All language subtitles for Secrets and Lies S02E09-E10 The Brother & The Truth

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:02,620 Previously on "Secrets and Lies"... 2 00:00:02,630 --> 00:00:04,613 I had to travel when you kids were young. 3 00:00:04,623 --> 00:00:06,547 Do you have any idea what it was like for us 4 00:00:06,557 --> 00:00:07,723 while you were away? 5 00:00:07,725 --> 00:00:09,291 Where were you this past week? 6 00:00:09,301 --> 00:00:10,559 Out of town on business. 7 00:00:10,561 --> 00:00:12,850 I'm here about Dad. I think he may have cancer. 8 00:00:12,860 --> 00:00:14,068 He's got a second phone, 9 00:00:14,078 --> 00:00:15,780 and a cancer center called him on it. 10 00:00:15,790 --> 00:00:17,650 S.E.G. owns a whorehouse? 11 00:00:17,660 --> 00:00:19,193 Melanie Warner, you're under arrest. 12 00:00:20,017 --> 00:00:21,958 - You're under arrest. - You put me here. 13 00:00:21,968 --> 00:00:23,067 Your actions did that. 14 00:00:23,069 --> 00:00:24,935 I received this... Blackmail. 15 00:00:24,937 --> 00:00:26,804 Kate paid the money without even telling me. 16 00:00:26,806 --> 00:00:28,405 What makes you think it was Patrick? 17 00:00:28,407 --> 00:00:29,507 Who else would've done this? 18 00:00:29,509 --> 00:00:32,610 The transponder Kate planted on the money is on the move. 19 00:00:32,612 --> 00:00:34,227 This could be your guy. 20 00:00:44,552 --> 00:00:46,257 What the hell? 21 00:00:46,588 --> 00:00:48,259 You think your father's extorting you? 22 00:00:48,473 --> 00:00:49,727 No. That's ridiculous. 23 00:00:49,729 --> 00:00:52,530 Somebody blackmailed you, Kate paid them, 24 00:00:52,532 --> 00:00:54,198 put a transponder in with the money, 25 00:00:54,200 --> 00:00:56,300 and we followed the tracking device, 26 00:00:56,302 --> 00:00:58,331 175 miles from where you live, here. 27 00:00:58,341 --> 00:01:00,004 In the middle of the night... I get it. 28 00:01:00,006 --> 00:01:02,846 But my father has no reason to blackmail me. He doesn't need the money. 29 00:01:02,856 --> 00:01:05,806 All right. Did you tell him about the extortion? 30 00:01:08,186 --> 00:01:11,048 Not until this morning. 31 00:01:11,050 --> 00:01:14,285 Well, then, he's involved somehow. 32 00:01:16,133 --> 00:01:18,051 And if the blackmailer killed Kate, then... 33 00:01:18,061 --> 00:01:19,623 Please stop talking. 34 00:01:29,082 --> 00:01:30,827 That money's still in that building. 35 00:01:30,837 --> 00:01:32,188 Whoa, whoa. What are you doing? 36 00:01:32,198 --> 00:01:33,998 Getting what I came for. I want answers. 37 00:01:34,000 --> 00:01:36,633 Well, there's no one in there to give them to you, man. Use your head. 38 00:01:36,635 --> 00:01:38,268 Says the guy who punches first and asks questions later. 39 00:01:38,270 --> 00:01:40,542 Hey, hey, hey! Those are security contacts, right there. 40 00:01:40,552 --> 00:01:41,939 System's state of the art, okay? 41 00:01:41,941 --> 00:01:43,207 You got to think, all right? 42 00:01:43,209 --> 00:01:45,376 We'll come back tomorrow morning when they're open. 43 00:01:45,378 --> 00:01:47,011 - No. - Look! 44 00:01:47,013 --> 00:01:49,847 I'm looking for my daughter, and I am not gonna go down 45 00:01:49,849 --> 00:01:51,548 because you turned into the Hulk. 46 00:01:52,585 --> 00:01:55,119 The cops show up, I'm gonna bail. 47 00:01:55,121 --> 00:01:57,450 - I'm not leaving. - Fine. 48 00:01:58,657 --> 00:01:59,890 But I'm driving. 49 00:01:59,892 --> 00:02:01,453 I'm out of here, man. 50 00:02:18,116 --> 00:02:21,954 Look, you want to calm down and ask me if I have a plan? 51 00:02:22,201 --> 00:02:25,682 All right, the best way to get answers is to ask the right person. 52 00:02:25,684 --> 00:02:28,685 My father's already lied to me about a second phone and cancer. 53 00:02:28,687 --> 00:02:30,621 What makes you think he's gonna tell me the truth about this? 54 00:02:30,623 --> 00:02:32,423 I didn't mean him, okay? 55 00:02:32,425 --> 00:02:35,025 The blackmailer knows who you are, 56 00:02:35,027 --> 00:02:37,461 so tomorrow morning, when R.B. Trucking opens, 57 00:02:37,463 --> 00:02:40,497 I'm gonna go in, do some recon, collect some intel. 58 00:02:40,499 --> 00:02:42,022 I don't... I don't get you. 59 00:02:42,032 --> 00:02:44,168 When you want answers, you just... you just beat the crap 60 00:02:44,170 --> 00:02:47,270 - out of whoever's in your path. - That's not true. 61 00:02:47,866 --> 00:02:50,874 Okay? I watched you and Kate for days 62 00:02:50,876 --> 00:02:54,078 before I decided she was my best hope, 63 00:02:54,080 --> 00:02:57,047 because she was the one shopping for baby clothes. 64 00:02:57,049 --> 00:02:58,882 Turns out I was right. 65 00:02:59,246 --> 00:03:01,885 I did the same thing with Liam and Neil. 66 00:03:01,887 --> 00:03:03,320 I can't. 67 00:03:03,322 --> 00:03:06,924 I can't just sit around here till morning and do nothing. 68 00:03:06,926 --> 00:03:08,392 You got no choice. 69 00:03:08,394 --> 00:03:10,127 Okay, between Cornell 70 00:03:10,129 --> 00:03:13,097 and the investigation into your company, 71 00:03:13,099 --> 00:03:15,225 you got enough trouble. 72 00:03:15,639 --> 00:03:18,202 Do you want answers... 73 00:03:18,902 --> 00:03:20,802 or the cell next to Patrick? 74 00:03:23,408 --> 00:03:27,871 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 75 00:03:37,044 --> 00:03:39,389 Your package from the private lab arrived. 76 00:03:39,391 --> 00:03:40,624 Care to explain this? 77 00:03:40,626 --> 00:03:44,027 Kate Warner had a charge from the private lab on her credit card. 78 00:03:44,029 --> 00:03:46,897 We got a warrant for the materials she had tested and the results. 79 00:03:46,899 --> 00:03:48,999 Well, the lead panned out. 80 00:03:49,001 --> 00:03:52,703 Eric Warner was being blackmailed for 100 grand. 81 00:03:52,705 --> 00:03:55,606 Well, then, whoever extorted Eric could've killed Kate. 82 00:03:55,608 --> 00:03:59,877 Begs the question why Eric didn't hand this letter over right away. 83 00:03:59,879 --> 00:04:02,016 Maybe he wasn't aware right away. 84 00:04:02,026 --> 00:04:04,047 I think the reason Eric was unaware 85 00:04:04,049 --> 00:04:06,717 that his wife took 100K from his savings 86 00:04:06,719 --> 00:04:09,219 is because she paid the blackmailer without telling him. 87 00:04:09,221 --> 00:04:10,609 Why wouldn't she tell him? 88 00:04:10,619 --> 00:04:13,657 Either he didn't take it seriously or he refused to be intimidated. 89 00:04:13,659 --> 00:04:15,025 Kate had to know paying the money 90 00:04:15,027 --> 00:04:16,593 wasn't gonna make the blackmailer go away. 91 00:04:16,595 --> 00:04:18,695 That's why she had her ex Shane Campbell 92 00:04:18,697 --> 00:04:20,731 install the tracking software on her iPad. 93 00:04:20,733 --> 00:04:23,700 The GPS with the cash pings the software when it moves. 94 00:04:23,702 --> 00:04:26,236 Kate was trying to follow the money to the blackmailer. 95 00:04:26,238 --> 00:04:28,839 What the hell did she think she was gonna do when she found him? 96 00:04:28,841 --> 00:04:30,841 Well, if she did find him, he could've killed her. 97 00:04:30,843 --> 00:04:32,260 So, how do we find this guy? 98 00:04:32,270 --> 00:04:34,745 This letter is threatening to expose 99 00:04:34,747 --> 00:04:36,847 Eric Warner's juvenile record. 100 00:04:36,849 --> 00:04:39,483 So the blackmailer had to be in possession of it. 101 00:04:39,485 --> 00:04:41,919 Amanda Warner said her father had the only copy. 102 00:04:41,921 --> 00:04:43,587 And he has yet to turn it over. 103 00:04:43,589 --> 00:04:44,821 So either he's hiding it 104 00:04:44,823 --> 00:04:47,129 or he's hiding the fact that it's missing. 105 00:04:47,139 --> 00:04:49,274 I don't care who John Warner's friends are. 106 00:04:49,284 --> 00:04:50,704 Go shake his tree. 107 00:04:51,766 --> 00:04:54,431 The DNA results in there might help, too. 108 00:04:54,433 --> 00:04:55,799 DNA results? 109 00:05:08,176 --> 00:05:10,847 Ah. What you got? 110 00:05:12,517 --> 00:05:16,386 Oh, magazine cutouts... How very 1973. 111 00:05:16,388 --> 00:05:20,023 Hmm. No fingerprints found on the blackmail letter? 112 00:05:20,025 --> 00:05:23,275 Right. But whoever licked the envelope left their DNA. 113 00:05:24,796 --> 00:05:26,263 Oh, my god. 114 00:05:27,832 --> 00:05:29,270 I know this guy. 115 00:05:29,280 --> 00:05:31,354 This is random S.T.R. 116 00:05:31,364 --> 00:05:33,203 What the hell am I supposed to do with that? 117 00:05:33,205 --> 00:05:36,684 I want you to run it through the system, compare it to all this. 118 00:05:36,694 --> 00:05:40,344 I think Eric Warner's blackmailer is a member of his family. 119 00:05:45,316 --> 00:05:47,539 I wish I was hiring, 120 00:05:47,549 --> 00:05:50,989 but last few months, I had to let people go. 121 00:05:50,999 --> 00:05:53,357 Yeah, economy's for crap, man. 122 00:05:53,359 --> 00:05:55,308 Yeah, I even got rid of the secretary. 123 00:05:58,997 --> 00:06:00,230 I got to take this. 124 00:06:00,232 --> 00:06:01,898 Sure, man all right, thank you. 125 00:06:01,900 --> 00:06:03,166 - Thanks anyway. - Yeah, you got it. 126 00:06:03,168 --> 00:06:04,902 It's good meeting you. 127 00:06:04,912 --> 00:06:06,483 This is R.B. 128 00:06:41,699 --> 00:06:42,855 What'd you find out? 129 00:06:42,865 --> 00:06:45,075 You got any relatives here in Georgia? 130 00:06:45,714 --> 00:06:46,977 No. 131 00:06:46,979 --> 00:06:48,345 I just met the owner, R.B., 132 00:06:48,347 --> 00:06:50,480 and he's giving out pink slips, having money problems, 133 00:06:50,482 --> 00:06:53,917 and I'm pretty sure he got the juvie file to blackmail you 134 00:06:53,919 --> 00:06:55,428 from your father. 135 00:06:56,688 --> 00:06:58,651 How you figure? 136 00:06:58,766 --> 00:07:02,127 Well, 'cause his full name is Robert Brian Warner. 137 00:07:03,695 --> 00:07:05,067 He had this. 138 00:07:17,733 --> 00:07:19,391 - This is a blanket warrant. - Mm. 139 00:07:19,401 --> 00:07:20,501 - You understand? - Mm-hmm. 140 00:07:20,503 --> 00:07:22,770 - So do not waste it. - You know I won't. 141 00:07:22,772 --> 00:07:25,364 - Ken, thank you. - What's up, Cornell? 142 00:07:25,849 --> 00:07:27,349 I'm looking for John Warner. 143 00:07:27,359 --> 00:07:28,942 Too late. Patrick Warner just got bail. 144 00:07:28,944 --> 00:07:31,249 He's probably posting bond right now. 145 00:07:32,259 --> 00:07:33,781 Hey. 146 00:07:33,783 --> 00:07:35,582 I just wanted to thank you. 147 00:07:35,584 --> 00:07:36,917 For Melanie's necklace. 148 00:07:36,919 --> 00:07:39,019 Ever since that footage started to make its rounds, 149 00:07:39,021 --> 00:07:40,954 every single person's been bending over backwards 150 00:07:40,956 --> 00:07:42,956 - to help me with my case. - Of course they are. 151 00:07:42,958 --> 00:07:44,324 Too many high-powered men on tape. 152 00:07:44,326 --> 00:07:45,993 Judges don't want to look like they're protecting anyone. 153 00:07:45,995 --> 00:07:48,629 Right now, it doesn't look like S.E.G. owns any other brothels, 154 00:07:48,631 --> 00:07:51,565 but, thanks to Turk, I got a blanket warrant just to make sure 155 00:07:51,567 --> 00:07:53,767 the rest of the Warners are keeping it clean. 156 00:07:53,769 --> 00:07:55,202 Thanks. 157 00:07:55,204 --> 00:07:56,937 How we doing with the Kate Warner homicide? 158 00:07:56,939 --> 00:07:59,039 The investigation is ongoing. 159 00:07:59,041 --> 00:08:01,041 Well, it's been three weeks, so you must have something. 160 00:08:01,043 --> 00:08:02,543 I'm not talking to you 161 00:08:02,545 --> 00:08:05,533 until I have solid evidence and a confession. 