All language subtitles for Rape.Zombie.Lust.of.the.Dead.3.2013.JAPANESE.1080p.BluRay.x265-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:01,902 Gensohaikyusha 2 00:00:02,135 --> 00:00:05,339 The sin of a woman who doesn't let a man do her is heavier than the earth. 3 00:00:05,572 --> 00:00:07,541 Regarding the declaration of war on us issued by North Korea... 4 00:00:07,774 --> 00:00:13,347 ...there is a public comment from the first female prime minister of Japan, Hanako Tsuchiya. 5 00:00:14,147 --> 00:00:19,486 Live: Office of Prime Minister Hanako Tsuchiya Well, I am the very first female prime minister in Japan.. 6 00:00:19,920 --> 00:00:23,323 Now that I am in charge, I won't let men do as they please anymore. 7 00:00:23,557 --> 00:00:31,498 They're moving but have no biological functions, that's medically impossible. 8 00:00:31,732 --> 00:00:36,537 Is it possible that all men on the planet have become rapists!? 9 00:00:39,273 --> 00:00:42,743 If a woman is raped by a toxic man, she dies soon after. 10 00:00:43,010 --> 00:00:47,281 If they ejaculate inside you, it's toxic enough to kill the women! 11 00:00:49,283 --> 00:00:51,518 Oh, another woman is being attacked... 12 00:00:51,785 --> 00:00:57,724 The rapists appear to be two businessmen and a college student? 13 00:00:58,125 --> 00:01:01,461 There is no choice but to cut off their dicks! 14 00:01:04,998 --> 00:01:07,868 I knew it, we should've banned all those sick videos long ago... 15 00:01:08,101 --> 00:01:11,672 Freedom of expression is major crap created by men! 16 00:01:12,406 --> 00:01:14,942 It's all because we gave them too much freedom to create sickening sex fantasies! 17 00:01:16,643 --> 00:01:20,714 Stand up, rape em all, all men alive! 18 00:01:21,148 --> 00:01:23,850 Yes, all male self-defense officials have become toxic... 19 00:01:24,084 --> 00:01:25,986 ...So there are excessive amounts of firearms. 20 00:01:27,187 --> 00:01:31,325 Let them know man's strength! 21 00:01:32,092 --> 00:01:35,629 It's a women's world now, we must protect ourselves. 22 00:01:35,862 --> 00:01:46,139 All humans are descendants born from the same mitochondria... 23 00:01:47,007 --> 00:01:49,042 That's how evolution should be... 24 00:01:49,776 --> 00:01:51,645 Any comment about nuclear weapons? 25 00:01:51,878 --> 00:01:57,217 ...satellites have captured an image of a nuclear rocket fueling in North Korea. 26 00:01:58,118 --> 00:02:00,354 What is the status of US interceptor missiles? 27 00:02:07,728 --> 00:02:16,303 It may be born already, the very first one of our next generation! 28 00:02:17,871 --> 00:02:21,141 Military forces have been re-organized with the remaining female soldiers.. 29 00:02:21,375 --> 00:02:24,111 North Korea issued a declaration of War. 30 00:02:24,344 --> 00:02:25,545 Well then, that's all for now! 31 00:02:25,779 --> 00:02:28,115 I am on my way to Hawaii by chartered government jet! 32 00:02:28,348 --> 00:02:29,583 Sayonara! 33 00:02:58,612 --> 00:03:02,049 What are we gonna do? 34 00:03:03,183 --> 00:03:06,219 How are we gonna survive in this world? 35 00:03:15,395 --> 00:03:16,329 You bastard! 36 00:03:31,078 --> 00:03:32,779 Shit, it's Amazon! 37 00:03:33,013 --> 00:03:35,515 It's our territory, we won't let otaku do what they want! 38 00:03:36,149 --> 00:03:38,218 Many people actually saw it. 39 00:03:38,819 --> 00:03:40,821 Don't tell me some made up horror story. 