All language subtitles for SDF.S01E01.Pilot.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,820 --> 00:00:05,604 ♪ ♪ 2 00:00:20,221 --> 00:00:21,437 what's up? 3 00:00:21,555 --> 00:00:23,522 Where is everybody? 4 00:00:23,607 --> 00:00:24,523 They're so late. 5 00:00:24,642 --> 00:00:26,025 That's so unprofessional of them. 6 00:00:26,110 --> 00:00:27,359 You should talk to them. 7 00:00:27,445 --> 00:00:28,894 The meeting ended ten minutes ago, sam. 8 00:00:29,012 --> 00:00:30,696 - You're late. - -what? 9 00:00:30,781 --> 00:00:33,565 Someone changed the meeting time and didn't tell me? 10 00:00:33,684 --> 00:00:34,700 -That's messed up. It was probably austin. -Nope. 11 00:00:34,785 --> 00:00:36,351 -Nope. -That kid sucks. 12 00:00:36,404 --> 00:00:37,703 He's had it out for me since day one. 13 00:00:37,822 --> 00:00:39,705 -Sam. -I'm telling you. He's, like, genuinely 14 00:00:39,824 --> 00:00:41,073 -very jealous of me. -Sam, you're drunk. 15 00:00:41,191 --> 00:00:42,741 What? 16 00:00:42,860 --> 00:00:44,543 You're a holding a bottle of vodka right in front of me. 17 00:00:44,628 --> 00:00:46,245 This is water. 18 00:00:46,363 --> 00:00:47,379 It's water, and honestly... 19 00:00:47,465 --> 00:00:48,797 -Can I smell it? -Would it matter? 20 00:00:48,916 --> 00:00:51,667 -Yeah, it actually does matter. -Dude, it doesn't matter. 21 00:00:51,752 --> 00:00:54,536 I could do this job drunk, sober, juggling. 22 00:00:54,638 --> 00:00:55,754 I mean, come on, you name it, I could do it. 23 00:00:55,873 --> 00:00:56,872 This is ridiculous. 24 00:00:56,924 --> 00:00:59,341 We're not winning pulitzers here, man. 25 00:00:59,427 --> 00:01:02,978 I don't want to, like, rain on your parade, but, like, 26 00:01:03,097 --> 00:01:05,564 "hey, here's ten dogs that look the cast of gossip girl"? 27 00:01:05,683 --> 00:01:07,266 Sam, what are you doing? 28 00:01:07,401 --> 00:01:09,384 What am I doing?! 29 00:01:09,437 --> 00:01:11,437 That is an interesting question. 30 00:01:11,555 --> 00:01:13,772 What are we doing here? 31 00:01:13,891 --> 00:01:16,825 We just sit around and friggin' talk to each other 32 00:01:16,944 --> 00:01:18,827 -and wait to die? -Listen, here's the good news. 33 00:01:18,946 --> 00:01:21,280 You don't have to worry about any of this stuff 34 00:01:21,415 --> 00:01:23,082 ever again, okay? 35 00:01:23,200 --> 00:01:24,950 Because you're fired. 36 00:01:25,068 --> 00:01:26,919 Fired? 37 00:01:28,422 --> 00:01:30,289 you're firing me? 38 00:01:30,424 --> 00:01:31,957 -Yeah. -Wow. 39 00:01:32,093 --> 00:01:35,094 -Because I am a woman who said something true. -No. 40 00:01:35,212 --> 00:01:36,929 Oh, my god. Seriously? 41 00:01:37,014 --> 00:01:39,047 I'm gonna find a lawsuit in there. I can guarantee it. 42 00:01:39,133 --> 00:01:40,799 -For what? -And I'm gonna find it... 43 00:01:40,935 --> 00:01:42,768 For you being drunk every day and showing up to work? 44 00:01:42,887 --> 00:01:44,853 -That's why you're fired. -You're fired. 45 00:01:46,690 --> 00:01:47,523 Sam, just get out, please. 46 00:01:47,608 --> 00:01:48,974 -I'm not leaving! -You... 47 00:01:49,092 --> 00:01:50,609 -You have... -This is, this is happening now. 48 00:01:50,694 --> 00:01:52,528 I'm hanging out. 49 00:01:52,613 --> 00:01:54,196 -Sam, I don't want to... Okay. -Nope. 50 00:01:54,315 --> 00:01:55,781 I'm not going anywhere. 51 00:01:55,866 --> 00:01:58,150 -too bad. So sad. I'm staying in your office. -All right. 52 00:01:58,268 --> 00:01:59,985 -I'm occupying the space. -I didn't want to do it like this, 53 00:02:00,103 --> 00:02:02,204 -but you leave no choice. Okay. -What are you doing? 54 00:02:02,289 --> 00:02:03,822 I'll tell you what I'm not doing is... 55 00:02:03,941 --> 00:02:05,657 I'm not putting my hands on you and moving you myself, 56 00:02:05,793 --> 00:02:07,493 'cause that's not cool. All right? 57 00:02:07,611 --> 00:02:09,878 - That's a cuomo - and I'm not doing that. - Security. 58 00:02:09,964 --> 00:02:11,163 Yeah, security, this is bzzzzzzzzzz. 59 00:02:11,281 --> 00:02:13,298 -Uh, sixth floor conference room. -Security? 60 00:02:13,417 --> 00:02:14,333 There's a burglar here. 61 00:02:14,451 --> 00:02:15,667 -A short woman. -Give me this. 62 00:02:15,786 --> 00:02:17,469 -Orange sweater. -Come on! 63 00:02:17,588 --> 00:02:18,670 -Dark hair. No. -Let me talk to them. 64 00:02:18,806 --> 00:02:19,721 -Get out... Sam. -Let me tell them the truth. 65 00:02:19,807 --> 00:02:20,923 Let me tell them the truth. 66 00:02:21,008 --> 00:02:22,224 -Hi, this is... -God, you're strong. 67 00:02:22,309 --> 00:02:23,675 This is the aforementioned sam. 68 00:02:23,811 --> 00:02:25,394 I was telling him something honest, 69 00:02:25,479 --> 00:02:27,179 and the patriarchy couldn't handle that. 70 00:02:27,314 --> 00:02:29,181 -do you hear me? -Oh, my god. Please. 