162 00:08:07,615 --> 00:08:10,256 You're just a cog in the wheel, Cornell. 163 00:08:10,494 --> 00:08:12,753 I'll get my update from your boss. 164 00:08:16,024 --> 00:08:17,624 Have you heard from Eric? 165 00:08:17,626 --> 00:08:18,826 No. 166 00:08:18,828 --> 00:08:20,594 He's not answering any of my calls. 167 00:08:20,596 --> 00:08:22,996 - Well, I mean... - Mr. Warner. 168 00:08:22,998 --> 00:08:24,198 What do you want? 169 00:08:24,200 --> 00:08:26,400 Can't this wait? 170 00:08:26,402 --> 00:08:28,035 I've waited long enough. 171 00:08:28,037 --> 00:08:29,870 Where's Eric's juvenile file? 172 00:08:29,872 --> 00:08:31,772 I don't know, but I'll keep looking. 173 00:08:31,774 --> 00:08:33,674 Any idea the last time you saw it? 174 00:08:33,676 --> 00:08:35,442 Maybe in your office or your home? 175 00:08:35,444 --> 00:08:37,411 Why is this so important? 176 00:08:37,413 --> 00:08:39,680 Maybe your car? Perhaps it was stolen. 177 00:08:39,682 --> 00:08:41,715 It probably got filed incorrectly 178 00:08:41,717 --> 00:08:44,451 with the paperwork at S.E.G. What is your issue? 179 00:08:44,453 --> 00:08:46,286 It's odd that such a sensitive document 180 00:08:46,288 --> 00:08:48,380 would be handled so carelessly. 181 00:08:48,390 --> 00:08:52,122 Surely you wouldn't want it to fall into the wrong hands. 182 00:08:53,917 --> 00:08:58,073 Any idea why your best friend would use a private DNA lab? 183 00:08:59,332 --> 00:09:00,601 I don't know. Maybe it has to do 184 00:09:00,603 --> 00:09:02,648 with the son that she put up for adoption. 185 00:09:02,658 --> 00:09:06,187 It's funny... your brother Eric said the same thing. 186 00:09:14,782 --> 00:09:16,183 Look, if his name's Warner, 187 00:09:16,185 --> 00:09:18,285 he's got to be some kind of relative. 188 00:09:18,287 --> 00:09:20,020 - That I never met? - I don't know. 189 00:09:20,022 --> 00:09:22,222 A distant, screwed-up cousin or something? 190 00:09:22,224 --> 00:09:24,091 Doesn't make sense how he got ahold of my juvie file. 191 00:09:24,093 --> 00:09:26,793 My dad wouldn't just give it to him. The guy must've stolen it. 192 00:09:26,795 --> 00:09:29,796 Yeah, you know what? Why... Why'd your dad even have it? 193 00:09:29,798 --> 00:09:31,265 I mean, you decked a guy 20 years ago, 194 00:09:31,267 --> 00:09:33,066 - so wouldn't it be shredded by now? - It should have been. 195 00:09:33,068 --> 00:09:35,102 I didn't even know it existed until seven months ago. 196 00:09:35,104 --> 00:09:37,104 How's that? 197 00:09:37,106 --> 00:09:38,639 The lawyer that defended me died. 198 00:09:38,649 --> 00:09:41,875 His firm sent all client paperwork back to the address on file. 199 00:09:41,877 --> 00:09:43,443 What, your dad's house? 200 00:09:43,445 --> 00:09:45,078 Yeah. My father brought it into the office 201 00:09:45,080 --> 00:09:47,281 and asked me if I wanted to keep it. 202 00:09:47,283 --> 00:09:49,249 At the time, I was about to propose to Kate. 203 00:09:49,251 --> 00:09:50,817 I didn't want to think about that. 204 00:09:50,819 --> 00:09:52,920 So he said he'd hang onto it. 205 00:09:52,922 --> 00:09:56,056 Well, you need to find out your dad's connection to this guy. 206 00:09:56,058 --> 00:09:58,492 Oh. Why didn't I think of that? Thank you. 207 00:09:58,494 --> 00:10:00,394 Yeah, by searching the Internet? 208 00:10:00,396 --> 00:10:03,616 While you're at it, maybe ask Siri who blackmailed you. 209 00:10:05,229 --> 00:10:06,676 Look, 210 00:10:07,506 --> 00:10:09,882 S.E.G.'s software goes deeper. 211 00:10:09,892 --> 00:10:13,704 It's how we find out about companies before we take them over. 212 00:10:13,792 --> 00:10:15,398 All right. 213 00:10:15,911 --> 00:10:18,605 R.B. Trucking company's articles of incorporation show 214 00:10:18,615 --> 00:10:20,981 that there's a Corinne Warner on the board. 215 00:10:20,983 --> 00:10:22,716 She's right around the same age as my dad, 216 00:10:22,718 --> 00:10:24,184 but she lives right here in town. 217 00:10:24,186 --> 00:10:26,920 So she's, what, R.B.'s mom or something? 218 00:10:26,922 --> 00:10:29,523 Whoever she is, maybe she can tell me 219 00:10:29,525 --> 00:10:31,391 how my father knows R.B. 220 00:10:31,393 --> 00:10:33,527 Undercover work. 221 00:10:33,529 --> 00:10:35,300 What are you gonna say? 222 00:10:48,176 --> 00:10:49,870 That's not my case. 223 00:10:49,880 --> 00:10:52,546 Well, the world doesn't revolve around you. 224 00:10:52,548 --> 00:10:55,695 You have the answers for that DNA from the envelope? 225 00:10:56,951 --> 00:10:58,909 Scored a partial match. 226 00:10:58,919 --> 00:11:00,102 To whom? 227 00:11:01,127 --> 00:11:02,923 Eric Warner. 228 00:11:02,925 --> 00:11:04,519 And Amanda. 229 00:11:04,854 --> 00:11:05,932 And Patrick. 230 00:11:05,942 --> 00:11:08,495 So the blackmailer is related to the Warners. 231 00:11:08,497 --> 00:11:10,630 He is. 232 00:11:10,973 --> 00:11:13,467 And the DNA comparison, it tells us how. 233 00:11:23,038 --> 00:11:24,627 Is this all of it? 234 00:11:24,759 --> 00:11:28,548 That's everything your key witnesses provided for testing. 235 00:11:28,550 --> 00:11:30,565 That's not the right jacket. 236 00:11:49,270 --> 00:11:50,504 Can I help you? 237 00:11:50,506 --> 00:11:52,105 Uh, Corinne Warner? 238 00:11:52,107 --> 00:11:53,673 - Mm. - Hi. I'm Eric. 239 00:11:53,675 --> 00:11:55,542 I'm a business associate of John's. 240 00:11:55,544 --> 00:11:57,377 He... he's in town and he told me to stop by, 241 00:11:57,379 --> 00:11:58,866 but I don't see his S.U.V. 242 00:11:58,876 --> 00:12:01,381 Oh, he's on his way back with my son. 243 00:12:01,383 --> 00:12:03,917 - Oh? Oh, you mean R.B.? - Ah. 244 00:12:05,686 --> 00:12:07,421 Would you like to come in and wait? 245 00:12:07,423 --> 00:12:09,923 I'm sure he'd love to catch up. 246 00:12:09,925 --> 00:12:11,216 Why not? 247 00:12:11,469 --> 00:12:13,794 I'm sure we have a lot to talk about. 248 00:12:21,394 --> 00:12:26,285 I was just about to make some lemonade. 249 00:12:27,123 --> 00:12:28,608 Would you like some? 250 00:12:28,610 --> 00:12:30,143 I don't... I don't want to impose. 251 00:12:30,145 --> 00:12:33,720 Oh, it's no trouble. 252 00:12:58,673 --> 00:13:01,059 How long have you known John? 253 00:13:04,278 --> 00:13:08,115 I don't usually meet my husband's co-workers 254 00:13:08,117 --> 00:13:09,649 since he's always on the road. 255 00:13:13,156 --> 00:13:16,156 He promised to travel less now. 256 00:13:16,588 --> 00:13:18,959 Well, maybe I'll get to see more of him. 257 00:13:27,368 --> 00:13:30,169 How closely do you work with John? 258 00:13:30,804 --> 00:13:33,073 Uh... 259 00:13:52,659 --> 00:13:53,792 Hi. 260 00:13:53,802 --> 00:13:57,497 I need to know if John Warner made any recent phone calls. 261 00:13:57,499 --> 00:13:59,261 My blanket warrant does give me access 262 00:13:59,271 --> 00:14:02,275 to everything Warner and S.E.G. What are you looking for? 263 00:14:02,285 --> 00:14:04,114 Well, someone used Eric's juvenile record 264 00:14:04,124 --> 00:14:06,758 to blackmail him, and John had the only copy. 265 00:14:06,760 --> 00:14:09,228 I paid him a visit, so now his next step 266 00:14:09,230 --> 00:14:11,483 will be to warn the extortionist. 267 00:14:11,493 --> 00:14:13,999 - Why would he warn them? - Because it's his other son. 268 00:14:14,001 --> 00:14:15,434 - Patrick? - No. 269 00:14:16,040 --> 00:14:18,008 The one no one knows about. 270 00:14:19,372 --> 00:14:20,405 Okay. 271 00:14:21,809 --> 00:14:25,544 So, we got two phone calls to a cellphone in Augusta, Georgia. 272 00:14:25,546 --> 00:14:28,413 And he's there right now, but that makes sense. 273 00:14:28,415 --> 00:14:29,515 Why? 274 00:14:29,517 --> 00:14:31,850 Well, because he owns a house in Augusta. 275 00:14:31,852 --> 00:14:33,071 Since when? 276 00:14:33,081 --> 00:14:35,287 December 1971. 277 00:14:36,523 --> 00:14:39,525 I'll text you that address right now. 278 00:14:43,224 --> 00:14:44,863 This is nice. 279 00:14:45,110 --> 00:14:46,131 What is? 280 00:14:46,133 --> 00:14:49,134 Since so much of John's business is out of town, 281 00:14:49,136 --> 00:14:51,877 it's rare I get to meet his colleagues. 282 00:14:54,458 --> 00:14:57,009 - I-I should go. - Oh, don't do that. 283 00:14:57,011 --> 00:14:58,210 He'll be back in a moment. 284 00:14:58,212 --> 00:14:59,778 I just... I just don't want to intrude. 285 00:14:59,780 --> 00:15:02,381 Don't be silly. I'm glad for the company. 286 00:15:07,820 --> 00:15:10,422 So, tell me a little about yourself. 287 00:15:11,028 --> 00:15:13,145 How long have you been married? 288 00:15:14,193 --> 00:15:15,594 Oh. Uh... 289 00:15:15,596 --> 00:15:17,500 One second. 290 00:15:17,510 --> 00:15:18,823 _ 291 00:15:20,984 --> 00:15:23,402 Oh. There you are. 292 00:15:30,224 --> 00:15:31,843 Eric was just about to tell me... 293 00:15:31,845 --> 00:15:34,005 - Shouldn't you be resting? - Oh. I'm fine. 294 00:15:39,240 --> 00:15:40,786 I think this is yours. 295 00:15:49,529 --> 00:15:51,663 Uh, Eric and I have... We have some work to discuss, 296 00:15:51,665 --> 00:15:53,965 so we're gonna get out of your way. 297 00:15:56,102 --> 00:15:58,971 It was nice meeting you, Eric. 298 00:16:03,042 --> 00:16:05,077 Nice meeting you, too. 299 00:16:10,117 --> 00:16:12,117 - Lying son of a bitch. - Eric, calm down. 300 00:16:12,119 --> 00:16:13,452 How long have you been married to her? 301 00:16:13,454 --> 00:16:15,454 This is not the time or place to talk about... 302 00:16:15,456 --> 00:16:17,656 You don't get to dictate terms anymore. 303 00:16:17,658 --> 00:16:20,202 - Ever. Do you understand? - You're angry. You have a right to be. 304 00:16:20,212 --> 00:16:21,760 Shut your mouth. 305 00:16:21,762 --> 00:16:24,029 This isn't some problem that can just be fixed 306 00:16:24,031 --> 00:16:26,198 if we just look at it from the right angle. 307 00:16:26,200 --> 00:16:29,334 You have two wives, two families. 308 00:16:29,336 --> 00:16:31,803 Everything... Every single thing... You've ever told me is a lie. 309 00:16:31,805 --> 00:16:33,405 What the hell is wrong with you? 310 00:16:33,407 --> 00:16:34,940 You come to my mother's house? 311 00:16:34,942 --> 00:16:36,408 And how did I get here, hmm? 312 00:16:36,410 --> 00:16:37,909 She's dying. 313 00:16:42,949 --> 00:16:44,916 - When were you born? - Eric... 314 00:16:44,918 --> 00:16:46,551 Don't touch me. 315 00:16:46,553 --> 00:16:48,320 I came first. 316 00:16:48,322 --> 00:16:49,588 I'm the oldest son. 317 00:16:49,590 --> 00:16:51,556 I'm the one he's supposed to pass on his legacy to, 318 00:16:51,558 --> 00:16:52,791 the one he's supposed to care about. 319 00:16:52,793 --> 00:16:54,626 You're a criminal. 320 00:16:54,628 --> 00:16:56,328 From what I read, so are you. 321 00:16:56,330 --> 00:16:57,654 Will you both please just stop this? 322 00:16:57,664 --> 00:17:00,198 I'm begging you. Corinne hasn't hurt anyone. 323 00:17:00,200 --> 00:17:01,200 We... 324 00:17:05,118 --> 00:17:06,415 It's okay. 325 00:17:07,306 --> 00:17:08,740 Why are you here? 326 00:17:08,742 --> 00:17:10,542 To find out if you killed my wife 327 00:17:10,544 --> 00:17:12,044 and to get my money back. 328 00:17:12,046 --> 00:17:15,347 I didn't go near your damn wife, and I was owed that money. 329 00:17:15,349 --> 00:17:16,615 - How? - I got a good look 330 00:17:16,617 --> 00:17:18,950 at how some of the Warners live high on the hog. 331 00:17:18,952 --> 00:17:21,520 He spent money on you and left me out in the cold. 332 00:17:21,522 --> 00:17:24,156 I took care of you, always. 