Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,820 --> 00:00:05,604
♪ ♪
2
00:00:20,221 --> 00:00:21,437
what's up?
3
00:00:21,555 --> 00:00:23,522
Where is everybody?
4
00:00:23,607 --> 00:00:24,523
They're so late.
5
00:00:24,642 --> 00:00:26,025
That's so unprofessional
of them.
6
00:00:26,110 --> 00:00:27,359
You should talk to them.
7
00:00:27,445 --> 00:00:28,894
The meeting ended
ten minutes ago, sam.
8
00:00:29,012 --> 00:00:30,696
- You're late.
- -what?
9
00:00:30,781 --> 00:00:33,565
Someone changed the meeting time
and didn't tell me?
10
00:00:33,684 --> 00:00:34,700
-That's messed up. It was probably austin.
-Nope.
11
00:00:34,785 --> 00:00:36,351
-Nope.
-That kid sucks.
12
00:00:36,404 --> 00:00:37,703
He's had it out for me
since day one.
13
00:00:37,822 --> 00:00:39,705
-Sam.
-I'm telling you. He's, like, genuinely
14
00:00:39,824 --> 00:00:41,073
-very jealous of me.
-Sam, you're drunk.
15
00:00:41,191 --> 00:00:42,741
What?
16
00:00:42,860 --> 00:00:44,543
You're a holding a bottle
of vodka right in front of me.
17
00:00:44,628 --> 00:00:46,245
This is water.
18
00:00:46,363 --> 00:00:47,379
It's water, and honestly...
19
00:00:47,465 --> 00:00:48,797
-Can I smell it?
-Would it matter?
20
00:00:48,916 --> 00:00:51,667
-Yeah, it actually does matter.
-Dude, it doesn't matter.
21
00:00:51,752 --> 00:00:54,536
I could do this job
drunk, sober, juggling.
22
00:00:54,638 --> 00:00:55,754
I mean, come on,
you name it, I could do it.
23
00:00:55,873 --> 00:00:56,872
This is ridiculous.
24
00:00:56,924 --> 00:00:59,341
We're not winning
pulitzers here, man.
25
00:00:59,427 --> 00:01:02,978
I don't want to, like,
rain on your parade, but, like,
26
00:01:03,097 --> 00:01:05,564
"hey, here's ten dogs that look
the cast of gossip girl"?
27
00:01:05,683 --> 00:01:07,266
Sam, what are you doing?
28
00:01:07,401 --> 00:01:09,384
What am I doing?!
29
00:01:09,437 --> 00:01:11,437
That is an interesting question.
30
00:01:11,555 --> 00:01:13,772
What are we doing here?
31
00:01:13,891 --> 00:01:16,825
We just sit around
and friggin' talk to each other
32
00:01:16,944 --> 00:01:18,827
-and wait to die?
-Listen, here's the good news.
33
00:01:18,946 --> 00:01:21,280
You don't have to worry
about any of this stuff
34
00:01:21,415 --> 00:01:23,082
ever again, okay?
35
00:01:23,200 --> 00:01:24,950
Because you're fired.
36
00:01:25,068 --> 00:01:26,919
Fired?
37
00:01:28,422 --> 00:01:30,289
you're firing me?
38
00:01:30,424 --> 00:01:31,957
-Yeah.
-Wow.
39
00:01:32,093 --> 00:01:35,094
-Because I am a woman
who said something true.
-No.
40
00:01:35,212 --> 00:01:36,929
Oh, my god. Seriously?
41
00:01:37,014 --> 00:01:39,047
I'm gonna find a lawsuit
in there. I can guarantee it.
42
00:01:39,133 --> 00:01:40,799
-For what?
-And I'm gonna find it...
43
00:01:40,935 --> 00:01:42,768
For you being drunk every day
and showing up to work?
44
00:01:42,887 --> 00:01:44,853
-That's why you're fired.
-You're fired.
45
00:01:46,690 --> 00:01:47,523
Sam, just get out, please.
46
00:01:47,608 --> 00:01:48,974
-I'm not leaving!
-You...
47
00:01:49,092 --> 00:01:50,609
-You have...
-This is, this is happening now.
48
00:01:50,694 --> 00:01:52,528
I'm hanging out.
49
00:01:52,613 --> 00:01:54,196
-Sam, I don't want to... Okay.
-Nope.
50
00:01:54,315 --> 00:01:55,781
I'm not going anywhere.
51
00:01:55,866 --> 00:01:58,150
-too bad. So sad.
I'm staying in your office.
-All right.
52
00:01:58,268 --> 00:01:59,985
-I'm occupying the space.
-I didn't want to do it
like this,
53
00:02:00,103 --> 00:02:02,204
-but you leave no choice. Okay.
-What are you doing?
54
00:02:02,289 --> 00:02:03,822
I'll tell you
what I'm not doing is...
55
00:02:03,941 --> 00:02:05,657
I'm not putting my hands on you
and moving you myself,
56
00:02:05,793 --> 00:02:07,493
'cause that's not cool.
All right?
57
00:02:07,611 --> 00:02:09,878
- That's a cuomo
- and I'm not doing that.
- Security.
58
00:02:09,964 --> 00:02:11,163
Yeah, security,
this is bzzzzzzzzzz.
59
00:02:11,281 --> 00:02:13,298
-Uh, sixth floor
conference room.
-Security?
60
00:02:13,417 --> 00:02:14,333
There's a burglar here.
61
00:02:14,451 --> 00:02:15,667
-A short woman.
-Give me this.
62
00:02:15,786 --> 00:02:17,469
-Orange sweater.
-Come on!
63
00:02:17,588 --> 00:02:18,670
-Dark hair. No.
-Let me talk to them.
64
00:02:18,806 --> 00:02:19,721
-Get out... Sam.
-Let me tell them the truth.
65
00:02:19,807 --> 00:02:20,923
Let me tell them the truth.
66
00:02:21,008 --> 00:02:22,224
-Hi, this is...
-God, you're strong.
67
00:02:22,309 --> 00:02:23,675
This is the aforementioned sam.
68
00:02:23,811 --> 00:02:25,394
I was telling him
something honest,
69
00:02:25,479 --> 00:02:27,179
and the patriarchy
couldn't handle that.
70
00:02:27,314 --> 00:02:29,181
-do you hear me?
-Oh, my god. Please.
71
00:02:29,299 --> 00:02:30,349
Let me have it!
You know what?
72
00:02:30,484 --> 00:02:31,299
I quit!
73
00:02:31,402 --> 00:02:32,151
Aah!
74
00:02:32,269 --> 00:02:33,301
Ow!
75
00:02:33,404 --> 00:02:34,570
God!
76
00:02:34,655 --> 00:02:36,655
What the hell, sam?
