All language subtitles for Scooby.Doo.and.the.Loch.Ness.Monster.2004.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,099 --> 00:02:23,761 Man 1: Let's hear a few words from our fair hostess 2 00:02:23,935 --> 00:02:26,392 come on, Shannon. Give us a speech. 3 00:02:26,563 --> 00:02:29,145 Crowd [in unisonj: Speech! Speech! Speech! 4 00:02:29,316 --> 00:02:32,683 Uh, yes, of course. 5 00:02:32,986 --> 00:02:36,228 On behalf of the Blake clan, myself included... 6 00:02:36,406 --> 00:02:38,818 I want to welcome all of our mighty competitors... 7 00:02:38,992 --> 00:02:41,654 To the first ever loch ness highland games. 8 00:02:41,828 --> 00:02:43,568 Crowd: Hooray! 9 00:02:43,747 --> 00:02:47,410 Shannon: And I want to thank all of the volunteers who helped us transform... 10 00:02:47,584 --> 00:02:52,169 The ancient grounds of Blake castle into a first-rate tournament field. 11 00:02:52,339 --> 00:02:54,830 Now the Blakes can finally be known for something... 12 00:02:55,008 --> 00:02:57,590 Besides getting themselves into trouble, eh, Shannon? 13 00:02:57,761 --> 00:02:59,877 I just hope we can survive the embarrassment. 14 00:03:00,055 --> 00:03:02,922 Should you be our winning contestant, Angus haggart. 15 00:03:03,100 --> 00:03:04,780 Crowd: Ha-ha-ha. Man 2: She got you, Angus. 16 00:03:04,935 --> 00:03:06,766 That's my brother you be speaking to. 17 00:03:06,937 --> 00:03:09,519 If anyone's got claim to be embarrassed by him, it's me. 18 00:03:09,690 --> 00:03:12,853 Aye, then. What do you say we start the games early? 19 00:03:13,026 --> 00:03:16,018 - Biggest splash wins. - Oh, you're on. 20 00:03:16,196 --> 00:03:17,982 Wait! No! 21 00:03:25,038 --> 00:03:26,994 Please, guys, get back in the boat. 22 00:03:27,165 --> 00:03:30,999 What? Afraid the legend of the loch might be coming back for a midnight snack? 23 00:03:31,169 --> 00:03:32,500 Shannon: This isn't funny. 24 00:03:32,671 --> 00:03:34,787 Angus: If I didn't know any better, Shannon Blake... 25 00:03:34,965 --> 00:03:38,958 I'd be thinking you believed in the loch ness monster. 26 00:03:48,729 --> 00:03:51,186 Aah! What the...? 27 00:03:54,526 --> 00:03:56,391 No, it cannot be. 28 00:04:01,241 --> 00:04:04,825 Colin! Angus! Get out of the water now! 29 00:04:07,497 --> 00:04:09,033 Hold on! 30 00:04:11,835 --> 00:04:14,998 We're double-anchored. She won't move an inch until we hoist them up. 31 00:04:28,310 --> 00:04:29,766 Brace yourselves! 32 00:04:42,949 --> 00:04:45,440 Man 3: I don't understand what happened. Man 4: What was that? 33 00:04:45,619 --> 00:04:48,235 Man 3: What happened? Man 5: I don't know what to think. 34 00:04:48,413 --> 00:04:51,701 Are you all right, Shannon? Man 6° silence! 35 00:04:53,210 --> 00:04:57,374 For a thousand years it has swam in the shadows below. 36 00:04:59,591 --> 00:05:04,426 Duncan: You have disturbed the spirit that haunts these waters. 37 00:05:04,596 --> 00:05:09,681 Too afraid to sleep at night? Trembling in your beds with fright? 38 00:05:09,851 --> 00:05:12,843 "Tis not the darkness drawing near... 39 00:05:13,021 --> 00:05:15,854 But the loch ness monster you should fear. 40 00:05:41,716 --> 00:05:43,923 Daphne: Ah. How beautiful. 41 00:05:44,094 --> 00:05:47,382 The Scottish countryside is so lush and green. 42 00:05:47,556 --> 00:05:50,923 Fred: Yeah. Just like a giant golf course. 43 00:05:52,227 --> 00:05:55,970 Jinkies, Daphne. It must be exciting to visit Blake castle... 44 00:05:56,147 --> 00:05:58,684 The ancient home of your Scottish ancestors. 45 00:05:58,859 --> 00:06:01,942 Daphne: It sure is. And I can't wait to help my cousin Shannon... 46 00:06:02,112 --> 00:06:04,273 Host the loch ness highland games. 47 00:06:04,447 --> 00:06:07,314 Oh, I even accessorized for the occasion. Look. 48 00:06:07,492 --> 00:06:09,983 I'm planning to wear this for the opening ceremonies... 49 00:06:10,161 --> 00:06:12,698 In honor of the Blakes of loch ness 50 00:06:12,873 --> 00:06:15,615 like, it's not the Blakes of loch ness I'm worried about. 51 00:06:15,792 --> 00:06:19,956 Are you, by chance, referring to the legend of the loch ness monster? 52 00:06:20,130 --> 00:06:22,462 Monster? 53 00:06:22,632 --> 00:06:24,918 Yeah. And, like, why are we going to some place... 54 00:06:25,093 --> 00:06:27,334 That's already got a monster named after it? 55 00:06:27,512 --> 00:06:29,127 Makes no sense. 56 00:06:29,306 --> 00:06:33,970 Legend of the loch. Get real. It's just another big fake, right, velma? 57 00:06:34,144 --> 00:06:35,805 I'm not so sure about that 58 00:06:35,979 --> 00:06:39,892 jeepers! You believe in the loch ness monster, velma? 59 00:06:40,066 --> 00:06:44,560 - Like, that makes three of us. - Yeah. One, two, three. 60 00:06:44,738 --> 00:06:47,400 Well, I believe it's a mystery. 61 00:06:47,574 --> 00:06:49,439 This monster is different. 62 00:06:49,618 --> 00:06:52,701 There have been over 2000 loch ness monster sightings... 63 00:06:52,871 --> 00:06:55,533 Dating all the way back to 540 a.D. 64 00:06:55,707 --> 00:06:59,291 - That's almost 1500 years ago. Shaggy: Zoinks! Like, a monster... 65 00:06:59,461 --> 00:07:02,703 That's been scaring people for more than a thousand years. 66 00:07:02,881 --> 00:07:06,465 Daphne: Don't worry, shaggy, I och ness has miles of shoreline 67 00:07:06,635 --> 00:07:10,219 and I bet Shannon knows a lot of good places to have a beach party. 68 00:07:10,388 --> 00:07:13,050 Beach party? Hear that, scoob? 69 00:07:13,224 --> 00:07:16,512 We can have a clambake with the clan Blake. Ha, ha. 70 00:07:16,686 --> 00:07:18,893 Yeah, clambake. Ha, ha. 71 00:07:20,523 --> 00:07:22,980 That's it, gang. Loch ness, dead ahead. 72 00:07:24,611 --> 00:07:27,318 Shaggy: Like, did you have to say "dead"? 73 00:07:39,417 --> 00:07:42,409 Wow, this fog is as thick as pea soup. 74 00:07:43,338 --> 00:07:45,454 Oh, boy, pea soup. 75 00:07:45,632 --> 00:07:48,920 Come back, scoob. It's just a figure of speech. 76 00:07:59,688 --> 00:08:00,723 Huh? 77 00:08:06,736 --> 00:08:09,148 What's the matter, old buddy? 78 00:08:09,614 --> 00:08:11,696 Monster monster! 79 00:08:11,866 --> 00:08:14,824 Monster? Like, don't tell me. I don't wanna know. 80 00:08:16,246 --> 00:08:18,532 Man! What is that? “What in the world? 81 00:08:21,543 --> 00:08:23,579 Can we get closer? 82 00:08:23,753 --> 00:08:25,289 Freddie! The road! 83 00:08:33,513 --> 00:08:37,597 When I said get closer, this isn't exactly what I meant. 84 00:08:37,767 --> 00:08:40,133 Did we just see what I think we saw? 85 00:08:40,311 --> 00:08:43,519 Whatever it was, it's gone now. 86 00:08:44,607 --> 00:08:48,725 Come on, gang. This loch water could shrink my genuine vinyl upholstery. 87 00:08:53,366 --> 00:08:56,858 Jeepers. Guys, look, I think we're here. 88 00:08:57,037 --> 00:08:59,278 There's Blake castle 89 00:09:06,713 --> 00:09:10,501 Oh, I just got this baby hot-waxed. 90 00:09:13,887 --> 00:09:17,926 Wow, look at all those tents. I wonder if there's a circus in town. 91 00:09:18,099 --> 00:09:21,136 That's the sports field for the highland games... 92 00:09:21,311 --> 00:09:24,849 A competition featuring traditional Scottish sporting events. 93 00:09:30,528 --> 00:09:33,144 Like, who's ever heard of the telephone-pole pitch? 94 00:09:33,323 --> 00:09:34,733 Huh? 95 00:09:34,908 --> 00:09:38,275 Fred: That's the caber toss, shaggy. It's a test of strength and skill. 96 00:09:38,453 --> 00:09:41,911 When they invent a game that tests eating and sleeping, let us know. 97 00:09:44,334 --> 00:09:48,543 The tent colors work for me, but that crashed sailboat totally clashes. 98 00:09:48,713 --> 00:09:50,829 Velma: Jinkies! I wonder what happened. 99 00:09:51,007 --> 00:09:53,373 Fred: Come on, gang, let's go check it out. 100 00:09:57,138 --> 00:10:00,096 Daphne: Shannon! - Daphne! 101 00:10:01,935 --> 00:10:04,347 - Oh. - I can't believe I'm really here. 102 00:10:04,521 --> 00:10:06,728 Guys, this is my cousin Shannon. 103 00:10:07,982 --> 00:10:11,019 We should have known by her great sense of color coordination. 