333 00:17:24,158 --> 00:17:26,886 You had food. You had a home. You had two parents who loved you. 334 00:17:26,896 --> 00:17:30,550 - You were never here. - He was... half the time. 335 00:17:30,560 --> 00:17:32,364 Robert, you're a grown man, 336 00:17:32,366 --> 00:17:34,350 but you have never acted like one. 337 00:17:34,360 --> 00:17:35,701 I sent you to college, you dropped out. 338 00:17:35,703 --> 00:17:37,903 I started your company, you ran it into the ground. 339 00:17:37,905 --> 00:17:40,659 You help strangers. You could've helped me fix it. 340 00:17:40,669 --> 00:17:43,642 I tried! I gave you more money. I gave you a plan. 341 00:17:43,644 --> 00:17:46,178 - But you never listen. - You gave him everything! 342 00:17:46,180 --> 00:17:47,869 I worked hard for what I have. 343 00:17:48,248 --> 00:17:50,136 At our father's company. 344 00:17:55,830 --> 00:17:59,624 Which he founded using money from my mother's trust. 345 00:18:00,168 --> 00:18:02,034 This has nothing to do with you. 346 00:18:03,296 --> 00:18:06,696 And if I find out you had something to do with my wife... 347 00:18:16,909 --> 00:18:18,776 - You called the police? - No. 348 00:18:18,786 --> 00:18:20,400 But I wish I had. 349 00:18:22,782 --> 00:18:25,450 Robert Brian Warner, you're under arrest for extortion. 350 00:18:25,452 --> 00:18:27,419 You have the right to remain silent. 351 00:18:27,421 --> 00:18:29,359 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 352 00:18:29,369 --> 00:18:30,589 - Dad? - It'll gonna be okay. 353 00:18:30,591 --> 00:18:32,174 - Don't talk without a lawyer. - You have the right to an attorney. 354 00:18:32,184 --> 00:18:33,421 - Dad! - Excuse me, sir. 355 00:18:33,431 --> 00:18:34,358 You have the right to an attorney. 356 00:18:34,368 --> 00:18:35,683 If you cannot afford an attorney... 357 00:18:35,693 --> 00:18:37,162 John Warner, we have a warrant for your arrest 358 00:18:37,164 --> 00:18:38,997 for bigamy and perjury. 359 00:18:39,007 --> 00:18:39,765 Read him his rights. 360 00:18:39,767 --> 00:18:41,299 You have the right to remain silent. 361 00:18:41,301 --> 00:18:43,666 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 362 00:18:43,676 --> 00:18:44,603 This way, Mr. Warner. 363 00:18:44,605 --> 00:18:46,499 What's happening? Where are you taking them? 364 00:18:46,509 --> 00:18:48,774 Mrs. Warner, your husband and son have been arrested 365 00:18:48,776 --> 00:18:51,245 on charges out of north Carolina. 366 00:18:51,527 --> 00:18:55,027 We're transferring them to custody of the Charlotte police. 367 00:18:58,451 --> 00:19:00,852 Come on. Watch your head. 368 00:19:11,083 --> 00:19:12,931 Who are you? 369 00:19:14,861 --> 00:19:16,168 I'm his son. 370 00:19:26,493 --> 00:19:29,014 Sir, watch your head. 371 00:19:51,070 --> 00:19:53,095 You lied to me. 372 00:20:09,098 --> 00:20:10,333 All right, good work. 373 00:20:10,335 --> 00:20:12,502 You just, uh, check in with me later 374 00:20:12,504 --> 00:20:14,571 and fill me in later. 375 00:20:18,987 --> 00:20:22,468 Mrs. Warner, I'm Detective Andrea Cornell, Charlotte police. 376 00:20:22,478 --> 00:20:26,981 Can you tell me why my husband and son have been arrested? 377 00:20:28,012 --> 00:20:31,618 Your son is being charged for extortion, 378 00:20:32,319 --> 00:20:33,988 and your husband is 379 00:20:34,298 --> 00:20:37,658 a person of interest in a homicide investigation. 380 00:20:41,811 --> 00:20:44,498 Is there someone you can call to be with you? 381 00:20:44,922 --> 00:20:47,568 Do you have to take them to Charlotte? 382 00:20:47,570 --> 00:20:50,371 Yes, ma'am, I do. 383 00:20:50,373 --> 00:20:52,773 Take my number. 384 00:20:59,854 --> 00:21:02,649 Despite not cooperating, I found out about the blackmail. 385 00:21:02,651 --> 00:21:03,837 Good for you. 386 00:21:03,847 --> 00:21:06,475 Would've gone a lot faster had you been forthcoming. 387 00:21:06,485 --> 00:21:07,684 Did R.B. kill my wife? 388 00:21:07,694 --> 00:21:09,193 I need you to follow me down to the station 389 00:21:09,203 --> 00:21:12,037 - to give your statement. - I'll make sure he gets there. 390 00:21:12,039 --> 00:21:14,940 There's still a bench warrant out for your arrest, Detective. 391 00:21:14,942 --> 00:21:16,475 But since you're not Georgia police, 392 00:21:16,477 --> 00:21:18,477 you can't arrest me here, Detective. 393 00:21:18,479 --> 00:21:19,978 That's right. 394 00:21:19,980 --> 00:21:23,115 You're not my problem till you're back in my jurisdiction. 395 00:21:23,125 --> 00:21:24,511 Drive carefully. 396 00:21:39,165 --> 00:21:40,565 Mandy, it's me. 397 00:21:40,567 --> 00:21:42,467 I need you to meet me at C.M.C.P.D. 398 00:21:42,469 --> 00:21:44,336 I'll be there in a few hours. 399 00:21:44,338 --> 00:21:46,672 Is everything okay? Should I call Dad? 400 00:21:47,370 --> 00:21:50,042 No. He's, uh... he's already on his way. 401 00:21:50,044 --> 00:21:52,115 Eric, what is going on? 402 00:21:52,583 --> 00:21:54,210 I'll explain when I get there. 403 00:21:54,528 --> 00:21:55,763 Bye. 404 00:21:58,686 --> 00:22:00,552 Sorry, man. 405 00:22:00,554 --> 00:22:01,687 Your family's... 406 00:22:01,689 --> 00:22:04,122 Something. 407 00:22:04,124 --> 00:22:06,925 See, this... This just can't be real. 408 00:22:06,927 --> 00:22:10,118 Eh, I'm pretty sure if it was a dream, I wouldn't be in it. 409 00:22:11,532 --> 00:22:13,098 22 days ago, 410 00:22:13,100 --> 00:22:15,867 my wife was pushed off the roof of our building, 411 00:22:15,869 --> 00:22:18,070 and all I want to know is who did it. 412 00:22:18,072 --> 00:22:21,034 Everywhere I look... Someone else is lying. 413 00:22:21,044 --> 00:22:24,476 Look, people can only hide who they are for so long. 414 00:22:24,478 --> 00:22:28,113 The truth always comes out. 415 00:22:28,115 --> 00:22:29,748 But it's not all bad. 416 00:22:34,088 --> 00:22:38,490 Danny, my brother is a thief who almost destroyed our company, 417 00:22:38,492 --> 00:22:41,626 my half-brother extorted me, my sister-in-law is a pimp, 418 00:22:41,628 --> 00:22:45,330 and my father... My father's a bigamist. 419 00:22:45,332 --> 00:22:46,331 Yeah. 420 00:22:46,333 --> 00:22:49,339 But your wife was the real deal. 421 00:22:56,542 --> 00:22:57,875 Yeah. 422 00:22:59,580 --> 00:23:01,122 Yeah, she was. 423 00:23:05,686 --> 00:23:07,686 And I still don't know who killed her. 424 00:23:10,757 --> 00:23:13,024 Look, Cornell is a pain in the ass, 425 00:23:13,026 --> 00:23:14,726 but she's also a pit bull. 426 00:23:14,728 --> 00:23:18,764 She won't stop until she locks the bastard up. 427 00:23:19,267 --> 00:23:20,932 Trust me. 428 00:23:38,217 --> 00:23:40,797 It's your murder. Which one you want? 429 00:23:40,807 --> 00:23:42,988 I'll take John, but you go first. 430 00:23:42,990 --> 00:23:44,972 R.B.'s the weaker link. 431 00:23:52,272 --> 00:23:55,300 Been a while since I seen one of these. 432 00:23:55,704 --> 00:23:58,603 You know, people think these things are just slapped together... 433 00:23:58,605 --> 00:24:01,406 Grab some magazines, cut out whatever. 434 00:24:01,408 --> 00:24:03,575 But I appreciate the craftsmanship, 435 00:24:03,577 --> 00:24:05,032 the artistry. 436 00:24:06,113 --> 00:24:09,188 'Course, there was that one little slip-up. 437 00:24:10,416 --> 00:24:13,518 Never lick the envelope, R.B. 438 00:24:13,520 --> 00:24:16,621 That's how you ended up in here with me. 439 00:24:16,623 --> 00:24:18,623 I wouldn't be too hard on yourself, though. 440 00:24:18,625 --> 00:24:20,547 That's not how Kate found you. 441 00:24:20,557 --> 00:24:23,094 She was a smart cookie. 442 00:24:23,096 --> 00:24:24,362 The money Kate delivered, 443 00:24:24,364 --> 00:24:28,400 she slipped a GPS transponder into the bag. 444 00:24:28,402 --> 00:24:30,437 That's how she got to you. 445 00:24:30,675 --> 00:24:33,038 She had the game rigged from the beginning. 446 00:24:33,040 --> 00:24:34,372 What? 447 00:24:34,374 --> 00:24:38,143 You made it so simple for her, and she had to complicate it. 448 00:24:38,145 --> 00:24:40,512 She found you, discovered who you are, 449 00:24:40,514 --> 00:24:42,147 and was going to expose you. 450 00:24:42,149 --> 00:24:44,149 I don't blame you for stopping her. 451 00:24:44,151 --> 00:24:46,518 - That's not what happened. - Sure seems that way to me. 452 00:24:46,520 --> 00:24:47,552 No. 453 00:24:53,260 --> 00:24:57,262 About six months ago, my company started to fail. 454 00:24:57,264 --> 00:25:01,457 I just wanted a loan to save it, but my father shut me down. 455 00:25:01,713 --> 00:25:03,702 So you decided to get even with him. 456 00:25:03,704 --> 00:25:07,865 I didn't decide anything. I wasn't planning this. 457 00:25:11,578 --> 00:25:12,777 It never would've happened 458 00:25:12,779 --> 00:25:15,380 if my father knew how to change a flat tire. 459 00:25:50,416 --> 00:25:52,517 That's when I found out I had a brother 460 00:25:52,519 --> 00:25:55,754 and that he'd killed some kid. 461 00:25:55,756 --> 00:25:57,756 I had to go see who he was. 462 00:26:04,630 --> 00:26:08,300 My half-brother drives a $100,000 car, 463 00:26:08,302 --> 00:26:10,701 and I live hand-to-mouth. 464 00:26:30,985 --> 00:26:32,824 I just needed a loan. 465 00:26:32,826 --> 00:26:34,693 I could live with him always saying no to me 466 00:26:34,695 --> 00:26:38,096 until I realized that he says yes to them for everything. 467 00:26:38,098 --> 00:26:39,497 Must have made you angry. 468 00:26:39,499 --> 00:26:41,099 Hell, yeah, it did. 469 00:26:41,827 --> 00:26:44,336 I didn't know Eric, but I knew I hated him. 470 00:26:44,338 --> 00:26:46,004 I knew he had to pay. 471 00:26:46,006 --> 00:26:47,605 Well, you got the money. 472 00:26:47,607 --> 00:26:49,174 It's all there. 473 00:26:49,176 --> 00:26:52,478 I didn't even go to pick it up at the drop for weeks. 474 00:26:52,813 --> 00:26:54,245 Why not? 475 00:26:54,563 --> 00:26:58,216 I thought it was because I was scared. 476 00:26:58,218 --> 00:27:00,478 But then I realized... 477 00:27:01,488 --> 00:27:03,855 It wasn't about the money. 478 00:27:03,857 --> 00:27:06,831 It was about hurting what my dad loved the most. 479 00:27:06,841 --> 00:27:08,326 Blackmail? 480 00:27:08,328 --> 00:27:10,462 - How dare you? - They owe me. 481 00:27:10,464 --> 00:27:12,831 They have nothing to do with you. 482 00:27:12,833 --> 00:27:14,699 You... you have no right! 483 00:27:14,701 --> 00:27:15,767 How much is enough? 484 00:27:15,769 --> 00:27:18,470 Says the piece of crap with two families. 485 00:27:20,140 --> 00:27:23,141 Why weren't we good enough? Why... why did you need them? 486 00:27:23,143 --> 00:27:24,628 It wasn't... 487 00:27:26,757 --> 00:27:28,580 I love our life. 488 00:27:28,582 --> 00:27:30,482 And I love my life with them. 489 00:27:30,484 --> 00:27:32,417 But you had enough from your other life with them 490 00:27:32,419 --> 00:27:33,585 to make ours better! 491 00:27:33,587 --> 00:27:36,408 What didn't you have?! What was so hard?! 492 00:27:36,589 --> 00:27:40,239 You're 43 years old! You still expect Daddy to wipe your ass?! 493 00:27:44,172 --> 00:27:47,534 I had two lives... neither of them was better. 494 00:27:48,300 --> 00:27:50,135 Money doesn't make everything better. 495 00:27:50,137 --> 00:27:52,404 Sometimes it makes it worse. 496 00:27:52,406 --> 00:27:55,507 Only people with money say that. 497 00:27:56,083 --> 00:27:58,176 Well, that's a great story, R.B. 498 00:27:58,792 --> 00:28:00,578 However, it doesn't prove 499 00:28:00,580 --> 00:28:02,913 that you didn't murder Kate Warner. 