71 00:02:29,299 --> 00:02:30,349 Let me have it! You know what? 72 00:02:30,484 --> 00:02:31,299 I quit! 73 00:02:31,402 --> 00:02:32,151 Aah! 74 00:02:32,269 --> 00:02:33,301 Ow! 75 00:02:33,404 --> 00:02:34,570 God! 76 00:02:34,655 --> 00:02:36,655 What the hell, sam? 77 00:02:36,774 --> 00:02:37,689 Oh. 78 00:02:37,825 --> 00:02:40,943 - Sir? Are you okay? - Oh, god. 79 00:02:42,696 --> 00:02:44,163 oh, my god. 80 00:02:45,983 --> 00:02:48,417 ♪ onset, make you work up sweat an' a ♪ 81 00:02:48,502 --> 00:02:50,536 ♪ onset, make you ♪ ♪ uh, uh, uh, uh ♪ 82 00:02:50,654 --> 00:02:52,371 ♪ onset, make you work up sweat an' a ♪ 83 00:02:52,489 --> 00:02:54,456 ♪ onset make you work up sweat, make ya ♪ 84 00:02:54,542 --> 00:02:56,758 ♪ onset, make you work up sweat, make ya ♪ 85 00:02:56,844 --> 00:02:57,709 ♪ onset, make you work up sweat ♪ 86 00:02:57,828 --> 00:02:59,178 ♪ better the measure ♪ 87 00:02:59,296 --> 00:03:01,096 ♪ to make 'em all say, "yes, sir" ♪ 88 00:03:01,182 --> 00:03:02,598 ♪ oh, oh, oh. ♪ 89 00:03:03,851 --> 00:03:05,017 I followed you on instagram. 90 00:03:05,135 --> 00:03:06,685 I noticed that you haven't followed me back yet, 91 00:03:06,770 --> 00:03:08,971 but I figured since they won't give me your cell phone number, 92 00:03:09,056 --> 00:03:10,722 we could just, like, dm or something 93 00:03:10,841 --> 00:03:12,173 and keep it touch that way, or... 94 00:03:12,276 --> 00:03:13,559 -Mm. -Oh, I guess I can just email you, right? 95 00:03:13,677 --> 00:03:14,860 That's fine. Okay. 96 00:03:14,979 --> 00:03:16,144 - I just don't want... - Hurry up! 97 00:03:16,230 --> 00:03:18,530 I have my spiritual book club meeting at 2:00, 98 00:03:18,616 --> 00:03:20,782 and I can't miss it because I'm the speaker. 99 00:03:24,572 --> 00:03:26,405 I sincerely hope you don't come back. 100 00:03:27,575 --> 00:03:29,541 I'm gonna miss you. 101 00:03:29,627 --> 00:03:32,044 Yeah. 102 00:03:32,129 --> 00:03:33,695 Hello, smother. 103 00:03:33,747 --> 00:03:35,964 Hello, beauty girl. 104 00:03:36,050 --> 00:03:39,384 Is that your new york apartment in one bag? 105 00:03:39,470 --> 00:03:41,303 Can you not... Can we not on the seat? 106 00:03:41,388 --> 00:03:42,888 Because it's clean. Okay, it's not. It's... 107 00:03:43,007 --> 00:03:45,257 it's fine. 108 00:03:47,595 --> 00:03:49,061 Thanks for not making me take the t. 109 00:03:49,146 --> 00:03:51,230 Oh. 110 00:03:51,348 --> 00:03:55,067 who's-who's that-- your rehab boyfriend? 111 00:03:55,152 --> 00:03:58,270 No. That's my therapist. Sidney. 112 00:03:59,240 --> 00:04:01,773 Did you just talk about me the whole time? 113 00:04:01,909 --> 00:04:04,109 Yes, mother. It's all about you. 114 00:04:07,081 --> 00:04:09,114 But yeah, basically. 115 00:04:15,256 --> 00:04:16,755 ♪ you so sad ♪ 116 00:04:22,513 --> 00:04:24,579 ♪ don't pull up to tell me how you feel ♪ 117 00:04:24,682 --> 00:04:27,599 ♪ 'cause it won't end up going your way ♪ 118 00:04:27,685 --> 00:04:30,686 ♪ I've been fooled once, but I won't be fooled again ♪ 119 00:04:30,771 --> 00:04:33,021 ♪ my z-o-d told me we don't match today ♪ 120 00:04:33,107 --> 00:04:34,773 ♪ so I've been duckin', you're buggin' ♪ 121 00:04:34,858 --> 00:04:36,975 ♪ like frank, catch me if you can ♪ 122 00:04:37,094 --> 00:04:38,777 ♪ catch me if you can ♪ 123 00:04:38,862 --> 00:04:41,446 ♪ quite frankly, I think that you'll thank me ♪ 124 00:04:41,532 --> 00:04:43,365 ♪ for this when you understand ♪ 125 00:04:43,450 --> 00:04:44,616 ♪ yeah, yeah, yeah... ♪ 126 00:04:44,702 --> 00:04:47,069 oh. What are you getting all tarted-up for? 127 00:04:47,154 --> 00:04:49,655 I have an audition for chicago, national tour. 128 00:04:49,790 --> 00:04:51,490 -Really? -I'm going to meet 129 00:04:51,608 --> 00:04:53,125 -my new probation officer. -Well, 130 00:04:53,210 --> 00:04:54,326 let's hope, for your sake, he's a man, 131 00:04:54,461 --> 00:04:56,828 because men let things slide 132 00:04:56,947 --> 00:04:58,330 -when you're pretty. -Oh. 133 00:04:58,448 --> 00:04:59,965 Thank you for saying I look pretty while I 134 00:05:00,050 --> 00:05:01,750 -hide my withdrawal zits. -You're welcome. 135 00:05:04,171 --> 00:05:07,089 You're not actually really covering your zits. 136 00:05:07,174 --> 00:05:08,807 -That's a little... It's pale. -Okay. 137 00:05:08,926 --> 00:05:11,292 The color. Teeny. Teeny. Here... 138 00:05:11,395 --> 00:05:12,644 ♪ trying to play a big boy game... ♪ 139 00:05:12,730 --> 00:05:14,763 Don't play the family card. 140 00:05:14,848 --> 00:05:17,065 I cannot right now. 141 00:05:17,151 --> 00:05:18,850 Mm-mmm. 142 00:05:18,969 --> 00:05:20,152 Okay. 143 00:05:20,237 --> 00:05:21,853 bye. Bye. 144 00:05:21,972 --> 00:05:23,438 Sorry. 145 00:05:23,524 --> 00:05:25,157 My sister's husband just died. 146 00:05:25,242 --> 00:05:27,492 - It's a whole thing. - oh. 147 00:05:27,578 --> 00:05:28,327 Well, he was 87. 148 00:05:28,412 --> 00:05:29,328 He lived a good life. 149 00:05:29,413 --> 00:05:30,362 And now she's very rich. 150 00:05:30,480 --> 00:05:32,364 But we're here to talk about you. 151 00:05:32,499 --> 00:05:33,665 So... 152 00:05:35,602 --> 00:05:36,535 Mm. 153 00:05:36,637 --> 00:05:37,769 I had one bad day 154 00:05:37,888 --> 00:05:39,771 that turned into a class a misdemeanor. 