All language subtitles for Raging.Flower.2018.CHINESE.HC.1080p.WEB-DL.H264-eng-Mkvking.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,540 --> 00:00:46,500 Short hair this one 2 00:00:46,500 --> 00:00:47,540 Gu Minglei 3 00:00:47,540 --> 00:00:49,750 Gu Lei is proficient in Sanda fighting 4 00:00:49,870 --> 00:00:51,410 Good at grabbing white knives empty-handed 5 00:00:52,910 --> 00:00:54,200 Looks pretty 6 00:00:54,200 --> 00:00:56,200 It is under Bai Ruonan 7 00:00:56,410 --> 00:00:57,870 The rivers and lakes are called Xiaobai 8 00:00:58,120 --> 00:00:59,540 Practice traditional martial arts hard 9 00:00:59,620 --> 00:01:01,660 We are all freshmen in sports school 10 00:01:02,040 --> 00:01:04,620 But why do students meet them with swordsmen? 11 00:01:05,500 --> 00:01:08,330 The story starts from a week ago 12 00:01:23,750 --> 00:01:24,500 it is good 13 00:01:25,370 --> 00:01:28,750 Next we perform one-to-one group training 14 00:01:28,750 --> 00:01:29,539 Teacher Gao 15 00:01:30,789 --> 00:01:32,830 I don't want to do one-on-one training 16 00:01:33,750 --> 00:01:35,370 How do you want to practice 17 00:01:37,370 --> 00:01:38,830 I want to all 18 00:01:40,330 --> 00:01:41,620 Who in our class calls all 19 00:01:42,250 --> 00:01:42,830 Dequeue 20 00:01:43,200 --> 00:01:44,200 Someone challenges you 21 00:01:45,500 --> 00:01:47,500 I said I want to treat everyone 22 00:01:48,660 --> 00:01:50,410 Overconfidence 23 00:01:50,700 --> 00:01:51,789 Just conceited 24 00:01:52,410 --> 00:01:53,700 Give me a good training 25 00:01:55,450 --> 00:01:56,120 Be careful 26 00:02:47,200 --> 00:02:48,450 Teacher Gao, are you okay? 27 00:02:48,660 --> 00:02:49,870 Don't don't don't touch me 28 00:02:50,500 --> 00:02:51,620 Don't move me 29 00:03:12,250 --> 00:03:13,700 Teacher Gao, I really didn't mean it 30 00:03:13,700 --> 00:03:14,750 Okay to return to the team 31 00:03:14,750 --> 00:03:15,290 okay 32 00:03:15,790 --> 00:03:18,160 We need to learn more from Gu Lei 33 00:03:18,790 --> 00:03:20,950 Always be vigilant 34 00:03:21,250 --> 00:03:21,870 End of get out of class 35 00:03:39,700 --> 00:03:40,500 Bai Ruonan 36 00:03:40,750 --> 00:03:41,829 You have to dare to touch my computer again 37 00:03:41,829 --> 00:03:42,620 I'll beat you 38 00:03:44,000 --> 00:03:44,540 Who 39 00:03:45,160 --> 00:03:46,079 Is Gu Lei here? 40 00:03:49,000 --> 00:03:50,160 Hello, is it Gu Lei? 41 00:03:50,160 --> 00:03:50,910 I am 42 00:03:52,079 --> 00:03:52,370 Please sign for 43 00:03:52,370 --> 00:03:52,910 Thank you 44 00:04:08,040 --> 00:04:10,410 Isn't the intention behind it clear enough? 45 00:04:10,500 --> 00:04:12,870 Master taught me a new set of marksmanship 46 00:04:13,080 --> 00:04:15,500 Storm Overlord Overlord Gun 47 00:04:16,000 --> 00:04:17,620 I want to discuss with you one or two 48 00:04:20,910 --> 00:04:22,540 Do you think you have water in your head 49 00:04:22,790 --> 00:04:24,370 Come to me to learn a trick 50 00:04:24,370 --> 00:04:25,500 You can't beat me when it's over 51 00:04:25,500 --> 00:04:26,500 Are you looking for death? 52 00:04:28,830 --> 00:04:29,790 Look there 53 00:04:41,159 --> 00:04:41,790 Bai Ruonan 54 00:04:41,950 --> 00:04:44,120 You actually wrote on my idol's face 55 00:04:44,120 --> 00:04:45,500 Don't you blame the unknown 56 00:04:45,540 --> 00:04:47,580 Besides, I don't know that he is your idol 57 00:04:47,830 --> 00:04:49,409 Who is this 58 00:04:50,000 --> 00:04:51,620 He is Thailand's boxing champion Ticha 59 00:04:51,620 --> 00:04:53,909 Proficient in all kinds of fighting skills, invincible 60 00:04:55,870 --> 00:04:58,120 Brother don't want to be angry 61 00:05:03,200 --> 00:05:04,200 Your idol becomes 62 00:05:04,200 --> 00:05:05,910 Nezha in the King's Glory 63 00:05:07,870 --> 00:05:08,660 Come come 64 00:05:08,870 --> 00:05:10,160 Aren't you going to a duel with me? 65 00:06:30,750 --> 00:06:31,290 do not come 66 00:06:36,040 --> 00:06:36,830 its not right 67 00:06:37,450 --> 00:06:38,620 Shouldn't be like this 68 00:06:48,200 --> 00:06:48,830 Come again 69 00:07:07,080 --> 00:07:08,450 I fought with you 70 00:07:08,450 --> 00:07:09,120 Lion 71 00:07:09,120 --> 00:07:09,660 Dragon Swing 72 00:07:09,660 --> 00:07:10,160 guillotine 73 00:07:10,160 --> 00:07:11,000 Monkey steals peach 74 00:07:11,160 --> 00:07:13,370 Open the door open the door open the door for me 75 00:07:13,660 --> 00:07:14,200 Did you two fight? 76 00:07:14,200 --> 00:07:14,950 Hard 77 00:07:15,410 --> 00:07:15,790 Open the door for me 78 00:07:15,790 --> 00:07:16,700 Loosen it for me 79 00:07:16,790 --> 00:07:17,620 I'll kick if I don't drive 80 00:07:23,450 --> 00:07:24,790 Leg stuck open the door 81 00:07:25,370 --> 00:07:26,410 Hurry up and open the door for me 82 00:07:27,830 --> 00:07:28,540 Faster 83 00:07:31,200 --> 00:07:32,500 Here comes here comes 84 00:07:37,950 --> 00:07:38,950 Why this time again 85 00:07:39,120 --> 00:07:39,790 Who moved the hand first 86 00:07:39,790 --> 00:07:40,500 she was 87 00:07:41,659 --> 00:07:42,200 Gu Lei 88 00:07:47,830 --> 00:07:48,580 noob 89 00:07:53,790 --> 00:07:54,370 Shoes 90 00:07:55,870 --> 00:07:57,040 Wear slippers 91 00:07:59,370 --> 00:07:59,950 Come with me 92 00:08:08,040 --> 00:08:09,580 Why do you come to learn martial arts 93 00:08:10,000 --> 00:08:10,700 I like 94 00:08:12,410 --> 00:08:14,410 The disciple must punish the evil and promote the good 95 00:08:14,410 --> 00:08:17,790 Chuanchuan Anliang vowed to die to become a generation of chivalrous women 96 00:08:18,370 --> 00:08:20,580 What time is Bai Ruonan now? 97 00:08:20,790 --> 00:08:23,580 I have told you since the first day of school 98 00:08:24,290 --> 00:08:25,500 The purpose of martial arts 99 00:08:25,660 --> 00:08:28,540 Is to stop the war and help the weak 100 00:08:28,700 --> 00:08:29,950 School teaches you martial arts 101 00:08:30,040 --> 00:08:31,370 Is for the two of you to fight 102 00:08:34,200 --> 00:08:37,200 The greater the ability, the greater the responsibility 103 00:08:37,830 --> 00:08:38,789 This gun 104 00:08:39,620 --> 00:08:42,080 It can kill people, it can save people 105 00:08:42,330 --> 00:08:44,910 You have to learn how to master it 106 00:08:45,500 --> 00:08:49,540 Although the two of you are in our two departments 107 00:08:49,540 --> 00:08:51,330 The best professional 108 00:08:51,450 --> 00:08:53,290 But this is not an excuse for you two to fool around 109 00:08:55,080 --> 00:08:57,660 Let's just take the scholarship and go to Thailand to play 110 00:08:59,950 --> 00:09:02,500 Master disciple knows wrong 111 00:09:03,250 --> 00:09:06,580 She and I are just learning martial arts and there is no harm in it 112 00:09:06,580 --> 00:09:08,410 The two of you are really just learning from each other 113 00:09:08,410 --> 00:09:11,750 It's me who is like a sister with her 114 00:09:11,950 --> 00:09:13,000 Is not Gu Lei 115 00:09:13,370 --> 00:09:14,330 You kiss me 116 00:09:14,540 --> 00:09:15,750 You