77
00:02:36,774 --> 00:02:37,689
Oh.
78
00:02:37,825 --> 00:02:40,943
- Sir? Are you okay?
- Oh, god.
79
00:02:42,696 --> 00:02:44,163
oh, my god.
80
00:02:45,983 --> 00:02:48,417
♪ onset, make you work up sweat an' a ♪
81
00:02:48,502 --> 00:02:50,536
♪ onset, make you ♪
♪ uh, uh, uh, uh ♪
82
00:02:50,654 --> 00:02:52,371
♪ onset, make you work up sweat an' a ♪
83
00:02:52,489 --> 00:02:54,456
♪ onset make you work up sweat, make ya ♪
84
00:02:54,542 --> 00:02:56,758
♪ onset, make you work up sweat, make ya ♪
85
00:02:56,844 --> 00:02:57,709
♪ onset, make you work up sweat ♪
86
00:02:57,828 --> 00:02:59,178
♪ better the measure ♪
87
00:02:59,296 --> 00:03:01,096
♪ to make 'em all say, "yes, sir" ♪
88
00:03:01,182 --> 00:03:02,598
♪ oh, oh, oh. ♪
89
00:03:03,851 --> 00:03:05,017
I followed you on instagram.
90
00:03:05,135 --> 00:03:06,685
I noticed that you
haven't followed me back yet,
91
00:03:06,770 --> 00:03:08,971
but I figured since they won't
give me your cell phone number,
92
00:03:09,056 --> 00:03:10,722
we could just, like,
dm or something
93
00:03:10,841 --> 00:03:12,173
and keep it touch
that way, or...
94
00:03:12,276 --> 00:03:13,559
-Mm.
-Oh, I guess
I can just email you, right?
95
00:03:13,677 --> 00:03:14,860
That's fine. Okay.
96
00:03:14,979 --> 00:03:16,144
- I just don't want...
- Hurry up!
97
00:03:16,230 --> 00:03:18,530
I have my spiritual book club
meeting at 2:00,
98
00:03:18,616 --> 00:03:20,782
and I can't miss it
because I'm the speaker.
99
00:03:24,572 --> 00:03:26,405
I sincerely hope
you don't come back.
100
00:03:27,575 --> 00:03:29,541
I'm gonna miss you.
101
00:03:29,627 --> 00:03:32,044
Yeah.
102
00:03:32,129 --> 00:03:33,695
Hello, smother.
103
00:03:33,747 --> 00:03:35,964
Hello, beauty girl.
104
00:03:36,050 --> 00:03:39,384
Is that your new york apartment
in one bag?
105
00:03:39,470 --> 00:03:41,303
Can you not...
Can we not on the seat?
106
00:03:41,388 --> 00:03:42,888
Because it's clean.
Okay, it's not. It's...
107
00:03:43,007 --> 00:03:45,257
it's fine.
108
00:03:47,595 --> 00:03:49,061
Thanks for not
making me take the t.
109
00:03:49,146 --> 00:03:51,230
Oh.
110
00:03:51,348 --> 00:03:55,067
who's-who's that--
your rehab boyfriend?
111
00:03:55,152 --> 00:03:58,270
No. That's my therapist.
Sidney.
112
00:03:59,240 --> 00:04:01,773
Did you just talk about me
the whole time?
113
00:04:01,909 --> 00:04:04,109
Yes, mother.
It's all about you.
114
00:04:07,081 --> 00:04:09,114
But yeah, basically.
115
00:04:15,256 --> 00:04:16,755
♪ you so sad ♪
116
00:04:22,513 --> 00:04:24,579
♪ don't pull up to tell me how you feel ♪
117
00:04:24,682 --> 00:04:27,599
♪ 'cause it won't end up going your way ♪
118
00:04:27,685 --> 00:04:30,686
♪ I've been fooled once, but I won't be fooled again ♪
119
00:04:30,771 --> 00:04:33,021
♪ my z-o-d told me we don't match today ♪
120
00:04:33,107 --> 00:04:34,773
♪ so I've been duckin', you're buggin' ♪
121
00:04:34,858 --> 00:04:36,975
♪ like frank, catch me if you can ♪
122
00:04:37,094 --> 00:04:38,777
♪ catch me if you can ♪
123
00:04:38,862 --> 00:04:41,446
♪ quite frankly, I think that you'll thank me ♪
124
00:04:41,532 --> 00:04:43,365
♪ for this when you understand ♪
125
00:04:43,450 --> 00:04:44,616
♪ yeah, yeah, yeah... ♪
126
00:04:44,702 --> 00:04:47,069
oh. What are you
getting all tarted-up for?
127
00:04:47,154 --> 00:04:49,655
I have an audition for chicago,
national tour.
128
00:04:49,790 --> 00:04:51,490
-Really?
-I'm going to meet
129
00:04:51,608 --> 00:04:53,125
-my new probation officer.
-Well,
130
00:04:53,210 --> 00:04:54,326
let's hope, for your sake,
he's a man,
131
00:04:54,461 --> 00:04:56,828
because men let things slide
132
00:04:56,947 --> 00:04:58,330
-when you're pretty.
-Oh.
133
00:04:58,448 --> 00:04:59,965
Thank you for saying
I look pretty while I
134
00:05:00,050 --> 00:05:01,750
-hide my withdrawal zits.
-You're welcome.
135
00:05:04,171 --> 00:05:07,089
You're not actually
really covering your zits.
136
00:05:07,174 --> 00:05:08,807
-That's a little... It's pale.
-Okay.
137
00:05:08,926 --> 00:05:11,292
The color. Teeny. Teeny.
Here...
138
00:05:11,395 --> 00:05:12,644
♪ trying to play a big boy game... ♪
139
00:05:12,730 --> 00:05:14,763
Don't play the family card.
140
00:05:14,848 --> 00:05:17,065
I cannot right now.
141
00:05:17,151 --> 00:05:18,850
Mm-mmm.
142
00:05:18,969 --> 00:05:20,152
Okay.
143
00:05:20,237 --> 00:05:21,853
bye. Bye.
144
00:05:21,972 --> 00:05:23,438
Sorry.
145
00:05:23,524 --> 00:05:25,157
My sister's husband just died.
146
00:05:25,242 --> 00:05:27,492
- It's a whole thing.
- oh.
147
00:05:27,578 --> 00:05:28,327
Well, he was 87.
148
00:05:28,412 --> 00:05:29,328
He lived a good life.
149
00:05:29,413 --> 00:05:30,362
And now she's very rich.
150
00:05:30,480 --> 00:05:32,364
But we're here
to talk about you.
151
00:05:32,499 --> 00:05:33,665
So...