104 00:10:11,194 --> 00:10:14,561 Well, of course. After all, she is a Blake. 105 00:10:15,740 --> 00:10:17,696 Wow, what happened to your boat, Shannon? 106 00:10:17,867 --> 00:10:20,904 Oh, that”? Well, um, you see... 107 00:10:27,460 --> 00:10:29,416 Wow, cool ride. 108 00:10:29,587 --> 00:10:31,578 No, no, no, what are you doing? 109 00:10:31,756 --> 00:10:34,714 This whole area has to be roped off for evidence. 110 00:10:34,884 --> 00:10:37,626 - Not now, del. - A friend of yours? 111 00:10:37,804 --> 00:10:38,919 Hardly. 112 00:10:39,139 --> 00:10:41,551 We've... we've got 20 eyewitnesses. 113 00:10:41,724 --> 00:10:45,808 A large wake. Something big, something really, really big. 114 00:10:48,273 --> 00:10:52,312 Why can't it ever be something small? Something really, really small? 115 00:10:53,820 --> 00:10:54,935 - Whoa. - Unh. 116 00:10:55,113 --> 00:10:56,478 This 1s major. 117 00:10:56,656 --> 00:10:57,987 Scooby & shaggy: Hmm? 118 00:10:58,158 --> 00:11:00,240 Don't you see? It's because of the games. 119 00:11:00,410 --> 00:11:04,369 - All the activity has disturbed the creature. - Zoinks! 120 00:11:06,499 --> 00:11:10,242 Man: The only disturbed creature around here is you, del chillman. 121 00:11:10,420 --> 00:11:14,083 Why, my own sons were out there, and they're not spooked a bit. 122 00:11:14,257 --> 00:11:17,044 - Angus was scared. - I was not, Colin. 123 00:11:17,218 --> 00:11:19,209 I'll break your neck like that. I... 124 00:11:21,264 --> 00:11:24,597 That's enough. Save it for the games, laddies. 125 00:11:25,018 --> 00:11:29,307 Now, come on, go on down to the track. Off you go. 126 00:11:30,648 --> 00:11:32,889 But... but, Mr. haggart, wait. 127 00:11:33,067 --> 00:11:37,151 You are in great danger, sir. You can't just ignore this. 128 00:11:37,322 --> 00:11:38,528 We could try. 129 00:11:38,740 --> 00:11:41,231 Ugh. You'll see, man. 130 00:11:41,409 --> 00:11:44,492 I told you those games were a mistake, Shannon. 131 00:11:44,662 --> 00:11:46,948 Now the monster's after you! 132 00:11:47,123 --> 00:11:51,116 Took me a long time to get back on the train 133 00:11:52,045 --> 00:11:55,879 by the way, big party at stubby's tonight. Supposed to have a band. 134 00:11:56,049 --> 00:11:59,883 Now I'm gone and I'll never look back again 135 00:12:02,138 --> 00:12:05,005 I'm gone and I'll never look back at all 136 00:12:07,101 --> 00:12:09,342 Daphne: Wow, Blake castle. 137 00:12:09,520 --> 00:12:12,728 I've waited my whole life to see this. 138 00:12:12,899 --> 00:12:15,857 There's over 800 years of Blake family history... 139 00:12:16,027 --> 00:12:17,312 Within these walls. 140 00:12:17,487 --> 00:12:20,524 Ours is a rich history of falling through trap doors... 141 00:12:20,698 --> 00:12:23,531 Finding dangerous secret passageways, and getting caught... 142 00:12:23,701 --> 00:12:26,864 In overly complicated booby traps of our own design. 143 00:12:27,372 --> 00:12:30,535 The one thing we Blakes have been known for is being... 144 00:12:30,708 --> 00:12:32,164 How shall I put this? Heh. 145 00:12:32,752 --> 00:12:33,992 Danger-prone. 146 00:12:35,213 --> 00:12:36,419 What? 147 00:12:36,589 --> 00:12:39,229 - Stunning architecture. Love the gargoyle. - Huh? Oh. Uh, nothing. 148 00:12:39,676 --> 00:12:42,258 Despite all these years of misfortune... 149 00:12:42,428 --> 00:12:47,047 No one at Blake castle has ever had any trouble with the monster. 150 00:12:47,225 --> 00:12:50,183 Shaggy: Like, that's what I like to hear. 151 00:12:51,396 --> 00:12:53,762 That is, until now. 152 00:12:53,982 --> 00:12:55,222 Like, zoinks. 153 00:12:55,650 --> 00:12:58,141 It actually began just a few nights ago. 154 00:12:58,319 --> 00:13:01,402 I was by myself, down at the boat dock. 155 00:13:06,160 --> 00:13:11,120 All of a sudden, something very big and very fast came cruising into the cove. 156 00:13:11,958 --> 00:13:14,916 It disappeared below the surface, and I lost sight of it. 157 00:13:21,551 --> 00:13:23,041 When I fell asleep that night... 158 00:13:23,219 --> 00:13:26,837 Il awoke to the strangest sound I'd ever heard in all my life. 159 00:14:02,717 --> 00:14:04,833 And then it was gone. Just like that. 160 00:14:07,597 --> 00:14:09,929 Come on, you two, out of the armor. 161 00:14:10,099 --> 00:14:12,135 Shaggy: Like, ever heard of "Scotland the brave"? 162 00:14:12,310 --> 00:14:14,392 Well, meet shaggy the chicken. 163 00:14:14,812 --> 00:14:15,847 Yeah 164 00:14:18,441 --> 00:14:21,899 jeepers! So the monster isn't locked in the loch? 165 00:14:22,070 --> 00:14:25,312 Velma: Many people claim to have seen the loch ness monster on land. 166 00:14:25,490 --> 00:14:27,321 When I woke up the next morning... 167 00:14:27,492 --> 00:14:29,949 I tried to tell myself that it was only a dream... 168 00:14:30,119 --> 00:14:35,659 Oh, it was not a dream. And last night's shipwreck was no accident. 169 00:14:43,049 --> 00:14:45,631 It was the great beast of the loch. 170 00:14:45,802 --> 00:14:48,839 Zoinks! Who's the creepy lady in the beret? 171 00:14:49,013 --> 00:14:51,174 I don't know. 172 00:14:52,725 --> 00:14:58,015 Everyone, I'd like you to meet... Professor Fiona pembrooke. 173 00:14:58,231 --> 00:15:00,517 Scotland's most accomplished loch ness expert... 174 00:15:00,691 --> 00:15:03,307 And author of the book legend of the loch. 175 00:15:03,486 --> 00:15:08,731 How marvelous. What a pleasure to meet someone who's done her proper research. 176 00:15:08,908 --> 00:15:11,945 I read that you're still trying to prove the monster exists... 177 00:15:12,120 --> 00:15:16,113 Even though it has destroyed your career, demolished your scientific credibility... 178 00:15:16,290 --> 00:15:18,155 And devastated you financially. 179 00:15:18,334 --> 00:15:21,622 Apparently, too much research. 180 00:15:23,172 --> 00:15:27,632 Wow, professor, these new pictures of the loch ness monster are amazing. 181 00:15:27,802 --> 00:15:31,636 I was out on the loch by myself that day when all of a sudden, there she was. 182 00:15:31,806 --> 00:15:33,592 Right next to my boat. 183 00:15:33,766 --> 00:15:37,554 Velma: Well after the world sees these, everyone will believe in the monster. 184 00:15:37,728 --> 00:15:40,185 Ach, I wish it were that easy, dear. 185 00:15:40,356 --> 00:15:42,062 Shannon: Dinner is served. 186 00:15:42,233 --> 00:15:45,396 I've prepared a traditional Scottish dinner for you... 187 00:15:45,570 --> 00:15:48,357 So you'd all get a good taste of the highlands. 188 00:15:48,531 --> 00:15:51,568 And, like, we're ready to start tasting. Right, scoob? 189 00:15:51,742 --> 00:15:54,575 - Right. - We'll be starting with haggis. 190 00:15:54,745 --> 00:15:56,906 A true Scottish delicacy. 191 00:15:57,081 --> 00:15:59,367 Shaggy: Wow, like, what's in it? 192 00:15:59,542 --> 00:16:01,999 Oh, it's just a boiled sheep's stomach... 193 00:16:02,170 --> 00:16:05,708 Stuffed with diced liver and kidneys. 194 00:16:24,358 --> 00:16:26,189 Zoinks! It's the monster! 195 00:16:26,360 --> 00:16:28,521 That's no monster, it's a man. 196 00:16:28,696 --> 00:16:31,153 Ian: Dear me. Terribly sorry about that. 197 00:16:31,324 --> 00:16:34,487 Still, quite a smashing entrance, don't you think? 198 00:16:34,660 --> 00:16:38,653 Sir LAN, you've arrived. Welcome to Blake castle. 199 00:16:38,831 --> 00:16:41,618 Jan: Yes. Please excuse the window, Shannon, my dear. 200 00:16:41,792 --> 00:16:44,204 I found this caber outside, and I couldn't resist 201 00:16:44,378 --> 00:16:47,290 giving it a good toss, for old time's sake. Ha, ha. 202 00:16:47,882 --> 00:16:51,545 No, no, that'll be fine. 203 00:16:52,386 --> 00:16:54,923 Everyone, it's my honor to introduce... 204 00:16:55,097 --> 00:16:57,930 The head field judge for this year's highland games. 205 00:16:58,100 --> 00:17:00,056 Velma: Sir LAN Locksley. 206 00:17:00,228 --> 00:17:02,844 Director of the Scottish natural history museum... 207 00:17:03,022 --> 00:17:06,355 And author of the book monster my foot. 208 00:17:06,526 --> 00:17:09,438 Velma, do you have a book for every occasion? 