500 00:28:04,917 --> 00:28:06,851 When Kate was killed, 501 00:28:06,853 --> 00:28:09,487 I was at the hospital with my mother. 502 00:28:09,811 --> 00:28:12,357 She was getting chemo. 503 00:28:12,359 --> 00:28:14,859 Dad couldn't be there, of course. 504 00:28:23,436 --> 00:28:25,203 Eric, what is going on? 505 00:28:25,205 --> 00:28:26,371 The cops won't tell me what's up. 506 00:28:26,373 --> 00:28:29,340 Why are you doing this to my family? 507 00:28:29,342 --> 00:28:30,909 I'm not doing anything to you. 508 00:28:30,911 --> 00:28:32,243 Well, you show up out of the blue, 509 00:28:32,245 --> 00:28:34,129 pretending to be someone else, 510 00:28:34,139 --> 00:28:36,748 and... and suddenly my husband and son are under arrest. 511 00:28:36,750 --> 00:28:38,529 What am I supposed to think? 512 00:28:38,539 --> 00:28:41,586 Eric, who is under arrest, and who is this woman? 513 00:28:42,334 --> 00:28:45,623 I'm Corinne Warner. Who are you? 514 00:28:46,020 --> 00:28:47,158 Warner? 515 00:28:49,615 --> 00:28:51,629 There's no real easy way to say this. 516 00:28:51,631 --> 00:28:55,166 Uh, Corinne, this is my sister, Amanda. 517 00:28:56,787 --> 00:28:58,931 Amanda, this is, um... 518 00:28:59,406 --> 00:29:01,106 This is Dad's other wife. 519 00:29:01,942 --> 00:29:03,391 Whoa. 520 00:29:03,965 --> 00:29:05,897 Our father's a bigamist. 521 00:29:12,585 --> 00:29:13,585 Whoa. 522 00:29:25,823 --> 00:29:27,686 R.B.'S got a solid alibi. 523 00:29:27,696 --> 00:29:29,530 Nurse and two patients confirm 524 00:29:29,532 --> 00:29:31,476 he was with his mother during her chemo treatments 525 00:29:31,486 --> 00:29:32,833 when Kate was killed. 526 00:29:32,835 --> 00:29:34,541 You got to hand it to this guy... 527 00:29:34,551 --> 00:29:36,818 Living a double life for 40 years? 528 00:29:36,820 --> 00:29:39,120 Undercovers can't pull it off for that long. 529 00:29:39,122 --> 00:29:41,222 Cops are doing a job. 530 00:29:41,224 --> 00:29:43,691 John Warner lied every time he opened his mouth 531 00:29:43,693 --> 00:29:45,393 because he wanted everything. 532 00:29:45,395 --> 00:29:47,311 Self-preservation's certainly a motive 533 00:29:47,321 --> 00:29:49,671 if Kate found out what he was up to. 534 00:30:07,883 --> 00:30:09,615 Is my son all right? 535 00:30:11,512 --> 00:30:13,222 Which one? 536 00:30:13,232 --> 00:30:16,424 R.B. is in custody, and Eric... I'd imagine... is in shock. 537 00:30:16,426 --> 00:30:18,660 Decades of deceit by their father 538 00:30:18,662 --> 00:30:20,461 builds up a lot of anger. 539 00:30:23,133 --> 00:30:25,066 I didn't mean to hurt anyone. 540 00:30:25,068 --> 00:30:26,922 Yet you hurt everyone. 541 00:30:30,673 --> 00:30:32,907 You... you may not understand, 542 00:30:32,909 --> 00:30:36,077 and you may not believe me, detective, 543 00:30:36,079 --> 00:30:40,248 but I love both my families very much. 544 00:30:40,984 --> 00:30:44,118 Must have been difficult living two lives. 545 00:30:44,608 --> 00:30:46,754 The fact that you got away with it for so long 546 00:30:46,756 --> 00:30:49,090 makes me wonder what you would have done 547 00:30:49,092 --> 00:30:50,925 if Kate found out. 548 00:30:53,529 --> 00:30:56,297 - But she didn't. - You had a lot to lose. 549 00:30:57,833 --> 00:30:59,200 I didn't kill Kate. 550 00:31:02,204 --> 00:31:06,254 When did you first discover that your other son was blackmailing Eric? 551 00:31:06,510 --> 00:31:07,809 We have the cash. 552 00:31:07,811 --> 00:31:11,679 We have the GPS tracker that Kate put within it. 553 00:31:11,681 --> 00:31:15,250 And we have R.B.'s DNA on the envelope of the extortion letter. 554 00:31:15,260 --> 00:31:16,651 He's going away. 555 00:31:23,093 --> 00:31:27,794 It was yesterday that I learned about... the extortion. 556 00:31:27,804 --> 00:31:31,167 When Eric showed me the letter, I realized what had happened. 557 00:31:31,177 --> 00:31:32,266 It was months ago. 558 00:31:32,268 --> 00:31:34,068 I put Eric's juvenile file in my briefcase. 559 00:31:34,070 --> 00:31:35,770 I was gonna take it home, and then I got a call 560 00:31:35,772 --> 00:31:37,305 that said that Corinne had relapsed. 561 00:31:37,307 --> 00:31:42,342 And then I forgot about the file until you requested a copy. 562 00:31:43,295 --> 00:31:46,681 You put it all together and went to talk to R.B.? 563 00:31:46,683 --> 00:31:48,182 I went to his office. 564 00:31:48,184 --> 00:31:50,910 He wasn't there, so I went back in the morning and... 565 00:31:53,254 --> 00:31:55,156 I thought if I could get the money back and... 566 00:31:55,158 --> 00:31:58,092 Sweep it all under the rug. Is that it? 567 00:32:04,199 --> 00:32:07,268 Kate didn't know about my two families, Detective, 568 00:32:07,270 --> 00:32:09,771 or she would've confronted me, and she didn't. 569 00:32:11,707 --> 00:32:14,950 I had no reason to kill her. You have to believe that. 570 00:32:19,215 --> 00:32:20,915 Hey, Major. 571 00:32:20,917 --> 00:32:22,650 What did Cornell get on John Warner? 572 00:32:22,652 --> 00:32:24,919 We can put him away for bigamy and perjury. 573 00:32:25,207 --> 00:32:26,468 Not murder? 574 00:32:26,478 --> 00:32:28,404 Can't rule him out in Kate's death. 575 00:32:28,414 --> 00:32:30,958 Well, aside from two employees, seems like you can't eliminate anyone. 576 00:32:30,960 --> 00:32:33,434 It was a party. Time of death can only be narrowed 577 00:32:33,444 --> 00:32:35,363 to a 15-minute window. 578 00:32:35,365 --> 00:32:37,231 Two felonies mean we can hold John Warner 579 00:32:37,233 --> 00:32:38,841 until we figure this out. 580 00:32:38,851 --> 00:32:40,201 I put the wrong guy away once before. 581 00:32:40,203 --> 00:32:41,702 I'm not doing it again. 582 00:32:41,704 --> 00:32:43,438 John Warner is more valuable to me 583 00:32:43,440 --> 00:32:45,506 as a cooperating witness against R.B. 584 00:32:45,822 --> 00:32:47,742 You got to cut him loose. 585 00:32:50,279 --> 00:32:53,448 Kate wanted me to pay after that first letter. 586 00:32:53,450 --> 00:32:54,949 Maybe if I had... 587 00:32:54,951 --> 00:32:56,184 You can torture yourself, 588 00:32:56,186 --> 00:32:58,319 or you can help us put the culprit in prison. 589 00:33:01,557 --> 00:33:03,825 I want the person who killed my wife in prison. 590 00:33:03,827 --> 00:33:05,226 Who is it? 591 00:33:05,228 --> 00:33:06,394 Who? 592 00:33:06,396 --> 00:33:08,329 I don't know what happened or what to think. 593 00:33:08,331 --> 00:33:09,897 Is it... is it R.B.? Is it Melanie? 594 00:33:09,899 --> 00:33:11,065 Is it my brother? Is it my father? 595 00:33:11,067 --> 00:33:13,816 - Who killed my wife? - I can't tell you that yet. 596 00:33:13,826 --> 00:33:16,304 Is it because you still think it's me, 597 00:33:16,306 --> 00:33:18,239 or is it because you just don't know? 598 00:33:18,241 --> 00:33:20,408 Take your pick. 599 00:33:22,945 --> 00:33:24,412 Kate's iPad... We need that 600 00:33:24,414 --> 00:33:27,064 to make the case against your halfbrother. 601 00:33:43,065 --> 00:33:44,599 No, thank you. 602 00:33:44,601 --> 00:33:46,493 Is there anything I can get you? 603 00:33:46,952 --> 00:33:49,202 Your mother... Did you call her? 604 00:33:49,938 --> 00:33:52,139 She's been in a coma for a long time. 605 00:33:55,477 --> 00:33:58,246 So, when John was with us, you... 606 00:33:58,248 --> 00:33:59,680 We were alone. 607 00:34:00,857 --> 00:34:04,385 What kind of person looks his family in the eye and lies? 608 00:34:07,055 --> 00:34:09,090 How do you live with yourself? 609 00:34:09,817 --> 00:34:12,190 Hey. What happened, Mandy? Is Dad okay? 610 00:34:12,200 --> 00:34:14,228 - Yeah. - He bailed you out? 611 00:34:14,230 --> 00:34:16,497 - What's going on? Where is he? - Dad's with Cornell. 612 00:34:18,365 --> 00:34:20,501 Damn it, Eric! What did you do?! 613 00:34:20,503 --> 00:34:22,003 Dad did this to himself. 614 00:34:22,005 --> 00:34:24,038 How many more people's lives are you gonna destroy? 615 00:34:24,040 --> 00:34:26,841 That depends on how many more secrets you all have. 616 00:34:26,843 --> 00:34:28,409 Stop it. Not here. 617 00:34:28,411 --> 00:34:30,077 First I killed Kate, and then Melanie, 618 00:34:30,079 --> 00:34:31,482 and now... now Dad did? 619 00:34:33,815 --> 00:34:35,283 I don't care what Eric's told you, 620 00:34:35,285 --> 00:34:37,184 my father did not kill Kate. 621 00:34:37,186 --> 00:34:40,121 The only person that you should be looking at is Eric. 622 00:34:41,790 --> 00:34:44,548 He pushed our mom down the stairs 20 years ago. 623 00:34:51,199 --> 00:34:54,502 And what do I get? Nothing! 624 00:34:54,504 --> 00:34:56,804 You lazy little... 625 00:34:56,806 --> 00:34:58,039 Mom, stop! 626 00:35:13,254 --> 00:35:16,157 Eric told us to lie. 627 00:35:16,159 --> 00:35:17,525 He did it once. 628 00:35:18,727 --> 00:35:20,061 He probably did it again. 629 00:35:30,648 --> 00:35:32,725 Is that true, Mr. Warner? 630 00:35:36,897 --> 00:35:39,165 Did you push your mother down the stairs? 631 00:35:43,036 --> 00:35:46,038 - Yes. - No, he didn't. Um... 632 00:35:49,343 --> 00:35:52,278 You do realize you're confessing to attempted murder? 633 00:35:52,280 --> 00:35:55,481 Self-defense... not that there's a way to prove that. 634 00:35:55,483 --> 00:35:57,650 Of course... When it comes to you, 635 00:35:57,652 --> 00:35:59,452 it's always someone else's fault, huh? 636 00:35:59,454 --> 00:36:01,020 Eric, what did you do? 637 00:36:01,022 --> 00:36:02,989 He didn't do anything wrong. 638 00:36:02,991 --> 00:36:05,658 Mandy, stop protecting him. I saw him push her. 639 00:36:05,660 --> 00:36:07,760 How could you see anything at the bottom of the stairs? 640 00:36:07,762 --> 00:36:09,762 You don't know what you are talking about, so shut up. 641 00:36:09,764 --> 00:36:11,898 I know that Eric took away the only mother I had. 642 00:36:11,900 --> 00:36:13,833 You should be glad. 643 00:36:13,835 --> 00:36:15,201 I know I am. 644 00:36:15,203 --> 00:36:17,336 Eric, stop talking. 645 00:36:17,338 --> 00:36:20,106 Eric, this is not you. Wh-what happened? 646 00:36:20,108 --> 00:36:22,758 Someone had to protect us from that woman. 647 00:36:24,786 --> 00:36:28,614 While you were off playing house with wife number one, 648 00:36:28,616 --> 00:36:31,717 we were dealing with the drunk and abusive wife number two. 649 00:36:32,170 --> 00:36:33,452 "Wife number one"? 650 00:36:33,454 --> 00:36:35,521 Dad, you were married before Mom? 651 00:36:35,523 --> 00:36:36,956 He still is. 652 00:36:38,946 --> 00:36:40,816 Her name's Corinne. 653 00:36:42,496 --> 00:36:44,764 This this is a mistake. 654 00:36:44,766 --> 00:36:45,932 - Dad! - Not now. 655 00:36:45,934 --> 00:36:49,202 - Wha... Dad? - We'll talk later. 656 00:36:51,605 --> 00:36:54,073 There was no abuse, all right? 657 00:36:54,075 --> 00:36:56,209 Well, since none of your stories match up, 658 00:36:56,211 --> 00:36:59,278 you leave me no choice, then, to open another investigation. 659 00:36:59,280 --> 00:37:01,848 Detective, can I have a minute, please? 660 00:37:13,488 --> 00:37:16,128 You... you can't listen to anything Patrick has to say right now. 661 00:37:16,130 --> 00:37:19,365 He is angry and has an agenda. 662 00:37:19,367 --> 00:37:21,354 So do you, counselor. 663 00:37:22,402 --> 00:37:25,504 Eric was protecting me. 664 00:37:25,506 --> 00:37:26,973 It was self-defense. 665 00:37:26,975 --> 00:37:28,107 Then you lied. 666 00:37:28,109 --> 00:37:29,642 He did push your mother down the stairs. 667 00:37:29,644 --> 00:37:32,078 I'm telling you, it wasn't his fault. 