All language subtitles for Ozark.S04E05.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,387 Narcotics, Officer O'Lansky speaking. 2 00:00:17,934 --> 00:00:19,310 I don't know. Dark shit. 3 00:00:19,978 --> 00:00:21,479 I'm just up in my head, you know? 4 00:00:21,563 --> 00:00:22,772 Uh-huh. 5 00:00:22,856 --> 00:00:24,524 When's the last time you hit a meeting? 6 00:00:25,025 --> 00:00:28,319 Okay. Six days I'm here, 14, 15 hours, 7 00:00:28,403 --> 00:00:29,696 Sundays I sleep. 8 00:00:29,779 --> 00:00:32,073 Last week I solved two murders, got three. 9 00:00:32,157 --> 00:00:33,157 Do the math. 10 00:00:33,783 --> 00:00:36,536 - Plus I fucking hate meetings. - The whole point, Mel. 11 00:00:36,619 --> 00:00:38,538 You know what they say about contrary action? 12 00:00:38,621 --> 00:00:40,582 Oh, come on. Don't start that. 13 00:00:40,665 --> 00:00:44,461 People like us, if we just do the opposite of what we feel like doing, 14 00:00:44,544 --> 00:00:46,838 it all comes out fine. I wish it was different. 15 00:00:46,921 --> 00:00:48,256 The fuck is the point of life 16 00:00:48,339 --> 00:00:50,341 if everything you want to do is bad for you? 17 00:00:50,425 --> 00:00:53,720 $10,000 question. When's the last time you wrote a gratitude list? 18 00:00:53,803 --> 00:00:55,930 I don't know the last time I felt grateful. 19 00:00:56,014 --> 00:00:59,309 I wonder, why is it alcoholics, as a race, 20 00:00:59,392 --> 00:01:01,895 are people who want to be paid for a gift? 21 00:01:02,979 --> 00:01:05,440 So, I want to run something by you. 22 00:01:05,940 --> 00:01:06,940 Yeah? 23 00:01:10,528 --> 00:01:12,906 Thought I might give my cat to this chick I know. 24 00:01:12,989 --> 00:01:13,989 Mm-hmm. 25 00:01:14,574 --> 00:01:16,076 Sell all my shit, right? 26 00:01:16,576 --> 00:01:18,661 - Uh-huh. - Buy a big pile of crack, 27 00:01:20,163 --> 00:01:21,331 pull down the shades, 28 00:01:22,082 --> 00:01:23,416 and smoke it till I die. 29 00:01:24,334 --> 00:01:26,961 Okay, let's play that out. 30 00:01:27,045 --> 00:01:29,464 You sell all your shit, right? 31 00:01:29,547 --> 00:01:32,383 You buy that big pile of crack and pull down the shades, 32 00:01:32,967 --> 00:01:35,011 you'll smoke it all and you won't die. 33 00:01:35,095 --> 00:01:36,638 And then where will you be? 34 00:01:39,724 --> 00:01:40,725 Fuck. 35 00:01:42,644 --> 00:01:44,354 Mel, you there? 36 00:01:45,313 --> 00:01:46,313 Mel. 37 00:01:47,190 --> 00:01:48,233 Mel, you there? 38 00:02:43,621 --> 00:02:45,248 This is not the deal we made. 39 00:02:45,748 --> 00:02:48,042 We told you, this is a temporary solution. 40 00:02:48,543 --> 00:02:51,462 We need poppy gum, this is powdered heroin, 41 00:02:52,005 --> 00:02:53,715 which means it's probably not pure enough, 42 00:02:53,798 --> 00:02:56,398 and if it's not, I don't know how many people I'll have to pay off 43 00:02:56,426 --> 00:02:58,511 to keep this whole situation under wraps. 44 00:02:59,012 --> 00:03:00,680 Do not worry, it's pure. 45 00:03:02,056 --> 00:03:03,558 Who exactly is this person? 46 00:03:04,434 --> 00:03:06,186 Someone we've worked with quite a bit. 47 00:03:06,978 --> 00:03:09,355 For a philanthropist, you sure know a lot of drug dealers. 48 00:03:11,065 --> 00:03:14,861 Navarro has agreed to supply us as soon as Javi's concerns are alleviated. 49 00:03:14,944 --> 00:03:18,239 Your friend Javi cost me a week on my production calendar. 