155 00:05:39,873 --> 00:05:41,673 Otherwise known as reckless assault. 156 00:05:41,742 --> 00:05:45,077 Yes, but I did a 30-day rehab program. 157 00:05:45,179 --> 00:05:47,779 I picked up enough trash on the side of the road 158 00:05:47,881 --> 00:05:49,815 to make it all good, you know? I... 159 00:05:49,883 --> 00:05:51,350 I did the crime, but I did the time, 160 00:05:51,418 --> 00:05:52,700 and I'm not sure why I'm here. 161 00:05:52,753 --> 00:05:53,819 You're here 'cause someone got you the best deal 162 00:05:53,887 --> 00:05:55,737 -I've ever seen. -Well, I think if it was 163 00:05:55,823 --> 00:05:56,888 the best deal you'd ever seen, I wouldn't be 164 00:05:56,990 --> 00:05:58,357 sitting in your office, I'd be watching 165 00:05:58,459 --> 00:05:59,908 every version of pride and prejudice ever made. 166 00:05:59,993 --> 00:06:00,726 Okay. 167 00:06:00,828 --> 00:06:02,194 So, the state of new york 168 00:06:02,262 --> 00:06:03,495 has put under my care, 169 00:06:03,564 --> 00:06:05,097 and as part of your probation, 170 00:06:05,215 --> 00:06:09,201 um, you'll need to attend meetings every day for 90 days. 171 00:06:09,269 --> 00:06:10,435 Go ahead and get someone at the meeting 172 00:06:10,537 --> 00:06:11,770 to sign that for you, okay? 173 00:06:12,940 --> 00:06:14,439 uh, all right. I'm just spitballing here. 174 00:06:14,541 --> 00:06:17,109 What if I hit three meetings a day for 30 days? 175 00:06:17,211 --> 00:06:18,910 Some-some fast math. 176 00:06:19,046 --> 00:06:21,646 Feel like I could get so. 177 00:06:21,765 --> 00:06:23,949 Okay. You know what? 178 00:06:31,692 --> 00:06:34,259 ♪ ♪ 179 00:06:37,331 --> 00:06:38,797 hi. 180 00:06:38,949 --> 00:06:40,098 Hi. 181 00:06:40,217 --> 00:06:41,566 -I'm olivia. -Samantha. 182 00:06:41,668 --> 00:06:42,601 You're new. 183 00:06:42,703 --> 00:06:43,702 How can you tell? 184 00:06:43,804 --> 00:06:44,603 That's easy. 185 00:06:44,705 --> 00:06:45,771 You're vibrating. 186 00:06:46,490 --> 00:06:48,240 Oh. 187 00:06:53,013 --> 00:06:53,979 Who's this? 188 00:06:54,114 --> 00:06:55,414 Uh, this is samantha. 189 00:06:55,482 --> 00:06:56,314 Samantha, say hi to james. 190 00:06:56,450 --> 00:06:57,215 Hi, james. 191 00:06:57,317 --> 00:06:58,316 Hey. 192 00:06:58,419 --> 00:06:59,117 So, what brings you here today? 193 00:06:59,253 --> 00:07:01,620 Oh, uh, public intoxication, 194 00:07:01,755 --> 00:07:02,988 destruction of personal property, 195 00:07:03,090 --> 00:07:04,122 almost blinding my coworker. 196 00:07:04,224 --> 00:07:05,657 Being awesome. 197 00:07:05,793 --> 00:07:06,591 Sounds epic. 198 00:07:06,693 --> 00:07:08,443 I'm gonna go check in 199 00:07:08,512 --> 00:07:09,628 with my harem of sponsees. 200 00:07:09,746 --> 00:07:10,979 -Excuse me. -Yeah, no, of course. 201 00:07:11,064 --> 00:07:14,633 - Great. - mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Mm. 202 00:07:14,735 --> 00:07:16,802 All right, yo, so we can keep our thing a secret, 203 00:07:16,904 --> 00:07:18,170 unless you want to talk about it, 204 00:07:18,288 --> 00:07:19,938 or we can just pretend like it never happened. 205 00:07:20,007 --> 00:07:21,540 Talk about what? 206 00:07:21,642 --> 00:07:23,041 Last thanksgiving. 207 00:07:25,662 --> 00:07:27,496 Yikes. You don't remember. 208 00:07:27,581 --> 00:07:28,980 Oh, no. 209 00:07:29,132 --> 00:07:32,050 What? There's a lot about the last 12 years I don't remember. 210 00:07:32,169 --> 00:07:33,318 Yeah, then forget about it. 211 00:07:33,420 --> 00:07:34,486 Don't even worry... I didn't say anything. 212 00:07:34,588 --> 00:07:35,887 -It's fine. -Forget about what? 213 00:07:37,257 --> 00:07:38,457 Okay. 214 00:07:38,525 --> 00:07:42,327 Last thanksgiving, you and I met at good time sally's. 215 00:07:42,429 --> 00:07:43,228 -Met? -Yeah. 216 00:07:43,330 --> 00:07:44,879 We met at good time sally's. 217 00:07:44,998 --> 00:07:47,098 We met once on the bar, 218 00:07:47,167 --> 00:07:48,600 and, uh, once in the bathroom. 219 00:07:48,669 --> 00:07:50,385 -Oh. -Okay, that's enough. -Yeah. 220 00:07:50,471 --> 00:07:53,071 -Go sit down. -Yeah. Nice to meet you, sam. 221 00:07:56,343 --> 00:07:57,876 Is that... Is that something? 222 00:07:57,978 --> 00:07:59,711 You guys gossip a lot for a place 223 00:07:59,813 --> 00:08:00,762 that's supposed to be anonymous. 224 00:08:00,864 --> 00:08:02,714 Um, can you please 225 00:08:02,866 --> 00:08:05,150 sign this thing that proves I was here? 226 00:08:05,268 --> 00:08:07,319 Not 'till after the meeting, I'm afraid. 227 00:08:07,421 --> 00:08:09,754 -oh, that's, like, 45 minutes. -It's actually longer, 'cause 228 00:08:09,857 --> 00:08:12,007 -I like to schmooze afterwards. -Yeah, but I'm not one of them, 229 00:08:12,059 --> 00:08:13,525 -so... -No, but if you're ever looking 230 00:08:13,627 --> 00:08:15,093 for more than a signature, give me a call. 231 00:08:16,830 --> 00:08:19,030 This is not something you want to do alone. 