00:10:32,930 --> 00:10:34,590 I really like how you're a people person. 222 00:10:34,610 --> 00:10:35,780 I love people. 223 00:10:35,830 --> 00:10:37,260 Love 'em... so much. 224 00:10:37,310 --> 00:10:38,220 You like sports. 225 00:10:38,240 --> 00:10:40,420 I think the Mets are gonna go all the way this year. 226 00:10:40,440 --> 00:10:42,490 - Really? - What's that noise? 227 00:10:42,770 --> 00:10:45,670 Oh. That's... that's Happy. Look. 228 00:10:45,780 --> 00:10:48,420 He gave his room to May, so he's sleeping down here. 229 00:10:52,300 --> 00:10:54,020 I have a weird question. 230 00:10:55,960 --> 00:10:58,270 Does any part of you feel relieved about all of this? 231 00:11:01,650 --> 00:11:03,680 Ever since I got bit by that Spider... 232 00:11:05,480 --> 00:11:09,240 I've only had one week, where my life has felt normal. 233 00:11:09,810 --> 00:11:11,630 Well, kind of normal, I guess. 234 00:11:12,310 --> 00:11:13,090 And... 235 00:11:14,710 --> 00:11:16,080 That was when you found out. 236 00:11:16,360 --> 00:11:18,270 Because then, everyone that was in my life 237 00:11:18,720 --> 00:11:20,490 that I wanted to know... you know. 238 00:11:20,780 --> 00:11:21,950 And it was perfect. 239 00:11:22,150 --> 00:11:23,960 But now everybody knows. And... 240 00:11:25,980 --> 00:11:29,240 I am the most famous person in the entire world... 241 00:11:30,310 --> 00:11:31,610 ... and I'm still broke. 242 00:11:36,020 --> 00:11:39,520 I'm... excited to see you tomorrow. 243 00:11:41,700 --> 00:11:42,750 Yeah, me too. 244 00:11:43,240 --> 00:11:44,080 Wrap it up. 245 00:11:44,530 --> 00:11:46,680 You both like each other. We get it. Hang up. 246 00:11:46,790 --> 00:11:49,520 There's no new ground being broken. Okay? I need my eight hours. 247 00:11:49,560 --> 00:11:50,710 Have you been listening this whole time? 248 00:11:50,710 --> 00:11:51,630 Hi, Happy. 249 00:11:51,640 --> 00:11:53,020 Not by choice. 250 00:11:53,070 --> 00:11:54,050 MJ says hi. 251 00:11:54,090 --> 00:11:54,700 Hello. 252 00:11:55,600 --> 00:11:57,860 We're covering the first day of senior year 253 00:11:57,860 --> 00:11:59,860 for Midtown High's most famous student, 254 00:12:00,200 --> 00:12:03,040 Peter Parker! Go get 'em, Tiger! 255 00:12:03,430 --> 00:12:05,530 Or should I say, Spider? 256 00:12:05,550 --> 00:12:07,830 The crowd has continued to grow here all 257 00:12:07,840 --> 00:12:10,700 morning long at the Midtown School of Science... 258 00:12:10,710 --> 00:12:13,400 The crowd seems evenly divided 259 00:12:13,400 --> 00:12:16,160 between supporters of Spider-Man, and protesters. 260 00:12:16,160 --> 00:12:17,560 MJ! 261 00:12:17,870 --> 00:12:20,110 MJ! MJ, we love you. 262 00:12:20,110 --> 00:12:22,620 MJ, are you gonna have his spider-babies? 263 00:12:22,620 --> 00:12:24,850 264 00:12:25,960 --> 00:12:27,960 265 00:12:27,960 --> 00:12:29,690 266 00:12:29,690 --> 00:12:31,920 Mysterio forever! Murderer! 267 00:12:32,880 --> 00:12:35,600 Back off! 268 00:12:35,630 --> 00:12:38,040 - Who are you? - I'm Ned Leeds. I'm... 269 00:12:38,050 --> 00:12:39,600 - Spider-Man's best friend. - Spider-Man's best friend. 270 00:12:39,600 --> 00:12:42,270 You come at my boy? You come at Flash Thompson. 271 00:12:42,320 --> 00:12:44,390 If you wanna read about our inspiring friendship, 272 00:12:44,420 --> 00:12:46,400 you can now with my new book, Flashpoint. 273 00:12:46,480 --> 00:12:49,240 One spider, two hearts, a million crazy-ass memories. 274 00:12:49,240 --> 00:12:49,910 Check it out. 275 00:12:53,330 --> 00:12:55,690 - Go. Go. go. go. Go! - No, wait up... 276 00:12:55,900 --> 00:12:57,330 I'll see you inside, okay? 277 00:12:59,320 --> 00:13:03,660 Keep watching Midtown News all year as we bring you upclose and personal coverage 278 00:13:03,710 --> 00:13:07,550 of Peter fighting his biggest battle yet: college admissions. 279 00:13:12,260 --> 00:13:13,030 Peter. 280 00:13:13,280 --> 00:13:14,280 We would love to... 281 00:13:14,600 --> 00:13:15,680 Welcome you back... 282 00:13:16,290 --> 00:13:17,400 To Midtown High. 283 00:13:17,490 --> 00:13:19,460 Where we shape heroes. 284 00:13:20,040 --> 00:13:21,150 - Uh-huh. - Or murderers. 285 00:13:21,240 --> 00:13:22,410 Stop it. 286 00:13:22,500 --> 00:13:24,680 It's an honor to serve you... 287 00:13:25,090 --> 00:13:26,340 - Sir. - God! 288 00:13:26,360 --> 00:13:27,510 Mysterio was right. 289 00:13:27,630 --> 00:13:29,170 Stop. We don't... that's all. 290 00:13:29,320 --> 00:13:31,780 Some of the students put this together for you. 291 00:13:32,070 --> 00:13:33,440 No. You did that. 292 00:13:33,500 --> 00:13:35,440 - You did that. - I helped a little bit. 293 00:13:35,460 --> 00:13:37,950 I tried to stop him so many times, but you piled through. 294 00:13:37,960 --> 00:13:39,290 - He did all of that. - You did a great job. 295 00:13:39,310 --> 00:13:41,080 I hope you have time to stop and check it out... 296 00:13:41,170 --> 00:13:42,640 And feel free to walk... 297 00:13:43,030 --> 00:13:47,040 Or, or swing through the hallway... Or crawl on the ceiling to avoid everybody. 298 00:13:47,140 --> 00:13:48,240 We all know you can do it. 299 00:13:48,420 --> 00:13:49,280 I'm just gonna... 300 00:13:49,480 --> 00:13:50,310 You know what you did. 301 00:13:50,320 --> 00:13:52,360 Stop it. You're embarassing yourself. 302 00:13:52,380 --> 00:13:53,730 He's a conspiracy theorist. 303 00:14:07,750 --> 00:14:09,510 Can we just like, stay up here all day? 304 00:14:09,860 --> 00:14:12,350 - It is so crazy down there. - Wait, this one's good. 305 00:14:12,400 --> 00:14:13,400 Some suggest that, 306 00:14:13,410 --> 00:14:15,060 Parker's powers include the male spider's 307 00:14:15,080 --> 00:14:17,920 ability to hypnotize females, 308 00:14:17,940 --> 00:14:20,760 which he used to seduce Jones-Watson 309 00:14:20,770 --> 00:14:22,380 into his cult of personality. 310 00:14:22,380 --> 00:14:23,720 Stop! Stop. 311 00:14:23,790 --> 00:14:25,910 Yes, my Spider-lord. 312 00:14:33,790 --> 00:14:35,610 Finally. Some privacy. 313 00:14:35,670 --> 00:14:37,180 It is so crazy down there. 314 00:14:38,270 --> 00:14:39,960 So, I was thinking... 315 00:14:40,430 --> 00:14:41,920 When we get into MIT, 316 00:14:42,250 --> 00:14:43,600 we should live together. 317 00:14:43,970 --> 00:14:44,970 Yeah, for sure. 318 00:14:44,990 --> 00:14:45,830 Yeah. Love that. 319 00:14:47,850 --> 00:14:49,280 - This is gonna be us. - Yes. 320 00:14:49,450 --> 00:14:50,680 Minus the frisbee. 321 00:14:50,720 --> 00:14:53,410 - And the smiling. - MIT's obviously the dream... 322 00:14:53,470 --> 00:14:55,560 But if we match-up our backup schools, 323 00:14:55,580 --> 00:14:57,670 either way, we'll all be together in Boston. 324 00:14:57,760 --> 00:15:00,010 New school, new town. I can Spider-Man there. 325 00:15:00,030 --> 00:15:01,400 I mean they have crime in Boston, right? 326 00:15:01,440 --> 00:15:02,770 - Yes. Yes, they do. - Yeah, wicked crime. 327 00:15:02,820 --> 00:15:04,480 Yeah, so it'll be like a fresh start. 328 00:15:06,960 --> 00:15:07,720 What's up? 329 00:15:08,560 --> 00:15:10,130 I don't know. I just feel like if you don't... 330 00:15:10,960 --> 00:15:12,830 If you expect disappointment, 331 00:15:13,030 --> 00:15:15,000 then you can never really get disappointed. 332 00:15:15,520 --> 00:15:16,320 Come on. 333 00:15:18,180 --> 00:15:19,180 It'll be a fresh start. 334 00:15:20,030 --> 00:15:21,450 And, we'll all be together. 335 00:15:22,800 --> 00:15:24,180 Yeah. You're right. 336 00:15:24,280 --> 00:15:25,000 Fresh start. 337 00:15:29,160 --> 00:15:30,250 Fresh start. 338 00:15:32,680 --> 00:15:34,080 First one's here! 339 00:15:38,380 --> 00:15:40,370 It's okay. It's a backup school. 340 00:15:41,690 --> 00:15:42,580 Peter? 341 00:15:44,880 --> 00:15:45,740 No? 342 00:15:48,370 --> 00:15:49,280 Last one. 343 00:15:51,120 --> 00:15:52,210 MIT? 344 00:16:09,270 --> 00:16:10,170 Okay. 345 00:16:11,580 --> 00:16:13,040 - Ready? - Jones... 346 00:16:13,140 --> 00:16:15,230 I told you to take down the Halloween decorations... 347 00:16:15,260 --> 00:16:17,310 Actually, that was Sasha, so... 348 00:16:17,320 --> 00:16:19,090 Enough attitude, just do it. 349 00:16:20,380 --> 00:16:21,250 On it. 350 00:16:22,960 --> 00:16:24,550 - I feel like I'm gonna puke. - Well, don't. 351 00:16:24,570 --> 00:16:26,720 Because, he will just make me clean it. 352 00:16:26,820 --> 00:16:28,130 This is our only shot. 353 00:16:28,150 --> 00:16:29,500 It's here, or nowhere. 354 00:16:29,530 --> 00:16:30,650 Hey! Come on. 355 00:16:30,680 --> 00:16:32,240 Okay. You guys ready? 356 00:16:32,360 --> 00:16:33,800 Okay. On three. 357 00:16:34,080 --> 00:16:34,650 One... 358 00:16:35,280 --> 00:16:36,240 Two... 359 00:16:36,780 --> 00:16:37,640 Three... 360 00:17:00,430 --> 00:17:01,000 No. 361 00:17:01,850 --> 00:17:03,670 No. You? 362 00:17:04,810 --> 00:17:09,210 "In light of recent controversy, we are unable to 363 00:17:09,270 --> 00:17:11,720 consider your application at this time." 364 00:17:11,960 --> 00:17:13,360 This is so not fair. 365 00:17:13,750 --> 00:17:16,350 I mean, this is so not fair. I didn't do anything wrong. 366 00:17:16,530 --> 00:17:18,560 And you guys definitely didn't do anything wrong. 367 00:17:19,040 --> 00:17:22,040 Expect disappointment, and you will never get disappointed. 368 00:17:23,620 --> 00:17:25,610 No sleep til... 369 00:17:28,830 --> 00:17:29,960 Boston! 370 00:17:35,500 --> 00:17:36,620 You guys didn't get in? 371 00:17:36,700 --> 00:17:39,060 Yeah. Because we're actually friends with Spider-Man. 372 00:17:41,350 --> 00:17:42,360 Uhh, yeah... 373 00:17:42,870 --> 00:17:46,510 I better get going. There's a mixer for new admissions... 374 00:17:46,520 --> 00:17:48,110 And... sorry, guys. 375 00:17:48,710 --> 00:17:50,640 Jones, what are you doing? Get back to work. 376 00:17:50,650 --> 00:17:51,860 Yeah. Coming. 377 00:17:52,120 --> 00:17:53,260 You know what? 378 00:17:55,260 --> 00:17:56,750 I wouldn't change a thing. 379 00:17:58,420 --> 00:17:59,080 Me neither. 380 00:18:02,780 --> 00:18:05,280 Although, I coulda just showed this letter to my parents. 381 00:19:15,440 --> 00:19:16,000 Umm.... 382 00:19:16,170 --> 00:19:16,760 Hi. 383 00:19:19,930 --> 00:19:20,730 Hi! 384 00:19:22,020 --> 00:19:23,000 I'm... 385 00:19:23,730 --> 00:19:26,360 The most brainless person in the world. I know. 386 00:19:27,870 --> 00:19:31,540 Wong. Try not to slip. We don't have liability insurance. 387 00:19:35,030 --> 00:19:37,340 - Is all this for a holiday party? - No. 388 00:19:37,510 --> 00:19:40,270 One of the rotunda gateways connects to Siberia. 389 00:19:40,600 --> 00:19:42,310 Blizzard blasted through. 390 00:19:44,350 --> 00:19:48,470 Because someone forgot to cast a maintenance spell to keep the seals tight. 391 00:19:48,520 --> 00:19:51,840 That's right. He did. Because he forgot I now have higher duties. 392 00:19:51,840 --> 00:19:53,070 Higher duties? 393 00:19:53,160 --> 00:19:55,520 The Sorcerer Supreme has high duties, yes. 394 00:19:55,530 --> 00:19:57,350 Wait, I thought you were the Sorcerer Supreme? 395 00:19:57,540 --> 00:19:59,220 No. He got it on a technicality 396 00:19:59,230 --> 00:20:00,910 'cause I blipped for five years. 397 00:20:00,990 --> 00:20:02,700 Oh. Well, congratulations. 398 00:20:02,730 --> 00:20:04,030 If I'd been here, then I'd... 399 00:20:04,060 --> 00:20:06,590 Burned the place down. You two, no one said 400 00:20:06,620 --> 00:20:07,400 stop shoveling. 401 00:20:07,690 --> 00:20:08,700 So, Peter... 402 00:20:09,030 --> 00:20:10,750 To what do I owe the pleasure? 403 00:20:10,900 --> 00:20:12,140 Right. Umm... 404 00:20:12,260 --> 00:20:14,060 I'm really sorry to bother you, sir, but... 405 00:20:14,080 --> 00:20:16,280 Please. We saved half the universe together. 406 00:20:16,290 --> 00:20:18,210 I think we're beyond you calling me sir. 407 00:20:18,240 --> 00:20:19,920 Okay, uhh... Stephen. 408 00:20:19,960 --> 00:20:21,520 That feels weird, but I'll allow it. 409 00:20:24,330 --> 00:20:25,340 When... 410 00:20:26,110 --> 00:20:28,090 When Mysterio revealed my identity... 411 00:20:29,180 --> 00:20:31,710 My entire life got screwed up, and... 412 00:20:32,150 --> 00:20:34,320 I was wondering, I mean, I don't even know if this would actually work, 413 00:20:34,330 --> 00:20:35,870 but I was wondering if... 414 00:20:37,950 --> 00:20:40,950 Maybe you could go back in time and make it so that he never did? 415 00:20:42,630 --> 00:20:43,640 Peter... 416 00:20:43,830 --> 00:20:47,040 we tampered with the stability of space-time to resurrect 417 00:20:47,050 --> 00:20:50,600 countless lives. You wanna do it again now just because yours got messy? 418 00:20:50,760 --> 00:20:54,080 This isn't... it's not about me. I mean, this is really hurting a lot of people. 419 00:20:54,230 --> 00:20:55,060 My... 420 00:20:55,440 --> 00:20:57,130 My Aunt May, Happy... 421 00:20:57,470 --> 00:20:59,220 My best friend, my girlfriend, their futures 422 00:20:59,230 --> 00:21:01,370 are ruined just because they know me, and... 423 00:21:01,670 --> 00:21:02,920 They've done nothing wrong. 424 00:21:02,930 --> 00:21:05,370 I am so sorry, but... 425 00:21:06,030 --> 00:21:07,420 even if I wanted to... 426 00:21:08,380 --> 00:21:10,880 I don't have the Time Stone anymore. 427 00:21:13,150 --> 00:21:14,160 That's right. 428 00:21:17,860 --> 00:21:19,360 I'm really sorry if I... 429 00:21:20,110 --> 00:21:21,230 wasted your time. 430 00:21:21,270 --> 00:21:23,470 - You didn't... - Just forget about it. 431 00:21:23,490 --> 00:21:26,760 He will. He's really good at forgetting things. 432 00:21:28,040 --> 00:21:30,950 Wong. You've actually generated a good idea. 433 00:21:31,050 --> 00:21:31,480 What? 434 00:21:31,960 --> 00:21:34,050 The runes of Cafkal. 435 00:21:34,270 --> 00:21:36,050 The runes of Cafkal? 436 00:21:36,210 --> 00:21:38,070 Oh, it's just a standard spell of forgetting. 437 00:21:38,270 --> 00:21:39,416 Won't turn back time, 438 00:21:39,416 --> 00:21:41,410 but at least people will forget that you were ever Spider-Man. 439 00:21:41,610 --> 00:21:43,440 - Seriously? - No. Not seriously. 440 00:21:43,560 --> 00:21:47,180 That spell travels the dark borders between known and unknown reality. 441 00:21:47,200 --> 00:21:48,160 It's too dangerous. 442 00:21:48,920 --> 00:21:50,850 God, we've used it for a lot less. 443 00:21:50,920 --> 00:21:53,230 Do you remember the full moon party at Kamar-Taj? 444 00:21:53,430 --> 00:21:54,860 - No. - Exactly. 445 00:21:58,130 --> 00:21:59,830 Come on. Wong. 446 00:22:01,330 --> 00:22:03,040 Hasn't he been through enough? 447 00:22:10,220 --> 00:22:11,990 Just leave me out of this. 448 00:22:12,540 --> 00:22:13,290 Fine. 449 00:22:14,800 --> 00:22:15,640 Fine. 450 00:22:27,720 --> 00:22:29,430 So what is this place? 451 00:22:30,260 --> 00:22:34,240 The Sanctum's built at the intersection of cosmic energy currents. 452 00:22:34,280 --> 00:22:35,930 We were the first to seek them out. 453 00:22:36,450 --> 00:22:39,180 Some of these walls are thousands of years old. 454 00:22:39,950 --> 00:22:43,130 And they shot an episode of Equalizer here in the 80's. 455 00:22:43,730 --> 00:22:44,860 Well, I, umm... 456 00:22:46,600 --> 00:22:48,890 really appreciate you doing this for me, sir. 457 00:22:49,170 --> 00:22:50,380 Don't mention it. 458 00:22:52,100 --> 00:22:53,420 And don't call me sir. 459 00:22:54,810 --> 00:22:55,790 Right. Sorry. 460 00:22:56,480 --> 00:22:57,380 You ready? 