668 00:37:32,080 --> 00:37:35,781 Your entire family has lied at every turn. 669 00:37:35,783 --> 00:37:39,452 I can't trust anything any one of you say 670 00:37:39,454 --> 00:37:41,621 without the corroboration of someone else. 671 00:37:41,623 --> 00:37:43,756 Is that all? 672 00:37:48,869 --> 00:37:50,496 What's happening with my son? 673 00:37:50,498 --> 00:37:53,599 He is being charged and booked on extortion. 674 00:37:53,601 --> 00:37:55,301 He blackmailed Eric Warner. 675 00:37:55,303 --> 00:37:57,336 R.B. did what? 676 00:37:57,998 --> 00:38:01,607 I'm sorry, Mrs. Warner, but we have solid evidence. 677 00:38:01,609 --> 00:38:03,309 The only thing you can do for your son now 678 00:38:03,311 --> 00:38:06,212 is post bail and hire a good attorney. 679 00:38:08,282 --> 00:38:10,583 You're free to go for now. 680 00:38:12,779 --> 00:38:14,368 You disappointed? 681 00:38:15,757 --> 00:38:19,258 I didn't tell that cop about Mom for revenge. 682 00:38:19,260 --> 00:38:23,010 No one lies to themselves quite like you do, Patrick. 683 00:38:23,020 --> 00:38:25,932 If you two are gonna fight, take it outside. 684 00:38:28,423 --> 00:38:30,303 I'm so sorry, honey. 685 00:38:31,076 --> 00:38:32,726 I forgive you. 686 00:38:37,011 --> 00:38:38,344 Oh. 687 00:38:48,790 --> 00:38:51,123 I am done with this family. 688 00:38:51,125 --> 00:38:52,458 Doubtful. 689 00:38:53,753 --> 00:38:55,624 You always need something. 690 00:39:07,407 --> 00:39:08,908 You feel better? 691 00:39:08,910 --> 00:39:10,943 Just capital. 692 00:39:10,945 --> 00:39:12,044 You? 693 00:39:22,923 --> 00:39:24,724 Eric. 694 00:39:25,736 --> 00:39:29,095 Eric, I'm sorry for all of this. 695 00:39:29,097 --> 00:39:32,231 I'm sorry for what R.B. did, for John, 696 00:39:32,233 --> 00:39:34,033 for all the lies. 697 00:39:34,035 --> 00:39:35,601 You didn't know, did you? 698 00:39:35,603 --> 00:39:39,238 Um, I'm still trying to process 699 00:39:39,240 --> 00:39:41,173 the enormity of what he did. 700 00:39:41,175 --> 00:39:44,043 I feel so stupid... 44 years of marriage, 701 00:39:44,045 --> 00:39:47,380 another wife, three children... 702 00:39:47,382 --> 00:39:49,715 I'm the dumbest woman on the planet. 703 00:39:49,717 --> 00:39:52,451 If you didn't know... 704 00:39:52,453 --> 00:39:54,820 How can you forgive him so easily? 705 00:39:54,985 --> 00:39:58,591 You... you think that was easy? 706 00:39:58,593 --> 00:40:01,494 Forgiveness is hard. 707 00:40:01,496 --> 00:40:03,996 But if I couldn't find the strength to do it myself, 708 00:40:03,998 --> 00:40:06,265 I couldn't ask you to. 709 00:40:08,904 --> 00:40:11,037 Uh, Corinne, my father doesn't deserve... 710 00:40:11,039 --> 00:40:13,639 I'm asking you to forgive my son. 711 00:40:13,641 --> 00:40:15,641 I know I have no right, 712 00:40:15,643 --> 00:40:21,414 but I am begging you to say you gave R.B. the money. 713 00:40:26,486 --> 00:40:29,622 Look, the cops already know that Kate paid the blackmail. I... 714 00:40:29,624 --> 00:40:33,626 You're the victim here. Lie. 715 00:40:33,628 --> 00:40:38,130 Please forgive R.B. Let my son go. 716 00:40:38,132 --> 00:40:41,133 If you have any compassion, don't let them send him away. 717 00:40:41,135 --> 00:40:44,138 Your son put me... 718 00:40:45,873 --> 00:40:48,832 - Put Kate through hell. - I know. 719 00:40:51,285 --> 00:40:52,945 I-I'm dying, Eric. 720 00:40:52,947 --> 00:40:54,246 I don't have long. 721 00:40:56,616 --> 00:40:59,852 I can't afford to hold a grudge. 722 00:40:59,854 --> 00:41:01,754 But neither can you. 723 00:41:03,069 --> 00:41:06,058 Hate and anger will eat you alive. 724 00:41:16,304 --> 00:41:17,736 Hi. 725 00:41:17,738 --> 00:41:20,339 You were right. It was the wrong jacket. 726 00:41:20,341 --> 00:41:22,541 But that's not even the best part. 727 00:41:22,543 --> 00:41:25,411 The only epithelials that I found on the clothes 728 00:41:25,413 --> 00:41:29,115 were from southeast China, specifically Dongguan. 729 00:41:29,117 --> 00:41:30,783 Which means? 730 00:41:31,292 --> 00:41:32,418 Here. 731 00:41:32,420 --> 00:41:35,821 I just put my epithelials on the sleeve of my lab coat. 732 00:41:35,823 --> 00:41:38,357 We all do that any time we put something on 733 00:41:38,359 --> 00:41:39,825 or take it off. 734 00:41:39,827 --> 00:41:41,360 What's that have to do with China? 735 00:41:41,362 --> 00:41:43,195 That's where the clothes were made. 736 00:41:43,197 --> 00:41:47,032 The only skin cells that I found on the inside of the garments 737 00:41:47,034 --> 00:41:49,702 were from the Chinese worker who made them. 738 00:41:49,704 --> 00:41:51,904 You're saying the clothes were brandnew. 739 00:41:52,283 --> 00:41:55,908 Never worn, never even tried on. 740 00:41:55,910 --> 00:41:59,478 So the killer dumped their clothes from the night of the party 741 00:41:59,480 --> 00:42:01,847 and then turned in brandnew ones to police. 742 00:42:01,849 --> 00:42:03,082 Yeah. 743 00:42:03,703 --> 00:42:05,417 It's a bait-and-switch. 744 00:42:06,280 --> 00:42:07,653 I know who. 745 00:42:07,655 --> 00:42:10,656 Now I just need to know why. 746 00:42:15,344 --> 00:42:17,780 Previously on "Secrets and Lies"... 747 00:42:18,051 --> 00:42:20,842 - Who killed my wife? - I can't tell you that yet. 748 00:42:20,852 --> 00:42:22,819 You have two wives... Two families. 749 00:42:22,821 --> 00:42:25,341 We have a warrant for your arrest for bigamy. 750 00:42:25,351 --> 00:42:27,490 Amanda, this is Dad's other wife. 751 00:42:27,492 --> 00:42:29,866 Kate had a baby boy she gave up for adoption. 752 00:42:29,876 --> 00:42:31,529 - Meet Charlie. - Go home. 753 00:42:31,539 --> 00:42:33,262 I'm not going anywhere without my kid. 754 00:42:33,264 --> 00:42:35,097 If I see you again, I put you in cuffs. 755 00:42:35,099 --> 00:42:37,386 - How the hell did you find me? - It'll come to you. 756 00:42:37,396 --> 00:42:39,802 It's everything your key witness has provided for testing. 757 00:42:39,804 --> 00:42:42,308 That's not the right jacket. The killer dumped their clothes 758 00:42:42,318 --> 00:42:43,939 and then turned in brand-new ones. 759 00:42:43,941 --> 00:42:46,676 I know who. Now I just need to know why. 760 00:42:46,678 --> 00:42:48,477 My father did not kill Kate. 761 00:42:48,479 --> 00:42:51,189 The only person that you should be looking at is Eric. 762 00:42:51,199 --> 00:42:53,915 He pushed our mom down the stairs 20 years ago. 763 00:43:02,993 --> 00:43:05,528 I'm exhausted, Mandy. What is it? 764 00:43:12,269 --> 00:43:14,470 I'll be right there. 765 00:43:14,472 --> 00:43:16,038 Patrick, please. 766 00:43:16,040 --> 00:43:17,907 Let's... Let's just go inside. 767 00:43:17,909 --> 00:43:19,775 Patrick. 768 00:43:19,777 --> 00:43:21,110 You called him? 769 00:43:21,112 --> 00:43:22,478 Of course I did. 770 00:43:22,480 --> 00:43:23,679 You're drunk and you're not thinking. 771 00:43:23,681 --> 00:43:25,181 No, I am thinking! 772 00:43:25,183 --> 00:43:27,783 It's all very, very clear to me right now. 773 00:43:28,791 --> 00:43:30,152 I have nothing. 774 00:43:30,154 --> 00:43:32,455 - No... Patrick, you have us... - Just stop! 775 00:43:34,292 --> 00:43:35,524 You have us. 776 00:43:35,526 --> 00:43:36,802 I want Dad. 777 00:43:36,812 --> 00:43:38,928 I-I can't reach him right now. 778 00:43:39,582 --> 00:43:41,717 - He doesn't care. - Patrick. 779 00:43:42,061 --> 00:43:43,466 You did this. 780 00:43:43,468 --> 00:43:45,534 Y-y-you took Mom. 781 00:43:45,536 --> 00:43:47,370 You took Melanie. You took Dad. 782 00:43:47,372 --> 00:43:48,571 - Y-y... - Their actions did that! 783 00:43:48,573 --> 00:43:50,821 - Just walk away from the ledge. - Screw you, Eric! 784 00:43:50,831 --> 00:43:52,198 - No! - Patrick! 785 00:43:57,204 --> 00:43:59,305 - Get back! - Patrick, come down. Please. 786 00:43:59,307 --> 00:44:00,870 Please, Patrick. 787 00:44:02,409 --> 00:44:04,643 All right, just... please. 788 00:44:04,645 --> 00:44:06,645 Patrick, please. 789 00:44:09,482 --> 00:44:11,317 Please. 790 00:44:11,727 --> 00:44:13,447 Is this where it happened? 791 00:44:14,454 --> 00:44:16,121 Is this where Kate went over... 792 00:44:16,123 --> 00:44:17,690 Or somewhere else? 793 00:44:18,413 --> 00:44:21,227 - Kate didn't just go over. - She was pushed. 794 00:44:25,225 --> 00:44:26,848 Yeah, you're right. 795 00:44:26,858 --> 00:44:29,702 It wasn't me, but somebody killed Kate. 796 00:44:31,327 --> 00:44:33,839 Patrick. 797 00:44:33,841 --> 00:44:37,241 Hey, hey, hey, hey, Patrick. Patrick, no, no, no, no, no. 798 00:44:41,264 --> 00:44:42,848 You think it hurt? 799 00:44:42,850 --> 00:44:45,094 - Patrick. Patrick. - Patrick. 800 00:44:45,104 --> 00:44:48,120 Please, I cannot lose another person that I love. 801 00:44:48,122 --> 00:44:49,255 - Hey! - Hey! 802 00:44:49,257 --> 00:44:51,457 Whoa! What are you doing? 803 00:44:51,459 --> 00:44:52,925 - Get off me! - You're an idiot... 804 00:44:52,927 --> 00:44:55,211 - Eric! - But you're my brother. 805 00:44:55,762 --> 00:44:58,197 Mandy, help me get him to the car. 806 00:44:58,199 --> 00:45:01,267 - I don't like you anymore, Eric. - Okay, okay. 807 00:45:04,329 --> 00:45:05,856 You're still here. 808 00:45:07,040 --> 00:45:09,508 The only woman who scares me more than my wife is you. 809 00:45:09,510 --> 00:45:11,510 I'll take that as a compliment. Where are my... 810 00:45:11,512 --> 00:45:13,078 DNA results you requested 811 00:45:13,080 --> 00:45:16,915 from the blood on the planter at SEG. 812 00:45:16,917 --> 00:45:18,584 Who's better than me? 813 00:45:19,426 --> 00:45:20,626 Just me. 814 00:45:22,656 --> 00:45:23,922 What's this? 815 00:45:24,424 --> 00:45:26,725 Some additional tests I want performed on the sample. 816 00:45:26,727 --> 00:45:27,760 These aren't standard. 817 00:45:27,762 --> 00:45:29,928 Which is exactly why I want them run. 818 00:45:29,930 --> 00:45:31,897 You already know who killed Kate Warner. 819 00:45:31,899 --> 00:45:35,267 I do, but everyone at the party had means and opportunity. 820 00:45:35,269 --> 00:45:37,704 These results will give me motive. 821 00:45:38,719 --> 00:45:41,516 You want me to run these tonight, don't you? 822 00:45:43,693 --> 00:45:46,078 Don't bat your eyes at me. 823 00:45:50,950 --> 00:45:53,886 Me eating your pancakes doesn't mean that we're okay. 824 00:45:53,888 --> 00:45:55,954 I'm still mad at you. 825 00:45:55,956 --> 00:45:57,389 Of course. 826 00:45:57,999 --> 00:46:00,159 You always blame the wrong person. 827 00:46:00,161 --> 00:46:01,460 You committed fraud. 828 00:46:01,462 --> 00:46:03,162 Thanks to you, I'm going to the big house 829 00:46:03,164 --> 00:46:05,197 where big bubba's waiting to make me his bitch. 830 00:46:05,199 --> 00:46:07,266 Our father was married to someone else 831 00:46:07,268 --> 00:46:09,098 before he met our mother. 832 00:46:09,108 --> 00:46:10,269 And he had a kid! 833 00:46:10,271 --> 00:46:12,071 He lived with both women all these years. 834 00:46:12,073 --> 00:46:13,740 That is his fault. 835 00:46:14,411 --> 00:46:16,528 And you pushed Mom. 836 00:46:16,961 --> 00:46:18,844 She drank her feelings... 837 00:46:19,488 --> 00:46:20,779 Just like you. 838 00:46:20,781 --> 00:46:25,851 The only difference is you hurt yourself and she hurt us. 839 00:46:27,363 --> 00:46:30,744 You pushed Mom down the stairs because you snapped, 840 00:46:31,167 --> 00:46:33,065 just like you always do. 841 00:46:34,590 --> 00:46:36,762 No, that's not how it happened. 