232 00:08:19,132 --> 00:08:20,665 I don't want to do this all. 233 00:08:20,767 --> 00:08:23,201 ♪ watch your back, watch your back, feel the contact ♪ 234 00:08:23,303 --> 00:08:24,836 ♪ can I get a boom, can I get a boom, boom? ♪ 235 00:08:24,938 --> 00:08:27,005 ♪ watch your back, watch your back, feel the contact ♪ 236 00:08:27,107 --> 00:08:29,040 ♪ contact, contact, give me room ♪ 237 00:08:29,142 --> 00:08:30,909 ♪ turn me up, turn me up, here we, here we go ♪ 238 00:08:31,061 --> 00:08:33,211 ♪ first up to bat, contact on a john doe ♪ 239 00:08:33,313 --> 00:08:34,846 ♪ fresh fitted on the one-two ♪ 240 00:08:34,948 --> 00:08:37,148 ♪ rhythm I jam on a fish stick, played-out gimmick... ♪ 241 00:08:37,217 --> 00:08:39,618 the prodigal daughter returns. 242 00:08:39,720 --> 00:08:42,587 Wow. You actually learned something in catholic school? 243 00:08:42,689 --> 00:08:43,922 Oh, I had one of the good ones. 244 00:08:44,057 --> 00:08:46,024 -Yes, you did. -Oh! 245 00:08:46,126 --> 00:08:47,926 My beautiful samantha. 246 00:08:48,078 --> 00:08:49,227 -Aah! -Aah! How've you been? 247 00:08:49,329 --> 00:08:50,896 Ah, you know, my sister's 248 00:08:50,998 --> 00:08:52,531 an asshole, and zack's a little tiktok star. 249 00:08:52,649 --> 00:08:55,200 -Wow, you're such a stage mom. -Yeah, but a hot stage mom. 250 00:08:56,737 --> 00:08:58,620 tommy, two beers, two shots. 251 00:08:58,739 --> 00:08:59,604 -None for me, thanks. -Coming right up. 252 00:08:59,706 --> 00:09:01,873 Oh, my samantha is back in town. 253 00:09:01,975 --> 00:09:03,909 We're gonna party like when tom was still with the patriots. 254 00:09:04,027 --> 00:09:05,710 Mm-hmm. 255 00:09:05,779 --> 00:09:07,546 oh, man. 256 00:09:07,648 --> 00:09:08,896 Yecan't. 257 00:09:08,949 --> 00:09:10,282 You're samantha fink. 258 00:09:10,417 --> 00:09:11,550 You're the russian-jewish tank. 259 00:09:11,618 --> 00:09:13,084 I know, but I'm hanging up my jersey. 260 00:09:13,203 --> 00:09:14,586 All right, suit yourself. 261 00:09:14,688 --> 00:09:17,355 I'll have yours. 262 00:09:17,424 --> 00:09:18,890 ♪ on the mic I'm gonna murder ya, tear you up... ♪ 263 00:09:18,992 --> 00:09:20,725 ah. 264 00:09:20,794 --> 00:09:22,727 ♪ until now, when I caught you ♪ 265 00:09:22,796 --> 00:09:23,945 ♪ with the wild style, twist, twist ♪ 266 00:09:24,031 --> 00:09:26,798 ♪ when I diss on a chump. ♪ -♪ ♪ 267 00:09:29,369 --> 00:09:30,769 all right, but stop me at two. 268 00:09:30,871 --> 00:09:31,970 Yeah, for sure. 269 00:09:32,122 --> 00:09:33,421 -Two. -All right. 270 00:09:33,473 --> 00:09:35,140 ♪ that my friend, she a real bad ... ♪ 271 00:09:35,275 --> 00:09:37,976 ♪ got her own money, she don't need no ... ♪ 272 00:09:38,094 --> 00:09:40,262 ♪ on the dance floor, she had two, three drinks ♪ 273 00:09:40,314 --> 00:09:43,315 ♪ now she twerkin', she throw it out and come back in ♪ 274 00:09:43,450 --> 00:09:45,784 ♪ that my best friend, she a real bad ... ♪ 275 00:09:45,886 --> 00:09:48,653 you look so hot right now. 276 00:09:48,755 --> 00:09:50,605 I know. 277 00:09:50,691 --> 00:09:52,223 Yay! 278 00:09:52,309 --> 00:09:54,109 ♪ beep-beep ♪ 279 00:09:54,194 --> 00:09:55,627 ♪ is that my bestie in a tessie? ♪ 280 00:09:55,762 --> 00:09:56,761 ♪ fresh blow out, skin on tan ♪ 281 00:09:56,863 --> 00:09:58,296 ♪ ooh, she ready ♪ 282 00:09:58,432 --> 00:09:59,631 ♪ best friend, you my ... Soulmate. ♪ 283 00:09:59,766 --> 00:10:01,800 you know, 284 00:10:01,935 --> 00:10:04,369 they say the secret to sobriety is one day at a time, 285 00:10:04,471 --> 00:10:06,521 so, I'll just start over tomorrow. 286 00:10:06,640 --> 00:10:08,456 Tomorrow is a new day. 287 00:10:14,147 --> 00:10:15,413 Backstabber. 288 00:10:15,482 --> 00:10:18,350 How dare she show her face in my bar. 289 00:10:19,286 --> 00:10:21,319 Let's run her out. 290 00:10:21,438 --> 00:10:24,372 All right. I'll try, but I ate a lot of chicken parm. 291 00:10:24,491 --> 00:10:26,291 Oh, you got to pace yourself. 292 00:10:26,409 --> 00:10:29,243 Oh, my god. It's sam. 293 00:10:29,346 --> 00:10:30,645 Hey, sam. 294 00:10:30,731 --> 00:10:32,564 -Hi. Nice hat. -Yeah. 295 00:10:32,666 --> 00:10:34,099 -Chantel forced me to wear this. -You and joel 296 00:10:34,217 --> 00:10:35,700 -are getting married. Hmm. -Yeah. I didn't 297 00:10:35,836 --> 00:10:37,302 -want you to find out this way. -All right, don't be sorry. 298 00:10:37,421 --> 00:10:39,170 Come on. You guys have been together a long time. 299 00:10:39,272 --> 00:10:42,307 This is, like, pretty small-town inevitable, right? 300 00:10:42,376 --> 00:10:44,042 Yeah. 301 00:10:44,160 --> 00:10:46,694 So do you guys want to, like ? 302 00:10:46,780 --> 00:10:48,046 You can have some cake. 303 00:10:48,181 --> 00:10:50,382 Felicia, do you want to have, uh, cake 304 00:10:50,484 --> 00:10:52,684 with the gal who's marrying my ex-boyfriend? 305 00:10:54,488 --> 00:10:56,221 -okay, sam, you... -I would never have a slice 306 00:10:56,323 --> 00:10:58,306 of your skank cake. 307 00:10:58,358 --> 00:11:00,542 -oh. -Uh, o-okay. 308 00:11:00,627 --> 00:11:02,861 All right, okay. 309 00:11:02,979 --> 00:11:04,462 Next time. Okay. 310 00:11:04,548 --> 00:11:06,698 -Boom, bitches. -Just stop. Look... 311 00:11:08,568 --> 00:11:09,817 -Give me five. -Oh. 312 00:11:09,870 --> 00:11:11,503 - Ah. - Sam? 313 00:11:11,605 --> 00:11:13,021 Hey. No, no, no, no. Use this. 314 00:11:13,106 --> 00:11:15,757 I don't need you spraying all over the walls again. 