461 00:22:58,670 --> 00:22:59,930 I'm ready. 462 00:23:01,760 --> 00:23:03,380 Nice knowing you, Spider-Man. 463 00:23:08,030 --> 00:23:08,990 Wait, excuse me? 464 00:23:11,060 --> 00:23:14,400 The entire world is about to forget that Peter Parker is Spider-Man. 465 00:23:14,970 --> 00:23:16,680 - Including me. - Everyone? 466 00:23:18,200 --> 00:23:21,360 - Can't some people still know? - That's not how the spell works. 467 00:23:21,470 --> 00:23:24,790 Very difficult and dangerous to change it mid-casting. 468 00:23:25,140 --> 00:23:27,700 So my girlfriend is just gonna forget about everything we've 469 00:23:27,720 --> 00:23:29,040 been through? I mean, is she even gonna be my girlfriend? 470 00:23:29,060 --> 00:23:31,410 That depends. Was she your girlfriend just because you're Spider-Man, or... 471 00:23:31,410 --> 00:23:32,910 I don't know. I really hope not. 472 00:23:32,910 --> 00:23:33,700 Alright. Fine. 473 00:23:35,320 --> 00:23:37,680 Everyone in the world is gonna forget you're Spider-Man, 474 00:23:37,690 --> 00:23:39,230 except your girlfriend. 475 00:23:39,250 --> 00:23:42,650 Thank you so much.... Oh, my God. Ned. 476 00:23:42,710 --> 00:23:46,080 - Ned! - What is a Ned? 477 00:23:46,330 --> 00:23:49,320 He's my best friend so it's really important to me that Ned knows. 478 00:23:53,440 --> 00:23:57,730 Okay. Let's not change the parameters of the spell anymore... 479 00:23:57,930 --> 00:24:01,020 - While I'm casting it. - Okay, I'm done. I swear I'm done. 480 00:24:01,430 --> 00:24:03,240 But my Aunt May should really know. 481 00:24:03,240 --> 00:24:05,050 Peter, stop tampering with the spell. 482 00:24:05,060 --> 00:24:07,730 Once she found out that I was Spider-Man, it was really messy, and 483 00:24:07,750 --> 00:24:09,880 I don't think that I can go through with that again. 484 00:24:10,890 --> 00:24:12,160 - So, my Aunt May? - Yes! 485 00:24:12,190 --> 00:24:15,180 - Oh, thank you. Happy? - No. I am annoyed. 486 00:24:15,290 --> 00:24:17,290 No, it's a nickname. Harold "Happy" Hogan. 487 00:24:17,290 --> 00:24:18,790 He used to work for Tony Stark.... 488 00:24:18,890 --> 00:24:21,130 Could you just stop talking? 489 00:24:29,050 --> 00:24:33,150 Basically, everyone who knew that I was Spider-Man before, should still know. 490 00:24:54,090 --> 00:24:55,450 - Did it work? - No. 491 00:24:55,700 --> 00:24:59,160 - You changed my spell six times. - Five times. 492 00:24:59,190 --> 00:25:01,810 You changed my spell. You don't do that. I told you, 493 00:25:01,890 --> 00:25:03,320 and that is why. 494 00:25:03,820 --> 00:25:06,550 That spell was completely out of control. If I hadn't shut it down, 495 00:25:06,630 --> 00:25:08,630 something catastrophic could've happened. 496 00:25:08,760 --> 00:25:10,050 Stephen, listen, I am so sorry... 497 00:25:10,070 --> 00:25:11,520 Call me sir. 498 00:25:13,870 --> 00:25:15,000 Sorry, sir. 499 00:25:16,180 --> 00:25:19,930 You know, after everything we've been through together, somehow I always forget... 500 00:25:20,370 --> 00:25:21,880 You're just a kid. 501 00:25:22,620 --> 00:25:24,020 Look, part of the problem, 502 00:25:24,100 --> 00:25:25,530 it's not Mysterio. 503 00:25:25,670 --> 00:25:28,100 It's you. Trying to live two different lives. 504 00:25:28,110 --> 00:25:31,370 And the longer you do that, the more dangerous it becomes. Believe me. 505 00:25:31,920 --> 00:25:34,400 I'm so sorry about, you and your friends, 506 00:25:34,730 --> 00:25:38,150 not getting into college, but if they rejected you, and... 507 00:25:38,720 --> 00:25:42,300 you tried to convince them to reconsider, there is nothing else you can do. 508 00:25:45,870 --> 00:25:47,440 When you say "convince them", 509 00:25:48,000 --> 00:25:49,680 you mean like, I could've called them? 510 00:25:49,760 --> 00:25:50,400 Yeah. 511 00:25:51,210 --> 00:25:52,120 I can do that? 512 00:25:53,740 --> 00:25:55,410 You haven't called? 513 00:25:55,440 --> 00:25:57,640 Well, I mean, I got their letter, and I assumed that... 514 00:25:57,650 --> 00:26:00,390 I'm sorry, but are you telling me, 515 00:26:00,960 --> 00:26:03,890 that you didn't even think to plead your case with them first, 516 00:26:04,030 --> 00:26:05,200 before you asked me to 517 00:26:05,230 --> 00:26:07,690 brainwash the entire world? 518 00:26:10,470 --> 00:26:12,210 I mean, when you put it like that, then... 519 00:26:20,100 --> 00:26:21,670 Come on. Pick up, pick up, pick up... 520 00:26:21,690 --> 00:26:24,670 - Dude, what? I'm busy. - Flash, where's the MIT mixer? 521 00:26:24,780 --> 00:26:25,540 Why? 522 00:26:25,570 --> 00:26:27,120 Because, I need to come and talk to someone. I'm 523 00:26:27,120 --> 00:26:29,210 trying to get Ned and MJ a second chance at getting in. 524 00:26:29,290 --> 00:26:30,650 What's in it for me? 525 00:26:30,680 --> 00:26:32,170 I'm risking a lot just talking to you. 526 00:26:32,240 --> 00:26:34,240 Okay. I will.... 527 00:26:35,590 --> 00:26:37,870 Pick you up and swing you to school for a week? 528 00:26:37,950 --> 00:26:38,730 For a month. 529 00:26:39,320 --> 00:26:40,280 For a week. 530 00:26:40,650 --> 00:26:42,560 - Two weeks. - Flash, please. Come on, help me. 531 00:26:42,580 --> 00:26:43,640 You tell everyone... 532 00:26:45,670 --> 00:26:47,350 Okay, I'll tell everyone that you're my best friend. 533 00:26:47,560 --> 00:26:49,040 Flash, please help me. 534 00:26:49,070 --> 00:26:49,650 Cool, cool, cool. 535 00:26:49,670 --> 00:26:52,600 So there's this lady. The assistant vice chancellor. You can plead your case with her. 536 00:26:52,660 --> 00:26:53,810 Okay, perfect. Where is she? 537 00:26:53,880 --> 00:26:55,440 - She left. - To go where? 538 00:26:55,470 --> 00:26:56,320 To the airport. 539 00:27:03,000 --> 00:27:04,900 Stark Network, unavailable. 540 00:27:05,350 --> 00:27:07,540 Facial recognition, unavailable. 541 00:27:11,330 --> 00:27:12,020 Hi. 542 00:27:14,020 --> 00:27:15,970 Yep. I can see you. 543 00:27:29,550 --> 00:27:31,220 - That's Peter Parker - Mom? 544 00:27:45,700 --> 00:27:46,490 Okay. 545 00:27:57,710 --> 00:27:58,570 Yeah. 546 00:27:59,200 --> 00:28:02,090 - Hi. I'm Peter Parker... - You do know you're in the street, right? 547 00:28:02,170 --> 00:28:04,100 Yeah, I know. I'm sorry. I just, I really needed to 548 00:28:04,120 --> 00:28:06,460 talk to you, I know you're on your way to the airport... 549 00:28:06,850 --> 00:28:09,860 MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest people I've ever met in my entire life, 550 00:28:09,880 --> 00:28:11,730 and I'm the dumbest person, because.... 551 00:28:11,750 --> 00:28:13,400 I let them help me, but if I didn't let them help 552 00:28:13,420 --> 00:28:15,050 me, then millions of people would've died, so please... 553 00:28:15,050 --> 00:28:17,810 - Don't let MIT be dumb like me. - MIT is dumb? 554 00:28:17,840 --> 00:28:20,480 No! I'm saying don't let MIT be dumb. 555 00:28:20,900 --> 00:28:21,910 I mean, like the... 556 00:28:22,320 --> 00:28:23,880 the dumber version of me that 557 00:28:23,880 --> 00:28:25,540 wouldn't have let them help. 558 00:28:26,910 --> 00:28:28,960 You didn't rehearse that, did you, Peter? 559 00:28:30,420 --> 00:28:32,020 Basically, what I'm trying to... 560 00:28:40,090 --> 00:28:41,550 Why are you running? What... 561 00:28:45,560 --> 00:28:49,170 Oh, my God. Ma'am? You should get out of the car. 562 00:28:49,240 --> 00:28:51,070 Everybody get off the bridge! 563 00:28:53,110 --> 00:28:55,790 We're locked. Doors --- hey! 564 00:29:12,930 --> 00:29:14,040 Hello, Peter. 565 00:29:15,210 --> 00:29:15,970 Hi? 566 00:29:16,070 --> 00:29:19,140 - Have we... Do I know you? - What have you done with my machine? 567 00:29:19,170 --> 00:29:20,240 Your ma... 568 00:29:20,240 --> 00:29:22,440 I don't know what you're talking about. What machine? 569 00:29:22,440 --> 00:29:26,690 The power of the sun, in the palm of my hand. It's gone. 570 00:29:26,710 --> 00:29:29,030 Listen, sir. If you stop smashing cars, 571 00:29:29,060 --> 00:29:31,580 we could work together and I can help you find your machine. 572 00:29:31,790 --> 00:29:33,140 You wanna play games? 573 00:29:36,330 --> 00:29:37,320 Catch! 574 00:29:53,900 --> 00:29:56,240 It's okay. You guys are fine, you're safe. Get out of here. 575 00:29:56,520 --> 00:29:59,230 You think your fancy new suit's gonna save you? 576 00:30:13,930 --> 00:30:16,880 I should've killed your little girlfriend when I had the chance. 577 00:30:21,070 --> 00:30:22,640 What did you just say? 578 00:30:22,890 --> 00:30:24,870 Looks like we got competition. 579 00:30:44,680 --> 00:30:46,880 Peter! Help! 580 00:31:08,890 --> 00:31:10,990 Don't worry, Ma'am! I'm coming! 581 00:31:13,080 --> 00:31:14,400 Peter! 582 00:31:41,070 --> 00:31:42,790 Ma'am, just stay calm. 583 00:31:42,830 --> 00:31:45,900 - Just take a deep breath. Are you okay? - No! 584 00:31:47,930 --> 00:31:50,790 I've got it all under control. 585 00:31:57,480 --> 00:31:59,220 Suit compromised. 586 00:31:59,620 --> 00:32:01,370 Nanotechnology. 587 00:32:01,880 --> 00:32:04,240 You've outdone yourself, Peter. 588 00:32:10,340 --> 00:32:12,310 I underestimated you. 589 00:32:13,270 --> 00:32:14,820 But now, you die. 590 00:32:31,040 --> 00:32:33,010 You're not Peter Parker. 591 00:32:33,410 --> 00:32:35,210 I am so confused right now. 592 00:32:37,430 --> 00:32:40,400 - What's happening? - New device detected. 593 00:32:42,320 --> 00:32:43,780 Pairing new device. 594 00:32:47,610 --> 00:32:50,470 Don't listen to him, you listen to me. 595 00:32:56,280 --> 00:32:56,920 Hey. 596 00:33:10,360 --> 00:33:13,350 Hey. Hey! Listen to me. 597 00:33:13,850 --> 00:33:16,510 No, not him. Me! 598 00:33:22,880 --> 00:33:25,680 Ma'am are you okay? Come on, you can still make your flight. 599 00:33:26,780 --> 00:33:27,780 Peter. 600 00:33:29,480 --> 00:33:30,590 You're a hero. 601 00:33:30,730 --> 00:33:31,740 No. Well, I'm... 602 00:33:31,950 --> 00:33:32,960 No, I'm... 603 00:33:33,080 --> 00:33:35,400 I'm gonna talk to admissions about your friends, 604 00:33:36,010 --> 00:33:37,640 and I'm gonna talk to them about you. 605 00:33:38,360 --> 00:33:40,590 No, but, Ma'am, this isn't about me. 606 00:33:41,010 --> 00:33:44,360 I'm going to talk to them about your friends, and you. 607 00:33:44,710 --> 00:33:46,200 - Okay? - Really? 608 00:33:46,230 --> 00:33:47,790 And if you keep your noses clean, 609 00:33:47,850 --> 00:33:49,430 maybe you'll have a fair shot. 610 00:33:49,510 --> 00:33:51,860 Here. Get out of the way. Let me get that man. 611 00:33:51,930 --> 00:33:53,110 You. I see you. 612 00:33:53,210 --> 00:33:54,210 Come here! 613 00:33:54,250 --> 00:33:55,340 That was not okay. 614 00:33:55,420 --> 00:33:56,500 Unbelievable. 615 00:34:00,550 --> 00:34:02,100 Until you stop trying to kill me, 616 00:34:02,350 --> 00:34:03,540 I'm in control, buddy. 617 00:34:03,600 --> 00:34:06,320 Of this whole tentacle situation you got going on here. 618 00:34:06,400 --> 00:34:09,930 Okay? Now, who are you? What is going on... 619 00:34:26,840 --> 00:34:28,090 Osborn? 620 00:34:50,750 --> 00:34:51,450 Doctor? 621 00:34:59,890 --> 00:35:03,420 Be careful what you wish for, Parker. 622 00:35:03,730 --> 00:35:05,160 Let me out of here! 623 00:35:05,210 --> 00:35:07,616 Can you please explain to me what is going on? 624 00:35:07,616 --> 00:35:10,460 That little spell that you botched where you wanted everyone to forget 625 00:35:10,480 --> 00:35:13,630 that Peter Parker is Spider-Man, it started pulling in everyone who knows 626 00:35:13,650 --> 00:35:17,120 Peter Parker is Spider-Man, from every universe 627 00:35:17,120 --> 00:35:18,416 into this one. 628 00:35:18,840 --> 00:35:19,960 From every universe? 629 00:35:20,100 --> 00:35:21,640 Who are you? Where am I? 630 00:35:21,680 --> 00:35:24,170 I think it's better if we don't engage with him because, frankly, 631 00:35:24,200 --> 00:35:26,470 the Multiverse is a concept about which we know 632 00:35:26,510 --> 00:35:28,150 frighteningly little. 633 00:35:29,420 --> 00:35:31,390 The multiverse is real? 634 00:35:31,500 --> 00:35:33,140 This shouldn't even be possible. 635 00:35:33,170 --> 00:35:34,392 But I thought you stopped the spell? 636 00:35:34,400 --> 00:35:37,610 No, I contained it, but it would appear that a few of them squeaked through. 637 00:35:37,840 --> 00:35:40,060 After you left, I detected an otherworldly presence. 638 00:35:40,080 --> 00:35:45,890 I pursued it into the sewers, where I found that slimy, green, son of a gun. 639 00:35:46,440 --> 00:35:47,450 Spell? 640 00:35:47,590 --> 00:35:48,780 As in, magic? 641 00:35:49,210 --> 00:35:50,820 What is this, a birthday party? 642 00:35:50,900 --> 00:35:52,300 Who is this clown? 643 00:35:52,600 --> 00:35:53,770 What is this madness? 644 00:35:53,840 --> 00:35:57,030 Watch this. Do you know a Peter Parker who is Spider-Man? 645 00:35:57,100 --> 00:35:57,870 Yes. 646 00:35:57,940 --> 00:35:59,530 - Is that him? - No. 647 00:35:59,570 --> 00:36:00,490 See? 648 00:36:01,740 --> 00:36:03,270 Okay, here's what we gotta do. 649 00:36:03,410 --> 00:36:04,730 I don't know how many of these 650 00:36:04,810 --> 00:36:06,750 - visitors we got... - I saw another one. 651 00:36:06,990 --> 00:36:08,170 On the bridge. 652 00:36:08,410 --> 00:36:09,600 He was like a... 653 00:36:09,870 --> 00:36:11,620 Like a flying green elf. 654 00:36:11,770 --> 00:36:13,850 Well he sounds jolly. Why don't you start with him? 655 00:36:13,960 --> 00:36:15,810 I need you to capture them and bring them here, 656 00:36:15,880 --> 00:36:18,170 while I figure out how to get them back. 657 00:36:18,380 --> 00:36:21,020 Before they destroy the fabric of reality, or worse, 658 00:36:21,050 --> 00:36:22,250 Wong finds out. 659 00:36:22,740 --> 00:36:24,000 Uhh... Doctor Strange? 660 00:36:24,570 --> 00:36:25,570 What? 661 00:36:26,040 --> 00:36:29,110 My friends and I just got a second chance at getting into MIT. 662 00:36:29,250 --> 00:36:30,880 If the school sees me fighting these... 663 00:36:30,910 --> 00:36:33,100 - crazy monsters, - Hey, watch your mouth! 664 00:36:33,130 --> 00:36:34,048 I'm sorry. 665 00:36:34,040 --> 00:36:36,208 You're seriously still talking about college? 666 00:36:42,030 --> 00:36:43,300 Hey, what did you just do? 667 00:36:43,320 --> 00:36:44,220 This. 668 00:36:50,240 --> 00:36:51,500 How did you do that? 669 00:36:51,696 --> 00:36:53,144 Lots of birthday parties. 670 00:36:59,550 --> 00:37:00,320 Hey! 671 00:37:03,860 --> 00:37:06,480 One shot, send them here, and move on. You're welcome. 672 00:37:06,488 --> 00:37:07,320 Get to work. 673 00:37:07,360 --> 00:37:08,096 Sir? 674 00:37:08,730 --> 00:37:09,840 Now what? 675 00:37:11,270 --> 00:37:12,880 I know this is my mess, and I swear to you 676 00:37:12,900 --> 00:37:14,680 that I'll fix it, but I'm gonna need some help. 677 00:37:18,136 --> 00:37:20,744 I can't believe I'm in the Sanctum Sanctorum. 678 00:37:20,848 --> 00:37:22,128 Neither can I. 679 00:37:22,560 --> 00:37:23,570 So... 680 00:37:23,820 --> 00:37:25,392 How did you know you're made of magic? 681 00:37:25,390 --> 00:37:27,784 Because my nanna says that we have it in our family, 682 00:37:27,800 --> 00:37:29,504 and sometimes I get these tinglings in my hand... 683 00:37:29,504 --> 00:37:30,890 You should talk to your physician. 684 00:37:30,940 --> 00:37:31,740 Peter! 