40 00:03:41,588 --> 00:03:46,026 A night crawler in the class room? Give me a break. 41 00:03:51,631 --> 00:03:53,433 Toxic man? 42 00:03:53,667 --> 00:03:55,235 He looks normal. 43 00:03:55,469 --> 00:03:56,303 It's still alive. 44 00:03:57,370 --> 00:03:59,339 You are committing a security breach. 45 00:04:10,050 --> 00:04:12,152 I was watching you fight, you are invincible. 46 00:04:13,053 --> 00:04:15,288 Nothing beats Pentagon technology. 47 00:04:15,555 --> 00:04:20,727 I am a cyborg machine, D-101089. 48 00:04:21,128 --> 00:04:27,033 More...more...give me more! 49 00:04:27,267 --> 00:04:33,640 Give me more pussy, let me do more! 50 00:04:34,574 --> 00:04:43,083 Don't be silly, you don't know how precious you are. 51 00:04:43,316 --> 00:04:45,986 Will you give us Shinji's sperm sample? 52 00:04:46,219 --> 00:04:47,020 Sperm sample? 53 00:04:47,254 --> 00:04:49,055 What should we do with it? 54 00:04:49,289 --> 00:04:50,090 I'm so tired. 55 00:04:50,323 --> 00:04:51,258 Let's just sleep tonight. 56 00:04:56,129 --> 00:05:00,233 As a payback, there might be an all-out attack on Amazon. 57 00:05:00,801 --> 00:05:05,472 If an all-out attack is confirmed, our next big meeting will be quite heated up! 58 00:05:05,705 --> 00:05:07,507 I wonder if miss Momoko will sing. 59 00:05:08,208 --> 00:05:10,877 Special audience hall We're gonna miss her VIP event... 60 00:05:11,111 --> 00:05:15,015 Photos are permitted for the next 30 minutes. 61 00:05:15,549 --> 00:05:20,487 For those most honored, you're allowed to take a personal photo.. 62 00:05:20,720 --> 00:05:22,622 Oh, darn it! 63 00:05:37,938 --> 00:05:38,905 Momoko! 64 00:07:47,100 --> 00:07:48,201 Momoko. 65 00:07:50,870 --> 00:07:51,738 Momoko! 66 00:08:53,433 --> 00:08:54,901 Momoko! 67 00:09:23,396 --> 00:09:25,365 You were peeping again? 68 00:09:26,966 --> 00:09:31,404 You should've been more quiet if you knew I was here. 69 00:09:31,871 --> 00:09:33,840 You're pretty wild as usual. 70 00:09:34,908 --> 00:09:36,843 Don't talk to me like that. 71 00:09:37,377 --> 00:09:39,913 Who do you think saved you? 72 00:09:40,380 --> 00:09:43,817 I didn't ask for anything. 73 00:09:46,352 --> 00:09:47,153 Where are you going? 74 00:09:47,454 --> 00:09:48,054 Restroom. 75 00:09:49,155 --> 00:09:51,324 It'll be big trouble if anybody sees you. 76 00:09:52,225 --> 00:09:55,328 To women, it doesn't matter if you belong to Akiba Empire or not. 77 00:09:56,062 --> 00:09:57,964 Otaku is otaku. 78 00:09:58,465 --> 00:10:02,602 So creepy. Put your usual outfit on. 79 00:10:42,375 --> 00:10:46,346 Akemi, wake up. 80 00:11:06,966 --> 00:11:09,068 You must be Hanako of the toilet? 81 00:11:09,769 --> 00:11:12,005 So, the rumor is true! 82 00:11:12,238 --> 00:11:13,640 You scared me! 83 00:11:13,873 --> 00:11:15,341 No, YOU scared me! 84 00:11:16,042 --> 00:11:18,678 You don't look like a toxic man. 85 00:11:21,080 --> 00:11:24,817 I hate to correct you but... 86 00:11:25,051 --> 00:11:29,789 ...Toxic man is the way to describe a sweet person by otaku. 87 00:11:30,723 --> 00:11:32,692 The rape monster is called dokyun. 88 00:11:33,026 --> 00:11:35,261 So are you otaku? 89 00:11:36,429 --> 00:11:42,402 I used to be, but after being ravaged by a wild school girl, not anymore. 