Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,164 --> 00:00:08,224
We come to you now with
revelations about last week's attack
2
00:00:08,244 --> 00:00:10,804
in London. An anonymous
source provided this video.
3
00:00:11,156 --> 00:00:15,506
It shows Quentin Beck, aka
Mysterio, moments before his death.
4
00:00:15,953 --> 00:00:18,483
A warning, you may
find this video disturbing.
5
00:00:18,623 --> 00:00:20,653
I managed to send the
Elemental back through the rift but I
6
00:00:20,673 --> 00:00:22,519
don't think I'm gonna make
it out of this bridge alive.
7
00:00:22,543 --> 00:00:24,373
Spider-Man attacked me
for some reason. He has
8
00:00:24,393 --> 00:00:26,233
an army of weaponized
drones, Stark technology.
9
00:00:26,253 --> 00:00:29,753
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
10
00:00:30,523 --> 00:00:32,633
Are you sure you want
to commence the drone attack?
11
00:00:32,663 --> 00:00:34,423
There will be
significant casualties.
12
00:00:34,573 --> 00:00:37,103
Do it. Execute them all.
13
00:00:40,883 --> 00:00:43,843
This shocking video
was released earlier today
14
00:00:43,873 --> 00:00:46,973
on the controversial news
website TheDailyBugle.net.
15
00:00:47,123 --> 00:00:51,123
There you have it, folks, conclusive
proof that Spider-Man was responsible
16
00:00:51,153 --> 00:00:54,533
for the brutal murder of Mysterio,
an interdimensional warrior
17
00:00:54,553 --> 00:00:57,843
who gave his life to protect
our planet, and who will no doubt
18
00:00:57,873 --> 00:01:02,263
go down in history as the
greatest superhero of all time.
19
00:01:02,943 --> 00:01:04,983
But that's not all, folks.
20
00:01:05,013 --> 00:01:08,023
Here's the real blockbuster. Brace
yourselves, you might wanna sit down.
21
00:01:08,053 --> 00:01:10,733
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is...
22
00:01:12,873 --> 00:01:15,633
Spider-Man's name is Peter Parker.
23
00:01:16,103 --> 00:01:18,373
What the f...
24
00:01:18,603 --> 00:01:23,003
That's right, folks. Peter Parker,
a seventeen year old high school
25
00:01:23,083 --> 00:01:25,193
delinquent,
harboring a homicidal...
26
00:01:25,483 --> 00:01:29,093
Are you Spider-Man's girlfriend?
Are you Spider-Man's girlfriend?
27
00:01:29,753 --> 00:01:32,653
- Spider-Man!
- He's here!
28
00:01:32,723 --> 00:01:35,243
- Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her.
- You're just a kid?
29
00:01:35,543 --> 00:01:38,453
You murdered Mysterio? You
helped him murder Mysterio?
30
00:01:38,503 --> 00:01:40,133
No, I... I didn't...
31
00:01:40,163 --> 00:01:41,433
Whoa, whoa, whoa!
32
00:01:41,453 --> 00:01:43,113
He hit me. Spider-Man hit me!
33
00:01:43,193 --> 00:01:45,093
He hit me. Spider-Man hit me!
34
00:01:45,133 --> 00:01:47,343
People looked up to this
boy and called him a hero.
35
00:01:47,373 --> 00:01:50,993
I'll tell you what I call him:
Public Enemy Number One!
36
00:01:51,253 --> 00:01:53,883
I don't ever wanna
do this ever again!
37
00:01:54,203 --> 00:01:57,003
MJ, I'm so sorry but I can't see
anything with your hand in my...
38
00:01:57,093 --> 00:01:58,699
I'm sorry, I'm sorry. Okay,
where are we gonna go?
39
00:01:58,723 --> 00:02:01,263
- I don't know. Your house.
- Oh, no! We can't go to my house.
40
00:02:01,303 --> 00:02:02,693
- My Dad will kill you!
- What?
41
00:02:02,713 --> 00:02:04,363
I thought you said your
Dad really liked me?
42
00:02:04,383 --> 00:02:05,903
Yeah, well, not anymore.
43
00:02:08,363 --> 00:02:09,573
- Dude.
- Dude!
44
00:02:09,593 --> 00:02:10,993
- Dude.
- Dude!
45
00:02:11,013 --> 00:02:13,133
- Dude.
- Dude!
46
00:02:13,203 --> 00:02:16,703
- Dude!
- What... I'm so sorry!
47
00:02:16,713 --> 00:02:18,493
- Are you okay?
- No, not really.
48
00:02:18,713 --> 00:02:19,903
Yo, Peter!
49
00:02:27,513 --> 00:02:29,303
We should go. We
should go. Come on.
50
00:02:29,343 --> 00:02:31,653
- But you said you don't wanna swing...
- You should just swing me. Yeah.
51
00:02:31,673 --> 00:02:33,263
Okay. We can take the subway.
52
00:02:44,343 --> 00:02:45,663
Look out!
53
00:02:53,933 --> 00:02:56,013
That was so much worse. Okay.
54
00:02:56,223 --> 00:02:58,793
- Are you okay?
- Yeah. Yeah...
55
00:02:59,623 --> 00:03:03,123
Come on, come on, come
on. Okay. I'm so sorry.
56
00:03:18,583 --> 00:03:21,143
I just feel so dumb. I didn't
realize you were miserable.
57
00:03:21,253 --> 00:03:24,403
No, it was really fun, alright? You
know, that's why they call it a fling!
58
00:03:24,533 --> 00:03:26,403
- And we flung.
- It was fun.
59
00:03:26,453 --> 00:03:28,423
I could've been
more fun. I can be fun.
60
00:03:28,493 --> 00:03:31,163
- We'll hang out again.
- Like... when do you think?
61
00:03:33,833 --> 00:03:36,593
- I should see what that is.
- No. No, no, no, no. Happy.
62
00:03:36,623 --> 00:03:38,193
- It's what I do.
- He's always coming and going...
63
00:03:38,213 --> 00:03:39,213
- Peter?
- It's not...
64
00:03:39,383 --> 00:03:42,253
- Peter? Oh. God. Peter...
- Oh, no. Oh, no. I don't know what to do!
65
00:03:42,333 --> 00:03:43,343
Peter...
66
00:03:44,593 --> 00:03:46,113
- Oh. Oh, no.
- We didn't see anything.
67
00:03:46,303 --> 00:03:48,099
- This isn't what it looks like, Happy.
- I'm sorry...
68
00:03:48,123 --> 00:03:49,359
- Just practice safe...
- It's not what it looks like.
69
00:03:49,383 --> 00:03:50,883
Oh, hey!
70
00:03:50,913 --> 00:03:52,503
You must be MJ!
71
00:03:52,683 --> 00:03:54,733
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.
72
00:03:54,753 --> 00:03:56,813
Wait, have you been crying?
73
00:03:56,843 --> 00:03:58,023
We broke up.
74
00:03:59,623 --> 00:04:02,513
- Hey, Spider-Man!
- Oh, uh...
75
00:04:02,573 --> 00:04:06,073
Thank you. I didn't know you guys
broke up. I thought you were in love, May.
76
00:04:06,103 --> 00:04:09,523
- No, we talked about this...
- I should probably leave, I think...
77
00:04:09,553 --> 00:04:11,369
I thought you guys were
such a handsome couple...
78
00:04:11,393 --> 00:04:13,693
- You know, it's really about boundaries...
- Oh...
79
00:04:14,153 --> 00:04:16,283
- Oh, hey, listen. Go in here.
- Is that the door?
80
00:04:16,303 --> 00:04:19,143
- Hey, is it true about...
- Not now!
81
00:04:19,663 --> 00:04:20,703
Just make yourself home...
82
00:04:20,913 --> 00:04:22,453
about sex, Peter.
83
00:04:22,513 --> 00:04:23,573
This has nothing to do with sex.
84
00:04:23,593 --> 00:04:25,739
God's sakes, it's the goal but
if you wanna go over it again...
85
00:04:25,763 --> 00:04:27,253
I mean, I'm...
What's that sound?
86
00:04:29,293 --> 00:04:30,833
Hey, Spider-Man!
87
00:04:32,093 --> 00:04:34,963
I mean, I'm happy to rehash
it if you want to. I just don't...
88
00:04:40,843 --> 00:04:42,993
Can you get off your
phones for like, five minutes,
89
00:04:43,023 --> 00:04:45,453
I just wanna talk to you
about your relationship, okay?
90
00:04:45,483 --> 00:04:46,493
Peter?
91
00:04:49,773 --> 00:04:50,783
What?
92
00:04:52,453 --> 00:04:53,813
- Is that...
- Is that here?
93
00:05:11,273 --> 00:05:13,183
I mean maybe it's
not such a big deal.
94
00:05:13,243 --> 00:05:14,493
Spider-Menace!
95
00:05:15,203 --> 00:05:17,603
Governments around the
world launched investigations
96
00:05:17,633 --> 00:05:20,133
into the murderer
known as Spider-Man,
97
00:05:20,313 --> 00:05:25,213
aka, Peter Parker, aka, the
web-headed war criminal,
98
00:05:25,253 --> 00:05:29,233
who for years has been terrorizing
the decent citizens of New York.
99
00:05:29,313 --> 00:05:32,953
Well now, this city and the
world see him for what he truly is.
100
00:05:33,063 --> 00:05:34,203
Murderer!
101
00:05:35,063 --> 00:05:38,993
New details from last week's
devastating attack in London have emerged.
102
00:05:39,083 --> 00:05:42,093
For more, we go now to
Joint Intelligence Headquarters...
103
00:05:42,143 --> 00:05:44,523
who released just a
short while ago confirms,
104
00:05:44,553 --> 00:05:47,053
that the deadly drones
used in the London attack,
105
00:05:47,073 --> 00:05:49,473
were designed by Stark Industries.
106
00:05:50,303 --> 00:05:53,273
- Federal agents! Open up!
- Federal agents? You stay here!
107
00:05:54,613 --> 00:05:56,253
Department of Damage Control.
108
00:05:56,283 --> 00:05:57,963
We have a warrant for
the arrest of Peter Parker.
109
00:05:57,973 --> 00:05:59,303
- You know the fourth amendment?
- Sure.
110
00:05:59,323 --> 00:06:02,043
- Unreasonable search and seizure?
- Get in here, guys. Let's go.
111
00:06:03,613 --> 00:06:07,163
- I didn't kill Quentin Beck. The drones did.
- The drones that are yours.
112
00:06:07,213 --> 00:06:08,583
No... Well, look...
113
00:06:08,603 --> 00:06:12,083
Nick Fury was there the entire time.
Just ask him and he can explain everything.
114
00:06:12,173 --> 00:06:14,723
Nick Fury has been
off-planet for the last year.
115
00:06:14,823 --> 00:06:15,833
What?
116
00:06:16,073 --> 00:06:17,083
Peter!
117
00:06:17,563 --> 00:06:18,573
MJ! Uhh...
118
00:06:18,953 --> 00:06:20,349
They had nothing
to do with it, sir!
119
00:06:20,373 --> 00:06:22,749
- Don't say anything, we got a lawyer!
- Don't say anything, we got a lawyer.
120
00:06:22,773 --> 00:06:23,963
I want a lawyer.
121
00:06:24,603 --> 00:06:25,643
Miss Jones-Watson...
122
00:06:25,673 --> 00:06:27,103
Jones. I don't go by Watson.
123
00:06:27,453 --> 00:06:28,463
Miss Jones...
124
00:06:28,623 --> 00:06:30,904
- Why do you want a lawyer if...
- I have nothing to hide?
125
00:06:31,053 --> 00:06:33,933
- Exactly. Unless...
- I'm actually guilty of something?
126
00:06:34,123 --> 00:06:36,673
I'm very aware of your
tactics and my rights.
127
00:06:37,423 --> 00:06:38,823
Just answer my questions.
128
00:06:39,483 --> 00:06:40,753
I've seen your file.
129
00:06:41,313 --> 00:06:44,273
You're a smart, young woman
with a bright future ahead of her.
130
00:06:44,613 --> 00:06:48,793
Why would you risk it all by getting
involved with a vigilante like Peter Parker?
131
00:06:50,323 --> 00:06:52,583
So sorry to keep you waiting.
132
00:06:52,633 --> 00:06:55,163
Can we get Ned a snack,
please? He's been waiting.
133
00:06:55,443 --> 00:06:57,543
Dude, I'm so sorry about that.
134
00:06:57,733 --> 00:06:59,169
I'm not supposed to
say anything to you.
135
00:06:59,193 --> 00:07:00,493
No, Ned. Not even a thing.
136
00:07:00,513 --> 00:07:01,863
I just have one question...
137
00:07:02,023 --> 00:07:04,373
When MJ told you that
Peter was Spider-Man...
138
00:07:04,403 --> 00:07:06,403
- Whoa, whoa, whoa...
- What's up?
139
00:07:06,443 --> 00:07:09,343
I knew way before MJ did. I
was Spider-Man's guy in the chair.
140
00:07:09,403 --> 00:07:10,423
Oh, I know about those.
141
00:07:10,443 --> 00:07:11,933
I mean, half the guys
have guys in the chair.
142
00:07:11,953 --> 00:07:13,643
Exactly! You wouldn't know...
143
00:07:13,693 --> 00:07:15,983
I literally helped
him find the Vulture.
144
00:07:15,993 --> 00:07:17,113
I didn't know that.
145
00:07:17,143 --> 00:07:20,493
And I helped him hack his suit once,
and kinda helped him get to Space.
146
00:07:20,513 --> 00:07:24,243
So, in Spider-Man's illegal vigilanteism,
you were his main accomplice.
147
00:07:27,833 --> 00:07:30,483
I would like to have my
words strictly from the record.
148
00:07:30,613 --> 00:07:31,793
With all due respect,
149
00:07:31,833 --> 00:07:34,163
and I mean that
very insincerely,
150
00:07:34,183 --> 00:07:37,223
unless you have some real
specific charges to throw at us,
151
00:07:37,243 --> 00:07:39,393
legally, you can't hold us here.
152
00:07:39,973 --> 00:07:41,513
You should definitely lawyer up.
153
00:07:41,533 --> 00:07:42,543
Excuse me?
154
00:07:42,633 --> 00:07:44,983
Child endangerment is a nasty rap.
155
00:07:45,383 --> 00:07:49,003
The boy was entrusted to you, and as
his legal guardian, essentially his mother,
156
00:07:49,163 --> 00:07:53,303
you not only allowed him to endanger
himself, but you actually encouraged it.
157
00:07:53,373 --> 00:07:54,683
Who does that?
158
00:07:54,823 --> 00:07:56,853
I wanna see Peter right now.
159
00:07:57,213 --> 00:08:02,443
Stark Industries was caught in the web of
the Spider-Man/Mysterio controversy today,
160
00:08:02,483 --> 00:08:07,493
when federal agents opened an investigation
into missing Stark technology.
161
00:08:07,543 --> 00:08:09,853
The agents wanna know
exactly what was taken...
162
00:08:10,023 --> 00:08:11,973
At least they used
a good picture.
163
00:08:16,433 --> 00:08:18,493
That's great. Thank you.
164
00:08:18,723 --> 00:08:20,603
Well, I have some
good news, Peter.
165
00:08:20,673 --> 00:08:23,153
I don't believe any of the
charges against you are gonna stick.
166
00:08:23,223 --> 00:08:25,843
- Wait, seriously?
- Oh, I knew it.
167
00:08:25,873 --> 00:08:27,359
- Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you.
- Yes.
168
00:08:27,383 --> 00:08:29,063
- Thank you, Matt.
- That's amazing.
169
00:08:29,273 --> 00:08:30,993
Well, perfect. However...
170
00:08:31,073 --> 00:08:32,403
- Mister Hogan?
- Yes?
171
00:08:32,483 --> 00:08:35,073
The feds are actively
investigating the missing technology.
172
00:08:35,653 --> 00:08:39,253
I understand you're loyal to Mr. Stark
and his legacy, but if you were involved...
173
00:08:39,433 --> 00:08:41,403
- If I was involved?
- I might secure a lawyer.
174
00:08:41,533 --> 00:08:44,153
I need a lawyer because I'm
un... I'm under inves... I thought,
175
00:08:44,423 --> 00:08:46,433
you said, there's no
charge. I could say
176
00:08:46,493 --> 00:08:49,653
under advisement of counsel,
I refuse to answer the question
177
00:08:49,673 --> 00:08:51,954
respectfully because I... the
answer could incriminate me.
178
00:08:51,993 --> 00:08:54,329
There's a saying in Goodfellas.
What did they say in Goodfellas?
179
00:08:54,353 --> 00:08:55,913
I know, that's
interesting... Calm down.
180
00:08:56,113 --> 00:08:57,763
Let's hear what
he has to say. Matt?
181
00:08:57,783 --> 00:08:59,513
You're gonna need
a really good lawyer.
182
00:09:00,773 --> 00:09:03,893
Peter, you may have dodged your legal
troubles, but things will get much worse.
183
00:09:04,173 --> 00:09:06,243
There is still the
court of public opinion.
184
00:09:13,603 --> 00:09:15,263
How did you just do that?
185
00:09:15,703 --> 00:09:17,453
I'm a really good lawyer.
186
00:09:18,813 --> 00:09:21,103
We're gonna need
a safer place to live.
187
00:09:35,763 --> 00:09:37,613
Alarm systems, deactivated.
188
00:09:40,043 --> 00:09:43,113
It looks nice and... safe.
189
00:09:46,153 --> 00:09:49,513
Welcome, to the spiritual oasis.
190
00:09:49,953 --> 00:09:51,703
You like Donkey Kong Jr.?
191
00:10:08,543 --> 00:10:10,103
Oh, Happy.
192
00:10:10,513 --> 00:10:12,313
Did you send in your applications yet?
193
00:10:12,323 --> 00:10:15,233
I literally just finished
my MIT one. You?
194
00:10:15,263 --> 00:10:16,863
- Same.
- Imagine if we both got in?
195
00:10:16,873 --> 00:10:18,463
- And Ned?
- Yeah, but...
196
00:10:18,693 --> 00:10:21,293
We have to take scholarships
so we could actually go.
197
00:10:21,423 --> 00:10:23,633
Come on. You got good
scores, and good grades, and...
198
00:10:23,643 --> 00:10:26,863
- You think I'm being too pragmatic.
- No, no, no, no. Well...
199
00:10:27,813 --> 00:10:29,063
Kind of. That's okay.
200
00:10:29,133 --> 00:10:30,419
That's one of my
favorite things about you.
201
00:10:30,443 --> 00:10:31,593
- Really?
- Yeah.
202
00:10:31,953 --> 00:10:33,673
Well, what are your
other favorite things?
203
00:10:33,693 --> 00:10:35,353
I love your relentless optimism.
204
00:10:35,393 --> 00:10:37,943
Yeah. I am a "glass
half full" kind of gal.
205
00:10:37,983 --> 00:10:39,643
I really like how
you're a people person.
206
00:10:39,663 --> 00:10:40,833
I love people.
207
00:10:40,883 --> 00:10:42,313
Love 'em... so much.
208
00:10:42,363 --> 00:10:43,273
You like sports.
209
00:10:43,293 --> 00:10:45,473
I think the Mets are gonna
go all the way this year.
210
00:10:45,493 --> 00:10:47,633
- Really?
- What's that noise?
211
00:10:47,903 --> 00:10:50,423
Oh. That's...
that's Happy. Look.
212
00:10:50,783 --> 00:10:53,683
He gave his room to May,
so he's sleeping down here.
213
00:10:57,353 --> 00:10:59,073
I have a weird question.
214
00:11:01,013 --> 00:11:03,593
Does any part of you feel
relieved about all of this?
215
00:11:06,873 --> 00:11:09,123
Ever since I got
bit by that Spider...
216
00:11:10,623 --> 00:11:14,153
I've only had one week,
where my life has felt normal.
217
00:11:14,543 --> 00:11:16,603
Well, kind of normal, I guess.
218
00:11:17,193 --> 00:11:18,193
And...
219
00:11:19,713 --> 00:11:21,463
That was when you found out.
220
00:11:21,533 --> 00:11:23,323
Because then, everyone
that was in my life
221
00:11:23,773 --> 00:11:25,543
that I wanted to
know... you know.
222
00:11:25,693 --> 00:11:27,183
And it was perfect.
223
00:11:27,203 --> 00:11:28,893
But now everybody knows. And...
224
00:11:30,943 --> 00:11:34,143
I am the most famous
person in the entire world...
225
00:11:35,263 --> 00:11:36,663
and I'm still broke.
226
00:11:40,993 --> 00:11:44,393
I'm... excited to
see you tomorrow.
227
00:11:46,293 --> 00:11:47,803
Yeah, me too.
228
00:11:47,993 --> 00:11:49,203
Wrap it up.
229
00:11:49,243 --> 00:11:51,493
You both like each
other. We get it. Hang up.
230
00:11:51,613 --> 00:11:54,393
There's no new ground being
broken. Okay? I need my eight hours.
231
00:11:54,473 --> 00:11:55,639
Have you been listening this whole time?
232
00:11:55,663 --> 00:11:56,523
Hi, Happy.
233
00:11:56,633 --> 00:11:58,073
Not by choice.
234
00:11:58,123 --> 00:11:59,103
MJ says hi.
235
00:11:59,143 --> 00:12:00,143
Hello.
236
00:12:00,603 --> 00:12:04,583
We're covering the first day of senior year
for Midtown High's most famous student,
237
00:12:04,763 --> 00:12:07,683
Peter Parker! Go get 'em, Tiger!