685 00:37:31,790 --> 00:37:32,800 - Hey! - Hey. 686 00:37:33,880 --> 00:37:36,576 I'm so sorry for dragging you in this, you just gotta help me find these guys... 687 00:37:36,592 --> 00:37:40,170 You don't have to apologize. You got us a second shot at MIT. 688 00:37:40,560 --> 00:37:43,570 So, how did the bad guys get here? 689 00:37:43,600 --> 00:37:46,170 He screwed up a spell trying to get you into college. 690 00:37:46,680 --> 00:37:47,352 - Wait, what? 691 00:37:47,352 --> 00:37:49,350 - I thought it was a magic laser? - You did it with magic? 692 00:37:50,110 --> 00:37:52,680 No, that was after. Let's just focus on the good news, okay? 693 00:37:52,696 --> 00:37:54,560 No, let's just focus on the bad news. 694 00:37:54,610 --> 00:37:56,310 As of now, you have detected 695 00:37:56,380 --> 00:37:59,270 zero multiversal trespassers, so... 696 00:37:59,330 --> 00:38:00,650 Get on your phones, 697 00:38:00,850 --> 00:38:02,550 scour the internet, and... 698 00:38:03,220 --> 00:38:04,920 Scooby-Doo this shit! 699 00:38:05,540 --> 00:38:07,090 You're telling us what to do, 700 00:38:07,170 --> 00:38:09,352 even though it was your spell, that got screwed up. 701 00:38:09,360 --> 00:38:11,460 Meaning hat all of this is kind of your mess. 702 00:38:11,528 --> 00:38:12,648 You know, I know 703 00:38:12,840 --> 00:38:16,210 a couple of magic words myself, starting with the word 'please'. 704 00:38:19,168 --> 00:38:21,768 Please, Scooby-Doo this shit. 705 00:38:22,380 --> 00:38:24,200 You can work in the undercroft. 706 00:38:25,530 --> 00:38:27,460 The undercroft? 707 00:38:31,950 --> 00:38:33,150 Badass. 708 00:38:39,392 --> 00:38:41,160 Guys, listen. About this whole spell thing... 709 00:38:41,184 --> 00:38:42,890 It's totally okay. 710 00:38:43,144 --> 00:38:44,464 - Wait, really? - Yeah. 711 00:38:44,560 --> 00:38:45,992 I mean, I get it. You were... 712 00:38:46,336 --> 00:38:48,530 just trying to fix things... 713 00:38:48,640 --> 00:38:49,970 And so... 714 00:38:50,030 --> 00:38:52,710 Maybe just run it by us next time, you know? 715 00:38:52,810 --> 00:38:56,750 That way, when you're thinking, "Hey, I'm about to do something that could... 716 00:38:56,840 --> 00:38:59,500 break the universe", we could like, help you. 717 00:38:59,820 --> 00:39:01,310 Workshop something, or... 718 00:39:02,010 --> 00:39:04,750 brainstorm ideas. 719 00:39:06,770 --> 00:39:07,780 Deal. 720 00:39:09,210 --> 00:39:10,220 Ned? 721 00:39:10,870 --> 00:39:14,170 Oh, dude. I don't care. And seriously, not a big deal. 722 00:39:16,530 --> 00:39:18,080 A torture rack. 723 00:39:19,960 --> 00:39:21,700 That is a pilates machine. 724 00:39:22,790 --> 00:39:23,870 - That is... - The crypt. 725 00:39:23,900 --> 00:39:25,970 Okay, so we get the rest of the guys. 726 00:39:26,090 --> 00:39:28,140 You zap them, Doctor Magic will send them back. 727 00:39:28,230 --> 00:39:29,960 And when we get into MIT, 728 00:39:30,070 --> 00:39:32,100 round of stale donuts, my treat. 729 00:39:32,190 --> 00:39:34,020 Let's catch some multiverse men. 730 00:39:34,100 --> 00:39:37,064 Hey! Who the hell are these two? 731 00:39:37,080 --> 00:39:39,640 These are my friends. This is MJ and this is Ned. 732 00:39:39,780 --> 00:39:40,780 Hello. 733 00:39:40,940 --> 00:39:42,600 I'm sorry, what was your name again? 734 00:39:42,650 --> 00:39:44,690 Dr. Otto Octavius. 735 00:39:49,070 --> 00:39:51,180 Wait, no seriously, what's your actual name? 736 00:39:51,240 --> 00:39:53,040 Oh, is that a dinosaur? 737 00:39:56,648 --> 00:39:59,080 738 00:40:14,760 --> 00:40:16,944 If the paint won't come off, bring it by the shelter and I'll get it out. 739 00:40:16,952 --> 00:40:18,140 No, no, no, May. 740 00:40:18,380 --> 00:40:20,270 We gotta find these guys first. 741 00:40:20,420 --> 00:40:22,110 Well, finish your mission, then come by. 742 00:40:22,150 --> 00:40:24,320 We're having a canned food drive. 743 00:40:24,770 --> 00:40:26,420 I got one, I got one, I got one. 744 00:40:26,450 --> 00:40:28,280 - Oh, May? I gotta go. - Okay. Love you. Bye. 745 00:40:28,320 --> 00:40:30,096 I mean you can take the guy out of the chair 746 00:40:30,128 --> 00:40:31,984 but you can't take the chair out of the guy. 747 00:40:32,312 --> 00:40:33,352 What did you find? 748 00:40:33,416 --> 00:40:38,460 There's a disturbance near a military research facility outside of the city. 749 00:40:38,630 --> 00:40:42,240 And witnesses say they saw a monster flying through the air. 750 00:40:43,930 --> 00:40:45,780 That's gotta be the guy I saw on the bridge, right? 751 00:40:45,920 --> 00:40:47,270 That's impossible. 752 00:40:49,710 --> 00:40:51,040 You know him, don't you? 753 00:40:52,040 --> 00:40:54,070 On the bridge, you said his name. 754 00:40:55,310 --> 00:40:56,850 Norman Osborn. 755 00:40:57,710 --> 00:40:59,080 Brilliant scientist. 756 00:40:59,600 --> 00:41:00,900 Military researcher. 757 00:41:02,250 --> 00:41:03,470 But he was greedy. 758 00:41:03,890 --> 00:41:04,930 Misguided. 759 00:41:05,320 --> 00:41:05,960 What happened to him? 760 00:41:05,960 --> 00:41:09,280 We tire of your questions, boy! 761 00:41:10,580 --> 00:41:11,630 Okay... 762 00:41:12,820 --> 00:41:13,590 I gotta go. 763 00:41:13,590 --> 00:41:14,650 Where am i going? 764 00:41:14,650 --> 00:41:16,190 It can't be him. 765 00:41:18,120 --> 00:41:19,130 Why? 766 00:41:19,680 --> 00:41:23,380 Because Norman Osborn died years ago. 767 00:41:24,330 --> 00:41:26,360 So either we saw someone else, 768 00:41:27,870 --> 00:41:32,780 or you're flying out into the darkness, to fight a ghost. 769 00:41:55,930 --> 00:41:58,980 Keep an eye out on those trees, we don't really know where this guy is. 770 00:42:02,040 --> 00:42:04,530 I really don't know how you do this without throwing up. 771 00:42:22,816 --> 00:42:24,056 Did you guys see that? 772 00:42:25,360 --> 00:42:26,104 No. 773 00:42:26,120 --> 00:42:27,600 It's, it's really dark. 774 00:42:48,600 --> 00:42:49,664 What's happening? 775 00:42:49,864 --> 00:42:50,848 Peter, what is it? 776 00:42:53,500 --> 00:42:54,984 Are you getting the tingle thing? 777 00:42:54,992 --> 00:42:57,200 Is the tingle thing happening? Is your tingle tingling? 778 00:43:06,370 --> 00:43:07,710 Are you guys seeing this? 779 00:43:07,810 --> 00:43:08,704 Yeah. 780 00:43:09,090 --> 00:43:09,848 Osborn? 781 00:43:09,848 --> 00:43:11,850 No. He was green. This guy's blue. 782 00:43:13,050 --> 00:43:16,110 You wouldn't happen to be from another universe, would you? 783 00:43:17,120 --> 00:43:18,376 What's he doing? 784 00:43:18,400 --> 00:43:20,032 I don't know. Looks like he's charging. 785 00:43:20,096 --> 00:43:21,880 I don't like this. Just web him. 786 00:43:34,870 --> 00:43:37,120 Go left, left! Go left! 787 00:43:37,960 --> 00:43:40,150 Wait! Right, right! 788 00:43:42,430 --> 00:43:43,320 Guys! 789 00:43:43,630 --> 00:43:45,420 This is not helping! 790 00:43:52,384 --> 00:43:53,690 No, no, no. What happened? 791 00:43:53,800 --> 00:43:55,144 Peter? Peter? 792 00:44:02,490 --> 00:44:03,336 Whoa. 793 00:44:04,080 --> 00:44:08,140 Peter, it's me. Flint Marko. You remember? 794 00:44:08,170 --> 00:44:09,850 I'm Peter, but I'm not your Peter. 795 00:44:09,900 --> 00:44:12,960 What do you mean you're not my Peter? What the hell is going on? 796 00:44:12,960 --> 00:44:15,680 I'll explain everything, but first can you help me stop this guy? 797 00:44:15,720 --> 00:44:16,610 Okay. 798 00:44:16,670 --> 00:44:18,800 Okay, try to surround him and I'll pull the plug. 799 00:44:18,820 --> 00:44:20,370 All right, let's go. 800 00:44:33,970 --> 00:44:36,900 I can't hold him much longer. 801 00:44:37,570 --> 00:44:39,250 I got him. I got it. 802 00:45:06,736 --> 00:45:09,040 Different Peter. Weird. 803 00:45:09,040 --> 00:45:10,050 Thanks. 804 00:45:10,600 --> 00:45:11,420 Sorry. 805 00:45:11,500 --> 00:45:12,420 Don't worry about it. 806 00:45:20,290 --> 00:45:22,280 I got my body back. 807 00:45:22,750 --> 00:45:24,050 Hey, umm... 808 00:45:24,730 --> 00:45:28,070 This is gonna sound really crazy, but this isn't your universe. 809 00:45:28,280 --> 00:45:29,670 Another universe? 810 00:45:30,220 --> 00:45:30,776 What? 811 00:45:30,770 --> 00:45:32,184 That's what I was feeling. 812 00:45:32,710 --> 00:45:35,160 The power. It's different. 813 00:45:36,330 --> 00:45:37,710 I like it. 814 00:45:39,816 --> 00:45:41,600 Easy, buddy. 815 00:45:41,690 --> 00:45:43,272 It's actually my fault that you're here. 816 00:45:43,344 --> 00:45:46,480 Like the universe? Or the woods? 817 00:45:47,110 --> 00:45:50,070 - I hate the woods. - I meant the universe, sir. 818 00:45:50,110 --> 00:45:53,570 So what? You guys just gonna stand there and act like I ain't butt-ass naked? 819 00:45:53,700 --> 00:45:55,936 - I am. - Uhh, no, no... 820 00:45:55,930 --> 00:45:57,040 I... 821 00:46:09,070 --> 00:46:11,640 What was that? What did you just do to him? 822 00:46:11,660 --> 00:46:12,680 No, no, no. It's okay. 823 00:46:12,720 --> 00:46:13,730 Did you kill him? 824 00:46:13,760 --> 00:46:16,280 Whoa, listen. I can explain everything. You just have to trust me, please. 825 00:46:16,300 --> 00:46:18,810 I don't trust you. I don't know you. 826 00:46:21,792 --> 00:46:23,096 What is this? 827 00:46:24,216 --> 00:46:25,730 You picked the wrong side. 828 00:46:28,050 --> 00:46:29,176 Connors? 829 00:46:31,248 --> 00:46:31,870 What? 830 00:46:32,290 --> 00:46:33,520 You know this creature? 831 00:46:33,550 --> 00:46:35,256 No, no, no, no. Not a creature. 832 00:46:35,408 --> 00:46:36,488 A man. 833 00:46:36,610 --> 00:46:38,880 From same universes. 834 00:46:38,910 --> 00:46:39,960 Dr. Curt Connors. 835 00:46:39,980 --> 00:46:42,950 He was a scientist in Oscorp when I worked there. 836 00:46:43,320 --> 00:46:44,640 A brilliant scientist. 837 00:46:44,800 --> 00:46:46,500 Till he turned himself into a lizard. 838 00:46:46,720 --> 00:46:49,064 Then he tried to turn the whole city into lizards. 839 00:46:49,060 --> 00:46:49,760 It was crazy. 840 00:46:49,784 --> 00:46:51,250 It wasn't crazy, Max. 841 00:46:51,250 --> 00:46:53,440 It was the next step in human evolution. 842 00:46:53,470 --> 00:46:54,920 The dinosaur can talk. 843 00:46:54,950 --> 00:46:55,750 - Lizard. - Right. 844 00:46:55,750 --> 00:46:57,440 Speaking of which, what happened to you? 845 00:46:57,480 --> 00:47:01,080 Last I recall, you had bad teeth, glasses and a comb-over. 846 00:47:01,160 --> 00:47:03,240 Did you get a makeover? 847 00:47:03,920 --> 00:47:06,550 You know I can give you a real makeover. 848 00:47:06,620 --> 00:47:08,016 Let me guess. Into a lizard? 849 00:47:08,016 --> 00:47:08,850 Exactly. 850 00:47:08,850 --> 00:47:10,296 Could you two just shut up? 851 00:47:10,552 --> 00:47:11,800 Where are we? 852 00:47:11,800 --> 00:47:13,500 - It's complicated. - A wizard's dungeon. 853 00:47:13,570 --> 00:47:15,160 Wizard's... Wizard's dungeon? 854 00:47:15,450 --> 00:47:16,890 There's no real way to sugarcoat that. 855 00:47:16,920 --> 00:47:18,850 It's literally the dungeon of a wizard. 856 00:47:19,000 --> 00:47:20,460 Look, you can keep your magic. 857 00:47:21,680 --> 00:47:24,290 I want a taste of that new energy I just felt. 858 00:47:27,580 --> 00:47:28,580 Oh, Peter. Hey. 859 00:47:28,600 --> 00:47:30,580 Hey. Did those guys come through yet? 860 00:47:30,790 --> 00:47:32,720 There should be an electric guy and a sand guy. 861 00:47:32,890 --> 00:47:35,350 Yeah. They're all here and locked up. 862 00:47:35,510 --> 00:47:35,832 Perfect. 863 00:47:35,832 --> 00:47:37,570 I'm gonna just stay here for a bit, and try 864 00:47:37,570 --> 00:47:40,030 to fix this damage so they don't blame it on me again. 865 00:47:40,384 --> 00:47:41,080 Okay. 866 00:47:41,272 --> 00:47:42,624 Hey, I... 867 00:47:43,632 --> 00:47:45,784 I couldn't do any of this without you, so... 868 00:47:45,900 --> 00:47:47,272 - Thank you. - Yeah, of course. 869 00:47:47,912 --> 00:47:50,680 Hey, ask him if this is like a tree monster, 870 00:47:50,710 --> 00:47:52,960 or like a scientist that turned into a tree. 871 00:47:53,170 --> 00:47:54,710 It's just a tree, man. 872 00:47:55,230 --> 00:47:56,330 Just a tree. 873 00:48:13,336 --> 00:48:14,384 Coward. 874 00:48:14,800 --> 00:48:16,824 We have a new world to conquer. 875 00:48:18,760 --> 00:48:22,310 - You make me sick. - Leave me alone. Please. 876 00:48:22,344 --> 00:48:24,950 Hiding in the shadows... 877 00:48:25,616 --> 00:48:27,850 Hiding from who you truly are. 878 00:48:27,880 --> 00:48:28,860 No! 879 00:48:28,960 --> 00:48:31,570 You can't escape yourself! 880 00:48:47,530 --> 00:48:48,680 - Hey, May. - Hey, Peter. 881 00:48:48,900 --> 00:48:50,310 I'm at work, and, umm... 882 00:48:51,060 --> 00:48:53,070 One of the guys you're looking for just walked in. 883 00:48:54,140 --> 00:48:56,040 884 00:49:01,830 --> 00:49:04,540 May? Where's May? Thank you. 885 00:49:11,140 --> 00:49:12,770 Hey. Here he is. 886 00:49:12,890 --> 00:49:13,990 Norman, 887 00:49:14,130 --> 00:49:15,750 this is my nephew. 888 00:49:17,710 --> 00:49:19,190 Norman Osborn? 889 00:49:19,610 --> 00:49:20,460 I thought that you were... 890 00:49:20,490 --> 00:49:24,110 I saw Spider-Man in an ad for this place. 891 00:49:24,880 --> 00:49:26,740 And I thought he could help me. 892 00:49:27,270 --> 00:49:28,640 But you're not him. 893 00:49:29,210 --> 00:49:31,040 Wait, so you want Spider-Man's help? 894 00:49:31,080 --> 00:49:32,990 He just wandered in. 895 00:49:35,780 --> 00:49:37,630 I didn't know where else to go. 896 00:49:39,184 --> 00:49:41,280 Someone's living in my house. 897 00:49:42,992 --> 00:49:44,710 Oscorp doesn't exist. 898 00:49:46,670 --> 00:49:47,780 My son... 899 00:49:51,880 --> 00:49:53,050 Sometimes, 900 00:49:53,600 --> 00:49:54,840 I'm not myself. 901 00:49:56,184 --> 00:49:57,112 I'm... 902 00:49:57,888 --> 00:49:58,856 someone else. 903 00:49:59,130 --> 00:50:02,100 And, everytime he's in control, I can't remember. 904 00:50:02,120 --> 00:50:04,950 And now, I'm here, in this place, in this city, 905 00:50:04,970 --> 00:50:05,690 and I don't know... 906 00:50:05,790 --> 00:50:08,550 I don't know what's going on with me. 907 00:50:08,570 --> 00:50:11,090 I don't... It doesn't make sense. 908 00:50:12,120 --> 00:50:13,520 He's lost. 909 00:50:14,230 --> 00:50:16,000 And I don't mean just in the cosmos. 910 00:50:16,030 --> 00:50:17,730 I mean in his mind. 911 00:50:20,480 --> 00:50:22,240 Are they all like this? 912 00:50:22,856 --> 00:50:23,960 Yeah. 913 00:50:24,000 --> 00:50:27,170 Well, I mean they all have their own, mental or physical issues. 914 00:50:28,112 --> 00:50:30,264 Well, he needs help, but maybe they all do. 915 00:50:31,430 --> 00:50:33,030 What, you don't mean... No, May, this... 916 00:50:33,050 --> 00:50:34,320 This isn't my problem. 917 00:50:34,510 --> 00:50:37,180 Peter, not your problem? Mmm? 918 00:50:37,400 --> 00:50:38,190 May... 919 00:50:38,620 --> 00:50:41,410 Their chance of getting help is way better back where they came from. 920 00:50:42,184 --> 00:50:43,600 Sending them home, 921 00:50:44,050 --> 00:50:45,710 That's the best thing that we can do for them. 922 00:50:45,768 --> 00:50:46,480 For them? 923 00:50:47,056 --> 00:50:48,248 Or for yourself? 924 00:50:51,250 --> 00:50:52,630 Look around you. 925 00:50:53,060 --> 00:50:54,270 This is what we do. 926 00:50:54,610 --> 00:50:55,544 We help people. 927 00:50:55,712 --> 00:50:58,648 This is what's best, for them. 928 00:50:59,450 --> 00:51:00,540 Trust me. 929 00:51:03,400 --> 00:51:04,530 But the fact remains, 930 00:51:04,860 --> 00:51:07,090 Spider-Man is a menace! 