152
00:05:35,602 --> 00:05:36,535
Mm.
153
00:05:36,637 --> 00:05:37,769
I had one bad day
154
00:05:37,888 --> 00:05:39,771
that turned into
a class a misdemeanor.
155
00:05:39,873 --> 00:05:41,673
Otherwise known
as reckless assault.
156
00:05:41,742 --> 00:05:45,077
Yes, but I did
a 30-day rehab program.
157
00:05:45,179 --> 00:05:47,779
I picked up enough trash
on the side of the road
158
00:05:47,881 --> 00:05:49,815
to make it all good,
you know? I...
159
00:05:49,883 --> 00:05:51,350
I did the crime,
but I did the time,
160
00:05:51,418 --> 00:05:52,700
and I'm not sure
why I'm here.
161
00:05:52,753 --> 00:05:53,819
You're here 'cause someone
got you the best deal
162
00:05:53,887 --> 00:05:55,737
-I've ever seen.
-Well, I think if it was
163
00:05:55,823 --> 00:05:56,888
the best deal you'd ever seen,
I wouldn't be
164
00:05:56,990 --> 00:05:58,357
sitting in your office,
I'd be watching
165
00:05:58,459 --> 00:05:59,908
every version of
pride and prejudice ever made.
166
00:05:59,993 --> 00:06:00,726
Okay.
167
00:06:00,828 --> 00:06:02,194
So, the state of new york
168
00:06:02,262 --> 00:06:03,495
has put under my care,
169
00:06:03,564 --> 00:06:05,097
and as part of your probation,
170
00:06:05,215 --> 00:06:09,201
um, you'll need to attend
meetings every day for 90 days.
171
00:06:09,269 --> 00:06:10,435
Go ahead and
get someone at the meeting
172
00:06:10,537 --> 00:06:11,770
to sign that for you, okay?
173
00:06:12,940 --> 00:06:14,439
uh, all right.
I'm just spitballing here.
174
00:06:14,541 --> 00:06:17,109
What if I hit three meetings
a day for 30 days?
175
00:06:17,211 --> 00:06:18,910
Some-some fast math.
176
00:06:19,046 --> 00:06:21,646
Feel like I could get so.
177
00:06:21,765 --> 00:06:23,949
Okay. You know what?
178
00:06:31,692 --> 00:06:34,259
♪ ♪
179
00:06:37,331 --> 00:06:38,797
hi.
180
00:06:38,949 --> 00:06:40,098
Hi.
181
00:06:40,217 --> 00:06:41,566
-I'm olivia.
-Samantha.
182
00:06:41,668 --> 00:06:42,601
You're new.
183
00:06:42,703 --> 00:06:43,702
How can you tell?
184
00:06:43,804 --> 00:06:44,603
That's easy.
185
00:06:44,705 --> 00:06:45,771
You're vibrating.
186
00:06:46,490 --> 00:06:48,240
Oh.
187
00:06:53,013 --> 00:06:53,979
Who's this?
188
00:06:54,114 --> 00:06:55,414
Uh, this is samantha.
189
00:06:55,482 --> 00:06:56,314
Samantha, say hi to james.
190
00:06:56,450 --> 00:06:57,215
Hi, james.
191
00:06:57,317 --> 00:06:58,316
Hey.
192
00:06:58,419 --> 00:06:59,117
So, what brings you here today?
193
00:06:59,253 --> 00:07:01,620
Oh, uh, public intoxication,
194
00:07:01,755 --> 00:07:02,988
destruction of
personal property,
195
00:07:03,090 --> 00:07:04,122
almost blinding my coworker.
196
00:07:04,224 --> 00:07:05,657
Being awesome.
197
00:07:05,793 --> 00:07:06,591
Sounds epic.
198
00:07:06,693 --> 00:07:08,443
I'm gonna go check in
199
00:07:08,512 --> 00:07:09,628
with my harem of sponsees.
200
00:07:09,746 --> 00:07:10,979
-Excuse me.
-Yeah, no, of course.
201
00:07:11,064 --> 00:07:14,633
- Great.
- mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Mm.
202
00:07:14,735 --> 00:07:16,802
All right, yo, so we can
keep our thing a secret,
203
00:07:16,904 --> 00:07:18,170
unless you want
to talk about it,
204
00:07:18,288 --> 00:07:19,938
or we can just pretend like
it never happened.
205
00:07:20,007 --> 00:07:21,540
Talk about what?
206
00:07:21,642 --> 00:07:23,041
Last thanksgiving.
207
00:07:25,662 --> 00:07:27,496
Yikes.
You don't remember.
208
00:07:27,581 --> 00:07:28,980
Oh, no.
209
00:07:29,132 --> 00:07:32,050
What? There's a lot about the
last 12 years I don't remember.
210
00:07:32,169 --> 00:07:33,318
Yeah, then forget about it.
211
00:07:33,420 --> 00:07:34,486
Don't even worry...
I didn't say anything.
212
00:07:34,588 --> 00:07:35,887
-It's fine.
-Forget about what?
213
00:07:37,257 --> 00:07:38,457
Okay.
214
00:07:38,525 --> 00:07:42,327
Last thanksgiving, you and I
met at good time sally's.
215
00:07:42,429 --> 00:07:43,228
-Met?
-Yeah.
216
00:07:43,330 --> 00:07:44,879
We met at good time sally's.
217
00:07:44,998 --> 00:07:47,098
We met once on the bar,
218
00:07:47,167 --> 00:07:48,600
and, uh, once in the bathroom.
219
00:07:48,669 --> 00:07:50,385
-Oh.
-Okay, that's enough.
-Yeah.
220
00:07:50,471 --> 00:07:53,071
-Go sit down.
-Yeah. Nice to meet you, sam.
221
00:07:56,343 --> 00:07:57,876
Is that... Is that something?
222
00:07:57,978 --> 00:07:59,711
You guys gossip a lot
for a place
223
00:07:59,813 --> 00:08:00,762
that's supposed to be anonymous.
224
00:08:00,864 --> 00:08:02,714
Um, can you please
225
00:08:02,866 --> 00:08:05,150
sign this thing
that proves I was here?
226
00:08:05,268 --> 00:08:07,319
Not 'till after the meeting,
I'm afraid.
227
00:08:07,421 --> 00:08:09,754
-oh, that's, like, 45 minutes.
-It's actually longer, 'cause
228
00:08:09,857 --> 00:08:12,007
-I like to schmooze afterwards.
-Yeah, but I'm not one of them,
229
00:08:12,059 --> 00:08:13,525
-so...
-No, but if you're ever looking
230
00:08:13,627 --> 00:08:15,093
for more than a signature,
give me a call.
231
00:08:16,830 --> 00:08:19,030
This is not something
you want to do alone.