315 00:11:15,842 --> 00:11:17,992 Oh, that last time was me, actually. 316 00:11:18,045 --> 00:11:20,378 -(laremember that? -Why are people like this? 317 00:11:20,480 --> 00:11:22,881 Thank you. Sam, how you feeling? 318 00:11:23,950 --> 00:11:25,050 Can we help you? 319 00:11:25,152 --> 00:11:26,451 Can I just talk to sam? 320 00:11:27,554 --> 00:11:29,187 Would you like to talk to her, sam? 321 00:11:29,289 --> 00:11:30,538 Yeah, why not? 322 00:11:30,590 --> 00:11:33,391 All right. Fine. 323 00:11:33,527 --> 00:11:36,361 I got to call my babysitter anyway, so... 324 00:11:39,766 --> 00:11:41,216 -Oh. -Way too small of a target. 325 00:11:41,284 --> 00:11:42,434 You know what I mean? 326 00:11:42,569 --> 00:11:45,236 Samantha, you're back from new york. 327 00:11:45,338 --> 00:11:46,871 Oh, yeah. 328 00:11:46,940 --> 00:11:49,007 living with mom. We're like grey gardens on acid, you know? 329 00:11:49,076 --> 00:11:50,275 Oh, my god. That sounds terrifying. 330 00:11:50,394 --> 00:11:51,876 My baby asleep yet or what? 331 00:11:51,945 --> 00:11:53,694 You have no idea. 332 00:11:53,747 --> 00:11:55,597 So, rehab? 333 00:11:55,682 --> 00:11:57,348 Oh. 334 00:11:57,417 --> 00:11:59,551 yeah, that was just mandatory so my office wouldn't sue. 335 00:11:59,653 --> 00:12:01,186 You know, it wasn't a big deal. 336 00:12:01,254 --> 00:12:02,721 And obviously a huge waste of time, 337 00:12:02,806 --> 00:12:05,473 because I can control my drinking when I want to. 338 00:12:05,559 --> 00:12:08,093 Yeah, look, sam, I just... I want to say I'm sorry, okay? 339 00:12:08,195 --> 00:12:11,162 You know, since you blocked me on all social media. 340 00:12:11,264 --> 00:12:12,897 Thought this was my one chance and... 341 00:12:12,966 --> 00:12:15,650 Are you sorry about the hat or the marrying my ex? 342 00:12:15,736 --> 00:12:17,135 I'm just a little confused. 343 00:12:17,270 --> 00:12:18,603 You don't have to be a dick about it. 344 00:12:18,739 --> 00:12:20,288 You know joel and I have been together for a long time, 345 00:12:20,424 --> 00:12:22,941 and you guys have been broken up for a long time. 346 00:12:23,043 --> 00:12:24,626 Sam, life moves forward even if you don't. 347 00:12:24,745 --> 00:12:26,778 Oh, my god. That was beautiful. 348 00:12:26,880 --> 00:12:28,780 I got to get that tattooed on butt. 349 00:12:28,915 --> 00:12:31,149 Could you just not do the whole victimy thing right now? 350 00:12:31,284 --> 00:12:32,550 You know, this is exactly like 351 00:12:32,636 --> 00:12:34,252 when I got first chair violin and you got last. 352 00:12:34,354 --> 00:12:36,788 Out of three violins. 353 00:12:36,923 --> 00:12:38,656 Why do you keep bringing that up? 354 00:12:38,792 --> 00:12:41,459 Okay, look, I just... 355 00:12:41,595 --> 00:12:43,328 Everything's not always about you. 356 00:12:43,480 --> 00:12:45,630 I know things have been rough since your dad passed away. 357 00:12:45,766 --> 00:12:47,315 I really tried. 358 00:12:47,400 --> 00:12:49,167 I came to new york to meet you at that restaurant. 359 00:12:49,302 --> 00:12:52,337 I sat there waiting for you for two hours, eating edamame. 360 00:12:52,472 --> 00:12:53,938 Like, so much edamame, because 361 00:12:54,024 --> 00:12:56,274 I wanted to tell you about this in person. 362 00:12:57,861 --> 00:13:00,178 I am very sorry about that, honestly. 363 00:13:00,313 --> 00:13:03,014 -I was very busy that day. -Oh, yeah? 364 00:13:03,116 --> 00:13:05,316 -Doing what? -Sorry. You're right. 365 00:13:05,435 --> 00:13:09,487 I forgot. You're a doctor who saves lives, so your life is 366 00:13:09,589 --> 00:13:11,156 -so much more important -yeah. You know what, -all right over here? 367 00:13:11,308 --> 00:13:13,591 -Than mine! -This is just like you. -Hey! What's going on? 368 00:13:13,660 --> 00:13:15,543 -Are we all right? -Everything's totally fine. 369 00:13:15,629 --> 00:13:18,029 I actually have some very important work to do 370 00:13:18,148 --> 00:13:19,664 -and some files and so on and so forth. -All right. 371 00:13:19,816 --> 00:13:22,650 So I'm gonna get to that, and you ladies have a nice evening. 372 00:13:22,736 --> 00:13:24,135 Oh, my god. 373 00:13:24,204 --> 00:13:25,686 -Oh, no. Sam. Hey, sam. Sammy? -Oh, wait. 374 00:13:25,822 --> 00:13:28,006 -Sammy. Sammy, you can't drive. -No, sam, I've got lyft credits. 375 00:13:28,108 --> 00:13:30,208 -Sam, just, look. -Hey, sam, sam, just take a lyft, please. 376 00:13:30,310 --> 00:13:32,677 I know you hate me. Just let me take you home in the party bus. 377 00:13:32,779 --> 00:13:34,546 -Okay? It's right... -Yeah, well, I don't know if you can 378 00:13:34,648 --> 00:13:36,197 -call it a party bus if it doesn't have a stripper pole. -Sam... 379 00:13:36,299 --> 00:13:38,399 She's right. 