931 00:51:07,736 --> 00:51:08,672 We'll be right back, 932 00:51:08,720 --> 00:51:12,064 after a brief word from Daily Bugle supplements. 933 00:51:12,140 --> 00:51:14,850 The only other Daily fix you need. 934 00:51:14,940 --> 00:51:16,150 And, we're out. 935 00:51:18,780 --> 00:51:19,790 What? 936 00:51:22,920 --> 00:51:24,312 I got eyes on them. 937 00:51:24,376 --> 00:51:25,790 He's with his aunt and some guy I don't know. 938 00:51:25,850 --> 00:51:26,576 You sure? 939 00:51:26,640 --> 00:51:27,912 They're just leaving the shelter. 940 00:51:27,912 --> 00:51:29,320 Okay. Don't lose him. 941 00:51:40,550 --> 00:51:41,696 Thanks, May. 942 00:51:42,180 --> 00:51:43,272 Hope to see you again. 943 00:51:43,980 --> 00:51:44,990 Hey. 944 00:51:45,040 --> 00:51:46,340 He trusts you. 945 00:51:46,710 --> 00:51:47,512 So do I. 946 00:51:49,640 --> 00:51:51,070 Thanks for cleaning my suit. 947 00:51:51,872 --> 00:51:53,180 I'll see you later. 948 00:51:55,460 --> 00:51:58,480 - Guys, this is Mr. Osborn. - Hey, it's Doctor. 949 00:51:58,520 --> 00:51:59,570 Sorry. Umm... 950 00:51:59,590 --> 00:52:02,040 Dr. Osborn, these are my friends, Ned and MJ. 951 00:52:02,760 --> 00:52:03,890 Mary Jane? 952 00:52:03,940 --> 00:52:06,310 It's Michelle Jones, actually. 953 00:52:08,190 --> 00:52:09,430 Fascinating. 954 00:52:13,600 --> 00:52:15,570 Do you think there are other Ned Leedses? 955 00:52:29,040 --> 00:52:30,216 Octavius? 956 00:52:34,150 --> 00:52:35,420 Osborn? 957 00:52:36,720 --> 00:52:39,460 - What... What happened to you? - What happened to... 958 00:52:40,530 --> 00:52:43,220 - You're the walking corpse. - What do you mean? 959 00:52:43,300 --> 00:52:46,040 You died, Norman. 960 00:52:46,320 --> 00:52:47,700 Years ago. 961 00:52:48,640 --> 00:52:49,910 You're insane. 962 00:52:49,970 --> 00:52:51,520 God, I love it here. 963 00:52:51,810 --> 00:52:53,200 What are you talking about? 964 00:52:53,620 --> 00:52:54,780 He's standing right there. 965 00:52:54,800 --> 00:52:55,800 - He's not... - Dead. 966 00:52:57,030 --> 00:52:59,770 They both died. Fighting Spider-Man. 967 00:53:03,330 --> 00:53:05,290 It was all over the news. 968 00:53:05,650 --> 00:53:06,910 Green Goblin? 969 00:53:06,980 --> 00:53:10,600 Impaled by the glider he flew around on. 970 00:53:11,180 --> 00:53:12,820 And a couple of years later... 971 00:53:13,070 --> 00:53:14,740 You. Doc Ock. 972 00:53:15,320 --> 00:53:17,030 Drowned in the river with your machine. 973 00:53:17,060 --> 00:53:18,340 That's nonsense. 974 00:53:18,810 --> 00:53:21,430 Spider-Man was trying to stop my fusion reactor. 975 00:53:22,180 --> 00:53:23,680 So I stopped him. 976 00:53:24,090 --> 00:53:27,820 I had him, by the throat.... And then, I... 977 00:53:32,720 --> 00:53:34,240 And then I was here. 978 00:53:34,270 --> 00:53:36,220 Oh, please. Let me tell you something. 979 00:53:36,250 --> 00:53:39,530 I was whooping Spider-Man's ass. He'll tell you. 980 00:53:39,590 --> 00:53:42,140 And then he caused an overload. I was stuck in the grid, 981 00:53:42,350 --> 00:53:45,140 absorbing data. I was about to turn into pure energy, 982 00:53:45,160 --> 00:53:46,980 and then... 983 00:53:47,980 --> 00:53:50,210 And then... Oh, shit. 984 00:53:51,210 --> 00:53:52,350 I was about to die. 985 00:53:52,410 --> 00:53:55,610 Max, do you know? Do I die? 986 00:53:59,080 --> 00:53:59,952 Oh, great. 987 00:53:59,976 --> 00:54:01,120 - You caught another one. - No, wait. 988 00:54:01,128 --> 00:54:03,120 Strange, he's not dangerous. 989 00:54:04,980 --> 00:54:06,530 It's okay. 990 00:54:09,210 --> 00:54:10,300 What is that? 991 00:54:10,400 --> 00:54:13,080 It's an ancient relic. The Machinati Codamus. 992 00:54:13,300 --> 00:54:16,710 I trapped your corrupted spell inside. Once I've finished the proper ritual, 993 00:54:16,820 --> 00:54:20,530 will reverse the spell. And send these guys back to their universes. 994 00:54:20,890 --> 00:54:22,070 And then what? 995 00:54:22,130 --> 00:54:23,370 We perish? 996 00:54:23,500 --> 00:54:25,830 Nah. No thanks, I'll pass on that. 997 00:54:25,860 --> 00:54:27,088 Let me out of here. 998 00:54:27,224 --> 00:54:28,608 Peter! 999 00:54:28,888 --> 00:54:29,816 Strange... 1000 00:54:30,530 --> 00:54:32,520 We can't send them back. Not yet. 1001 00:54:32,950 --> 00:54:33,960 Why? 1002 00:54:35,790 --> 00:54:37,670 Some of these guys are gonna die. 1003 00:54:37,900 --> 00:54:39,070 Parker... 1004 00:54:39,770 --> 00:54:41,560 it's their fate. 1005 00:54:42,230 --> 00:54:44,240 Come on, Strange. Have a heart. 1006 00:54:46,176 --> 00:54:48,848 In the grand calculus of the multiverse, 1007 00:54:49,380 --> 00:54:53,210 their sacrifice means infinitely more than their lives. 1008 00:54:58,976 --> 00:55:00,184 I'm sorry, kid. 1009 00:55:01,320 --> 00:55:03,544 If they die, they die. 1010 00:55:17,610 --> 00:55:18,600 Peter! 1011 00:55:32,280 --> 00:55:32,936 Don't! 1012 00:55:36,180 --> 00:55:38,640 - Dude, what are you doing? - Peter, you gotta go. Go! 1013 00:55:41,520 --> 00:55:43,350 This is why I never had kids. 1014 00:55:57,920 --> 00:55:59,320 - Give me the box. - No. 1015 00:56:00,376 --> 00:56:01,080 Whoa! 1016 00:56:17,410 --> 00:56:19,016 Oh, my God. I'm dead. 1017 00:56:19,290 --> 00:56:22,160 You're not dead. You've just been separated from your physical form. 1018 00:56:22,380 --> 00:56:24,048 My physical... What?! 1019 00:56:24,790 --> 00:56:28,090 - How are you doing that? - I have no idea. 1020 00:56:28,110 --> 00:56:30,280 You should not be able to do that. 1021 00:56:30,350 --> 00:56:32,100 This feels amazing. 1022 00:56:42,950 --> 00:56:45,024 That might be one of the coolest things that's 1023 00:56:45,040 --> 00:56:46,610 ever happened to me. But don't ever do that again. 1024 00:56:53,250 --> 00:56:54,768 Hey. Get off of me! 1025 00:57:43,000 --> 00:57:44,224 What is this place? 1026 00:57:44,240 --> 00:57:47,070 The Mirror Dimension. Where I'm in control. 1027 00:57:56,288 --> 00:57:59,320 Strange, stop. Can we please just talk about this? 1028 00:57:59,410 --> 00:58:01,960 Parker, don't you realize that in the multiverse, 1029 00:58:01,992 --> 00:58:04,180 there are an infinite number of people 1030 00:58:04,200 --> 00:58:06,440 who know Peter Parker is Spider-Man. 1031 00:58:06,500 --> 00:58:09,420 And if that spell gets loose, they're all coming here. 1032 00:58:09,500 --> 00:58:10,600 Look, I know. I get it. 1033 00:58:10,600 --> 00:58:12,672 But we can't just send them home to die. 1034 00:58:12,728 --> 00:58:14,120 It's their fate. 1035 00:58:14,120 --> 00:58:17,340 You can't change that anymore than you can change who they are. 1036 00:58:17,620 --> 00:58:18,728 But what if we could? 1037 00:58:18,728 --> 00:58:20,720 What if we can change their fate? 1038 00:58:22,360 --> 00:58:23,776 What are you doing? 1039 00:58:28,830 --> 00:58:30,390 I'm not giving you the... 1040 00:58:41,310 --> 00:58:42,912 Give me that back. 1041 00:59:03,620 --> 00:59:06,250 Wait a minute, is that an Archimedean spiral? 1042 00:59:06,310 --> 00:59:07,376 The Mirror Dimension is just geometry? 1043 00:59:07,370 --> 00:59:09,648 You're great at geometry. You can do geometry. 1044 00:59:11,950 --> 00:59:15,310 Square the radius, divided by, plot points along the curve... 1045 00:59:15,380 --> 00:59:16,712 It's over, Parker. 1046 00:59:17,016 --> 00:59:18,856 I'll come pick you up when it's done. 1047 00:59:21,790 --> 00:59:23,048 Hey, Strange. 1048 00:59:23,584 --> 00:59:25,352 You know what's cooler than magic? 1049 00:59:29,160 --> 00:59:30,216 Math. 1050 00:59:30,390 --> 00:59:31,820 Don't do this. 1051 00:59:34,380 --> 00:59:35,300 Oww. 1052 00:59:35,390 --> 00:59:36,890 I'm sorry, sir, but... 1053 00:59:40,940 --> 00:59:42,600 I have to try. 1054 00:59:45,540 --> 00:59:46,280 Dude, what happened? 1055 00:59:46,300 --> 00:59:48,180 I just had a fight with Doctor Strange and I totally won! 1056 00:59:48,200 --> 00:59:48,664 What? 1057 00:59:48,664 --> 00:59:50,660 Look, and I stole his ring thing. 1058 00:59:50,780 --> 00:59:53,104 I was swinging through the city, and then I went through this... 1059 00:59:53,330 --> 00:59:54,950 massive mirror thing, 1060 00:59:55,080 --> 00:59:56,700 - and then I was back... - Where is he? Where is he? 1061 00:59:56,720 --> 00:59:57,770 He's trapped, but... 1062 00:59:57,780 --> 00:59:58,850 I'm not sure for how long. 1063 00:59:58,860 --> 01:00:00,730 You could've just left us to die. 1064 01:00:00,960 --> 01:00:02,130 Why didn't you? 1065 01:00:02,430 --> 01:00:03,780 Because that's not who he is. 1066 01:00:07,210 --> 01:00:08,890 I think I can help you guys. 1067 01:00:09,340 --> 01:00:10,930 If I can fix what happened to you, 1068 01:00:10,970 --> 01:00:13,152 then when you go back, things will be different 1069 01:00:13,160 --> 01:00:15,512 and you might not die fighting Spider-Man. 1070 01:00:15,510 --> 01:00:16,590 What do you mean fix us? 1071 01:00:16,610 --> 01:00:19,100 - Look, our technology is advanced... - I can help you. 1072 01:00:19,230 --> 01:00:22,850 You know, I'm something of a scientist myself. 1073 01:00:24,620 --> 01:00:26,344 Octavius knows what I can do. 1074 01:00:26,368 --> 01:00:28,710 Fix? You mean like a dog? 1075 01:00:29,070 --> 01:00:30,170 I refuse. 1076 01:00:30,250 --> 01:00:31,980 I can't promise you guys anything, 1077 01:00:32,530 --> 01:00:35,320 but at least this way, we actually get to go home and have a chance. 1078 01:00:35,350 --> 01:00:36,780 A second chance. 1079 01:00:37,360 --> 01:00:39,160 I mean, come on. Isn't that worth trying? 1080 01:00:39,290 --> 01:00:40,610 Trust me, Peter... 1081 01:00:40,710 --> 01:00:42,570 When you try to fix people, 1082 01:00:42,600 --> 01:00:45,410 there are always consequences. 1083 01:00:45,650 --> 01:00:47,070 I mean, you don't have to come. 1084 01:00:47,680 --> 01:00:49,200 I also didn't know that you could talk. 1085 01:00:49,328 --> 01:00:50,780 But if you stay here... 1086 01:00:51,464 --> 01:00:52,968 you're gonna have to deal with the wizard. 1087 01:00:53,550 --> 01:00:55,740 So, we go along, or die. 1088 01:00:55,810 --> 01:00:57,520 Not much of a choice, is it? 1089 01:00:57,720 --> 01:00:59,150 I just wanna go home. 1090 01:00:59,220 --> 01:01:01,500 Well, I myself don't wanna be killed, 1091 01:01:01,680 --> 01:01:04,670 especially by a guy dressed like Dungeons & Dragons, so... 1092 01:01:05,110 --> 01:01:06,430 What's your plan? 1093 01:01:07,920 --> 01:01:09,740 I have it all under control. 1094 01:01:13,110 --> 01:01:14,920 What are we gonna do about this thing? 1095 01:01:15,600 --> 01:01:17,920 Well, we need to find somewhere safe for it, right? 1096 01:01:17,940 --> 01:01:19,310 - Yeah. Yes. Yes. - You got to take it. 1097 01:01:19,330 --> 01:01:20,000 Wait, what? 1098 01:01:20,060 --> 01:01:22,460 If something bad happens, I'll text you, and then you just push this 1099 01:01:22,490 --> 01:01:23,900 and then it's all over, and they'll all be gone. 1100 01:01:23,960 --> 01:01:25,176 We're going with you. We're not gonna leave you. 1101 01:01:25,180 --> 01:01:27,530 You can't come with me. It's too dangerous. You guys have already done enough. 1102 01:01:27,550 --> 01:01:30,000 - Peter, we're in this together. - I know we're in this together, Ned, 1103 01:01:30,020 --> 01:01:32,650 but I can't do this if I know that you're in danger. 1104 01:01:32,780 --> 01:01:33,240 Okay? 1105 01:01:33,240 --> 01:01:35,240 So for me, MJ, please just take this. 1106 01:01:37,990 --> 01:01:38,990 Please. 1107 01:01:39,510 --> 01:01:41,170 - Fine. - Thank you. 1108 01:01:41,220 --> 01:01:44,170 But Peter, I swear, if I don't hear from you, I'm pressing the button. 1109 01:01:44,190 --> 01:01:45,040 Sure. 1110 01:01:45,040 --> 01:01:47,040 Okay. And I will do it! 1111 01:01:47,650 --> 01:01:49,820 Yeah, we all believe you, Michelle. 1112 01:01:49,850 --> 01:01:52,720 No way that's his girlfriend. No way. 1113 01:01:52,750 --> 01:01:55,790 - She'll do it. - Absolutely. She will. 1114 01:01:56,580 --> 01:01:57,580 Okay. 1115 01:01:58,350 --> 01:01:59,530 - See you later. - Be safe. 1116 01:01:59,540 --> 01:02:00,520 You too. 1117 01:02:02,750 --> 01:02:03,750 Whoa. 1118 01:02:05,100 --> 01:02:06,170 Okay. 1119 01:02:08,100 --> 01:02:10,250 - Be careful, okay? - Yeah. You too. 1120 01:02:17,640 --> 01:02:18,850 So, uhh... 1121 01:02:20,080 --> 01:02:21,670 Who's coming with me? 1122 01:02:25,550 --> 01:02:26,660 Well, I'm in. 1123 01:02:27,080 --> 01:02:29,970 But, if this goes sideways... 1124 01:02:30,950 --> 01:02:33,080 I'm gonna fry you from the inside out. 1125 01:02:45,420 --> 01:02:48,150 - Where's Connors? - He told me he wants to stay in the truck. 1126 01:02:48,330 --> 01:02:49,152 Okay. 1127 01:02:49,152 --> 01:02:51,150 Alarm systems, deactivated. 1128 01:02:51,700 --> 01:02:52,990 May. 1129 01:02:54,080 --> 01:02:56,640 I feel kinda bad using Happy's place like this. 1130 01:02:56,688 --> 01:02:58,660 No, no, no, no. He'll get over it. 1131 01:03:02,770 --> 01:03:04,000 Sorry. 1132 01:03:04,192 --> 01:03:06,100 So this is your plan, Peter? 1133 01:03:06,130 --> 01:03:06,592 Mmm? 1134 01:03:07,230 --> 01:03:10,250 No lab, no facilities, just performing miracles in a condominium? 1135 01:03:10,890 --> 01:03:14,270 What, you're gonna cook up some churros, some frozen burritos in a microwave? 1136 01:03:14,340 --> 01:03:15,860 I could go for a burrito. 1137 01:03:16,050 --> 01:03:17,360 He's gonna kill us all. 1138 01:03:17,420 --> 01:03:18,840 Well, let's hope not. 1139 01:03:19,590 --> 01:03:20,960 You're up first, Doc. 1140 01:03:21,030 --> 01:03:23,670 What? Hey, I told you. I don't need fixing. 1141 01:03:24,170 --> 01:03:26,250 I don't need fixing! 1142 01:03:26,640 --> 01:03:30,450 Especially by a teenager using scraps from a bachelor's junk drawer. 1143 01:03:30,480 --> 01:03:32,140 No, no, no, no. 1144 01:03:32,260 --> 01:03:33,720 He got something back there. 1145 01:03:33,860 --> 01:03:35,010 I can feel it. 1146 01:03:35,180 --> 01:03:36,320 Weird energy. 1147 01:03:37,320 --> 01:03:38,570 What the hell is that? 1148 01:03:38,950 --> 01:03:40,640 It's a fabricator. 1149 01:03:40,880 --> 01:03:44,500 It can analyze, design, construct basically anything. 1150 01:03:45,280 --> 01:03:47,560 I thought that was a tanning bed Happy broke. 1151 01:03:49,920 --> 01:03:51,420 Look at that. 1152 01:03:58,880 --> 01:04:00,230 He's gonna kill us all. 1153 01:04:08,160 --> 01:04:10,670 Oh, what's going on there? 1154 01:04:11,600 --> 01:04:13,032 So, the chip in the back of Doc's neck 1155 01:04:13,060 --> 01:04:15,640 was designed to protect his brain from the A.I. system 1156 01:04:15,690 --> 01:04:18,590 that's controlling these tentacles. But if you look here... 1157 01:04:20,870 --> 01:04:21,920 The chip is fried. 1158 01:04:21,940 --> 01:04:23,870 So rather than him being in control of the 1159 01:04:23,890 --> 01:04:25,970 tentacles, the tentacles are now in control of him. 1160 01:04:26,350 --> 01:04:28,130 Which, I guess explains why... 1161 01:04:28,540 --> 01:04:30,990 he is so miserable all the time. 1162 01:04:32,730 --> 01:04:35,560 1163 01:04:39,750 --> 01:04:40,760 Thirsty? 1164 01:04:44,050 --> 01:04:45,380 Well, yes. I am thirsty. 1165 01:04:46,070 --> 01:04:47,730 Fresh water or salt? 1166 01:04:48,680 --> 01:04:50,670 You know, because you're an octopus. 1167 01:04:52,250 --> 01:04:53,250 What? 1168 01:04:54,820 --> 01:04:56,140 Fresh water it is. 1169 01:04:57,260 --> 01:04:58,580 Look at this place. 1170 01:04:59,440 --> 01:05:00,690 And all the possibilities. 