209 00:17:09,612 --> 00:17:12,649 - Actually, yes. - So let me get this straight. 210 00:17:12,823 --> 00:17:16,111 You're a museum director and a judge for the games? 211 00:17:16,285 --> 00:17:19,277 Now, that's what I call multitasking. 212 00:17:19,872 --> 00:17:21,863 Sir LAN, according to your book... 213 00:17:22,041 --> 00:17:24,874 You believe the loch ness monster is all a bunch of hooey. 214 00:17:25,044 --> 00:17:29,208 Yes, yes. Hooey, nonsense, poppycock and fiddle-faddle. 215 00:17:29,382 --> 00:17:32,419 Now, there you are. You've got your autograph. 216 00:17:34,804 --> 00:17:37,216 From any further mention of the loch ness... 217 00:17:37,390 --> 00:17:40,257 Good gravy! What in the blazes are you doing here? 218 00:17:40,434 --> 00:17:42,925 Hello, LAN. 219 00:17:43,437 --> 00:17:44,893 You two know each other? 220 00:17:45,064 --> 00:17:46,725 Ian and I were once colleagues. 221 00:17:46,899 --> 00:17:50,562 Colleagues” hardly. She was my research assistant. 222 00:17:50,736 --> 00:17:53,443 Aye, before you had me fired. 223 00:17:53,614 --> 00:17:55,855 I was trying to run a museum. 224 00:17:56,033 --> 00:17:58,866 I can't have one of my staff spending all their time... 225 00:17:59,036 --> 00:18:01,118 Chasing after imaginary monsters. 226 00:18:01,289 --> 00:18:05,874 She's not imaginary, LAN. We've been through this before. 227 00:18:06,043 --> 00:18:08,250 Well, this should be an interesting dinner. 228 00:18:08,421 --> 00:18:12,460 I don't think the two of them will make it past the appetizers. 229 00:18:12,633 --> 00:18:14,749 Now, see here. 230 00:18:14,927 --> 00:18:18,419 Please, both of you, we're all sharing the castle tonight. 231 00:18:18,598 --> 00:18:22,261 Let's put our differences aside for now. Have you seen the field, sir LAN? 232 00:18:22,435 --> 00:18:25,097 - It's fantastic. - Oh, yes, my dear. 233 00:18:25,271 --> 00:18:28,388 Brilliant. Reminds me of the games of '74. 234 00:18:28,566 --> 00:18:33,981 That man has absolutely no regard for true scientific discovery. 235 00:18:34,155 --> 00:18:37,989 Like, the only discovery I'd be interested in is an all-night pizza joint. 236 00:18:38,159 --> 00:18:39,945 Yeah! Pizza joint! 237 00:18:54,383 --> 00:18:56,795 Scoob, with your stomach growling like that... 238 00:18:56,969 --> 00:18:59,210 We'll never get to sleep. 239 00:19:05,353 --> 00:19:08,390 Like, how far is it to the nearest vending machine? 240 00:19:15,613 --> 00:19:17,945 Okay, unless we're completely lost... 241 00:19:18,115 --> 00:19:21,824 The kitchen should be right around the corner. 242 00:19:22,286 --> 00:19:24,117 Did I say kitchen? Ha, ha. 243 00:19:24,288 --> 00:19:26,529 I mean, creepy hallway. 244 00:19:26,707 --> 00:19:28,538 Okay, like, maybe it's this way. 245 00:19:28,751 --> 00:19:32,039 - Yikes! - Zoinks! Like, wrong turn. 246 00:19:33,464 --> 00:19:35,504 It's okay scoob, like, just keep telling yourself... 247 00:19:35,633 --> 00:19:37,840 There's no such things as monsters. 248 00:19:38,010 --> 00:19:42,253 There are no monsters. There are no monsters. There are no monsters. 249 00:19:44,892 --> 00:19:48,510 - What is it, scoob? - Monster! Monster! 250 00:19:48,688 --> 00:19:50,770 Like, boy, do I hope you're wrong. 251 00:19:51,357 --> 00:19:53,097 Look. Heh. Look, Scooby-doo. 252 00:19:53,275 --> 00:19:56,893 It's just a tree branch knocking against that window. Ha, ha. 253 00:19:57,071 --> 00:19:58,811 That's nothing to be afraid of. 254 00:20:02,743 --> 00:20:05,200 Now, the kitchen's got to be around here somewhere. 255 00:20:05,371 --> 00:20:07,032 Let's try down this way. 256 00:20:09,959 --> 00:20:11,415 Now, stay close, buddy. 257 00:20:11,585 --> 00:20:13,291 We don't want anything scary sneaking up... 258 00:20:13,462 --> 00:20:15,919 Ghost! 259 00:20:16,465 --> 00:20:19,502 Scooby: Ghost? Where? 260 00:20:32,356 --> 00:20:33,721 Both: Huh? 261 00:20:36,569 --> 00:20:38,230 Shaggy: Like, run for it, scoob! 262 00:20:46,454 --> 00:20:50,493 We did it, scoob. Safe and sound. 263 00:20:51,292 --> 00:20:52,372 Like, zoinks! 264 00:20:52,710 --> 00:20:55,497 I think we just locked ourselves outside of the castle 265 00:20:55,671 --> 00:20:56,706 Scooby: Uh-oh. 266 00:20:57,506 --> 00:21:01,590 Well, look at the bright side, scoob. At least it's not raining. 267 00:21:06,724 --> 00:21:07,964 Good thinking, old pal. 268 00:21:08,142 --> 00:21:11,384 It'll take more than a rainstorm to dampen our spirits. Ha, ha. 269 00:23:46,800 --> 00:23:49,633 Ahh! Like, zoinks! It's right outside! 270 00:23:54,391 --> 00:23:56,928 - It's shaggy and Scooby. Shaggy & Scooby: Huh? 271 00:23:57,102 --> 00:23:59,093 Guys, what happened? 272 00:23:59,271 --> 00:24:03,890 Scooby. Stomach. Bats. Kitchen. Rainstorm. Chase. Monster. 273 00:24:04,068 --> 00:24:05,933 Yeah, monster. 274 00:24:06,111 --> 00:24:08,352 And I thought we Scottish spoke funny. 275 00:24:08,530 --> 00:24:10,441 They went searching for a late-night snack... 276 00:24:10,616 --> 00:24:12,336 And were chased down here by the monster. 277 00:24:13,702 --> 00:24:15,909 Well, something made these footprints. 278 00:24:16,080 --> 00:24:17,991 Fiona: This is extraordinary. 279 00:24:18,165 --> 00:24:20,656 Just what I needed fantastic. 280 00:24:20,834 --> 00:24:24,918 Oh, curse me kilts, can't a man get a decent night's rest without...? 281 00:24:26,340 --> 00:24:28,080 Oh, dear me. No. 282 00:24:28,258 --> 00:24:32,467 No, not the games field. It's ruined. 283 00:24:32,680 --> 00:24:35,672 Oh, this is an outrage. Look what you've done. 284 00:24:35,849 --> 00:24:40,138 Like, it wasn't our fault. It tried to eat us. We barely survived. 285 00:24:40,312 --> 00:24:43,725 Tell me. What tried to eat you? 286 00:24:47,945 --> 00:24:50,277 Like, the loch ness monster. 287 00:24:50,447 --> 00:24:53,735 For the last time, there is no such thing... 288 00:24:53,909 --> 00:24:56,116 As the loch ness monster! 289 00:24:58,122 --> 00:25:01,205 But, LAN, look. The proof is all around us. 290 00:25:01,375 --> 00:25:06,460 Ian: Miss Blake, I do not wish to spend one more moment at Blake castle 291 00:25:06,630 --> 00:25:08,962 hey, like, us neither. We'll call a cab. 292 00:25:09,133 --> 00:25:11,215 Hit it, scoob. “Taxi 293 00:25:15,014 --> 00:25:18,802 there you go, governor. Step lively. In you go, now. 294 00:25:18,976 --> 00:25:21,137 Boy, vacations never seem to last, do they? 295 00:25:22,521 --> 00:25:24,432 Don't forget to write. 296 00:25:30,362 --> 00:25:31,727 Are we there yet? 297 00:25:35,409 --> 00:25:37,866 Whoa. Quick trip. 298 00:25:38,454 --> 00:25:40,866 Shannon: Wait, sir LAN, wait. Please! 299 00:25:42,374 --> 00:25:47,084 Young lady, you see that you have the game field in order by opening day... 300 00:25:47,254 --> 00:25:51,122 Or I'll see to it that Blake castle never hosts anything larger... 301 00:25:51,300 --> 00:25:53,632 Than a miniature-golf tournament! 302 00:25:53,802 --> 00:25:55,542 Driver. 303 00:26:03,687 --> 00:26:07,726 - Well, that didn't go well. - I believe you could say that. 304 00:26:11,445 --> 00:26:14,562 - Jinkies! - What? What is it, velma? 305 00:26:14,740 --> 00:26:15,820 The footprints. 306 00:26:15,991 --> 00:26:19,324 They don't lead to the loch. They lead into town. 307 00:26:20,329 --> 00:26:23,241 Why would a sea monster walk along the road? 308 00:26:23,916 --> 00:26:27,579 Well, gang, looks like we've got another mystery on our hands. 309 00:26:27,753 --> 00:26:31,666 Only nobody's been able to solve this one for 1500 years. 310 00:26:31,840 --> 00:26:33,831 Monster or no monster. 311 00:26:34,009 --> 00:26:36,876 I don't know how we'll ever get the game field repaired. 312 00:26:37,054 --> 00:26:41,218 Don't give up yet, Shannon. We just need a little help, that's all. 313 00:26:41,642 --> 00:26:45,180 I've got it! First thing in the morning, we'll head into town. 314 00:26:45,354 --> 00:26:48,517 I know just the bloke to help us. 315 00:26:59,409 --> 00:27:04,529 Here we are, gang. Welcome to drumna... Drummy... uh, dramunono... 