380 00:13:38,485 --> 00:13:40,385 hey, sam, no, no, look. There-there's no stripper pole, 381 00:13:40,520 --> 00:13:42,203 but there-there is a... There is a disco ball. 382 00:13:42,289 --> 00:13:43,988 -Oh, you got one. -You love a disco ball. 383 00:13:44,057 --> 00:13:45,657 Xander is 4.8 stars and he's on his way. 384 00:13:45,775 --> 00:13:48,026 enough! 385 00:13:52,098 --> 00:13:54,265 - Where is she going? - Well, at least she's going slow. 386 00:13:56,703 --> 00:13:58,870 -no, no, no, no, no, no! -Oh! 387 00:13:58,989 --> 00:14:02,240 samantha?! 388 00:14:04,311 --> 00:14:05,777 -You guys okay? -Yeah. -Yeah. 389 00:14:09,716 --> 00:14:11,516 ♪ ♪ 390 00:14:12,702 --> 00:14:14,219 here she is. 391 00:14:14,287 --> 00:14:15,753 Thank you. 392 00:14:17,891 --> 00:14:20,358 - samantha, wake up. - who? 393 00:14:21,928 --> 00:14:23,828 Huh? Oh. 394 00:14:25,999 --> 00:14:27,498 -How did you find me? -You don't remember 395 00:14:27,634 --> 00:14:29,234 calling me last night, scream-crying? 396 00:14:29,302 --> 00:14:30,885 You were in jail, they were never going to let you out, 397 00:14:30,971 --> 00:14:32,503 you needed a fried chicken sandwich? 398 00:14:32,622 --> 00:14:35,139 Mm-hmm. Okay. Yeah. I called the call. 399 00:14:35,275 --> 00:14:37,692 must have been really drunk. 400 00:14:39,145 --> 00:14:40,445 Okay. Yeah, I'll take this one. 401 00:14:42,098 --> 00:14:43,848 sweet. 402 00:14:47,120 --> 00:14:49,437 You run a fine establishment here, sir. 403 00:14:49,489 --> 00:14:51,472 Thank you, officer. 404 00:14:54,311 --> 00:14:55,927 So, what-- you try to convert people 405 00:14:55,996 --> 00:14:57,262 when they're truly desperate? 406 00:14:57,330 --> 00:14:59,847 Mm, it's the best time to do it. 407 00:14:59,933 --> 00:15:01,316 But if it makes you feel any better, 408 00:15:01,401 --> 00:15:03,334 -I am already regretting my decision. -Oh, no, no. 409 00:15:03,453 --> 00:15:05,136 I'm sorry. Thank you. 410 00:15:05,238 --> 00:15:08,156 Seriously, uh, you're, like, my last friend on earth, so... 411 00:15:08,241 --> 00:15:10,575 I am not your friend. 412 00:15:11,444 --> 00:15:14,012 Right. Of course not. 413 00:15:14,147 --> 00:15:16,814 -Could you be my sponsor? -Oh, I don't know. 414 00:15:16,883 --> 00:15:19,550 I have seven sponsees, but two of them don't call me, so maybe. 415 00:15:19,702 --> 00:15:21,970 Do you know what a sponsor does? 416 00:15:22,038 --> 00:15:24,088 We get coffee and go shopping. 417 00:15:24,190 --> 00:15:27,692 We get coffee, and we talk about alcoholism. 418 00:15:28,612 --> 00:15:30,194 You ready to do that? 419 00:15:30,330 --> 00:15:32,196 I don't know what that is. 420 00:15:32,299 --> 00:15:34,732 what am I supposed to do? 421 00:15:34,868 --> 00:15:36,868 Just try to be a person. 422 00:15:36,970 --> 00:15:38,670 Brush your teeth, take a shower. 423 00:15:39,556 --> 00:15:40,772 You make your bed every day. 424 00:15:42,642 --> 00:15:44,442 Is the make-your-bed thing metaphorical, 425 00:15:44,544 --> 00:15:46,744 or should I really do that? 426 00:15:46,880 --> 00:15:49,347 -You sure I can't just stay with you? -I'm sure. 427 00:15:49,449 --> 00:15:51,883 - I could sleep in your car. - Goodbye. 428 00:16:02,462 --> 00:16:04,262 -oh, hello. -I know you're upset, mom. 429 00:16:04,364 --> 00:16:05,964 Oh, I'm just... Sit down. 430 00:16:06,082 --> 00:16:08,433 Yeah, I'm covered in, like, 50 kinds of urine 431 00:16:08,568 --> 00:16:09,701 and every std right now. 432 00:16:09,803 --> 00:16:11,269 Okay, don't sit. 433 00:16:11,371 --> 00:16:12,537 I know you're probably mad. 434 00:16:13,306 --> 00:16:15,589 I'm not mad. 435 00:16:15,692 --> 00:16:17,091 I'm done. 436 00:16:17,177 --> 00:16:19,043 Yeah. No, I know, and I'm sorry, 437 00:16:19,162 --> 00:16:20,545 but if you could just let me explain to you what... 438 00:16:20,613 --> 00:16:22,313 It's been 24 hours since you left rehab. 439 00:16:22,415 --> 00:16:24,465 You've already been arrested for drunk driving 440 00:16:24,584 --> 00:16:26,767 after totaling my car, so no. 441 00:16:26,870 --> 00:16:28,252 Okay, so, I'm sitting at the bar, right? 442 00:16:28,355 --> 00:16:29,587 -Oh, god. -Dead sober. 443 00:16:29,689 --> 00:16:31,105 Swear to god I could drive a school bus. 444 00:16:31,224 --> 00:16:32,590 -I'm really not. I'm just not. -But then brit 445 00:16:32,709 --> 00:16:34,559 -walks in the door, okay? -Yeah? 446 00:16:34,661 --> 00:16:36,177 -And she's wearing a veil on her head, -okay. 447 00:16:36,262 --> 00:16:38,730 Because it's her bachelorette party, 448 00:16:38,832 --> 00:16:40,932 -and she's marrying joel. -I know. 449 00:16:41,067 --> 00:16:42,667 I'm going to their wedding. 450 00:16:43,653 --> 00:16:45,636 -Are you kidding me? -No. I've known brit 451 00:16:45,739 --> 00:16:47,121 -since she was little. -Yes, mother, 452 00:16:47,207 --> 00:16:49,056 -because she was my friend. -This isn't about brit. 453 00:16:49,109 --> 00:16:51,943 This is about you... Growing up. 454 00:16:52,061 --> 00:16:54,762 So, number one-- 455 00:16:54,814 --> 00:16:57,215 you're gonna start paying me rent 456 00:16:57,283 --> 00:16:59,117 or find another place to live. 457 00:16:59,269 --> 00:17:01,652 -I just got out of rehab. -Yeah, and I spent 458 00:17:01,771 --> 00:17:04,004 a lot of money for that place, money that I was saving 459 00:17:04,107 --> 00:17:06,391 for my neck lift, which now I can't have because of you. 460 00:17:06,476 --> 00:17:08,259 Where would you like me to go? 461 00:17:08,328 --> 00:17:09,727 I don't have any money. 