90 00:11:45,471 --> 00:11:50,243 Then, I became dokyun and Kanae cut off my dick and I died. 91 00:11:58,718 --> 00:12:03,556 I don't get it, you're alive, aren't you? 92 00:12:03,790 --> 00:12:06,059 I was cloned and regenerated. 93 00:12:06,426 --> 00:12:10,630 But she didn't mean to bring me back to life. 94 00:12:10,863 --> 00:12:15,902 My body was scattered all over because of the explosion. 95 00:12:24,978 --> 00:12:31,951 So I was revived by mistake, it's like I feel guilty being alive again. 96 00:12:32,752 --> 00:12:41,594 I still have no idea what you're talking about, SO you're no longer otaku, right? 97 00:12:44,597 --> 00:12:46,733 Well, you could say that I guess. 98 00:12:48,768 --> 00:12:53,740 Well then let's have some fun. 99 00:12:54,107 --> 00:12:57,877 Please stop it, I don't like this kind of stuff. 100 00:12:58,111 --> 00:13:04,651 Why do women never listen, is it because you're all so stupid? 101 00:13:05,718 --> 00:13:08,988 Listen, you're harassing me! 102 00:13:09,222 --> 00:13:10,156 Shut up! 103 00:13:10,423 --> 00:13:13,092 Show some guts as a man! 104 00:13:13,393 --> 00:13:15,361 You got a dick, don't you? 105 00:13:19,565 --> 00:13:20,900 What the..1? 106 00:13:22,068 --> 00:13:25,605 You have no dick. 107 00:13:26,806 --> 00:13:37,617 So, when I was revived as a clone, some parts were missing. 108 00:13:38,117 --> 00:13:40,086 I have no dick or vagina. 109 00:13:41,154 --> 00:13:47,126 At least I don't rape and can't get raped, so it's kind of a relief. 110 00:13:49,195 --> 00:13:58,171 So in a way you are like a she-male after the operation? 111 00:13:59,238 --> 00:14:01,140 Okay, call me whatever you like. 112 00:14:02,208 --> 00:14:05,912 Hey, did it hurt when you had the operation? 113 00:14:11,984 --> 00:14:13,386 I won't let you kill Momoko! 114 00:14:14,587 --> 00:14:18,291 It's a monster's baby, we must kill her! 115 00:14:18,524 --> 00:14:20,860 It's Nozomi's baby. 116 00:14:21,127 --> 00:14:23,496 Either way, I will protect Momoko! 117 00:14:23,830 --> 00:14:27,266 I promised to protect her. 118 00:14:49,088 --> 00:14:53,559 Shower time is 5 minutes, the next group is waiting for their turn. 119 00:14:59,098 --> 00:15:01,701 So, how are you hanging in here? 120 00:15:02,769 --> 00:15:07,206 If you have any questions, don't be shy to ask me. 121 00:15:08,274 --> 00:15:09,709 Yes I will. 122 00:15:10,376 --> 00:15:13,646 Don't waste your time, she has a husband. 123 00:15:14,714 --> 00:15:16,682 Oh, that's right. 124 00:15:18,751 --> 00:15:24,724 You are lucky, but don't brag about it. 125 00:15:29,429 --> 00:15:34,500 Erika doesn't have a steady now, so she's a little frustrated. 126 00:15:35,768 --> 00:15:38,004 Don't worry about her. 127 00:15:38,638 --> 00:15:41,007 Yes, thank you. 128 00:16:16,809 --> 00:16:18,644 Here, touch me. 129 00:17:25,044 --> 00:17:26,012 What's going on? 130 00:17:27,914 --> 00:17:30,883 Is that why you've been acting weird lately. 131 00:17:32,451 --> 00:17:33,619 Akemi, you are hurting me. 132 00:17:33,853 --> 00:17:37,423 Sayuri, how long have you been doing this behind my back? 133 00:17:39,191 --> 00:17:40,026 What's so funny? 