316 00:27:04,706 --> 00:27:06,662 - Drumnadrochit? - Gesundheit 317 00:27:10,504 --> 00:27:13,712 Daphne: Oh, this little village is so darn cute. 318 00:27:13,882 --> 00:27:15,747 Like, total grooviness. 319 00:27:15,926 --> 00:27:18,417 There's a bunch of little shops, a town square... 320 00:27:18,595 --> 00:27:22,053 The loch ness monster, a nice flower garden. 321 00:27:23,433 --> 00:27:25,594 Both: I och ness monster? 322 00:27:32,109 --> 00:27:34,725 Take it easy, guys. That's no monster. 323 00:27:34,903 --> 00:27:37,770 It's just a big balloon filled with helium. 324 00:27:40,200 --> 00:27:44,409 - Like, we knew it all along, right, scoob? - Yeah! All along. 325 00:27:44,580 --> 00:27:49,620 Angus: Unh. Hold it! - No, you hold it. I'm holding it. 326 00:27:49,793 --> 00:27:51,533 Come on, lads. Tie her down. 327 00:27:52,421 --> 00:27:55,379 Oops, slipped right out of my hands. 328 00:27:56,091 --> 00:27:59,925 Aah! That's real funny, Colin. 329 00:28:00,596 --> 00:28:03,212 So long, Angus. Don't forget to write. 330 00:28:06,435 --> 00:28:11,805 Eh, it's just a joke, dad. Hang on, nitwit, I'm coming! 331 00:28:11,982 --> 00:28:15,315 I asked for jocks, and you sent me jokesters instead. 332 00:28:15,485 --> 00:28:18,147 Wow, Mr. haggart, from the size of that balloon 333 00:28:18,322 --> 00:28:21,564 I'd say you must be the biggest Nessie believer in the world. 334 00:28:24,036 --> 00:28:28,245 Me”? No, laddie. Truth is, I do not believe in her at all. 335 00:28:28,415 --> 00:28:31,122 But the more people that do believe... 336 00:28:31,293 --> 00:28:33,454 The more money she brings to my hotel. 337 00:28:33,629 --> 00:28:36,621 - Hmm. - Very hmm. 338 00:28:36,798 --> 00:28:39,130 Mr. haggart, can we have a word with you? 339 00:28:39,301 --> 00:28:42,293 Now, miss Blake, what brings you to town, then? 340 00:28:42,471 --> 00:28:44,427 Shouldn't you be out at the games field... 341 00:28:44,598 --> 00:28:47,465 Keeping an eye out for more of your scary monster sightings? 342 00:28:50,270 --> 00:28:53,762 Laugh if you want, but there may not be any games at all. 343 00:28:53,941 --> 00:28:58,150 These photos were taken last night, and the games are tomorrow. 344 00:28:58,862 --> 00:29:02,980 Lachlan: Ach, the game fields. That cannot be! 345 00:29:03,158 --> 00:29:05,945 Whether you believe in the monster or not, Mr. haggart... 346 00:29:06,119 --> 00:29:07,484 We're running out of time. 347 00:29:07,663 --> 00:29:10,780 Aye, right you are, lass. Boys, come quick. 348 00:29:11,750 --> 00:29:13,035 These are for you, mate. 349 00:29:13,210 --> 00:29:15,826 - There you go. - Like, thanks. 350 00:29:19,216 --> 00:29:23,755 We've got trouble brewing at Blake castle. Brace yourselves, lads. 351 00:29:23,929 --> 00:29:26,841 I'm sorry you've got to see such a thing. 352 00:29:27,891 --> 00:29:29,973 Come on, Colin. Let me see. 353 00:29:34,648 --> 00:29:36,229 Hold on! 354 00:29:39,111 --> 00:29:41,591 Lachlan: Now round up some help and get down to Blake castle... 355 00:29:41,738 --> 00:29:44,445 As quick as you can. Colin & Angus: Yes, dad. 356 00:29:44,616 --> 00:29:45,901 Huh? 357 00:29:46,702 --> 00:29:48,238 Whoa. 358 00:29:48,412 --> 00:29:51,404 Stupendous! Tremendous! 359 00:29:51,581 --> 00:29:53,788 Nessie's trying to tell us something. 360 00:29:53,959 --> 00:29:57,042 I've gotta get to the castle. My monster needs me. 361 00:29:57,212 --> 00:30:01,125 Shannon: No, del. Wait. - Waiting time is oversville. 362 00:30:01,300 --> 00:30:04,918 She's trying to talk to me. And I am ready to listen. 363 00:30:05,095 --> 00:30:08,007 Please, del, we've still got the games to think about. 364 00:30:08,181 --> 00:30:11,173 The games? No, no, no, that's the problem. 365 00:30:11,351 --> 00:30:14,764 If it weren't for those games, Nessie would be happy and healthy... 366 00:30:14,938 --> 00:30:17,805 And minding her own business, man. 367 00:30:20,235 --> 00:30:22,226 I've got to get over to Blake castle... 368 00:30:22,404 --> 00:30:26,488 Before those haggart hooligans get there and ruin the vibe, man. 369 00:30:26,658 --> 00:30:28,990 You guys keep on keeping on. 370 00:30:32,539 --> 00:30:34,621 Fred: Well, good monster hunting! 371 00:30:37,252 --> 00:30:38,412 Duncan: Don't be a fool 372 00:30:38,587 --> 00:30:42,876 there's no such thing as good monster hunting. 373 00:30:43,467 --> 00:30:45,549 Like, words to live by. 374 00:30:45,719 --> 00:30:47,300 Uh-huh. 375 00:30:47,471 --> 00:30:50,759 This is our dockmaster, Duncan macgubbin. 376 00:30:50,932 --> 00:30:54,174 Duncan macgubbin? I've heard that name before. 377 00:30:54,353 --> 00:30:57,686 You hold the record for the most loch ness monster sightings. 378 00:30:57,856 --> 00:30:59,642 Aye, that I do. 379 00:30:59,816 --> 00:31:03,684 Forty-one. Though I take no pride in the fact. 380 00:31:03,862 --> 00:31:06,319 Since you're the dockmaster, mr macgubbin. 381 00:31:06,490 --> 00:31:09,197 Maybe you could point out professor pembrooke's boat. 382 00:31:09,368 --> 00:31:13,361 - She said we could take it out on the lake. - That's "loch." Hmph. 383 00:31:13,538 --> 00:31:16,701 Now, there be the professor's craft. 384 00:31:16,875 --> 00:31:19,412 Fred: Oh, uh, out at the end of the "dake"? 385 00:31:19,586 --> 00:31:21,247 That's "dock." 386 00:31:21,797 --> 00:31:24,755 This Scottish stuff can be complicated. 387 00:31:25,842 --> 00:31:28,333 Velma: It's an old fishing boat. 388 00:31:28,512 --> 00:31:30,798 She's nearly as old as myself... 389 00:31:30,972 --> 00:31:33,338 And twice as leaky. 390 00:31:33,517 --> 00:31:35,428 She'll do you fine. 391 00:31:35,602 --> 00:31:40,517 But I warn you, do not go looking for trouble's view. 392 00:31:40,690 --> 00:31:45,730 At loch ness, trouble can come looking for you. 393 00:31:48,198 --> 00:31:52,032 Like, he should be writing scary greeting cards. 394 00:31:53,495 --> 00:31:55,827 Shaggy: I sure wish I'd brought along my floaties. 395 00:31:55,997 --> 00:31:57,203 Velma: Sodo I 396 00:31:57,374 --> 00:31:59,581 there's only four life jackets on board. 397 00:31:59,751 --> 00:32:01,491 Maybe there's more down here. 398 00:32:03,130 --> 00:32:06,338 - It's locked from the inside. - That's strange. 399 00:32:06,508 --> 00:32:08,544 I guess two of us will have to stay behind. 400 00:32:08,718 --> 00:32:12,051 You mean split up and search for clues? I like it. 401 00:32:12,222 --> 00:32:15,134 Shaggy and Scooby volunteering for shore duty. 402 00:32:15,308 --> 00:32:17,173 Aye, aye, captain. 403 00:32:17,602 --> 00:32:20,844 Hey, maybe shaggy and Scooby should take the mystery machine. 404 00:32:21,022 --> 00:32:22,933 (00d idea. 405 00:32:23,400 --> 00:32:24,640 What? 406 00:32:26,319 --> 00:32:30,562 Don't worry, Fred. We won't get a scratch on her. 407 00:32:36,288 --> 00:32:39,746 Uh, make that two scratches. 408 00:32:42,627 --> 00:32:45,334 Suddenly this boat seems like a much safer place. 409 00:32:59,519 --> 00:33:03,262 I'm taking her up to full throttle. Let's see what this baby can do. 410 00:33:03,440 --> 00:33:05,146 Aye, aye, captain. 411 00:33:06,067 --> 00:33:10,902 Fred: Woo-hoo! I'm king of the lake... uh, loch. 412 00:33:11,990 --> 00:33:14,606 Things look pretty clear from up here. 413 00:33:25,629 --> 00:33:27,915 Shaggy: You take the high road 414 00:33:28,089 --> 00:33:29,920 and I'll take the rocky road 415 00:33:30,091 --> 00:33:32,548 like, rocky road ice cream, that is. 416 00:33:32,719 --> 00:33:36,632 Ha, ha. Hey, scoob, we going the right way? 417 00:33:37,933 --> 00:33:39,469 Uh-uh_ 418 00:33:40,852 --> 00:33:42,467 Oh uh-huh. 419 00:33:42,646 --> 00:33:46,434 Great. As long as we follow the road signs, what can go wrong? 420 00:33:59,746 --> 00:34:03,830 Like, are things getting creepier and spookier, or is it just me? 421 00:34:04,000 --> 00:34:06,912 Scooby: Uh-uh, me too. 422 00:34:19,266 --> 00:34:21,348 Daphne: Anything coming up on the sonar, velma? 423 00:34:21,518 --> 00:34:22,598 Are you kidding? 424 00:34:22,769 --> 00:34:27,103 This sonar system is so old, it couldn't pick up a radio station. 