50 00:03:18,323 --> 00:03:21,993 I made projections. Pharmacies expect delivery October 1st, 51 00:03:22,076 --> 00:03:24,078 and if I miss one single day, 52 00:03:24,162 --> 00:03:26,831 shareholders rebel, stock price plummets 53 00:03:26,915 --> 00:03:28,666 and I'm filing for fucking bankruptcy. 54 00:03:30,043 --> 00:03:31,544 What is she, 16? 55 00:03:32,754 --> 00:03:34,464 Don't let the looks fool you. 56 00:03:35,048 --> 00:03:36,216 You must be Clare. 57 00:03:37,550 --> 00:03:38,550 Ruth Langmore. 58 00:03:38,885 --> 00:03:39,885 How are ya? 59 00:03:43,806 --> 00:03:45,850 You got a sample? Somewhere I can check it? 60 00:03:46,726 --> 00:03:47,560 Bathroom. 61 00:04:06,704 --> 00:04:09,165 So, how do you like the Ozarks so far? 62 00:04:43,658 --> 00:04:44,658 We got a deal? 63 00:05:05,138 --> 00:05:07,181 Whoa, whoa, whoa! What the fuck do you want? 64 00:05:08,558 --> 00:05:11,311 I watched you when your dad pulled out of our deal. 65 00:05:11,811 --> 00:05:13,730 You didn't like it any better than I did. 66 00:05:15,023 --> 00:05:16,274 Tell me I'm wrong, I'll go. 67 00:05:17,900 --> 00:05:20,028 I don't discuss my family with outsiders. 68 00:05:21,321 --> 00:05:23,823 You're an outsider in your own family. 69 00:05:24,866 --> 00:05:27,785 Your old man gave you a living, then he took it away. 70 00:05:28,328 --> 00:05:29,620 Like you care. 71 00:05:30,204 --> 00:05:31,873 Yeah, I don't, you're right. 72 00:05:31,956 --> 00:05:33,458 I shot off your dick. 73 00:05:36,586 --> 00:05:38,421 For that, I apologize. 74 00:05:39,797 --> 00:05:42,300 Even went to the drugstore to look for a card. 75 00:05:43,051 --> 00:05:44,969 No such card exists. 76 00:05:45,595 --> 00:05:47,347 What the fuck do you want, Darlene? 77 00:05:48,765 --> 00:05:50,808 I want you to accept my apology. 78 00:05:51,559 --> 00:05:52,559 No. 79 00:05:53,019 --> 00:05:54,019 Hmm. 80 00:05:54,354 --> 00:05:57,065 Anyway, I heard the doc did real good. 81 00:05:58,274 --> 00:06:01,986 They say that there's more of you to love now. 82 00:06:07,033 --> 00:06:10,036 I got a slew of that. It's ready to move. 83 00:06:11,913 --> 00:06:12,913 When? 84 00:06:13,331 --> 00:06:14,665 As soon as you want. 85 00:06:14,749 --> 00:06:16,918 And mark it up a grand a key. 86 00:06:17,668 --> 00:06:19,712 Mark it up three. 87 00:06:19,796 --> 00:06:21,005 It's up to you. 88 00:06:21,756 --> 00:06:23,466 I'm giving you your living back. 89 00:06:24,425 --> 00:06:26,094 - Why? - Why not? 90 00:06:30,306 --> 00:06:32,392 I can see I got your heart beatin' again. 91 00:06:35,520 --> 00:06:36,521 Oh. 92 00:06:37,397 --> 00:06:38,773 Don't give Daddy a taste. 93 00:06:38,856 --> 00:06:42,110 You got six figures in your pocket. Seven if you're smart. 94 00:06:42,944 --> 00:06:44,529 And I have heard you are smart. 95 00:06:45,613 --> 00:06:46,613 From who? 96 00:07:04,173 --> 00:07:06,300 Senator Schafer wants to sit down tomorrow. 97 00:07:09,262 --> 00:07:11,013 Is that a good thing or a bad thing? 98 00:07:11,097 --> 00:07:12,557 It's good. I think. 99 00:07:12,640 --> 00:07:13,975 I mean, he's coming here. 100 00:07:14,058 --> 00:07:16,686 At least it means he's considering joining our board. 101 00:07:20,481 --> 00:07:21,481 What are you doing? 102 00:07:22,608 --> 00:07:24,068 What did you expect, Wendy? 103 00:07:27,447 --> 00:07:28,531 There's another one. 104 00:07:32,785 --> 00:07:35,496 So, anyone happen to go through town today? 