238
00:12:08,213 --> 00:12:10,513
Or should I say, Spider?
239
00:12:10,543 --> 00:12:12,803
The crowd has
continued to grow here all
240
00:12:12,823 --> 00:12:15,643
morning long at the
Midtown School of Science...
241
00:12:15,673 --> 00:12:21,383
The crowd seems evenly divided between
supporters of Spider-Man, and protesters.
242
00:12:23,053 --> 00:12:27,503
MJ! MJ, we love you. MJ, are
you gonna have his spider-babies?
243
00:12:34,813 --> 00:12:37,463
Mysterio forever! Murderer!
244
00:12:37,783 --> 00:12:40,653
Back off!
245
00:12:40,683 --> 00:12:43,493
- Who are you?
- I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's...
246
00:12:43,523 --> 00:12:47,343
Peter Parker's best friend. You come
at my boy? You come at Flash Thompson.
247
00:12:47,373 --> 00:12:49,443
If you wanna read about
our inspiring friendship,
248
00:12:49,473 --> 00:12:51,453
you can now with my
new book, Flashpoint.
249
00:12:51,533 --> 00:12:55,263
One spider, two hearts, a million
crazy-ass memories. Check it out.
250
00:12:58,303 --> 00:13:00,743
- Go. Go. Go. Go. Go!
- No, wait up...
251
00:13:00,773 --> 00:13:02,833
I'll see you inside, okay?
252
00:13:04,263 --> 00:13:08,593
Keep watching Midtown News all year as
we bring you upclose and personal coverage
253
00:13:08,653 --> 00:13:12,913
of Peter fighting his biggest
battle yet: college admissions.
254
00:13:17,223 --> 00:13:18,223
Peter.
255
00:13:18,333 --> 00:13:19,333
We would love to...
256
00:13:19,733 --> 00:13:20,733
Welcome you back...
257
00:13:20,923 --> 00:13:22,423
To Midtown High.
258
00:13:22,543 --> 00:13:24,513
Where we shape heroes.
259
00:13:24,743 --> 00:13:26,193
- Uh-huh.
- Or murderers.
260
00:13:26,403 --> 00:13:27,463
Stop it.
261
00:13:27,553 --> 00:13:29,613
It's an honor to serve you...
262
00:13:30,383 --> 00:13:31,393
- Sir.
- God!
263
00:13:31,423 --> 00:13:32,563
Mysterio was right.
264
00:13:32,683 --> 00:13:34,143
Stop. We don't... that's all.
265
00:13:34,373 --> 00:13:36,833
Some of the students
put this together for you.
266
00:13:37,123 --> 00:13:38,323
No. You did that.
267
00:13:38,553 --> 00:13:40,433
- You did that.
- I helped a little bit.
268
00:13:40,553 --> 00:13:42,873
I tried to stop him so many
times, but you piled through.
269
00:13:42,953 --> 00:13:44,259
- He did all of that.
- You did a great job.
270
00:13:44,283 --> 00:13:46,163
I hope you have time
to stop and check it out...
271
00:13:46,713 --> 00:13:47,933
And feel free to walk...
272
00:13:48,083 --> 00:13:52,093
Or, or swing through the hallway... Or
crawl on the ceiling to avoid everybody.
273
00:13:52,193 --> 00:13:53,413
We all know you can do it.
274
00:13:53,473 --> 00:13:54,483
I'm just gonna...
275
00:13:54,583 --> 00:13:55,393
You know what you did.
276
00:13:55,423 --> 00:13:56,863
Stop it. You're
embarassing yourself.
277
00:13:56,943 --> 00:13:58,573
He's a conspiracy theorist.
278
00:14:12,903 --> 00:14:14,423
Can we just like,
stay up here all day?
279
00:14:14,913 --> 00:14:17,253
- It is so crazy down there.
- Wait, this one's good.
280
00:14:17,293 --> 00:14:18,293
Some suggest that,
281
00:14:18,433 --> 00:14:20,009
Parker's powers
include the male spider's
282
00:14:20,033 --> 00:14:22,803
ability to hypnotize females,
283
00:14:22,893 --> 00:14:25,533
which he used to
seduce Jones-Watson
284
00:14:25,613 --> 00:14:27,343
into his cult of personality.
285
00:14:27,373 --> 00:14:28,773
Stop! Stop.
286
00:14:28,833 --> 00:14:30,963
Yes, my Spider-lord.
287
00:14:38,843 --> 00:14:40,553
Finally. Some privacy.
288
00:14:40,763 --> 00:14:42,133
It is so crazy down there.
289
00:14:43,423 --> 00:14:44,933
So, I was thinking...
290
00:14:45,573 --> 00:14:46,973
When we get into MIT,
291
00:14:47,263 --> 00:14:48,553
we should live together.
292
00:14:48,933 --> 00:14:49,963
Yeah, for sure.
293
00:14:49,983 --> 00:14:50,993
Yeah. Love that.
294
00:14:52,873 --> 00:14:54,333
- This is gonna be us.
- Yes.
295
00:14:54,483 --> 00:14:55,633
Minus the frisbee.
296
00:14:55,773 --> 00:14:58,283
- And the smiling.
- MIT's obviously the dream...
297
00:14:58,523 --> 00:15:00,453
But if we match-up
our backup schools,
298
00:15:00,543 --> 00:15:02,723
either way, we'll all
be together in Boston.
299
00:15:02,813 --> 00:15:04,903
New school, new town.
I can Spider-Man there.
300
00:15:04,933 --> 00:15:06,469
I mean they have
crime in Boston, right?
301
00:15:06,493 --> 00:15:07,849
- Yes. Yes, they do.
- Yeah, wicked crime.
302
00:15:07,873 --> 00:15:09,533
Yeah, so it'll be
like a fresh start.
303
00:15:12,153 --> 00:15:13,163
What's up?
304
00:15:13,613 --> 00:15:15,413
I don't know. I just
feel like if you don't...
305
00:15:16,013 --> 00:15:17,883
If you expect disappointment,
306
00:15:17,933 --> 00:15:20,013
then you can never
really get disappointed.
307
00:15:20,153 --> 00:15:21,373
Come on.
308
00:15:23,233 --> 00:15:24,233
It'll be a fresh start.
309
00:15:25,083 --> 00:15:26,503
And, we'll all be together.
310
00:15:27,853 --> 00:15:29,153
Yeah. You're right.
311
00:15:29,333 --> 00:15:30,533
Fresh start.
312
00:15:34,213 --> 00:15:35,303
Fresh start.
313
00:15:37,513 --> 00:15:38,933
First one's here!
314
00:15:43,433 --> 00:15:45,763
It's okay. It's a backup school.
315
00:15:46,623 --> 00:15:47,633
Peter?
316
00:15:50,013 --> 00:15:51,163
No?
317
00:15:53,423 --> 00:15:54,793
Last one.
318
00:15:55,883 --> 00:15:57,333
MIT?
319
00:16:14,323 --> 00:16:15,323
Okay.
320
00:16:16,633 --> 00:16:17,963
- Ready?
- Jones...
321
00:16:18,193 --> 00:16:20,233
I told you to take down
the Halloween decorations...
322
00:16:20,263 --> 00:16:22,283
Actually, that was Sasha, so...
323
00:16:22,303 --> 00:16:24,143
Enough attitude, just do it.
324
00:16:25,373 --> 00:16:26,403
On it.
325
00:16:28,123 --> 00:16:29,679
- I feel like I'm gonna puke.
- Well, don't.
326
00:16:29,703 --> 00:16:31,713
Because, he will
just make me clean it.
327
00:16:31,833 --> 00:16:33,183
This is our only shot.
328
00:16:33,203 --> 00:16:34,553
It's here, or nowhere.
329
00:16:34,583 --> 00:16:35,703
Hey! Come on.
330
00:16:35,733 --> 00:16:37,083
Okay. You guys ready?
331
00:16:37,413 --> 00:16:38,853
Okay. On three.
332
00:16:39,133 --> 00:16:40,143
One...
333
00:16:40,513 --> 00:16:41,513
Two...
334
00:16:41,833 --> 00:16:42,843
Three...
335
00:17:05,193 --> 00:17:06,203
No.
336
00:17:06,903 --> 00:17:08,693
No. You?
337
00:17:09,863 --> 00:17:13,983
"In light of recent
controversy, we are unable to
338
00:17:14,013 --> 00:17:16,773
consider your application at this time."
339
00:17:17,093 --> 00:17:18,583
This is so not fair.
340
00:17:18,803 --> 00:17:21,283
I mean, this is so not fair.
I didn't do anything wrong.
341
00:17:21,443 --> 00:17:23,873
And you guys definitely
didn't do anything wrong.
342
00:17:24,093 --> 00:17:27,093
Expect disappointment, and
you will never get disappointed.
343
00:17:33,693 --> 00:17:35,013
Busted!
344
00:17:40,553 --> 00:17:41,673
You guys didn't get in?
345
00:17:41,753 --> 00:17:44,113
Yeah. Because we're actually
friends with Spider-Man.
346
00:17:46,403 --> 00:17:47,413
Uhh, yeah...
347
00:17:47,883 --> 00:17:51,313
I better get going. There's
a mixer for new admissions...
348
00:17:51,343 --> 00:17:53,163
And... sorry, guys.
349
00:17:53,823 --> 00:17:55,603
Jones, what are you
doing? Get back to work.
350
00:17:55,633 --> 00:17:57,093
Yeah. Coming.
351
00:17:57,273 --> 00:17:58,313
You know what?
352
00:18:00,313 --> 00:18:01,803
I wouldn't change a thing.
353
00:18:03,473 --> 00:18:04,673
Me neither.
354
00:18:07,833 --> 00:18:10,333
Although, I coulda just
showed this letter to my parents.
355
00:19:20,313 --> 00:19:21,063
Umm...
356
00:19:21,223 --> 00:19:22,233
Hi.
357
00:19:24,983 --> 00:19:25,993
Hi!
358
00:19:27,073 --> 00:19:28,573
I'm...
359
00:19:28,673 --> 00:19:31,563
The most brainless
person in the world. I know.
360
00:19:32,923 --> 00:19:36,593
Wong. Try not to slip. We
don't have liability insurance.
361
00:19:39,783 --> 00:19:42,393
- Is all this for a holiday party?
- No.
362
00:19:42,463 --> 00:19:45,323
One of the rotunda
gateways connects to Siberia.
363
00:19:45,653 --> 00:19:47,363
Blizzard blasted through.
364
00:19:49,323 --> 00:19:53,513
Because someone forgot to cast a
maintenance spell to keep the seals tight.
365
00:19:53,673 --> 00:19:56,813
That's right. He did. Because
he forgot I now have higher duties.
366
00:19:56,873 --> 00:19:58,123
Higher duties?
367
00:19:58,173 --> 00:20:00,503
The Sorcerer Supreme
has high duties, yes.
368
00:20:00,583 --> 00:20:02,379
Wait, I thought you were
the Sorcerer Supreme?
369
00:20:02,403 --> 00:20:04,213
No. He got it on a technicality
370
00:20:04,263 --> 00:20:05,963
'cause I blipped for five years.
371
00:20:06,123 --> 00:20:07,743
Oh. Well, congratulations.
372
00:20:07,763 --> 00:20:09,083
If I'd been here, then I'd...
373
00:20:09,113 --> 00:20:11,643
Burned the place down.
You two, no one said
374
00:20:11,673 --> 00:20:12,673
stop shoveling.
375
00:20:12,743 --> 00:20:13,753
So, Peter...
376
00:20:14,083 --> 00:20:15,803
To what do I owe the pleasure?
377
00:20:15,953 --> 00:20:17,193
Right. Umm...
378
00:20:17,313 --> 00:20:19,073
I'm really sorry to
bother you, sir, but...
379
00:20:19,103 --> 00:20:21,403
Please. We saved half
the universe together.
380
00:20:21,433 --> 00:20:23,263
I think we're beyond
you calling me sir.
381
00:20:23,293 --> 00:20:24,973
Okay, uhh... Stephen.
382
00:20:25,013 --> 00:20:26,973
That feels weird,
but I'll allow it.
383
00:20:29,383 --> 00:20:30,393
When...
384
00:20:31,163 --> 00:20:33,143
When Mysterio
revealed my identity...
385
00:20:34,233 --> 00:20:36,763
My entire life got
screwed up, and...
386
00:20:37,203 --> 00:20:39,269
I was wondering, I mean, I don't
even know if this would actually work,
387
00:20:39,293 --> 00:20:40,923
but I was wondering if...
388
00:20:43,003 --> 00:20:45,943
Maybe you could go back in time
and make it so that he never did?
389
00:20:47,683 --> 00:20:48,693
Peter...
390
00:20:48,883 --> 00:20:51,823
we tampered with the stability
of space-time to resurrect
391
00:20:51,893 --> 00:20:55,573
countless lives. You wanna do it again
now just because yours got messy?
392
00:20:55,763 --> 00:20:59,133
This isn't... it's not about me. I mean,
this is really hurting a lot of people.
393
00:20:59,183 --> 00:21:00,183
My...
394
00:21:00,493 --> 00:21:02,183
My Aunt May, Happy...
395
00:21:02,473 --> 00:21:04,193
My best friend, my
girlfriend, their futures
396
00:21:04,213 --> 00:21:06,423
are ruined just because
they know me, and...
397
00:21:06,663 --> 00:21:08,213
They've done nothing wrong.
398
00:21:08,263 --> 00:21:10,423
I am so sorry, but...
399
00:21:11,083 --> 00:21:12,473
even if I wanted to...
400
00:21:13,383 --> 00:21:15,833
I don't have the
Time Stone anymore.
401
00:21:18,203 --> 00:21:19,213
That's right.
402
00:21:22,823 --> 00:21:24,333
I'm really sorry if I...
403
00:21:25,163 --> 00:21:26,493
wasted your time.
404
00:21:26,743 --> 00:21:28,523
- You didn't...
- Just forget about it.
405
00:21:28,633 --> 00:21:31,533
He will. He's really
good at forgetting things.
406
00:21:33,053 --> 00:21:35,803
Wong. You've actually
generated a good idea.
407
00:21:35,853 --> 00:21:36,813
What?
408
00:21:36,873 --> 00:21:39,083
The runes of Cafkal.
409
00:21:39,323 --> 00:21:41,103
The runes of Cafkal.
410
00:21:41,263 --> 00:21:43,123
Oh, it's just a standard
spell of forgetting.
411
00:21:43,193 --> 00:21:46,583
Won't turn back time, but at least people
will forget that you were ever Spider-Man.
412
00:21:46,753 --> 00:21:48,493
- Seriously?
- No. Not seriously.
413
00:21:48,543 --> 00:21:51,903
That spell travels the dark borders
between known and unknown reality.
414
00:21:51,933 --> 00:21:53,433
It's too dangerous.
415
00:21:53,803 --> 00:21:55,713
God, we've used
it for a lot less.
416
00:21:55,733 --> 00:21:58,453
Do you remember the full
moon party at Kamar-Taj?
417
00:21:58,483 --> 00:22:00,113
- No.
- Exactly.
418
00:22:03,053 --> 00:22:04,933
Come on. Wong.
419
00:22:06,333 --> 00:22:08,353
Hasn't he been through enough?
420
00:22:15,143 --> 00:22:17,043
Just leave me out of this.
421
00:22:17,473 --> 00:22:18,713
Fine.
422
00:22:19,993 --> 00:22:21,073
Fine.
423
00:22:32,773 --> 00:22:34,483
So what is this place?
424
00:22:34,973 --> 00:22:39,213
The Sanctum's built at the
intersection of cosmic energy currents.
425
00:22:39,283 --> 00:22:41,133
We were the first
to seek them out.
426
00:22:41,193 --> 00:22:44,233
Some of these walls are
thousands of years old.
427
00:22:44,963 --> 00:22:47,653
And they shot an episode
of Equalizer here in the 80's.
428
00:22:48,563 --> 00:22:49,913
Well, I, umm...
429
00:22:51,653 --> 00:22:53,943
really appreciate you
doing this for me, sir.
430
00:22:54,193 --> 00:22:55,433
Don't mention it.
431
00:22:56,983 --> 00:22:58,473
And don't call me sir.
432
00:22:59,863 --> 00:23:01,023
Right. Sorry.
433
00:23:01,533 --> 00:23:02,533
You ready?
434
00:23:03,723 --> 00:23:04,793
I'm ready.
435
00:23:06,813 --> 00:23:08,793
Nice knowing you, Spider-Man.
436
00:23:12,993 --> 00:23:14,533
Wait, excuse me?
437
00:23:15,923 --> 00:23:19,453
The entire world is about to forget
that Peter Parker is Spider-Man.
438
00:23:20,023 --> 00:23:21,693
- Including me.
- Everyone?
439
00:23:23,253 --> 00:23:26,393
- Can't some people still know?
- That's not how the spell works.
440
00:23:26,443 --> 00:23:29,843
Very difficult and dangerous
to change it mid-casting.
441
00:23:30,143 --> 00:23:32,753
So my girlfriend is just gonna
forget about everything we've
442
00:23:32,773 --> 00:23:34,093
been through? I mean, is she
even gonna be my girlfriend?
443
00:23:34,113 --> 00:23:36,259
That depends. Was she your girlfriend
just because you're Spider-Man, or...
444
00:23:36,283 --> 00:23:37,793
I don't know. I really hope not.
445
00:23:37,823 --> 00:23:38,963
Alright. Fine.
446
00:23:40,173 --> 00:23:42,563
Everyone in the world is
gonna forget you're Spider-Man,
447
00:23:42,613 --> 00:23:44,283
except your girlfriend.
448
00:23:44,303 --> 00:23:47,703
Thank you so much...
Oh, my God. Ned.
449
00:23:47,763 --> 00:23:51,063
- Ned!
- What is a Ned?
450
00:23:51,353 --> 00:23:54,153
He's my best friend so it's really
important to me that Ned knows.
451
00:23:58,493 --> 00:24:02,783
Okay. Let's not change the
parameters of the spell anymore...
452
00:24:02,983 --> 00:24:06,073
- While I'm casting it.
- Okay, I'm done. I swear I'm done.
453
00:24:06,483 --> 00:24:08,143
But my Aunt May
should really know.
454
00:24:08,213 --> 00:24:09,963
Peter, stop tampering
with the spell.
455
00:24:09,993 --> 00:24:12,783
Once she found out that I was
Spider-Man, it was really messy, and
456
00:24:12,803 --> 00:24:15,543
I don't think that I can
go through with that again.
457
00:24:15,943 --> 00:24:17,393
- So, my Aunt May?
- Yes!
458
00:24:17,423 --> 00:24:20,233
- Oh, thank you. Happy?
- No. I am annoyed.
459
00:24:20,343 --> 00:24:22,263
No, it's a nickname.
Harold "Happy" Hogan.
460
00:24:22,343 --> 00:24:23,843
He used to work for Tony Stark...
461
00:24:23,943 --> 00:24:26,393
Could you just stop talking?
462
00:24:33,753 --> 00:24:38,203
Basically, everyone who knew that I
was Spider-Man before, should still know.
463
00:24:59,143 --> 00:25:00,503
- Did it work?
- No.
464
00:25:00,753 --> 00:25:04,123
- You changed my spell six times.
- Five times.
465
00:25:04,183 --> 00:25:06,793
You changed my spell.
You don't do that. I told you,
466
00:25:06,943 --> 00:25:08,443
and that is why.
467
00:25:08,873 --> 00:25:11,533
That spell was completely out
of control. If I hadn't shut it down,
468
00:25:11,623 --> 00:25:13,683
something catastrophic
could've happened.
469
00:25:13,903 --> 00:25:15,003
Stephen, listen,
I am so sorry...
470
00:25:15,023 --> 00:25:16,493
Call me sir.
471
00:25:18,923 --> 00:25:20,053
Sorry, sir.
472
00:25:21,233 --> 00:25:24,983
You know, after everything we've been
through together, somehow I always forget...
473
00:25:25,423 --> 00:25:26,763
You're just a kid.
474
00:25:27,673 --> 00:25:29,073
Look, part of the problem,
475
00:25:29,153 --> 00:25:30,583
it's not Mysterio.
476
00:25:30,723 --> 00:25:33,083
It's you. Trying to
live two different lives.
477
00:25:33,113 --> 00:25:36,423
And the longer you do that, the
more dangerous it becomes. Believe me.
478
00:25:36,793 --> 00:25:39,343
I'm so sorry about,
you and your friends,
479
00:25:39,753 --> 00:25:43,203
not getting into college,
but if they rejected you, and...
480
00:25:43,773 --> 00:25:47,353
you tried to convince them to reconsider,
there is nothing else you can do.
481
00:25:50,923 --> 00:25:52,303
When you say "convince them",
482
00:25:53,003 --> 00:25:54,733
you mean like, I
could've called them?
483
00:25:54,783 --> 00:25:55,783
Yeah.
484
00:25:56,263 --> 00:25:57,573
I can do that?
485
00:25:58,793 --> 00:26:00,403
You haven't called?
486
00:26:00,423 --> 00:26:02,693
Well, I mean, I got their
letter, and I assumed that...
487
00:26:02,763 --> 00:26:05,393
I'm sorry, but
are you telling me,
488
00:26:06,013 --> 00:26:08,943
that you didn't even think to
plead your case with them first,
489
00:26:08,973 --> 00:26:10,253
before you asked me to
490
00:26:10,283 --> 00:26:12,943
brainwash the entire world?