232
00:08:19,132 --> 00:08:20,665
I don't want to do this all.
233
00:08:20,767 --> 00:08:23,201
♪ watch your back, watch your back, feel the contact ♪
234
00:08:23,303 --> 00:08:24,836
♪ can I get a boom, can I get a boom, boom? ♪
235
00:08:24,938 --> 00:08:27,005
♪ watch your back, watch your back, feel the contact ♪
236
00:08:27,107 --> 00:08:29,040
♪ contact, contact, give me room ♪
237
00:08:29,142 --> 00:08:30,909
♪ turn me up, turn me up, here we, here we go ♪
238
00:08:31,061 --> 00:08:33,211
♪ first up to bat, contact on a john doe ♪
239
00:08:33,313 --> 00:08:34,846
♪ fresh fitted on the one-two ♪
240
00:08:34,948 --> 00:08:37,148
♪ rhythm I jam on a fish stick, played-out gimmick... ♪
241
00:08:37,217 --> 00:08:39,618
the prodigal daughter returns.
242
00:08:39,720 --> 00:08:42,587
Wow. You actually learned
something in catholic school?
243
00:08:42,689 --> 00:08:43,922
Oh, I had one of the good ones.
244
00:08:44,057 --> 00:08:46,024
-Yes, you did.
-Oh!
245
00:08:46,126 --> 00:08:47,926
My beautiful samantha.
246
00:08:48,078 --> 00:08:49,227
-Aah!
-Aah! How've you been?
247
00:08:49,329 --> 00:08:50,896
Ah, you know, my sister's
248
00:08:50,998 --> 00:08:52,531
an asshole,
and zack's a little tiktok star.
249
00:08:52,649 --> 00:08:55,200
-Wow, you're such a stage mom.
-Yeah, but a hot stage mom.
250
00:08:56,737 --> 00:08:58,620
tommy, two beers, two shots.
251
00:08:58,739 --> 00:08:59,604
-None for me, thanks.
-Coming right up.
252
00:08:59,706 --> 00:09:01,873
Oh, my samantha is back in town.
253
00:09:01,975 --> 00:09:03,909
We're gonna party like when
tom was still with the patriots.
254
00:09:04,027 --> 00:09:05,710
Mm-hmm.
255
00:09:05,779 --> 00:09:07,546
oh, man.
256
00:09:07,648 --> 00:09:08,896
Yecan't.
257
00:09:08,949 --> 00:09:10,282
You're samantha fink.
258
00:09:10,417 --> 00:09:11,550
You're the russian-jewish tank.
259
00:09:11,618 --> 00:09:13,084
I know,
but I'm hanging up my jersey.
260
00:09:13,203 --> 00:09:14,586
All right, suit yourself.
261
00:09:14,688 --> 00:09:17,355
I'll have yours.
262
00:09:17,424 --> 00:09:18,890
♪ on the mic I'm gonna murder ya, tear you up... ♪
263
00:09:18,992 --> 00:09:20,725
ah.
264
00:09:20,794 --> 00:09:22,727
♪ until now, when I caught you ♪
265
00:09:22,796 --> 00:09:23,945
♪ with the wild style, twist, twist ♪
266
00:09:24,031 --> 00:09:26,798
♪ when I diss on a chump. ♪ -♪ ♪
267
00:09:29,369 --> 00:09:30,769
all right, but stop me at two.
268
00:09:30,871 --> 00:09:31,970
Yeah, for sure.
269
00:09:32,122 --> 00:09:33,421
-Two.
-All right.
270
00:09:33,473 --> 00:09:35,140
♪ that my friend, she a real bad ... ♪
271
00:09:35,275 --> 00:09:37,976
♪ got her own money, she don't need no ... ♪
272
00:09:38,094 --> 00:09:40,262
♪ on the dance floor, she had two, three drinks ♪
273
00:09:40,314 --> 00:09:43,315
♪ now she twerkin', she throw it out and come back in ♪
274
00:09:43,450 --> 00:09:45,784
♪ that my best friend, she a real bad ... ♪
275
00:09:45,886 --> 00:09:48,653
you look so hot right now.
276
00:09:48,755 --> 00:09:50,605
I know.
277
00:09:50,691 --> 00:09:52,223
Yay!
278
00:09:52,309 --> 00:09:54,109
♪ beep-beep ♪
279
00:09:54,194 --> 00:09:55,627
♪ is that my bestie in a tessie? ♪
280
00:09:55,762 --> 00:09:56,761
♪ fresh blow out, skin on tan ♪
281
00:09:56,863 --> 00:09:58,296
♪ ooh, she ready ♪
282
00:09:58,432 --> 00:09:59,631
♪ best friend, you my ... Soulmate. ♪
283
00:09:59,766 --> 00:10:01,800
you know,
284
00:10:01,935 --> 00:10:04,369
they say the secret to sobriety
is one day at a time,
285
00:10:04,471 --> 00:10:06,521
so, I'll just
start over tomorrow.
286
00:10:06,640 --> 00:10:08,456
Tomorrow is a new day.
287
00:10:14,147 --> 00:10:15,413
Backstabber.
288
00:10:15,482 --> 00:10:18,350
How dare she show her face
in my bar.
289
00:10:19,286 --> 00:10:21,319
Let's run her out.
290
00:10:21,438 --> 00:10:24,372
All right. I'll try, but I ate
a lot of chicken parm.
291
00:10:24,491 --> 00:10:26,291
Oh, you got to pace yourself.
292
00:10:26,409 --> 00:10:29,243
Oh, my god. It's sam.
293
00:10:29,346 --> 00:10:30,645
Hey, sam.
294
00:10:30,731 --> 00:10:32,564
-Hi. Nice hat.
-Yeah.
295
00:10:32,666 --> 00:10:34,099
-Chantel forced me to wear this.
-You and joel
296
00:10:34,217 --> 00:10:35,700
-are getting married. Hmm.
-Yeah. I didn't
297
00:10:35,836 --> 00:10:37,302
-want you to find out this way.
-All right, don't be sorry.
298
00:10:37,421 --> 00:10:39,170
Come on. You guys have
been together a long time.
299
00:10:39,272 --> 00:10:42,307
This is, like, pretty
small-town inevitable, right?
300
00:10:42,376 --> 00:10:44,042
Yeah.
301
00:10:44,160 --> 00:10:46,694
So do you guys want to, like ?
302
00:10:46,780 --> 00:10:48,046
You can have some cake.
303
00:10:48,181 --> 00:10:50,382
Felicia, do you want
to have, uh, cake
304
00:10:50,484 --> 00:10:52,684
with the gal
who's marrying my ex-boyfriend?