105 00:07:36,706 --> 00:07:37,706 In the car? 106 00:07:38,875 --> 00:07:39,876 On their bike? 107 00:07:42,795 --> 00:07:44,589 What exactly were you trying to achieve? 108 00:07:44,672 --> 00:07:47,734 - Wendy, let's just try to enjoy the meal. - No, no, no. I really... I wanna... 109 00:07:47,758 --> 00:07:50,094 I'd really like to hear from Jonah on this. 110 00:07:50,178 --> 00:07:51,846 Were you trying to hurt us? 111 00:07:52,763 --> 00:07:53,806 Put us at risk? 112 00:07:56,893 --> 00:07:58,227 I didn't have them put up. 113 00:07:58,769 --> 00:08:00,062 All right? Darlene did. 114 00:08:05,526 --> 00:08:06,694 Darlene. 115 00:08:13,826 --> 00:08:15,244 Maybe it's a good thing. 116 00:08:17,330 --> 00:08:18,330 Why is that? 117 00:08:20,750 --> 00:08:22,084 Shows we care. 118 00:08:26,923 --> 00:08:27,923 Um... 119 00:08:28,883 --> 00:08:29,883 Charlotte. 120 00:08:30,343 --> 00:08:32,261 How were the SATs? Hmm? 121 00:08:34,805 --> 00:08:35,805 What? 122 00:08:37,308 --> 00:08:38,643 I left in the middle. 123 00:08:40,186 --> 00:08:41,562 Why'd you leave in the middle? 124 00:08:41,646 --> 00:08:44,565 Well, what's the point if I'm not going to college? 125 00:08:45,775 --> 00:08:48,152 Huh? You knew about this? 126 00:08:49,195 --> 00:08:52,365 She's turning 18 in a couple of months. She can make her own decisions. 127 00:08:54,575 --> 00:08:57,036 Let me talk to you in the bedroom for a second, please. 128 00:09:15,555 --> 00:09:17,473 Not everybody goes to college. 129 00:09:18,808 --> 00:09:21,227 What? Can you shut the door, please? 130 00:09:21,727 --> 00:09:22,728 Please. Thank you. 131 00:09:22,812 --> 00:09:25,398 You know, we... we sent her to prep school, Wendy. So... 132 00:09:25,481 --> 00:09:27,191 Yeah. In Chicago. 133 00:09:27,275 --> 00:09:30,653 Uh-huh. So have you ever heard of a unified front? 134 00:09:30,736 --> 00:09:32,822 'Cause it's parenting 101. 135 00:09:33,406 --> 00:09:35,032 Charlotte's not like other kids. 136 00:09:35,533 --> 00:09:36,617 Her life is different. 137 00:09:37,868 --> 00:09:40,037 - Is that a good thing? - It is what it is. 138 00:09:40,121 --> 00:09:42,748 And since when did you become so collaborative, huh? 139 00:09:42,832 --> 00:09:44,375 I don't recall you asking me about 140 00:09:44,458 --> 00:09:47,295 doing a mammoth pharmaceutical drug deal with Ruth. 141 00:09:47,378 --> 00:09:50,923 Which is saving our asses, and you would have just said no. 142 00:09:51,007 --> 00:09:53,134 Which is why I didn't tell you about Charlotte. 143 00:09:53,217 --> 00:09:55,511 Oh please, just stop. It's not the same. 144 00:09:55,595 --> 00:09:56,679 And for the record, 145 00:09:57,471 --> 00:09:59,640 your brother is not missing, okay? 146 00:09:59,724 --> 00:10:00,724 He's dead. 147 00:10:01,434 --> 00:10:03,644 And it might make you feel better to pretend otherwise, 148 00:10:03,728 --> 00:10:05,855 but this is one problem that, it won't... 149 00:10:07,898 --> 00:10:10,109 You know... 150 00:10:11,319 --> 00:10:13,571 It's not just gonna walk away, Wendy. 151 00:10:40,973 --> 00:10:41,974 You got a sec? 152 00:10:42,058 --> 00:10:44,268 Can we please not talk about college? 153 00:10:44,769 --> 00:10:46,937 Uh... yeah. Promise. 154 00:10:47,438 --> 00:10:48,481 Um... 155 00:10:50,274 --> 00:10:52,318 When's the last time you talked to Wyatt? 156 00:10:53,319 --> 00:10:56,489 Oh God. Um, not since he dropped off the face of the earth. 