491
00:26:15,673 --> 00:26:17,363
I mean, when you
put it like that, then...
492
00:26:25,153 --> 00:26:26,683
Come on. Pick up,
pick up, pick up...
493
00:26:26,743 --> 00:26:29,723
- Dude, what? I'm busy.
- Flash, where's the MIT mixer?
494
00:26:29,773 --> 00:26:30,593
Why?
495
00:26:30,623 --> 00:26:31,999
Because, I need to come
and talk to someone. I'm
496
00:26:32,023 --> 00:26:34,263
trying to get Ned and MJ a
second chance at getting in.
497
00:26:34,343 --> 00:26:35,703
What's in it for me?
498
00:26:35,733 --> 00:26:37,223
I'm risking a lot
just talking to you.
499
00:26:37,293 --> 00:26:39,043
Okay. I will...
500
00:26:40,643 --> 00:26:42,853
Pick you up and swing
you to school for a week?
501
00:26:43,003 --> 00:26:44,093
For a month.
502
00:26:44,193 --> 00:26:45,333
For a week.
503
00:26:45,703 --> 00:26:47,613
- Two weeks.
- Flash, please. Come on, help me.
504
00:26:47,693 --> 00:26:48,693
You tell everyone...
505
00:26:50,723 --> 00:26:52,439
Okay, I'll tell everyone
that you're my best friend.
506
00:26:52,463 --> 00:26:54,013
Flash, please help me.
507
00:26:54,063 --> 00:26:54,773
Cool, cool, cool.
508
00:26:54,803 --> 00:26:57,503
So there's this lady. The assistant vice
chancellor. You can plead your case with her.
509
00:26:57,523 --> 00:26:58,903
Okay, perfect. Where is she?
510
00:26:58,933 --> 00:27:00,493
- She left.
- To go where?
511
00:27:00,523 --> 00:27:01,663
To the airport.
512
00:27:07,943 --> 00:27:09,953
Stark Network, unavailable.
513
00:27:10,403 --> 00:27:12,263
Facial recognition, unavailable.
514
00:27:16,043 --> 00:27:17,073
Hi.
515
00:27:19,013 --> 00:27:21,023
Yep. I can see you.
516
00:27:35,243 --> 00:27:36,273
Mom?
517
00:27:50,753 --> 00:27:51,753
Okay.
518
00:28:02,763 --> 00:28:03,763
Yeah.
519
00:28:04,083 --> 00:28:07,143
- Hi. I'm Peter Parker...
- You do know you're in the street, right?
520
00:28:07,223 --> 00:28:09,153
Yeah, I know. I'm sorry.
I just, I really needed to
521
00:28:09,173 --> 00:28:11,513
talk to you, I know you're
on your way to the airport...
522
00:28:11,903 --> 00:28:14,779
MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest
people I've ever met in my entire life,
523
00:28:14,803 --> 00:28:16,783
and I'm the dumbest
person, because...
524
00:28:16,803 --> 00:28:18,253
I let them help me, but
if I didn't let them help
525
00:28:18,273 --> 00:28:20,159
me, then millions of people
would've died, so please...
526
00:28:20,183 --> 00:28:22,863
- Don't let MIT be dumb like me.
- MIT is dumb?
527
00:28:22,893 --> 00:28:25,533
No! I'm saying don't
let MIT be dumb.
528
00:28:25,953 --> 00:28:26,963
I mean, like the...
529
00:28:26,993 --> 00:28:28,783
the dumber version of me that
530
00:28:28,803 --> 00:28:30,593
wouldn't have let them help.
531
00:28:31,963 --> 00:28:34,013
You didn't rehearse
that, did you, Peter?
532
00:28:35,473 --> 00:28:37,213
Basically, what I'm trying to...
533
00:28:45,143 --> 00:28:46,603
Why are you running? What...
534
00:28:50,453 --> 00:28:54,013
Oh, my God. Ma'am? You
should get out of the car.
535
00:28:54,083 --> 00:28:56,023
Everybody get off the bridge!
536
00:28:58,113 --> 00:29:00,693
We're locked. Doors... hey!
537
00:29:17,983 --> 00:29:19,503
Hello, Peter.
538
00:29:19,933 --> 00:29:21,023
Hi?
539
00:29:21,123 --> 00:29:24,163
- Have we... Do I know you?
- What have you done with my machine?
540
00:29:24,223 --> 00:29:25,233
Your ma...
541
00:29:25,263 --> 00:29:27,259
I don't know what you're
talking about. What machine?
542
00:29:27,283 --> 00:29:31,673
The power of the sun, in
the palm of my hand. It's gone.
543
00:29:31,723 --> 00:29:33,833
Listen, sir. If you
stop smashing cars,
544
00:29:33,903 --> 00:29:36,633
we could work together and I
can help you find your machine.
545
00:29:36,723 --> 00:29:38,463
You wanna play games?
546
00:29:41,383 --> 00:29:42,473
Catch!
547
00:29:58,953 --> 00:30:01,293
It's okay. You guys are fine,
you're safe. Get out of here.
548
00:30:01,653 --> 00:30:04,233
You think your fancy
new suit's gonna save you?
549
00:30:18,983 --> 00:30:21,933
I should've killed your little
girlfriend when I had the chance.
550
00:30:26,123 --> 00:30:27,693
What did you just say?
551
00:30:27,943 --> 00:30:30,113
Looks like we got competition.
552
00:30:49,623 --> 00:30:52,083
Peter! Help!
553
00:31:13,943 --> 00:31:16,043
Don't worry, Ma'am! I'm coming!
554
00:31:18,113 --> 00:31:19,413
Peter!
555
00:31:45,933 --> 00:31:47,843
Ma'am, just stay calm.
556
00:31:47,883 --> 00:31:50,953
- Just take a deep breath. Are you okay?
- No!
557
00:31:52,983 --> 00:31:55,843
I've got it all under control.
558
00:32:02,723 --> 00:32:04,443
Suit compromised.
559
00:32:04,563 --> 00:32:06,423
Nanotechnology.
560
00:32:06,833 --> 00:32:09,713
You've outdone yourself, Peter.
561
00:32:15,393 --> 00:32:17,363
I underestimated you.
562
00:32:18,323 --> 00:32:19,873
But now, you die.
563
00:32:36,093 --> 00:32:38,063
You're not Peter Parker.
564
00:32:38,463 --> 00:32:40,263
I am so confused right now.
565
00:32:42,483 --> 00:32:45,453
- What's happening?
- New device detected.
566
00:32:47,373 --> 00:32:49,133
Pairing new device.
567
00:32:52,663 --> 00:32:55,523
Don't listen to him,
you listen to me.
568
00:33:01,453 --> 00:33:02,453
Hey.
569
00:33:15,413 --> 00:33:18,403
Hey. Hey! Listen to me.
570
00:33:18,903 --> 00:33:21,563
No, not him. Me!
571
00:33:27,933 --> 00:33:30,733
Ma'am are you okay? Come
on, you can still make your flight.
572
00:33:31,833 --> 00:33:32,833
Peter.
573
00:33:34,533 --> 00:33:35,643
You're a hero.
574
00:33:35,783 --> 00:33:36,793
No. Well, I'm...
575
00:33:37,003 --> 00:33:38,013
No, I'm...
576
00:33:38,133 --> 00:33:40,453
I'm gonna talk to
admissions about your friends,
577
00:33:41,063 --> 00:33:42,693
and I'm gonna talk
to them about you.
578
00:33:43,413 --> 00:33:45,643
No, but, Ma'am,
this isn't about me.
579
00:33:46,063 --> 00:33:49,413
I'm going to talk to them
about your friends, and you.
580
00:33:49,763 --> 00:33:51,253
- Okay?
- Really?
581
00:33:51,283 --> 00:33:52,843
And if you keep
your noses clean,
582
00:33:52,903 --> 00:33:54,483
maybe you'll have a fair shot.
583
00:33:54,563 --> 00:33:56,913
Here. Get out of the
way. Let me get that man.
584
00:33:56,983 --> 00:33:58,163
You. I see you.
585
00:33:58,263 --> 00:33:59,263
Come here!
586
00:33:59,303 --> 00:34:00,393
That was not okay.
587
00:34:00,473 --> 00:34:01,553
Unbelievable.
588
00:34:05,603 --> 00:34:07,153
Until you stop
trying to kill me,
589
00:34:07,403 --> 00:34:08,593
I'm in control, buddy.
590
00:34:08,653 --> 00:34:11,373
Of this whole tentacle
situation you got going on here.
591
00:34:11,453 --> 00:34:14,983
Okay? Now, who are
you? What is going on...
592
00:34:31,893 --> 00:34:33,143
Osborn?
593
00:34:55,803 --> 00:34:56,803
Doctor?
594
00:35:04,943 --> 00:35:08,473
Be careful what
you wish for, Parker.
595
00:35:08,783 --> 00:35:10,213
Let me out of here!
596
00:35:10,263 --> 00:35:12,483
Can you please explain
to me what is going on?
597
00:35:12,553 --> 00:35:15,363
That little spell that you botched
where you wanted everyone to forget
598
00:35:15,393 --> 00:35:18,683
that Peter Parker is Spider-Man, it
started pulling in everyone who knows
599
00:35:18,703 --> 00:35:22,173
Peter Parker is Spider-Man,
from every universe into this one.
600
00:35:23,893 --> 00:35:25,013
From every universe?
601
00:35:25,153 --> 00:35:26,693
Who are you? Where am I?
602
00:35:26,733 --> 00:35:29,229
I think it's better if we don't
engage with him because, frankly,
603
00:35:29,253 --> 00:35:31,523
the Multiverse is a concept
about which we know
604
00:35:31,563 --> 00:35:33,203
frighteningly little.
605
00:35:34,473 --> 00:35:36,443
The multiverse is real?
606
00:35:36,553 --> 00:35:38,193
This shouldn't even be possible.
607
00:35:38,223 --> 00:35:39,239
But I thought you
stopped the spell?
608
00:35:39,263 --> 00:35:42,663
No, I contained it, but it would appear
that a few of them squeaked through.
609
00:35:42,893 --> 00:35:45,113
After you left, I detected
an otherworldly presence.
610
00:35:45,133 --> 00:35:50,943
I pursued it into the sewers, where I
found that slimy, green, son of a gun.
611
00:35:51,535 --> 00:35:52,545
Spell?
612
00:35:52,685 --> 00:35:53,875
As in, magic?
613
00:35:54,305 --> 00:35:55,915
What is this, a birthday party?
614
00:35:55,995 --> 00:35:57,395
Who is this clown?
615
00:35:57,695 --> 00:35:58,865
What is this madness?
616
00:35:58,935 --> 00:36:02,125
Watch this. Do you know a
Peter Parker who is Spider-Man?
617
00:36:02,195 --> 00:36:02,965
Yes.
618
00:36:03,035 --> 00:36:04,625
- Is that him?
- No.
619
00:36:04,665 --> 00:36:05,665
See?
620
00:36:06,835 --> 00:36:08,365
Okay, here's what we gotta do.
621
00:36:08,505 --> 00:36:09,825
I don't know how many of these
622
00:36:09,905 --> 00:36:11,845
- visitors we got...
- I saw another one.
623
00:36:12,085 --> 00:36:13,265
On the bridge.
624
00:36:13,505 --> 00:36:14,695
He was like a...
625
00:36:14,965 --> 00:36:16,715
Like a flying green elf.
626
00:36:16,865 --> 00:36:18,945
Well he sounds jolly. Why
don't you start with him?
627
00:36:19,055 --> 00:36:20,905
I need you to capture
them and bring them here,
628
00:36:20,975 --> 00:36:23,265
while I figure out
how to get them back.
629
00:36:23,475 --> 00:36:26,115
Before they destroy the
fabric of reality, or worse,
630
00:36:26,145 --> 00:36:27,345
Wong finds out.
631
00:36:27,835 --> 00:36:29,095
Uhh... Doctor Strange?
632
00:36:29,665 --> 00:36:30,665
What?
633
00:36:31,135 --> 00:36:34,205
My friends and I just got a
second chance at getting into MIT.
634
00:36:34,345 --> 00:36:35,975
If the school sees
me fighting these...
635
00:36:36,005 --> 00:36:38,195
- crazy monsters,
- Hey, watch your mouth!
636
00:36:38,225 --> 00:36:41,225
- I'm sorry.
- You're seriously still talking about college?
637
00:36:47,125 --> 00:36:48,395
Hey, what did you just do?
638
00:36:48,415 --> 00:36:49,415
This.
639
00:36:55,335 --> 00:36:56,595
How did you do that?
640
00:36:56,755 --> 00:36:58,125
Lots of birthday parties.
641
00:37:04,865 --> 00:37:05,865
Hey!
642
00:37:09,175 --> 00:37:11,595
One shot, send them here,
and move on. You're welcome.
643
00:37:11,625 --> 00:37:12,635
Get to work.
644
00:37:12,675 --> 00:37:13,735
Sir?
645
00:37:14,045 --> 00:37:15,155
Now what?
646
00:37:16,585 --> 00:37:18,195
I know this is my
mess, and I swear to you
647
00:37:18,215 --> 00:37:20,055
that I'll fix it, but I'm
gonna need some help.
648
00:37:23,326 --> 00:37:25,956
I can't believe I'm in
the Sanctum Sanctorum.
649
00:37:26,016 --> 00:37:27,306
Neither can I.
650
00:37:27,646 --> 00:37:28,656
So...
651
00:37:28,906 --> 00:37:32,342
How did you know you're made of magic Because
my nanna says that we have it in our family,
652
00:37:32,366 --> 00:37:34,416
and sometimes I get
these tinglings in my hand...
653
00:37:34,476 --> 00:37:35,976
You should talk
to your physician.
654
00:37:36,026 --> 00:37:36,826
Peter!
655
00:37:36,876 --> 00:37:37,886
- Hey!
- Hey.
656
00:37:38,966 --> 00:37:42,126
I'm so sorry for dragging you in this,
you just gotta help me find these guys...
657
00:37:42,156 --> 00:37:45,256
You don't have to apologize.
You got us a second shot at MIT.
658
00:37:45,936 --> 00:37:48,656
So, how did the
bad guys get here?
659
00:37:48,746 --> 00:37:51,256
He screwed up a spell
trying to get you into college.
660
00:37:51,766 --> 00:37:54,527
- Wait, what? I thought it was a magic laser?
- You did it with magic?
661
00:37:55,196 --> 00:37:57,826
No, that was after. Let's just
focus on the good news, okay?
662
00:37:57,856 --> 00:37:59,646
No, let's just focus
on the bad news.
663
00:37:59,696 --> 00:38:01,396
As of now, you have detected
664
00:38:01,466 --> 00:38:04,356
zero multiversal
trespassers, so...
665
00:38:04,416 --> 00:38:05,736
Get on your phones,
666
00:38:05,936 --> 00:38:07,636
scour the internet, and...
667
00:38:08,306 --> 00:38:10,006
Scooby-Doo this shit!
668
00:38:10,626 --> 00:38:12,176
You're telling us what to do,
669
00:38:12,256 --> 00:38:13,686
even though it was your spell,
670
00:38:13,736 --> 00:38:16,546
that got screwed up. Meaning
that all of this is kind of your mess.
671
00:38:16,656 --> 00:38:17,786
You know, I know
672
00:38:17,926 --> 00:38:21,296
a couple of magic words myself,
starting with the word 'please'.
673
00:38:24,288 --> 00:38:26,978
Please, Scooby-Doo this shit.
674
00:38:27,388 --> 00:38:29,208
You can work in the undercroft.
675
00:38:30,218 --> 00:38:32,148
The undercroft?
676
00:38:37,161 --> 00:38:38,361
Badass.
677
00:38:44,570 --> 00:38:46,156
Guys, listen. About
this whole spell thing...
678
00:38:46,180 --> 00:38:47,800
It's totally okay.
679
00:38:48,190 --> 00:38:49,510
- Wait, really?
- Yeah.
680
00:38:49,620 --> 00:38:51,210
I mean, I get it. You were...
681
00:38:51,350 --> 00:38:53,440
just trying to fix things...
682
00:38:53,550 --> 00:38:54,880
And so...
683
00:38:54,940 --> 00:38:57,620
Maybe just run it by us
next time, you know?
684
00:38:57,720 --> 00:39:01,660
That way, when you're thinking, "Hey,
I'm about to do something that could...
685
00:39:01,750 --> 00:39:04,410
break the universe",
we could like, help you.
686
00:39:04,730 --> 00:39:06,220
Workshop something, or...
687
00:39:06,920 --> 00:39:09,660
brainstorm ideas.
688
00:39:11,680 --> 00:39:12,690
Deal.
689
00:39:14,120 --> 00:39:15,130
Ned?
690
00:39:15,780 --> 00:39:19,080
Oh, dude. I don't care.
And seriously, not a big deal.
691
00:39:21,440 --> 00:39:22,990
A torture rack.
692
00:39:24,870 --> 00:39:26,610
That is a pilates machine.
693
00:39:27,700 --> 00:39:28,780
- That is...
- The crypt.
694
00:39:28,810 --> 00:39:30,880
Okay, so we get
the rest of the guys.
695
00:39:31,000 --> 00:39:33,050
You zap them, Doctor
Magic will send them back.
696
00:39:33,140 --> 00:39:34,870
And when we get into MIT,
697
00:39:34,980 --> 00:39:37,010
round of stale donuts, my treat.
698
00:39:37,100 --> 00:39:38,930
Let's catch some multiverse men.
699
00:39:39,010 --> 00:39:42,040
Hey! Who the hell are these two?
700
00:39:42,050 --> 00:39:44,550
These are my friends.
This is MJ and this is Ned.
701
00:39:44,690 --> 00:39:45,690
Hello.
702
00:39:45,850 --> 00:39:47,510
I'm sorry, what was
your name again?
703
00:39:47,560 --> 00:39:49,600
Dr. Otto Octavius.
704
00:39:53,980 --> 00:39:56,090
Wait, no seriously,
what's your actual name?
705
00:39:56,150 --> 00:39:57,950
Oh, is that a dinosaur?
706
00:40:19,670 --> 00:40:21,599
If the paint won't come off, bring
it by the shelter and I'll get it out.
707
00:40:21,600 --> 00:40:23,050
No, no, no, May.
708
00:40:23,290 --> 00:40:25,180
We gotta find these guys first.
709
00:40:25,330 --> 00:40:27,020
Well, finish your
mission, then come by.
710
00:40:27,060 --> 00:40:29,230
We're having a
canned food drive.
711
00:40:29,680 --> 00:40:31,330
I got one, I got one, I got one.
712
00:40:31,360 --> 00:40:33,190
- Oh, May? I gotta go.
- Okay. Love you. Bye.
713
00:40:33,270 --> 00:40:34,706
I mean you can take
the guy out of the chair
714
00:40:34,730 --> 00:40:36,830
but you can't take
the chair out of the guy.
715
00:40:37,270 --> 00:40:38,330
What did you find?
716
00:40:38,410 --> 00:40:43,370
There's a disturbance near a military
research facility outside of the city.
717
00:40:43,540 --> 00:40:47,150
And witnesses say they saw a
monster flying through the air.
718
00:40:48,840 --> 00:40:50,806
That's gotta be the guy I
saw on the bridge, right?
719
00:40:50,830 --> 00:40:52,180
That's impossible.
720
00:40:54,620 --> 00:40:55,950
You know him, don't you?
721
00:40:56,950 --> 00:40:58,980
On the bridge,
you said his name.
722
00:41:00,220 --> 00:41:01,760
Norman Osborn.
723
00:41:02,620 --> 00:41:03,990
Brilliant scientist.
724
00:41:04,510 --> 00:41:05,810
Military researcher.
725
00:41:07,160 --> 00:41:08,380
But he was greedy.
726
00:41:08,800 --> 00:41:09,840
Misguided.
727
00:41:10,230 --> 00:41:14,070
- What happened to him?
- We tire of your questions, boy!
728
00:41:15,490 --> 00:41:16,540
Okay...
729
00:41:17,800 --> 00:41:19,490
I gotta go. Where are we going?
730
00:41:19,560 --> 00:41:21,100
It can't be him.
731
00:41:23,030 --> 00:41:24,040
Why?
732
00:41:24,590 --> 00:41:28,290
Because Norman
Osborn died years ago.
733
00:41:29,240 --> 00:41:31,270
So either we saw someone else,
734
00:41:32,780 --> 00:41:37,690
or you're flying out into
the darkness, to fight a ghost.
735
00:42:00,840 --> 00:42:03,890
Keep an eye out on those trees,
we don't really know where this guy is.
736
00:42:06,950 --> 00:42:09,440
I really don't know how you
do this without throwing up.
737
00:42:27,810 --> 00:42:29,150
Did you guys see that?
738
00:42:30,270 --> 00:42:31,190
No.
739
00:42:31,230 --> 00:42:32,800
It's, it's really dark.
740
00:42:53,670 --> 00:42:54,750
What's happening?
741
00:42:54,870 --> 00:42:56,180
Peter, what is it?
742
00:42:58,410 --> 00:42:59,730
Are you getting
the tingle thing?
743
00:42:59,750 --> 00:43:02,030
Is the tingle thing happening?
Is your tingle tingling?
744
00:43:11,280 --> 00:43:12,620
Are you guys seeing this?
745
00:43:12,720 --> 00:43:14,800
- Yeah.
- Osborn?
746
00:43:14,830 --> 00:43:16,760
No. He was green.
This guy's blue.
747
00:43:17,960 --> 00:43:21,020
You wouldn't happen to be from
another universe, would you?