842 00:46:37,535 --> 00:46:39,331 You! 843 00:46:39,664 --> 00:46:44,249 Everything I do is for you, you lazy little brat. 844 00:46:44,513 --> 00:46:45,871 What do I get? 845 00:46:46,352 --> 00:46:47,573 - Nothing! - Ow! 846 00:46:47,575 --> 00:46:50,175 - What is wrong with you? - Mom, please, stop it! 847 00:46:50,177 --> 00:46:52,544 - You're hurting me. - Leave her alone! 848 00:47:11,231 --> 00:47:14,767 I'd never seen her so still. 849 00:47:15,416 --> 00:47:17,171 None of us had. 850 00:47:17,181 --> 00:47:18,495 She wasn't yelling. 851 00:47:21,265 --> 00:47:23,575 I only remember her falling. 852 00:47:23,979 --> 00:47:26,864 What about Halloween when your arm was broken? 853 00:47:27,429 --> 00:47:29,415 You remember how it happened? 854 00:47:31,218 --> 00:47:35,060 Yeah, I was a magician. I tripped on my cape and broke my arm. 855 00:47:35,148 --> 00:47:36,488 No. 856 00:47:36,490 --> 00:47:38,757 No, that's the story she told Dad. 857 00:47:38,759 --> 00:47:41,860 You never had a cape, Patrick. You had a wand. 858 00:47:43,435 --> 00:47:45,988 And you were waving it around 859 00:47:46,641 --> 00:47:49,146 and you knocked over her drink. 860 00:47:50,337 --> 00:47:54,140 She came at you and she yanked your arm. 861 00:47:54,150 --> 00:47:57,585 "You see what you made me do?" 862 00:47:57,587 --> 00:48:00,099 That's... that's what she said, right? 863 00:48:05,124 --> 00:48:07,491 Why did she hate us so much? 864 00:48:07,501 --> 00:48:10,564 She was unhappy and she blamed us. 865 00:48:10,566 --> 00:48:13,000 I really didn't remember. 866 00:48:14,604 --> 00:48:16,103 Maybe I didn't want to. 867 00:48:16,105 --> 00:48:18,272 Listen, we all cope differently. 868 00:48:18,274 --> 00:48:22,017 You were just a little kid, and I can't blame you for that. 869 00:48:23,779 --> 00:48:25,613 You can blame me for telling Cornell 870 00:48:25,615 --> 00:48:27,494 that you tried to kill Mom. 871 00:48:27,803 --> 00:48:31,185 No, I can't, because you told the truth. 872 00:48:32,129 --> 00:48:35,790 We kept that secret for over 20 years, Patrick. 873 00:48:35,792 --> 00:48:39,126 I should've never put that burden on you and Mandy. 874 00:48:42,431 --> 00:48:45,599 It's time that I own what I did. 875 00:49:04,581 --> 00:49:06,020 Sleep it off. 876 00:49:19,143 --> 00:49:21,110 Patrick. 877 00:49:35,786 --> 00:49:38,688 How's Patrick? 878 00:49:38,690 --> 00:49:40,106 Gone. 879 00:49:40,116 --> 00:49:41,694 Gone where? 880 00:49:41,704 --> 00:49:43,259 I don't know. 881 00:49:43,261 --> 00:49:46,261 I'm tired of picking up after him. 882 00:49:46,271 --> 00:49:48,198 I know. 883 00:49:52,891 --> 00:49:54,933 You know, I think he, uh... 884 00:49:54,943 --> 00:49:56,710 I think he finally remembers about Mom, though. 885 00:49:56,712 --> 00:49:59,846 I wish he'd done that before telling Cornell you tried to kill her. 886 00:49:59,848 --> 00:50:01,581 That's not gonna go away. 887 00:50:01,583 --> 00:50:02,949 It was self defense. 888 00:50:02,951 --> 00:50:04,121 You're my witness, Mandy. 889 00:50:04,131 --> 00:50:06,671 - Just tell them what happened. - I'm your sister. 890 00:50:06,681 --> 00:50:08,581 Anything I say is biased. 891 00:50:08,583 --> 00:50:11,437 Do you really think a jury is gonna believe me? 892 00:50:11,799 --> 00:50:15,470 Stratman says Vice isn't gonna charge me or the firm. 893 00:50:16,256 --> 00:50:19,458 One thing goes away, something new smacks me in the face. 894 00:50:19,460 --> 00:50:22,428 Just lay low and stay out of Cornell's way. 895 00:50:22,430 --> 00:50:24,430 Every time! 896 00:50:24,432 --> 00:50:27,781 Every time I try, she just keeps popping back up. 897 00:50:27,887 --> 00:50:31,370 What the hell do you expect me to do? 898 00:50:32,252 --> 00:50:35,975 I don't know how you have kept it together this long. 899 00:50:38,445 --> 00:50:41,714 Our father had another family... 900 00:50:41,716 --> 00:50:44,950 A whole other family. 901 00:50:44,952 --> 00:50:46,385 Yeah. 902 00:50:47,713 --> 00:50:49,236 If he had been home, 903 00:50:49,246 --> 00:50:52,658 Mom, Stephen, Porter... 904 00:50:52,660 --> 00:50:54,827 You think the past would've been any different? 905 00:50:55,222 --> 00:50:58,320 I was only 16, Mandy. 906 00:50:59,410 --> 00:51:02,735 Mom was gonna hurt you. She was going after you. 907 00:51:02,737 --> 00:51:06,005 At the time, I was sure I did the right thing. 908 00:51:06,007 --> 00:51:09,074 But looking back, I wonder, was it... was it that bad? 909 00:51:09,076 --> 00:51:10,643 Yes. 910 00:51:10,645 --> 00:51:13,078 It was probably worse than we remember. 911 00:51:13,080 --> 00:51:14,580 I hated her. 912 00:51:14,582 --> 00:51:16,682 I hated what she did to us. I wanted to know. 913 00:51:16,684 --> 00:51:18,717 I want to know... Did I do it on purpose? 914 00:51:18,719 --> 00:51:20,786 Did I want her dead?! 915 00:51:23,890 --> 00:51:27,660 After it all happened, we were keeping this big secret 916 00:51:27,662 --> 00:51:29,895 and all the pain and all the rage, 917 00:51:29,897 --> 00:51:32,231 it just built up. 918 00:51:34,935 --> 00:51:38,604 And then Stephen came after me, 919 00:51:38,606 --> 00:51:41,073 and he was a bully just like her, 920 00:51:41,075 --> 00:51:43,452 but then he said those things about her, 921 00:51:43,462 --> 00:51:45,544 and still... 922 00:51:45,546 --> 00:51:47,179 I lost it. 923 00:51:47,181 --> 00:51:50,215 You protected everyone. 924 00:51:50,217 --> 00:51:52,918 You put everyone else first. 925 00:51:52,920 --> 00:51:56,789 And it is time that we stopped taking advantage of you. 926 00:52:06,266 --> 00:52:08,597 The additional tests came back? 927 00:52:09,020 --> 00:52:10,336 Yep. 928 00:52:20,759 --> 00:52:23,175 You're positive this wasn't the victim's blood? 929 00:52:23,185 --> 00:52:24,668 Of course I am. 930 00:52:29,522 --> 00:52:31,490 I don't know how you take it like that. 931 00:52:31,492 --> 00:52:33,145 It's amazing you have any teeth left. 932 00:52:33,155 --> 00:52:35,266 Shut up. 933 00:52:36,572 --> 00:52:38,610 You expecting someone? 934 00:52:38,883 --> 00:52:40,286 No. 935 00:52:44,147 --> 00:52:45,170 Hey. 936 00:52:45,172 --> 00:52:47,006 What are you doing here? 937 00:52:47,008 --> 00:52:48,641 My breathing frustrate you? 938 00:52:48,643 --> 00:52:51,843 Oh, my god, if this is foreplay, please just stop it. 939 00:52:51,936 --> 00:52:53,345 Excuse me. 940 00:52:53,347 --> 00:52:54,947 Could we... talk alone? 941 00:52:54,949 --> 00:52:57,316 Whatever it is, just say it. 942 00:52:58,277 --> 00:52:59,785 Danny's still looking for his daughter? 943 00:52:59,787 --> 00:53:01,053 Yeah. 944 00:53:01,055 --> 00:53:02,821 Carly reached out to me. 945 00:53:02,823 --> 00:53:04,590 Reached out or reached around? 946 00:53:04,592 --> 00:53:06,125 - Really? - Yeah. 947 00:53:06,127 --> 00:53:08,027 Hey. You know where she is? 948 00:53:08,600 --> 00:53:09,895 Yeah. Yeah, look. 949 00:53:09,897 --> 00:53:11,263 A few girls started over. 950 00:53:11,265 --> 00:53:14,166 They have a new, you know, setup. 951 00:53:15,608 --> 00:53:18,137 - You're not calling Danny. - His daughter's missing. 952 00:53:18,139 --> 00:53:19,936 Carly's the only connection to her. 953 00:53:19,946 --> 00:53:22,293 - Text me the address. - Yeah. 954 00:53:31,652 --> 00:53:33,719 Hello? Who are you here to see? 955 00:53:33,721 --> 00:53:35,521 Carly. 956 00:53:35,523 --> 00:53:38,190 Carly's still upstairs with a client. 957 00:53:38,192 --> 00:53:40,325 You can wait right here. 958 00:53:40,327 --> 00:53:42,428 Hey! You can't go up there! 959 00:53:43,413 --> 00:53:44,790 Wait! 960 00:53:51,071 --> 00:53:53,087 - Rachel. - Dad? 961 00:53:55,539 --> 00:53:57,078 Get out! 962 00:53:57,711 --> 00:53:59,445 I said get out! 963 00:54:01,014 --> 00:54:02,748 Get out!! 964 00:54:14,319 --> 00:54:17,692 - What do you want to do? - I don't know. 965 00:54:22,261 --> 00:54:23,850 Why are you here? 966 00:54:23,860 --> 00:54:25,537 You come to judge me or lecture me? 967 00:54:25,547 --> 00:54:26,913 I came to save you. 968 00:54:26,915 --> 00:54:30,383 - I don't need to be saved. - Look, Rach. 969 00:54:30,385 --> 00:54:32,919 I know I wasn't there when it counted, okay? 970 00:54:32,921 --> 00:54:35,055 I trusted Mitch. He was my partner. 971 00:54:35,057 --> 00:54:37,691 I didn't know what he was doing to you. 972 00:54:37,693 --> 00:54:40,827 Look, not until after you split. 973 00:54:40,829 --> 00:54:43,229 I should've protected you. 974 00:54:43,231 --> 00:54:45,099 Okay? You are my baby. 975 00:54:45,109 --> 00:54:47,685 I'm never gonna forgive myself. 976 00:54:47,695 --> 00:54:49,803 But I'm here now to make it right. 977 00:54:49,805 --> 00:54:51,671 I don't need you. 978 00:54:51,673 --> 00:54:54,377 I am making it right. I took back my power. 979 00:54:54,387 --> 00:54:57,811 - No, sweetie, that's not t... - I am in control of my body. 980 00:54:57,813 --> 00:55:00,977 I say who, what, and how much. I am in charge. 981 00:55:00,987 --> 00:55:04,184 You're not taking back your power. 982 00:55:04,186 --> 00:55:06,210 You're just numbing the pain. 983 00:55:06,220 --> 00:55:08,654 - Come with me. Please, Rach. - No. 984 00:55:09,733 --> 00:55:11,990 - Please. - I am fine. 985 00:55:13,359 --> 00:55:15,604 You can go home now. 986 00:55:25,225 --> 00:55:26,751 What now? 987 00:55:27,713 --> 00:55:29,208 I can leave... 988 00:55:30,108 --> 00:55:32,436 Or do what's best for Rachel. 989 00:55:33,424 --> 00:55:34,791 Which is? 990 00:55:38,735 --> 00:55:41,215 Hey, uh, Danny Voss found his daughter. 991 00:55:41,225 --> 00:55:42,458 It's not pretty. 992 00:55:42,460 --> 00:55:44,293 I knew it wouldn't be. 993 00:55:44,295 --> 00:55:46,528 You tried to help the guy. Do you want to be there? 994 00:55:46,530 --> 00:55:48,797 I can't. I'm closing in on my killer. 995 00:55:48,799 --> 00:55:50,599 Who is it? 996 00:55:54,367 --> 00:55:56,873 Can't believe you called the cops. 997 00:56:02,817 --> 00:56:04,546 Take it easy! 998 00:56:04,548 --> 00:56:06,895 - Hands behind your back. - All right. 999 00:56:07,372 --> 00:56:08,851 She's your child, man. 1000 00:56:08,853 --> 00:56:11,153 Look, legally, Rachel is an adult. 1001 00:56:11,155 --> 00:56:12,521 I can't make her come with me 1002 00:56:12,523 --> 00:56:14,909 and she won't leave by choice, so... 1003 00:56:14,919 --> 00:56:17,025 So after everything, you're just gonna give up? 1004 00:56:17,027 --> 00:56:19,528 What, does this look like I'm giving up? 1005 00:56:39,826 --> 00:56:43,470 This is just not how you reconcile with your daughter. 1006 00:56:45,429 --> 00:56:47,422 If my kid's gonna hook, 1007 00:56:47,424 --> 00:56:50,479 she can get used to going to jail. 1008 00:56:56,045 --> 00:56:57,422 I tried to talk to Rachel. 1009 00:56:57,432 --> 00:57:01,365 I gave her the option... You or a mug shot. 1010 00:57:01,375 --> 00:57:02,743 No joy. 1011 00:57:04,181 --> 00:57:05,813 Can I talk to her? 1012 00:57:10,079 --> 00:57:12,047 Um... 1013 00:57:12,049 --> 00:57:14,783 - Y-you don't know me. - You're a friend of my dad's. 1014 00:57:14,785 --> 00:57:17,920 That all I need to know. Go away. 1015 00:57:17,922 --> 00:57:20,489 I get it... you're reacting to trauma. 1016 00:57:20,491 --> 00:57:22,524 You don't know anything about me. 1017 00:57:24,294 --> 00:57:26,929 I know you wanted to play for the Yankees. 1018 00:57:28,965 --> 00:57:32,067 I know you used to wear a little bullet around your neck, 1019 00:57:33,048 --> 00:57:35,448 and I know that your father's partner 1020 00:57:36,013 --> 00:57:38,413 betrayed your trust in the worst way. 1021 00:57:42,753 --> 00:57:44,880 So he told you some stories. 