157 00:10:56,572 --> 00:11:00,534 Mm-hmm. Um... Uh, I know that this is, uh... 158 00:11:01,285 --> 00:11:04,163 Um, I know. I'm sorry, but, uh... 159 00:11:04,246 --> 00:11:05,831 Do you think you can talk to him 160 00:11:05,915 --> 00:11:08,501 and see if he can press Darlene to take that stuff down? 161 00:11:08,584 --> 00:11:10,586 I... I know that it's a lot to ask, but... 162 00:11:10,670 --> 00:11:12,171 Does Mom know you're doing this? 163 00:11:13,089 --> 00:11:16,634 Uh... not at the moment. No. 164 00:11:17,259 --> 00:11:18,260 Um... 165 00:11:20,137 --> 00:11:22,348 - Okay? Yeah? - Yeah. Mm-hmm. 166 00:11:22,890 --> 00:11:24,225 Good. Thank you. 167 00:11:24,892 --> 00:11:26,143 Don't stay up too late. 168 00:11:34,985 --> 00:11:36,487 Is there any more coffee left there? 169 00:11:36,570 --> 00:11:37,988 - Yeah. - Please? Thank you. 170 00:11:38,572 --> 00:11:40,741 What time do you meet with Schafer? 171 00:11:40,825 --> 00:11:41,867 - Morning. - Nine. 172 00:11:46,247 --> 00:11:47,957 - Thank you. - When do you meet with Ruth? 173 00:11:48,457 --> 00:11:49,500 Uh, same, nine. 174 00:12:00,761 --> 00:12:02,012 Sorry to interrupt. 175 00:12:02,722 --> 00:12:05,266 - Anything at all from Helen Pierce? - No. Sorry. 176 00:12:07,685 --> 00:12:09,145 Um... 177 00:12:09,228 --> 00:12:11,564 Just... just to clear it up, uh, I'm not a cop. 178 00:12:11,647 --> 00:12:13,858 I don't prosecute people. I'm looking for a signature, 179 00:12:13,941 --> 00:12:15,609 that's all, then I'd be outta your life. 180 00:12:15,693 --> 00:12:18,362 - Okay. We're really rushing this morning. - I'll get to it, then. 181 00:12:18,446 --> 00:12:20,197 We haven't seen Helen in over a month. 182 00:12:20,281 --> 00:12:21,866 Is that because she's dead? 183 00:12:22,533 --> 00:12:23,533 What's that? 184 00:12:24,285 --> 00:12:25,745 I'm gonna tell you what I think. 185 00:12:26,620 --> 00:12:30,249 I think your brother Ben killed her and now you're protecting him. 186 00:12:31,167 --> 00:12:32,334 Why would you think that? 187 00:12:32,960 --> 00:12:36,130 I mean, look, she gets him tossed in the bin and he gets out, 188 00:12:36,213 --> 00:12:37,423 none too pleased, I bet. 189 00:12:37,506 --> 00:12:40,217 You know, he's prone to flying off the handle, and now... 190 00:12:40,301 --> 00:12:41,594 she's missing, and... 191 00:12:42,470 --> 00:12:46,474 Well, so is he. And in police parlance, that's what we call an Ellie. 192 00:12:46,557 --> 00:12:49,310 As in LE, it's a likely explanation. 193 00:12:49,393 --> 00:12:51,979 I got to tell you, I'm really losing my patience with all this. 194 00:12:52,062 --> 00:12:54,148 You got it all wrong. Look, I just want Helen. 195 00:12:54,231 --> 00:12:56,150 Body is as good as a signature, so... 196 00:12:58,569 --> 00:13:00,529 Look, if I was to get an anonymous tip, 197 00:13:00,613 --> 00:13:03,699 I'd be all ears and no mouth and out of your life forever. 198 00:13:04,700 --> 00:13:07,286 Okay. Got it. Thank you. 199 00:13:07,369 --> 00:13:09,747 All right. I should probably tell you, 200 00:13:09,830 --> 00:13:11,916 I just got back from, uh, North Carolina. 201 00:13:11,999 --> 00:13:14,335 I spoke to Nathan Davis, that's your dad, right? 202 00:13:14,418 --> 00:13:18,964 Now, he said he thinks that maybe, uh, Ben went down to Knoxville, Tennessee. 203 00:13:19,048 --> 00:13:20,508 He's got some people down there. 