748
00:43:21,900 --> 00:43:23,080
What's he doing?
749
00:43:23,110 --> 00:43:24,870
I don't know. Looks
like he's charging.
750
00:43:25,090 --> 00:43:26,790
I don't like this. Just web him.
751
00:43:39,780 --> 00:43:42,030
Go left, left! Go left!
752
00:43:42,870 --> 00:43:45,060
Wait! Right, right!
753
00:43:47,340 --> 00:43:48,340
Guys!
754
00:43:48,540 --> 00:43:50,330
This is not helping!
755
00:43:57,410 --> 00:43:58,600
No, no, no. What happened?
756
00:43:58,740 --> 00:43:59,910
Peter? Peter?
757
00:44:07,400 --> 00:44:08,660
Whoa.
758
00:44:08,990 --> 00:44:13,050
Peter, it's me. Flint
Marko. You remember?
759
00:44:13,080 --> 00:44:14,760
I'm Peter, but
I'm not your Peter.
760
00:44:14,810 --> 00:44:17,870
What do you mean you're not my
Peter? What the hell is going on?
761
00:44:17,930 --> 00:44:20,590
I'll explain everything, but first
can you help me stop this guy?
762
00:44:20,630 --> 00:44:21,520
Okay.
763
00:44:21,580 --> 00:44:23,710
Okay, try to surround
him and I'll pull the plug.
764
00:44:23,730 --> 00:44:25,280
All right, let's go.
765
00:44:38,880 --> 00:44:41,810
I can't hold him much longer.
766
00:44:42,480 --> 00:44:44,160
I got him. I got it.
767
00:45:11,790 --> 00:45:13,720
Different Peter. Weird.
768
00:45:13,950 --> 00:45:14,960
Thanks.
769
00:45:15,510 --> 00:45:16,330
Sorry.
770
00:45:16,410 --> 00:45:17,580
Don't worry about it.
771
00:45:25,200 --> 00:45:27,190
I got my body back.
772
00:45:27,660 --> 00:45:28,960
Hey, umm...
773
00:45:29,640 --> 00:45:32,980
This is gonna sound really
crazy, but this isn't your universe.
774
00:45:33,190 --> 00:45:34,580
Another universe?
775
00:45:35,130 --> 00:45:37,280
- What?
- That's what I was feeling.
776
00:45:37,620 --> 00:45:40,070
The power. It's different.
777
00:45:41,240 --> 00:45:42,620
I like it.
778
00:45:44,620 --> 00:45:46,510
Easy, buddy.
779
00:45:46,600 --> 00:45:48,730
It's actually my
fault that you're here.
780
00:45:48,820 --> 00:45:51,830
Like the universe? Or the woods?
781
00:45:52,020 --> 00:45:54,980
- I hate the woods.
- I meant the universe, sir.
782
00:45:55,020 --> 00:45:58,480
So what? You guys just gonna stand
there and act like I ain't butt-ass naked?
783
00:45:58,610 --> 00:46:00,680
- I am.
- Uhh, no, no...
784
00:46:13,980 --> 00:46:16,550
What was that? What
did you just do to him?
785
00:46:16,570 --> 00:46:17,590
No, no, no. It's okay.
786
00:46:17,630 --> 00:46:18,640
Did you kill him?
787
00:46:18,670 --> 00:46:21,190
Whoa, listen. I can explain everything.
You just have to trust me, please.
788
00:46:21,210 --> 00:46:23,720
I don't trust you.
I don't know you.
789
00:46:26,510 --> 00:46:28,050
What is this?
790
00:46:28,960 --> 00:46:30,640
You picked the wrong side.
791
00:46:32,960 --> 00:46:34,260
Connors?
792
00:46:35,950 --> 00:46:37,050
What?
793
00:46:37,330 --> 00:46:38,550
You know this creature?
794
00:46:38,580 --> 00:46:41,250
No, no, no, no. Not
a creature. A man.
795
00:46:41,520 --> 00:46:43,740
From same universes.
796
00:46:43,770 --> 00:46:48,090
Dr. Curt Connors. He was a scientist
in Oscorp when I worked there.
797
00:46:48,230 --> 00:46:49,550
A brilliant scientist.
798
00:46:49,650 --> 00:46:52,180
Till he turned himself
into a lizard. Then he tried
799
00:46:52,210 --> 00:46:54,740
to turn the whole city
into lizards. It was crazy.
800
00:46:54,770 --> 00:46:58,330
It wasn't crazy, Max. It was
the next step in human evolution.
801
00:46:58,380 --> 00:46:59,830
The dinosaur can talk.
802
00:46:59,860 --> 00:47:00,630
- Lizard.
- Right.
803
00:47:00,650 --> 00:47:02,540
Speaking of which, what
happened to you? Last I
804
00:47:02,560 --> 00:47:05,990
recall, you had bad teeth,
glasses and a comb-over.
805
00:47:06,070 --> 00:47:08,230
Did you get a makeover?
806
00:47:08,760 --> 00:47:11,460
You know I can give
you a real makeover.
807
00:47:11,480 --> 00:47:13,760
- Let me guess. Into a lizard?
- Exactly.
808
00:47:13,820 --> 00:47:16,600
Could you two just
shut up? Where are we?
809
00:47:16,710 --> 00:47:18,370
- It's complicated.
- A wizard's dungeon.
810
00:47:18,480 --> 00:47:20,140
Wizard's... Wizard's dungeon?
811
00:47:20,360 --> 00:47:21,806
There's no real way
to sugarcoat that.
812
00:47:21,830 --> 00:47:23,760
It's literally the
dungeon of a wizard.
813
00:47:23,910 --> 00:47:25,370
Look, you can keep your magic.
814
00:47:26,590 --> 00:47:29,090
I want a taste of that
new energy I just felt.
815
00:47:32,490 --> 00:47:33,490
Oh, Peter. Hey.
816
00:47:33,510 --> 00:47:35,490
Hey. Did those guys
come through yet?
817
00:47:35,700 --> 00:47:37,630
There should be an
electric guy and a sand guy.
818
00:47:37,800 --> 00:47:40,260
Yeah. They're all
here and locked up.
819
00:47:40,420 --> 00:47:42,456
Perfect. I'm gonna just
stay here for a bit, and try
820
00:47:42,480 --> 00:47:44,940
to fix this damage so they
don't blame it on me again.
821
00:47:45,370 --> 00:47:47,280
- Okay.
- Hey, I...
822
00:47:48,620 --> 00:47:50,520
I couldn't do any of
this without you, so...
823
00:47:50,810 --> 00:47:52,290
- Thank you.
- Yeah, of course.
824
00:47:52,890 --> 00:47:55,590
Hey, ask him if this
is like a tree monster,
825
00:47:55,620 --> 00:47:57,870
or like a scientist
that turned into a tree.
826
00:47:58,080 --> 00:47:59,620
It's just a tree, man.
827
00:48:00,140 --> 00:48:01,240
Just a tree.
828
00:48:18,280 --> 00:48:21,800
Coward. We have a
new world to conquer.
829
00:48:23,670 --> 00:48:27,220
- You make me sick.
- Leave me alone. Please.
830
00:48:27,290 --> 00:48:29,860
Hiding in the shadows...
831
00:48:30,440 --> 00:48:32,760
Hiding from who you truly are.
832
00:48:32,790 --> 00:48:33,790
No!
833
00:48:33,870 --> 00:48:36,480
You can't escape yourself!
834
00:48:52,440 --> 00:48:53,590
- Hey, May.
- Hey, Peter.
835
00:48:53,810 --> 00:48:55,220
I'm at work, and, umm...
836
00:48:55,970 --> 00:48:57,980
One of the guys you're
looking for just walked in.
837
00:49:06,740 --> 00:49:09,450
May? Where's May? Thank you.
838
00:49:16,050 --> 00:49:17,680
Hey. Here he is.
839
00:49:17,800 --> 00:49:18,900
Norman,
840
00:49:19,040 --> 00:49:20,660
this is my nephew.
841
00:49:22,620 --> 00:49:24,100
Norman Osborn?
842
00:49:24,520 --> 00:49:25,370
I thought that you were...
843
00:49:25,400 --> 00:49:29,020
I saw Spider-Man in
an ad for this place.
844
00:49:29,790 --> 00:49:31,650
And I thought he could help me.
845
00:49:32,180 --> 00:49:33,650
But you're not him.
846
00:49:34,120 --> 00:49:35,950
Wait, so you want
Spider-Man's help?
847
00:49:36,090 --> 00:49:37,900
He just wandered in.
848
00:49:40,690 --> 00:49:42,540
I didn't know where else to go.
849
00:49:44,230 --> 00:49:46,190
Someone's living in my house.
850
00:49:47,950 --> 00:49:49,620
Oscorp doesn't exist.
851
00:49:51,580 --> 00:49:52,690
My son...
852
00:49:56,950 --> 00:49:57,960
Sometimes,
853
00:49:58,510 --> 00:49:59,750
I'm not myself.
854
00:50:01,220 --> 00:50:02,230
I'm...
855
00:50:02,910 --> 00:50:03,910
someone else.
856
00:50:04,040 --> 00:50:07,010
And, everytime he's in
control, I can't remember.
857
00:50:07,030 --> 00:50:09,860
And now, I'm here, in
this place, in this city,
858
00:50:09,880 --> 00:50:10,600
and I don't know...
859
00:50:10,700 --> 00:50:13,460
I don't know what's
going on with me.
860
00:50:13,480 --> 00:50:16,000
I don't... It doesn't
make sense.
861
00:50:17,030 --> 00:50:18,430
He's lost.
862
00:50:19,140 --> 00:50:20,910
And I don't mean
just in the cosmos.
863
00:50:20,940 --> 00:50:22,640
I mean in his mind.
864
00:50:25,390 --> 00:50:27,150
Are they all like this?
865
00:50:27,870 --> 00:50:28,870
Yeah.
866
00:50:28,910 --> 00:50:32,080
Well, I mean they all have their
own, mental or physical issues.
867
00:50:33,120 --> 00:50:35,260
Well, he needs help,
but maybe they all do.
868
00:50:36,340 --> 00:50:37,940
What, you don't
mean... No, May, this...
869
00:50:37,960 --> 00:50:39,230
This isn't my problem.
870
00:50:39,420 --> 00:50:42,090
Peter, not your problem? Mmm?
871
00:50:42,410 --> 00:50:43,410
May...
872
00:50:43,530 --> 00:50:46,320
Their chance of getting help is way
better back where they came from.
873
00:50:47,230 --> 00:50:48,510
Sending them home,
874
00:50:48,960 --> 00:50:50,686
That's the best thing
that we can do for them.
875
00:50:50,710 --> 00:50:51,790
For them?
876
00:50:52,030 --> 00:50:53,520
Or for yourself?
877
00:50:56,160 --> 00:50:57,540
Look around you.
878
00:50:57,970 --> 00:50:59,180
This is what we do.
879
00:50:59,520 --> 00:51:00,730
We help people.
880
00:51:00,790 --> 00:51:03,800
This is what's best, for them.
881
00:51:04,360 --> 00:51:05,450
Trust me.
882
00:51:08,310 --> 00:51:09,440
But the fact remains,
883
00:51:09,770 --> 00:51:12,000
Spider-Man is a menace!
884
00:51:12,770 --> 00:51:16,850
We'll be right back, after a brief word
from Daily Bugle supplements.
885
00:51:17,050 --> 00:51:19,760
The only other Daily fix you need.
886
00:51:19,850 --> 00:51:21,060
And, we're out.
887
00:51:23,690 --> 00:51:24,700
What?
888
00:51:27,830 --> 00:51:29,270
I got eyes on them.
889
00:51:29,340 --> 00:51:30,736
He's with his aunt and
some guy I don't know.
890
00:51:30,760 --> 00:51:31,560
You sure?
891
00:51:31,590 --> 00:51:32,846
They're just leaving the shelter.
892
00:51:32,870 --> 00:51:34,230
Okay. Don't lose him.
893
00:51:45,460 --> 00:51:46,530
Thanks, May.
894
00:51:47,090 --> 00:51:48,450
Hope to see you again.
895
00:51:48,890 --> 00:51:49,900
Hey.
896
00:51:49,950 --> 00:51:51,250
He trusts you.
897
00:51:51,620 --> 00:51:52,730
So do I.
898
00:51:54,550 --> 00:51:55,980
Thanks for cleaning my suit.
899
00:51:56,800 --> 00:51:58,090
I'll see you later.
900
00:52:00,370 --> 00:52:03,390
- Guys, this is Mr. Osborn.
- Hey, it's Doctor.
901
00:52:03,480 --> 00:52:04,480
Sorry. Umm...
902
00:52:04,500 --> 00:52:06,950
Dr. Osborn, these are
my friends, Ned and MJ.
903
00:52:07,670 --> 00:52:08,800
Mary Jane?
904
00:52:08,850 --> 00:52:11,220
It's Michelle Jones, actually.
905
00:52:13,100 --> 00:52:14,340
Fascinating.
906
00:52:18,510 --> 00:52:20,480
Do you think there
are other Ned Leedses?
907
00:52:33,630 --> 00:52:35,050
Octavius?
908
00:52:39,060 --> 00:52:40,330
Osborn?
909
00:52:41,630 --> 00:52:44,370
- What... What happened to you?
- What happened to...
910
00:52:45,440 --> 00:52:48,130
- You're the walking corpse.
- What do you mean?
911
00:52:48,210 --> 00:52:50,950
You died, Norman.
912
00:52:51,230 --> 00:52:52,610
Years ago.
913
00:52:53,550 --> 00:52:54,820
You're insane.
914
00:52:54,880 --> 00:52:56,430
God, I love it here.
915
00:52:56,720 --> 00:52:58,110
What are you talking about?
916
00:52:58,530 --> 00:52:59,690
He's standing right there.
917
00:52:59,710 --> 00:53:00,710
- He's not...
- Dead.
918
00:53:01,940 --> 00:53:04,680
They both died. Fighting Spider-Man.
919
00:53:08,240 --> 00:53:10,200
It was all over the news.
920
00:53:10,560 --> 00:53:11,820
Green Goblin?
921
00:53:11,890 --> 00:53:15,510
Impaled by the glider
he flew around on.
922
00:53:16,090 --> 00:53:17,730
And a couple of years later...
923
00:53:17,980 --> 00:53:19,650
You. Doc Ock.
924
00:53:20,230 --> 00:53:21,940
Drowned in the river
with your machine.
925
00:53:21,970 --> 00:53:23,250
That's nonsense.
926
00:53:23,720 --> 00:53:26,340
Spider-Man was trying
to stop my fusion reactor.
927
00:53:27,090 --> 00:53:28,590
So I stopped him.
928
00:53:29,000 --> 00:53:32,730
I had him, by the
throat... And then, I...
929
00:53:37,630 --> 00:53:39,150
And then I was here.
930
00:53:39,180 --> 00:53:41,130
Oh, please. Let me
tell you something.
931
00:53:41,160 --> 00:53:44,440
I was whooping
Spider-Man's ass. He'll tell you.
932
00:53:44,500 --> 00:53:47,050
And then he caused an
overload. I was stuck in the grid,
933
00:53:47,260 --> 00:53:50,050
absorbing data. I was about
to turn into pure energy,
934
00:53:50,070 --> 00:53:51,890
and then...
935
00:53:52,890 --> 00:53:55,120
And then... Oh, shit.
936
00:53:56,120 --> 00:53:57,260
I was about to die.
937
00:53:57,320 --> 00:54:00,520
Max, do you know? Do I die?
938
00:54:03,900 --> 00:54:07,180
- Oh, great. You caught another one.
- No, wait. Strange, he's not dangerous.
939
00:54:09,890 --> 00:54:11,440
It's okay.
940
00:54:14,120 --> 00:54:15,210
What is that?
941
00:54:15,310 --> 00:54:17,990
It's an ancient relic.
The Machinati Codamus.
942
00:54:18,210 --> 00:54:21,620
I trapped your corrupted spell inside.
Once I've finished the proper ritual,
943
00:54:21,730 --> 00:54:25,440
will reverse the spell. And send
these guys back to their universes.
944
00:54:25,800 --> 00:54:26,980
And then what?
945
00:54:27,040 --> 00:54:28,280
We perish?
946
00:54:28,410 --> 00:54:30,740
Nah. No thanks,
I'll pass on that.
947
00:54:30,770 --> 00:54:33,300
Let me out of here. Peter!
948
00:54:33,970 --> 00:54:35,370
Strange...
949
00:54:35,440 --> 00:54:37,650
We can't send
them back. Not yet.
950
00:54:37,860 --> 00:54:38,870
Why?
951
00:54:40,700 --> 00:54:42,580
Some of these
guys are gonna die.
952
00:54:42,810 --> 00:54:43,980
Parker...
953
00:54:44,680 --> 00:54:46,470
it's their fate.
954
00:54:47,140 --> 00:54:49,150
Come on, Strange. Have a heart.
955
00:54:50,830 --> 00:54:53,390
In the grand calculus
of the multiverse,
956
00:54:54,290 --> 00:54:58,120
their sacrifice means
infinitely more than their lives.
957
00:55:04,010 --> 00:55:05,380
I'm sorry, kid.
958
00:55:06,230 --> 00:55:08,340
If they die, they die.
959
00:55:22,520 --> 00:55:23,520
Peter!
960
00:55:37,190 --> 00:55:38,190
Don't!
961
00:55:41,090 --> 00:55:43,550
- Dude, what are you doing?
- Peter, you gotta go. Go!
962
00:55:46,430 --> 00:55:48,260
This is why I never had kids.
963
00:56:02,830 --> 00:56:03,950
- Give me the box.
- No.
964
00:56:04,990 --> 00:56:05,990
Whoa!
965
00:56:22,320 --> 00:56:24,180
Oh, my God. I'm dead.
966
00:56:24,200 --> 00:56:27,070
You're not dead. You've just been
separated from your physical form.
967
00:56:27,290 --> 00:56:29,110
My physical... What?!
968
00:56:29,700 --> 00:56:33,000
- How are you doing that?
- I have no idea.
969
00:56:33,020 --> 00:56:35,190
You should not
be able to do that.
970
00:56:35,260 --> 00:56:37,010
This feels amazing.
971
00:56:47,860 --> 00:56:49,316
That might be one of
the coolest things that's
972
00:56:49,340 --> 00:56:51,520
ever happened to me. But
don't ever do that again.
973
00:56:58,160 --> 00:57:00,010
Hey. Get off of me!
974
00:57:47,910 --> 00:57:49,260
What is this place?
975
00:57:49,290 --> 00:57:51,980
The Mirror Dimension.
Where I'm in control.
976
00:58:01,310 --> 00:58:04,230
Strange, stop. Can we
please just talk about this?
977
00:58:04,320 --> 00:58:06,720
Parker, don't you realize
that in the multiverse,
978
00:58:06,750 --> 00:58:09,090
there are an infinite
number of people
979
00:58:09,110 --> 00:58:11,350
who know Peter
Parker is Spider-Man.
980
00:58:11,410 --> 00:58:14,330
And if that spell gets
loose, they're all coming here.
981
00:58:14,410 --> 00:58:17,630
Look, I know. I get it. But we
can't just send them home to die.
982
00:58:17,720 --> 00:58:19,029
It's their fate.
983
00:58:19,030 --> 00:58:22,250
You can't change that anymore
than you can change who they are.
984
00:58:22,530 --> 00:58:25,740
But what if we could? What
if we can change their fate?
985
00:58:27,270 --> 00:58:28,930
What are you doing?
986
00:58:33,740 --> 00:58:35,300
I'm not giving you the...
987
00:58:46,220 --> 00:58:47,730
Give me that back.
988
00:59:08,530 --> 00:59:11,160
Wait a minute, is that
an Archimedean spiral?
989
00:59:11,220 --> 00:59:14,750
The Mirror Dimension is just geometry? You're
great at geometry. You can do geometry.
990
00:59:16,860 --> 00:59:20,220
Square the radius, divided
by, plot points along the curve...
991
00:59:20,290 --> 00:59:23,760
It's over, Parker. I'll come
pick you up when it's done.
992
00:59:26,700 --> 00:59:30,270
Hey, Strange. You know
what's cooler than magic?
993
00:59:34,070 --> 00:59:35,070
Math.
994
00:59:35,300 --> 00:59:36,730
Don't do this.
995
00:59:39,290 --> 00:59:40,210
Oww.
996
00:59:40,300 --> 00:59:41,800
I'm sorry, sir, but...
997
00:59:45,850 --> 00:59:47,510
I have to try.
998
00:59:50,450 --> 00:59:51,190
Dude, what happened?
999
00:59:51,210 --> 00:59:53,090
I just had a fight with
Doctor Strange and I totally won!
1000
00:59:53,110 --> 00:59:55,340
- What?
- Look, and I stole his ring thing.
1001
00:59:55,690 --> 00:59:58,210
I was swinging through the
city, and then I went through this...
1002
00:59:58,240 --> 00:59:59,860
massive mirror thing,
1003
00:59:59,990 --> 01:00:01,610
- and then I was back...
- Where is he? Where is he?
1004
01:00:01,630 --> 01:00:02,680
He's trapped, but...
1005
01:00:02,690 --> 01:00:03,760
I'm not sure for how long.
1006
01:00:03,770 --> 01:00:05,640
You could've just left us to die.
1007
01:00:05,870 --> 01:00:07,040
Why didn't you?
1008
01:00:07,340 --> 01:00:08,690
Because that's not who he is.