1171 01:05:00,750 --> 01:05:02,460 What? This condo? 1172 01:05:02,530 --> 01:05:05,620 Yeah. Yeah, the condo. I love the whole overfloor plan. No! 1173 01:05:05,990 --> 01:05:08,030 No, man. I'm talking about the world. 1174 01:05:09,320 --> 01:05:11,050 I kinda like who I am here. 1175 01:05:12,780 --> 01:05:17,180 And all that power back there? I could be so much more. 1176 01:05:18,088 --> 01:05:19,290 So why did you come here? 1177 01:05:19,380 --> 01:05:20,710 I have a daughter. 1178 01:05:20,800 --> 01:05:24,630 And I wanna see her. But he's not gonna send anyone home. 1179 01:05:24,750 --> 01:05:27,550 Till he's finished his little science project back there. 1180 01:05:28,620 --> 01:05:31,100 - You trust him? - I don't trust anyone. 1181 01:05:32,140 --> 01:05:34,000 How'd you end up like that anyway? 1182 01:05:35,710 --> 01:05:37,350 The place where I worked at... 1183 01:05:37,690 --> 01:05:39,660 They were experimenting with electricity 1184 01:05:39,870 --> 01:05:42,170 created by living organisms, and then... 1185 01:05:43,210 --> 01:05:45,290 I fell into a vat of electric eels. 1186 01:05:45,810 --> 01:05:46,890 You're kidding. 1187 01:05:47,040 --> 01:05:48,710 I fell into a supercollider. 1188 01:05:48,820 --> 01:05:49,830 Damn. 1189 01:05:50,530 --> 01:05:52,270 Gotta be careful where you fall. 1190 01:05:53,070 --> 01:05:54,950 Remarkable. 1191 01:05:56,140 --> 01:05:58,380 The technology and you. 1192 01:06:00,930 --> 01:06:02,640 When all this is over, 1193 01:06:03,150 --> 01:06:04,990 if you need a job and you're 1194 01:06:05,080 --> 01:06:07,830 willing to commute to another universe... 1195 01:06:14,270 --> 01:06:17,000 It worked. That totally worked! 1196 01:06:17,720 --> 01:06:19,860 I got it. I did it. I did it. Will you send him up? 1197 01:06:19,890 --> 01:06:20,920 Yup. Here we go. 1198 01:06:22,180 --> 01:06:23,810 - Sorry. - Hold on, Doc. 1199 01:06:23,870 --> 01:06:26,370 All of these humiliations never cease. 1200 01:06:26,540 --> 01:06:29,430 You! Keep your science fair project away from me! 1201 01:06:29,550 --> 01:06:30,980 Hey, it will work. Have faith. 1202 01:06:31,100 --> 01:06:33,890 Says the reckless fool who turned himself into a monster. 1203 01:06:35,320 --> 01:06:38,630 Please stop. Hold still. 1204 01:06:38,810 --> 01:06:40,016 Don't you dare. 1205 01:06:45,510 --> 01:06:48,430 I swear... when I get out of this wicker, I'm gonna... 1206 01:06:53,650 --> 01:06:54,660 Doc? 1207 01:07:00,560 --> 01:07:01,500 Doc? 1208 01:07:03,500 --> 01:07:04,500 Doc? 1209 01:07:05,570 --> 01:07:06,780 Doctor Octavius? 1210 01:07:13,710 --> 01:07:15,056 It's so quiet... 1211 01:07:18,820 --> 01:07:19,880 Those voices... 1212 01:07:20,530 --> 01:07:21,680 Inside my head... 1213 01:07:26,744 --> 01:07:28,110 I'd almost forgotten... 1214 01:07:29,700 --> 01:07:30,810 Otto. 1215 01:07:31,630 --> 01:07:32,640 Yes. 1216 01:07:32,920 --> 01:07:34,230 Norman. 1217 01:07:39,950 --> 01:07:41,130 It's me. 1218 01:07:43,512 --> 01:07:44,944 Would you look at that. 1219 01:08:05,470 --> 01:08:08,560 I'm grateful, dear boy. Truly. 1220 01:08:08,680 --> 01:08:10,390 Yeah. You're welcome. 1221 01:08:10,784 --> 01:08:12,250 How can I help? 1222 01:08:12,970 --> 01:08:14,600 This is Peter. Leave a message. 1223 01:08:15,670 --> 01:08:19,170 Yeah, Peter, this is Happy. I accessed my doorbell camera... 1224 01:08:19,220 --> 01:08:21,670 Who are those guys, huh? Is that a cyborg, you 1225 01:08:21,690 --> 01:08:23,900 bring a cyborg with robot legs into my house? 1226 01:08:24,130 --> 01:08:26,576 One of the guys was made of mud? What's going on? Call me back. 1227 01:08:35,770 --> 01:08:37,270 How does it feel, Norman? 1228 01:08:38,500 --> 01:08:40,250 You're about to become whole again. 1229 01:08:41,680 --> 01:08:43,240 No more darker half. 1230 01:08:44,390 --> 01:08:45,490 Just you. 1231 01:08:46,460 --> 01:08:47,530 Just me. 1232 01:08:56,830 --> 01:08:58,030 Okay. Umm... 1233 01:08:59,540 --> 01:09:01,500 It just goes right here, this one... 1234 01:09:02,590 --> 01:09:04,040 That should be drawing power now. 1235 01:09:04,060 --> 01:09:06,390 I'm gonna come back in a second just to check on it, but... 1236 01:09:07,130 --> 01:09:08,730 Keep an eye on the lights. When they're all green, it 1237 01:09:08,750 --> 01:09:11,010 means all the electricity in your body's dissipated. 1238 01:09:11,040 --> 01:09:12,180 Well, not all the electricity. 1239 01:09:12,210 --> 01:09:15,270 I mean, obviously you know you need electricity for your brain to function... 1240 01:09:15,320 --> 01:09:16,320 Your nervous system is... 1241 01:09:17,030 --> 01:09:19,620 I'm not really sure why I'm explaining electricity to you. 1242 01:09:20,140 --> 01:09:21,920 - Can I ask you a question? - Sure. 1243 01:09:21,990 --> 01:09:23,720 Are these your legos? 1244 01:09:25,390 --> 01:09:26,530 I gotta go. 1245 01:09:26,670 --> 01:09:27,900 I'll be back. 1246 01:09:33,640 --> 01:09:36,430 - Something feels off. - What do you mean? 1247 01:09:36,760 --> 01:09:39,360 - I don't like this. - Leave it alone. 1248 01:09:39,430 --> 01:09:43,430 The sooner you guys get through with this, the sooner we go home. 1249 01:09:51,110 --> 01:09:53,420 - Well? Where is he? - He's inside. 1250 01:09:53,490 --> 01:09:55,328 And yet here we are outside. 1251 01:09:55,328 --> 01:09:57,320 Did you not hear me say don't lose him? 1252 01:09:57,390 --> 01:09:59,500 I want incriminating footage of Spider-Man. 1253 01:09:59,500 --> 01:10:00,930 I already called Damage Control... 1254 01:10:01,420 --> 01:10:03,510 And it's all begin. 1255 01:10:24,040 --> 01:10:25,400 Peter? 1256 01:10:26,660 --> 01:10:29,792 - What's wrong? - I don't know. 1257 01:10:30,910 --> 01:10:31,904 May? 1258 01:10:37,540 --> 01:10:39,300 What is it, Peter? 1259 01:10:46,080 --> 01:10:47,424 What's up, Peter? 1260 01:10:54,504 --> 01:10:56,490 Why are you looking at me like that? 1261 01:11:11,880 --> 01:11:16,912 That's some neat trick. That sense of yours. 1262 01:11:16,920 --> 01:11:17,640 Norman? 1263 01:11:17,690 --> 01:11:20,272 Norman's on sabbatical, Ottie. 1264 01:11:20,840 --> 01:11:21,840 The hell? 1265 01:11:21,870 --> 01:11:23,240 Goblin. 1266 01:11:24,240 --> 01:11:29,650 No more darker half? Did you really think that I'd let that happen? 1267 01:11:29,890 --> 01:11:32,810 That I'd let you take away my power just because 1268 01:11:32,830 --> 01:11:36,200 you're blind to what true power can bring you? 1269 01:11:36,208 --> 01:11:38,030 - You don't know me. - Don't I? 1270 01:11:41,930 --> 01:11:43,850 I saw how she trapped you. 1271 01:11:44,270 --> 01:11:47,590 Fighting her holy moral mission. 1272 01:11:49,720 --> 01:11:52,000 We don't need you to save us. 1273 01:11:52,100 --> 01:11:54,290 We don't need to be fixed. 1274 01:11:57,550 --> 01:11:59,960 These are not curses. 1275 01:12:01,210 --> 01:12:02,650 They're gifts. 1276 01:12:03,700 --> 01:12:04,670 Norman, no. 1277 01:12:04,690 --> 01:12:05,976 Quiet, lapdog. 1278 01:12:05,970 --> 01:12:07,496 You don't know what you're talking about. 1279 01:12:07,504 --> 01:12:12,270 I watched you from deep behind Norman's cowardly eyes. 1280 01:12:13,470 --> 01:12:18,770 Struggling, to have everything you want, 1281 01:12:18,820 --> 01:12:22,370 while the world tries to make you choose. 1282 01:12:24,260 --> 01:12:27,420 Gods don't have to choose. 1283 01:12:29,590 --> 01:12:30,990 We take. 1284 01:12:31,090 --> 01:12:32,850 May, run! 1285 01:12:56,020 --> 01:12:59,090 Oh, my God. What have you done? 1286 01:12:59,230 --> 01:13:01,290 I liked you better before. 1287 01:13:10,480 --> 01:13:13,768 Up here! He's up there. It's the guy from the bridge. 1288 01:13:36,290 --> 01:13:37,448 Did you see that? 1289 01:14:03,680 --> 01:14:05,400 Get off me! 1290 01:14:14,510 --> 01:14:17,280 Strong enough to have it all... 1291 01:14:20,150 --> 01:14:22,070 Too weak to take it! 1292 01:14:57,300 --> 01:14:58,890 Now I've gotcha. 1293 01:15:00,830 --> 01:15:02,960 I told you there'd be consequences! 1294 01:15:21,030 --> 01:15:22,960 Your weakness, Peter... 1295 01:15:23,250 --> 01:15:24,780 is morality. 1296 01:15:25,010 --> 01:15:27,080 It's choking you. 1297 01:15:27,740 --> 01:15:29,670 Can you feel it? 1298 01:15:37,300 --> 01:15:38,810 It didn't work. 1299 01:15:39,870 --> 01:15:41,470 Norman was right. 1300 01:15:41,730 --> 01:15:42,820 He got it from you. That pathetic 1301 01:15:42,850 --> 01:15:45,810 sickness! 1302 01:15:49,960 --> 01:15:51,960 You tried to fix me... 1303 01:15:52,540 --> 01:15:54,230 May, go... May... 1304 01:15:54,250 --> 01:15:56,350 Now, I'm gonna fix you. 1305 01:16:00,130 --> 01:16:01,640 May, run, please... 1306 01:16:05,200 --> 01:16:05,950 May! 1307 01:16:12,120 --> 01:16:14,490 Peter, Peter, Peter... 1308 01:16:15,030 --> 01:16:17,864 No good deed goes unpunished. 1309 01:16:18,700 --> 01:16:20,850 You can thank me later. 1310 01:16:26,800 --> 01:16:27,520 No! 1311 01:16:57,520 --> 01:16:58,640 - May? - Peter... 1312 01:16:58,670 --> 01:17:00,440 May, May... I'm here. 1313 01:17:05,288 --> 01:17:06,390 I'm here. 1314 01:17:07,088 --> 01:17:09,570 - Are you okay? - Uh-huh. Uh-huh. 1315 01:17:13,870 --> 01:17:14,910 Really? 1316 01:17:14,930 --> 01:17:15,712 Yeah. 1317 01:17:16,200 --> 01:17:18,080 It's okay. We're okay, right? 1318 01:17:18,120 --> 01:17:18,620 Yeah. 1319 01:17:18,640 --> 01:17:19,840 Knocked off my head. 1320 01:17:20,110 --> 01:17:21,380 - Yeah, me too. - That's all. 1321 01:17:23,700 --> 01:17:25,340 I think I broke my ribs. 1322 01:17:30,380 --> 01:17:31,810 This is all my fault, May. 1323 01:17:31,910 --> 01:17:34,390 I should've just listened to Strange and let him send them back... 1324 01:17:34,410 --> 01:17:35,710 You did the right thing. 1325 01:17:36,690 --> 01:17:38,070 They would have been killed. 1326 01:17:38,380 --> 01:17:39,560 You did the right thing. 1327 01:17:39,930 --> 01:17:42,150 It's not my responsibility, May. 1328 01:17:45,930 --> 01:17:47,380 What Norman said? 1329 01:17:48,490 --> 01:17:49,648 My moral mission. 1330 01:17:49,640 --> 01:17:50,744 - No. - No, May. 1331 01:17:50,752 --> 01:17:52,448 No, Peter. Listen. You listen to me. 1332 01:17:53,970 --> 01:17:55,220 You have a gift. 1333 01:17:56,570 --> 01:17:57,990 You have power. 1334 01:17:58,820 --> 01:18:00,260 And with great power, 1335 01:18:00,380 --> 01:18:03,690 there must also come great responsibility. 1336 01:18:09,000 --> 01:18:10,000 Yeah. I know. 1337 01:18:10,500 --> 01:18:12,400 Let's get out of here. 1338 01:18:12,430 --> 01:18:13,790 Okay, let's go. 1339 01:18:32,530 --> 01:18:34,340 What happened? Are you okay? 1340 01:18:34,536 --> 01:18:36,580 Yeah, you're okay. What happened? 1341 01:18:38,080 --> 01:18:41,280 Just have to... to catch my breath... 1342 01:18:41,380 --> 01:18:43,180 Okay. Well, catch your breath. I'm right here. 1343 01:18:43,310 --> 01:18:44,500 We're gonna take our time, 1344 01:18:44,580 --> 01:18:45,710 you catch your breath, and... 1345 01:18:45,780 --> 01:18:47,600 and we'll take you to a Doctor, okay? 1346 01:19:06,070 --> 01:19:07,070 Are you okay? 1347 01:19:08,250 --> 01:19:09,580 Somebody help. I need an ambulance. 1348 01:19:09,630 --> 01:19:11,100 Please, somebody... 1349 01:19:11,270 --> 01:19:12,230 What happened? 1350 01:19:12,310 --> 01:19:15,640 Nothing. You're okay. You're okay. 1351 01:19:17,560 --> 01:19:20,160 I'll just... catch my breath... 1352 01:19:20,250 --> 01:19:22,260 Okay. I'm right here. I'm right here. 1353 01:19:22,590 --> 01:19:23,720 I'm right here. 1354 01:19:30,580 --> 01:19:31,730 We're okay. 1355 01:19:33,192 --> 01:19:34,480 Just me and you. 1356 01:19:44,220 --> 01:19:45,230 May? 1357 01:19:51,920 --> 01:19:52,930 May? 1358 01:19:59,220 --> 01:20:01,010 Will you look at me, May? Please? 1359 01:20:09,432 --> 01:20:12,400 May? May? 1360 01:20:13,984 --> 01:20:15,288 What are you doing, May? 1361 01:20:15,280 --> 01:20:18,112 Please, will you just wake up and talk to me, please? 1362 01:20:53,420 --> 01:20:54,550 Peter! 1363 01:20:58,830 --> 01:21:00,950 I'm sorry. I'm so sorry. 1364 01:21:09,060 --> 01:21:10,030 Run! 1365 01:21:33,840 --> 01:21:35,140 Tragedy. 1366 01:21:38,580 --> 01:21:40,480 What else can I call it? 1367 01:21:41,330 --> 01:21:42,960 What more need be said? 1368 01:21:43,690 --> 01:21:44,850 The damage... 1369 01:21:45,720 --> 01:21:46,980 The destruction... 1370 01:21:47,530 --> 01:21:49,350 You saw it with your own eyes. 1371 01:21:50,610 --> 01:21:53,350 When will people wake up, and realize 1372 01:21:53,460 --> 01:21:55,880 that everywhere Spider-Man goes... 1373 01:21:56,040 --> 01:21:59,230 Chaos and calamity ensue. 1374 01:21:59,350 --> 01:22:03,970 Everything Spider-Man touches comes to ruin. 1375 01:22:05,010 --> 01:22:09,400 And we, the innocents, are left to pick up the pieces. 1376 01:22:12,090 --> 01:22:13,790 J. Jonah Jameson, reporting. 1377 01:22:13,820 --> 01:22:15,100 Good night. 1378 01:22:15,730 --> 01:22:17,400 And God help us all. 1379 01:22:37,000 --> 01:22:40,160 They told that multiple people have been injured 1380 01:22:40,160 --> 01:22:44,220 and we can confirm at least one person has been killed. 1381 01:22:44,780 --> 01:22:45,960 Still nothing? 1382 01:22:47,460 --> 01:22:48,460 No. 1383 01:23:04,500 --> 01:23:05,620 I'm gonna press it. 1384 01:23:07,460 --> 01:23:09,790 - What? No! - Peter told me to wait, but... 1385 01:23:11,370 --> 01:23:12,480 I'm gonna do it. 1386 01:23:12,500 --> 01:23:15,220 I just wish... I just wish that we could see him. 1387 01:23:20,580 --> 01:23:22,020 - Ned? - Yeah? 1388 01:23:22,792 --> 01:23:23,672 Do that again. 1389 01:23:23,750 --> 01:23:24,760 Yeah. 1390 01:23:26,710 --> 01:23:28,304 I just wish we could see him. 1391 01:23:31,780 --> 01:23:32,650 Okay... 1392 01:23:33,200 --> 01:23:35,200 I just wish we could see Peter. 1393 01:23:40,600 --> 01:23:41,990 Salamangkero! 1394 01:23:42,110 --> 01:23:44,180 You're right. I am magic. 1395 01:23:45,190 --> 01:23:48,390 - Is that him? - Yeah, yeah. It has to be. 1396 01:23:48,460 --> 01:23:50,360 - Peter. Peter! - Hey, Peter! 1397 01:23:50,420 --> 01:23:51,420 Peter! 1398 01:23:59,700 --> 01:24:01,410 Hi. Hi! 1399 01:24:01,700 --> 01:24:05,100 No, no, no. It's okay, it's okay. I'm a nice guy. 1400 01:24:06,930 --> 01:24:08,340 Okay... 1401 01:24:11,030 --> 01:24:12,440 Who the hell are you? 1402 01:24:12,530 --> 01:24:13,790 I'm Peter Parker. 1403 01:24:13,890 --> 01:24:14,940 That's not possible. 1404 01:24:15,080 --> 01:24:16,360 I am Spider-Man. 1405 01:24:17,290 --> 01:24:19,750 In my world. But then, yesterday? 1406 01:24:20,320 --> 01:24:21,320 I was... 1407 01:24:23,180 --> 01:24:24,870 I was just here. 1408 01:24:25,870 --> 01:24:26,880 Wow. 1409 01:24:29,270 --> 01:24:30,740 String theory... 1410 01:24:30,990 --> 01:24:32,930 Multidimensional reality... 1411 01:24:34,020 --> 01:24:35,990 And matter displacement. 1412 01:24:36,370 --> 01:24:37,380 All real? 1413 01:24:37,530 --> 01:24:38,530 Yeah... 1414 01:24:38,710 --> 01:24:39,850 Knew it! 1415 01:24:41,100 --> 01:24:43,020 This has to be because of the spell. 1416 01:24:43,490 --> 01:24:44,600 The spell? 1417 01:24:44,660 --> 01:24:46,390 - Like magic spell? - There's no spell. 1418 01:24:46,420 --> 01:24:47,180 - No spell. - No. 1419 01:24:47,210 --> 01:24:48,540 Magic's real here, too? 1420 01:24:48,610 --> 01:24:49,610 - I mean.. - Shut up, Ned. 1421 01:24:49,720 --> 01:24:51,000 No, it's not real. 1422 01:24:51,030 --> 01:24:52,040 - Shut up. - I mean... 1423 01:24:52,240 --> 01:24:53,960 There's magicians and stuff, but there's no like... 1424 01:24:53,980 --> 01:24:56,280 Stop it. Stop. 1425 01:24:56,920 --> 01:24:58,240 - Prove it. - Prove what? 1426 01:24:58,270 --> 01:24:59,380 That you're Peter Parker. 