204 00:13:21,008 --> 00:13:22,008 So, uh... 205 00:13:23,594 --> 00:13:26,680 I dunno, you ever get any kind of postcard from Knoxville, Tennessee? 206 00:13:27,681 --> 00:13:28,849 I need to get to work. 207 00:13:28,933 --> 00:13:30,893 Sorry we weren't able to help. 208 00:13:32,228 --> 00:13:33,228 Got one. 209 00:13:34,480 --> 00:13:37,358 You know, I got, like, 500 in a box in the car, so... 210 00:13:40,402 --> 00:13:41,904 - Have a great day. - You too. 211 00:13:43,906 --> 00:13:45,157 I hate him so much. 212 00:13:45,783 --> 00:13:46,826 Yup! 213 00:13:52,373 --> 00:13:54,792 So, Senator, how can we be of service? 214 00:13:55,376 --> 00:13:59,380 Your foundation deals with the FBI on corruption cases, am I right? 215 00:13:59,463 --> 00:14:00,463 That's right. 216 00:14:01,215 --> 00:14:03,217 I got a bit of a family situation. 217 00:14:03,717 --> 00:14:07,471 Um, the federal wire-fraud net 218 00:14:07,555 --> 00:14:10,766 over Illinois, and Wisconsin, Minnesota. 219 00:14:10,850 --> 00:14:14,395 My son might have gotten tangled up in a corner of that. 220 00:14:14,478 --> 00:14:15,478 Needlessly. 221 00:14:15,980 --> 00:14:18,107 Your son, the federal judge? 222 00:14:18,190 --> 00:14:21,068 Well, his son, my grandson, Liam. 223 00:14:21,151 --> 00:14:23,153 He's an extraordinary kid. 224 00:14:23,237 --> 00:14:25,614 He just started a company. 225 00:14:25,698 --> 00:14:28,868 They build voting machines with some proprietary tech, 226 00:14:28,951 --> 00:14:31,370 and some people maybe found out about it 227 00:14:31,453 --> 00:14:34,081 in advance of the stock offering 228 00:14:34,164 --> 00:14:36,083 and made a profit, and... 229 00:14:36,625 --> 00:14:38,085 one of them being my son. 230 00:14:39,086 --> 00:14:40,212 The federal judge. 231 00:14:40,296 --> 00:14:42,590 Yeah, well, it's a gray area at best. 232 00:14:42,673 --> 00:14:45,926 I mean, obviously a father's going to want to invest in his son, 233 00:14:46,010 --> 00:14:48,178 it doesn't make it insider-trading. 234 00:14:48,262 --> 00:14:51,348 And you want us to explain that to the SEC? 235 00:14:51,932 --> 00:14:55,311 I'm not asking you to advocate on my behalf, 236 00:14:55,394 --> 00:14:57,897 it's nothing like that. No. I, uh... 237 00:15:00,816 --> 00:15:03,736 I just need to see that file. 238 00:15:03,819 --> 00:15:06,947 If my son is a target of this investigation, 239 00:15:07,448 --> 00:15:10,868 he's gonna want to get out front of it as privately as possible, 240 00:15:10,951 --> 00:15:11,951 and if he's not, 241 00:15:11,994 --> 00:15:15,623 he's happy to not preemptively draw attention to himself. 242 00:15:16,206 --> 00:15:19,168 This wouldn't have anything to do with your sitting on our board? 243 00:15:19,251 --> 00:15:21,962 You know, it's hard to think about sitting anywhere 244 00:15:22,046 --> 00:15:24,506 with this hanging over my family, 245 00:15:24,590 --> 00:15:27,509 but, uh, if I knew what the feds know, I... 246 00:15:27,593 --> 00:15:30,262 I'd certainly feel more comfortable. 247 00:15:30,846 --> 00:15:32,139 I'll see what I can do. 248 00:15:37,853 --> 00:15:39,855 - Thank you for your time. - Always a pleasure. 249 00:15:39,939 --> 00:15:40,939 Senator. 250 00:15:47,154 --> 00:15:48,739 I'll have Marty call Agent Miller. 251 00:15:49,907 --> 00:15:50,907 Oh, and... 252 00:15:52,910 --> 00:15:54,912 this guy's been snooping around. 