1009
01:00:12,120 --> 01:00:13,800
I think I can help you guys.
1010
01:00:14,250 --> 01:00:15,840
If I can fix what
happened to you,
1011
01:00:15,880 --> 01:00:17,850
then when you go back,
things will be different
1012
01:00:17,880 --> 01:00:20,370
and you might not die
fighting Spider-Man.
1013
01:00:20,420 --> 01:00:21,500
What do you mean fix us?
1014
01:00:21,520 --> 01:00:24,010
- Look, our technology is advanced...
- I can help you.
1015
01:00:24,140 --> 01:00:27,760
You know, I'm something
of a scientist myself.
1016
01:00:29,530 --> 01:00:31,160
Octavius knows what I can do.
1017
01:00:31,340 --> 01:00:33,620
Fix? You mean like a dog?
1018
01:00:33,980 --> 01:00:35,080
I refuse.
1019
01:00:35,160 --> 01:00:36,890
I can't promise
you guys anything,
1020
01:00:37,440 --> 01:00:40,230
but at least this way, we actually
get to go home and have a chance.
1021
01:00:40,260 --> 01:00:41,690
A second chance.
1022
01:00:42,270 --> 01:00:44,070
I mean, come on.
Isn't that worth trying?
1023
01:00:44,200 --> 01:00:45,520
Trust me, Peter...
1024
01:00:45,620 --> 01:00:47,480
When you try to fix people,
1025
01:00:47,510 --> 01:00:50,320
there are always consequences.
1026
01:00:50,560 --> 01:00:51,980
I mean, you don't have to come.
1027
01:00:52,590 --> 01:00:54,110
I also didn't know
that you could talk.
1028
01:00:54,370 --> 01:00:55,690
But if you stay here...
1029
01:00:56,310 --> 01:00:58,000
you're gonna have to
deal with the wizard.
1030
01:00:58,460 --> 01:01:00,650
So, we go along, or die.
1031
01:01:00,720 --> 01:01:02,430
Not much of a choice, is it?
1032
01:01:02,630 --> 01:01:04,060
I just wanna go home.
1033
01:01:04,130 --> 01:01:06,410
Well, I myself don't
wanna be killed,
1034
01:01:06,590 --> 01:01:09,580
especially by a guy dressed
like Dungeons & Dragons, so...
1035
01:01:10,020 --> 01:01:11,340
What's your plan?
1036
01:01:12,830 --> 01:01:14,650
I have it all under control.
1037
01:01:18,020 --> 01:01:19,830
What are we gonna
do about this thing?
1038
01:01:20,510 --> 01:01:22,830
Well, we need to find
somewhere safe for it, right?
1039
01:01:22,850 --> 01:01:24,220
- Yeah. Yes. Yes.
- You got to take it.
1040
01:01:24,240 --> 01:01:24,910
Wait, what?
1041
01:01:24,970 --> 01:01:27,376
If something bad happens, I'll
text you, and then you just push this
1042
01:01:27,400 --> 01:01:28,846
and then it's all over,
and they'll all be gone.
1043
01:01:28,870 --> 01:01:30,070
We're going with you.
We're not gonna leave you.
1044
01:01:30,090 --> 01:01:32,440
You can't come with me. It's too dangerous.
You guys have already done enough.
1045
01:01:32,460 --> 01:01:34,910
- Peter, we're in this together.
- I know we're in this together, Ned,
1046
01:01:34,930 --> 01:01:37,560
but I can't do this if I
know that you're in danger.
1047
01:01:37,690 --> 01:01:40,360
Okay? So for me, MJ,
please just take this.
1048
01:01:42,900 --> 01:01:43,900
Please.
1049
01:01:44,420 --> 01:01:46,080
- Fine.
- Thank you.
1050
01:01:46,130 --> 01:01:49,080
But Peter, I swear, if I don't hear
from you, I'm pressing the button.
1051
01:01:49,100 --> 01:01:51,840
- Sure.
- Okay. And I will do it!
1052
01:01:52,560 --> 01:01:54,730
Yeah, we all
believe you, Michelle.
1053
01:01:54,760 --> 01:01:57,630
No way that's his
girlfriend. No way.
1054
01:01:57,660 --> 01:02:00,700
- She'll do it.
- Absolutely. She will.
1055
01:02:01,490 --> 01:02:02,490
Okay.
1056
01:02:03,500 --> 01:02:04,400
- See you later.
- Be safe.
1057
01:02:04,430 --> 01:02:05,430
You too.
1058
01:02:07,660 --> 01:02:08,660
Whoa.
1059
01:02:10,010 --> 01:02:11,080
Okay.
1060
01:02:13,010 --> 01:02:15,160
- Be careful, okay?
- Yeah. You too.
1061
01:02:22,550 --> 01:02:23,760
So, uhh...
1062
01:02:24,990 --> 01:02:26,580
Who's coming with me?
1063
01:02:30,460 --> 01:02:31,570
Well, I'm in.
1064
01:02:31,990 --> 01:02:34,880
But, if this goes sideways...
1065
01:02:35,860 --> 01:02:37,990
I'm gonna fry you
from the inside out.
1066
01:02:50,330 --> 01:02:53,060
- Where's Connors?
- He told me he wants to stay in the truck.
1067
01:02:53,240 --> 01:02:55,870
- Okay.
- Alarm systems, deactivated.
1068
01:02:56,610 --> 01:02:57,900
Okay.
1069
01:02:58,990 --> 01:03:01,600
I feel kinda bad using
Happy's place like this.
1070
01:03:01,690 --> 01:03:03,570
No, no, no, no.
He'll get over it.
1071
01:03:07,680 --> 01:03:08,910
Sorry.
1072
01:03:09,090 --> 01:03:11,010
So this is your plan, Peter?
1073
01:03:11,040 --> 01:03:12,050
Mmm?
1074
01:03:12,140 --> 01:03:15,160
No lab, no facilities, just performing
miracles in a condominium?
1075
01:03:15,800 --> 01:03:19,180
What, you're gonna cook up some churros,
some frozen burritos in a microwave?
1076
01:03:19,250 --> 01:03:20,770
I could go for a burrito.
1077
01:03:20,960 --> 01:03:22,270
He's gonna kill us all.
1078
01:03:22,330 --> 01:03:23,750
Well, let's hope not.
1079
01:03:24,500 --> 01:03:25,870
You're up first, Doc.
1080
01:03:25,940 --> 01:03:28,580
What? Hey, I told
you. I don't need fixing.
1081
01:03:29,080 --> 01:03:31,160
I don't need fixing!
1082
01:03:31,550 --> 01:03:35,360
Especially by a teenager using
scraps from a bachelor's junk drawer.
1083
01:03:35,390 --> 01:03:37,050
No, no, no, no.
1084
01:03:37,170 --> 01:03:38,630
He got something back there.
1085
01:03:38,770 --> 01:03:39,920
I can feel it.
1086
01:03:40,090 --> 01:03:41,230
Weird energy.
1087
01:03:42,230 --> 01:03:43,480
What the hell is that?
1088
01:03:43,860 --> 01:03:45,550
It's a fabricator.
1089
01:03:45,790 --> 01:03:49,410
It can analyze, design,
construct basically anything.
1090
01:03:50,190 --> 01:03:52,470
I thought that was a
tanning bed Happy broke.
1091
01:03:54,830 --> 01:03:56,330
Look at that.
1092
01:04:03,790 --> 01:04:05,140
He's gonna kill us all.
1093
01:04:16,510 --> 01:04:17,946
So, the chip in the
back of Doc's neck
1094
01:04:17,970 --> 01:04:20,550
was designed to protect
his brain from the A.I. system
1095
01:04:20,600 --> 01:04:23,500
that's controlling these
tentacles. But if you look here...
1096
01:04:25,780 --> 01:04:26,830
The chip is fried.
1097
01:04:26,850 --> 01:04:28,780
So rather than him
being in control of the
1098
01:04:28,800 --> 01:04:30,880
tentacles, the tentacles
are now in control of him.
1099
01:04:31,260 --> 01:04:33,040
Which, I guess explains why...
1100
01:04:33,450 --> 01:04:35,900
he is so miserable all the time.
1101
01:04:44,660 --> 01:04:45,670
Thirsty?
1102
01:04:48,960 --> 01:04:50,290
Well, yes. I am thirsty.
1103
01:04:50,980 --> 01:04:52,640
Fresh water or salt?
1104
01:04:53,590 --> 01:04:55,580
You know, because
you're an octopus.
1105
01:04:57,160 --> 01:04:58,160
What?
1106
01:04:59,730 --> 01:05:01,050
Fresh water it is.
1107
01:05:02,170 --> 01:05:03,490
Look at this place.
1108
01:05:04,350 --> 01:05:05,600
And all the possibilities.
1109
01:05:05,660 --> 01:05:07,370
What? This condo?
1110
01:05:07,440 --> 01:05:10,530
Yeah. Yeah, the condo. I love
the whole overfloor plan. No!
1111
01:05:10,900 --> 01:05:12,940
No, man. I'm talking
about the world.
1112
01:05:14,230 --> 01:05:15,960
I kinda like who I am here.
1113
01:05:17,690 --> 01:05:22,090
And all that power back
there? I could be so much more.
1114
01:05:22,870 --> 01:05:24,200
So why did you come here?
1115
01:05:24,290 --> 01:05:25,620
I have a daughter.
1116
01:05:25,710 --> 01:05:29,540
And I wanna see her. But he's
not gonna send anyone home.
1117
01:05:29,660 --> 01:05:32,460
Till he's finished his little
science project back there.
1118
01:05:33,530 --> 01:05:36,010
- You trust him?
- I don't trust anyone.
1119
01:05:37,050 --> 01:05:38,910
How'd you end up
like that anyway?
1120
01:05:40,620 --> 01:05:42,260
The place where I worked at...
1121
01:05:42,600 --> 01:05:44,570
They were experimenting
with electricity
1122
01:05:44,780 --> 01:05:47,080
created by living
organisms, and then...
1123
01:05:48,120 --> 01:05:50,200
I fell into a vat
of electric eels.
1124
01:05:50,720 --> 01:05:51,800
You're kidding.
1125
01:05:51,950 --> 01:05:53,620
I fell into a supercollider.
1126
01:05:53,730 --> 01:05:54,740
Damn.
1127
01:05:55,440 --> 01:05:57,180
Gotta be careful where you fall.
1128
01:05:57,980 --> 01:05:59,860
Remarkable.
1129
01:06:01,050 --> 01:06:03,290
The technology and you.
1130
01:06:05,840 --> 01:06:07,550
When all this is over,
1131
01:06:08,060 --> 01:06:09,900
if you need a job and you're
1132
01:06:09,990 --> 01:06:12,740
willing to commute
to another universe...
1133
01:06:19,180 --> 01:06:21,910
It worked. That totally worked!
1134
01:06:22,630 --> 01:06:24,770
I got it. I did it. I did
it. Will you send him up?
1135
01:06:24,800 --> 01:06:25,830
Yup. Here we go.
1136
01:06:27,090 --> 01:06:28,720
- Sorry.
- Hold on, Doc.
1137
01:06:28,780 --> 01:06:31,280
All of these
humiliations never cease.
1138
01:06:31,450 --> 01:06:34,340
You! Keep your science
fair project away from me!
1139
01:06:34,460 --> 01:06:35,890
Hey, it will work. Have faith.
1140
01:06:36,010 --> 01:06:38,800
Says the reckless fool who
turned himself into a monster.
1141
01:06:40,230 --> 01:06:43,540
Please stop. Hold still.
1142
01:06:43,720 --> 01:06:45,150
Don't you dare.
1143
01:06:50,420 --> 01:06:53,340
I swear... when I get out
of this wicker, I'm gonna...
1144
01:06:58,560 --> 01:06:59,570
Doc?
1145
01:07:05,470 --> 01:07:06,470
Doc?
1146
01:07:08,410 --> 01:07:09,410
Doc?
1147
01:07:10,480 --> 01:07:11,690
Doctor Octavius?
1148
01:07:18,620 --> 01:07:20,120
It's so quiet...
1149
01:07:23,730 --> 01:07:24,790
Those voices...
1150
01:07:25,440 --> 01:07:26,590
Inside my head...
1151
01:07:31,740 --> 01:07:33,020
I'd almost forgotten...
1152
01:07:34,610 --> 01:07:35,720
Otto.
1153
01:07:36,540 --> 01:07:37,550
Yes.
1154
01:07:37,830 --> 01:07:39,140
Norman.
1155
01:07:44,860 --> 01:07:46,040
It's me.
1156
01:07:48,390 --> 01:07:50,040
Would you look at that.
1157
01:08:10,040 --> 01:08:13,470
I'm grateful, dear boy. Truly.
1158
01:08:13,590 --> 01:08:15,300
Yeah. You're welcome.
1159
01:08:15,470 --> 01:08:17,160
How can I help?
1160
01:08:17,880 --> 01:08:19,510
This is Peter. Leave a message.
1161
01:08:20,580 --> 01:08:24,080
Yeah, Peter, this is Happy. I
accessed my doorbell camera...
1162
01:08:24,130 --> 01:08:26,580
Who are those guys,
huh? Is that a cyborg, you
1163
01:08:26,600 --> 01:08:28,810
bring a cyborg with robot
legs into my house?
1164
01:08:29,040 --> 01:08:31,570
One of the guys was made of
mud? What's going on? Call me back.
1165
01:08:40,680 --> 01:08:42,180
How does it feel, Norman?
1166
01:08:43,410 --> 01:08:45,160
You're about to
become whole again.
1167
01:08:46,590 --> 01:08:48,150
No more darker half.
1168
01:08:49,300 --> 01:08:50,400
Just you.
1169
01:08:51,370 --> 01:08:52,440
Just me.
1170
01:09:01,740 --> 01:09:02,940
Okay. Umm...
1171
01:09:04,450 --> 01:09:06,410
It just goes right
here, this one...
1172
01:09:07,500 --> 01:09:08,950
That should be drawing power now.
1173
01:09:08,970 --> 01:09:11,300
I'm gonna come back in a
second just to check on it, but...
1174
01:09:12,040 --> 01:09:13,640
Keep an eye on the lights.
When they're all green, it
1175
01:09:13,660 --> 01:09:15,920
means all the electricity
in your body's dissipated.
1176
01:09:15,950 --> 01:09:17,096
Well, not all the electricity.
1177
01:09:17,120 --> 01:09:20,180
I mean, obviously you know you need
electricity for your brain to function...
1178
01:09:20,230 --> 01:09:21,230
Your nervous system is...
1179
01:09:21,940 --> 01:09:24,530
I'm not really sure why I'm
explaining electricity to you.
1180
01:09:25,050 --> 01:09:26,830
- Can I ask you a question?
- Sure.
1181
01:09:26,900 --> 01:09:28,630
Are these your legos?
1182
01:09:30,300 --> 01:09:31,440
I gotta go.
1183
01:09:31,580 --> 01:09:32,810
I'll be back.
1184
01:09:38,550 --> 01:09:41,340
- Something feels off.
- What do you mean?
1185
01:09:41,670 --> 01:09:44,270
- I don't like this.
- Leave it alone.
1186
01:09:44,340 --> 01:09:48,340
The sooner you guys get through
with this, the sooner we go home.
1187
01:09:56,388 --> 01:09:58,698
- Well? Where is he?
- He's inside.
1188
01:09:58,768 --> 01:10:02,248
And yet here we are outside. Did
you not hear me say don't lose him?
1189
01:10:02,668 --> 01:10:04,497
I want incriminating
footage of Spider-Man.
1190
01:10:04,522 --> 01:10:06,013
I already called
Damage Control...
1191
01:10:29,318 --> 01:10:30,678
Peter?
1192
01:10:31,938 --> 01:10:34,988
- What's wrong?
- I don't know.
1193
01:10:36,188 --> 01:10:37,308
May?
1194
01:10:42,818 --> 01:10:44,578
What is it, Peter?
1195
01:10:51,358 --> 01:10:52,848
What's up, Peter?
1196
01:10:59,658 --> 01:11:01,768
Why are you looking
at me like that?
1197
01:11:17,158 --> 01:11:21,998
That's some neat trick.
That sense of yours.
1198
01:11:22,058 --> 01:11:22,918
Norman?
1199
01:11:22,968 --> 01:11:25,048
Norman's on sabbatical, Ottie.
1200
01:11:26,118 --> 01:11:27,118
The hell?
1201
01:11:27,148 --> 01:11:28,518
Goblin.
1202
01:11:29,518 --> 01:11:34,928
No more darker half? Did you
really think that I'd let that happen?
1203
01:11:35,168 --> 01:11:38,088
That I'd let you take away
my power just because
1204
01:11:38,108 --> 01:11:41,288
you're blind to what
true power can bring you?
1205
01:11:41,308 --> 01:11:43,308
- You don't know me.
- Don't I?
1206
01:11:47,208 --> 01:11:49,128
I saw how she trapped you.
1207
01:11:49,548 --> 01:11:52,868
Fighting her holy moral mission.
1208
01:11:54,998 --> 01:11:57,278
We don't need you to save us.
1209
01:11:57,378 --> 01:11:59,568
We don't need to be fixed.
1210
01:12:02,828 --> 01:12:05,238
These are not curses.
1211
01:12:06,488 --> 01:12:07,928
They're gifts.
1212
01:12:08,978 --> 01:12:09,948
Norman, no.
1213
01:12:09,968 --> 01:12:12,598
- Quiet, lapdog.
- You don't know what you're talking about.
1214
01:12:12,658 --> 01:12:17,548
I watched you from deep
behind Norman's cowardly eyes.
1215
01:12:18,748 --> 01:12:24,048
Struggling, to have
everything you want,
1216
01:12:24,098 --> 01:12:27,648
while the world tries
to make you choose.
1217
01:12:29,538 --> 01:12:32,698
Gods don't have to choose.
1218
01:12:34,868 --> 01:12:36,268
We take.
1219
01:12:36,368 --> 01:12:38,128
May, run!
1220
01:13:01,298 --> 01:13:04,368
Oh, my God. What have you done?
1221
01:13:04,508 --> 01:13:06,568
I liked you better before.
1222
01:13:15,468 --> 01:13:18,878
Up here! He's up there.
It's the guy from the bridge.
1223
01:13:41,568 --> 01:13:43,278
Did you see that?
1224
01:14:08,958 --> 01:14:10,678
Get off me!
1225
01:14:19,788 --> 01:14:22,558
Strong enough to have it all...
1226
01:14:25,428 --> 01:14:27,348
Too weak to take it!
1227
01:15:02,578 --> 01:15:04,168
Now I've gotcha.
1228
01:15:06,108 --> 01:15:08,238
I told you there'd
be consequences!
1229
01:15:26,308 --> 01:15:28,238
Your weakness, Peter...
1230
01:15:28,528 --> 01:15:30,058
is morality.
1231
01:15:30,288 --> 01:15:32,358
It's choking you.
1232
01:15:33,018 --> 01:15:34,948
Can you feel it?
1233
01:15:42,578 --> 01:15:44,088
It didn't work.
1234
01:15:45,148 --> 01:15:46,748
Norman was right.
1235
01:15:47,008 --> 01:15:48,104
He got it from
you. That pathetic
1236
01:15:48,128 --> 01:15:51,088
sickness!
1237
01:15:55,238 --> 01:15:57,238
You tried to fix me...
1238
01:15:57,818 --> 01:15:59,508
May, go... May...
1239
01:15:59,528 --> 01:16:01,628
Now, I'm gonna fix you.
1240
01:16:05,408 --> 01:16:06,918
May, run, please...
1241
01:16:10,478 --> 01:16:11,478
May!
1242
01:16:17,398 --> 01:16:19,768
Peter, Peter, Peter...
1243
01:16:20,308 --> 01:16:23,068
No good deed goes unpunished.
1244
01:16:23,978 --> 01:16:26,128
You can thank me later.
1245
01:16:32,078 --> 01:16:33,078
No!
1246
01:17:02,798 --> 01:17:03,918
- May?
- Peter...
1247
01:17:03,948 --> 01:17:05,718
May, May... I'm here.
1248
01:17:10,308 --> 01:17:11,668
I'm here.
1249
01:17:12,498 --> 01:17:14,848
- Are you okay?
- Uh-huh. Uh-huh.
1250
01:17:19,148 --> 01:17:20,188
Really?
1251
01:17:20,208 --> 01:17:21,218
Yeah.
1252
01:17:21,478 --> 01:17:23,358
It's okay. We're okay, right?
1253
01:17:23,398 --> 01:17:23,898
Yeah.
1254
01:17:23,918 --> 01:17:25,118
Knocked off my head.
1255
01:17:25,388 --> 01:17:26,658
- Yeah, me too.
- That's all.
1256
01:17:28,978 --> 01:17:30,618
I think I broke my ribs.
1257
01:17:35,658 --> 01:17:37,088
This is all my fault, May.
1258
01:17:37,188 --> 01:17:39,668
I should've just listened to
Strange and let him send them back...
1259
01:17:39,688 --> 01:17:40,988
You did the right thing.
1260
01:17:41,968 --> 01:17:43,348
They would have been killed.
1261
01:17:43,658 --> 01:17:44,838
You did the right thing.
1262
01:17:45,208 --> 01:17:47,428
It's not my responsibility, May.
1263
01:17:51,208 --> 01:17:52,658
What Norman said?
1264
01:17:53,768 --> 01:17:55,418
My moral mission. No.
1265
01:17:55,508 --> 01:17:58,088
No, Peter. Listen.
You listen to me.