kiss me 117 00:09:21,160 --> 00:09:24,660 Bai Ruonan, you can go to Thailand with me 118 00:09:32,200 --> 00:09:33,000 OK OK 119 00:09:33,950 --> 00:09:36,250 You two will trouble me less in the future 120 00:09:37,250 --> 00:09:38,790 Depart on time the day after tomorrow afternoon 121 00:09:39,290 --> 00:09:40,120 Good teacher 122 00:09:40,410 --> 00:09:43,040 This is a sunny afternoon 123 00:09:43,200 --> 00:09:45,790 A meticulous ideological and political teacher in the education field 124 00:09:45,790 --> 00:09:47,330 Led by Gao Tingting 125 00:09:47,500 --> 00:09:50,500 Bai Ruonan, the self-proclaimed chivalrous woman, and Sanda Wang Gu Lei 126 00:09:50,580 --> 00:09:52,950 Nan Nan is a good saying 127 00:09:53,160 --> 00:09:55,160 My daughter is a little cotton-padded jacket for my parents 128 00:09:55,290 --> 00:09:58,080 Don't be cold when you go to Bangkok this time 129 00:09:58,330 --> 00:10:00,000 Come bring this little padded jacket 130 00:10:00,580 --> 00:10:02,950 Dad is hot in Thailand wearing bikinis 131 00:10:03,250 --> 00:10:04,580 We can't wear a bikini 132 00:10:04,910 --> 00:10:07,040 The daughter brought the red tasseled gun 133 00:10:07,370 --> 00:10:08,200 Bring a red tasseled gun 134 00:10:08,250 --> 00:10:10,830 Mom can't even pass the security check 135 00:10:11,250 --> 00:10:12,830 This can't do this can't bring this 136 00:10:12,830 --> 00:10:14,700 Granddaughter don't know when to see you today 137 00:10:14,700 --> 00:10:18,200 My granddaughter set off quickly 138 00:10:18,410 --> 00:10:20,250 Don't think about it later 139 00:10:20,750 --> 00:10:21,370 Goodbye dad 140 00:10:21,370 --> 00:10:22,120 Did you bring everything? 141 00:10:25,500 --> 00:10:26,450 Talking with granddaughter is hard 142 00:10:26,450 --> 00:10:27,200 be careful 143 00:10:27,200 --> 00:10:30,120 When it's there, send a message and be safe 144 00:10:30,750 --> 00:10:31,790 be careful 145 00:10:32,580 --> 00:10:34,870 Let me tell you a few things to note 146 00:10:35,620 --> 00:10:36,580 Come and listen 147 00:10:38,450 --> 00:10:41,080 Don't be alone first 148 00:10:41,080 --> 00:10:43,830 Secretly went to a bar or nightclub 149 00:10:44,120 --> 00:10:45,040 very dangerous 150 00:10:45,660 --> 00:10:48,080 -Once let me catch the consequences at my own risk 151 00:10:48,540 --> 00:10:51,500 Second, I met a stranger to strike up a conversation 152 00:10:51,660 --> 00:10:52,910 Must be more vigilant 153 00:10:53,000 --> 00:10:55,500 The more handsome the higher the risk factor 154 00:10:55,830 --> 00:10:56,830 Third safety first 155 00:10:56,950 --> 00:10:58,410 We must lock the door when we get back to the hotel 156 00:10:59,040 --> 00:11:02,290 Fourth, don't just get in a stranger's car 157 00:11:02,290 --> 00:11:04,370 Try to take a taxi 158 00:11:05,330 --> 00:11:07,000 And the most important point 159 00:11:07,200 --> 00:11:09,250 Just follow me closely 160 00:11:09,250 --> 00:11:11,200 I am the safest 161 00:11:11,620 --> 00:11:12,500 Listen up 162 00:11:16,500 --> 00:11:17,290 Just listen 163 00:12:14,790 --> 00:12:15,910 how much is this 164 00:12:17,750 --> 00:12:19,160 it is very beautiful 165 00:12:19,790 --> 00:12:21,080 can you reduce the price 166 00:12:24,910 --> 00:12:26,750 Okay thank you 167 00:12:30,000 --> 00:12:32,500 Where are you sir? 168 00:12:32,660 --> 00:12:34,120 Are you all together 169 00:12:35,120 --> 00:12:36,370 We are together 170 00:12:36,700 --> 00:12:39,620 You must all be together 171 00:12:40,330 --> 00:12:41,870 Don't go away 172 00:12:43,160 --> 00:12:45,200 We are not together now 173 00:12:45,580 --> 00:12:48,410 Do you have any obvious buildings? 174 00:12:48,410 --> 00:12:50,540 Smile and look at me here 175 00:12:51,250 --> 00:12:54,000 I have a huge moon on my head, how about you 176 00:12:55,580 --> 00:12:56,500 me too 177 00:12:57,450 --> 00:12:58,250 So be it 178 00:12:59,700 --> 00:13:01,910 You guys are all together 179 00:13:01,910 --> 00:13:02,870 Don't go away 180 00:13:03,370 --> 00:13:06,620 Then you must see you at the bar at eleven 181 00:13:06,750 --> 00:13:08,330 See you not at the hotel 182 00:13:08,660 --> 00:13:10,620 Can't you go to the bar? Did you hear me? 183 00:13:10,620 --> 00:13:12,410 Remember that the bar is all bad guys 184 00:13:42,290 --> 00:13:46,120 Hi pretty girl 185 00:13:46,410 --> 00:13:47,250 I do not understand 186 00:13:47,250 --> 00:13:49,500 Are you Chinese 187 00:13:50,000 --> 00:13:50,410 What are you doing 188 00:13:50,410 --> 00:13:51,000 Let's play 189 00:13:51,000 --> 00:13:51,910 Why 190 00:13:56,330 --> 00:13:57,370 Let me thank you 191 00:14:02,160 --> 00:14:04,450 Thank you 192 00:14:06,500 --> 00:14:09,410 Senior 193 00:14:09,410 --> 00:14:10,700 Learn martial arts since childhood 194 00:14:10,830 --> 00:14:13,250 It is to be used as a hero to punish evil and promote good 195 00:14:13,250 --> 00:14:15,120 Swear to the death to be a generation of chivalrous women 196 00:14:15,950 --> 00:14:17,120 Your red tasseled gun just now 197 00:14:17,120 --> 00:14:18,500 The practice is really superb 198 00:14:18,500 --> 00:14:19,830 Admire 199 00:14:22,080 --> 00:14:23,950 Can seniors teach one or two 200 00:14:23,950 --> 00:14:24,750 Bye bye 201 00:14:25,330 --> 00:14:26,290 Five days later 202 00:14:26,910 --> 00:14:28,330 I do not understand what you're saying 203 00:14:42,870 --> 00:14:43,870 Dropped out 204 00:15:04,040 --> 00:15:05,500 Brother, let me analyze it separately 205 00:15:05,500 --> 00:15:06,910 Are we losing money? 206 00:15:07,200 --> 00:15:08,500 Analyze the fart 207 00:15:08,500 --> 00:15:09,370 Can't i see me 208 00:15:11,000 --> 00:15:13,080 This person is more picky than my wife 209 00:15:14,160 --> 00:15:16,500 Brother, I think it was a bit 210 00:15:16,500 --> 00:15:18,870 Killing a thousand enemies means losing one thousand two 211 00:15:19,910 --> 00:15:21,290 Re-find the target 212 00:15:21,330 --> 00:15:23,040 I have to get it back 213 00:15:25,120 --> 00:15:28,450 Are you all okay, mom and dad? 214 00:15:29,450 --> 00:15:32,000 I won the school's third Sanda championship this year 215 00:15:33,080 --> 00:15:34,500 I hope you are here 216 00:15:35,160 --> 00:15:36,500 I am now in Thailand 217 00:15:38,870 --> 00:15:40,450 Hope the Erawan Buddha bless me 218 00:15:41,080 --> 00:15:42,950 Will get better results in the future 219 00:16:15,950 --> 00:16:16,950 understand 220 00:16:18,000 --> 00:16:18,540 What to do 221 00:16:18,620 --> 00:16:20,120 Didn't you steal this girl? 222 00:16:20,950 --> 00:16:23,660 What girl is stealing? I want to steal her 223 00:16:24,870 --> 00:16:28,330 But I want to steal her heart 224 00:16:34,200 --> 00:16:36,290 It's against the law and it's wicked 225 00:16:36,500 --> 00:16:38,500 How can you resell human organs? 226 00:16:38,830 --> 00:16:40,870 I found you were so sloppy about everything 227 00:16:49,290 --> 00:16:51,910 Brother, do you fall in love with others? 