425 00:34:27,274 --> 00:34:31,187 That's strange. I know her research funding is limited... 426 00:34:31,361 --> 00:34:33,852 But she's obviously not spending any of it on new equipment. 427 00:34:35,282 --> 00:34:37,318 Hey, we might have something. 428 00:34:38,243 --> 00:34:41,280 There's a large target off the portside bow. 429 00:34:43,873 --> 00:34:46,410 Look, something's moving along the surface. 430 00:34:51,423 --> 00:34:53,288 It's her. She's back! 431 00:34:53,466 --> 00:34:57,004 Freddie, now would be a good time for one of your famous plans. 432 00:34:57,178 --> 00:34:58,714 Fred: Uh 433 00:35:01,182 --> 00:35:02,888 uh, got it! 434 00:35:03,059 --> 00:35:05,846 Throw all the nets overboard. 435 00:35:06,021 --> 00:35:08,387 Velma, run that line through the yardarm tackle. 436 00:35:08,565 --> 00:35:09,805 Aye, aye. 437 00:35:09,983 --> 00:35:13,396 You mean, this little boat is going to catch that gigantic monster? 438 00:35:13,570 --> 00:35:15,982 Fred: That's plan a. 439 00:35:25,957 --> 00:35:27,572 Looks like you got a bite. 440 00:35:31,463 --> 00:35:33,920 Okay. 441 00:35:36,176 --> 00:35:37,586 All: Whoa! 442 00:35:47,437 --> 00:35:51,726 - Uh, Freddie, what's plan b? - Uh, we'll head for the shore. 443 00:35:56,488 --> 00:36:00,857 Velma: Forward, Fred. Forward. - Don't tell me, tell him. 444 00:36:01,034 --> 00:36:02,194 Her it 445 00:36:10,752 --> 00:36:12,367 We just lost the engine. 446 00:36:14,089 --> 00:36:15,750 I ook out! 447 00:36:23,098 --> 00:36:25,384 Shannon: At least we're cut loose from the monster. 448 00:36:25,558 --> 00:36:28,300 Great, we'll call that plan c. 449 00:36:28,812 --> 00:36:30,222 Look, the buoys. 450 00:36:34,776 --> 00:36:36,312 Oh, boy. 451 00:36:36,486 --> 00:36:38,727 Daphne: Here she comes! 452 00:36:42,450 --> 00:36:45,032 - She's gone. - But gone where? 453 00:36:45,203 --> 00:36:48,946 Daphne: She went under the boat and disappeared. 454 00:36:57,382 --> 00:36:58,662 Shaggy: Like, scoob, old buddy... 455 00:36:58,800 --> 00:37:01,917 I've got a feeling we're not in coolsville anymore. 456 00:37:05,473 --> 00:37:07,134 - Unh. - Unh. Huh? 457 00:37:08,727 --> 00:37:11,685 Zoinks! Like, I think we're stuck. 458 00:37:14,023 --> 00:37:17,641 Wow, look at the size of that pothole. 459 00:37:19,112 --> 00:37:20,727 Yikes! 460 00:37:24,451 --> 00:37:26,237 Shaggy! Look! 461 00:37:27,787 --> 00:37:30,403 Okay, I'm looking, but I'm not liking it. 462 00:37:35,754 --> 00:37:38,211 Aw, it's only a little salamander. 463 00:37:49,642 --> 00:37:53,976 Shaggy: Like, wait, scoob! We gotta stay with the Van! 464 00:39:51,681 --> 00:39:54,172 Wow. Like, I think we lost her, scoob... 465 00:39:54,350 --> 00:39:56,807 But, heh, heh, what happened to the road? 466 00:39:56,978 --> 00:39:58,718 And for that matter, the land? 467 00:40:04,527 --> 00:40:09,021 Like, Houston, we have a problem. Mayday! Mayday! Mayday! 468 00:40:09,198 --> 00:40:11,439 - That sounds like shaggy. - Shaggy? 469 00:40:11,618 --> 00:40:16,533 - Where are you guys? Shaggy: Like, incoming! 470 00:40:19,042 --> 00:40:22,034 What the heck? Somebody get that guy's license. 471 00:40:22,587 --> 00:40:24,543 Doggie license? 472 00:40:30,178 --> 00:40:32,965 Are you sure this is where you saw the monster, shaggy? 473 00:40:33,139 --> 00:40:35,676 Hmm, let me see. 474 00:40:41,022 --> 00:40:43,479 Like, zoinks! It's the monster! 475 00:40:44,651 --> 00:40:46,733 Yeah, yeah. This is the place. 476 00:40:46,903 --> 00:40:50,862 Daphne: Look. These monster tracks turn into tire tracks. 477 00:40:51,032 --> 00:40:52,943 Fred: They sure aren't from the mystery machine. 478 00:40:53,618 --> 00:40:58,362 Hmm. Who's ever heard of a monster with a driver's license? 479 00:41:03,836 --> 00:41:07,294 Fred: Uh, sorry about your engine, professor pembrooke. 480 00:41:07,465 --> 00:41:10,457 Velma: And the net rigging. - And your refrigerator. 481 00:41:10,635 --> 00:41:12,546 What happened to the refrigerator? 482 00:41:12,720 --> 00:41:16,713 - Oh, heh, nothing. - Yeah, uh, nothing. 483 00:41:17,266 --> 00:41:20,884 Fiona: Don't worry yourselves none. It was all in the name of research. 484 00:41:21,062 --> 00:41:24,054 And it sounds like you had quite the sighting. 485 00:41:24,232 --> 00:41:28,020 Sighting”? My eyes were closed the whole time. Ha, ha. 486 00:41:28,194 --> 00:41:29,980 Me too. 487 00:41:30,154 --> 00:41:33,487 Well, at least the games field is looking good as new. 488 00:41:33,658 --> 00:41:35,990 Guess we owe the haggart brothers a hearty thanks. 489 00:41:36,160 --> 00:41:40,073 - Yeah, but where are they? - Heh, those jokers? 490 00:41:40,248 --> 00:41:42,580 If goofing off were a highland games event... 491 00:41:42,750 --> 00:41:45,913 Colin and Angus would be champions for sure. 492 00:41:46,087 --> 00:41:49,454 Speaking of goofing off, where's Scooby? 493 00:41:51,342 --> 00:41:55,085 Like, way to go, scoob. Here, let me have a peek. 494 00:41:55,263 --> 00:41:56,799 Okay. 495 00:42:03,855 --> 00:42:05,061 Shaggy: Hey, look at that. 496 00:42:05,231 --> 00:42:08,143 There's a groovy ship way out there on the loch. 497 00:42:08,317 --> 00:42:09,773 Scooby: Uh, shaggy, look. 498 00:42:11,738 --> 00:42:13,478 /zoinks! 499 00:42:13,656 --> 00:42:15,612 Ian: Ahoy, there. 500 00:42:16,034 --> 00:42:19,492 Captain LAN Locksley at your service. 501 00:42:19,662 --> 00:42:22,449 Man, like, that barge is on a charge. 502 00:42:33,676 --> 00:42:37,510 Oh, dear, oh, dear! I'm terribly sorry about that, miss Blake. 503 00:42:37,680 --> 00:42:41,013 That's quite all right, sir LAN. I'm kind of getting used to this. 504 00:42:41,184 --> 00:42:43,800 Yes, of course. That'll do, then. 505 00:42:43,978 --> 00:42:47,937 Secure the bowline. Anchors aweigh! 506 00:42:52,153 --> 00:42:54,565 Like, with sir LAN around, who needs a monster? 507 00:42:54,739 --> 00:42:56,775 Yeah. Ha, ha. 508 00:42:56,949 --> 00:42:59,782 Well, well, well, I should have known. 509 00:42:59,952 --> 00:43:04,286 Sir LAN Locksley, 3 Nessie true believer after all 510 00:43:04,457 --> 00:43:07,449 Ian: Believer? Ach. Nonsense, Fiona! 511 00:43:07,627 --> 00:43:12,212 I'm here to protect the games field. I am going to patrol these waters... 512 00:43:12,381 --> 00:43:16,715 10 make sure nothing else peculiar happens. 513 00:43:16,886 --> 00:43:20,003 Loch ness is now under my command. 514 00:43:20,181 --> 00:43:22,092 Fiona: You can't do that. 515 00:43:22,266 --> 00:43:24,632 Ian: I can and I will 516 00:43:24,811 --> 00:43:27,427 I hereby declare that no boat other than mine 517 00:43:27,605 --> 00:43:30,517 is to be allowed in the vicinity of Blake castle. 518 00:43:30,691 --> 00:43:32,306 Fiona: Oh, and how could you stop me? 519 00:43:32,485 --> 00:43:35,602 By having that floating scrap pile condemned. 520 00:43:35,905 --> 00:43:38,647 Now, I suggest you finish your repairs and be on your way. 521 00:43:38,825 --> 00:43:42,192 Ooh. Blow it out your bagpipe. 522 00:43:42,370 --> 00:43:44,201 Ian: Why, I never. 523 00:43:44,372 --> 00:43:48,285 This boat's got more surprises in her than you will ever know. 524 00:43:52,588 --> 00:43:55,500 Velma: Uh, professor pembrooke? 525 00:43:55,716 --> 00:43:58,958 Perhaps we should go with sir LAN to search for more clues. 526 00:43:59,929 --> 00:44:04,093 Brilliant. Perhaps we'll make a believer out of him yet. 527 00:44:04,267 --> 00:44:06,383 That's it, men. Weigh the anchor. 528 00:44:06,561 --> 00:44:11,021 Zoinks! Like, I think the anchor's gonna weigh more than usual. Ha, ha. 529 00:44:11,190 --> 00:44:13,101 Yeah 530 00:44:20,658 --> 00:44:24,025 This sure is impressive equipment. So multifunctional. 531 00:44:24,203 --> 00:44:26,239 Totally. I've got high score. 532 00:44:29,167 --> 00:44:31,829 Hey. What happened to my game? 533 00:44:32,003 --> 00:44:35,791 Um, Fred, I think you were playing the digital compass. 534 00:44:35,965 --> 00:44:38,206 Well, I still got high score. 535 00:44:39,260 --> 00:44:41,922 I've networked my laptop into the ship's computer. 536 00:44:42,096 --> 00:44:45,429 This way, I can monitor the sonar and download the information. 