305
00:10:54,488 --> 00:10:56,221
-okay, sam, you...
-I would never have a slice
306
00:10:56,323 --> 00:10:58,306
of your skank cake.
307
00:10:58,358 --> 00:11:00,542
-oh.
-Uh, o-okay.
308
00:11:00,627 --> 00:11:02,861
All right, okay.
309
00:11:02,979 --> 00:11:04,462
Next time. Okay.
310
00:11:04,548 --> 00:11:06,698
-Boom, bitches.
-Just stop. Look...
311
00:11:08,568 --> 00:11:09,817
-Give me five.
-Oh.
312
00:11:09,870 --> 00:11:11,503
- Ah.
- Sam?
313
00:11:11,605 --> 00:11:13,021
Hey. No, no, no, no.
Use this.
314
00:11:13,106 --> 00:11:15,757
I don't need you spraying
all over the walls again.
315
00:11:15,842 --> 00:11:17,992
Oh, that last time
was me, actually.
316
00:11:18,045 --> 00:11:20,378
-(laremember that?
-Why are people like this?
317
00:11:20,480 --> 00:11:22,881
Thank you.
Sam, how you feeling?
318
00:11:23,950 --> 00:11:25,050
Can we help you?
319
00:11:25,152 --> 00:11:26,451
Can I just talk to sam?
320
00:11:27,554 --> 00:11:29,187
Would you like
to talk to her, sam?
321
00:11:29,289 --> 00:11:30,538
Yeah, why not?
322
00:11:30,590 --> 00:11:33,391
All right. Fine.
323
00:11:33,527 --> 00:11:36,361
I got to call my babysitter
anyway, so...
324
00:11:39,766 --> 00:11:41,216
-Oh.
-Way too small of a target.
325
00:11:41,284 --> 00:11:42,434
You know what I mean?
326
00:11:42,569 --> 00:11:45,236
Samantha, you're back
from new york.
327
00:11:45,338 --> 00:11:46,871
Oh, yeah.
328
00:11:46,940 --> 00:11:49,007
living with mom. We're like
grey gardens on acid, you know?
329
00:11:49,076 --> 00:11:50,275
Oh, my god.
That sounds terrifying.
330
00:11:50,394 --> 00:11:51,876
My baby asleep yet or what?
331
00:11:51,945 --> 00:11:53,694
You have no idea.
332
00:11:53,747 --> 00:11:55,597
So, rehab?
333
00:11:55,682 --> 00:11:57,348
Oh.
334
00:11:57,417 --> 00:11:59,551
yeah, that was just mandatory
so my office wouldn't sue.
335
00:11:59,653 --> 00:12:01,186
You know, it wasn't a big deal.
336
00:12:01,254 --> 00:12:02,721
And obviously
a huge waste of time,
337
00:12:02,806 --> 00:12:05,473
because I can control
my drinking when I want to.
338
00:12:05,559 --> 00:12:08,093
Yeah, look, sam, I just...
I want to say I'm sorry, okay?
339
00:12:08,195 --> 00:12:11,162
You know, since you blocked me
on all social media.
340
00:12:11,264 --> 00:12:12,897
Thought this was
my one chance and...
341
00:12:12,966 --> 00:12:15,650
Are you sorry about the hat
or the marrying my ex?
342
00:12:15,736 --> 00:12:17,135
I'm just a little confused.
343
00:12:17,270 --> 00:12:18,603
You don't have to be a dick
about it.
344
00:12:18,739 --> 00:12:20,288
You know joel and I have been
together for a long time,
345
00:12:20,424 --> 00:12:22,941
and you guys have been broken up
for a long time.
346
00:12:23,043 --> 00:12:24,626
Sam, life moves forward
even if you don't.
347
00:12:24,745 --> 00:12:26,778
Oh, my god.
That was beautiful.
348
00:12:26,880 --> 00:12:28,780
I got to get that
tattooed on butt.
349
00:12:28,915 --> 00:12:31,149
Could you just not do the whole
victimy thing right now?
350
00:12:31,284 --> 00:12:32,550
You know, this is exactly like
351
00:12:32,636 --> 00:12:34,252
when I got first chair violin
and you got last.
352
00:12:34,354 --> 00:12:36,788
Out of three violins.
353
00:12:36,923 --> 00:12:38,656
Why do you keep
bringing that up?
354
00:12:38,792 --> 00:12:41,459
Okay, look, I just...
355
00:12:41,595 --> 00:12:43,328
Everything's not always
about you.
356
00:12:43,480 --> 00:12:45,630
I know things have been rough
since your dad passed away.
357
00:12:45,766 --> 00:12:47,315
I really tried.
358
00:12:47,400 --> 00:12:49,167
I came to new york to meet you
at that restaurant.
359
00:12:49,302 --> 00:12:52,337
I sat there waiting for you
for two hours, eating edamame.
360
00:12:52,472 --> 00:12:53,938
Like, so much edamame, because
361
00:12:54,024 --> 00:12:56,274
I wanted to tell you
about this in person.
362
00:12:57,861 --> 00:13:00,178
I am very sorry
about that, honestly.
363
00:13:00,313 --> 00:13:03,014
-I was very busy that day.
-Oh, yeah?
364
00:13:03,116 --> 00:13:05,316
-Doing what?
-Sorry. You're right.
365
00:13:05,435 --> 00:13:09,487
I forgot. You're a doctor
who saves lives, so your life is
366
00:13:09,589 --> 00:13:11,156
-so much more important
-yeah. You know what,
-all right over here?
367
00:13:11,308 --> 00:13:13,591
-Than mine!
-This is just like you.
-Hey! What's going on?
368
00:13:13,660 --> 00:13:15,543
-Are we all right?
-Everything's totally fine.
369
00:13:15,629 --> 00:13:18,029
I actually have some
very important work to do
370
00:13:18,148 --> 00:13:19,664
-and some files and so on
and so forth.
-All right.
371
00:13:19,816 --> 00:13:22,650
So I'm gonna get to that, and
you ladies have a nice evening.
372
00:13:22,736 --> 00:13:24,135
Oh, my god.
373
00:13:24,204 --> 00:13:25,686
-Oh, no. Sam. Hey, sam. Sammy?
-Oh, wait.
374
00:13:25,822 --> 00:13:28,006
-Sammy. Sammy, you can't drive.
-No, sam, I've got lyft credits.
375
00:13:28,108 --> 00:13:30,208
-Sam, just, look.
-Hey, sam, sam,
just take a lyft, please.
376
00:13:30,310 --> 00:13:32,677
I know you hate me. Just let me
take you home in the party bus.
377
00:13:32,779 --> 00:13:34,546
-Okay? It's right...