228 00:16:56,410 --> 00:16:56,950 I do not have 229 00:16:58,120 --> 00:17:00,580 It's easy to do without me telling you 230 00:17:00,700 --> 00:17:02,750 I'll tie her up now 231 00:17:02,790 --> 00:17:04,160 You two cooked rice and cooked rice 232 00:17:04,160 --> 00:17:05,290 Isn't this done? 233 00:17:05,790 --> 00:17:08,000 Fart i don't want that coercive love 234 00:17:11,450 --> 00:17:15,660 This mountain is where I planted this road and I just passed by 235 00:17:15,790 --> 00:17:16,750 Anyway, stop for me 236 00:17:18,700 --> 00:17:19,579 I hide 237 00:17:25,500 --> 00:17:26,869 Flying over the wall 238 00:17:28,830 --> 00:17:29,750 You stop 239 00:17:33,370 --> 00:17:34,580 You let go of the police 240 00:17:35,000 --> 00:17:36,040 Scum 241 00:17:36,160 --> 00:17:37,620 Let go of that girl 242 00:17:38,750 --> 00:17:39,830 Girl, are you okay 243 00:17:40,000 --> 00:17:41,500 Brother, the one who is in trouble is the guy 244 00:17:41,750 --> 00:17:43,160 I'm going to you who is your brother 245 00:17:43,950 --> 00:17:44,410 girl 246 00:17:47,750 --> 00:17:49,330 The girl is so late 247 00:17:49,540 --> 00:17:50,830 How dangerous you are outside 248 00:17:50,830 --> 00:17:52,000 Fortunately I arrived in time 249 00:17:52,000 --> 00:17:53,370 Otherwise, the consequences would be disastrous 250 00:17:54,330 --> 00:17:56,500 Don't thank me for introducing myself 251 00:17:56,790 --> 00:17:58,950 My name is A Kun, you can call me Brother Kun 252 00:17:59,120 --> 00:18:00,660 Can you leave a phone call 253 00:18:01,040 --> 00:18:01,910 I also have WeChat 254 00:18:05,660 --> 00:18:06,700 beautiful girl 255 00:18:06,700 --> 00:18:08,330 What a beautiful shoulder fall 256 00:18:09,000 --> 00:18:11,950 Am I going to be separated from her? 257 00:18:12,120 --> 00:18:14,000 Don't you give me a hand? 258 00:20:23,120 --> 00:20:24,790 let me out 259 00:20:25,620 --> 00:20:27,160 let me out 260 00:20:57,290 --> 00:20:58,040 Ready to work 261 00:21:13,410 --> 00:21:14,080 what's happenin 262 00:21:14,500 --> 00:21:16,450 I do not understand what you said 263 00:21:16,500 --> 00:21:19,000 can you speak Chinese 264 00:21:20,250 --> 00:21:20,950 what's happenin 265 00:21:22,040 --> 00:21:23,040 Finally came across one 266 00:21:23,040 --> 00:21:24,540 Someone who can understand me 267 00:21:24,540 --> 00:21:25,290 Dare to ask the young man 268 00:21:25,330 --> 00:21:27,660 Do you know where the Grand Hotel is? 269 00:21:27,790 --> 00:21:28,830 know 270 00:21:29,290 --> 00:21:31,000 Not far 271 00:21:31,200 --> 00:21:31,910 Not far 272 00:21:31,910 --> 00:21:32,750 Dare to ask the young man 273 00:21:33,160 --> 00:21:35,620 Can you send it to the next trip in your busy schedule 274 00:21:35,620 --> 00:21:36,750 Ok please 275 00:21:51,250 --> 00:21:55,410 Thailand travel alone 276 00:21:56,330 --> 00:21:57,080 Yes it is 277 00:22:02,700 --> 00:22:03,290 parking 278 00:22:03,620 --> 00:22:04,870 This is this m 279 00:22:13,370 --> 00:22:15,410 The green hills do not change the green water and the long flow 280 00:22:15,500 --> 00:22:17,790 See you again 281 00:22:32,500 --> 00:22:33,500 waste 282 00:22:58,910 --> 00:23:00,330 Brother is me 283 00:23:00,500 --> 00:23:01,580 Why are you 284 00:23:01,580 --> 00:23:03,250 You were sneaky in the middle of the night 285 00:23:04,290 --> 00:23:05,660 Who is sneaky 286 00:23:05,660 --> 00:23:06,500 You snore so loud 287 00:23:06,500 --> 00:23:07,750 How do i sleep 288 00:23:08,290 --> 00:23:09,120 I never snore 289 00:23:09,200 --> 00:23:09,910 Do not talk nonsense 290 00:23:09,910 --> 00:23:10,790 You go out to sleep 291 00:23:10,790 --> 00:23:11,750 Go out to sleep 292 00:23:12,410 --> 00:23:13,910 Why should I go out to sleep? 293 00:23:14,500 --> 00:23:16,830 Just rely on your snoring 294 00:23:16,830 --> 00:23:17,410 You hit 295 00:23:17,410 --> 00:23:17,950 I didn't fight 296 00:23:17,950 --> 00:23:18,370 You hit 297 00:23:18,370 --> 00:23:18,830 I didn't fight 298 00:23:18,870 --> 00:23:19,160 You hit 299 00:23:19,250 --> 00:23:20,290 I hit you believe it or not 300 00:23:22,080 --> 00:23:23,620 I don't reason with you 301 00:23:23,700 --> 00:23:24,750 Let's find master 302 00:23:24,870 --> 00:23:26,330 Let the master comment on us 303 00:23:26,330 --> 00:23:26,950 Dare 304 00:23:27,660 --> 00:23:28,830 welcome 305 00:23:37,000 --> 00:23:38,660 You get me up 306 00:23:42,200 --> 00:23:42,910 Master 307 00:23:47,160 --> 00:23:48,200 Master is not here 308 00:24:03,410 --> 00:24:06,160 How much do I have to pay for the blood on the carpet? 309 00:24:07,500 --> 00:24:08,120 do not move 310 00:24:11,830 --> 00:24:13,450 There is also blood on the floor 311 00:24:14,910 --> 00:24:17,040 Xiaobai Xiaobai, you're such an idiot 312 00:24:19,290 --> 00:24:20,410 It seems that something happened to the teacher 313 00:24:24,290 --> 00:24:25,700 What can happen to Master? 314 00:24:28,330 --> 00:24:29,410 Don't you watch the news 315 00:24:29,580 --> 00:24:31,750 There have been many kidnapping cases in Thailand recently 316 00:24:32,330 --> 00:24:34,620 This world is different from what you think 317 00:24:36,950 --> 00:24:38,160 What's different 318 00:24:38,410 --> 00:24:39,830 You live in an ivory tower every day 319 00:24:40,040 --> 00:24:41,540 Parents offer you like a Buddha 320 00:24:41,700 --> 00:24:42,750 Of course you don't understand 321 00:24:43,370 --> 00:24:44,290 I don't want to quarrel with you 322 00:24:44,290 --> 00:24:45,660 Teacher is gone 323 00:24:46,290 --> 00:24:47,160 Have you brought your phone? 324 00:24:48,000 --> 00:24:49,250 Call the teacher 325 00:25:00,540 --> 00:25:01,370 No one answered 326 00:25:03,870 --> 00:25:04,450 Hush 327 00:25:17,290 --> 00:25:18,000 Come out 328 00:25:31,660 --> 00:25:32,700 Come out 329 00:25:34,950 --> 00:25:35,830 You come back 330 00:25:37,250 --> 00:25:39,250 I'm going to monitor you now 331 00:25:40,290 --> 00:25:42,830 Don't touch anything in this room 332 00:26:01,330 --> 00:26:02,540 Don't worry, don't worry 333 00:26:04,160 --> 00:26:06,410 Upside down 334 00:26:06,410 --> 00:26:07,700 Good good 335 00:26:10,250 --> 00:26:10,750 This one 336 00:26:10,750 --> 00:26:11,660 Zoom in 337 00:26:15,250 --> 00:26:16,580 This person this person 338 00:26:16,620 --> 00:26:18,620 We don't know this 339 00:26:18,620 --> 00:26:21,000 Our teacher was kidnapped by him 340 00:26:21,040 --> 00:26:21,830 Let's call the police 341 00:26:22,200 --> 00:26:23,120 Ok, Ok 342 00:26:23,250 --> 00:26:23,870 911 343 00:26:24,330 --> 00:26:25,330 191 344 00:26:49,500 --> 00:26:51,160 Who is sneaky 345 00:26:53,870 --> 00:26:54,750 Don't move when you stand 346 00:26:55,120 --> 00:26:56,410 I came to investigate you 347 00:26:57,500 --> 00:26:58,330 Don't run 348 00:26:59,040 --> 00:27:02,080 Hey little fat guy, you dare to run away 349 00:27:02,370 --> 00:27:04,080 Who am I to tell you? 350 00:27:05,040 --> 00:27:06,700 Don't think I dare not enter the men's room 351 00:27:21,830 --> 00:27:22,620 Come out 352 00:27:28,790 --> 00:27:29,500 Come out 353 00:27:31,660 --> 00:27:32,790 Go out 354 00:27:41,250 --> 00:27:42,040 sorry 355 00:27:49,620 --> 00:27:50,370 Neuropathy 356 00:27:53,410 --> 00:27:54,040 It's raining 357 00:27:56,120 --> 00:27:57,250 Have you got enough sleep? 