1022 00:57:44,882 --> 00:57:47,015 Guess what... he doesn't know me, either. 1023 00:57:47,452 --> 00:57:52,821 So you can quit wasting your breath and tell him he's too late. 1024 00:57:52,823 --> 00:57:54,423 You don't even know what you're talking about. 1025 00:57:54,425 --> 00:57:58,527 Too late is when you find your wife in a pool of blood. 1026 00:58:01,308 --> 00:58:05,434 Too late is when you lose your unborn child. 1027 00:58:05,436 --> 00:58:07,436 I'm not gonna play "who's the bigger victim?" 1028 00:58:07,438 --> 00:58:08,704 Good. 1029 00:58:08,706 --> 00:58:11,573 Good, because you're not a victim, Rachel. 1030 00:58:12,259 --> 00:58:15,043 Mitch is dead, and you're not. 1031 00:58:17,110 --> 00:58:19,974 - Did my dad... - I'm sure he would have... 1032 00:58:21,104 --> 00:58:24,419 If that guy didn't off himself first. 1033 00:58:28,701 --> 00:58:31,119 It doesn't change anything. 1034 00:58:38,674 --> 00:58:42,129 Your father followed breadcrumbs to find you. 1035 00:58:42,139 --> 00:58:43,905 He walked out on a trial. 1036 00:58:43,907 --> 00:58:47,644 He tanked his career. He... he risked his freedom. 1037 00:58:48,879 --> 00:58:51,646 The only thing he cares about is you. 1038 00:58:56,552 --> 00:59:00,655 How many women do you work with can say the same? 1039 00:59:20,502 --> 00:59:22,177 Dad. 1040 00:59:24,195 --> 00:59:25,580 Yeah, Rach. 1041 00:59:25,582 --> 00:59:27,749 Can I change my mind? 1042 00:59:27,751 --> 00:59:29,384 Come here. 1043 00:59:44,112 --> 00:59:45,767 - Thanks. - Yeah. 1044 00:59:45,769 --> 00:59:48,406 Listen, she's gonna arrest me now. 1045 00:59:48,618 --> 00:59:50,505 Eric Warner, you're under arrest... 1046 00:59:51,425 --> 00:59:53,074 He didn't kill Kate. 1047 00:59:53,076 --> 00:59:56,478 For the attempted murder of Yvonne Warner. 1048 00:59:58,541 --> 01:00:01,383 Danny, take your daughter. Go home. 1049 01:00:02,092 --> 01:00:04,519 - Go. - What are you gonna do? 1050 01:00:04,521 --> 01:00:06,855 It'll come to me. 1051 01:00:27,775 --> 01:00:29,037 Counselor. 1052 01:00:29,047 --> 01:00:31,214 I usually get a heads up when you arrest one of my clients. 1053 01:00:31,216 --> 01:00:33,683 Well, you lost that courtesy to your family's criminal acts... 1054 01:00:33,685 --> 01:00:36,552 Fraud, prostitution, blackmail, bigamy. 1055 01:00:36,554 --> 01:00:40,210 Let your father know he should stay out of North Carolina for a while. 1056 01:00:40,220 --> 01:00:42,292 I'm no longer speaking to my father. 1057 01:00:42,294 --> 01:00:44,527 Then that leaves brother Eric. Cornell's bringing him in right now. 1058 01:00:44,529 --> 01:00:45,929 Counselor. 1059 01:00:45,931 --> 01:00:49,032 Well, now that we're all here, let's get started. 1060 01:00:54,872 --> 01:00:56,406 You all right, Ms. Warner? 1061 01:00:56,408 --> 01:00:58,508 Never better. You? 1062 01:00:58,510 --> 01:01:01,878 Heard you were having family problems of your own. 1063 01:01:01,880 --> 01:01:04,247 Arresting my brother for the attempted murder 1064 01:01:04,249 --> 01:01:06,149 of our mother is bogus. 1065 01:01:06,151 --> 01:01:07,984 It was self defense. 1066 01:01:07,986 --> 01:01:09,652 Oh, we'll get to that. 1067 01:01:09,654 --> 01:01:11,721 Take me through your movements the night of the party. 1068 01:01:11,723 --> 01:01:13,489 Asked and answered. 1069 01:01:13,491 --> 01:01:16,192 Kate's death has nothing to do with what happened to Yvonne Warner. 1070 01:01:16,194 --> 01:01:17,660 Goes to pattern, counselor. 1071 01:01:17,662 --> 01:01:18,928 Eric Warner has a temper, 1072 01:01:18,930 --> 01:01:20,964 and when he snaps, sometimes people die. 1073 01:01:20,966 --> 01:01:24,067 My mother was coming after me, Eric stopped her. 1074 01:01:24,640 --> 01:01:26,903 - There is no pattern. - Then convince me. 1075 01:01:26,905 --> 01:01:29,305 You think I want to put another innocent man in prison? 1076 01:01:29,307 --> 01:01:31,574 The smart play here is to answer my questions. 1077 01:01:31,576 --> 01:01:33,089 Up to you. 1078 01:01:33,636 --> 01:01:35,244 What do you want to do? 1079 01:01:38,248 --> 01:01:40,083 Let's get it over with. 1080 01:01:40,085 --> 01:01:42,118 I'm tired, Mandy. 1081 01:01:46,413 --> 01:01:50,360 Kate and I arrived at the party around 10 to 7:00. 1082 01:01:50,362 --> 01:01:51,861 When you're the host of the party, 1083 01:01:51,863 --> 01:01:53,396 you don't get to have a good time. 1084 01:02:10,782 --> 01:02:13,282 In 15 minutes, I'm gonna say a few words, 1085 01:02:13,284 --> 01:02:14,717 and then it's your turn. 1086 01:02:14,719 --> 01:02:17,020 - Are you ready? - Yeah. 1087 01:02:17,022 --> 01:02:19,022 I'm just hope I can make you proud, Dad. 1088 01:02:19,024 --> 01:02:21,090 Hey, my oldest son followed my lead 1089 01:02:21,092 --> 01:02:22,925 and now he is leading others. 1090 01:02:22,927 --> 01:02:25,294 I'm already very proud. 1091 01:02:26,028 --> 01:02:27,730 Uh, where's my speech? 1092 01:02:27,732 --> 01:02:30,885 - Doesn't Kate have the cards? - Yes. 1093 01:02:32,170 --> 01:02:35,171 If only I'd looked for Kate sooner. 1094 01:02:35,173 --> 01:02:36,957 What did you do next? 1095 01:02:38,747 --> 01:02:41,411 Patrick was waiting for Liam to bring him his liquor. 1096 01:02:41,413 --> 01:02:42,745 Where was Kate? 1097 01:02:44,249 --> 01:02:46,015 I don't know. 1098 01:02:50,422 --> 01:02:52,455 What time was it, Eric? 1099 01:02:53,456 --> 01:02:55,091 Around 9:30. 1100 01:03:03,734 --> 01:03:05,668 Who didn't you see? 1101 01:03:11,909 --> 01:03:14,410 Who didn't you see, Mr. Warner? 1102 01:03:14,944 --> 01:03:16,112 Neil. 1103 01:03:16,114 --> 01:03:17,701 He was in the garage with Carly. 1104 01:03:17,711 --> 01:03:19,148 Who else was missing? 1105 01:03:20,843 --> 01:03:22,185 Melanie. 1106 01:03:22,187 --> 01:03:25,040 She was downstairs erasing the security footage. 1107 01:03:26,623 --> 01:03:29,225 Focus. Who didn't you see? 1108 01:03:34,064 --> 01:03:35,698 Don't think. 1109 01:03:36,615 --> 01:03:38,839 - Just say it. - Amanda. 1110 01:03:46,376 --> 01:03:48,392 Mandy, where were you? 1111 01:03:52,250 --> 01:03:54,717 I didn't think even you could sink this low. 1112 01:03:55,451 --> 01:03:57,720 Divide and conquer, is that the idea? 1113 01:03:57,722 --> 01:03:58,988 Where were you? 1114 01:03:58,990 --> 01:04:01,090 I was mingling, just like everyone else. 1115 01:04:01,092 --> 01:04:03,313 No, you weren't. 1116 01:04:03,323 --> 01:04:07,663 You were on that roof with Kate, and I have proof. 1117 01:04:22,489 --> 01:04:25,264 Amanda, were you on the roof? 1118 01:04:25,970 --> 01:04:28,834 Eric, this is exactly what she wants. 1119 01:04:28,844 --> 01:04:31,611 Well, we need to hear your side of the story. 1120 01:04:31,613 --> 01:04:32,920 There is no side to tell. 1121 01:04:32,930 --> 01:04:34,696 You're still a sworn officer of the court. 1122 01:04:34,698 --> 01:04:38,431 If you lie, I'm gonna make sure you serve every single day of your sentence. 1123 01:04:38,441 --> 01:04:41,960 Was it an accident, or did you just lose control? 1124 01:04:42,260 --> 01:04:44,940 This is puerile and clumsy, even for you. 1125 01:04:44,942 --> 01:04:48,577 Do you really think you can get me to confess? 1126 01:04:49,086 --> 01:04:50,524 Get you to what? 1127 01:04:57,491 --> 01:04:59,721 Did you kill Kate? 1128 01:05:03,773 --> 01:05:05,494 Eric. 1129 01:05:06,244 --> 01:05:07,929 Kate went up on the roof with you, 1130 01:05:07,931 --> 01:05:10,265 and then she told you she was pregnant. 1131 01:05:10,267 --> 01:05:12,267 I didn't know she was pregnant. 1132 01:05:12,269 --> 01:05:13,502 That's what set you off. 1133 01:05:13,504 --> 01:05:15,570 You'd been trying to have a baby for a long time. 1134 01:05:15,572 --> 01:05:18,273 Greg left you because you wouldn't stop trying. 1135 01:05:18,275 --> 01:05:20,642 Okay, t-this proves nothing. 1136 01:05:20,644 --> 01:05:22,811 Lots of women have fertility issues. 1137 01:05:22,813 --> 01:05:25,193 - Yes, but they don't kill people. - Oh. 1138 01:05:26,215 --> 01:05:31,586 Now, were these the clothes you wore the night of the party? 1139 01:05:31,588 --> 01:05:34,089 - That's what I gave you. - These clothes were never worn. 1140 01:05:34,091 --> 01:05:35,727 You replaced the outfit you threw away. 1141 01:05:35,737 --> 01:05:39,294 If forensic tests show that I did not wear them, they are mistaken. 1142 01:05:39,296 --> 01:05:41,563 I already had them dry cleaned. 1143 01:05:42,106 --> 01:05:44,165 You gave us the wrong jacket. 1144 01:05:44,167 --> 01:05:47,260 Dry cleaners don't put beads where there weren't any. 1145 01:05:49,105 --> 01:05:51,306 You know that's not enough for reasonable doubt. 1146 01:05:51,738 --> 01:05:53,174 Your blood on the broken planter 1147 01:05:53,176 --> 01:05:56,085 from your struggle with Kate... That's all I need. 1148 01:05:56,095 --> 01:05:57,445 How do you know it's my blood? 1149 01:05:57,447 --> 01:06:00,980 We compared it to your cigarette butts you left at work. 1150 01:06:02,451 --> 01:06:04,019 If I had a fight with Kate, 1151 01:06:04,021 --> 01:06:06,488 how come I don't have any scratches on me? 1152 01:06:06,490 --> 01:06:09,691 Kate struck you in the nose or mouth. 1153 01:06:09,693 --> 01:06:13,134 They're both profusive bleeders, rarely leaving a mark. 1154 01:06:13,144 --> 01:06:14,563 Tell me. 1155 01:06:15,024 --> 01:06:16,631 Tell me right now. 1156 01:06:17,756 --> 01:06:18,967 I want to hear you say it. 1157 01:06:18,969 --> 01:06:21,573 Tell me you didn't kill Kate. Please, tell me. 1158 01:06:21,583 --> 01:06:23,371 I didn't. 1159 01:06:23,829 --> 01:06:25,273 I... 1160 01:06:25,596 --> 01:06:26,990 I didn't. 1161 01:06:34,311 --> 01:06:37,196 Eric doesn't need to be here for this. 1162 01:06:39,088 --> 01:06:41,222 After everything that you have put me through, 1163 01:06:41,224 --> 01:06:44,125 I deserve to hear what you did to my wife. 1164 01:06:46,944 --> 01:06:49,926 Oh, no, no, no. P-please. Please don't do that. 1165 01:06:50,968 --> 01:06:52,334 Why not? 1166 01:06:52,977 --> 01:06:55,470 Um, the smoke... It makes me sick. 1167 01:06:55,748 --> 01:06:58,106 Everything makes me sick right now. 1168 01:07:00,587 --> 01:07:02,677 What is going on? 1169 01:07:03,370 --> 01:07:04,980 Let's talk about it tomorrow, okay? 1170 01:07:05,453 --> 01:07:07,633 If I get into it now, I... 1171 01:07:08,833 --> 01:07:11,258 I don't want to ruin Eric's moment. 1172 01:07:11,946 --> 01:07:13,154 Okay. 1173 01:07:13,156 --> 01:07:14,889 There's so much I need to tell him, 1174 01:07:14,891 --> 01:07:17,626 but he's taking over the company and he's gonna be a father, 1175 01:07:17,628 --> 01:07:21,463 and why is everyone trying to steal our damn joy? 1176 01:07:31,361 --> 01:07:32,877 You're pregnant? 1177 01:07:34,342 --> 01:07:36,874 I wasn't trying. It just happened. 1178 01:07:39,630 --> 01:07:41,231 Look, forget you even heard that, okay? 1179 01:07:41,233 --> 01:07:42,632 Please, we're not even supposed 1180 01:07:42,634 --> 01:07:45,502 to tell anyone till we're, like, 12 weeks in. Please? 1181 01:07:48,006 --> 01:07:50,006 Look, I'm sorry, I was just downloading. 1182 01:07:50,008 --> 01:07:51,141 Don't! 1183 01:07:51,143 --> 01:07:53,443 Don't. This is all so wrong. 1184 01:07:53,445 --> 01:07:55,278 This is... 1185 01:07:55,280 --> 01:07:57,545 - What is? - You're having a baby? 1186 01:07:57,555 --> 01:07:58,915 - This is just a mistake. - Hey, come on... 1187 01:07:58,917 --> 01:08:01,651 Don't! Get off of me! 1188 01:08:02,140 --> 01:08:03,734 What is wrong with you? 1189 01:08:04,423 --> 01:08:06,623 What's wrong with me? 1190 01:08:06,625 --> 01:08:09,259 What's wrong with me?! 1191 01:08:09,261 --> 01:08:10,994 You are having a baby 1192 01:08:10,996 --> 01:08:12,829 and you haven't even been trying! 