-Yeah, well,
I don't know if you can
378
00:13:34,648 --> 00:13:36,197
-call it a party bus if
it doesn't have a stripper pole.
-Sam...
379
00:13:36,299 --> 00:13:38,399
She's right.
380
00:13:38,485 --> 00:13:40,385
hey, sam, no, no, look.
There-there's no stripper pole,
381
00:13:40,520 --> 00:13:42,203
but there-there is a...
There is a disco ball.
382
00:13:42,289 --> 00:13:43,988
-Oh, you got one.
-You love a disco ball.
383
00:13:44,057 --> 00:13:45,657
Xander is 4.8 stars
and he's on his way.
384
00:13:45,775 --> 00:13:48,026
enough!
385
00:13:52,098 --> 00:13:54,265
- Where is she going?
- Well, at least
she's going slow.
386
00:13:56,703 --> 00:13:58,870
-no, no, no, no, no, no!
-Oh!
387
00:13:58,989 --> 00:14:02,240
samantha?!
388
00:14:04,311 --> 00:14:05,777
-You guys okay?
-Yeah.
-Yeah.
389
00:14:09,716 --> 00:14:11,516
♪ ♪
390
00:14:12,702 --> 00:14:14,219
here she is.
391
00:14:14,287 --> 00:14:15,753
Thank you.
392
00:14:17,891 --> 00:14:20,358
- samantha, wake up.
- who?
393
00:14:21,928 --> 00:14:23,828
Huh? Oh.
394
00:14:25,999 --> 00:14:27,498
-How did you find me?
-You don't remember
395
00:14:27,634 --> 00:14:29,234
calling me last night,
scream-crying?
396
00:14:29,302 --> 00:14:30,885
You were in jail, they were
never going to let you out,
397
00:14:30,971 --> 00:14:32,503
you needed
a fried chicken sandwich?
398
00:14:32,622 --> 00:14:35,139
Mm-hmm. Okay. Yeah.
I called the call.
399
00:14:35,275 --> 00:14:37,692
must have been really drunk.
400
00:14:39,145 --> 00:14:40,445
Okay.
Yeah, I'll take this one.
401
00:14:42,098 --> 00:14:43,848
sweet.
402
00:14:47,120 --> 00:14:49,437
You run a fine establishment
here, sir.
403
00:14:49,489 --> 00:14:51,472
Thank you, officer.
404
00:14:54,311 --> 00:14:55,927
So, what--
you try to convert people
405
00:14:55,996 --> 00:14:57,262
when they're truly desperate?
406
00:14:57,330 --> 00:14:59,847
Mm, it's the best time to do it.
407
00:14:59,933 --> 00:15:01,316
But if it makes you feel
any better,
408
00:15:01,401 --> 00:15:03,334
-I am already regretting
my decision.
-Oh, no, no.
409
00:15:03,453 --> 00:15:05,136
I'm sorry.
Thank you.
410
00:15:05,238 --> 00:15:08,156
Seriously, uh, you're, like,
my last friend on earth, so...
411
00:15:08,241 --> 00:15:10,575
I am not your friend.
412
00:15:11,444 --> 00:15:14,012
Right.
Of course not.
413
00:15:14,147 --> 00:15:16,814
-Could you be my sponsor?
-Oh, I don't know.
414
00:15:16,883 --> 00:15:19,550
I have seven sponsees, but two
of them don't call me, so maybe.
415
00:15:19,702 --> 00:15:21,970
Do you know what a sponsor does?
416
00:15:22,038 --> 00:15:24,088
We get coffee and go shopping.
417
00:15:24,190 --> 00:15:27,692
We get coffee,
and we talk about alcoholism.
418
00:15:28,612 --> 00:15:30,194
You ready to do that?
419
00:15:30,330 --> 00:15:32,196
I don't know what that is.
420
00:15:32,299 --> 00:15:34,732
what am I supposed to do?
421
00:15:34,868 --> 00:15:36,868
Just try to be a person.
422
00:15:36,970 --> 00:15:38,670
Brush your teeth,
take a shower.
423
00:15:39,556 --> 00:15:40,772
You make your bed every day.
424
00:15:42,642 --> 00:15:44,442
Is the make-your-bed thing
metaphorical,
425
00:15:44,544 --> 00:15:46,744
or should I really do that?
426
00:15:46,880 --> 00:15:49,347
-You sure I can't just
stay with you?
-I'm sure.
427
00:15:49,449 --> 00:15:51,883
- I could sleep in your car.
- Goodbye.
428
00:16:02,462 --> 00:16:04,262
-oh, hello.
-I know you're upset, mom.
429
00:16:04,364 --> 00:16:05,964
Oh, I'm just...
Sit down.
430
00:16:06,082 --> 00:16:08,433
Yeah, I'm covered in, like,
50 kinds of urine
431
00:16:08,568 --> 00:16:09,701
and every std right now.
432
00:16:09,803 --> 00:16:11,269
Okay, don't sit.
433
00:16:11,371 --> 00:16:12,537
I know you're probably mad.
434
00:16:13,306 --> 00:16:15,589
I'm not mad.
435
00:16:15,692 --> 00:16:17,091
I'm done.
436
00:16:17,177 --> 00:16:19,043
Yeah.
No, I know, and I'm sorry,
437
00:16:19,162 --> 00:16:20,545
but if you could just let me
explain to you what...
438
00:16:20,613 --> 00:16:22,313
It's been 24 hours
since you left rehab.
439
00:16:22,415 --> 00:16:24,465
You've already been arrested
for drunk driving
440
00:16:24,584 --> 00:16:26,767
after totaling my car, so no.
441
00:16:26,870 --> 00:16:28,252
Okay, so, I'm sitting
at the bar, right?
442
00:16:28,355 --> 00:16:29,587
-Oh, god.
-Dead sober.
443
00:16:29,689 --> 00:16:31,105
Swear to god
I could drive a school bus.
444
00:16:31,224 --> 00:16:32,590
-I'm really not. I'm just not.
-But then brit
445
00:16:32,709 --> 00:16:34,559
-walks in the door, okay?
-Yeah?
446
00:16:34,661 --> 00:16:36,177
-And she's wearing
a veil on her head,
-okay.
447
00:16:36,262 --> 00:16:38,730
Because it's her
bachelorette party,
448
00:16:38,832 --> 00:16:40,932
-and she's marrying joel.
-I know.
449
00:16:41,067 --> 00:16:42,667
I'm going to their wedding.
450
00:16:43,653 --> 00:16:45,636
-Are you kidding me?
-No. I've known brit
451
00:16:45,739 --> 00:16:47,121
-since she was little.
-Yes, mother,
452
00:16:47,207 --> 00:16:49,056
-because she was my friend.
-This isn't about brit.