358 00:27:57,500 --> 00:27:58,370 Enough sleep 359 00:27:59,000 --> 00:28:00,450 Can you be more cautious in doing things in the future? 360 00:28:00,910 --> 00:28:02,290 If it wasn't for you 361 00:28:02,750 --> 00:28:04,450 There are two girls lying here 362 00:28:04,660 --> 00:28:06,160 Brother i was wrong 363 00:28:07,080 --> 00:28:10,160 I promise to be cautious in doing things in the future 364 00:28:10,450 --> 00:28:13,910 Today I promise to bring you two more girls 365 00:28:21,450 --> 00:28:24,410 Did you leave any clues when you kidnapped her? 366 00:28:24,790 --> 00:28:25,410 No 367 00:28:26,790 --> 00:28:27,790 sure 368 00:28:28,700 --> 00:28:29,330 determine 369 00:28:29,830 --> 00:28:30,950 I tell you 370 00:28:32,080 --> 00:28:34,200 Even if you leave a hair and a fingerprint at the scene 371 00:28:34,700 --> 00:28:35,870 The police can find me 372 00:28:35,870 --> 00:28:37,620 If you break my business, you know the consequences 373 00:28:38,080 --> 00:28:39,660 Brother, don't worry 374 00:28:40,500 --> 00:28:42,000 I left nothing 375 00:28:42,870 --> 00:28:43,580 Let's work 376 00:28:57,580 --> 00:28:58,250 noob 377 00:29:00,750 --> 00:29:01,660 take it easy 378 00:29:01,660 --> 00:29:02,620 She is my classmate 379 00:29:02,620 --> 00:29:05,750 She's just so nervous, I'm so sorry 380 00:29:06,200 --> 00:29:07,120 I am sorry 381 00:29:07,620 --> 00:29:08,500 Ok ok 382 00:29:12,950 --> 00:29:14,330 Has anyone vandalized the crime scene 383 00:29:14,580 --> 00:29:15,250 Absolutely not 384 00:29:23,580 --> 00:29:26,000 How do you protect the crime scene 385 00:29:26,580 --> 00:29:28,250 Don't you stay here all the time 386 00:29:28,830 --> 00:29:30,330 I chased someone on the way 387 00:29:30,330 --> 00:29:32,620 Besides that, I stayed at the door 388 00:29:34,620 --> 00:29:35,330 who 389 00:29:35,750 --> 00:29:36,870 I didn't see it clearly 390 00:29:39,120 --> 00:29:42,620 Bai Ruonan, I worked so hard to adjust the monitoring 391 00:29:42,620 --> 00:29:44,540 You just sleep at the door, right 392 00:29:44,870 --> 00:29:46,330 I really didn't sleep 393 00:29:47,540 --> 00:29:48,870 Originally not like this 394 00:29:49,330 --> 00:29:50,870 There is blood on this location 395 00:29:50,870 --> 00:29:53,160 The bed is messy and the table is messy 396 00:29:53,160 --> 00:29:55,250 It's not as neat as it is now 397 00:29:58,450 --> 00:29:59,250 Did you find anything? 398 00:29:59,580 --> 00:30:00,540 No 399 00:30:03,080 --> 00:30:04,660 @,Half 96S. 400 00:30:05,120 --> 00:30:09,290 &%#%# 401 00:30:09,500 --> 00:30:13,580 I...8&%#& 402 00:30:13,950 --> 00:30:17,620 92...half 403 00:30:18,660 --> 00:30:21,540 I...Year & Cite# 404 00:30:23,870 --> 00:30:24,700 What did he say 405 00:30:25,330 --> 00:30:28,290 He said clues are not enough to prove 406 00:30:28,290 --> 00:30:30,290 The teacher was kidnapped 407 00:30:30,910 --> 00:30:33,000 Don't act rashly 408 00:30:33,450 --> 00:30:35,790 Contact the police if you have news 409 00:30:37,250 --> 00:30:38,120 Wait 410 00:30:40,330 --> 00:30:41,120 clue 411 00:30:41,500 --> 00:30:43,250 Why can't the clues prove 412 00:30:43,250 --> 00:30:44,540 The teacher was kidnapped 413 00:30:45,160 --> 00:30:45,750 look 414 00:30:46,000 --> 00:30:47,500 Such a big person 415 00:30:47,540 --> 00:30:50,080 The man who dragged the box disappeared 416 00:30:50,500 --> 00:30:53,080 That proves whether we see the video surveillance 417 00:30:53,160 --> 00:30:54,910 Our teacher in the picture 418 00:30:55,040 --> 00:30:57,000 Is it packed in this box? 419 00:30:58,870 --> 00:31:01,370 How can the box fit Master? 420 00:31:03,500 --> 00:31:04,660 Who are you from 421 00:31:04,750 --> 00:31:06,620 Can you not be so naive 422 00:31:09,120 --> 00:31:09,790 excuse me 423 00:31:12,700 --> 00:31:13,370 Thank you 424 00:31:21,830 --> 00:31:22,750 Come here 425 00:31:29,580 --> 00:31:32,160 You can't prove this clue 426 00:31:32,160 --> 00:31:34,040 Teacher can be kidnapped 427 00:31:34,040 --> 00:31:35,620 Can be installed in it 428 00:31:35,660 --> 00:31:36,500 Yes yes yes 429 00:31:36,830 --> 00:31:37,700 Let me tell you 430 00:31:37,790 --> 00:31:40,000 There is indeed a suspicious person here 431 00:31:40,000 --> 00:31:42,620 It is possible that the crime evidence at the scene was destroyed by him 432 00:31:43,370 --> 00:31:46,040 Do you see the person's face 433 00:31:46,580 --> 00:31:47,500 Does the back count? 434 00:31:49,370 --> 00:31:51,250 Today I received another order for kidney 435 00:31:51,250 --> 00:31:52,580 Who's it for 436 00:31:53,450 --> 00:31:55,000 Brother, use hers 437 00:31:55,620 --> 00:31:57,830 Take advantage of the freshness and quickly take out the kidney 438 00:32:50,040 --> 00:32:50,750 I can come in 439 00:32:50,750 --> 00:32:52,120 Teacher Gao will definitely be able to come in 440 00:32:52,120 --> 00:32:53,790 We are actually about the same body 441 00:32:55,000 --> 00:32:55,500 noob 442 00:32:55,950 --> 00:32:59,330 Bai Ruonan Bai Ruonan, have you heard 443 00:33:10,540 --> 00:33:12,200 There should be my nosebleed on the ground 444 00:33:13,040 --> 00:33:14,000 How come it's gone 445 00:34:06,700 --> 00:34:08,199 Who are you talking 446 00:34:08,500 --> 00:34:09,949 Take off the mask or I will bite you 447 00:34:17,449 --> 00:34:18,500 What are you doing 448 00:34:19,120 --> 00:34:19,909 Come and help 449 00:34:20,290 --> 00:34:21,250 help 450 00:34:22,000 --> 00:34:22,699 Gu Lei 451 00:34:23,159 --> 00:34:24,750 I didn't expect you to be such a person 452 00:34:24,750 --> 00:34:25,909 Disappointed me so much 453 00:34:29,449 --> 00:34:30,120 do not move 454 00:34:30,330 --> 00:34:31,870 You get me up 455 00:34:34,370 --> 00:34:35,790 When are you paying 456 00:34:36,199 --> 00:34:37,199 This person is suspicious 457 00:34:37,199 --> 00:34:37,949 Hurry up 458 00:34:38,500 --> 00:34:39,750 What are you still inking? 459 00:34:40,830 --> 00:34:41,659 Chase 460 00:34:53,750 --> 00:34:55,330 Don't find someone for sure 461 00:34:57,450 --> 00:34:59,700 Do you say you and me are that kind of person 462 00:35:00,750 --> 00:35:02,700 I said you are not that kind of person 463 00:35:03,200 --> 00:35:04,000 Now what 464 00:35:05,500 --> 00:35:07,040 I found the teacher's phone in the room 465 00:35:08,370 --> 00:35:10,290 What's the use of finding a mobile phone 466 00:35:11,000 --> 00:35:12,410 Are you a pig brain? 