462 00:17:09,796 --> 00:17:11,479 That is what my book group calls 463 00:17:11,564 --> 00:17:14,982 not my problem. So, you're gonna get a job, 464 00:17:15,068 --> 00:17:16,501 and with that job, you're gonna pay me rent. 465 00:17:20,840 --> 00:17:23,408 I'm trying that setting boundaries thing. 466 00:17:23,493 --> 00:17:26,394 I think I'm quite good at it. 467 00:17:30,517 --> 00:17:31,949 Oh, no, you should keep the boat. 468 00:17:32,068 --> 00:17:33,584 I don't know how to drive a boat, 469 00:17:33,653 --> 00:17:35,820 but it couldn't be that hard to learn. 470 00:17:35,955 --> 00:17:38,489 oh, um, look, o-owning a boat is not a real problem. 471 00:17:38,641 --> 00:17:40,425 I got real problems, and I got to go. 472 00:17:40,493 --> 00:17:42,026 Yeah. Bye. 473 00:17:42,128 --> 00:17:45,930 Sorry. My sister is still "grieving." 474 00:17:45,999 --> 00:17:49,700 so, your lucky streak continues. 475 00:17:49,819 --> 00:17:51,636 -That's funny. I don't feel very lucky. -Oh. 476 00:17:51,704 --> 00:17:53,137 Well, the judge assigned to your case 477 00:17:53,206 --> 00:17:54,672 approved your pre-trial probation. 478 00:17:54,791 --> 00:17:56,107 -And that means? -I mean, 479 00:17:56,176 --> 00:17:58,309 I recommended 60 days of jail time. 480 00:17:58,378 --> 00:18:00,845 -What? -But with overcrowding and good behavior, 481 00:18:00,980 --> 00:18:02,663 it would have been, two weeks. 482 00:18:02,715 --> 00:18:06,084 But that judge-- he overruled me. 483 00:18:06,186 --> 00:18:08,719 So... So what is happening? 484 00:18:08,855 --> 00:18:10,004 Oh, you're not going to jail. 485 00:18:10,090 --> 00:18:11,823 -Mm-mmm. -Oh, my god. 486 00:18:11,925 --> 00:18:14,125 No, no, no, no, no. But over the next 12 months, 487 00:18:14,194 --> 00:18:17,695 you will need to complete 250 hours of community service, 488 00:18:17,797 --> 00:18:20,381 maintain your sobriety, go to meetings, 489 00:18:20,500 --> 00:18:22,333 and complete driver's ed, because apparently, 490 00:18:22,435 --> 00:18:23,551 you can't drive without getting drunk 491 00:18:23,670 --> 00:18:26,070 and hitting large objects. Just know 492 00:18:26,206 --> 00:18:28,406 that if you make so much as one slip-up, 493 00:18:28,508 --> 00:18:30,041 you're going straight to jail. 494 00:18:30,143 --> 00:18:31,559 So, stay on your path, and your case will be dismissed 495 00:18:31,644 --> 00:18:33,010 within the year. It's your choice. 496 00:18:33,079 --> 00:18:36,347 - Seems easy enough. - oh, let's be honest. 497 00:18:36,416 --> 00:18:42,570 You make it hard. 498 00:18:42,672 --> 00:18:43,988 Hi. 499 00:18:44,057 --> 00:18:46,591 Uh, hi. I have three days. 500 00:18:46,693 --> 00:18:49,360 I want all the booze and all the sex 501 00:18:49,462 --> 00:18:51,395 and all the drugs all at the same time. 502 00:18:53,032 --> 00:18:54,582 you want to come in for a cup of tea? 503 00:18:54,717 --> 00:18:56,200 It's not blow, but it's all I have. 504 00:18:56,319 --> 00:18:57,502 Oh, that's all right. 505 00:18:57,587 --> 00:18:59,070 I only do coke to help me drink more. 506 00:19:07,313 --> 00:19:09,230 Come on. Are serious? 507 00:19:09,332 --> 00:19:11,782 Way to bury the lead. 508 00:19:11,901 --> 00:19:14,418 -What? -I'm olivia elliot, 509 00:19:14,521 --> 00:19:16,888 and this is... Off our docs. 510 00:19:16,990 --> 00:19:18,689 You're a listener? 511 00:19:18,758 --> 00:19:20,274 big-time. Big-time listener. 512 00:19:20,360 --> 00:19:21,526 -Yeah. -Wow. 513 00:19:21,594 --> 00:19:23,261 I can't believe you're an alcoholic. 514 00:19:23,363 --> 00:19:26,047 Anyone can be an alcoholic. It's a disease. 515 00:19:26,115 --> 00:19:29,100 Yeah. I just meant, like, 516 00:19:29,235 --> 00:19:30,952 this is a lot of stuff to get while you're drinking. 517 00:19:31,037 --> 00:19:32,270 Oh, I didn't get it while I was drinking. 518 00:19:32,388 --> 00:19:34,071 I've been sober for ten years. 519 00:19:34,140 --> 00:19:36,807 But the cash and prizes don't all come at once, so, 520 00:19:36,943 --> 00:19:38,976 don't call me next week asking me where your mortgage is. 521 00:19:39,112 --> 00:19:42,313 I won't. Don't even have a job. 522 00:19:43,600 --> 00:19:47,318 Um, my sponsee, mindy-- she manages giovanni's market. 523 00:19:47,453 --> 00:19:49,787 I know she'd been looking for a cashier. 524 00:19:50,890 --> 00:19:52,590 Wow. Okay. Got it. 525 00:19:52,659 --> 00:19:56,594 Okay. Cashier and then peabody and then 526 00:19:56,713 --> 00:19:57,845 -okay. -Sick house. 