1266
01:17:59,248 --> 01:18:00,498
You have a gift.
1267
01:18:01,848 --> 01:18:03,268
You have power.
1268
01:18:04,098 --> 01:18:05,538
And with great power,
1269
01:18:05,658 --> 01:18:08,968
there must also come
great responsibility.
1270
01:18:14,278 --> 01:18:15,278
Yeah. I know.
1271
01:18:15,778 --> 01:18:17,678
Let's get out of here.
1272
01:18:17,708 --> 01:18:19,068
Okay, let's go.
1273
01:18:37,808 --> 01:18:39,618
What happened? Are you okay?
1274
01:18:39,768 --> 01:18:41,858
Yeah, you're okay.
What happened?
1275
01:18:43,358 --> 01:18:46,558
Just have to... to
catch my breath...
1276
01:18:46,658 --> 01:18:48,458
Okay. Well, catch your
breath. I'm right here.
1277
01:18:48,588 --> 01:18:49,778
We're gonna take our time,
1278
01:18:49,858 --> 01:18:51,018
you catch your breath, and...
1279
01:18:51,058 --> 01:18:52,878
and we'll take you
to a Doctor, okay?
1280
01:19:11,348 --> 01:19:12,348
Are you okay?
1281
01:19:13,528 --> 01:19:14,884
Somebody help. I
need an ambulance.
1282
01:19:14,908 --> 01:19:16,378
Please, somebody...
1283
01:19:16,548 --> 01:19:17,548
What happened?
1284
01:19:17,588 --> 01:19:20,918
Nothing. You're okay. You're okay.
1285
01:19:22,838 --> 01:19:25,438
I'll just... catch my breath...
1286
01:19:25,528 --> 01:19:27,538
Okay. I'm right
here. I'm right here.
1287
01:19:27,868 --> 01:19:28,998
I'm right here.
1288
01:19:35,858 --> 01:19:37,008
We're okay.
1289
01:19:38,588 --> 01:19:39,758
Just me and you.
1290
01:19:49,498 --> 01:19:50,508
May?
1291
01:19:57,198 --> 01:19:58,208
May?
1292
01:20:04,498 --> 01:20:06,288
Will you look at
me, May? Please?
1293
01:20:14,408 --> 01:20:17,548
May? May?
1294
01:20:19,348 --> 01:20:23,268
What are you doing, May? Please, will
you just wake up and talk to me, please?
1295
01:20:58,698 --> 01:20:59,828
Peter!
1296
01:21:04,108 --> 01:21:06,228
I'm sorry. I'm so sorry.
1297
01:21:14,338 --> 01:21:15,338
Run!
1298
01:21:39,118 --> 01:21:40,418
Tragedy.
1299
01:21:43,858 --> 01:21:45,758
What else can I call it?
1300
01:21:46,608 --> 01:21:48,238
What more need be said?
1301
01:21:48,968 --> 01:21:50,128
The damage...
1302
01:21:50,998 --> 01:21:52,258
The destruction...
1303
01:21:52,808 --> 01:21:54,628
You saw it with your own eyes.
1304
01:21:55,888 --> 01:21:58,628
When will people
wake up, and realize
1305
01:21:58,738 --> 01:22:01,158
that everywhere
Spider-Man goes...
1306
01:22:01,318 --> 01:22:04,508
Chaos and calamity ensue.
1307
01:22:04,628 --> 01:22:09,248
Everything Spider-Man
touches comes to ruin.
1308
01:22:10,288 --> 01:22:14,678
And we, the innocents, are
left to pick up the pieces.
1309
01:22:17,368 --> 01:22:19,068
J. Jonah Jameson, reporting.
1310
01:22:19,098 --> 01:22:20,378
Good night.
1311
01:22:21,008 --> 01:22:22,678
And God help us all.
1312
01:22:50,058 --> 01:22:51,238
Still nothing?
1313
01:22:52,738 --> 01:22:53,738
No.
1314
01:23:09,778 --> 01:23:10,898
I'm gonna press it.
1315
01:23:12,738 --> 01:23:15,068
- What? No!
- Peter told me to wait, but...
1316
01:23:16,648 --> 01:23:17,758
I'm gonna do it.
1317
01:23:17,778 --> 01:23:20,498
I just wish... I just wish
that we could see him.
1318
01:23:25,858 --> 01:23:27,298
- Ned?
- Yeah?
1319
01:23:27,518 --> 01:23:28,748
Do that again.
1320
01:23:29,028 --> 01:23:30,038
Yeah.
1321
01:23:31,988 --> 01:23:33,828
I just wish we could see him.
1322
01:23:37,058 --> 01:23:38,058
Okay...
1323
01:23:38,478 --> 01:23:40,478
I just wish we could see Peter.
1324
01:23:45,878 --> 01:23:47,268
Salamangkero!
1325
01:23:47,388 --> 01:23:49,458
You're right. I am magic.
1326
01:23:50,468 --> 01:23:53,668
- Is that him?
- Yeah, yeah. It has to be.
1327
01:23:53,738 --> 01:23:55,638
- Peter. Peter!
- Hey, Peter!
1328
01:23:55,698 --> 01:23:56,698
Peter!
1329
01:24:04,978 --> 01:24:06,688
Hi. Hi!
1330
01:24:06,978 --> 01:24:10,378
No, no, no. It's okay,
it's okay. I'm a nice guy.
1331
01:24:12,208 --> 01:24:13,618
Okay...
1332
01:24:16,308 --> 01:24:17,718
Who the hell are you?
1333
01:24:17,808 --> 01:24:19,068
I'm Peter Parker.
1334
01:24:19,168 --> 01:24:20,218
That's not possible.
1335
01:24:20,358 --> 01:24:21,638
I am Spider-Man.
1336
01:24:22,568 --> 01:24:25,028
In my world. But
then, yesterday?
1337
01:24:25,598 --> 01:24:26,598
I was...
1338
01:24:28,458 --> 01:24:30,148
I was just here.
1339
01:24:31,148 --> 01:24:32,158
Wow.
1340
01:24:34,548 --> 01:24:36,018
String theory...
1341
01:24:36,268 --> 01:24:38,208
Multidimensional reality...
1342
01:24:39,298 --> 01:24:41,268
And matter displacement.
1343
01:24:41,648 --> 01:24:42,658
All real?
1344
01:24:42,808 --> 01:24:43,808
Yeah...
1345
01:24:43,988 --> 01:24:45,128
Knew it!
1346
01:24:46,378 --> 01:24:48,298
This has to be
because of the spell.
1347
01:24:48,768 --> 01:24:49,878
The spell?
1348
01:24:49,938 --> 01:24:51,668
- Like magic spell?
- There's no spell.
1349
01:24:51,698 --> 01:24:52,458
- No spell.
- No.
1350
01:24:52,488 --> 01:24:53,818
Magic's real here, too?
1351
01:24:53,888 --> 01:24:54,888
- I mean..
- Shut up, Ned.
1352
01:24:54,998 --> 01:24:56,278
No, it's not real.
1353
01:24:56,308 --> 01:24:57,318
- Shut up.
- I mean...
1354
01:24:57,518 --> 01:24:59,238
There's magicians and
stuff, but there's no like...
1355
01:24:59,258 --> 01:25:01,558
Stop it. Stop.
1356
01:25:02,198 --> 01:25:03,518
- Prove it.
- Prove what?
1357
01:25:03,548 --> 01:25:04,658
That you're Peter Parker.
1358
01:25:04,718 --> 01:25:06,808
I don't carry an ID
with me, you know?
1359
01:25:06,828 --> 01:25:09,238
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing?
1360
01:25:11,838 --> 01:25:13,058
Why'd you do that?
1361
01:25:13,108 --> 01:25:14,464
To see if you have
the tingle thing.
1362
01:25:14,488 --> 01:25:16,438
I have the tingle thing,
just not from bread.
1363
01:25:16,508 --> 01:25:20,568
Can you not throw the bread again?
You're a deeply mistrusting person...
1364
01:25:22,238 --> 01:25:23,338
And I respect that.
1365
01:25:29,298 --> 01:25:31,168
- Crawl around.
- Crawl around?
1366
01:25:31,308 --> 01:25:32,798
- Yes.
- No.
1367
01:25:32,818 --> 01:25:34,534
- Crawl around.
- Why do I need to crawl around?
1368
01:25:34,558 --> 01:25:36,154
- Cause it's not enough.
- This is plenty.
1369
01:25:36,178 --> 01:25:37,658
- No, it's not.
- Yes, it is.
1370
01:25:37,688 --> 01:25:39,988
- Nuh-uh.
- How do I stick to the ceiling?
1371
01:25:40,018 --> 01:25:41,058
Do it.
1372
01:25:49,378 --> 01:25:52,208
My Lola's asking if you could
just get the cobweb there.
1373
01:25:52,898 --> 01:25:54,488
- It's too, like, up there?
- Yeah.
1374
01:26:02,968 --> 01:26:04,128
Thank you.
1375
01:26:07,648 --> 01:26:09,058
We're good?
1376
01:26:09,528 --> 01:26:10,528
We're good.
1377
01:26:10,918 --> 01:26:11,928
For now.
1378
01:26:12,598 --> 01:26:15,258
So, I opened a wrong portal
to the wrong Peter Parker.
1379
01:26:15,438 --> 01:26:18,178
Yeah, I guess you just keep
doing it until you find the real one.
1380
01:26:18,208 --> 01:26:19,748
- Ouch.
- No offense.
1381
01:26:20,018 --> 01:26:21,188
- Okay.
- Okay.
1382
01:26:21,278 --> 01:26:22,288
You got it.
1383
01:26:24,378 --> 01:26:25,528
Find Peter Parker.
1384
01:26:25,568 --> 01:26:27,448
What's with the eyes and hand?
1385
01:26:27,988 --> 01:26:29,648
Find Peter Parker.
1386
01:26:31,848 --> 01:26:33,508
Find Peter Parker!
1387
01:26:42,418 --> 01:26:44,448
Great, it's just
some random guy.
1388
01:26:44,918 --> 01:26:45,918
Hello.
1389
01:26:46,938 --> 01:26:49,628
I hope it's okay, I just
came through this...
1390
01:26:50,988 --> 01:26:52,168
It just closed.
1391
01:26:53,558 --> 01:26:54,738
You're Peter?
1392
01:26:55,648 --> 01:26:57,848
Yeah. Peter Parker.
1393
01:26:59,958 --> 01:27:01,478
I... I've seen you two...
1394
01:27:04,098 --> 01:27:05,098
Hi.
1395
01:27:09,328 --> 01:27:10,258
Wait. He's...
1396
01:27:10,278 --> 01:27:11,738
He's not your friend...
1397
01:27:27,646 --> 01:27:29,286
Whoa, it's... So you're
Spider-Man too?
1398
01:27:29,346 --> 01:27:30,676
Why didn't you just say that?
1399
01:27:30,716 --> 01:27:33,226
I generally don't go
around advertising it.
1400
01:27:33,446 --> 01:27:35,716
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing.
1401
01:27:35,736 --> 01:27:37,936
- That's what I just said...
- That's what he just said.
1402
01:27:49,856 --> 01:27:52,876
My Lola's asking if you could
clean up the webs that you just shot.
1403
01:27:52,946 --> 01:27:53,956
Oh. Sorry, Lola.
1404
01:27:54,006 --> 01:27:55,046
Yes, of course.
1405
01:27:55,076 --> 01:27:56,226
I'm going to bed.
1406
01:27:56,456 --> 01:27:57,466
Good night, Lola.
1407
01:27:59,316 --> 01:28:02,076
This might seem
kind of weird, but...
1408
01:28:02,176 --> 01:28:05,366
I've been trying to find your
friend ever since I got here.
1409
01:28:06,516 --> 01:28:08,426
I just had this sense that...
1410
01:28:10,316 --> 01:28:11,616
That he needs my help.
1411
01:28:11,686 --> 01:28:12,796
Our help.
1412
01:28:15,156 --> 01:28:16,166
He does.
1413
01:28:16,336 --> 01:28:17,476
We don't know where he is.
1414
01:28:17,586 --> 01:28:18,586
And, umm...
1415
01:28:18,746 --> 01:28:21,656
Honestly, right now,
we're all he really has left.
1416
01:28:23,436 --> 01:28:25,936
Well, is there some place,
1417
01:28:26,536 --> 01:28:30,186
that he might go that
has meaning to him?
1418
01:28:31,926 --> 01:28:32,936
Like a...
1419
01:28:33,476 --> 01:28:35,116
a place where he
would go to just...
1420
01:28:35,246 --> 01:28:36,746
Get away from everything?
1421
01:28:39,946 --> 01:28:42,896
For me, it was the top
of the Chrysler Building.
1422
01:28:43,326 --> 01:28:44,796
Empire State.
1423
01:28:45,546 --> 01:28:46,546
Better view.
1424
01:28:46,586 --> 01:28:47,756
That is a sweet view.
1425
01:28:50,666 --> 01:28:51,676
Yes.
1426
01:28:52,496 --> 01:28:55,236
Yeah, I think I know
exactly where that would be.
1427
01:29:40,356 --> 01:29:41,366
Peter, there's...
1428
01:29:42,866 --> 01:29:45,006
there's some people here...
1429
01:29:45,466 --> 01:29:46,476
Who?
1430
01:29:55,966 --> 01:29:57,596
Hey. Wait, wait, whoa.
1431
01:30:02,456 --> 01:30:03,986
Sorry...
1432
01:30:04,996 --> 01:30:06,706
About May.
1433
01:30:09,816 --> 01:30:12,046
Yeah. Sorry.
1434
01:30:14,416 --> 01:30:15,692
I got some understanding
of what you're going through...
1435
01:30:15,716 --> 01:30:18,156
No, please don't tell me that
you know what I'm going through.
1436
01:30:18,936 --> 01:30:19,936
Okay.
1437
01:30:19,966 --> 01:30:21,636
She's gone.
1438
01:30:24,436 --> 01:30:25,656
It's all my fault.
1439
01:30:29,716 --> 01:30:31,146
She died for nothing.
1440
01:30:34,906 --> 01:30:37,066
So I'm gonna do what I
should've done in the first place.
1441
01:30:37,086 --> 01:30:38,966
- Peter...
- Please, don't.
1442
01:30:40,256 --> 01:30:43,576
You don't belong here. Either
of you, so I'm sending you home.
1443
01:30:45,136 --> 01:30:47,186
Those other guys are
from your worlds, right?
1444
01:30:48,066 --> 01:30:49,196
So you deal with it.
1445
01:30:49,606 --> 01:30:51,226
If they die, if you kill them...
1446
01:30:52,636 --> 01:30:53,906
That's on you.
1447
01:30:54,796 --> 01:30:56,026
It's not my problem.
1448
01:30:56,376 --> 01:30:57,596
I don't care anymore.
1449
01:30:59,056 --> 01:31:00,066
I'm done.
1450
01:31:04,966 --> 01:31:07,146
I'm really sorry that I
dragged you into this.
1451
01:31:10,906 --> 01:31:12,356
But you have to go home now.
1452
01:31:15,086 --> 01:31:16,186
Good luck.
1453
01:31:21,646 --> 01:31:23,346
My Uncle Ben was killed.
1454
01:31:25,026 --> 01:31:26,256
It was my fault.
1455
01:31:27,656 --> 01:31:28,906
I lost...
1456
01:31:31,796 --> 01:31:33,496
I lost Gwen. My...
1457
01:31:35,006 --> 01:31:36,346
She was my MJ.
1458
01:31:38,956 --> 01:31:40,206
I couldn't save her.
1459
01:31:42,226 --> 01:31:44,406
I'm never gonna be able
to forgive myself for that.
1460
01:31:47,406 --> 01:31:49,466
But I carried on. Tried to...
1461
01:31:50,506 --> 01:31:52,716
Tried to keep going.
Tried to keep being the...
1462
01:31:54,526 --> 01:31:56,596
friendly neighborhood
Spider-Man, because
1463
01:31:56,616 --> 01:31:58,082
I know that's what
she would have wanted.
1464
01:31:58,106 --> 01:31:59,106
But...
1465
01:31:59,476 --> 01:32:00,996
At some point, I just...
1466
01:32:01,046 --> 01:32:02,706
I stopped pulling my punches.
1467
01:32:06,706 --> 01:32:07,836
I got rageful.
1468
01:32:10,216 --> 01:32:11,276
I got bitter.
1469
01:32:12,986 --> 01:32:17,196
I just don't want you,
to end up like... Like me.
1470
01:32:18,866 --> 01:32:21,156
The night Ben died,
1471
01:32:22,216 --> 01:32:24,876
I hunted down the
man who I thought did it.
1472
01:32:26,356 --> 01:32:28,046
I wanted him dead.
1473
01:32:30,496 --> 01:32:32,156
I got what I wanted.
1474
01:32:34,496 --> 01:32:36,216
It didn't make it better.
1475
01:32:40,176 --> 01:32:42,466
It took me a long time to...
1476
01:32:44,326 --> 01:32:46,476
learn to get through
that darkness.
1477
01:32:49,316 --> 01:32:50,716
I wanna kill him.
1478
01:32:53,476 --> 01:32:54,826
I wanna tear him apart.
1479
01:32:58,876 --> 01:33:00,886
I can still hear her
voice in my head.
1480
01:33:06,156 --> 01:33:10,286
Even after she was hurt, she said
to me that we did the right thing.
1481
01:33:19,676 --> 01:33:21,686
She told me that
with great power...
1482
01:33:23,076 --> 01:33:25,396
comes great responsibility.
1483
01:33:30,466 --> 01:33:32,186
Wait, what? How
do you know that?
1484
01:33:32,266 --> 01:33:33,776
Uncle Ben said it.
1485
01:33:33,866 --> 01:33:35,226
The day he died.
1486
01:33:39,546 --> 01:33:41,756
Maybe she didn't
die for nothing, Peter.
1487
01:33:51,686 --> 01:33:53,406
Okay, so...
1488
01:33:53,536 --> 01:33:56,126
Connors, Marko, Dillon, and...
1489
01:33:57,746 --> 01:34:01,836
Look, I think that I can repair the devices
for Dillon and Marko, but the others...
1490
01:34:02,366 --> 01:34:05,206
Well, I got Connors. I've already
cured him once, so no big deal.
1491
01:34:06,926 --> 01:34:08,246
What? It's no big deal.
1492
01:34:08,436 --> 01:34:09,456
Great.
1493
01:34:09,996 --> 01:34:11,356
Yeah. That's great.
1494
01:34:14,016 --> 01:34:17,106
I think I can make an
antiserum for Dr. Osborn.
1495
01:34:17,806 --> 01:34:19,656
Been thinking
about it a long time.
1496
01:34:22,916 --> 01:34:24,356
Gotta cure all of them.
1497
01:34:24,556 --> 01:34:25,566
Right?
1498
01:34:26,916 --> 01:34:27,916
Right.
1499
01:34:29,496 --> 01:34:31,006
That's what we do.
1500
01:34:39,256 --> 01:34:40,256
What?
1501
01:34:40,796 --> 01:34:42,546
It's for yous.
1502
01:35:00,516 --> 01:35:01,516
So...
1503
01:35:02,286 --> 01:35:04,046
Do you have a best friend too?
1504
01:35:05,786 --> 01:35:06,796
I did.
1505
01:35:08,906 --> 01:35:10,126
You did?
1506
01:35:11,686 --> 01:35:13,196
He died in my arms.
1507
01:35:15,096 --> 01:35:16,766
After he tried to kill me.
1508
01:35:18,906 --> 01:35:20,206
It was heartbreaking.
1509
01:35:31,086 --> 01:35:32,776
Run a diagnostic.
1510
01:35:33,116 --> 01:35:34,116
Okay.
1511
01:35:43,646 --> 01:35:44,776
Hey, you okay?
1512
01:35:45,726 --> 01:35:47,256
Yeah, I'm fine.
1513
01:35:51,616 --> 01:35:53,056
You don't deserve this.
1514
01:35:54,476 --> 01:35:55,756
I ruined your life...
1515
01:35:55,786 --> 01:35:57,406
Hey. No, no, no, no, no.
1516
01:35:58,576 --> 01:36:00,576
Look at me. I'm here.
1517
01:36:01,906 --> 01:36:03,256
I'm not going anywhere.
1518
01:36:04,646 --> 01:36:07,736
We're gonna get through this.
We're gonna get through it together.
1519
01:36:08,846 --> 01:36:09,846
Okay?
1520
01:36:11,556 --> 01:36:12,566
Okay.
1521
01:36:30,766 --> 01:36:32,156
You have someone?
1522
01:36:33,016 --> 01:36:34,016
No.
1523
01:36:35,346 --> 01:36:38,586
I got no time for
Peter Parker stuff...
1524
01:36:38,736 --> 01:36:39,936
You know?
1525
01:36:41,906 --> 01:36:42,906
Do you?
1526
01:36:43,936 --> 01:36:46,326
It's a little... complicated.
1527
01:36:46,996 --> 01:36:48,146
I understand.
1528
01:36:48,226 --> 01:36:50,436
I guess it's just not in
the cards for guys like us.
1529
01:36:50,706 --> 01:36:51,716
Well...
1530
01:36:52,296 --> 01:36:53,606
I wouldn't give up.
1531
01:36:53,806 --> 01:36:55,156
Took a while, but...
1532
01:36:55,406 --> 01:36:56,656
We made it work.
1533
01:36:56,746 --> 01:36:58,116
- Yeah?
- Yeah.
1534
01:36:58,266 --> 01:36:59,376
Me and...