537 00:44:45,600 --> 00:44:46,931 Very well. 538 00:44:55,193 --> 00:44:57,400 Huh? Oh. 539 00:44:57,653 --> 00:45:01,396 Say hello to the ocean motion 3000. 540 00:45:02,533 --> 00:45:05,491 With it, we can track our position by satellite... 541 00:45:05,661 --> 00:45:09,654 While simultaneously scanning the contour of the loch floor. 542 00:45:09,832 --> 00:45:13,040 Shannon: Ah, look! - Mclintyre, report. 543 00:45:13,211 --> 00:45:16,874 Sir, target spotted bearing 60 fathoms at 30 knots. 544 00:45:17,048 --> 00:45:20,131 Velma: It's nearly 20 meters long. 545 00:45:20,676 --> 00:45:21,756 Daphne: It's gone! 546 00:45:21,928 --> 00:45:25,216 A target that size surely cannot just vanish. 547 00:45:25,389 --> 00:45:27,095 There must be some explanation. 548 00:45:27,266 --> 00:45:30,224 Whatever it was, it's probably hiding in an underwater cave. 549 00:45:30,394 --> 00:45:32,430 Shannon: Aye, loch ness is famous for them. 550 00:45:32,605 --> 00:45:35,642 I wish there were some way we could check it out. 551 00:45:36,359 --> 00:45:37,849 Speaking of checking out... 552 00:45:42,615 --> 00:45:44,105 Yeah 553 00:45:47,370 --> 00:45:49,986 great idea, scoob. What a groovy hiding spot. 554 00:45:50,164 --> 00:45:52,621 Nobody will find us in here. 555 00:45:54,377 --> 00:45:58,461 I must say, it looks like your friends fancy my minisub. 556 00:45:58,631 --> 00:46:00,838 That would be perfect for exploring the loch. 557 00:46:01,008 --> 00:46:02,544 Would you mind if we borrowed it? 558 00:46:02,718 --> 00:46:06,006 Do you think you could pilot such a craft? Sure. 559 00:46:06,180 --> 00:46:08,967 I drove my Van into the loch just yesterday. 560 00:46:11,894 --> 00:46:14,931 Shaggy: Scoob, next time I'm picking the hiding spot. 561 00:46:15,106 --> 00:46:17,062 Scooby: Sorry. Fred: Hang on, folks. 562 00:46:17,233 --> 00:46:19,098 Once the magnetic arm releases us... 563 00:46:19,277 --> 00:46:20,517 It's splashdown! 564 00:46:25,366 --> 00:46:28,199 Fred: Whoa, cool. 565 00:46:28,369 --> 00:46:30,576 This is great. 566 00:46:31,914 --> 00:46:34,280 All it needs is a styling green paint job... 567 00:46:34,458 --> 00:46:37,450 And it'll be the bomb-diggity. 568 00:46:39,922 --> 00:46:43,380 Velma: It even has a sonar-activated camera. 569 00:46:44,135 --> 00:46:46,091 Shannon: Activating exterior lights. 570 00:46:53,102 --> 00:46:56,890 Now, all we need to do is find the entrance to the underwater caves. 571 00:46:57,064 --> 00:46:59,430 It's darker down here than I thought it would be. 572 00:47:05,656 --> 00:47:07,567 Monsters. Monsters! 573 00:47:07,742 --> 00:47:11,485 - Huh? - Monsters! Help! 574 00:47:11,662 --> 00:47:12,742 Fred: Look out, Scooby. 575 00:47:12,913 --> 00:47:15,620 Velma: It's just a school of eels. 576 00:47:16,625 --> 00:47:19,162 Daphne: Fred, watch where you're going! 577 00:47:19,337 --> 00:47:20,577 I would if I could. 578 00:47:27,094 --> 00:47:29,426 Look, I think we found the entrance. 579 00:47:29,597 --> 00:47:31,679 - Really? - Really? 580 00:47:31,891 --> 00:47:34,177 Velma: It is the cave. 581 00:47:36,520 --> 00:47:38,431 And I thought it would be impossible. 582 00:47:38,606 --> 00:47:41,939 Nothing's impossible when you've got Scooby-doo around. 583 00:47:42,109 --> 00:47:43,144 Aw, shucks. 584 00:47:51,452 --> 00:47:54,944 Is it my imagination, or are we in shallow water? 585 00:47:56,165 --> 00:47:58,406 Prepare to surface. 586 00:48:07,968 --> 00:48:10,926 Fred: Hello! - Please don't do that, Fred. 587 00:48:11,097 --> 00:48:13,509 - Why not? - I'm afraid something might answer. 588 00:48:22,983 --> 00:48:26,146 Yummy, bones. 589 00:48:34,453 --> 00:48:37,866 Huh? Huh? 590 00:48:38,040 --> 00:48:41,157 Scoob, you okay? Oh, man. 591 00:48:41,335 --> 00:48:43,621 You guys might wanna check this out. 592 00:48:43,796 --> 00:48:47,709 It looks like Scooby found where Nessie tosses her leftovers. 593 00:48:47,883 --> 00:48:50,590 I think we've stumbled across a burial ground... 594 00:48:50,761 --> 00:48:53,218 Used by ancient Scottish warriors. 595 00:48:53,389 --> 00:48:55,630 If they buried their dead down here... 596 00:48:55,808 --> 00:48:59,050 That means there must be a secret entrance back up to the surface. 597 00:48:59,228 --> 00:49:01,469 Shaggy: Hey, guys, ha, ha, check us out. 598 00:49:01,647 --> 00:49:04,605 We're a couple of brave warriors. Yeah 599 00:49:11,198 --> 00:49:13,405 Hey, gang, take a look at this. 600 00:49:14,368 --> 00:49:17,576 It's a screwdriver. But what's it doing down here? 601 00:49:18,914 --> 00:49:20,950 Fred: Maybe they were handy ancient people. 602 00:49:21,500 --> 00:49:24,037 Freddie. “What? 603 00:49:24,420 --> 00:49:29,039 What would ancient warriors be doing with a modern screwdriver? 604 00:49:29,717 --> 00:49:33,756 Uh, guys, if you think that's fishy, just look behind you. 605 00:49:38,517 --> 00:49:42,055 - Jinkies! - Get to the submarine. 606 00:49:42,229 --> 00:49:44,265 Come on, you two! 607 00:49:59,997 --> 00:50:02,238 - We're trapped, scoob! - Oh, no. 608 00:50:02,416 --> 00:50:05,749 I guess the only thing we can do now is fight our way out. 609 00:50:05,920 --> 00:50:10,664 - Remember, we're brave warriors. - Yeah, brave. 610 00:50:10,841 --> 00:50:15,084 Like, get ready to taste the steel of mcshaggy and Scooby mcdoo! 611 00:50:18,807 --> 00:50:22,971 Well, she tasted it, heh, heh, and I think she liked it. 612 00:50:23,145 --> 00:50:26,103 Velma: Shaggy! Scooby! 613 00:50:26,273 --> 00:50:30,733 Let's get out of here. This place is a real dive. 614 00:51:01,100 --> 00:51:02,840 The creature is following us. 615 00:51:03,018 --> 00:51:06,010 Shaggy: Like, take the picture, velma, and let's go home. 616 00:51:06,188 --> 00:51:09,851 Velma: We can't. The sonar camera is mounted on the front of the sub. 617 00:51:20,452 --> 00:51:23,159 Velma: Head straight up that canyon wall. 618 00:51:30,504 --> 00:51:32,369 We just lost our portside sensor. 619 00:51:32,548 --> 00:51:34,664 - Careful, Freddie. - Sorry. 620 00:51:34,842 --> 00:51:37,709 Velma: Twenty-five more meters. It's a straight shot to the surface. 621 00:51:39,680 --> 00:51:41,136 Velma & Shannon: Fred, look out! 622 00:51:41,307 --> 00:51:43,218 I see it. 623 00:52:03,871 --> 00:52:06,112 - She's gonna ram us. - Hang on. 624 00:52:14,214 --> 00:52:17,206 Like, who knew you could get airsick in a submarine? 625 00:52:22,806 --> 00:52:25,263 Great catch, mcintyre. 626 00:52:30,731 --> 00:52:33,188 Shaggy: Like, now can we go home? 627 00:52:44,828 --> 00:52:47,991 Fred: Gang, with the games starting tomorrow, we'd better get some shuteye. 628 00:52:48,165 --> 00:52:52,829 Shaggy: Yeah, like, I'd hate to be tired and cranky during the monster's final rampage. 629 00:52:53,003 --> 00:52:56,416 We can't go to bed yet. There are too many unanswered questions. 630 00:52:58,384 --> 00:53:01,876 Like, I've got one. What is that noise? 631 00:53:02,721 --> 00:53:05,588 It's coming from inside the mystery machine. 632 00:53:08,977 --> 00:53:10,592 Fred: Del? 633 00:53:13,232 --> 00:53:18,101 - I think he's sleeping on your poncho. - That's okay, he can keep it. 634 00:53:20,948 --> 00:53:25,032 Oh, hey, guys. Sorry, I was down here at the castle... 635 00:53:25,202 --> 00:53:28,194 You know, trying to connect with Nessie's energy... 636 00:53:28,414 --> 00:53:31,076 And somebody ripped off my Van, man. 637 00:53:31,250 --> 00:53:35,118 - Your Van's been stolen? - From Blake castle? 638 00:53:35,295 --> 00:53:39,413 Like, wow, and it seemed like such a good neighborhood. 639 00:53:41,051 --> 00:53:43,463 We've got to solve this mystery tonight. 640 00:53:43,637 --> 00:53:46,253 And I know just the person to help us do it. 641 00:53:46,432 --> 00:53:50,425 Professor pembrooke. Come in, professor. Do you read me? 642 00:53:50,602 --> 00:53:53,890 Shannon: She shouldn't be out on the loch alone, especially tonight. 643 00:53:54,064 --> 00:53:57,397 Daphne: I hope nothing's happened to her. Fred: She's probably just out of range. 