134 00:17:40,259 --> 00:17:44,830 Behind your back? It's just play, take it easy. 135 00:17:47,400 --> 00:17:48,668 How dare you. 136 00:17:49,335 --> 00:17:51,203 Protecting citizens is your duty, isn't it? 137 00:17:51,437 --> 00:17:54,740 You think it's okay to steal someone's lover? 138 00:17:55,808 --> 00:17:58,778 You're paid from our taxes! 139 00:18:02,548 --> 00:18:03,382 Shit! 140 00:18:04,350 --> 00:18:05,318 Akemi, stop! 141 00:18:06,152 --> 00:18:11,624 It's my fault, I couldn't tell you I fell in love with her, I'm sorry. 142 00:18:20,499 --> 00:18:21,233 What are you doing? 143 00:18:21,867 --> 00:18:22,735 What's going on? 144 00:18:22,969 --> 00:18:23,569 Explain to me! 145 00:18:25,104 --> 00:18:28,641 Oh, such a turn-off. 146 00:18:29,041 --> 00:18:30,242 It's nothing. 147 00:18:31,377 --> 00:18:33,679 Sarg, you're also having fun with Chika, huh? 148 00:18:35,081 --> 00:18:36,582 It's the same thing. 149 00:18:37,383 --> 00:18:39,352 It's a love triangle. 150 00:18:41,520 --> 00:18:49,095 Let me tell you, we aren't a self defense army anymore, it's just a mock uniform. 151 00:18:49,729 --> 00:18:56,335 You may be an elite or something but you haven't paid taxes for that long! 152 00:18:57,737 --> 00:19:01,641 Everything is make-believe, we're playing refugee. 153 00:19:02,341 --> 00:19:04,710 And self-defense army. 154 00:19:04,944 --> 00:19:05,978 Right, Sarg? 155 00:19:06,746 --> 00:19:07,880 That is... 156 00:19:10,516 --> 00:19:12,952 But, love is not make believe! 157 00:19:13,986 --> 00:19:16,389 That's the best make believe of all! 158 00:19:16,622 --> 00:19:20,159 Love is about making babies in the first place. 159 00:19:21,227 --> 00:19:24,630 Women with women can't make any babies. 160 00:19:26,032 --> 00:19:31,737 The population in Japan was already decreasing and then this toxic men syndrome... 161 00:19:32,238 --> 00:19:35,241 We have no choice but annihilation. 162 00:19:35,708 --> 00:19:39,245 So we're all just killing time till the end. 163 00:19:42,581 --> 00:19:45,551 Well, Sarg, I'll go back to my duty. 164 00:19:49,321 --> 00:19:51,724 Let's have some fun again. 165 00:19:53,492 --> 00:19:56,729 I don't mind a threesome. 166 00:20:27,093 --> 00:20:28,060 Excuse me. 167 00:20:38,137 --> 00:20:41,774 Maki, Sabu is harmless. 168 00:20:42,007 --> 00:20:42,575 Sabu? 169 00:20:43,109 --> 00:20:47,980 He is our guinea pig, a harmless toxic man. 170 00:20:50,249 --> 00:20:52,084 What? Let me go! 171 00:20:58,657 --> 00:21:04,797 He was in your room before, but we had him moved here. 172 00:21:06,532 --> 00:21:11,504 Listen, Maki. Our research is to figure out what's behind love. 173 00:21:12,071 --> 00:21:12,671 Love? 174 00:21:13,572 --> 00:21:14,740 Yes, love. 175 00:21:16,142 --> 00:21:17,943 The problem we are facing... 176 00:21:19,178 --> 00:21:26,685 All normal men have lost their rational minds and became rapists... 177 00:21:27,553 --> 00:21:32,391 We just have to remind them about love and the rational mind. 178 00:21:34,160 --> 00:21:37,730 We women need to re-educate men. 179 00:21:39,231 --> 00:21:40,933 Like this, Sabu. 180 00:21:47,206 --> 00:21:53,445 If men can love women like before, we are more than half way to our goal. 181 00:21:54,113 --> 00:22:00,586 If we could just neutralize the poison from their semen, we can all happily make love again. 182 00:22:10,396 --> 00:22:17,002 Besides that, we asked you to come here for your husband, Shinji's sperm. 