1535
01:36:59,846 --> 01:37:00,876
MJ.
1536
01:37:02,536 --> 01:37:04,176
My MJ. She, uhh...
1537
01:37:05,406 --> 01:37:07,016
It gets confusing, huh?
1538
01:37:09,606 --> 01:37:10,226
Peter?
1539
01:37:10,256 --> 01:37:12,796
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
1540
01:37:13,856 --> 01:37:14,836
Peter-Peter.
1541
01:37:14,866 --> 01:37:16,492
- We're all called Peter, Ned.
- Yeah. Peter?
1542
01:37:16,516 --> 01:37:17,546
Peter Parker?
1543
01:37:17,576 --> 01:37:19,616
- Same.
- We're all Peter Parker.
1544
01:37:19,876 --> 01:37:21,006
The computer!
1545
01:37:22,576 --> 01:37:24,146
- Oh, I'm ready.
- Yeah, me too.
1546
01:37:24,176 --> 01:37:29,096
Okay, so... Now, all we gotta do is
lure these guys someplace, right?
1547
01:37:29,336 --> 01:37:34,216
Try to cure them, while they try
to kill us, and then, send them home.
1548
01:37:34,436 --> 01:37:35,836
Using a magic box?
1549
01:37:35,906 --> 01:37:37,096
Well, that's the plan.
1550
01:37:37,186 --> 01:37:38,862
So are you gonna go
into battle dressed as a
1551
01:37:38,886 --> 01:37:41,296
cool, youth pastor, or
do you got your suit?
1552
01:37:43,476 --> 01:37:44,186
Good.
1553
01:37:44,226 --> 01:37:45,576
Here's your web cartridges.
1554
01:37:45,596 --> 01:37:46,666
Oh, thanks, Ned.
1555
01:37:46,746 --> 01:37:47,936
What's that for?
1556
01:37:48,236 --> 01:37:51,086
It's my web fluid. It's
for my web shooters. Why?
1557
01:37:54,536 --> 01:37:56,176
- That came out of you?
- Yeah.
1558
01:37:56,286 --> 01:37:58,266
- You can't do that, huh?
- No.
1559
01:37:58,296 --> 01:37:59,626
How on Earth is that...
1560
01:37:59,656 --> 01:38:00,826
Anyway, we're getting
sidetracked. Look, this
1561
01:38:00,836 --> 01:38:03,066
is where we're gonna
do this, okay? It's isolated,
1562
01:38:03,086 --> 01:38:04,846
so no one should get hurt.
1563
01:38:05,366 --> 01:38:07,762
We draw them there with the
box, it's the one thing they all want.
1564
01:38:07,786 --> 01:38:09,662
All we have to do is figure
out how we're gonna get there.
1565
01:38:09,686 --> 01:38:11,046
Oh, we can portal there.
1566
01:38:11,066 --> 01:38:12,246
- What?
- I magic now.
1567
01:38:12,316 --> 01:38:13,916
Yeah, no, no. He's
right. He can. He can.
1568
01:38:13,946 --> 01:38:15,276
- Yeah, we saw him.
- Yeah. He is.
1569
01:38:16,016 --> 01:38:18,226
- Wait, really?
- Dude, I got Doctor Strange magic.
1570
01:38:18,266 --> 01:38:19,276
- What?
- Yeah!
1571
01:38:19,936 --> 01:38:21,046
And I promise you...
1572
01:38:21,076 --> 01:38:23,286
I won't turn into a
supervillain and try to kill you.
1573
01:38:25,806 --> 01:38:26,816
Okay...
1574
01:38:27,826 --> 01:38:28,986
Thank you.
1575
01:38:33,846 --> 01:38:34,856
Umm...
1576
01:38:35,226 --> 01:38:37,626
Alright. Here goes nothing.
What's that thing you always say?
1577
01:38:38,226 --> 01:38:39,556
If you expect disappointment...
1578
01:38:39,586 --> 01:38:40,596
No, no, no...
1579
01:38:42,196 --> 01:38:43,396
We're gonna kick some ass.
1580
01:38:44,166 --> 01:38:45,176
Okay.
1581
01:38:45,556 --> 01:38:46,566
Cure.
1582
01:38:46,986 --> 01:38:48,166
Cure some ass.
1583
01:38:48,426 --> 01:38:49,646
Cure that ass.
1584
01:38:52,166 --> 01:38:53,726
Ladies and gentlemen...
1585
01:38:53,746 --> 01:38:55,486
The Bugle tip line
has just received a call
1586
01:38:55,506 --> 01:38:58,926
from none other than the
fugitive known as Spider-Man.
1587
01:38:58,956 --> 01:39:01,516
Fresh from his
rampage in Queens.
1588
01:39:02,296 --> 01:39:06,546
So, Peter Parker... What pernicious
propaganda are you peddling?
1589
01:39:06,606 --> 01:39:08,476
- Just the truth.
- Oh, sure.
1590
01:39:08,546 --> 01:39:09,746
Truth is...
1591
01:39:10,986 --> 01:39:12,796
That this is all my fault.
1592
01:39:12,826 --> 01:39:15,726
I accidentally brought
those dangerous people here.
1593
01:39:15,926 --> 01:39:17,336
Well, he admits it!
1594
01:39:17,506 --> 01:39:19,046
And if those people
are watching...
1595
01:39:21,156 --> 01:39:23,146
Just know that I really
did try to help you.
1596
01:39:24,536 --> 01:39:25,776
I could've killed you.
1597
01:39:27,366 --> 01:39:29,316
At any given
moment, but I didn't.
1598
01:39:31,616 --> 01:39:34,336
Because my Aunt May taught me
that everyone deserves a second chance.
1599
01:39:34,886 --> 01:39:35,946
And that's why I'm here.
1600
01:39:35,976 --> 01:39:37,816
And where is here, exactly?
1601
01:39:39,746 --> 01:39:41,756
A place that represents
second chances.
1602
01:39:44,646 --> 01:39:47,216
The Statue of Liberty?
Good God, folks! He's
1603
01:39:47,246 --> 01:39:50,396
about to destroy
another national landmark.
1604
01:39:50,756 --> 01:39:52,366
The world, if you're watching...
1605
01:39:52,386 --> 01:39:54,056
Believe me, the
world is watching.
1606
01:39:55,246 --> 01:39:56,416
Wish me luck.
1607
01:39:58,236 --> 01:40:00,596
Your friendly neighborhood
Spider-Man could really use some.
1608
01:40:07,036 --> 01:40:09,246
Okay, guys. It could
be any minute now.
1609
01:40:09,396 --> 01:40:11,346
Yup. Almost done.
1610
01:40:16,346 --> 01:40:21,416
You know, Max was like,
the sweetest guy ever.
1611
01:40:21,536 --> 01:40:22,796
Before he fell into a...
1612
01:40:23,806 --> 01:40:25,226
pool of electric eels.
1613
01:40:25,556 --> 01:40:26,566
That'll do it.
1614
01:40:29,206 --> 01:40:30,576
There it goes...
1615
01:40:33,156 --> 01:40:34,356
You okay?
1616
01:40:34,656 --> 01:40:35,716
My back.
1617
01:40:35,786 --> 01:40:38,806
It's kind of stiff from
all the swinging, I guess.
1618
01:40:38,906 --> 01:40:40,656
Oh, yeah, no, I got a
little back pain, too.
1619
01:40:40,696 --> 01:40:41,916
- Really?
- Yeah.
1620
01:40:42,476 --> 01:40:43,886
You want me to crack it?
1621
01:40:44,866 --> 01:40:45,876
Yeah.
1622
01:40:46,146 --> 01:40:47,476
That would be great.
1623
01:40:48,836 --> 01:40:49,536
You ready?
1624
01:40:49,576 --> 01:40:50,576
Yeah.
1625
01:40:54,026 --> 01:40:55,226
That's good.
1626
01:40:56,086 --> 01:40:57,086
How is it?
1627
01:40:57,116 --> 01:40:58,126
Wow.
1628
01:40:59,386 --> 01:41:00,476
- That's good.
- Right?
1629
01:41:00,526 --> 01:41:01,536
- That's better.
- Yeah.
1630
01:41:01,616 --> 01:41:02,626
Wow.
1631
01:41:05,896 --> 01:41:07,356
God, this is so cool.
1632
01:41:07,576 --> 01:41:08,966
I always wanted brothers.
1633
01:41:10,596 --> 01:41:13,586
So you could like make your
own web fluid in your body?
1634
01:41:13,706 --> 01:41:15,446
I'd rather not talk about this.
1635
01:41:15,496 --> 01:41:16,766
No, I don't mean to...
1636
01:41:16,796 --> 01:41:18,272
- Are you teasing me?
- No, no, no. No, no, no.
1637
01:41:18,296 --> 01:41:19,816
He's not teasing
you. It's just that...
1638
01:41:20,576 --> 01:41:24,406
We can't do that, so naturally we're
curious as to how your web situation works.
1639
01:41:24,436 --> 01:41:25,256
That's all.
1640
01:41:25,286 --> 01:41:27,746
If it's personal, I don't
wanna pry. I just think it's cool.
1641
01:41:27,766 --> 01:41:30,806
No. I wish I could tell you,
but it's like, I don't do it...
1642
01:41:30,836 --> 01:41:31,836
Like I don't...
1643
01:41:32,066 --> 01:41:34,636
Like, I don't do breathing.
Like, breathing just happens.
1644
01:41:34,666 --> 01:41:35,276
Whoa.
1645
01:41:35,296 --> 01:41:37,666
Like, does it just come
out of your wrists, or...
1646
01:41:38,126 --> 01:41:39,976
Does it come out
of anywhere else?
1647
01:41:40,036 --> 01:41:41,716
Only... only the wrists.
1648
01:41:41,766 --> 01:41:44,272
You never had a web block?
Cause I run out of webs all the time.
1649
01:41:44,296 --> 01:41:46,186
I had to make my own lab.
1650
01:41:46,476 --> 01:41:48,226
And it's a hassle.
1651
01:41:48,256 --> 01:41:49,966
That sounds like a hassle. Yeah.
1652
01:41:49,986 --> 01:41:52,496
But I did, actually, as
you said that. I was like...
1653
01:41:52,676 --> 01:41:54,476
- I had a web block.
- Why?
1654
01:41:54,736 --> 01:41:56,636
Existential crisis stuff.
1655
01:41:56,656 --> 01:41:58,186
Yeah, don't get me started on that.
1656
01:41:58,206 --> 01:41:59,206
Hey...
1657
01:41:59,446 --> 01:42:02,416
What are like, some of the craziest
villains that you guys have fought?
1658
01:42:02,566 --> 01:42:04,346
Seems you've met some of them.
1659
01:42:04,706 --> 01:42:05,926
That's a good question.
1660
01:42:05,996 --> 01:42:07,056
I fought a...
1661
01:42:07,186 --> 01:42:08,496
an alien...
1662
01:42:08,576 --> 01:42:10,826
made out of black goo once.
1663
01:42:10,896 --> 01:42:12,956
No way! I fought an alien, too.
1664
01:42:13,046 --> 01:42:14,306
On Earth and in space.
1665
01:42:14,346 --> 01:42:15,506
- Oh.
- Yeah. He was purple.
1666
01:42:15,526 --> 01:42:16,646
I wanna fight an alien.
1667
01:42:16,666 --> 01:42:18,206
I'm, I'm still, like...
1668
01:42:18,246 --> 01:42:20,396
That you fought
an alien, in Space.
1669
01:42:21,166 --> 01:42:22,166
I'm lame.
1670
01:42:22,226 --> 01:42:24,126
Like, I fought a
Russian guy in a...
1671
01:42:24,396 --> 01:42:25,976
Like a rhinoceros machine.
1672
01:42:26,006 --> 01:42:28,416
Hey, can we wind it back
to the "I'm lame" part?
1673
01:42:28,436 --> 01:42:29,626
'Cause, you are not.
1674
01:42:29,656 --> 01:42:31,986
Aw, thanks. No, yeah. I appreciate
it, I'm not saying I'm lame.
1675
01:42:32,006 --> 01:42:34,022
But it's just the self-talk
maybe we should, you know...
1676
01:42:34,046 --> 01:42:35,216
- Yeah, listen...
- Please...
1677
01:42:35,236 --> 01:42:37,036
You're... You're Amazing.
1678
01:42:37,226 --> 01:42:38,826
Just to take it in for a minute.
1679
01:42:38,856 --> 01:42:41,366
- Yeah, yeah, yeah.
- You... You are amazing.
1680
01:42:41,436 --> 01:42:42,722
- I guess I am.
- You are amazing.
1681
01:42:42,746 --> 01:42:44,106
- Thank you.
- Will you say it?
1682
01:42:44,126 --> 01:42:45,856
No, I kinda needed to
hear that. Thank you.
1683
01:42:46,756 --> 01:42:49,176
Alright guys, focus
up. Can you feel that?
1684
01:42:49,226 --> 01:42:50,226
Yeah.
1685
01:42:57,766 --> 01:42:59,036
What's up, Peter?
1686
01:43:01,616 --> 01:43:03,396
How do you like the new news?
1687
01:43:04,416 --> 01:43:08,606
Look, you give it to
me, I'm gonna destroy it.
1688
01:43:09,136 --> 01:43:11,026
But I'll let you live.
1689
01:43:11,616 --> 01:43:13,796
Don't make me a murderer, Peter.
1690
01:43:16,026 --> 01:43:17,766
Okay, guys. Here it comes.
1691
01:43:24,206 --> 01:43:25,446
Hey, Max!
1692
01:43:25,656 --> 01:43:27,146
I missed you, man!
1693
01:43:29,796 --> 01:43:31,606
All right, MJ, heads up!
1694
01:43:32,636 --> 01:43:34,056
Got it! Close it.
1695
01:43:37,986 --> 01:43:39,866
- Okay...
- I know.
1696
01:43:39,906 --> 01:43:41,602
- Why isn't it closing?
- I don't know... I...
1697
01:43:41,626 --> 01:43:43,156
Have you closed before? No?
1698
01:43:43,186 --> 01:43:45,316
No. I mean I have opened some.
1699
01:43:53,386 --> 01:43:56,606
Max, Max, Max. Can we just talk
for a second? Just you and me, just...
1700
01:43:56,816 --> 01:44:00,076
Look who showed up!
Our old friend Spider-Man.
1701
01:44:00,256 --> 01:44:02,322
I'm trying to save you, Max.
That's all I've ever wanted.
1702
01:44:02,346 --> 01:44:04,076
- You're not trying to save me.
- I am.
1703
01:44:04,126 --> 01:44:06,046
You ain't even shit no more.
1704
01:44:06,526 --> 01:44:09,646
Don't worry about
me. I'll save myself.
1705
01:44:12,706 --> 01:44:14,646
I got his attention, now what?
1706
01:44:14,666 --> 01:44:16,296
Open the cage!
1707
01:44:16,906 --> 01:44:19,586
Just FYI, Lizard-guy
is here too.
1708
01:44:21,176 --> 01:44:23,016
Guys, comm check, hello.
1709
01:44:23,836 --> 01:44:25,226
I need Max's cure.
1710
01:44:25,296 --> 01:44:26,806
Yeah. I'm on it.
1711
01:44:27,296 --> 01:44:29,246
Peter! I need the Lizard cure.
1712
01:44:29,336 --> 01:44:30,806
Okay! Okay!
1713
01:44:36,136 --> 01:44:37,686
Where's the box, Peter?
1714
01:44:37,796 --> 01:44:40,296
- Flint! We can help everyone.
- I don't care!
1715
01:44:52,116 --> 01:44:53,146
Sorry!
1716
01:44:55,266 --> 01:44:58,326
I tried to tell you, Sandman.
Nobody's going home.
1717
01:45:36,936 --> 01:45:39,296
What the hell, is
going on out there?
1718
01:45:39,336 --> 01:45:41,046
I kept yelling at you,
Peter 2, Peter 2...
1719
01:45:41,066 --> 01:45:42,786
I know, but I thought
you're Peter 2?
1720
01:45:42,816 --> 01:45:44,216
What? I'm not Peter...
1721
01:45:44,266 --> 01:45:46,026
Stop arguing, both of
you! Listen to Peter 1.
1722
01:45:46,156 --> 01:45:48,206
Look, we're clearly
not very good at this!
1723
01:45:48,236 --> 01:45:49,686
I know, I know. We suck.
1724
01:45:49,716 --> 01:45:51,636
I, I don't know how
to work as a team.
1725
01:45:51,656 --> 01:45:52,626
Me neither.
1726
01:45:52,676 --> 01:45:54,556
Well I do. I have
been in a team, okay?
1727
01:45:54,586 --> 01:45:56,316
I don't wanna brag, but I will.
1728
01:45:56,366 --> 01:45:58,116
- I was in the Avengers.
- The Avengers?
1729
01:45:58,176 --> 01:45:59,486
- Yeah.
- That's great!
1730
01:45:59,516 --> 01:46:01,396
- Thank you.
- What is that?
1731
01:46:01,886 --> 01:46:03,426
Wait, you don't
have the Avengers?
1732
01:46:03,496 --> 01:46:05,006
Is that a band?
Are you in a band?
1733
01:46:05,086 --> 01:46:07,246
No, I'm not in a band.
No, the Avengers is a...
1734
01:46:07,326 --> 01:46:09,106
- Earth's Mightiest...
- How is this helping?!
1735
01:46:09,126 --> 01:46:12,266
Look, it's not important. All we
gotta do is focus, trust your tingle,
1736
01:46:12,296 --> 01:46:13,836
and coordinate our attacks, okay?
1737
01:46:13,866 --> 01:46:16,546
Yes. Okay. Let's
pick one target.
1738
01:46:16,566 --> 01:46:17,366
Right.
1739
01:46:17,396 --> 01:46:18,992
We take them off the
board one at a time.
1740
01:46:19,016 --> 01:46:20,166
Now you got it. Okay...
1741
01:46:20,186 --> 01:46:21,446
- Peter 1, Peter 2...
- Peter 2.
1742
01:46:21,496 --> 01:46:22,646
- Peter 3.
- Peter 3!
1743
01:46:22,676 --> 01:46:24,996
- All right, let's do this...
- No, wait, wait, wait, wait!
1744
01:46:25,616 --> 01:46:27,116
I love you guys.
1745
01:46:29,586 --> 01:46:30,756
Thank you.
1746
01:46:32,396 --> 01:46:33,966
- All right. Let's do this.
- Let's go.
1747
01:47:03,826 --> 01:47:05,126
Okay, Spider-Man.
1748
01:47:05,786 --> 01:47:06,996
Sandman first.
1749
01:47:08,576 --> 01:47:10,236
I'm gonna lead him
inside the statue.
1750
01:47:10,396 --> 01:47:11,726
I'll meet you at the top.
1751
01:47:18,906 --> 01:47:21,906
- Hey, Dr. Connors.
- Hello, Peter.
1752
01:47:23,236 --> 01:47:24,316
Peter 1!
1753
01:47:24,846 --> 01:47:25,846
I got it.
1754
01:47:37,076 --> 01:47:39,436
Flint! We're trying to help you!
1755
01:47:41,316 --> 01:47:42,716
Guys, I'm at the top!
1756
01:47:43,496 --> 01:47:44,876
I need the cure!
1757
01:47:47,076 --> 01:47:48,685
I'm coming, I'm
coming, I'm coming!
1758
01:47:48,686 --> 01:47:54,335
Just wait your turn!
1759
01:47:54,336 --> 01:47:55,716
I'll be right back.
1760
01:48:32,826 --> 01:48:34,276
It's okay, Flint.
1761
01:48:36,126 --> 01:48:37,746
We're gonna get you home.
1762
01:48:38,556 --> 01:48:41,176
Just... stay right here.
1763
01:48:45,906 --> 01:48:47,922
How do we stop him? I've
never seen him this powerful.
1764
01:48:47,946 --> 01:48:50,046
It's the arc reactor.
We gotta get it off him.
1765
01:48:50,226 --> 01:48:52,076
You're not gonna
take this away from me.
1766
01:48:54,716 --> 01:48:56,046
That's not gonna work.
1767
01:49:01,076 --> 01:49:02,786
Okay, we've gotta
do this up close.
1768
01:49:02,886 --> 01:49:05,776
Peter 2 go right,
Peter 3 go left. On me.
1769
01:49:36,096 --> 01:49:39,266
All right, we're fine. We're gonna do
it again. We're just gonna keep trying.
1770
01:49:39,296 --> 01:49:41,336
Alright. We got it.
I got it. Got this.
1771
01:49:41,396 --> 01:49:42,976
Close the portal.
1772
01:49:45,836 --> 01:49:47,376
Oh, no. No, no, no!
1773
01:49:47,506 --> 01:49:49,916
Ned, that is a lizard,
and we should...
1774
01:49:54,616 --> 01:49:55,616
Run!
1775
01:49:59,016 --> 01:50:00,556
Connors, stop!
1776
01:50:09,546 --> 01:50:10,546
Yeah.
1777
01:50:22,976 --> 01:50:25,416
Leave them. They're mine.
1778
01:50:25,936 --> 01:50:28,576
I don't need your
help. I got it just fine.
1779
01:50:28,826 --> 01:50:30,866
Dr. Octavius. No.
1780
01:50:33,046 --> 01:50:34,516
What are you doing?
1781
01:50:35,966 --> 01:50:37,226
Get it off me!
1782
01:50:48,636 --> 01:50:49,806
There you go.
1783
01:51:08,866 --> 01:51:10,056
MJ!