644 00:53:57,568 --> 00:54:01,026 Velma: She could be all the way down at the other end of the loch by now. 645 00:54:01,196 --> 00:54:05,906 Del: Maybe she's following the monster. - Or maybe it's following us. 646 00:54:34,396 --> 00:54:39,060 Oh, yeah”? You want some of this? Come and get it, you overgrown lizard. 647 00:54:39,234 --> 00:54:42,317 Um, technically, Freddie, the monster wouldn't be a lizard. 648 00:54:42,488 --> 00:54:43,773 Lizards are ectothermic. 649 00:54:43,947 --> 00:54:46,404 Whereas this monster is clearly amphibious. 650 00:54:46,575 --> 00:54:48,406 Daphne: Not the time, velma. 651 00:54:57,294 --> 00:55:00,912 Hello, governor. Care for a sweep of the old chimney, then? 652 00:55:22,277 --> 00:55:23,437 Fred: Hold on! 653 00:55:32,246 --> 00:55:35,079 Daphne, I can't see. Your sweater's in the way. 654 00:55:35,249 --> 00:55:36,705 Daphne: That's not my sweater. 655 00:55:41,129 --> 00:55:43,245 Shannon: It's a peat bog. You've got to stop. 656 00:55:43,423 --> 00:55:44,913 Fred: No problem. 657 00:55:56,144 --> 00:55:58,510 - Uh, guys? - She's coming! 658 00:55:58,689 --> 00:56:04,935 This is the moment I've waited for my whole life! 659 00:56:17,875 --> 00:56:21,208 I think we need to take a closer look at this monster. 660 00:56:21,795 --> 00:56:26,255 Daphne: Jeepers! This is one sea serpent that could use some moisturizer. 661 00:56:26,425 --> 00:56:31,135 That's not skin, it's canvas. Grab on. 662 00:56:35,517 --> 00:56:37,053 Gang: Del's Van! 663 00:56:37,269 --> 00:56:39,726 Oh. She's not real? 664 00:56:41,231 --> 00:56:43,017 But... my Van! 665 00:56:44,234 --> 00:56:47,601 - There's no one inside. - They must have escaped. 666 00:56:48,071 --> 00:56:50,483 Fred: Hey, check it out, gang. 667 00:56:50,657 --> 00:56:53,490 Del's treads match the tire tracks we found earlier. 668 00:56:53,660 --> 00:56:56,618 So someone's been using my wheels... 669 00:56:56,788 --> 00:56:59,154 To fake us out this whole time? 670 00:56:59,333 --> 00:57:00,664 But this doesn't add up. 671 00:57:00,834 --> 00:57:03,997 Del's Van couldn't have chased us through the underwater tunnels. 672 00:57:04,171 --> 00:57:05,877 Or attacked us on the boat. 673 00:57:06,048 --> 00:57:09,165 And shaggy and Scooby were chased by the creature last night. 674 00:57:09,343 --> 00:57:11,834 Velma: Before del's Van was stolen. 675 00:57:12,012 --> 00:57:15,925 - This can only mean one thing. - More than one monster. 676 00:57:16,391 --> 00:57:19,975 So Nessie's still out there. Right on. 677 00:57:20,646 --> 00:57:23,353 Nessie or no Nessie, this Van hoax proves... 678 00:57:23,523 --> 00:57:26,515 There's somebody behind at least part of this mystery. 679 00:57:26,693 --> 00:57:28,604 There's only one thing left to do. 680 00:57:28,779 --> 00:57:31,646 Take a two-week vacation to a tropical paradise? 681 00:57:32,115 --> 00:57:33,446 Bahamas. 682 00:57:33,617 --> 00:57:36,279 Yeah, like, the Bahamas. 683 00:57:36,453 --> 00:57:40,241 No, you chickens, we've got to head back to Blake castle. 684 00:57:40,415 --> 00:57:42,576 I've got a plan. 685 00:57:44,252 --> 00:57:48,245 Shaggy: Really, scoob, is there anything we won't do for Scooby snacks? 686 00:57:51,760 --> 00:57:52,966 Ah 687 00:57:53,136 --> 00:57:54,376 Uh-uh_ 688 00:58:04,731 --> 00:58:07,939 Shaggy and Scooby are in position. Is everyone else ready? 689 00:58:08,402 --> 00:58:11,565 Sonar's up and running. Everything is clear outside the cove. 690 00:58:11,738 --> 00:58:13,569 We're standing by. Over. 691 00:58:13,740 --> 00:58:15,776 Velma: Fred, how's the trap coming? 692 00:58:15,951 --> 00:58:17,737 Fred: Uh, Roger that, mama bird. 693 00:58:17,911 --> 00:58:21,403 This is baby bird, and we do have copy. 694 00:58:21,581 --> 00:58:25,369 We are go. Alpha, bravo, Charlie. Baby bird, over and... 695 00:58:25,544 --> 00:58:29,628 Yeah. Um, hi, it's del. We're ready, velma. 696 00:58:29,798 --> 00:58:34,292 Uh-oh, hang on, I think we got a problem. Fog's rolling in fast. 697 00:58:39,558 --> 00:58:42,516 Uh-oh. I've lost visual on Scooby and shaggy. 698 00:58:42,686 --> 00:58:45,928 Velma to shaggy, come in, shaggy. Are you two okay? 699 00:58:46,106 --> 00:58:49,815 Negatory on that, velma. We got a major problem down here. 700 00:58:49,985 --> 00:58:51,600 Like, we're all out of Scooby snacks. 701 00:59:03,790 --> 00:59:06,623 Daphne: Sir LAN, you better come take a look at this. 702 00:59:07,169 --> 00:59:10,502 Shannon: There it is again. It's heading right into the cove. 703 00:59:11,048 --> 00:59:14,666 Good gravy. “I'll call velma. 704 00:59:15,552 --> 00:59:17,793 Let's not be hasty. 705 00:59:18,638 --> 00:59:20,754 Mcintyre, what's going on? 706 00:59:20,932 --> 00:59:24,516 What? No, you can't do this. This is mutiny. 707 00:59:24,686 --> 00:59:26,517 Mcintyre: Forgive me, sir LAN... 708 00:59:26,688 --> 00:59:29,771 But I've come up with a little plan of my own. 709 00:59:29,941 --> 00:59:33,229 I intend to capture that creature and sell it... 710 00:59:33,403 --> 00:59:36,395 For quite a handsome amount of cash. 711 00:59:36,573 --> 00:59:39,815 Catch it? How are you going to catch it? 712 00:59:39,993 --> 00:59:42,405 The old-fashioned way. 713 00:59:49,336 --> 00:59:51,543 Wow, like, I can't see a thing. 714 00:59:51,713 --> 00:59:54,921 This fog is so thick you could cut it with a knife. 715 01:00:00,472 --> 01:00:02,588 Hey, scoob, what do you say we sit back-to-back 716 01:00:02,766 --> 01:00:06,850 - 80 nothing can catch us off guard? Scooby: Okay, shaggy. 717 01:00:08,522 --> 01:00:11,685 I'd like to see old fang fins try to sneak up on us. 718 01:00:11,858 --> 01:00:13,564 Right, old buddy? Yeah 719 01:00:14,986 --> 01:00:17,227 fang fins. Ha, ha. 720 01:00:25,997 --> 01:00:28,909 Jinkies! The monster is in the cove. Repeat. 721 01:00:29,084 --> 01:00:30,870 The monster is in the cove. 722 01:00:31,044 --> 01:00:33,376 Tie off your end, del. I'm going across. 723 01:00:35,674 --> 01:00:36,959 Hit it, man! 724 01:00:45,433 --> 01:00:47,033 Shaggy: Row, row, row your boat 725 01:00:47,185 --> 01:00:48,265 gently down the... 726 01:00:48,436 --> 01:00:50,472 Velma: Shaggy and Scooby, can you guys hear me? 727 01:00:50,647 --> 01:00:52,512 Shaggy here. Who's calling? 728 01:00:52,691 --> 01:00:55,899 It's velma. Now, listen. You're right on top of it. 729 01:00:56,111 --> 01:00:57,647 Like, thanks for the compliment. 730 01:00:57,821 --> 01:01:00,654 Hey, scoob, velma says we're right on top of things. 731 01:01:00,824 --> 01:01:03,736 No, shaggy, listen. It's really beneath you. 732 01:01:03,910 --> 01:01:07,744 You know, I've always thought being live bait was beneath us too. 733 01:01:07,914 --> 01:01:11,623 - Me. Mel - Hang on, velma. Scooby wants to say hi. 734 01:01:11,793 --> 01:01:15,251 - Wait! - Hi, velma. 735 01:01:15,422 --> 01:01:18,710 Scooby, listen. Your boat is on top of the monster's head. 736 01:01:23,680 --> 01:01:26,843 Velma, like, I think we found the monster. 737 01:01:27,017 --> 01:01:30,384 Hang on, guys, help is on the way! 738 01:01:30,937 --> 01:01:33,849 You heard him, scoob. Hang on. 739 01:01:34,024 --> 01:01:37,482 Whoa! Scooby: Wheel! 740 01:01:57,047 --> 01:02:00,289 Velma: Nice job, Fred. The monster's trapped in the cove. 741 01:02:00,467 --> 01:02:02,833 Fred: How about that, velma? One of our traps worked... 742 01:02:03,011 --> 01:02:06,253 Without some unforeseen detall going horribly wrong. 743 01:02:06,431 --> 01:02:09,047 Velma: Uh, Freddie, look behind you. 744 01:02:09,226 --> 01:02:10,966 Whoa. 745 01:02:15,815 --> 01:02:19,228 See my face in the town that's flashing by 746 01:02:22,489 --> 01:02:25,196 watch out, Freddie! He's got a harpoon! 747 01:02:26,034 --> 01:02:27,399 Huh? 748 01:02:28,203 --> 01:02:29,739 \whoal 749 01:02:30,330 --> 01:02:33,197 I left it all behind and yet I've traveled far 750 01:02:33,375 --> 01:02:37,118 - hey, buddy, need a lift? - How far are you going? 751 01:02:52,978 --> 01:02:56,311 Target in range! Excellent 752 01:03:09,369 --> 01:03:11,075 Fire! 753 01:03:17,627 --> 01:03:18,662 Jinkies! 