253 00:15:54,995 --> 00:15:56,747 I'd love anything you can find on him. 254 00:15:58,165 --> 00:15:59,208 Okay. 255 00:16:14,348 --> 00:16:17,017 Hey! There was a load here bricked up, where is it? 256 00:16:17,101 --> 00:16:19,645 Ms. Snell had it loaded out this morning. 257 00:16:20,229 --> 00:16:21,563 Loaded out where? 258 00:16:21,647 --> 00:16:22,731 I dunno. 259 00:16:29,488 --> 00:16:31,448 It's gone. Why? 260 00:16:31,949 --> 00:16:34,201 I had an idea how to move it, is all. 261 00:16:34,743 --> 00:16:39,289 Well, I sold it to Frank Jr. just a few hours ago. 262 00:16:40,124 --> 00:16:42,126 How the fuck did you manage that? 263 00:16:42,209 --> 00:16:44,628 Turning on the charm, I guess. 264 00:16:44,712 --> 00:16:47,297 You shot his fucking dick off, Darlene. 265 00:16:47,881 --> 00:16:49,091 I got a lot of charm. 266 00:16:50,384 --> 00:16:51,384 No, thanks. 267 00:16:51,885 --> 00:16:53,095 What, you front him? 268 00:16:53,846 --> 00:16:55,347 No, paid in full. 269 00:16:56,140 --> 00:16:58,142 Oh, and you were gonna tell me when? 270 00:16:58,642 --> 00:17:02,312 When I saw you! And I'm seeing you now. 271 00:17:02,396 --> 00:17:04,440 What were you gonna do with it anyway? 272 00:17:05,399 --> 00:17:07,317 That's fucking moot now, isn't it? 273 00:17:18,871 --> 00:17:20,831 - Is that her? - It is not, no. 274 00:17:21,415 --> 00:17:23,876 She has five more minutes and then I blow up. 275 00:17:23,959 --> 00:17:25,085 - Hi. - Hey. 276 00:17:25,169 --> 00:17:26,712 We need Maya to pull us a file 277 00:17:26,795 --> 00:17:30,049 on a wire-fraud sting from Illinois, Minnesota and Wisconsin. 278 00:17:30,132 --> 00:17:32,426 It's important. You need to go to Jeff City. 279 00:17:32,509 --> 00:17:35,679 Well, I... I cannot right now, I'm in the middle of a drug deal 280 00:17:35,763 --> 00:17:37,347 and Ruth is 25 minutes late. 281 00:17:37,431 --> 00:17:39,516 We don't get Schafer without it. 282 00:17:39,600 --> 00:17:42,853 Can you call Maya, have her put the file aside for us? 283 00:17:42,936 --> 00:17:45,814 Tell her... Tell her I'll pick it up. Tell her I'm in Jeff City anyway. 284 00:17:45,898 --> 00:17:47,608 Can you do that? Now? 285 00:17:47,691 --> 00:17:49,818 Uh, yes, soon. Bye. 286 00:17:50,444 --> 00:17:52,154 Marty, can I talk to you for a sec? 287 00:17:52,237 --> 00:17:54,531 - Okay. - No, no, no. No sidebars. 288 00:17:54,615 --> 00:17:57,201 We have a little problem. Somebody else fucking took it. 289 00:17:57,284 --> 00:17:58,368 Our heroin? 290 00:17:58,452 --> 00:17:59,328 Took it? 291 00:17:59,411 --> 00:18:00,287 Bought it. 292 00:18:00,370 --> 00:18:01,914 You sold our heroin? 293 00:18:01,997 --> 00:18:03,582 I didn't fucking sell it. No. 294 00:18:03,665 --> 00:18:05,084 Wait. Who bought it? 295 00:18:06,418 --> 00:18:07,418 Frank Jr. 296 00:18:07,878 --> 00:18:08,796 Who? 297 00:18:08,879 --> 00:18:12,591 That's, uh... it's Kansas City Mob. It's... it's okay. I'll... I'll call him. 298 00:18:12,674 --> 00:18:14,718 How many fucking heroin dealers do you people know? 299 00:18:14,802 --> 00:18:16,553 Um, just the three. 300 00:18:17,054 --> 00:18:19,640 Well, I have half a mind to go back to the Tasmanians. 301 00:18:19,723 --> 00:18:23,060 Well, you'll pay four times the amount. Don't worry about it. I got this handled. 302 00:18:23,143 --> 00:18:24,603 - If it's cut, it's ruined. - Yeah. 303 00:18:24,686 --> 00:18:26,271 - You understand that? - I do. Yep. 304 00:18:26,355 --> 00:18:27,356 Fix this. 305 00:18:27,439 --> 00:18:28,440 I am on it. 306 00:18:28,941 --> 00:18:30,317 Okay? Promise. 