1427 01:24:59,440 --> 01:25:01,530 I don't carry an ID with me, you know? 1428 01:25:01,550 --> 01:25:03,960 Kinda defeats the whole anonymous superhero thing? 1429 01:25:06,560 --> 01:25:07,780 Why'd you do that? 1430 01:25:07,830 --> 01:25:09,170 To see if you have the tingle thing. 1431 01:25:09,210 --> 01:25:11,160 I have the tingle thing, just not from bread. 1432 01:25:11,230 --> 01:25:15,290 Can you not throw the bread again? You're a deeply mistrusting person... 1433 01:25:16,960 --> 01:25:18,060 And I respect that. 1434 01:25:24,020 --> 01:25:25,890 - Crawl around. - Crawl around? 1435 01:25:26,030 --> 01:25:27,520 - Yes. - No. 1436 01:25:27,540 --> 01:25:29,240 - Crawl around. - Why do I need to crawl around? 1437 01:25:29,280 --> 01:25:30,860 - Cause it's not enough. - This is plenty. 1438 01:25:30,900 --> 01:25:32,380 - No, it's not. - Yes, it is. 1439 01:25:32,410 --> 01:25:33,168 Nuh-uh. 1440 01:25:33,168 --> 01:25:34,740 How do I stick to the ceiling? 1441 01:25:34,740 --> 01:25:35,780 Do it. 1442 01:25:44,100 --> 01:25:46,930 My Lola's asking if you could just get the cobweb there. 1443 01:25:47,620 --> 01:25:49,210 - It's too, like, up there? - Yeah. 1444 01:25:57,690 --> 01:25:58,850 Thank you. 1445 01:26:02,370 --> 01:26:03,780 We're good? 1446 01:26:04,250 --> 01:26:05,130 We're good? 1447 01:26:05,480 --> 01:26:06,650 For now. 1448 01:26:07,320 --> 01:26:09,980 So, I opened a wrong portal to the wrong Peter Parker. 1449 01:26:10,160 --> 01:26:12,900 Yeah, I guess you just keep doing it until you find the real one. 1450 01:26:12,930 --> 01:26:14,744 - Ouch. - No offense. 1451 01:26:14,740 --> 01:26:15,910 - Okay. - Okay. 1452 01:26:16,000 --> 01:26:17,010 You got it. 1453 01:26:19,100 --> 01:26:20,250 Find Peter Parker. 1454 01:26:20,290 --> 01:26:22,170 What's with the eyes and hand? 1455 01:26:22,710 --> 01:26:24,370 Find Peter Parker. 1456 01:26:26,570 --> 01:26:28,230 Find Peter Parker! 1457 01:26:37,140 --> 01:26:39,170 Great, it's just some random guy. 1458 01:26:39,640 --> 01:26:40,640 Hello. 1459 01:26:41,660 --> 01:26:44,350 I hope it's okay, I just came through this... 1460 01:26:45,710 --> 01:26:46,890 It just closed. 1461 01:26:48,280 --> 01:26:49,460 You're Peter? 1462 01:26:50,370 --> 01:26:52,570 Yeah. Peter Parker. 1463 01:26:54,680 --> 01:26:56,200 I... I've seen you two... 1464 01:26:58,820 --> 01:26:59,820 Hi. 1465 01:27:04,050 --> 01:27:04,980 Wait. He's... 1466 01:27:05,000 --> 01:27:06,460 He's not your friend... 1467 01:27:22,560 --> 01:27:24,200 Whoa, it's... So you're Spider-Man too? 1468 01:27:24,260 --> 01:27:25,590 Why didn't you just say that? 1469 01:27:25,630 --> 01:27:28,140 I generally don't go around advertising it. 1470 01:27:28,360 --> 01:27:30,630 Kinda defeats the whole anonymous superhero thing. 1471 01:27:30,650 --> 01:27:32,184 - That's what I just said... - That's what he just said. 1472 01:27:44,770 --> 01:27:47,936 My Lola's asking if you could clean up the webs that you just shot. 1473 01:27:47,944 --> 01:27:49,008 Oh. Sorry, Lola. 1474 01:27:49,024 --> 01:27:49,960 Yes, of course. 1475 01:27:49,990 --> 01:27:51,140 I'm going to bed. 1476 01:27:51,370 --> 01:27:52,280 Good night, Lola. 1477 01:27:52,280 --> 01:27:53,488 1478 01:27:54,230 --> 01:27:56,990 This might seem kind of weird, but... 1479 01:27:57,090 --> 01:28:00,280 I've been trying to find your friend ever since I got here. 1480 01:28:01,200 --> 01:28:03,340 I just had this sense that... 1481 01:28:05,230 --> 01:28:06,530 That he needs my help. 1482 01:28:06,600 --> 01:28:07,710 Our help. 1483 01:28:10,070 --> 01:28:11,080 He does. 1484 01:28:11,250 --> 01:28:12,390 We don't know where he is. 1485 01:28:12,500 --> 01:28:13,500 And, umm... 1486 01:28:13,660 --> 01:28:16,570 Honestly, right now, we're all he really has left. 1487 01:28:18,350 --> 01:28:20,850 Well, is there some place, 1488 01:28:21,450 --> 01:28:25,100 that he might go that has meaning to him? 1489 01:28:26,840 --> 01:28:27,850 Like a... 1490 01:28:28,390 --> 01:28:30,030 a place where he would go to just... 1491 01:28:30,160 --> 01:28:31,660 Get away from everything? 1492 01:28:34,860 --> 01:28:37,810 For me, it was the top of the Chrysler Building. 1493 01:28:38,240 --> 01:28:39,710 Empire State. 1494 01:28:40,460 --> 01:28:41,460 Better view. 1495 01:28:41,500 --> 01:28:42,670 That is a sweet view. 1496 01:28:45,580 --> 01:28:46,590 Yes. 1497 01:28:47,410 --> 01:28:50,150 Yeah, I think I know exactly where that would be. 1498 01:28:51,600 --> 01:29:26,000 • Edited: danghuong18 • fb.me/ledanghuong1994 1499 01:29:26,600 --> 01:29:27,448 I'm sorry. 1500 01:29:35,270 --> 01:29:36,216 Peter, there's... 1501 01:29:37,780 --> 01:29:39,056 there's some people here... 1502 01:29:40,736 --> 01:29:41,390 Who? 1503 01:29:50,880 --> 01:29:52,510 Hey. Wait, wait, whoa. 1504 01:29:57,370 --> 01:29:58,900 Sorry... 1505 01:29:59,910 --> 01:30:01,620 About May. 1506 01:30:04,730 --> 01:30:06,960 Yeah. Sorry. 1507 01:30:09,330 --> 01:30:10,600 I got some understanding of what you're going through... 1508 01:30:10,630 --> 01:30:12,890 No, please don't tell me that you know what I'm going through. 1509 01:30:13,744 --> 01:30:14,936 Okay. 1510 01:30:15,000 --> 01:30:16,550 She's gone. 1511 01:30:19,350 --> 01:30:20,570 It's all my fault. 1512 01:30:24,630 --> 01:30:26,060 She died for nothing. 1513 01:30:29,820 --> 01:30:31,980 So I'm gonna do what I should've done in the first place. 1514 01:30:32,000 --> 01:30:33,880 - Peter... - Please, don't. 1515 01:30:35,170 --> 01:30:38,490 You don't belong here. Either of you, so I'm sending you home. 1516 01:30:40,050 --> 01:30:42,100 Those other guys are from your worlds, right? 1517 01:30:42,980 --> 01:30:44,110 So you deal with it. 1518 01:30:44,520 --> 01:30:46,140 If they die, if you kill them... 1519 01:30:47,550 --> 01:30:48,820 That's on you. 1520 01:30:49,710 --> 01:30:50,940 It's not my problem. 1521 01:30:51,290 --> 01:30:52,510 I don't care anymore. 1522 01:30:53,970 --> 01:30:54,980 I'm done. 1523 01:30:59,880 --> 01:31:02,060 I'm really sorry that I dragged you into this. 1524 01:31:05,820 --> 01:31:07,270 But you have to go home now. 1525 01:31:10,000 --> 01:31:11,100 Good luck. 1526 01:31:16,560 --> 01:31:18,260 My Uncle Ben was killed. 1527 01:31:19,940 --> 01:31:21,170 It was my fault. 1528 01:31:22,570 --> 01:31:23,820 I lost... 1529 01:31:26,710 --> 01:31:27,528 I lost Gwen. My... 1530 01:31:29,920 --> 01:31:31,072 She was my MJ. 1531 01:31:33,870 --> 01:31:35,120 I couldn't save her. 1532 01:31:37,140 --> 01:31:39,320 I'm never gonna be able to forgive myself for that. 1533 01:31:42,320 --> 01:31:44,380 But I carried on. Tried to... 1534 01:31:45,420 --> 01:31:47,630 Tried to keep going. Tried to keep being the... 1535 01:31:49,440 --> 01:31:51,510 ...friendly neighborhood Spider-Man, because 1536 01:31:51,530 --> 01:31:52,990 I know that's what she would have wanted. 1537 01:31:53,020 --> 01:31:53,900 But... 1538 01:31:54,390 --> 01:31:55,910 At some point, I just... 1539 01:31:55,960 --> 01:31:57,620 I stopped pulling my punches. 1540 01:32:01,620 --> 01:32:02,750 I got rageful. 1541 01:32:05,130 --> 01:32:06,190 I got bitter. 1542 01:32:07,900 --> 01:32:12,110 I just don't want you, to end up like... Like me. 1543 01:32:13,780 --> 01:32:16,070 The night Ben died, 1544 01:32:17,130 --> 01:32:19,790 I hunted down the man who I thought did it. 1545 01:32:21,270 --> 01:32:22,960 I wanted him dead. 1546 01:32:25,410 --> 01:32:27,070 I got what I wanted. 1547 01:32:29,410 --> 01:32:31,130 It didn't make it better. 1548 01:32:35,090 --> 01:32:37,380 It took me a long time to... 1549 01:32:39,240 --> 01:32:41,390 learn to get through that darkness. 1550 01:32:44,230 --> 01:32:45,630 I wanna kill him. 1551 01:32:48,390 --> 01:32:49,740 I wanna tear him apart. 1552 01:32:53,790 --> 01:32:55,800 I can still hear her voice in my head. 1553 01:33:01,070 --> 01:33:05,200 Even after she was hurt, she said to me that we did the right thing. 1554 01:33:14,590 --> 01:33:16,600 She told me that with great power... 1555 01:33:17,990 --> 01:33:20,310 comes great responsibility. 1556 01:33:25,380 --> 01:33:26,888 Wait, what? How do you know that? 1557 01:33:27,180 --> 01:33:28,690 Uncle Ben said it. 1558 01:33:28,780 --> 01:33:30,140 The day he died. 1559 01:33:34,664 --> 01:33:36,904 Maybe she didn't die for nothing, Peter. 1560 01:33:46,600 --> 01:33:48,320 Okay, so... 1561 01:33:48,450 --> 01:33:51,040 Connors, Marko, Dillon, and... 1562 01:33:52,660 --> 01:33:55,528 Look, I think that I can repair the devices for Dillon and Marko, 1563 01:33:55,528 --> 01:33:57,280 but the others... 1564 01:33:57,320 --> 01:33:58,336 Well, I got Connors. 1565 01:33:58,330 --> 01:34:00,536 I've already cured him once, so no big deal. 1566 01:34:01,840 --> 01:34:03,160 What? It's no big deal. 1567 01:34:03,350 --> 01:34:04,370 Great. 1568 01:34:04,910 --> 01:34:06,270 Yeah. That's great. 1569 01:34:08,930 --> 01:34:12,020 I think I can make an antiserum for Dr. Osborn. 1570 01:34:12,720 --> 01:34:14,570 Been thinking about it a long time. 1571 01:34:17,830 --> 01:34:19,270 Gotta cure all of them. 1572 01:34:19,470 --> 01:34:20,480 Right? 1573 01:34:21,830 --> 01:34:22,780 Right. 1574 01:34:24,410 --> 01:34:25,920 That's what we do. 1575 01:34:34,072 --> 01:34:34,950 What? 1576 01:34:35,710 --> 01:34:37,460 It's... three yous. 1577 01:34:55,430 --> 01:34:56,430 So... 1578 01:34:57,128 --> 01:34:58,832 Do you have a best friend too? 1579 01:35:00,700 --> 01:35:01,710 I did. 1580 01:35:03,820 --> 01:35:05,040 You did? 1581 01:35:06,600 --> 01:35:08,110 He died in my arms. 1582 01:35:10,010 --> 01:35:11,680 After he tried to kill me. 1583 01:35:13,820 --> 01:35:15,120 It was heartbreaking. 1584 01:35:25,936 --> 01:35:27,690 Run a diagnostic. 1585 01:35:28,030 --> 01:35:28,600 Okay. 1586 01:35:38,456 --> 01:35:39,690 Hey, you okay? 1587 01:35:40,640 --> 01:35:42,170 Yeah, I'm fine. 1588 01:35:46,530 --> 01:35:47,970 You don't deserve this. 1589 01:35:49,390 --> 01:35:50,670 I ruined your life... 1590 01:35:50,700 --> 01:35:52,456 Hey. No, no, no, no, no. 1591 01:35:53,490 --> 01:35:55,490 Look at me. I'm here. 1592 01:35:56,820 --> 01:35:58,170 I'm not going anywhere. 1593 01:35:59,560 --> 01:36:02,650 We're gonna get through this. We're gonna get through it together. 1594 01:36:03,760 --> 01:36:04,760 Okay? 1595 01:36:06,470 --> 01:36:07,480 Okay. 1596 01:36:25,680 --> 01:36:27,070 You have someone? 1597 01:36:27,930 --> 01:36:28,840 No. 1598 01:36:30,260 --> 01:36:33,500 I got no time for Peter Parker stuff... 1599 01:36:33,650 --> 01:36:34,850 You know? 1600 01:36:36,820 --> 01:36:37,750 Do you? 1601 01:36:38,850 --> 01:36:41,240 It's a little... complicated. 1602 01:36:41,910 --> 01:36:43,060 I understand. 1603 01:36:43,140 --> 01:36:45,350 I guess it's just not in the cards for guys like us. 1604 01:36:45,620 --> 01:36:46,630 Well... 1605 01:36:47,210 --> 01:36:48,520 I wouldn't give up. 1606 01:36:48,720 --> 01:36:50,070 Took a while, but... 1607 01:36:50,320 --> 01:36:51,570 We made it work. 1608 01:36:51,660 --> 01:36:53,030 - Yeah? - Yeah. 1609 01:36:53,180 --> 01:36:54,290 Me and... 1610 01:36:54,760 --> 01:36:55,790 MJ. 1611 01:36:57,450 --> 01:36:59,090 My MJ. She, uhh... 1612 01:37:00,320 --> 01:37:01,930 It gets confusing, huh? 1613 01:37:04,520 --> 01:37:05,304 Peter? 1614 01:37:05,312 --> 01:37:07,710 - Yeah? Oh, sorry. You mean... - Yeah? Oh, sorry. You mean... 1615 01:37:08,770 --> 01:37:09,750 Peter-Peter. 1616 01:37:09,780 --> 01:37:11,400 - We're all called Peter, Ned. - Yeah. Peter? 1617 01:37:11,430 --> 01:37:12,460 Peter Parker? 1618 01:37:12,490 --> 01:37:14,530 - Same. - We're all Peter Parker. 1619 01:37:14,790 --> 01:37:15,920 The computer! 1620 01:37:17,490 --> 01:37:19,060 - Oh, I'm ready. - Yeah, me too. 1621 01:37:19,090 --> 01:37:24,010 Okay, so... Now, all we gotta do is lure these guys someplace, right? 1622 01:37:24,250 --> 01:37:26,952 Try to cure them, 1623 01:37:27,152 --> 01:37:29,232 while they try to kill us, and then, send them home. 1624 01:37:29,350 --> 01:37:30,750 Using a magic box? 1625 01:37:30,820 --> 01:37:32,010 Well, that's the plan. 1626 01:37:32,100 --> 01:37:33,760 So are you gonna go into battle dressed as a 1627 01:37:33,800 --> 01:37:36,280 cool, youth pastor, or do you got your suit? 1628 01:37:38,390 --> 01:37:39,100 Good. 1629 01:37:39,140 --> 01:37:40,490 Here's your web cartridges. 1630 01:37:40,510 --> 01:37:41,580 Oh, thanks, Ned. 1631 01:37:41,660 --> 01:37:42,850 What's that for? 1632 01:37:43,150 --> 01:37:45,264 It's my web fluid. It's for my web shooters. 1633 01:37:45,260 --> 01:37:46,008 Why? 1634 01:37:49,450 --> 01:37:51,090 - That came out of you? - Yeah. 1635 01:37:51,200 --> 01:37:53,180 - You can't do that, huh? - No. 1636 01:37:53,210 --> 01:37:54,540 How on Earth is that... 1637 01:37:54,570 --> 01:37:55,740 Anyway, we're getting sidetracked. Look, this 1638 01:37:55,750 --> 01:37:57,480 is where we're gonna do this, okay? 1639 01:37:57,504 --> 01:37:59,760 It's isolated, so no one should get hurt. 1640 01:38:00,280 --> 01:38:02,660 We draw them there with the box, it's the one thing they all want. 1641 01:38:02,700 --> 01:38:04,570 All we have to do is figure out how we're gonna get there. 1642 01:38:04,600 --> 01:38:05,960 Oh, we can portal there. 1643 01:38:05,980 --> 01:38:07,160 - What? - I magic now. 1644 01:38:07,230 --> 01:38:09,016 Yeah, no, no. He's right. He can. He can. 1645 01:38:09,016 --> 01:38:10,448 - Yeah, we saw him. - Yeah. He is. 1646 01:38:10,930 --> 01:38:13,424 - Wait, really? - Dude, I got Doctor Strange magic. 1647 01:38:13,432 --> 01:38:14,190 - What? - Yeah! 1648 01:38:14,850 --> 01:38:15,960 And I promise you... 1649 01:38:15,990 --> 01:38:18,200 I won't turn into a supervillain and try to kill you. 1650 01:38:20,720 --> 01:38:21,730 Okay... 1651 01:38:22,740 --> 01:38:23,900 Thank you. 1652 01:38:28,760 --> 01:38:29,770 Umm... 1653 01:38:30,140 --> 01:38:32,510 Alright. Here goes nothing. What's that thing you always say? 1654 01:38:33,140 --> 01:38:34,470 If you expect disappointment... 1655 01:38:34,500 --> 01:38:35,510 No, no, no... 1656 01:38:37,110 --> 01:38:38,310 We're gonna kick some ass. 1657 01:38:39,080 --> 01:38:40,090 Okay. 1658 01:38:40,470 --> 01:38:41,480 Cure. 1659 01:38:41,900 --> 01:38:43,080 Cure some ass. 1660 01:38:43,340 --> 01:38:44,560 Cure that ass. 1661 01:38:47,080 --> 01:38:48,640 Ladies and gentlemen... 1662 01:38:48,660 --> 01:38:50,400 The Bugle tip line has just received a call 1663 01:38:50,420 --> 01:38:53,840 from none other than the fugitive known as Spider-Man. 1664 01:38:53,870 --> 01:38:56,430 Fresh from his rampage in Queens. 1665 01:38:57,210 --> 01:39:01,460 So, Peter Parker... What pernicious propaganda are you peddling? 1666 01:39:01,520 --> 01:39:03,390 - Just the truth. - Oh, sure. 1667 01:39:03,460 --> 01:39:04,660 Truth is... 1668 01:39:05,900 --> 01:39:07,710 That this is all my fault. 1669 01:39:07,740 --> 01:39:10,640 I accidentally brought those dangerous people here. 1670 01:39:10,840 --> 01:39:12,250 Well, he admits it! 1671 01:39:12,420 --> 01:39:13,960 And if those people are watching... 