183 00:22:19,538 --> 00:22:20,840 Um..we haven't. 184 00:22:21,340 --> 00:22:24,310 What? You couldn't collect it? 185 00:22:26,712 --> 00:22:29,048 I guess it's difficult to collect it in the test tube. 186 00:22:30,115 --> 00:22:32,384 Then, let's use a condom. 187 00:22:36,488 --> 00:22:40,125 You can use it as usual, tie it up and bring it here. 188 00:22:41,927 --> 00:22:42,695 ...yes. 189 00:22:43,762 --> 00:22:45,030 Actually... 190 00:22:47,466 --> 00:22:52,371 He's our rising star since he is normal and hasn't turned into a toxic man. 191 00:22:52,972 --> 00:22:54,573 You understand, don't you? 192 00:22:54,974 --> 00:22:55,341 Yes. 193 00:22:55,574 --> 00:22:57,409 Of course. 194 00:23:15,527 --> 00:23:18,264 Maki is at the doctor's office. 195 00:23:20,566 --> 00:23:22,067 I think she'll be back soon. 196 00:23:23,469 --> 00:23:24,103 You are? 197 00:23:24,770 --> 00:23:25,738 I am Karen. 198 00:23:26,972 --> 00:23:28,707 Ok, Karen. 199 00:23:31,076 --> 00:23:32,077 That's a nice name. 200 00:23:33,078 --> 00:23:35,881 Friends used to tease me, saying it doesn't suit me. 201 00:23:38,083 --> 00:23:39,652 It suits a school girl like you. 202 00:23:48,460 --> 00:23:52,064 You know I am actually still a virgin... 203 00:23:55,100 --> 00:23:55,968 Is that so? 204 00:23:58,203 --> 00:24:03,709 There's a lot that I should've done before the world became like this. 205 00:24:06,211 --> 00:24:07,746 Well, maybe so. 206 00:24:10,049 --> 00:24:13,786 To tell you the truth, I'm a really horny girl. 207 00:24:15,120 --> 00:24:17,823 I started masturbating when I was very young, too. 208 00:24:19,024 --> 00:24:21,427 I am easy to get wet, almost always. 209 00:24:22,795 --> 00:24:28,467 I make my panties messy, so I don't wear any most of the time. 210 00:24:29,101 --> 00:24:30,869 What, really? 211 00:24:32,071 --> 00:24:33,339 So, now? 212 00:24:34,073 --> 00:24:35,541 Would you like to see? 213 00:24:51,056 --> 00:24:51,924 See? 214 00:25:00,366 --> 00:25:01,567 Sorry. 215 00:25:04,670 --> 00:25:08,841 It's okay you're the last normal man alive, aren't you? 216 00:25:09,608 --> 00:25:12,578 Um..ll guess so. 217 00:25:13,379 --> 00:25:14,646 I'm not sure why, though. 218 00:25:23,622 --> 00:25:27,026 Will you be my first? 219 00:25:30,696 --> 00:25:31,764 Huh!? 220 00:25:32,264 --> 00:25:33,732 Huh? What? 221 00:25:35,467 --> 00:25:38,537 Oh what, what!? 222 00:26:35,494 --> 00:26:39,998 According to the victim, Karen, she went to look for his wife Maki and he suddenly attacked her. 223 00:26:41,233 --> 00:26:43,802 I don't understand why it happened like this. 224 00:26:53,679 --> 00:27:01,987 Shinji! It can't be true! Let me go see him!! 225 00:27:05,791 --> 00:27:10,329 Calm down, he's no longer your husband. 226 00:27:11,063 --> 00:27:12,865 He's just a rapist monster now! 227 00:27:32,050 --> 00:27:34,453 How stupid are women, huh? 228 00:27:36,121 --> 00:27:39,258 I bet that couple must have been sexless. 229 00:27:39,725 --> 00:27:45,597 That's why he didn't turn into a toxic man. Old wife, old girlfriend are just family members. 230 00:27:46,331 --> 00:27:48,333 No guy wants to have sex with a family member. 