307 00:18:31,276 --> 00:18:33,278 - Um... - Because without these drugs, 308 00:18:34,154 --> 00:18:35,405 there's no money for you. 309 00:18:35,989 --> 00:18:37,407 There's no Rick Bowlsby 310 00:18:37,491 --> 00:18:39,868 or John Pittman or Ed Markham. 311 00:18:39,952 --> 00:18:43,080 Which means your fucking charitable foundation is dead. 312 00:18:43,831 --> 00:18:44,706 We clear? 313 00:18:44,790 --> 00:18:45,624 Yes. 314 00:18:45,707 --> 00:18:47,793 If you bring down my family's company, 315 00:18:47,876 --> 00:18:49,753 I will drag you the fuck down with us. 316 00:18:59,596 --> 00:19:02,182 So you're gonna call Frank Jr. right now. 317 00:19:02,266 --> 00:19:05,018 Hey, easy, Marty. I don't work for you no more. 318 00:19:05,102 --> 00:19:07,771 And just 'cause you let that cunt get her fist up your ass 319 00:19:07,855 --> 00:19:10,232 does not mean you can get yours up mine. 320 00:19:10,315 --> 00:19:11,316 Are we clear? 321 00:19:13,360 --> 00:19:14,360 Yeah. 322 00:19:14,778 --> 00:19:16,280 And I did call Frank. 323 00:19:16,363 --> 00:19:19,199 He offloaded the shit to two other guys who already paid him. 324 00:19:19,700 --> 00:19:22,244 Hang on a second. There's two separate buyers? 325 00:19:22,327 --> 00:19:25,622 - Are you kidding me, Ruth? - I told you this was tricky! 326 00:19:25,706 --> 00:19:28,208 I had concerns which I expressed, 327 00:19:28,292 --> 00:19:31,628 and you... you begged me and here we fucking are! 328 00:19:31,712 --> 00:19:34,882 Okay. You're gonna call him, tell him I'll sweeten the deal. 329 00:19:34,965 --> 00:19:36,925 Tell him I'll give him an extra $100,000 330 00:19:37,009 --> 00:19:39,970 and an extra hundred grand for both the other buyers, okay? 331 00:19:40,929 --> 00:19:42,556 And a hundred grand for me. 332 00:19:44,308 --> 00:19:45,309 What's that? 333 00:19:45,392 --> 00:19:49,771 I said, and a hundred grand for me. 334 00:19:49,855 --> 00:19:51,190 I heard what you said. 335 00:19:53,025 --> 00:19:54,109 Then fucking say it. 336 00:19:57,029 --> 00:19:58,488 Hundred grand for you. 337 00:20:14,630 --> 00:20:15,630 He's beautiful. 338 00:20:16,632 --> 00:20:19,676 It only took me 45 minutes to get him down. 339 00:20:21,220 --> 00:20:22,888 Don't worry, it gets easier. 340 00:20:23,388 --> 00:20:25,432 - Everybody says that. - Mmm. 341 00:20:25,933 --> 00:20:27,851 I wish I believed it. 342 00:20:31,146 --> 00:20:33,148 What brings you to Jeff City anyway? 343 00:20:34,566 --> 00:20:35,776 Meeting at the capitol. 344 00:20:36,902 --> 00:20:37,902 With who? 345 00:20:43,325 --> 00:20:45,953 You like being a big fish in a small pond. 346 00:20:48,497 --> 00:20:50,582 I like draining one swamp at a time. 347 00:20:52,376 --> 00:20:53,543 - Right. - Mmm. 348 00:20:54,878 --> 00:20:58,382 So where's the FBI stand on Navarro these days? 349 00:20:59,591 --> 00:21:01,134 They're happy with the seizures. 350 00:21:01,843 --> 00:21:04,805 The key to me is whether or not he'll agree to do real time. 351 00:21:06,265 --> 00:21:07,265 Hmm. 352 00:21:09,184 --> 00:21:11,353 Over a hundred cases of wire-fraud here. 353 00:21:11,436 --> 00:21:13,647 - Marty's a hero if he can crack it. - Hmm. 354 00:21:14,314 --> 00:21:18,944 And tell him if he doesn't want to work for free or part-time, 355 00:21:19,569 --> 00:21:20,904 I'll get him a badge. 