1672 01:39:16,070 --> 01:39:18,060 Just know that I really did try to help you. 1673 01:39:19,450 --> 01:39:20,690 I could've killed you. 1674 01:39:22,280 --> 01:39:24,230 At any given moment, but I didn't. 1675 01:39:26,530 --> 01:39:29,090 Because my Aunt May taught me that everyone deserves a second chance. 1676 01:39:29,800 --> 01:39:30,860 And that's why I'm here. 1677 01:39:30,890 --> 01:39:32,730 And where is here, exactly? 1678 01:39:34,660 --> 01:39:36,670 A place that represents second chances. 1679 01:39:39,560 --> 01:39:42,130 The Statue of Liberty? Good God, folks! He's 1680 01:39:42,160 --> 01:39:45,310 about to destroy another national landmark. 1681 01:39:45,670 --> 01:39:47,280 The world, if you're watching... 1682 01:39:47,300 --> 01:39:48,970 Believe me, the world is watching. 1683 01:39:50,160 --> 01:39:51,330 Wish me luck. 1684 01:39:53,150 --> 01:39:55,480 Your friendly neighborhood Spider-Man could really use some. 1685 01:40:01,950 --> 01:40:04,160 Okay, guys. It could be any minute now. 1686 01:40:04,310 --> 01:40:06,260 Yup. Almost done. 1687 01:40:11,260 --> 01:40:16,330 You know, Max was like, the sweetest guy ever. 1688 01:40:16,450 --> 01:40:17,710 Before he fell into a... 1689 01:40:18,720 --> 01:40:20,140 pool of electric eels. 1690 01:40:20,470 --> 01:40:21,480 That'll do it. 1691 01:40:24,120 --> 01:40:25,490 There it goes... 1692 01:40:28,070 --> 01:40:29,270 You okay? 1693 01:40:29,570 --> 01:40:30,630 My back. 1694 01:40:30,700 --> 01:40:33,720 It's kind of stiff from all the swinging, I guess. 1695 01:40:33,820 --> 01:40:35,570 Oh, yeah, no, I got a little back pain, too. 1696 01:40:35,610 --> 01:40:36,830 - Really? - Yeah. 1697 01:40:37,390 --> 01:40:38,800 You want me to crack it? 1698 01:40:39,780 --> 01:40:40,790 Yeah. 1699 01:40:41,060 --> 01:40:42,390 That would be great. 1700 01:40:43,750 --> 01:40:44,450 You ready? 1701 01:40:44,490 --> 01:40:45,120 Yeah. 1702 01:40:48,940 --> 01:40:50,140 That's good. 1703 01:40:51,000 --> 01:40:52,000 How is it? 1704 01:40:52,030 --> 01:40:53,040 Wow. 1705 01:40:54,300 --> 01:40:55,390 - That's good. - Right? 1706 01:40:55,440 --> 01:40:56,450 - That's better. - Yeah. 1707 01:40:56,530 --> 01:40:57,540 Wow. 1708 01:41:00,810 --> 01:41:02,270 God, this is so cool. 1709 01:41:02,490 --> 01:41:03,880 I always wanted brothers. 1710 01:41:05,510 --> 01:41:08,500 So you could like make your own web fluid in your body? 1711 01:41:08,620 --> 01:41:10,360 I'd rather not talk about this. 1712 01:41:10,410 --> 01:41:11,680 No, I don't mean to... 1713 01:41:11,710 --> 01:41:13,140 - Are you teasing me? - No, no, no. No, no, no. 1714 01:41:13,210 --> 01:41:14,680 He's not teasing you. It's just that... 1715 01:41:15,490 --> 01:41:16,352 We can't do that, 1716 01:41:16,350 --> 01:41:19,376 so naturally we're curious as to how your web situation works. 1717 01:41:19,392 --> 01:41:19,824 That's all. 1718 01:41:19,840 --> 01:41:21,928 If it's personal, I don't wanna pry. 1719 01:41:21,920 --> 01:41:22,888 - I just think it's cool. - No. 1720 01:41:22,944 --> 01:41:25,944 I wish I could tell you, but it's like, I don't do it... 1721 01:41:25,952 --> 01:41:26,750 Like I don't... 1722 01:41:26,980 --> 01:41:29,616 Like, I don't do breathing. Like, breathing just happens. 1723 01:41:29,664 --> 01:41:30,192 Whoa. 1724 01:41:30,210 --> 01:41:32,580 Like, does it just come out of your wrists, or... 1725 01:41:33,040 --> 01:41:34,890 Does it come out of anywhere else? 1726 01:41:34,950 --> 01:41:36,630 Only... only the wrists. 1727 01:41:36,680 --> 01:41:39,180 You never had a web block? Cause I run out of webs all the time. 1728 01:41:39,210 --> 01:41:41,100 I had to make my own lab. 1729 01:41:41,390 --> 01:41:43,140 And it's a hassle. 1730 01:41:43,170 --> 01:41:44,880 That sounds like a hassle. Yeah. 1731 01:41:44,900 --> 01:41:47,410 But I did, actually, as you said that. I was like... 1732 01:41:47,590 --> 01:41:49,390 - I had a web block. - Why? 1733 01:41:49,650 --> 01:41:51,550 Existential crisis stuff. 1734 01:41:51,570 --> 01:41:53,100 Yeah, don't get me started on that. 1735 01:41:53,120 --> 01:41:54,120 Hey.... 1736 01:41:54,360 --> 01:41:57,330 What are like, some of the craziest villains that you guys have fought? 1737 01:41:57,480 --> 01:41:59,260 Seems you've met some of them. 1738 01:41:59,620 --> 01:42:00,840 That's a good question. 1739 01:42:00,910 --> 01:42:01,970 I fought a... 1740 01:42:02,100 --> 01:42:03,410 an alien... 1741 01:42:03,490 --> 01:42:05,740 made out of black goo once. 1742 01:42:05,810 --> 01:42:07,870 No way! I fought an alien, too. 1743 01:42:07,960 --> 01:42:09,392 On Earth and in space. 1744 01:42:09,408 --> 01:42:10,420 - Oh. - Yeah. He was purple. 1745 01:42:10,440 --> 01:42:11,624 I wanna fight an alien. 1746 01:42:11,624 --> 01:42:13,120 I'm, I'm still, like... 1747 01:42:13,160 --> 01:42:15,310 That you fought an alien, in Space. 1748 01:42:16,080 --> 01:42:17,070 I'm lame. 1749 01:42:17,140 --> 01:42:19,040 Like, I fought a Russian guy in a... 1750 01:42:19,310 --> 01:42:20,890 Like a rhinoceros machine. 1751 01:42:20,920 --> 01:42:23,330 Hey, can we wind it back to the "I'm lame" part? 1752 01:42:23,350 --> 01:42:24,540 'Cause, you are not. 1753 01:42:24,570 --> 01:42:26,900 Aw, thanks. No, yeah. I appreciate it, I'm not saying I'm lame. 1754 01:42:26,920 --> 01:42:28,930 But it's just the self-talk maybe we should, you know... 1755 01:42:28,960 --> 01:42:30,130 - Yeah, listen... - Please... 1756 01:42:30,150 --> 01:42:31,950 You're... You're Amazing. 1757 01:42:32,140 --> 01:42:33,740 Just to take it in for a minute. 1758 01:42:33,770 --> 01:42:36,280 - Yeah, yeah, yeah. - You... You are amazing. 1759 01:42:36,350 --> 01:42:37,630 - I guess I am. - You are amazing. 1760 01:42:37,660 --> 01:42:39,020 - Thank you. - Will you say it? 1761 01:42:39,040 --> 01:42:40,770 No, I kinda needed to hear that. Thank you. 1762 01:42:41,670 --> 01:42:44,248 Alright guys, focus up. Can you feel that? 1763 01:42:44,272 --> 01:42:45,020 Yeah. 1764 01:42:52,680 --> 01:42:53,950 What's up, Peter? 1765 01:42:56,530 --> 01:42:58,310 How do you like the new news? 1766 01:42:59,330 --> 01:43:03,520 Look, you give it to me, I'm gonna destroy it. 1767 01:43:04,050 --> 01:43:05,940 But I'll let you live. 1768 01:43:06,530 --> 01:43:08,710 Don't make me a murderer, Peter. 1769 01:43:10,940 --> 01:43:12,680 Okay, guys. Here it comes. 1770 01:43:19,120 --> 01:43:20,360 Hey, Max! 1771 01:43:20,570 --> 01:43:22,060 I missed you, man! 1772 01:43:24,710 --> 01:43:26,520 All right, MJ, heads up! 1773 01:43:27,550 --> 01:43:28,970 Got it! Close it. 1774 01:43:32,900 --> 01:43:34,780 - Okay... - I know. 1775 01:43:34,820 --> 01:43:36,490 - Why isn't it closing? - I don't know... I... 1776 01:43:36,540 --> 01:43:38,070 Have you closed before? No? 1777 01:43:38,100 --> 01:43:40,230 No. I mean I have opened some. 1778 01:43:48,120 --> 01:43:49,390 Max, Max, Max. 1779 01:43:49,390 --> 01:43:51,600 Can we just talk for a second? Just you and me, just... 1780 01:43:51,730 --> 01:43:54,990 Look who showed up! Our old friend Spider-Man. 1781 01:43:55,170 --> 01:43:57,200 I'm trying to save you, Max. That's all I've ever wanted. 1782 01:43:57,260 --> 01:43:58,990 - You're not trying to save me. - I am. 1783 01:43:59,040 --> 01:44:00,960 You ain't even shit no more. 1784 01:44:01,440 --> 01:44:04,560 Don't worry about me. I'll save myself. 1785 01:44:07,620 --> 01:44:09,560 I got his attention, now what? 1786 01:44:09,580 --> 01:44:11,210 Open the cage! 1787 01:44:11,820 --> 01:44:14,500 Just FYI, Lizard-guy is here too. 1788 01:44:16,090 --> 01:44:17,930 Guys, comm check, hello. 1789 01:44:18,750 --> 01:44:20,140 I need Max's cure. 1790 01:44:20,210 --> 01:44:21,720 Yeah. I'm on it. 1791 01:44:22,210 --> 01:44:24,160 Peter! I need the Lizard cure. 1792 01:44:24,250 --> 01:44:25,720 Okay! Okay! 1793 01:44:31,050 --> 01:44:32,600 Where's the box, Peter? 1794 01:44:32,710 --> 01:44:35,210 - Flint! We can help everyone. - I don't care! 1795 01:44:47,030 --> 01:44:48,060 Sorry! 1796 01:44:50,180 --> 01:44:53,240 I tried to tell you, Sandman. Nobody's going home. 1797 01:45:31,850 --> 01:45:34,210 What the hell, is going on out there? 1798 01:45:34,250 --> 01:45:35,960 I kept yelling at you, Peter 2, Peter 2... 1799 01:45:35,980 --> 01:45:37,700 I know, but I thought you're Peter 2? 1800 01:45:37,730 --> 01:45:39,130 What? I'm not Peter... 1801 01:45:39,180 --> 01:45:40,930 Stop arguing, both of you! Listen to Peter 1. 1802 01:45:41,070 --> 01:45:43,120 Look, we're clearly not very good at this! 1803 01:45:43,150 --> 01:45:44,600 I know, I know. We suck. 1804 01:45:44,630 --> 01:45:46,550 I, I don't know how to work as a team. 1805 01:45:46,570 --> 01:45:47,540 Me neither. 1806 01:45:47,590 --> 01:45:49,470 Well I do. I have been in a team, okay? 1807 01:45:49,500 --> 01:45:51,230 I don't wanna brag, but I will. 1808 01:45:51,280 --> 01:45:53,030 - I was in the Avengers. - The Avengers? 1809 01:45:53,090 --> 01:45:54,400 - Yeah. - That's great! 1810 01:45:54,430 --> 01:45:56,310 - Thank you. - What is that? 1811 01:45:56,800 --> 01:45:58,340 Wait, you don't have the Avengers? 1812 01:45:58,410 --> 01:45:59,920 Is that a band? Are you in a band? 1813 01:46:00,000 --> 01:46:02,160 No, I'm not in a band. No, the Avengers is a... 1814 01:46:02,240 --> 01:46:04,352 - Earth's Mightiest... - How is this helping?! 1815 01:46:04,360 --> 01:46:05,144 Look, it's not important. 1816 01:46:05,168 --> 01:46:07,050 All we gotta do is focus, trust your tingle, 1817 01:46:07,210 --> 01:46:08,750 and coordinate our attacks, okay? 1818 01:46:08,780 --> 01:46:11,460 Yes. Okay. Let's pick one target. 1819 01:46:11,480 --> 01:46:12,280 Right. 1820 01:46:12,310 --> 01:46:13,900 We take them off the board one at a time. 1821 01:46:13,930 --> 01:46:15,080 Now you got it. Okay... 1822 01:46:15,100 --> 01:46:16,360 - Peter 1, Peter 2... - Peter 2. 1823 01:46:16,410 --> 01:46:17,560 - Peter 3. - Peter 3! 1824 01:46:17,590 --> 01:46:19,560 - All right, let's do this... - No, wait, wait, wait, wait! 1825 01:46:20,530 --> 01:46:22,030 I love you guys. 1826 01:46:24,500 --> 01:46:25,670 Thank you. 1827 01:46:27,310 --> 01:46:28,880 - All right. Let's do this. - Let's go. 1828 01:46:58,740 --> 01:47:00,040 Okay, Spider-Man. 1829 01:47:00,700 --> 01:47:01,910 Sandman first. 1830 01:47:03,490 --> 01:47:05,150 I'm gonna lead him inside the statue. 1831 01:47:05,310 --> 01:47:06,640 I'll meet you at the top. 1832 01:47:13,820 --> 01:47:16,820 - Hey, Dr. Connors. - Hello, Peter. 1833 01:47:18,150 --> 01:47:19,230 Peter 1! 1834 01:47:19,760 --> 01:47:20,700 I got it. 1835 01:47:31,990 --> 01:47:34,350 Flint! We're trying to help you! 1836 01:47:36,230 --> 01:47:37,696 Guys, I'm at the top! 1837 01:47:38,410 --> 01:47:39,790 I need the cure! 1838 01:47:41,990 --> 01:47:43,600 I'm coming, I'm coming, I'm coming! 1839 01:47:43,600 --> 01:47:49,250 Just wait your turn! 1840 01:47:49,250 --> 01:47:50,630 I'll be right back. 1841 01:48:27,740 --> 01:48:29,190 It's okay, Flint. 1842 01:48:31,040 --> 01:48:32,660 We're gonna get you home. 1843 01:48:33,470 --> 01:48:36,090 Just... stay right here. 1844 01:48:40,690 --> 01:48:41,480 How do we stop him? 1845 01:48:41,480 --> 01:48:42,860 I've never seen him this powerful. 1846 01:48:42,860 --> 01:48:44,960 It's the arc reactor. We gotta get it off him. 1847 01:48:45,140 --> 01:48:46,990 You're not gonna take this away from me. 1848 01:48:49,630 --> 01:48:50,960 That's not gonna work. 1849 01:48:55,990 --> 01:48:57,700 Okay, we've gotta do this up close. 1850 01:48:57,800 --> 01:49:00,690 Peter 2 go right, Peter 3 go left. On me. 1851 01:49:31,010 --> 01:49:34,180 All right, we're fine. We're gonna do it again. We're just gonna keep trying. 1852 01:49:34,210 --> 01:49:36,250 Alright. We got it. I got it. Got this. 1853 01:49:36,310 --> 01:49:37,890 Close the portal. 1854 01:49:40,750 --> 01:49:42,290 Oh, no. No, no, no! 1855 01:49:42,420 --> 01:49:44,830 Ned, that is a lizard, and we should... 1856 01:49:49,530 --> 01:49:50,380 Run! 1857 01:49:53,930 --> 01:49:55,470 Connors, stop! 1858 01:50:04,460 --> 01:50:05,210 Yeah. 1859 01:50:17,890 --> 01:50:20,330 Leave them. They're mine. 1860 01:50:20,850 --> 01:50:23,490 I don't need your help. I got it just fine. 1861 01:50:23,740 --> 01:50:25,780 Dr. Octavius. No. 1862 01:50:27,960 --> 01:50:29,430 What are you doing? 1863 01:50:30,880 --> 01:50:32,140 Get it off me! 1864 01:50:43,550 --> 01:50:44,720 There you go. 1865 01:51:03,780 --> 01:51:04,970 MJ! 1866 01:51:16,720 --> 01:51:18,840 - We need help with this thing. - Right, right, right. 1867 01:51:27,960 --> 01:51:29,430 Where is he? 1868 01:51:30,270 --> 01:51:30,860 Wait, wait, wait! 1869 01:51:30,890 --> 01:51:33,500 Before you do anything, Mister--- Doctor Strange, sir, well... 1870 01:51:33,710 --> 01:51:34,850 Peter's plan is working. 1871 01:51:35,160 --> 01:51:36,910 - What plan? - He's curing them. 1872 01:51:45,890 --> 01:51:47,020 Dr. Connors? 1873 01:51:50,240 --> 01:51:51,420 Welcome back, sir. 1874 01:51:53,370 --> 01:51:54,760 Well, I'll be damned. 1875 01:51:57,570 --> 01:51:59,310 Did you just open a portal? 1876 01:52:00,310 --> 01:52:01,500 Yes, yes, sir. I did. 1877 01:52:09,610 --> 01:52:10,590 Max. 1878 01:52:11,710 --> 01:52:12,710 Max... 1879 01:52:13,150 --> 01:52:14,160 Don't worry. 1880 01:52:14,460 --> 01:52:16,710 - I'm all tapped out. - You sure about that? 1881 01:52:18,150 --> 01:52:19,590 I'm back to being a nobody. 1882 01:52:19,860 --> 01:52:22,890 - You were never a nobody, Max. - Yes, I was. Yes, I was. 1883 01:52:23,440 --> 01:52:24,450 You don't see me. 1884 01:52:26,110 --> 01:52:27,440 Can I tell you something? 1885 01:52:28,120 --> 01:52:28,870 Yeah. 1886 01:52:29,800 --> 01:52:31,940 You got a nice face. You're just a kid. 1887 01:52:32,460 --> 01:52:33,960 You're from Queens... 1888 01:52:35,100 --> 01:52:36,430 You got that suit... 1889 01:52:36,540 --> 01:52:37,980 You help a lot of poor people... 1890 01:52:38,620 --> 01:52:40,190 I just thought you was gonna be black. 1891 01:52:41,820 --> 01:52:43,060 Oh, man. I'm sorry. 1892 01:52:43,390 --> 01:52:46,340 Don't mind it. There's gotta be a black Spider-Man somehwere out there. 1893 01:52:50,250 --> 01:52:51,630 Goddamn eels. 1894 01:52:55,010 --> 01:52:56,590 The power of the sun... 1895 01:52:59,680 --> 01:53:01,600 ...in the palm of your hand. 1896 01:53:01,850 --> 01:53:02,950 Peter? 1897 01:53:04,940 --> 01:53:05,980 Otto. 1898 01:53:07,750 --> 01:53:09,710 Oh, it's good to see you, dear boy. 1899 01:53:10,530 --> 01:53:12,300 It's good to see you. 1900 01:53:12,430 --> 01:53:14,080 You're all grown up. 1901 01:53:15,000 --> 01:53:16,500 How are you? 1902 01:53:18,740 --> 01:53:20,150 Trying to do better. 1903 01:53:27,330 --> 01:53:28,600 Strange, wait, we're so close... 1904 01:53:28,630 --> 01:53:29,160 Skip it! 1905 01:53:29,670 --> 01:53:32,340 I've been dangling over the Grand Canyon for twelve hours! 1906 01:53:32,360 --> 01:53:34,450 I know. I know, I know, I know. I... 1907 01:53:35,710 --> 01:53:37,670 I'm sorry about that, sir. I mean... 1908 01:53:38,430 --> 01:53:39,850 You went to the Grand Canyon? 1909 01:53:40,200 --> 01:53:42,140 - He could've used your help. - No, no. It's okay, it's okay. 1910 01:53:42,220 --> 01:53:43,890 These are my new friends. This is Peter Parker, 1911 01:53:43,910 --> 01:53:45,640 he's Peter Parker. Spider-Man, Spider-Man. 1912 01:53:45,670 --> 01:53:48,210 They're mes from other universes. They're here to help. 1913 01:53:48,390 --> 01:53:50,010 This is the wizard that I was telling you about. 