453
00:16:49,109 --> 00:16:51,943
This is about you... Growing up.
454
00:16:52,061 --> 00:16:54,762
So, number one--
455
00:16:54,814 --> 00:16:57,215
you're gonna start
paying me rent
456
00:16:57,283 --> 00:16:59,117
or find another place to live.
457
00:16:59,269 --> 00:17:01,652
-I just got out of rehab.
-Yeah, and I spent
458
00:17:01,771 --> 00:17:04,004
a lot of money for that place,
money that I was saving
459
00:17:04,107 --> 00:17:06,391
for my neck lift, which now
I can't have because of you.
460
00:17:06,476 --> 00:17:08,259
Where would you like me to go?
461
00:17:08,328 --> 00:17:09,727
I don't have any money.
462
00:17:09,796 --> 00:17:11,479
That is what my book group calls
463
00:17:11,564 --> 00:17:14,982
not my problem.
So, you're gonna get a job,
464
00:17:15,068 --> 00:17:16,501
and with that job,
you're gonna pay me rent.
465
00:17:20,840 --> 00:17:23,408
I'm trying that
setting boundaries thing.
466
00:17:23,493 --> 00:17:26,394
I think I'm quite good at it.
467
00:17:30,517 --> 00:17:31,949
Oh, no,
you should keep the boat.
468
00:17:32,068 --> 00:17:33,584
I don't know how
to drive a boat,
469
00:17:33,653 --> 00:17:35,820
but it couldn't be that hard
to learn.
470
00:17:35,955 --> 00:17:38,489
oh, um, look, o-owning a boat
is not a real problem.
471
00:17:38,641 --> 00:17:40,425
I got real problems,
and I got to go.
472
00:17:40,493 --> 00:17:42,026
Yeah. Bye.
473
00:17:42,128 --> 00:17:45,930
Sorry.
My sister is still "grieving."
474
00:17:45,999 --> 00:17:49,700
so, your lucky streak continues.
475
00:17:49,819 --> 00:17:51,636
-That's funny.
I don't feel very lucky.
-Oh.
476
00:17:51,704 --> 00:17:53,137
Well, the judge
assigned to your case
477
00:17:53,206 --> 00:17:54,672
approved
your pre-trial probation.
478
00:17:54,791 --> 00:17:56,107
-And that means?
-I mean,
479
00:17:56,176 --> 00:17:58,309
I recommended
60 days of jail time.
480
00:17:58,378 --> 00:18:00,845
-What?
-But with overcrowding
and good behavior,
481
00:18:00,980 --> 00:18:02,663
it would have been,
two weeks.
482
00:18:02,715 --> 00:18:06,084
But that judge--
he overruled me.
483
00:18:06,186 --> 00:18:08,719
So... So what is happening?
484
00:18:08,855 --> 00:18:10,004
Oh, you're not going to jail.
485
00:18:10,090 --> 00:18:11,823
-Mm-mmm.
-Oh, my god.
486
00:18:11,925 --> 00:18:14,125
No, no, no, no, no.
But over the next 12 months,
487
00:18:14,194 --> 00:18:17,695
you will need to complete
250 hours of community service,
488
00:18:17,797 --> 00:18:20,381
maintain your sobriety,
go to meetings,
489
00:18:20,500 --> 00:18:22,333
and complete driver's ed,
because apparently,
490
00:18:22,435 --> 00:18:23,551
you can't drive
without getting drunk
491
00:18:23,670 --> 00:18:26,070
and hitting large objects.
Just know
492
00:18:26,206 --> 00:18:28,406
that if you make so much
as one slip-up,
493
00:18:28,508 --> 00:18:30,041
you're going straight to jail.
494
00:18:30,143 --> 00:18:31,559
So, stay on your path,
and your case will be dismissed
495
00:18:31,644 --> 00:18:33,010
within the year.
It's your choice.
496
00:18:33,079 --> 00:18:36,347
- Seems easy enough.
- oh, let's be honest.
497
00:18:36,416 --> 00:18:42,570
You make it hard.
498
00:18:42,672 --> 00:18:43,988
Hi.
499
00:18:44,057 --> 00:18:46,591
Uh, hi.
I have three days.
500
00:18:46,693 --> 00:18:49,360
I want all the booze
and all the sex
501
00:18:49,462 --> 00:18:51,395
and all the drugs
all at the same time.
502
00:18:53,032 --> 00:18:54,582
you want to come in
for a cup of tea?
503
00:18:54,717 --> 00:18:56,200
It's not blow,
but it's all I have.
504
00:18:56,319 --> 00:18:57,502
Oh, that's all right.
505
00:18:57,587 --> 00:18:59,070
I only do coke
to help me drink more.
506
00:19:07,313 --> 00:19:09,230
Come on. Are serious?
507
00:19:09,332 --> 00:19:11,782
Way to bury the lead.
508
00:19:11,901 --> 00:19:14,418
-What?
-I'm olivia elliot,
509
00:19:14,521 --> 00:19:16,888
and this is...
Off our docs.
510
00:19:16,990 --> 00:19:18,689
You're a listener?
511
00:19:18,758 --> 00:19:20,274
big-time.
Big-time listener.
512
00:19:20,360 --> 00:19:21,526
-Yeah.
-Wow.
513
00:19:21,594 --> 00:19:23,261
I can't believe
you're an alcoholic.
514
00:19:23,363 --> 00:19:26,047
Anyone can be an alcoholic.
It's a disease.
515
00:19:26,115 --> 00:19:29,100
Yeah.
I just meant, like,
516
00:19:29,235 --> 00:19:30,952
this is a lot of stuff
to get while you're drinking.
517
00:19:31,037 --> 00:19:32,270
Oh, I didn't get it
while I was drinking.
518
00:19:32,388 --> 00:19:34,071
I've been sober
for ten years.
519
00:19:34,140 --> 00:19:36,807
But the cash and prizes
don't all come at once, so,
520
00:19:36,943 --> 00:19:38,976
don't call me next week asking
me where your mortgage is.
521
00:19:39,112 --> 00:19:42,313
I won't.
Don't even have a job.
522
00:19:43,600 --> 00:19:47,318
Um, my sponsee, mindy--
she manages giovanni's market.
523
00:19:47,453 --> 00:19:49,787
I know she'd been looking
for a cashier.
524
00:19:50,890 --> 00:19:52,590
Wow. Okay. Got it.
525
00:19:52,659 --> 00:19:56,594
Okay. Cashier
and then peabody and then
526
00:19:56,713 --> 00:19:57,845
-okay.
-Sick house.
527
00:19:57,981 --> 00:19:59,764
-And then, awesome paint colors.