1193 01:08:12,831 --> 01:08:15,098 Do you know how badly... 1194 01:08:47,926 --> 01:08:49,249 No. 1195 01:08:52,069 --> 01:08:53,637 No. 1196 01:09:37,481 --> 01:09:39,115 It's okay. 1197 01:09:51,067 --> 01:09:53,342 I didn't mean to kill her. 1198 01:09:53,352 --> 01:09:55,832 It just happened. 1199 01:09:57,750 --> 01:10:01,039 - I loved Kate so mu... - Stop talking. 1200 01:10:05,977 --> 01:10:07,744 You don't love anyone but yourself. 1201 01:10:07,746 --> 01:10:10,513 That is not true. 1202 01:10:12,000 --> 01:10:14,851 You took my wife, 1203 01:10:14,853 --> 01:10:19,723 you took my child, and you lied to my face for weeks. 1204 01:10:20,934 --> 01:10:23,640 - I'm so s... - Shut up! 1205 01:10:32,015 --> 01:10:34,638 This is a warrant for my medication? 1206 01:10:34,900 --> 01:10:36,973 Why do you need this? 1207 01:10:40,498 --> 01:10:41,822 What are the pills for? 1208 01:10:44,037 --> 01:10:46,716 Seems I can't have any children 1209 01:10:47,081 --> 01:10:50,020 because I am going into menopause. 1210 01:10:51,419 --> 01:10:55,892 I'm 33 years old and they told me that I am no longer a woman. 1211 01:10:56,880 --> 01:10:58,530 They were wrong. 1212 01:10:59,077 --> 01:11:00,130 What? 1213 01:11:00,132 --> 01:11:02,647 I had your blood tested for fertility drugs, 1214 01:11:02,657 --> 01:11:05,135 but I also found high levels of HCG. 1215 01:11:05,137 --> 01:11:07,783 I know you didn't know this, 'cause you were smoking. 1216 01:11:07,793 --> 01:11:09,919 You're pregnant. 1217 01:11:30,526 --> 01:11:32,618 Mr. Warner, let's go. 1218 01:11:40,299 --> 01:11:44,074 Do you have any idea 1219 01:11:44,076 --> 01:11:46,676 how much I want to hurt you? 1220 01:12:04,599 --> 01:12:07,413 We're not charging you for the attempt on your mother's life. 1221 01:12:07,423 --> 01:12:11,158 Cornell was able to pull all of your pediatric x-rays. 1222 01:12:11,160 --> 01:12:14,428 The spiral fractures prove that you were abused. 1223 01:12:14,862 --> 01:12:17,146 We know a lot more about child abuse now than we used to. 1224 01:12:17,156 --> 01:12:20,376 If you already knew that, then why put me through this? 1225 01:12:20,386 --> 01:12:22,369 We needed Amanda's confession. 1226 01:12:22,371 --> 01:12:23,898 I'm sorry we had to do it this way, 1227 01:12:23,908 --> 01:12:26,440 but our goal was justice for Kate. 1228 01:12:27,148 --> 01:12:28,466 Listen. 1229 01:12:29,946 --> 01:12:33,614 I need to tell you your sister will mount a defense. 1230 01:12:33,616 --> 01:12:34,982 What does that mean? 1231 01:12:34,984 --> 01:12:37,785 She was taking a lot of medications, including hormones. 1232 01:12:37,787 --> 01:12:39,353 She could claim diminished capacity. 1233 01:12:39,355 --> 01:12:41,188 No, you can't let her do that. 1234 01:12:41,190 --> 01:12:42,891 Self preservation is human nature, 1235 01:12:42,901 --> 01:12:44,600 and Amanda's entitled to a defense. 1236 01:12:44,602 --> 01:12:47,503 Unfortunately, her strategy could be creating a media circus. 1237 01:12:47,505 --> 01:12:49,620 And with the brothel and the two Mrs. Warners, 1238 01:12:49,630 --> 01:12:51,073 - she's gonna get one. - No, I can't. 1239 01:12:51,075 --> 01:12:53,209 I cannot relive this nightmare. 1240 01:12:53,211 --> 01:12:55,077 Do you understand? I can not. 1241 01:12:55,079 --> 01:12:57,470 Unless you can convince her to plead guilty, 1242 01:12:57,480 --> 01:13:00,180 you need to prepare yourself for the worst. 1243 01:13:10,975 --> 01:13:12,895 I'm very sorry for your loss. 1244 01:13:17,534 --> 01:13:19,368 Which one? 1245 01:13:20,305 --> 01:13:23,339 โ™ช 1246 01:13:25,108 --> 01:13:28,010 Someone has to take care of that baby. 1247 01:13:29,592 --> 01:13:32,849 I'm thinking that someone should be its father. 1248 01:13:34,153 --> 01:13:36,586 You don't have to worry about the baby. 1249 01:13:36,588 --> 01:13:39,422 I'm... I'm gonna be a good dad. 1250 01:13:41,560 --> 01:13:44,126 Yeah, I-I know when you called, I-I... 1251 01:13:44,538 --> 01:13:47,330 This... this was a lot to process. 1252 01:13:48,270 --> 01:13:50,533 But once it... It finally sunk in... 1253 01:13:52,603 --> 01:13:54,537 I'm good. 1254 01:13:54,539 --> 01:13:56,339 You tell her I'm not running. 1255 01:13:56,341 --> 01:13:57,840 I'm stepping up. 1256 01:13:57,842 --> 01:13:59,575 She should hear that from you. 1257 01:14:01,845 --> 01:14:04,013 I'm gonna see her later. 1258 01:14:04,015 --> 01:14:06,649 You can meet me at the jail at 4:00. 1259 01:14:27,437 --> 01:14:30,172 Hi, this is Neil Oliver. I'm not available right now, 1260 01:14:30,174 --> 01:14:32,942 but if you leave a detailed message, I'll get back to you as... 1261 01:14:37,180 --> 01:14:39,015 Selfish bastard. 1262 01:14:39,790 --> 01:14:41,643 Mr. Warner? 1263 01:14:52,261 --> 01:14:53,902 I, um... 1264 01:14:55,208 --> 01:14:57,300 I asked that we be in the attorney's room 1265 01:14:57,302 --> 01:14:59,789 - so we could have privacy. - Why? 1266 01:14:59,799 --> 01:15:02,806 So you can run down your defense strategy? 1267 01:15:02,816 --> 01:15:05,474 Diminished capacity 'cause of your meds? 1268 01:15:07,978 --> 01:15:10,680 - You don't understand... - Don't bother. 1269 01:15:11,187 --> 01:15:14,250 Prosecutor laid it out for me. 1270 01:15:14,252 --> 01:15:16,419 Besides, I... 1271 01:15:16,421 --> 01:15:19,294 Want it to be fresh when I hear it at your trial. 1272 01:15:19,304 --> 01:15:21,624 There won't be a trial. 1273 01:15:22,728 --> 01:15:24,483 I'm pleading guilty. 1274 01:15:33,370 --> 01:15:36,824 You killed my wife and lied to me for a month. 1275 01:15:38,308 --> 01:15:41,644 You let me go crazy wondering who she was, 1276 01:15:41,646 --> 01:15:45,114 what she was hiding, if my marriage was real! 1277 01:15:46,212 --> 01:15:47,450 You pretended to protect me 1278 01:15:47,452 --> 01:15:51,220 when you were just protecting yourself, and now... 1279 01:15:51,222 --> 01:15:52,822 Now you just want to plead guilty 1280 01:15:52,824 --> 01:15:54,590 and just go quietly off to prison. 1281 01:15:54,592 --> 01:15:56,726 That's what you're saying? 1282 01:15:57,861 --> 01:15:59,362 Answer me! 1283 01:16:02,901 --> 01:16:04,312 Yes. 1284 01:16:16,146 --> 01:16:18,514 Oh, gosh. 1285 01:16:22,019 --> 01:16:23,686 You want me to take the baby. 1286 01:16:23,688 --> 01:16:25,889 - That's not the only reas... - Stop. 1287 01:16:30,627 --> 01:16:34,930 How can you expect me to take your child, 1288 01:16:34,932 --> 01:16:37,667 raise your child, when you killed mine? 1289 01:16:37,669 --> 01:16:40,870 Because I know Neil is not gonna step up. 1290 01:16:41,889 --> 01:16:45,174 And despite what I've done... 1291 01:16:46,706 --> 01:16:48,878 My child is innocent. 1292 01:16:51,449 --> 01:16:55,051 Do you really think it deserves to be in the system? 1293 01:16:55,053 --> 01:16:56,719 I don't care, 1294 01:16:56,721 --> 01:16:58,207 because I didn't put him there. 1295 01:16:58,217 --> 01:16:59,661 Maybe... 1296 01:17:01,558 --> 01:17:03,526 But this baby is your family. 1297 01:17:07,330 --> 01:17:10,066 It shouldn't suffer for my sins 1298 01:17:10,068 --> 01:17:13,669 any more than we should've for our parents'. 1299 01:17:17,132 --> 01:17:20,242 I am asking you... 1300 01:17:20,653 --> 01:17:23,388 I am begging you... 1301 01:17:25,178 --> 01:17:27,216 To please take this child. 1302 01:17:41,164 --> 01:17:44,593 There is no other detective who is more insubordinate. 1303 01:17:45,402 --> 01:17:49,238 There's also no other detective who could've solved this case. 1304 01:17:49,240 --> 01:17:51,460 I'm proud to have you in my unit. 1305 01:17:51,470 --> 01:17:53,462 I appreciate that, sir. 1306 01:17:54,098 --> 01:17:55,598 Justice be done. 1307 01:18:14,564 --> 01:18:17,334 My public defender told me what happened. 1308 01:18:18,568 --> 01:18:20,027 I never would've thought Mandy would... 1309 01:18:20,037 --> 01:18:21,360 Me either. 1310 01:18:24,674 --> 01:18:27,774 I almost called Dad to tell him he should be proud. 1311 01:18:29,391 --> 01:18:31,213 All four of his kids are criminals. 1312 01:18:34,252 --> 01:18:35,751 What the hell was he thinking, man? 1313 01:18:35,753 --> 01:18:37,119 It's all right. It's all right. 1314 01:18:37,121 --> 01:18:41,223 He doesn't have us anymore, and he definitely doesn't have SEG. 1315 01:18:41,792 --> 01:18:43,259 How did you manage that? 1316 01:18:46,330 --> 01:18:49,799 Our father used our mother's trust to build the firm, 1317 01:18:50,453 --> 01:18:53,469 so since he married Corinne first... 1318 01:18:53,471 --> 01:18:56,121 Which makes us bastards, by the way. 1319 01:18:57,744 --> 01:19:00,743 He wasn't legally married to Mom, 1320 01:19:00,745 --> 01:19:03,412 so he wasn't entitled to her money. 1321 01:19:05,482 --> 01:19:08,203 The thing is, he doesn't matter anymore. 1322 01:19:08,811 --> 01:19:09,952 You do. 1323 01:19:12,900 --> 01:19:15,248 I'm so sorry, Eric. 1324 01:19:16,527 --> 01:19:18,727 I resented you for so long. 1325 01:19:18,729 --> 01:19:22,836 I blamed you for everything, and none of it was your fault. 1326 01:19:23,867 --> 01:19:26,001 I'm going to jail for poor judgement 1327 01:19:26,003 --> 01:19:28,166 and the choices that I made. 1328 01:19:29,958 --> 01:19:32,374 Come to think of it, it's the exact same reason 1329 01:19:32,376 --> 01:19:35,144 that I'm getting a divorce. 1330 01:19:41,117 --> 01:19:42,508 Oh. 1331 01:19:43,354 --> 01:19:46,355 I'm making a list of things about Patrick that I want to examine 1332 01:19:46,357 --> 01:19:48,413 while I'm doing my 20 years in the hole. 1333 01:19:53,563 --> 01:19:58,100 Y-y-you're doing 18-36 months in a minimum-security prison. 1334 01:19:59,665 --> 01:20:01,474 They call it Camp Snoopy. 1335 01:20:10,347 --> 01:20:12,447 Whatcha gonna do when I'm gone? 1336 01:20:15,252 --> 01:20:18,754 Take SEG apart... 1337 01:20:19,783 --> 01:20:21,733 And start over. 1338 01:20:24,242 --> 01:20:27,196 It's been 14 hours since I had a drink. 1339 01:20:30,023 --> 01:20:31,910 I'm gonna do better. 1340 01:20:32,324 --> 01:20:33,912 I promise. 1341 01:20:36,200 --> 01:20:39,008 Just don't give up on me. 1342 01:20:40,135 --> 01:20:42,411 Never. 1343 01:21:30,703 --> 01:21:34,127 _ 1344 01:21:55,651 --> 01:21:58,006 _ 1345 01:22:08,499 --> 01:22:11,533 How many do you want? 1346 01:22:11,535 --> 01:22:15,771 Well, you know, I know you have to do the heavy lifting, so... 1347 01:22:15,773 --> 01:22:17,639 How many do you want? 1348 01:22:19,095 --> 01:22:22,801 Well, I was an only child, so at least two. 1349 01:22:23,646 --> 01:22:25,748 And we could always adopt. 1350 01:22:25,750 --> 01:22:29,051 You know, there are plenty of kids out there who need love. 1351 01:22:29,053 --> 01:22:31,687 Sure, yeah, we just need a... Need a bigger place. 1352 01:22:31,689 --> 01:22:34,490 You're the boss. 1353 01:23:03,498 --> 01:23:06,588 Hey, Charlie, how you doing? It's Eric. 1354 01:23:51,220 --> 01:23:52,668 Jennifer. 1355 01:23:53,369 --> 01:23:54,736 What are you doing? 1356 01:23:54,738 --> 01:23:56,538 Hi, Mom. 1357 01:24:01,578 --> 01:24:03,747 Are you high? 1358 01:24:07,629 --> 01:24:10,152 Jennifer? 1359 01:24:10,154 --> 01:24:11,720 Where's my gun? 1360 01:24:17,276 --> 01:24:21,485 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 99783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.