1914 01:53:50,040 --> 01:53:53,810 Look, I am really impressed that you managed to give them all a second chance, kid. 1915 01:53:54,930 --> 01:53:56,930 But this has to end, now. 1916 01:53:57,000 --> 01:54:00,270 Can the Spider-Man come out to play? 1917 01:54:22,570 --> 01:54:23,608 Strange, no! 1918 01:54:53,170 --> 01:54:54,460 Are you okay? 1919 01:54:55,310 --> 01:54:57,480 Yeah. I'm okay. 1920 01:55:00,530 --> 01:55:01,630 Are you okay? 1921 01:56:18,760 --> 01:56:20,420 Thank you, Mister Cape, sir. 1922 01:56:23,890 --> 01:56:24,470 Ned! 1923 01:56:31,820 --> 01:56:32,800 MJ! 1924 01:56:33,320 --> 01:56:34,050 Peter? 1925 01:56:34,140 --> 01:56:36,110 - Ned! - Peter? 1926 01:56:36,620 --> 01:56:37,660 Hey. 1927 01:56:37,880 --> 01:56:40,160 - Are you okay? - We're okay. 1928 01:56:53,720 --> 01:56:55,240 Poor Peter. 1929 01:56:56,130 --> 01:56:59,750 Too weak to send me home to die. 1930 01:57:00,400 --> 01:57:01,660 No. 1931 01:57:02,160 --> 01:57:04,120 I just wanna kill you myself. 1932 01:57:04,720 --> 01:57:06,070 Attaboy. 1933 01:58:55,710 --> 01:58:57,560 She was there. 1934 01:58:57,870 --> 01:58:59,830 Because of you... 1935 01:59:00,110 --> 01:59:02,720 I may have struck the blow. 1936 01:59:03,260 --> 01:59:05,050 But you? 1937 01:59:07,720 --> 01:59:11,460 You are the one that killed her. 1938 01:59:38,580 --> 01:59:39,200 Peter? 1939 01:59:52,610 --> 01:59:53,940 What have I done? 1940 01:59:58,270 --> 01:59:59,890 - It's you. - You okay? 1941 01:59:59,960 --> 02:00:03,450 Yeah, I'm good. I've been stabbed before. 1942 02:00:03,500 --> 02:00:04,700 Hey. 1943 02:00:06,000 --> 02:00:07,580 Hey, nice catch. 1944 02:00:08,160 --> 02:00:09,360 Nice throw. 1945 02:00:12,780 --> 02:00:15,120 Is that happening? Or am I dying? 1946 02:00:15,120 --> 02:00:16,370 Yeah, no, that's happening. That's real. 1947 02:00:16,390 --> 02:00:18,080 Are there people in the sky? 1948 02:00:26,800 --> 02:00:28,480 - I gotta go. - Yeah. Yeah, I got him. 1949 02:00:28,480 --> 02:00:29,350 You're okay? 1950 02:00:33,600 --> 02:00:34,810 What's happening? 1951 02:00:34,940 --> 02:00:37,210 They're starting to come through and I can't stop them. 1952 02:00:37,230 --> 02:00:40,300 There's got to be something we can do. Can't you just cast a spell again? 1953 02:00:40,350 --> 02:00:42,220 Like the original way. Before I screwed it up. 1954 02:00:42,240 --> 02:00:43,760 We're too late for that. They're here. 1955 02:00:45,210 --> 02:00:46,980 They're here because of you. 1956 02:00:52,520 --> 02:00:54,100 What if everyone forgot who I was? 1957 02:00:54,150 --> 02:00:54,690 What? 1958 02:00:55,320 --> 02:00:57,120 They're coming here because of me, right? 1959 02:00:57,160 --> 02:01:00,420 Because I'm Peter Parker? So cast a new spell. 1960 02:01:00,460 --> 02:01:02,700 But this time, make everyone forget who Peter Parker is. 1961 02:01:02,700 --> 02:01:04,280 Make everyone forget... 1962 02:01:06,020 --> 02:01:06,550 Me. 1963 02:01:06,730 --> 02:01:07,430 No. 1964 02:01:07,700 --> 02:01:08,970 But it would work, right? 1965 02:01:09,020 --> 02:01:10,320 Yeah, it would work. 1966 02:01:11,710 --> 02:01:15,860 But you got to understand, that would mean everyone, who knows and loves you 1967 02:01:16,440 --> 02:01:17,350 We'd... 1968 02:01:18,890 --> 02:01:21,030 We'd have no memory of you. 1969 02:01:22,670 --> 02:01:24,860 It'll be as though you never existed. 1970 02:01:28,030 --> 02:01:28,920 I know. 1971 02:01:31,210 --> 02:01:32,230 Do it. 1972 02:01:35,750 --> 02:01:38,520 Then go and say your goodbyes. You don't have long. 1973 02:01:38,960 --> 02:01:39,910 Thank you, sir. 1974 02:01:40,030 --> 02:01:41,630 Call me Stephen. 1975 02:01:44,450 --> 02:01:45,750 Thank you, Stephen. 1976 02:01:47,650 --> 02:01:48,600 Yeah... 1977 02:01:48,830 --> 02:01:50,480 Still feels weird. 1978 02:01:53,130 --> 02:01:54,470 I'll see you around. 1979 02:01:56,260 --> 02:01:57,510 So long, kid. 1980 02:02:07,120 --> 02:02:09,520 I think this is it. I think you're about to go home. 1981 02:02:10,010 --> 02:02:12,570 But I... uhh... 1982 02:02:14,970 --> 02:02:16,600 Thank you. 1983 02:02:16,770 --> 02:02:18,290 I just wanted... 1984 02:02:18,310 --> 02:02:20,300 I wanna tell you that... 1985 02:02:20,700 --> 02:02:22,630 I really don't know how to say this, like... 1986 02:02:22,760 --> 02:02:23,200 Peter. 1987 02:02:23,210 --> 02:02:24,830 I want you to know that I... 1988 02:02:26,140 --> 02:02:27,010 We know. 1989 02:02:27,540 --> 02:02:28,690 It's what we do. 1990 02:02:30,550 --> 02:02:32,200 Yeah. It's what we do. 1991 02:02:33,420 --> 02:02:35,870 Right. I gotta find Ned and MJ. 1992 02:02:37,170 --> 02:02:39,520 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you! 1993 02:02:43,710 --> 02:02:45,210 I guess I'll see you. 1994 02:02:45,390 --> 02:02:47,240 - Keep safe. - Bye. 1995 02:02:50,520 --> 02:02:51,900 You're in so much pain, huh? 1996 02:02:51,900 --> 02:02:52,950 - I am. - Yeah. 1997 02:03:02,190 --> 02:03:03,150 Are you okay? 1998 02:03:03,160 --> 02:03:04,220 Yeah, we're okay. 1999 02:03:04,720 --> 02:03:06,010 Oh, my God. You're bleeding. 2000 02:03:06,030 --> 02:03:07,700 - No. I'm okay. - Are you sure? 2001 02:03:07,700 --> 02:03:09,030 I'm fine. I promise. 2002 02:03:13,300 --> 02:03:15,280 We should go, right? 2003 02:03:18,780 --> 02:03:20,480 You're gonna forget who I am. 2004 02:03:22,490 --> 02:03:24,910 - What? - Peter, what are you talking about? 2005 02:03:26,130 --> 02:03:27,400 It's okay... 2006 02:03:27,490 --> 02:03:28,880 I'm gonna come and find you, 2007 02:03:29,430 --> 02:03:30,860 and I'll explain everything. 2008 02:03:32,850 --> 02:03:34,260 I'll make you remember me. 2009 02:03:35,160 --> 02:03:37,100 It'll be like none of this ever happened. 2010 02:03:37,560 --> 02:03:38,200 Okay? 2011 02:03:38,430 --> 02:03:39,910 But what if that doesn't work? 2012 02:03:40,220 --> 02:03:43,110 What if that doesn't work, what if we can't remember you? 2013 02:03:43,110 --> 02:03:44,360 I don't wanna do that. 2014 02:03:44,800 --> 02:03:46,100 I don't wanna do that. 2015 02:03:46,120 --> 02:03:47,800 I know. MJ, I know. 2016 02:03:48,300 --> 02:03:49,500 There's gotta be something we can do. 2017 02:03:49,520 --> 02:03:51,630 We can come up with like a plan or something? 2018 02:03:51,640 --> 02:03:53,040 There's gotta be something we can do. 2019 02:03:54,760 --> 02:03:56,240 There's nothing we can do. 2020 02:04:00,760 --> 02:04:02,080 But we'll be okay. 2021 02:04:06,490 --> 02:04:07,410 Promise? 2022 02:04:10,230 --> 02:04:11,520 Yeah, I promise. 2023 02:04:23,280 --> 02:04:24,720 I'll come find you. Okay? 2024 02:04:25,680 --> 02:04:27,020 I know you will. 2025 02:04:31,640 --> 02:04:32,250 You better. 2026 02:04:34,730 --> 02:04:36,790 If you don't, i'm just gonna figure it out. 2027 02:04:37,290 --> 02:04:38,840 I've done it before, i can do it again. 2028 02:04:40,180 --> 02:04:41,890 I promise I'll fix this. 2029 02:04:43,120 --> 02:04:44,720 I really hate magic. 2030 02:04:45,990 --> 02:04:47,020 Yeah. Me, too. 2031 02:04:51,900 --> 02:04:53,420 I love you. 2032 02:04:59,450 --> 02:05:00,710 - I love you... - Just wait 2033 02:05:01,910 --> 02:05:04,700 Wait, and tell me when you see me again. 2034 02:07:14,860 --> 02:07:17,840 It's been a few weeks since the fiasco on the Statue of Liberty, 2035 02:07:17,850 --> 02:07:20,960 and Spider-Man's cultists continue to contend 2036 02:07:20,970 --> 02:07:23,650 that the vile vigilante is a hero. 2037 02:07:24,360 --> 02:07:28,540 But if he were a hero, he'd unmask himself and tell us who he really is. 2038 02:07:28,640 --> 02:07:31,790 Because only a coward conceals his identity. 2039 02:07:32,150 --> 02:07:35,480 Only a coward hides his true intentions. 2040 02:07:35,640 --> 02:07:40,240 Rest assured, ladies and gentlemen, that this reporter will uncover those... 2041 02:07:41,920 --> 02:07:42,510 Hi. 2042 02:07:42,960 --> 02:07:45,930 My name is Peter Parker. You don't know me, but I... 2043 02:07:48,340 --> 02:07:51,280 My name is Peter Parker and you don't know me, but... 2044 02:07:54,620 --> 02:07:55,810 Okay... 2045 02:07:58,290 --> 02:07:59,980 - No way. - Hard to believe, isn't it? 2046 02:08:09,530 --> 02:08:10,200 Hey. 2047 02:08:16,080 --> 02:08:17,240 One sec. 2048 02:08:17,480 --> 02:08:18,480 Can I help you? 2049 02:08:18,840 --> 02:08:20,080 Hi. Umm... 2050 02:08:20,200 --> 02:08:21,750 My name is Peter Parker. 2051 02:08:22,010 --> 02:08:22,900 And I... 2052 02:08:26,560 --> 02:08:29,350 would like a coffee. Please. 2053 02:08:30,040 --> 02:08:32,250 Okay, no problem, Peter Parker. 2054 02:08:38,980 --> 02:08:41,630 Donuts for my fellow engineer. 2055 02:08:42,300 --> 02:08:43,010 Wait, what? 2056 02:08:43,020 --> 02:08:45,130 MIT, they have the engineers. The mascot. 2057 02:08:45,150 --> 02:08:47,780 Oh, right, right, right. I should probably know that. 2058 02:08:47,820 --> 02:08:49,890 Look at you with the school spirit. 2059 02:08:49,940 --> 02:08:51,760 Tell anybody, i will deny it. 2060 02:09:03,160 --> 02:09:04,350 Peter Parker? 2061 02:09:04,790 --> 02:09:05,820 Peter Parker? 2062 02:09:06,290 --> 02:09:07,510 Your coffee. 2063 02:09:07,560 --> 02:09:08,900 Right. Thank you. 2064 02:09:11,840 --> 02:09:13,630 Are you excited for MIT? 2065 02:09:16,090 --> 02:09:17,730 Right. Yeah. 2066 02:09:18,480 --> 02:09:20,560 Yeah, actually I am excited, which is weird 2067 02:09:20,580 --> 02:09:22,790 because I don't really get excited about things. 2068 02:09:22,950 --> 02:09:24,580 I kind of expect disappointment. 2069 02:09:24,590 --> 02:09:27,270 'Cause then you'd never actually be disappointed. 2070 02:09:27,880 --> 02:09:28,850 Right? 2071 02:09:31,760 --> 02:09:33,600 Yeah. Right. 2072 02:09:34,910 --> 02:09:36,220 It's just... I don't know... 2073 02:09:36,230 --> 02:09:38,690 It just kinda feels different this time for some reason. 2074 02:09:49,560 --> 02:09:50,440 Right. 2075 02:09:52,280 --> 02:09:53,520 That was... 2076 02:10:03,160 --> 02:10:04,000 You okay? 2077 02:10:05,360 --> 02:10:07,300 Doesn't really hurt anymore. 2078 02:10:18,550 --> 02:10:20,440 Is there anything else? 2079 02:10:32,700 --> 02:10:33,270 No. 2080 02:10:37,640 --> 02:10:38,540 Thank you. 2081 02:10:39,640 --> 02:10:40,820 No problem. 2082 02:10:46,780 --> 02:10:48,240 See you around. 2083 02:11:53,440 --> 02:11:54,860 How do you know her? 2084 02:11:58,470 --> 02:11:59,560 Through Spider-Man. 2085 02:12:00,760 --> 02:12:02,840 - You? - Same. 2086 02:12:08,260 --> 02:12:10,170 I lost a good friend a while back. 2087 02:12:11,020 --> 02:12:12,270 It felt like this. 2088 02:12:14,950 --> 02:12:15,890 It hurts 'cause they're gone, 2089 02:12:15,920 --> 02:12:18,880 and then it hurts all over again because you remember what they stood for, 2090 02:12:18,890 --> 02:12:20,230 and you wonder... 2091 02:12:20,970 --> 02:12:22,680 Is all that gone too? 2092 02:12:27,040 --> 02:12:28,570 No, it's not gone. 2093 02:12:31,360 --> 02:12:32,910 Everybody she helped... 2094 02:12:35,320 --> 02:12:36,680 they'll keep it going. 2095 02:12:37,960 --> 02:12:39,280 You really think so? 2096 02:12:40,470 --> 02:12:41,250 I know it. 2097 02:12:43,490 --> 02:12:45,000 Take care of yourself, okay? 2098 02:12:45,020 --> 02:12:47,160 Yeah. Nice to meet you. 2099 02:12:54,320 --> 02:12:56,350 Rent is due on the first of the month. 2100 02:12:56,800 --> 02:12:57,740 Don't be late. 2101 02:13:48,910 --> 02:13:51,200 4-3 Edward, do you need EMS assist? 2102 02:13:51,260 --> 02:13:54,510 Negative, Central. We're gonna need a car tow. 2103 02:14:00,520 --> 02:14:03,720 2104 02:14:29,580 --> 02:16:59,560 • Edited: danghuong18 • fb.me/ledanghuong1994 2105 02:16:59,570 --> 02:17:04,960 2106 02:17:08,810 --> 02:17:10,230 Okay... 2107 02:17:11,430 --> 02:17:17,250 Okay, I think I got this. You're saying that this whole place here... 2108 02:17:17,270 --> 02:17:19,550 It's just tons of... 2109 02:17:19,880 --> 02:17:21,220 Superpeople. 2110 02:17:21,280 --> 02:17:24,850 And he has been saying it for hours. 2111 02:17:25,100 --> 02:17:28,340 All right, tell me again. I'm sorry. I'm an idiot. 2112 02:17:28,390 --> 02:17:32,210 There was a billionaire. He had a tin suit, and he could fly. Right? 2113 02:17:34,350 --> 02:17:37,530 Okay. And there was a really angry green man. 2114 02:17:37,760 --> 02:17:39,270 - Hulk. - Hulk. 2115 02:17:39,280 --> 02:17:41,850 And you thought Lethal Protector was a shit name. 2116 02:17:41,860 --> 02:17:43,670 Yeah, because it is. 2117 02:17:43,700 --> 02:17:48,210 Now, tell me again about your purple alien that loves stones. 2118 02:17:48,240 --> 02:17:50,920 'Cause I'll tell you what, man. Aliens, they do not love stones. 2119 02:17:50,930 --> 02:17:52,970 Eddie, don't start! 2120 02:17:52,990 --> 02:17:55,010 You know what aliens love? Eating brains! 2121 02:17:55,030 --> 02:17:56,960 Because that's what they do. All right? 2122 02:17:57,340 --> 02:18:00,010 Senor, he made my family disappear. 2123 02:18:01,380 --> 02:18:02,450 For five years. 2124 02:18:03,500 --> 02:18:04,930 Five years? 2125 02:18:06,810 --> 02:18:08,230 That's a long time. 2126 02:18:10,810 --> 02:18:15,070 I mean, maybe I should go to New York and speak to this, 2127 02:18:16,410 --> 02:18:17,850 Spider-Man. 2128 02:18:17,900 --> 02:18:20,670 Eddie! We are drunk! 2129 02:18:22,510 --> 02:18:25,290 - Let's go skinny-dip! - I don't think we should skinny-dip. 2130 02:18:25,330 --> 02:18:26,570 Sir, you have to pay your bill. 2131 02:18:26,680 --> 02:18:27,950 What is happening? 2132 02:18:27,950 --> 02:18:30,610 No! We just got here. No, not again! 2133 02:18:35,250 --> 02:18:36,770 And there he goes. 2134 02:18:37,450 --> 02:18:40,250 Without paying the bill, no tips, nothing. 2135 02:18:47,800 --> 02:18:49,770 Don't cast that spell. 2136 02:18:49,970 --> 02:18:51,220 It's too dangerous. 2137 02:18:51,260 --> 02:18:51,940 Why? 2138 02:18:51,960 --> 02:18:55,210 We tampered with the stability of space-time... 2139 02:18:55,540 --> 02:18:56,820 The Multiverse... 2140 02:18:57,100 --> 02:19:00,450 is a concept about which we know frighteningly little. 2141 02:19:02,290 --> 02:19:04,770 Your desecration of reality.... 2142 02:19:05,640 --> 02:19:08,070 Will not go unpunished. 2143 02:19:12,760 --> 02:19:14,460 It was the only way. 2144 02:19:19,320 --> 02:19:20,490 But I never 2145 02:19:20,580 --> 02:19:24,010 meant for any of this to happen. 2146 02:19:42,290 --> 02:19:43,050 Wanda. 2147 02:19:45,700 --> 02:19:48,260 I knew at some point that you would show up. 2148 02:19:49,330 --> 02:19:50,980 I made mistakes. 2149 02:19:51,030 --> 02:19:52,690 And people were hurt. 2150 02:19:52,690 --> 02:19:55,040 I'm not here to talk about Westview. 2151 02:19:55,580 --> 02:19:57,230 Then what are you here for? 2152 02:19:57,240 --> 02:19:58,410 I need your help. 2153 02:19:59,650 --> 02:20:00,650 With what? 2154 02:20:00,690 --> 02:20:02,400 What do you know about the Multiverse? 2155 02:20:11,730 --> 02:20:12,970 I'm sorry, Stephen. 2156 02:20:15,020 --> 02:20:17,330 I hope you understand. 2157 02:20:19,620 --> 02:20:21,530 The greatest threat... 2158 02:20:22,900 --> 02:20:25,330 to our universe... 2159 02:20:32,720 --> 02:20:34,090 is you. 2160 02:20:36,570 --> 02:20:39,220 Things just got out of hand. 2161 02:20:45,450 --> 02:20:50,850 152144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.