-Yeah,
528
00:19:59,832 --> 00:20:01,065
let's just worry
about getting the job first
529
00:20:01,134 --> 00:20:02,767
and let your higher power
take care of the rest.
530
00:20:04,537 --> 00:20:06,304
I knew it was a cult.
531
00:20:06,439 --> 00:20:07,488
So, giovanni's.
532
00:20:07,607 --> 00:20:10,908
-Yup.
-I'm proud of you.
533
00:20:10,994 --> 00:20:12,677
Definitely did not think
you could do it.
534
00:20:14,247 --> 00:20:16,113
I'm really sorry
for crashing your car.
535
00:20:16,182 --> 00:20:18,149
Don't be dramatic.
It was 12 years old.
536
00:20:18,251 --> 00:20:19,967
They don't even make parts
for it anymore,
537
00:20:20,019 --> 00:20:22,436
so what are you gonna do?
538
00:20:22,505 --> 00:20:24,455
-What are you doing?
-What?
539
00:20:24,573 --> 00:20:26,290
Thought you could have
one glass of wine.
540
00:20:26,392 --> 00:20:27,758
No. No, I can't.
541
00:20:27,844 --> 00:20:29,927
Unfortunately,
that's not how it works.
542
00:20:29,996 --> 00:20:31,796
I can do this, though, right?
543
00:20:31,898 --> 00:20:33,381
That's okay?
544
00:20:33,466 --> 00:20:35,633
Yeah. Yeah, you can do
whatever you want, mom.
545
00:20:35,702 --> 00:20:37,568
Phew!
546
00:20:37,670 --> 00:20:39,804
not that it's a big deal
or anything.
547
00:20:39,889 --> 00:20:41,555
Yeah, well, it turns out,
I can't.
548
00:20:41,658 --> 00:20:43,207
Apparently,
alcoholism is a disease,
549
00:20:43,326 --> 00:20:46,577
and, uh... Boy, do I have it.
550
00:20:46,679 --> 00:20:49,180
Did you just say
you have a disease?
551
00:20:49,315 --> 00:20:51,498
-Mom...
-You don't have a disease.
552
00:20:51,551 --> 00:20:53,834
I know
what a disease looks like.
553
00:20:53,920 --> 00:20:56,737
-Leukemia, for one.
-Right. Yeah. Look,
554
00:20:56,839 --> 00:20:57,955
I'm sorry. I wasn't
trying to bring up dad.
555
00:20:58,024 --> 00:20:59,657
-I really...
-A disease is
556
00:20:59,726 --> 00:21:02,326
when you can't walk
from your bed to the bathroom.
557
00:21:02,412 --> 00:21:04,411
Right.
I hear you.
558
00:21:04,547 --> 00:21:06,397
Seriously. I was just
trying to say that, like,
559
00:21:06,532 --> 00:21:07,965
it's recognized as a disease.
560
00:21:08,051 --> 00:21:10,718
You can... You can look it up,
but that's all.
561
00:21:10,853 --> 00:21:12,903
If you want
to call yourself sick,
562
00:21:13,039 --> 00:21:15,172
call yourself sick.
563
00:21:15,241 --> 00:21:18,559
But don't judge me
for having some wine at night,
564
00:21:18,645 --> 00:21:22,013
because everybody wants
to have some wine at night.
565
00:21:22,098 --> 00:21:24,382
It's hard to be a person.
566
00:21:25,518 --> 00:21:27,518
Just doing the best that I can.
567
00:21:29,305 --> 00:21:31,689
I'm sure you are, and welcome.
568
00:21:31,791 --> 00:21:33,691
The rest of us have been doing the best we can
569
00:21:33,760 --> 00:21:36,527
the whole time you've been drinking.
570
00:21:41,384 --> 00:21:43,284
-Hey, hey. You okay?
-What?
571
00:21:43,403 --> 00:21:45,603
-No. Jesus.
-What...
572
00:21:45,721 --> 00:21:48,372
-What happened?
-Didn't know
there'd be so much...
573
00:21:48,458 --> 00:21:50,024
Stuff and feelings or whatever.
574
00:21:50,092 --> 00:21:52,610
No, no, no, that's the worst
part by, like, a long shot.
575
00:21:52,762 --> 00:21:54,578
It's just, like,
a bunch of garbage people
576
00:21:54,681 --> 00:21:56,614
giving me garbage advice.
I don't need that.
577
00:21:56,766 --> 00:21:58,749
I could just keep doing
exactly what I'm doing,
578
00:21:58,885 --> 00:22:00,901
and-and one day write
an autobiography of a trash bag,
579
00:22:00,987 --> 00:22:04,772
featuring me,
because I am an expert.
580
00:22:04,874 --> 00:22:06,574
You know, like,
I'm one of them.
581
00:22:06,659 --> 00:22:09,610
So I'm gonna be real.
Uh, that's a terrible idea.
582
00:22:09,746 --> 00:22:11,078
You shouldn't write that.
That's a bad book.
583
00:22:11,164 --> 00:22:13,080
That's a real bad book.
584
00:22:16,085 --> 00:22:18,285
I do remember you.
585
00:22:18,388 --> 00:22:20,588
-Sure you do.
-No, I do.
586
00:22:20,640 --> 00:22:22,390
I kept calling you
the winklevoss twins
587
00:22:22,458 --> 00:22:24,642
-because you code?
-And that never
made sense because
588
00:22:24,761 --> 00:22:26,460
-that's two white guys.
-To be fair,
589
00:22:26,562 --> 00:22:28,429
you kept calling me
norah jones.
590
00:22:28,481 --> 00:22:30,130
But do you see
how that's not two people?
591
00:22:30,233 --> 00:22:32,800
-I do.
-Yeah.
592
00:22:35,271 --> 00:22:37,438
I'll see you in there, yeah?
593
00:22:53,706 --> 00:22:57,041
♪ sharpener's calling me again... ♪
594
00:22:57,159 --> 00:22:58,826
you okay?
595
00:22:58,928 --> 00:23:00,994
Nope.
596
00:23:01,097 --> 00:23:04,849
♪ something I can draw ♪
597
00:23:04,967 --> 00:23:07,852
♪ into my skin ♪
598
00:23:11,173 --> 00:23:14,508
♪ why am I ashamed ♪
599
00:23:14,610 --> 00:23:16,861
♪ to look ♪
600
00:23:16,979 --> 00:23:20,180
♪ the way I do? ♪
601
00:23:20,316 --> 00:23:23,367
♪ all 'cause an escape ♪
602
00:23:23,486 --> 00:23:25,152
♪ to me ♪
603
00:23:25,204 --> 00:23:28,021
♪ was just a sharpener ♪
604
00:23:28,157 --> 00:23:31,158
♪ to you. ♪
51145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.