1784
01:51:21,806 --> 01:51:23,926
- We need help with this thing.
- Right, right, right.
1785
01:51:33,046 --> 01:51:34,516
Where is he?
1786
01:51:35,356 --> 01:51:35,946
Wait, wait, wait!
1787
01:51:35,976 --> 01:51:38,586
Before you do anything,
Mister... Doctor Strange, sir, well...
1788
01:51:38,796 --> 01:51:39,936
Peter's plan is working.
1789
01:51:40,246 --> 01:51:41,996
- What plan?
- He's curing them.
1790
01:51:50,976 --> 01:51:52,106
Dr. Connors?
1791
01:51:55,326 --> 01:51:56,506
Welcome back, sir.
1792
01:51:58,456 --> 01:51:59,846
Well, I'll be damned.
1793
01:52:02,656 --> 01:52:04,396
Did you just open a portal?
1794
01:52:05,396 --> 01:52:06,586
Yes, yes, sir. I did.
1795
01:52:14,696 --> 01:52:15,696
Max.
1796
01:52:16,796 --> 01:52:17,796
Max...
1797
01:52:18,236 --> 01:52:19,246
Don't worry.
1798
01:52:19,546 --> 01:52:21,796
- I'm all tapped out.
- You sure about that?
1799
01:52:23,236 --> 01:52:24,676
I'm back to being a nobody.
1800
01:52:24,946 --> 01:52:27,976
- You were never a nobody, Max.
- Yes, I was. Yes, I was.
1801
01:52:28,526 --> 01:52:29,536
You don't see me.
1802
01:52:31,196 --> 01:52:32,526
Can I tell you something?
1803
01:52:33,206 --> 01:52:34,206
Yeah.
1804
01:52:34,886 --> 01:52:37,026
You got a nice face.
You're just a kid.
1805
01:52:37,546 --> 01:52:39,046
You're from Queens...
1806
01:52:40,186 --> 01:52:41,516
You got that suit...
1807
01:52:41,626 --> 01:52:43,066
You help a lot of poor people...
1808
01:52:43,706 --> 01:52:45,276
I just thought you
was gonna be black.
1809
01:52:46,906 --> 01:52:48,146
Oh, man. I'm sorry.
1810
01:52:48,476 --> 01:52:51,426
Don't mind it. There's gotta be a
black Spider-Man somehwere out there.
1811
01:52:55,336 --> 01:52:56,716
Goddamn eels.
1812
01:53:00,096 --> 01:53:01,676
The power of the sun...
1813
01:53:04,766 --> 01:53:06,686
in the palm of your hand.
1814
01:53:06,936 --> 01:53:08,036
Peter?
1815
01:53:10,026 --> 01:53:11,066
Otto.
1816
01:53:12,836 --> 01:53:14,796
Oh, it's good to
see you, dear boy.
1817
01:53:15,616 --> 01:53:17,386
It's good to see you.
1818
01:53:17,516 --> 01:53:19,166
You're all grown up.
1819
01:53:20,086 --> 01:53:21,586
How are you?
1820
01:53:23,826 --> 01:53:25,236
Trying to do better.
1821
01:53:32,416 --> 01:53:33,815
Strange, we're so close...
1822
01:53:33,816 --> 01:53:34,756
Skip it!
1823
01:53:34,757 --> 01:53:37,426
I've been dangling over the
Grand Canyon for twelve hours!
1824
01:53:37,446 --> 01:53:39,536
I know. I know, I
know, I know. I...
1825
01:53:40,796 --> 01:53:42,756
I'm sorry about
that, sir. I mean...
1826
01:53:43,516 --> 01:53:44,936
You went to the Grand Canyon?
1827
01:53:45,286 --> 01:53:47,282
- He could've used your help.
- No, no. It's okay, it's okay.
1828
01:53:47,306 --> 01:53:48,976
These are my new
friends. This is Peter Parker,
1829
01:53:48,996 --> 01:53:50,726
he's Peter Parker.
Spider-Man, Spider-Man.
1830
01:53:50,756 --> 01:53:53,296
They're mes from other
universes. They're here to help.
1831
01:53:53,476 --> 01:53:55,102
This is the wizard that
I was telling you about.
1832
01:53:55,126 --> 01:53:58,896
Look, I am really impressed that you managed
to give them all a second chance, kid.
1833
01:54:00,016 --> 01:54:02,016
But this has to end, now.
1834
01:54:02,086 --> 01:54:05,356
Can the Spider-Man
come out to play?
1835
01:54:27,656 --> 01:54:28,656
Strange, no!
1836
01:54:58,886 --> 01:55:00,346
Are you okay?
1837
01:55:00,966 --> 01:55:03,366
Yeah. I'm okay.
1838
01:55:05,756 --> 01:55:07,846
Are you okay?
1839
01:56:23,856 --> 01:56:25,546
Thank you, Mister Cape, sir.
1840
01:56:28,936 --> 01:56:29,936
Ned!
1841
01:56:36,806 --> 01:56:38,146
MJ!
1842
01:56:38,306 --> 01:56:39,306
Peter?
1843
01:56:39,826 --> 01:56:41,205
- Ned!
- Peter?
1844
01:56:41,206 --> 01:56:42,246
Hey.
1845
01:56:42,666 --> 01:56:44,946
- Are you okay?
- We're okay.
1846
01:56:59,326 --> 01:57:00,807
Poor Peter.
1847
01:57:01,236 --> 01:57:04,726
Too weak to send me home to die.
1848
01:57:06,566 --> 01:57:08,356
I just wanna kill you myself.
1849
01:57:09,530 --> 01:57:11,161
Attaboy.
1850
01:59:00,967 --> 01:59:02,547
She was there.
1851
01:59:03,027 --> 01:59:04,987
Because of you...
1852
01:59:05,177 --> 01:59:08,057
I may have struck the blow.
1853
01:59:08,287 --> 01:59:10,457
But you?
1854
01:59:12,977 --> 01:59:16,717
You are the one that killed her.
1855
01:59:43,565 --> 01:59:44,565
Peter?
1856
01:59:57,967 --> 01:59:59,297
What have I done?
1857
02:00:03,387 --> 02:00:05,747
- It's you.
- You okay?
1858
02:00:06,057 --> 02:00:08,807
Yeah, I'm good. I've
been stabbed before.
1859
02:00:08,857 --> 02:00:10,057
Hey.
1860
02:00:11,217 --> 02:00:12,877
Hey, nice catch.
1861
02:00:13,207 --> 02:00:14,577
Nice throw.
1862
02:00:18,204 --> 02:00:20,196
Is that happening? Or am I dying?
1863
02:00:20,221 --> 02:00:21,825
Yeah, no, that's happening.
That's real.
1864
02:00:21,850 --> 02:00:23,520
Are there people in the sky?
1865
02:00:31,776 --> 02:00:33,286
- I gotta go.
- Yeah. Yeah, I got him.
1866
02:00:38,579 --> 02:00:39,939
What's happening?
1867
02:00:39,979 --> 02:00:42,025
They're starting to come
through and I can't stop them.
1868
02:00:42,049 --> 02:00:45,179
There's got to be something we can
do. Can't you just cast a spell again?
1869
02:00:45,209 --> 02:00:46,925
Like the original way.
Before I screwed it up.
1870
02:00:46,949 --> 02:00:48,619
We're too late for
that. They're here.
1871
02:00:50,569 --> 02:00:52,129
They're here because of you.
1872
02:00:57,419 --> 02:00:59,059
What if everyone
forgot who I was?
1873
02:00:59,179 --> 02:01:00,179
What?
1874
02:01:00,549 --> 02:01:02,005
They're coming here
because of me, right?
1875
02:01:02,029 --> 02:01:05,149
Because I'm Peter
Parker? So cast a new spell.
1876
02:01:05,309 --> 02:01:07,529
But this time, make everyone
forget who Peter Parker is.
1877
02:01:07,549 --> 02:01:09,279
Make everyone forget...
1878
02:01:10,923 --> 02:01:11,443
Me.
1879
02:01:11,553 --> 02:01:12,153
No.
1880
02:01:12,413 --> 02:01:13,673
But it would work, right?
1881
02:01:13,833 --> 02:01:14,843
Yeah, it would work.
1882
02:01:16,523 --> 02:01:20,843
But you got to understand, that would
mean everyone, who knows and loves you
1883
02:01:21,033 --> 02:01:22,033
We'd...
1884
02:01:23,767 --> 02:01:25,637
We'd have no memory of you.
1885
02:01:27,750 --> 02:01:29,590
It'll be as though
you never existed.
1886
02:01:33,059 --> 02:01:34,059
I know.
1887
02:01:36,393 --> 02:01:37,393
Do it.
1888
02:01:40,954 --> 02:01:43,375
Then go and say your
goodbyes. You don't have long.
1889
02:01:43,977 --> 02:01:44,977
Thank you, sir.
1890
02:01:45,283 --> 02:01:46,673
Call me Stephen.
1891
02:01:49,868 --> 02:01:51,128
Thank you, Stephen.
1892
02:01:52,888 --> 02:01:53,888
Yeah...
1893
02:01:54,000 --> 02:01:55,535
Still feels weird.
1894
02:01:58,344 --> 02:01:59,424
I'll see you around.
1895
02:02:01,544 --> 02:02:02,554
So long, kid.
1896
02:02:12,174 --> 02:02:14,224
I think this is it. I think
you're about to go home.
1897
02:02:14,944 --> 02:02:17,334
But I... uhh...
1898
02:02:19,794 --> 02:02:20,794
Thank you.
1899
02:02:21,844 --> 02:02:22,994
I just wanted...
1900
02:02:23,144 --> 02:02:24,684
I wanna tell you that...
1901
02:02:25,444 --> 02:02:27,234
I really don't know
how to say this, like...
1902
02:02:27,484 --> 02:02:28,004
Peter.
1903
02:02:28,034 --> 02:02:29,244
I want you to know that I...
1904
02:02:31,024 --> 02:02:32,024
We know.
1905
02:02:32,764 --> 02:02:33,854
It's what we do.
1906
02:02:35,518 --> 02:02:36,808
Yeah. It's what we do.
1907
02:02:38,264 --> 02:02:40,214
Right. I gotta find Ned and MJ.
1908
02:02:42,344 --> 02:02:44,884
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you!
1909
02:02:48,404 --> 02:02:49,834
I guess I'll see you.
1910
02:02:50,334 --> 02:02:51,904
- Keep safe.
- Bye.
1911
02:02:55,276 --> 02:02:56,736
You're in so much pain, huh?
1912
02:02:56,761 --> 02:02:57,831
- I am.
- Yeah.
1913
02:03:07,454 --> 02:03:08,324
Are you okay?
1914
02:03:08,354 --> 02:03:09,354
Yeah, we're okay.
1915
02:03:09,914 --> 02:03:10,930
Oh, my God. You're bleeding.
1916
02:03:10,954 --> 02:03:12,804
- No. I'm okay.
- Are you sure?
1917
02:03:12,824 --> 02:03:14,644
I'm fine. I promise.
1918
02:03:18,364 --> 02:03:20,244
We should go, right?
1919
02:03:23,802 --> 02:03:25,332
You're gonna forget who I am.
1920
02:03:27,652 --> 02:03:29,922
- What?
- Peter, what are you talking about?
1921
02:03:31,372 --> 02:03:32,372
It's okay...
1922
02:03:32,742 --> 02:03:34,050
I'm gonna come and find you,
1923
02:03:34,550 --> 02:03:36,010
and I'll explain everything.
1924
02:03:38,202 --> 02:03:39,644
I'll make you remember me.
1925
02:03:40,441 --> 02:03:42,512
It'll be like none of
this ever happened.
1926
02:03:42,907 --> 02:03:43,597
Okay?
1927
02:03:43,737 --> 02:03:45,417
But what if that doesn't work?
1928
02:03:45,517 --> 02:03:48,377
What if that doesn't work,
what if we can't remember you?
1929
02:03:48,397 --> 02:03:49,447
I don't wanna do that.
1930
02:03:50,087 --> 02:03:51,707
I don't wanna do that.
1931
02:03:51,747 --> 02:03:52,747
I know. MJ, I know.
1932
02:03:53,547 --> 02:03:54,893
There's gotta be
something we can do.
1933
02:03:54,917 --> 02:03:58,197
We can come up with like a plan or something?
There's gotta be something we can do.
1934
02:04:00,106 --> 02:04:01,516
There's nothing we can do.
1935
02:04:05,827 --> 02:04:06,907
But we'll be okay.
1936
02:04:11,548 --> 02:04:12,548
Promise?
1937
02:04:15,088 --> 02:04:16,578
Yeah, I promise.
1938
02:04:28,563 --> 02:04:29,843
I'll come find you. Okay?
1939
02:04:30,890 --> 02:04:31,890
I know you will.
1940
02:04:36,627 --> 02:04:37,677
You better.
1941
02:04:39,625 --> 02:04:41,535
If you don't, i'm just gonna figure it out.
1942
02:04:42,381 --> 02:04:44,121
I've done it before, i can do it again.
1943
02:04:45,477 --> 02:04:47,137
I promise I'll fix this.
1944
02:04:48,277 --> 02:04:49,367
I really hate magic.
1945
02:04:51,207 --> 02:04:52,207
Yeah. Me, too.
1946
02:04:57,210 --> 02:04:58,210
I love you.
1947
02:05:04,585 --> 02:05:05,995
- I love you...
- Just wait
1948
02:05:07,055 --> 02:05:09,495
Wait, and tell me
when you see me again.
1949
02:07:20,195 --> 02:07:22,985
It's been a few weeks since the
fiasco on the Statue of Liberty,
1950
02:07:23,020 --> 02:07:26,255
and Spider-Man's cultists
continue to contend
1951
02:07:26,280 --> 02:07:28,684
that the vile
vigilante is a hero.
1952
02:07:29,655 --> 02:07:33,585
But if he were a hero, he'd unmask
himself and tell us who he really is.
1953
02:07:33,775 --> 02:07:36,855
Because only a coward
conceals his identity.
1954
02:07:37,335 --> 02:07:40,295
Only a coward hides
his true intentions.
1955
02:07:40,950 --> 02:07:44,732
Rest assured, ladies and gentlemen,
that this reporter will uncover those...
1956
02:07:47,107 --> 02:07:48,107
Hi.
1957
02:07:48,271 --> 02:07:50,891
My name is Peter Parker.
You don't know me, but I...
1958
02:07:53,461 --> 02:07:56,121
My name is Peter Parker
and you don't know me, but...
1959
02:07:59,480 --> 02:08:00,480
Okay...
1960
02:08:03,198 --> 02:08:05,178
- No way.
- Hard to believe, isn't it?
1961
02:08:14,831 --> 02:08:15,831
Hey.
1962
02:08:21,530 --> 02:08:22,130
One sec.
1963
02:08:22,391 --> 02:08:23,791
Can I help you?
1964
02:08:24,181 --> 02:08:25,281
Hi. Umm...
1965
02:08:25,461 --> 02:08:26,901
My name is Peter Parker.
1966
02:08:27,031 --> 02:08:28,391
And I...
1967
02:08:31,661 --> 02:08:34,321
would like a coffee. Please.
1968
02:08:35,158 --> 02:08:37,658
Okay, no problem, Peter Parker.
1969
02:08:44,224 --> 02:08:47,044
Donuts for my fellow engineer.
1970
02:08:47,624 --> 02:08:50,356
- Wait, what?
- MIT, they have the engineers. The mascot.
1971
02:08:50,464 --> 02:08:52,714
Oh, right, right, right.
I should probably know that.
1972
02:08:52,755 --> 02:08:54,724
Look at you with
the school spirit.
1973
02:08:55,292 --> 02:08:56,982
Tell anybody, i will deny it.
1974
02:09:08,576 --> 02:09:09,596
Peter Parker?
1975
02:09:10,106 --> 02:09:11,106
Peter Parker?
1976
02:09:11,646 --> 02:09:12,776
Your coffee.
1977
02:09:12,816 --> 02:09:13,976
Right. Thank you.
1978
02:09:16,983 --> 02:09:18,823
Are you excited for MIT?
1979
02:09:21,268 --> 02:09:22,578
Right. Yeah.
1980
02:09:23,536 --> 02:09:25,546
Yeah, actually I am
excited, which is weird
1981
02:09:25,576 --> 02:09:27,206
because I don't really
get excited about things.
1982
02:09:27,216 --> 02:09:29,630
I kind of expect disappointment.
1983
02:09:29,975 --> 02:09:32,065
'Cause then you'd never
actually be disappointed.
1984
02:09:33,017 --> 02:09:34,017
Right?
1985
02:09:37,028 --> 02:09:38,588
Yeah. Right.
1986
02:09:40,185 --> 02:09:41,225
It's just... I don't know...
1987
02:09:41,245 --> 02:09:43,495
It just kinda feels different
this time for some reason.
1988
02:09:57,722 --> 02:09:58,722
That was...
1989
02:10:08,447 --> 02:10:09,447
You okay?
1990
02:10:10,447 --> 02:10:12,017
Doesn't really hurt anymore.
1991
02:10:23,500 --> 02:10:25,305
Is there anything else?
1992
02:10:37,730 --> 02:10:38,730
No.
1993
02:10:42,767 --> 02:10:43,787
Thank you.
1994
02:10:44,767 --> 02:10:46,047
No problem.
1995
02:10:52,187 --> 02:10:54,017
See you around.
1996
02:11:58,585 --> 02:12:00,005
How do you know her?
1997
02:12:03,703 --> 02:12:05,473
Through Spider-Man.
1998
02:12:06,016 --> 02:12:07,996
- You?
- Same.
1999
02:12:13,473 --> 02:12:15,967
I lost a good friend a while back.
2000
02:12:16,323 --> 02:12:17,383
It felt like this.
2001
02:12:20,213 --> 02:12:21,193
It hurts 'cause they're gone,
2002
02:12:21,203 --> 02:12:24,079
and then it hurts all over again because
you remember what they stood for,
2003
02:12:24,103 --> 02:12:25,333
and you wonder...
2004
02:12:26,044 --> 02:12:27,784
Is all that gone too?
2005
02:12:32,157 --> 02:12:33,657
No, it's not gone.
2006
02:12:36,569 --> 02:12:38,209
Everybody she helped...
2007
02:12:40,572 --> 02:12:41,722
they'll keep it going.
2008
02:12:43,031 --> 02:12:44,301
You really think so?
2009
02:12:45,617 --> 02:12:46,617
I know it.
2010
02:12:48,815 --> 02:12:50,258
Take care of yourself, okay?
2011
02:12:50,283 --> 02:12:52,293
Yeah. Nice to meet you.
2012
02:12:59,699 --> 02:13:01,477
Rent is due on the first of the month.
2013
02:13:02,157 --> 02:13:03,329
Don't be late.
2014
02:13:54,242 --> 02:13:56,266
4-3 Edward, do you need EMS assist?
2015
02:13:56,291 --> 02:13:59,555
Negative, Central.
We're gonna need a car tow.
2016
02:17:16,555 --> 02:17:17,125
Okay...
2017
02:17:17,150 --> 02:17:21,270
Okay, I think I got this. You're
saying that this whole place...
2018
02:17:21,282 --> 02:17:23,912
here. It's just tons of...
2019
02:17:24,842 --> 02:17:25,922
Superpeople.
2020
02:17:25,942 --> 02:17:29,012
And he has been
saying it for hours.
2021
02:17:29,752 --> 02:17:32,972
All right, tell me again.
I'm sorry. I'm an idiot.
2022
02:17:33,042 --> 02:17:37,122
There was a billionaire. He had
a tin suit, and he could fly. Right?
2023
02:17:39,243 --> 02:17:42,253
Okay. And there was a
really angry green man.
2024
02:17:42,723 --> 02:17:44,103
- Hulk.
- Hulk.
2025
02:17:44,143 --> 02:17:46,643
And you thought Lethal
Protector was a shit name.
2026
02:17:46,663 --> 02:17:48,493
Yeah, because it is.
2027
02:17:48,513 --> 02:17:52,963
Now, tell me again about your
purple alien that loves stones.
2028
02:17:53,083 --> 02:17:55,803
'Cause I'll tell you what, man.
Aliens, they do not love stones.
2029
02:17:55,823 --> 02:17:57,483
Eddie, don't start!
2030
02:17:57,513 --> 02:17:59,783
You know what aliens
love? Eating brains!
2031
02:17:59,833 --> 02:18:02,123
Because that's what
they do. All right?
2032
02:18:02,283 --> 02:18:04,983
Senor, he made
my family disappear.
2033
02:18:06,313 --> 02:18:07,313
For five years.
2034
02:18:08,683 --> 02:18:09,783
Five years?
2035
02:18:11,803 --> 02:18:13,173
That's a long time.
2036
02:18:15,773 --> 02:18:19,843
I mean, maybe I should go
to New York and speak to this,
2037
02:18:21,523 --> 02:18:22,523
Spider-Man.
2038
02:18:22,743 --> 02:18:25,513
Eddie! We are drunk!
2039
02:18:27,363 --> 02:18:30,183
- Let's go skinny-dip!
- I don't think we should skinny-dip.
2040
02:18:30,203 --> 02:18:31,443
Sir, you have to pay your bill.
2041
02:18:31,493 --> 02:18:36,003
What is happening? No! We
just got here. No, not again!
2042
02:18:40,182 --> 02:18:41,652
And there he goes.
2043
02:18:42,151 --> 02:18:44,881
Without paying the
bill, no tips, nothing.
146292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.