467 00:35:13,040 --> 00:35:14,370 The teacher usually loves selfies 468 00:35:14,370 --> 00:35:16,250 So there must be clues in it 469 00:35:18,660 --> 00:35:20,450 Stop stop 470 00:35:23,790 --> 00:35:25,700 Stop stop 471 00:35:34,500 --> 00:35:35,330 stop 472 00:35:40,120 --> 00:35:40,830 Don't run 473 00:35:48,160 --> 00:35:48,750 Here 474 00:35:49,290 --> 00:35:49,950 Xiao Gu 475 00:35:50,080 --> 00:35:51,250 We are divided into two groups 476 00:35:51,910 --> 00:35:52,500 Kind of rhymes 477 00:35:56,160 --> 00:35:56,790 Come 478 00:35:57,620 --> 00:35:58,450 How did i tell you 479 00:35:58,790 --> 00:36:00,290 Don't do such unethical things 480 00:36:00,330 --> 00:36:02,040 Otherwise I will see you once and I will hit you once 481 00:36:02,370 --> 00:36:05,250 Say you stole whose phone 482 00:36:05,620 --> 00:36:08,910 Hero, spare hero, I was wrong 483 00:36:10,370 --> 00:36:11,120 you again 484 00:36:11,500 --> 00:36:14,000 Is this the fate in the legend? 485 00:36:15,910 --> 00:36:17,910 Of course you don't have to thank me too much 486 00:36:19,040 --> 00:36:20,370 How about we make friends 487 00:36:23,370 --> 00:36:25,000 Tell me where did you get my teacher 488 00:36:25,250 --> 00:36:27,160 What teacher i don't know what you say 489 00:36:28,950 --> 00:36:30,450 I told you little sister 490 00:36:30,540 --> 00:36:32,700 You better not step on him 491 00:36:32,750 --> 00:36:34,080 Do not talk 492 00:36:34,080 --> 00:36:35,660 Stop talking, it's too smelly 493 00:36:35,870 --> 00:36:36,750 Why are you two sneaky 494 00:36:36,750 --> 00:36:37,500 -Follow me straight 495 00:36:37,660 --> 00:36:38,500 Tell the truth 496 00:36:39,040 --> 00:36:39,750 Talk about 497 00:36:39,870 --> 00:36:42,000 I just want to get closer to you 498 00:36:42,200 --> 00:36:43,450 I know it's a bit wrong 499 00:36:43,580 --> 00:36:44,790 But love can't 500 00:36:46,830 --> 00:36:47,620 This little trick 501 00:36:47,830 --> 00:36:50,410 Big sister, big sister, my big brother is true 502 00:36:50,410 --> 00:36:52,580 I squatted in the hotel to find you 503 00:36:52,580 --> 00:36:54,540 And was chased by another big sister 504 00:36:54,870 --> 00:36:56,540 Finally forced into the men's room 505 00:36:57,540 --> 00:36:58,540 What you said is true 506 00:36:58,620 --> 00:36:59,450 Really 507 00:37:15,870 --> 00:37:16,750 hi siri 508 00:37:17,000 --> 00:37:19,080 hi siri 509 00:37:19,580 --> 00:37:20,620 I even forgot my phone password 510 00:37:20,620 --> 00:37:21,660 Come let me see 511 00:37:26,200 --> 00:37:27,160 It's really locked this time 512 00:37:27,830 --> 00:37:28,580 Don't don't fight 513 00:37:28,830 --> 00:37:30,290 I mean I have a computer at home 514 00:37:30,620 --> 00:37:31,410 Can be unlocked with a computer 515 00:37:31,830 --> 00:37:32,660 I just had a computer at home 516 00:37:32,950 --> 00:37:33,700 I take you to my house 517 00:37:33,700 --> 00:37:34,790 How about i help you unlock 518 00:37:34,790 --> 00:37:35,620 I will unlock 519 00:37:36,500 --> 00:37:37,830 Go to your house 520 00:37:37,870 --> 00:37:39,120 No, no, I don't mean anything else 521 00:37:39,120 --> 00:37:40,330 Big sister, big sister, forget it 522 00:37:58,120 --> 00:37:59,370 I told you that I have a computer at home 523 00:37:59,450 --> 00:38:00,160 I didn't lie to you 524 00:38:00,450 --> 00:38:01,370 I not only have a computer 525 00:38:01,500 --> 00:38:03,080 I can unlock your phone 526 00:38:04,660 --> 00:38:05,500 Open the album 527 00:38:09,370 --> 00:38:11,000 Master is so unrestrained 528 00:38:13,450 --> 00:38:14,910 The teacher is also human 529 00:38:15,080 --> 00:38:16,410 So I think this is normal 530 00:38:22,450 --> 00:38:23,700 Hurry up, this is all from before 531 00:38:23,910 --> 00:38:24,410 Oh 532 00:38:27,120 --> 00:38:27,750 Wait 533 00:38:28,160 --> 00:38:28,750 Previous 534 00:38:30,370 --> 00:38:30,830 enlarge 535 00:38:36,160 --> 00:38:37,790 What are you looking at 536 00:38:38,500 --> 00:38:38,870 pain 537 00:38:44,160 --> 00:38:46,540 In other words, your teacher 538 00:38:47,580 --> 00:38:48,700 The last one to go is here 539 00:38:49,700 --> 00:38:51,290 Where is this 540 00:38:52,750 --> 00:38:55,370 I heard that there are many handsome guys every day 541 00:38:55,700 --> 00:38:56,660 Fishing in this 542 00:38:57,500 --> 00:38:58,750 The bar can also fish 543 00:38:59,450 --> 00:39:00,160 Of course 544 00:39:00,700 --> 00:39:02,540 Specially fishing for singles like you 545 00:39:02,700 --> 00:39:04,540 Mermaid who came to travel 546 00:39:04,540 --> 00:39:05,160 and then 547 00:39:06,200 --> 00:39:07,040 then 548 00:39:09,080 --> 00:39:10,290 Then where do i know 549 00:39:26,290 --> 00:39:27,700 Hey here 550 00:39:27,700 --> 00:39:29,330 Where the handsome guys go fishing 551 00:39:30,410 --> 00:39:33,700 We don't look like mermaids in this way 552 00:39:35,000 --> 00:39:36,950 So we will find it now 553 00:39:36,950 --> 00:39:38,750 Man with scorpion tattoo on shoulder 554 00:39:39,370 --> 00:39:40,290 You don't have to go 555 00:39:41,160 --> 00:39:41,750 Is not 556 00:40:39,500 --> 00:40:44,950 Hi pretty girl 557 00:40:45,370 --> 00:40:46,330 Hello there 558 00:40:47,330 --> 00:40:48,660 Are you Chinese 559 00:40:49,660 --> 00:40:52,040 Hi stranger introduce yourself 560 00:40:52,040 --> 00:40:53,500 My name is kun 561 00:40:56,160 --> 00:40:57,330 Are you alone 562 00:40:57,660 --> 00:40:58,450 I'm a little 563 00:40:58,700 --> 00:40:59,870 I'm very lonely 564 00:41:00,910 --> 00:41:01,830 I am a fish 565 00:41:02,250 --> 00:41:03,580 Mermaid fish 566 00:41:06,080 --> 00:41:06,910 I am sorry 567 00:41:24,410 --> 00:41:25,040 I am sorry 568 00:41:27,000 --> 00:41:27,580 I am sorry 569 00:41:28,950 --> 00:41:29,910 Sorry, sorry 570 00:41:32,540 --> 00:41:34,290 Dance and wear so much here 571 00:41:35,250 --> 00:41:36,290 Don't you feel hot? 572 00:41:41,910 --> 00:41:42,660 I tell you 573 00:41:42,660 --> 00:41:43,700 This girl is mine 574 00:41:43,700 --> 00:41:44,750 Give me respect 575 00:41:47,080 --> 00:41:48,200 No no no no 576 00:41:48,450 --> 00:41:49,250 let me see 577 00:41:51,660 --> 00:41:53,330 Excuse me, stop 578 00:41:57,870 --> 00:41:58,540 Hey 579 00:42:01,910 --> 00:42:02,580 Hey 580 00:42:03,120 --> 00:42:04,200 Excuse me 581 00:42:04,410 --> 00:42:05,450 Is anyone there 582 00:42:05,620 --> 00:42:08,450 If you have a scorpion tattoo, please stand up 583 00:42:08,660 --> 00:42:10,450 Who has a tattoo 584 00:42:10,620 --> 00:42:12,950 I'll just say who has a scorpion tattoo 585 00:42:12,950 --> 00:42:14,040 Stand up for me 586 00:42:16,250 --> 00:42:16,870 noob 587 00:42:16,950 --> 00:42:18,950 He is the one with a scorpion tattoo 588 00:42:19,040 --> 00:42:19,660 You sing you sing you sing 589 00:42:31,540 --> 00:42:32,580 I help you chase him stranger 590 00:42:33,870 --> 00:42:35,830 Dehua got him 591 00:42:45,160 --> 00:42:46,160 I let you stop him 592 00:42:46,160 --> 00:42:47,370 Who told you to knock him to death 593 00:42:48,120 --> 00:42:48,870 Sorry 594 00:42:50,200 --> 00:42:50,700 and many more 595 00:42:51,040 --> 00:42:51,540 Is such that 596 00:42:51,540 --> 00:42:52,370 Let me analyze with you 597 00:42:52,620 --> 00:42:53,700 Your clue is not dead 598 00:42:54,200 --> 00:42:55,040 He just fainted 599 00:43:01,500 --> 