527 00:19:57,981 --> 00:19:59,764 -And then, awesome paint colors. -Yeah, 528 00:19:59,832 --> 00:20:01,065 let's just worry about getting the job first 529 00:20:01,134 --> 00:20:02,767 and let your higher power take care of the rest. 530 00:20:04,537 --> 00:20:06,304 I knew it was a cult. 531 00:20:06,439 --> 00:20:07,488 So, giovanni's. 532 00:20:07,607 --> 00:20:10,908 -Yup. -I'm proud of you. 533 00:20:10,994 --> 00:20:12,677 Definitely did not think you could do it. 534 00:20:14,247 --> 00:20:16,113 I'm really sorry for crashing your car. 535 00:20:16,182 --> 00:20:18,149 Don't be dramatic. It was 12 years old. 536 00:20:18,251 --> 00:20:19,967 They don't even make parts for it anymore, 537 00:20:20,019 --> 00:20:22,436 so what are you gonna do? 538 00:20:22,505 --> 00:20:24,455 -What are you doing? -What? 539 00:20:24,573 --> 00:20:26,290 Thought you could have one glass of wine. 540 00:20:26,392 --> 00:20:27,758 No. No, I can't. 541 00:20:27,844 --> 00:20:29,927 Unfortunately, that's not how it works. 542 00:20:29,996 --> 00:20:31,796 I can do this, though, right? 543 00:20:31,898 --> 00:20:33,381 That's okay? 544 00:20:33,466 --> 00:20:35,633 Yeah. Yeah, you can do whatever you want, mom. 545 00:20:35,702 --> 00:20:37,568 Phew! 546 00:20:37,670 --> 00:20:39,804 not that it's a big deal or anything. 547 00:20:39,889 --> 00:20:41,555 Yeah, well, it turns out, I can't. 548 00:20:41,658 --> 00:20:43,207 Apparently, alcoholism is a disease, 549 00:20:43,326 --> 00:20:46,577 and, uh... Boy, do I have it. 550 00:20:46,679 --> 00:20:49,180 Did you just say you have a disease? 551 00:20:49,315 --> 00:20:51,498 -Mom... -You don't have a disease. 552 00:20:51,551 --> 00:20:53,834 I know what a disease looks like. 553 00:20:53,920 --> 00:20:56,737 -Leukemia, for one. -Right. Yeah. Look, 554 00:20:56,839 --> 00:20:57,955 I'm sorry. I wasn't trying to bring up dad. 555 00:20:58,024 --> 00:20:59,657 -I really... -A disease is 556 00:20:59,726 --> 00:21:02,326 when you can't walk from your bed to the bathroom. 557 00:21:02,412 --> 00:21:04,411 Right. I hear you. 558 00:21:04,547 --> 00:21:06,397 Seriously. I was just trying to say that, like, 559 00:21:06,532 --> 00:21:07,965 it's recognized as a disease. 560 00:21:08,051 --> 00:21:10,718 You can... You can look it up, but that's all. 561 00:21:10,853 --> 00:21:12,903 If you want to call yourself sick, 562 00:21:13,039 --> 00:21:15,172 call yourself sick. 563 00:21:15,241 --> 00:21:18,559 But don't judge me for having some wine at night, 564 00:21:18,645 --> 00:21:22,013 because everybody wants to have some wine at night. 565 00:21:22,098 --> 00:21:24,382 It's hard to be a person. 566 00:21:25,518 --> 00:21:27,518 Just doing the best that I can. 567 00:21:29,305 --> 00:21:31,689 I'm sure you are, and welcome. 568 00:21:31,791 --> 00:21:33,691 The rest of us have been doing the best we can 569 00:21:33,760 --> 00:21:36,527 the whole time you've been drinking. 570 00:21:41,384 --> 00:21:43,284 -Hey, hey. You okay? -What? 571 00:21:43,403 --> 00:21:45,603 -No. Jesus. -What... 572 00:21:45,721 --> 00:21:48,372 -What happened? -Didn't know there'd be so much... 573 00:21:48,458 --> 00:21:50,024 Stuff and feelings or whatever. 574 00:21:50,092 --> 00:21:52,610 No, no, no, that's the worst part by, like, a long shot. 575 00:21:52,762 --> 00:21:54,578 It's just, like, a bunch of garbage people 576 00:21:54,681 --> 00:21:56,614 giving me garbage advice. I don't need that. 577 00:21:56,766 --> 00:21:58,749 I could just keep doing exactly what I'm doing, 578 00:21:58,885 --> 00:22:00,901 and-and one day write an autobiography of a trash bag, 579 00:22:00,987 --> 00:22:04,772 featuring me, because I am an expert. 580 00:22:04,874 --> 00:22:06,574 You know, like, I'm one of them. 581 00:22:06,659 --> 00:22:09,610 So I'm gonna be real. Uh, that's a terrible idea. 582 00:22:09,746 --> 00:22:11,078 You shouldn't write that. That's a bad book. 583 00:22:11,164 --> 00:22:13,080 That's a real bad book. 584 00:22:16,085 --> 00:22:18,285 I do remember you. 585 00:22:18,388 --> 00:22:20,588 -Sure you do. -No, I do. 586 00:22:20,640 --> 00:22:22,390 I kept calling you the winklevoss twins 587 00:22:22,458 --> 00:22:24,642 -because you code? -And that never made sense because 588 00:22:24,761 --> 00:22:26,460 -that's two white guys. -To be fair, 589 00:22:26,562 --> 00:22:28,429 you kept calling me norah jones. 590 00:22:28,481 --> 00:22:30,130 But do you see how that's not two people? 591 00:22:30,233 --> 00:22:32,800 -I do. -Yeah. 592 00:22:35,271 --> 00:22:37,438 I'll see you in there, yeah? 593 00:22:53,706 --> 00:22:57,041 ♪ sharpener's calling me again... ♪ 594 00:22:57,159 --> 00:22:58,826 you okay? 595 00:22:58,928 --> 00:23:00,994 Nope. 596 00:23:01,097 --> 00:23:04,849 ♪ something I can draw ♪ 597 00:23:04,967 --> 00:23:07,852 ♪ into my skin ♪ 598 00:23:11,173 --> 00:23:14,508 ♪ why am I ashamed ♪ 599 00:23:14,610 --> 00:23:16,861 ♪ to look ♪ 600 00:23:16,979 --> 00:23:20,180 ♪ the way I do? ♪ 601 00:23:20,316 --> 00:23:23,367 ♪ all 'cause an escape ♪ 602 00:23:23,486 --> 00:23:25,152 ♪ to me ♪ 603 00:23:25,204 --> 00:23:28,021 ♪ was just a sharpener ♪ 604 00:23:28,157 --> 00:23:31,158 ♪ to you. ♪ 51145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.