231 00:27:49,067 --> 00:27:52,671 If you did, that's just like incest, that's sick! 232 00:27:53,405 --> 00:27:57,042 Don't you get it, same old sex only makes a guy's dick limp. 233 00:27:57,676 --> 00:28:05,284 And while he was losing his sex drive for so long, he met a young pretty girl... 234 00:28:05,517 --> 00:28:07,452 Of course he goes crazy with a hard-on. 235 00:28:08,020 --> 00:28:09,621 That's exactly how men react. 236 00:28:10,222 --> 00:28:11,823 Who cares about love shit!? 237 00:28:12,357 --> 00:28:14,426 What do women know about love? 238 00:28:15,027 --> 00:28:18,463 Re-educate men!? Give me a break, women! 239 00:28:19,431 --> 00:28:27,706 We won't let women control man's concept of love or the sex drive! 240 00:29:15,787 --> 00:29:19,224 We remember well, the day women laughed at us... 241 00:29:19,691 --> 00:29:22,427 I remember well, the day I was being bullied... 242 00:29:22,661 --> 00:29:26,565 Sounds like they started the grand empire meeting. 243 00:29:26,798 --> 00:29:31,003 ...the class began to bully kids to please the girls in the class... 244 00:29:31,470 --> 00:29:38,010 ...So the cause of brutal bullying was women... 245 00:29:39,077 --> 00:29:45,651 We have come beyond sex, we have anime, games, adult video and... 246 00:29:50,789 --> 00:29:51,757 Got it! 247 00:29:52,891 --> 00:29:58,430 We know about love way better than normal guys... 248 00:29:58,664 --> 00:30:02,668 ...who go after women for sport and sex... 249 00:30:03,735 --> 00:30:14,346 Look at those jocks, good looking rich guys, they end up being toxic zombies. 250 00:30:14,780 --> 00:30:17,749 Men with real satisfied lives turned into toxic men. 251 00:30:18,016 --> 00:30:22,154 God gave them true form. 252 00:30:27,426 --> 00:30:32,664 So as a result who's the real winner now? 253 00:30:33,632 --> 00:30:37,869 No need to even think, it's us, virgin otaku! 254 00:30:58,623 --> 00:31:01,326 If you go in now, that's suicidal. 255 00:31:02,327 --> 00:31:03,795 I wouldn't recommend that. 256 00:31:04,830 --> 00:31:06,798 You were on TV? 257 00:31:07,165 --> 00:31:09,601 Just some evolution studies researcher. 258 00:31:10,001 --> 00:31:12,604 If you're gonna risk your life, you need to think of timing. 259 00:31:13,672 --> 00:31:15,374 It's not the right time yet. 260 00:31:19,077 --> 00:31:22,481 If there are any movements, I'll let you know by this. 261 00:31:23,382 --> 00:31:28,687 Now, let us get revenge on our true enemy, 3D women. 262 00:31:29,421 --> 00:31:31,690 I have no interest in you or that maid girl. 263 00:31:32,891 --> 00:31:38,029 I just want to watch the evolution of the human race, I'm an evolved otaku. 264 00:31:38,630 --> 00:31:39,364 That's all. 265 00:31:39,731 --> 00:31:41,700 Let those zombies go after them... 266 00:31:42,467 --> 00:31:45,871 ...and enjoy the bloody shower! 267 00:31:46,104 --> 00:31:48,573 Let those three dimensional women become extinct! 268 00:31:48,907 --> 00:31:50,675 This is Akiba Empire... 269 00:31:51,009 --> 00:31:53,845 We are alive! 270 00:32:02,721 --> 00:32:07,192 Let us welcome the living goddess, Miss Momoko. 271 00:32:07,726 --> 00:32:10,128 Let them fear us by making our battle roar... 272 00:32:10,395 --> 00:32:11,363 Momoko!? 273 00:32:11,696 --> 00:32:15,667 Let us humiliate three dimensional women... 274 00:32:16,735 --> 00:32:18,837 Wabi! 275 00:32:19,070 --> 00:32:20,939 Sabi! 276 00:32:21,273 --> 00:32:22,841 Moe! 277 00:33:51,363 --> 00:33:56,334 I heard that living goddess Momoko was an otaku idol when she was a business woman... 