00:43:02,250 Drag it back 600 00:43:02,790 --> 00:43:03,620 Drag it back 601 00:43:03,790 --> 00:43:04,540 sleep 602 00:43:05,500 --> 00:43:06,290 It's raining again 603 00:43:10,500 --> 00:43:11,410 Where is this person 604 00:43:12,500 --> 00:43:13,660 I do not know her 605 00:43:13,750 --> 00:43:15,870 You guys let me go 606 00:43:16,120 --> 00:43:17,040 I do not know 607 00:43:17,040 --> 00:43:18,200 You don't know 608 00:43:18,620 --> 00:43:19,700 Then why did you appear on 609 00:43:19,700 --> 00:43:20,700 My teacher's room 610 00:43:21,120 --> 00:43:23,040 I went wrong 611 00:43:23,660 --> 00:43:24,200 do not move 612 00:43:24,660 --> 00:43:26,250 Ladies a little bit 613 00:43:26,500 --> 00:43:26,950 A little bit 614 00:43:27,410 --> 00:43:29,370 Be careful, I suck your blood all over 615 00:43:31,370 --> 00:43:31,830 I tell you 616 00:43:32,290 --> 00:43:33,330 If you don't say anything 617 00:43:33,330 --> 00:43:34,080 Dehua 618 00:43:35,700 --> 00:43:36,160 Come 619 00:43:40,700 --> 00:43:41,540 It hurts this thing 620 00:43:41,870 --> 00:43:42,410 Panic 621 00:43:42,540 --> 00:43:43,580 This hurts in my heart 622 00:43:43,660 --> 00:43:44,370 Really 623 00:43:52,790 --> 00:43:53,620 Did you see 624 00:43:53,620 --> 00:43:54,160 Say or not 625 00:43:55,000 --> 00:43:56,500 I say I say I say 626 00:43:56,500 --> 00:43:59,250 This person is indeed tied by me 627 00:43:59,410 --> 00:44:00,450 But where is the person 628 00:44:00,450 --> 00:44:03,080 I don't know i don't know 629 00:44:03,080 --> 00:44:05,580 Do you want to taste the electric shock too? 630 00:44:05,700 --> 00:44:06,330 Don't want to 631 00:44:06,500 --> 00:44:07,450 Don't tell me 632 00:44:07,870 --> 00:44:10,080 I really don't know 633 00:44:10,330 --> 00:44:11,290 Say or not 634 00:44:11,620 --> 00:44:12,540 But my elder brother knows 635 00:44:12,790 --> 00:44:15,790 My eldest brother will be there at 10 o'clock every night 636 00:44:16,120 --> 00:44:18,290 Udaka Street 637 00:44:19,080 --> 00:44:20,330 It's okay, don't act 638 00:44:34,620 --> 00:44:36,330 Thanks a lot 639 00:44:39,950 --> 00:44:40,750 Dehua 640 00:44:41,250 --> 00:44:42,700 Wake up wake up wake up 641 00:44:43,120 --> 00:44:45,000 I told you he has hired 642 00:44:45,080 --> 00:44:46,330 I take them to find him 643 00:44:46,870 --> 00:44:48,160 If he lied to me for a while 644 00:44:49,450 --> 00:44:50,500 You electrocuted him 645 00:44:52,700 --> 00:44:53,580 Don't worry, brother 646 00:44:53,830 --> 00:44:56,080 I have to die as long as he lives 647 00:44:56,830 --> 00:44:57,370 Ah no 648 00:44:58,120 --> 00:45:00,120 I have to live as long as he dies 649 00:45:00,370 --> 00:45:01,620 Do you understand, brother? 650 00:45:02,370 --> 00:45:03,000 Are you OK 651 00:45:10,580 --> 00:45:11,160 let's go 652 00:45:24,200 --> 00:45:24,830 10 o'clock 653 00:45:26,410 --> 00:45:27,040 He lied 654 00:45:28,290 --> 00:45:28,700 understand 655 00:45:31,250 --> 00:45:32,370 He called me to lie to him 656 00:45:33,790 --> 00:45:34,450 What do you mean 657 00:45:34,790 --> 00:45:35,660 can you speak 658 00:45:36,200 --> 00:45:38,290 Not that he should be able to understand 659 00:45:39,160 --> 00:45:40,160 Understand understand 660 00:45:42,500 --> 00:45:43,040 How to be good 661 00:45:43,500 --> 00:45:45,250 Listen to me, watch my eyes act 662 00:45:46,200 --> 00:45:46,950 Don't be impulsive 663 00:45:50,250 --> 00:45:50,700 Go fast 664 00:46:06,660 --> 00:46:07,200 It's them 665 00:46:28,160 --> 00:46:29,120 how much is it 666 00:46:29,540 --> 00:46:30,750 One billion 667 00:46:32,000 --> 00:46:32,620 how much is it 668 00:46:33,330 --> 00:46:34,750 Two billion 669 00:46:37,080 --> 00:46:38,870 Three hundred million 670 00:46:43,450 --> 00:46:44,410 Be vigilant 671 00:46:46,750 --> 00:46:48,660 Hey, this is not our young lady 672 00:46:48,700 --> 00:46:50,080 Brother look 673 00:47:03,500 --> 00:47:05,120 We seem to have known each other before 674 00:47:30,540 --> 00:47:31,790 Where's my car key 675 00:47:39,750 --> 00:47:40,660 I'm useless i'm useless 676 00:47:41,580 --> 00:47:42,580 How to do how to do 677 00:48:19,290 --> 00:48:21,250 I told you 678 00:48:23,080 --> 00:48:23,750 This is great 679 00:48:25,790 --> 00:48:26,950 I told you 680 00:48:26,950 --> 00:48:27,870 Wait 681 00:48:28,370 --> 00:48:29,160 Don't talk about it 682 00:48:29,950 --> 00:48:30,660 I'll play for a while 683 00:48:39,250 --> 00:48:40,410 Tell the truth 684 00:48:40,750 --> 00:48:47,620 Or take a pen and paper and I'll draw it for you 685 00:48:47,830 --> 00:48:50,410 Navigation not found 686 00:48:50,450 --> 00:48:52,290 Find a pen and paper to draw 687 00:48:52,620 --> 00:48:53,450 Want to run 688 00:48:53,580 --> 00:48:54,290 Do you want to run 689 00:48:54,660 --> 00:48:55,700 Do you want to run and say 690 00:48:58,500 --> 00:48:59,700 Do you want to run 691 00:49:01,500 --> 00:49:02,450 Like this 692 00:49:03,450 --> 00:49:04,250 ask you a question 693 00:49:05,120 --> 00:49:06,750 Who are we fat 694 00:49:08,040 --> 00:49:08,950 You fat 695 00:49:09,370 --> 00:49:11,120 I am fat i am fat 696 00:49:13,870 --> 00:49:14,830 I am fat 697 00:49:14,910 --> 00:49:16,330 Lie to me lie to me 698 00:49:21,790 --> 00:49:23,950 Who is fat? 699 00:49:23,950 --> 00:49:25,040 Untie it for you, don't run 700 00:49:26,540 --> 00:49:27,450 Untie it and don't run 701 00:49:27,450 --> 00:49:27,830 Did you hear me 702 00:49:27,950 --> 00:49:29,200 it is good 703 00:49:32,160 --> 00:49:33,000 Let me tell you 704 00:49:33,080 --> 00:49:33,660 You have to run 705 00:49:33,660 --> 00:49:36,790 I'll give you one more time, you know 706 00:49:41,910 --> 00:49:43,080 Write and write 707 00:49:46,700 --> 00:49:48,330 What do you draw you 708 00:49:48,370 --> 00:49:48,910 Like this 709 00:49:49,540 --> 00:49:50,080 I draw 710 00:49:50,080 --> 00:49:51,000 You speak slowly 711 00:49:53,290 --> 00:49:54,370 What 712 00:49:54,370 --> 00:49:56,290 Ukala is big 713 00:49:56,370 --> 00:49:59,040 Ukala Street 714 00:50:10,500 --> 00:50:11,580 Unhappy 715 00:50:11,700 --> 00:50:13,040 Cool 716 00:50:13,040 --> 00:50:14,000 Who is fat 717 00:50:14,910 --> 00:50:15,830 You fat 718 00:50:15,830 --> 00:50:17,790 you 719 00:50:17,790 --> 00:50:20,200 do not 720 00:50:23,160 --> 00:50:24,830 Better shot 721 00:50:24,830 --> 00:50:26,410 These two are going to the U.S. 722 00:50:26,410 --> 00:50:28,040 Or go to Africa 723 00:50:31,910 --> 00:50:34,540 Let's play with me for a while when you wake up 724 00:50:38,330 --> 00:50:39,290 Hey boss 725 00:50:39,660 --> 00:50:40,950 These two are of good quality 726 00:50:41,160 --> 00:50:42,540 Should be able to sell for a good price 727 00:50:43,660 --> 00:50:44,160 Gu Lei 728 00:50:49,700 --> 00:50:50,410 Gu Lei 729 00:51:27,870 --> 00:51:30,370 If you are awake, please play with me for a while 730 00:51:37,950 --> 00:51:38,870 Concession 731 00:51:41,040 --> 00:51:41,580 Gu Lei 732 00:51:42,870 --> 00:51:43,580 Gu Lei 733 00:51:53,750 --> 00:51:54,540 what's the situation 734 00:51:55,200 --> 00:51:58,330 The situation is that he picks up your clothes 735 00:51:58,500 --> 00:52:00,080 Shoot you with a SLR 736 00:52:01,370 --> 00:52:03,000 I don't know if it's beautiful or not 737 00:52:23,870 --> 00:52:24,950 Save me 738 00:52:33,830 --> 00:52:34,160 Master 739 00:52:38,250 --> 00:52:39,950 I think the teacher must be here 740 00:52:40,540 --> 00:52:41,450 How is that good 741 00:52:44,040 --> 00:52:44,410 Find 742 00:52:51,120 --> 00:52:51,830 help me 743 00:53:07,830 --> 00:53:09,040 Gu Lei Gu Lei 744 00:53:13,790 --> 00:53:15,250 help me 745 00:53:19,750 --> 00:53:21,290 This kidney is very fresh 746 00:53:21,450 --> 00:53:22,410 Sure to sell for a good price 747 00:53:28,370 --> 00:53:28,910 Big brother 748 00:53:31,660 --> 00:53:32,410 Where did you go 749 00:53:33,120 --> 00:53:36,790 Didn't I mean to help you catch two girls? 