754 01:03:29,931 --> 01:03:31,011 Abandon ship! Aah! 755 01:03:36,313 --> 01:03:38,349 Hit the brakes! 756 01:03:45,530 --> 01:03:47,521 Ian: Help! - Sir LAN. 757 01:03:47,699 --> 01:03:50,190 Throw me a line! I can't swim! 758 01:03:51,786 --> 01:03:53,902 We've got to do something. 759 01:04:01,713 --> 01:04:04,921 Hang on, sir LAN! Help is on the way! 760 01:04:09,220 --> 01:04:14,635 I don't believe my eyes. She is real. 761 01:04:24,652 --> 01:04:27,769 Who ever heard of a magnet stopping a sea monster? 762 01:04:27,947 --> 01:04:29,938 Shaggy & Scooby: Help! 763 01:04:32,911 --> 01:04:35,368 This place is infested with monsters. 764 01:04:40,293 --> 01:04:44,582 Guys, look out! That's where we set the... 765 01:04:44,798 --> 01:04:46,208 Trap. 766 01:04:46,383 --> 01:04:47,919 Oh, no! 767 01:04:55,683 --> 01:04:57,469 Creature: Roar! Both: Huh? 768 01:05:08,988 --> 01:05:11,445 Scooby! Shaggy! Are you guys okay? 769 01:05:13,868 --> 01:05:17,656 Terrific, considering we're squashed under the loch ness monster. 770 01:05:17,831 --> 01:05:19,241 Both: Huh? 771 01:05:22,293 --> 01:05:25,410 Monster? I don't think so. Take another look. 772 01:05:25,588 --> 01:05:26,919 Shaggy & Scooby: Huh? 773 01:05:30,718 --> 01:05:32,834 Shaggy: Colin and Angus haggart? 774 01:05:33,346 --> 01:05:35,257 Both: Rawr? 775 01:05:35,890 --> 01:05:40,350 So if this one's a fake, like, what about that one? 776 01:05:40,895 --> 01:05:43,853 Time for this monster to hit the beach. 777 01:05:56,536 --> 01:05:59,027 Gang: Professor Fiona pembrooke? 778 01:06:01,374 --> 01:06:02,955 Velma: It's all very simple. 779 01:06:03,126 --> 01:06:05,913 Professor pembrooke has been behind this all along. 780 01:06:06,087 --> 01:06:10,251 She did a good job. Scoob and I have been scared all along. 781 01:06:10,425 --> 01:06:12,837 The locked hatch we found on board her vessel 782 01:06:13,011 --> 01:06:15,252 was actually a secret passageway. 783 01:06:15,430 --> 01:06:17,512 Fred: It led to her homemade monster submarine. 784 01:06:17,682 --> 01:06:19,343 She kept docked beneath her boat. 785 01:06:19,517 --> 01:06:22,975 Velma: She'd simply climb down the hatch and pedal off into the loch. 786 01:06:27,942 --> 01:06:30,308 Daphne: That way she could be free to do her scaring... 787 01:06:30,487 --> 01:06:32,523 While we all thought she was on the boat. 788 01:06:32,697 --> 01:06:36,110 But it wasn't Shannon she was after, or any of us. 789 01:06:36,284 --> 01:06:39,071 It was really sir LAN's attention she wanted. 790 01:06:39,245 --> 01:06:42,112 Me”? What do I have to do with any of this? 791 01:06:42,290 --> 01:06:46,203 She was using fake monsters to get you to believe in a real one. 792 01:06:46,377 --> 01:06:47,662 Exactly. 793 01:06:47,837 --> 01:06:50,670 She wanted you to become a Nessie true believer yourself. 794 01:06:50,840 --> 01:06:53,206 She couldn't count on Nessie making an appearance... 795 01:06:53,384 --> 01:06:55,295 80 she created her own. 796 01:06:55,470 --> 01:06:57,882 And she hired Angus and Colin to help her. 797 01:06:58,056 --> 01:07:00,388 Velma: Your sons were trying to scare away the athletes... 798 01:07:00,558 --> 01:07:02,389 So they could win the games. 799 01:07:02,560 --> 01:07:05,802 - It's not true. - We don't even care about the games. 800 01:07:05,980 --> 01:07:07,971 We just like a good practical joke. 801 01:07:08,149 --> 01:07:10,936 That monster thing's the greatest joke we ever pulled. 802 01:07:11,110 --> 01:07:13,977 Aye, lots better than the hedgehog in the toilet bowl. 803 01:07:14,155 --> 01:07:16,155 The hedgehog in the toilet bowl! That's a good one! 804 01:07:17,575 --> 01:07:21,534 Ugh, I should have prayed harder for daughters. 805 01:07:22,163 --> 01:07:25,371 It's true. LAN would never have looked at my new photos... 806 01:07:25,542 --> 01:07:27,828 Unless he came to believe in the beast 807 01:07:28,002 --> 01:07:30,209 she had to find a way to convince him... 808 01:07:30,380 --> 01:07:34,919 And the highland games at Blake castle offered her the perfect opportunity. 809 01:07:36,970 --> 01:07:40,258 Shannon: Ladies and gentlemen, welcome to Blake castle 810 01:07:40,431 --> 01:07:43,173 and to the loch ness highland games. 811 01:07:43,351 --> 01:07:48,061 And here to help us kick off the event is a very special member of the Blake clan. 812 01:07:48,231 --> 01:07:50,563 Please welcome miss Daphne Blake. 813 01:07:52,068 --> 01:07:54,935 Let the games begin! 814 01:08:24,559 --> 01:08:26,265 Yay! 815 01:08:38,573 --> 01:08:41,610 Like, I never thought being a drum major could be so major. 816 01:08:50,209 --> 01:08:53,417 Wow, Fred, like, the mystery machine looks good as new. 817 01:08:53,588 --> 01:08:57,752 Miss Blake! Miss Blake! I demand to know what's going on. 818 01:08:57,925 --> 01:09:00,007 Sir LAN, what's the matter? 819 01:09:00,178 --> 01:09:03,591 All of you, down to the ship. That's an order! 820 01:09:03,765 --> 01:09:05,801 Both: Aye, aye, captain. 821 01:09:06,726 --> 01:09:11,311 - Another pembrooke hoax, that's all it is. - But where's it coming from? 822 01:09:11,481 --> 01:09:15,724 The sonar camera from the minisub. It's still transmitting a signal. 823 01:09:15,902 --> 01:09:19,065 But, like, didn't that camera fall off the submarine and sink? 824 01:09:19,238 --> 01:09:21,650 Something must have passed in front of the lens 825 01:09:21,824 --> 01:09:23,860 and reactivated the sonar sensor. 826 01:09:24,035 --> 01:09:27,823 - Ach, don't be ridiculous. - Can you get a fix on the signal? 827 01:09:27,997 --> 01:09:29,407 Now, see here. 828 01:09:29,582 --> 01:09:33,325 Quadrant 4. Depth: 104 fathoms. 829 01:09:33,503 --> 01:09:36,415 But that's over 600 feet below. 830 01:09:36,589 --> 01:09:39,672 Much too deep for any homemade submarine to survive. 831 01:09:39,842 --> 01:09:43,426 It can't possibly be. I mean, really. 832 01:09:43,596 --> 01:09:45,712 Psst. Show him your pictures. 833 01:09:45,890 --> 01:09:50,884 Sir LAN, I don't expect you to believe me, but here. 834 01:09:51,437 --> 01:09:54,270 (Areat Scott. These are fantastic. 835 01:09:54,732 --> 01:09:56,643 Miss Blake, I'm terribly sorry... 836 01:09:56,818 --> 01:10:00,731 But I must resign from my post as games judge, effective immediately. 837 01:10:00,905 --> 01:10:03,772 Ian, you mean you actually believe me? 838 01:10:03,950 --> 01:10:09,570 Well, ahem, the evidence will, of course, have to be verified by a third party. 839 01:10:09,747 --> 01:10:12,489 Check it out! These are great. 840 01:10:12,667 --> 01:10:15,454 What are you using here? Wide-angle lens, right? 841 01:10:15,628 --> 01:10:19,371 Very well, grab your bags, both of you. We've got a lot of work ahead of us. 842 01:10:19,549 --> 01:10:22,131 Chop-chop. We don't want to lose her again. 843 01:10:22,301 --> 01:10:24,383 Aye, aye, man. 844 01:10:24,554 --> 01:10:28,092 Well, it looks like you've got another mystery on your hands. 845 01:10:28,266 --> 01:10:32,430 And none of this would have been possible without you meddling kids. 846 01:10:32,854 --> 01:10:34,469 We try. 847 01:10:36,649 --> 01:10:38,389 Shannon: Well, cousin, I believe... 848 01:10:38,568 --> 01:10:42,231 We've just given Blake castle its wildest story ever. 849 01:10:42,405 --> 01:10:44,396 Daphne: Thank you, for everything, Shannon. 850 01:10:44,574 --> 01:10:46,405 Oh, no, thank you. 851 01:10:46,576 --> 01:10:50,068 None of this could have been possible without you and your great friends. 852 01:10:50,246 --> 01:10:52,362 Like, maybe next year there can be an event. 853 01:10:52,540 --> 01:10:56,453 Called "the long-distance Daphne Blake suitcase carry." 854 01:11:02,341 --> 01:11:04,753 Fred: Well, gang, that was some mystery. 855 01:11:04,927 --> 01:11:08,590 I'm actually kind of glad we never found the real loch ness monster. 856 01:11:08,765 --> 01:11:11,302 - You are? Why? Velma: I don't know. 857 01:11:11,476 --> 01:11:14,263 Maybe some mysteries are just better left unsolved. 858 01:11:25,531 --> 01:11:28,523 Huh? Scooby-dooby-doo? 65852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.