278 00:33:57,402 --> 00:34:04,042 So, she started singing and dancing even after the destruction of her personality... 279 00:34:13,051 --> 00:34:14,920 So, you're done collecting information? 280 00:34:16,621 --> 00:34:21,893 I gave you a lot of info, tell me what's your real task? 281 00:36:13,338 --> 00:36:18,309 I heard something, way before the world became like this... 282 00:36:19,711 --> 00:36:21,680 Unbelievable rumor on the internet... 283 00:36:22,747 --> 00:36:26,017 Project Herod. 284 00:36:28,086 --> 00:36:29,688 Project Herod? 285 00:36:30,388 --> 00:36:32,924 That's pretty dangerous. 286 00:36:33,992 --> 00:36:35,660 What do you mean? 287 00:36:36,428 --> 00:36:39,264 Kinan (Dangerous) It literally means to swallow a sword. 288 00:36:39,731 --> 00:36:43,702 In your kind of terms, a mistake or bad decision. 289 00:36:44,369 --> 00:36:45,537 Not that! 290 00:36:46,371 --> 00:36:52,110 Herod is mentioned in Matthew 2:16 to 2:18. 291 00:36:52,677 --> 00:36:54,546 It refers to an infant slaughter. 292 00:36:55,080 --> 00:36:56,414 What is that? 293 00:36:57,682 --> 00:37:00,318 Nozomi, you really know nothing. 294 00:37:00,852 --> 00:37:02,387 How could you live like that? 295 00:37:02,754 --> 00:37:09,627 No wonder everybody hates otaku, you think you're better than everybody, huh? 296 00:37:10,028 --> 00:37:12,797 Cut the crap, what is that Herod thing? 297 00:37:14,599 --> 00:37:17,569 Three wise men came from the east. 298 00:37:17,802 --> 00:37:22,140 They were guided by the star, and told that the second person born in Bethlehem... 299 00:37:22,707 --> 00:37:24,642 ...was a threat to King Herod... 300 00:37:24,876 --> 00:37:28,213 So he ordered the killing of 12,000 infants younger than 2 years old in Bethlehem. 301 00:37:28,446 --> 00:37:31,116 Infant Slaughter So he ordered the killing of 12,000 infants younger than 2 years old in Bethlehem. 302 00:37:32,050 --> 00:37:35,587 Joseph and Mary escaped so Jesus was safe, though... 303 00:37:36,387 --> 00:37:42,160 It is said that the actual number killed was 20 or so. 304 00:37:43,228 --> 00:37:44,729 That is... 305 00:37:49,501 --> 00:37:50,468 Was it born? 306 00:37:54,339 --> 00:37:55,306 Momoko! 307 00:38:00,478 --> 00:38:02,680 Momoko, we must escape! 308 00:38:05,550 --> 00:38:06,985 Momoko! 309 00:38:14,592 --> 00:38:18,630 You came just to kill a baby with that much technology? 310 00:38:20,031 --> 00:38:25,637 Self-proclaimed leader of the world, the United States... 311 00:38:26,704 --> 00:38:28,807 Your plan is to eliminate the roots of new evolution? 312 00:38:29,307 --> 00:38:32,210 If you get in my way, I'll have to eliminate you. 313 00:38:32,610 --> 00:38:36,047 Huh? If so, may I get to choose how to get killed? 314 00:38:37,382 --> 00:38:41,553 I prefer to be electrocuted instead of being roasted or chopped. 315 00:38:42,520 --> 00:38:44,689 Electric shock style. 316 00:38:53,531 --> 00:38:54,566 Don't you get it? 317 00:38:56,267 --> 00:39:02,207 Men...women...the human race was finished long ago! 318 00:39:21,492 --> 00:39:22,460 One more step. 319 00:40:23,888 --> 00:40:26,858 You will protect Momoko, right? 320 00:40:57,188 --> 00:41:02,093 All men, go to hell! 321 00:41:03,695 --> 00:41:04,862 Kanae... 