750 00:53:37,410 --> 00:53:38,080 Caught it? 751 00:53:38,620 --> 00:53:40,660 If you get the credit, it's mine 752 00:53:41,330 --> 00:53:42,330 Ship tonight 753 00:53:42,750 --> 00:53:43,620 Give me spirits 754 00:53:43,790 --> 00:53:44,620 Ok ok 755 00:53:48,500 --> 00:53:49,290 look at me 756 00:53:51,370 --> 00:53:52,370 I said smile 757 00:53:52,580 --> 00:53:53,410 Take off your clothes 758 00:53:55,700 --> 00:53:56,250 you 759 00:53:59,500 --> 00:54:00,870 And you are like her 760 00:54:01,080 --> 00:54:02,370 Take off your clothes 761 00:54:02,950 --> 00:54:03,580 And you 762 00:54:23,330 --> 00:54:24,000 who are you 763 00:54:27,540 --> 00:54:28,540 sit down 764 00:54:30,160 --> 00:54:31,330 Where is she 765 00:54:31,330 --> 00:54:33,000 do not know 766 00:54:34,450 --> 00:54:36,410 I asked you where she was the last time 767 00:54:38,200 --> 00:54:39,040 upstairs 768 00:54:39,200 --> 00:54:39,950 where 769 00:54:39,950 --> 00:54:40,660 Why 770 00:54:40,910 --> 00:54:42,200 Follow your finger 771 00:54:42,620 --> 00:54:44,790 You broke my finger 772 00:54:46,000 --> 00:54:46,830 upstairs 773 00:54:49,290 --> 00:54:49,790 follow me 774 00:54:49,790 --> 00:54:50,500 let's go 775 00:54:50,660 --> 00:54:51,500 Hurry up 776 00:54:51,750 --> 00:54:53,450 Report report 777 00:54:53,700 --> 00:54:56,500 The two girls caught last night ran away 778 00:54:56,500 --> 00:54:58,500 And hurt some of our brothers 779 00:55:05,330 --> 00:55:06,540 Sell him to India 780 00:55:06,830 --> 00:55:08,330 Don't don't 781 00:55:08,910 --> 00:55:12,870 Elder brother 782 00:55:14,450 --> 00:55:15,500 Who is your brother 783 00:55:29,290 --> 00:55:29,830 go 784 00:55:29,910 --> 00:55:30,830 let's go 785 00:55:32,500 --> 00:55:33,160 Here 786 00:55:36,290 --> 00:55:36,870 let me tell you 787 00:55:43,540 --> 00:55:46,950 It's good to have just had a kidney removed 788 00:55:49,120 --> 00:55:51,120 Help, help 789 00:55:52,330 --> 00:55:54,200 Quietly shut up 790 00:59:33,660 --> 00:59:34,500 Where is my master 791 00:59:42,200 --> 00:59:42,540 fast 792 01:00:02,910 --> 01:00:03,450 Chase me 793 01:00:19,290 --> 01:00:19,750 go 794 01:00:24,250 --> 01:00:25,410 Get in the car 795 01:00:25,950 --> 01:00:33,120 Stop and don't run 796 01:00:33,370 --> 01:00:37,580 Stop and don't run 797 01:00:39,830 --> 01:00:40,620 Stop for a while 798 01:00:41,160 --> 01:00:41,750 it is good 799 01:00:48,330 --> 01:00:48,790 Save people 800 01:00:50,250 --> 01:00:50,870 Teacher Gao 801 01:00:51,950 --> 01:00:52,290 tool 802 01:00:58,410 --> 01:00:59,120 Teacher Gao 803 01:00:59,500 --> 01:01:00,200 How is he 804 01:01:00,580 --> 01:01:01,370 Why is he here 805 01:01:01,410 --> 01:01:02,250 There must be something wrong with Dehua 806 01:01:02,700 --> 01:01:04,160 I will kill him now to save Master 807 01:01:04,370 --> 01:01:06,120 Tell me how can I sell red tassels? 808 01:01:06,120 --> 01:01:07,540 If you go back now, you are going to die 809 01:01:07,950 --> 01:01:09,250 We already know where they are 810 01:01:09,620 --> 01:01:10,870 So the only way is 811 01:01:11,250 --> 01:01:12,000 Go to the police station 812 01:01:12,000 --> 01:01:14,660 It's too late now give me a red tasseled gun 813 01:01:14,790 --> 01:01:16,200 I can save Master 814 01:01:16,330 --> 01:01:18,000 Can you not be so naive 815 01:01:18,250 --> 01:01:18,790 Go to the police station 816 01:01:19,040 --> 01:01:19,540 Buy red tasseled gun 817 01:01:19,580 --> 01:01:20,580 Go to the police station 818 01:01:20,620 --> 01:01:21,450 Buy red tasseled gun 819 01:01:21,540 --> 01:01:22,410 Go to the police station 820 01:01:22,410 --> 01:01:23,200 stop fighting 821 01:01:24,870 --> 01:01:25,910 I take you to the police station 822 01:01:26,040 --> 01:01:26,870 Gu Lei, let me tell you 823 01:01:27,330 --> 01:01:28,830 If the master has three long and two short 824 01:01:29,000 --> 01:01:30,160 I'm never ending with you 825 01:01:41,120 --> 01:01:41,870 Go to the police 826 01:01:42,660 --> 01:01:43,250 how about you 827 01:01:53,620 --> 01:01:54,450 Search it 828 01:01:55,700 --> 01:01:56,370 be careful 829 01:02:02,620 --> 01:02:06,040 The report was searched and there was nothing 830 01:02:06,250 --> 01:02:07,200 Where's your side 831 01:02:07,500 --> 01:02:08,160 not found 832 01:02:10,080 --> 01:02:11,000 very sorry 833 01:02:15,870 --> 01:02:16,750 why 834 01:02:17,700 --> 01:02:19,290 I see many girls here 835 01:02:19,290 --> 01:02:21,950 They will kill them they will sell them 836 01:02:22,120 --> 01:02:23,330 I know 837 01:02:23,660 --> 01:02:25,830 But they are not here now 838 01:02:26,450 --> 01:02:27,950 I will come back if they are here 839 01:02:28,160 --> 01:02:31,410 You have any news 840 01:02:31,410 --> 01:02:32,200 I have got 841 01:02:32,330 --> 01:02:32,870 I beg you 842 01:02:33,080 --> 01:02:34,500 I saw them 843 01:02:34,790 --> 01:02:37,250 If you have any news 844 01:02:37,620 --> 01:02:39,410 Call me again 845 01:02:40,660 --> 01:02:41,330 I beg you 846 01:02:42,160 --> 01:02:44,200 I really need our teacher 847 01:02:45,160 --> 01:02:46,620 You can't go 848 01:02:46,870 --> 01:02:48,910 What should my master do if you are leaving? 849 01:02:53,160 --> 01:02:55,040 Xiaobai, let's think of another way 850 01:02:58,450 --> 01:02:59,040 You are crazy 851 01:02:59,120 --> 01:02:59,750 I'm not crazy 852 01:03:00,330 --> 01:03:02,700 If you give me a red tasseled gun, it won't be what it is now 853 01:03:03,040 --> 01:03:05,290 Can you beat them with a red tasseled gun? 854 01:03:05,500 --> 01:03:07,370 How can you know if you don't try 855 01:03:11,410 --> 01:03:12,370 Why are you going 856 01:03:12,620 --> 01:03:13,660 Go to master 857 01:03:14,200 --> 01:03:15,250 How do you find 858 01:03:23,910 --> 01:03:25,160 Find 859 01:03:46,620 --> 01:03:47,540 noob 860 01:04:00,790 --> 01:04:02,950 Brother brother 861 01:04:12,330 --> 01:04:13,040 brothers 862 01:04:17,620 --> 01:04:18,790 Come here 863 01:04:19,450 --> 01:04:20,870 Help 864 01:04:53,870 --> 01:04:54,790 Bai Ruonan 865 01:04:58,660 --> 01:04:59,660 noob 866 01:05:15,700 --> 01:05:17,540 Give me all 867 01:05:17,870 --> 01:05:19,120 Come out 868 01:05:22,790 --> 01:05:23,950 come out 869 01:05:24,500 --> 01:05:25,660 All out 870 01:05:26,250 --> 01:05:27,290 Come out 871 01:06:18,290 --> 01:06:19,000 What's wrong with beauties 872 01:06:19,290 --> 01:06:20,580 Sir please 873 01:06:20,830 --> 01:06:21,540 Kidnapped me 874 01:06:21,750 --> 01:06:22,370 what 875 01:06:22,790 --> 01:06:23,750 Kidnap me okay 876 01:06:24,040 --> 01:06:24,700 what did you say 877 01:06:25,250 --> 01:06:27,250 Kidnap me, kidnap me, OK? 878 01:06:27,450 --> 01:06:29,500 I beg you to kidnap me 879 01:06:29,500 --> 01:06:30,040 what happened to you 880 01:06:30,160 --> 01:06:32,700 Please kidnap me, OK? 881 01:07:02,910 --> 01:07:03,870 Sorry teacher 882 01:07:06,040 --> 01:07:07,790 I am a child without parents 883 01:07:08,870 --> 01:07:10,620 Only you remember my birthday 884 01:07:11,750 --> 01:07:13,500 You always take care of me like sister 885 01:07:15,160 --> 01:07:16,160 No matter what 886 01:07:16,700 --> 01:07:18,290 I must get you back 887 01:07:19,910 --> 01:07:21,910 I also ask the Buddha to bless the teacher's safety 888 01:07:23,120 --> 01:07:23,830 Thank you 889 01:07:37,410 --> 01:07:39,080 I also hope that my parents are in the spirit of heaven 890 01:07:39,870 --> 01:07:41,160 Let the teacher be safe 891 01:08:00,290 --> 01:08:01,120 Any clues 892 01:08:02,700 --> 01:08:04,160 No, How about you 893 01:08:12,250 --> 01:08:13,040 fatty 894 01:08:36,370 --> 01:08:37,830 Since they all ran away 895 01:08:37,830 --> 01:08:39,200 Then you pay for your life 896 01:08:43,540 --> 01:08:45,080 Teacher Gao is still in their hands 897 01:08:45,330 --> 01:08:46,790 It's all over when he dies 898 01:08:46,790 --> 01:08:47,870 Can you calm down 899 01:08:56,950 --> 01:08:58,120 It's raining again 900 01:09:06,200 --> 01:09:07,330 I will kill you 901 01:09:09,160 --> 01:09:10,250 Hold back 902 01:09:19,410 --> 01:09:22,000 Meet me, my name is Zhaban 903 01:09:24,830 --> 01:09:29,200 I was often bullied in Thailand 904 01:09:29,750 --> 01:09:31,700 Since I met the boss 905 01:09:32,120 --> 01:09:34,080 Never been bullied again 906 01:09:34,290 --> 01:09:36,250 I felt very face-saving at the time 907 01:09:37,200 --> 01:09:39,830 I know he did bad things 908 01:09:40,450 --> 01:09:41,790 I also persuaded him 909 01:09:42,450 --> 01:09:44,620 I always think of him as my own brother 910 01:09:45,200 --> 01:09:47,910 I thought he treated me as his own brother 911 01:09:49,910 --> 01:09:52,290 I didn't expect it just now 912 01:09:53,080 --> 01:09:57,950 He wants to sell me to India as a slave 913 01:10:03,040 --> 01:10:05,120 Be a slave 914 01:10:08,540 --> 01:10:10,700 I'll tell you everything you want to know 915 01:10:11,660 --> 01:10:13,790 I just want to know where my master is now 916 01:10:13,790 --> 01:10:15,290 What are you doing so much? 917 01:10:16,160 --> 01:10:16,950 Good question 918 01:10:17,500 --> 01:10:19,750 They will send this shipment out tonight 919 01:10:19,750 --> 01:10:20,700 Your teacher is also inside 920 01:10:20,700 --> 01:10:21,250 where 921 01:10:21,660 --> 01:10:23,370 I'll take you to Saisen Pier 922 01:10:25,950 --> 01:10:26,660 Count me in 923 01:10:43,580 --> 01:10:44,910 Don't move what is called don't move 924 01:10:46,790 --> 01:10:47,290 do not move 925 01:11:39,290 --> 01:11:40,000 Jonan 926 01:11:44,500 --> 01:11:45,450 It will bless you 927 01:11:52,580 --> 01:11:53,410 Is there any more 928 01:13:46,660 --> 01:13:46,700 Son 929 01:13:47,000 --> 01:13:47,040 So 930 01:14:01,620 --> 01:14:03,500 Don't move me 931 01:14:08,080 --> 01:14:11,450 Mustache i want to hit you for a long time 932 01:14:12,080 --> 01:14:12,870 come 933 01:14:40,620 --> 01:14:41,830 Isn't this your idol 934 01:14:48,450 --> 01:14:49,450 I'm playing idols 935 01:19:15,870 --> 01:19:16,910 You two are fighting again 936 01:19:18,250 --> 01:19:19,200 Who moved the hand first this time 937 01:19:20,700 --> 01:19:21,410 what happened 938 01:19:23,750 --> 01:19:25,700 Gu Lei Xiaobai 939 01:19:26,250 --> 01:19:28,040 Gu Lei Gu Lei 940 01:20:52,410 --> 01:20:54,290 Yes they are back 941 01:20:54,540 --> 01:20:56,120 Take vigorous steps 942 01:20:56,160 --> 01:20:58,790 Come back triumphantly in the morning sun 943 01:20:59,000 --> 01:21:01,700 Combination of Sanda Champion and Traditional Wushu Champion 944 01:21:01,830 --> 01:21:03,080 It's a winning joint 945 01:21:03,200 --> 01:21:04,620 It's a loving team 946 01:21:04,660 --> 01:21:05,200 Sorry 947 01:21:05,200 --> 01:21:07,040 During their trip to Thailand 948 01:21:07,160 --> 01:21:09,330 Cracked a case of local scalping of people 949 01:21:09,330 --> 01:21:10,500 Let me introduce it 950 01:21:11,080 --> 01:21:12,500 This is my good brother Gu Lei 951 01:21:12,790 --> 01:21:14,700 They were commended by the Thai police 952 01:21:14,700 --> 01:21:15,080 Gu Lei 953 01:21:15,700 --> 01:21:19,120 This is my father, this is my milk, this is my father 954 01:21:19,120 --> 01:21:20,000 You have to be okay from now on 955 01:21:20,000 --> 01:21:21,080 Come to our house 956 01:21:28,200 --> 01:21:30,660 Grandfather, grandmother, uncle and aunt on 957 01:21:30,950 --> 01:21:31,830 My name is Gu Lei 958 01:21:31,950 --> 01:21:32,870 Please be my respect 959 01:21:33,700 --> 01:21:34,790 This girl is really interesting 960 01:21:34,790 --> 01:21:36,750 Speak the same way as our home 961 01:21:42,330 --> 01:21:44,160 Our Sanda is great 962 01:21:44,250 --> 01:21:46,000 Traditional martial arts skills 963 01:21:46,580 --> 01:21:49,410 Of course Sanda is more powerful 964 01:21:49,540 --> 01:21:50,660 I beg to differ 965 01:21:50,870 --> 01:21:52,200 Ding Yijia will know 966 01:21:52,410 --> 01:21:54,080 Come on, who I am afraid of you 967 01:22:03,080 --> 01:22:05,410 Tell me why this time 968 01:22:05,870 --> 01:22:07,200 She said Wushu (Sanshou) is great 969 01:22:08,540 --> 01:22:09,950 Take my leg out first 970 01:22:09,950 --> 01:22:10,870 Unbearable 971 01:22:12,500 --> 01:22:12,830 noob 972 01:22:19,200 --> 01:22:20,370 Just like you two 973 01:22:21,160 --> 01:22:22,750 Don't even think about going to the next summer camp 974 01:22:33,040 --> 01:22:33,700 All right 975 01:22:33,700 --> 01:22:35,040 Our story is over 976 01:22:35,160 --> 01:22:37,450 Does it look exciting? Do you want to see it? 977 01:22:38,700 --> 01:22:39,290 No more 978 01:22:40,000 --> 01:22:41,700 By the way, there are easter eggs 979 01:25:05,370 --> 01:25:06,950 The daughter-in-law I bought from the Internet has finally arrived 980 01:25:12,290 --> 01:25:13,790 How is a man 981 01:25:14,040 --> 01:25:15,450 Men are fine too 982 01:25:17,330 --> 01:25:18,250 Where is this 983 01:25:18,250 --> 01:25:21,290 Welcome to India, call daddy 984 01:25:21,750 --> 01:25:22,910 India 985 01:25:25,750 --> 01:25:27,830 No 56631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.