322 00:41:05,196 --> 00:41:07,098 Help us one more time. 323 00:41:32,123 --> 00:41:34,525 Hey! raid! 324 00:41:50,508 --> 00:41:52,877 Bastards! Eat this! 325 00:41:54,112 --> 00:41:56,881 Men, go to hell! 326 00:42:34,752 --> 00:42:36,721 Sergeant, I am running out of ammo! 327 00:42:39,290 --> 00:42:40,258 Same here! 328 00:42:42,293 --> 00:42:43,594 Too many balls to shoot, huh? 329 00:42:44,095 --> 00:42:45,897 Sarg, that's a good one. 330 00:43:21,766 --> 00:43:24,168 Rape them all! 331 00:44:38,276 --> 00:44:39,610 Doctor? 332 00:44:40,645 --> 00:44:44,382 I always wanted to do it with this hunk ever since he came here. 333 00:44:45,416 --> 00:44:46,384 At this very moment? 334 00:44:46,984 --> 00:44:50,955 That's right. I don't want to regret not doing it later. 335 00:45:41,272 --> 00:45:45,776 If you use a condom, toxic men are harmless. 336 00:45:47,044 --> 00:45:48,679 I've proved it already. 337 00:45:50,915 --> 00:45:51,983 You don't say. 338 00:45:52,683 --> 00:45:54,385 You've done this with other guinea pigs? 339 00:45:56,187 --> 00:45:58,689 I'll let you have a turn later. 340 00:46:00,591 --> 00:46:09,667 A man feels good...so good...I love men! 341 00:46:33,190 --> 00:46:38,162 I feel like doing more, it feels so good. 342 00:46:39,497 --> 00:46:43,000 So... this is a toxic man? 343 00:46:46,404 --> 00:46:53,344 This is so different from lesbian-play. 344 00:46:59,050 --> 00:47:02,320 Sarg, don't worry about me, go ahead! 345 00:47:03,254 --> 00:47:07,191 As a self-defense army officer, I must save as many people as possible! 346 00:49:22,326 --> 00:49:25,696 I'm cumming...cumming! 347 00:49:56,227 --> 00:49:57,595 Oh, why!? 348 00:50:22,753 --> 00:50:25,956 I knew it. 349 00:50:29,326 --> 00:50:30,361 That's why... 350 00:50:45,142 --> 00:50:47,511 That's why... 351 00:50:47,978 --> 00:50:51,148 ...I broke them. 352 00:50:51,615 --> 00:50:52,950 No. 353 00:51:01,225 --> 00:51:06,196 Shinji! You're not a toxic man, you're my husband! 354 00:51:07,598 --> 00:51:10,100 I don't wanna die. 355 00:51:21,312 --> 00:51:22,279 Shinji. 356 00:52:46,363 --> 00:52:53,771 I forgot how sex feels...it feels...good. 357 00:52:57,441 --> 00:53:04,748 In this world, there's good things, too. 358 00:53:05,816 --> 00:53:08,786 We're making love again. 359 00:53:11,355 --> 00:53:13,657 We're doing it again. 360 00:55:13,710 --> 00:55:14,945 We're pretty much done here, too. 361 00:55:27,391 --> 00:55:29,359 What's with this toxic man? 362 00:55:40,404 --> 00:55:43,407 Ouch!! 363 00:56:05,429 --> 00:56:07,397 What's with this one? 364 00:56:08,465 --> 00:56:16,440 Now I know why Sabu didn't attack us, it wasn't because of our re-education of love. 365 00:56:18,508 --> 00:56:20,477 It's because he was gay. 366 00:58:11,989 --> 00:58:13,323 Sayuri. 367 00:58:16,026 --> 00:58:17,127 Akemi. 368 00:58:19,529 --> 00:58:20,797 Sarg. 369 00:58:21,698 --> 00:58:22,632 Chika. 370 00:59:22,392 --> 00:59:25,629 Shinji, Shinji. 371 00:59:32,035 --> 00:59:34,004 Tell me how you feel. 372 00:59:37,374 --> 00:59:43,914 I am so happy that you're my husband. 373 01:00:03,800 --> 01:00:10,774 I am so...happy. 374 01:03:45,121 --> 01:03:46,056 Momoko! 375 01:04:02,038 --> 01:04:04,374 I won't let you hurt Momoko! 26936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.