356 00:21:23,907 --> 00:21:24,907 I'll tell him. 357 00:21:28,620 --> 00:21:30,914 - He'd be great at it, you know. - Oh, I know. 358 00:21:30,998 --> 00:21:32,165 Thank you for the file. 359 00:22:04,781 --> 00:22:07,409 Hey, I'm gonna go, uh... go grab a bite to eat. 360 00:22:07,492 --> 00:22:08,577 Do you want anything? 361 00:22:11,288 --> 00:22:12,288 Custard. 362 00:22:23,633 --> 00:22:24,760 - Enjoy! - Thanks. 363 00:22:26,386 --> 00:22:27,386 Hey! 364 00:22:27,888 --> 00:22:28,888 Hey! 365 00:22:30,432 --> 00:22:31,432 Sure. 366 00:22:32,392 --> 00:22:33,392 How are you? 367 00:22:34,102 --> 00:22:36,646 Uh, yeah, pretty good, I guess. Uh... 368 00:22:37,564 --> 00:22:39,107 Yeah, happy. Uh... 369 00:22:41,610 --> 00:22:43,195 Yeah, life is, uh... 370 00:22:45,614 --> 00:22:46,698 Life is funny. 371 00:22:50,786 --> 00:22:51,786 You look good. 372 00:22:52,162 --> 00:22:53,497 Oh. You too. 373 00:22:57,000 --> 00:22:58,835 Look, I'm sorry for kind of, uh... 374 00:22:58,919 --> 00:23:01,421 - ghosting you a while ago, I... - No, it's okay. 375 00:23:03,590 --> 00:23:05,217 - I had a lot going on. - I know. 376 00:23:06,009 --> 00:23:08,095 You don't have to apologize, it's... 377 00:23:09,638 --> 00:23:13,100 I know that our family messed up a lot of stuff and I'm sorry about that. 378 00:23:17,604 --> 00:23:19,356 Look, I know that Darlene hates us 379 00:23:19,439 --> 00:23:22,609 and I... I... I don't want to get into all that right now. 380 00:23:24,069 --> 00:23:25,612 But I have a favor to ask. 381 00:23:27,030 --> 00:23:28,115 Kind of a big one. 382 00:23:40,210 --> 00:23:41,294 Do you miss it, Ruth? 383 00:23:42,462 --> 00:23:45,590 If you mean do I miss you asking me to come help move a couch, 384 00:23:45,674 --> 00:23:48,427 then when I show up, you want me to move all the shit in your house? 385 00:23:48,510 --> 00:23:50,429 I don't miss that. No. 386 00:23:52,681 --> 00:23:53,681 Um... 387 00:23:54,683 --> 00:23:55,683 So... 388 00:23:57,853 --> 00:23:58,895 How's Jonah doing? 389 00:23:58,979 --> 00:24:00,230 - Good! - Yeah? 390 00:24:00,313 --> 00:24:01,481 Real good, actually. 391 00:24:01,982 --> 00:24:03,483 If he's this good at 14, 392 00:24:03,567 --> 00:24:05,110 by the time he's old like you, 393 00:24:05,193 --> 00:24:07,237 he'll be leaving your ass in the fucking dirt. 394 00:24:08,530 --> 00:24:12,701 Well, just... Just keep an eye on him for me, okay? 395 00:24:13,410 --> 00:24:14,410 Please. 396 00:24:52,073 --> 00:24:54,075 Sure am glad you're doing this. 397 00:24:54,784 --> 00:24:56,203 Already got some calls. 398 00:24:56,912 --> 00:24:57,954 Calls? 399 00:24:58,038 --> 00:25:00,248 Tips and possible sightings. 400 00:25:02,334 --> 00:25:06,087 So, we file it two-pronged, 401 00:25:06,713 --> 00:25:08,006 state and federal. 402 00:25:08,673 --> 00:25:12,302 State is me, federal is the National Crime Information Center. 403 00:25:12,886 --> 00:25:15,388 They pass it along to the other 49 states, 404 00:25:15,931 --> 00:25:18,475 and can even go foreign, if need be. 405 00:25:20,644 --> 00:25:22,771 That sounds incredibly thorough. 406 00:25:22,854 --> 00:25:24,564 Thank you, thank you so much. 407 00:25:30,529 --> 00:25:32,739 I wonder why you didn't do it sooner. 408 00:25:34,324 --> 00:25:35,324 Well... 409 00:25:38,620 --> 00:25:40,455 It was a family issue 410 00:25:40,539 --> 00:25:43,875 and we didn't want to waste the department resources, and... 411 00:25:43,959 --> 00:25:45,293 But now I just... 412 00:25:51,550 --> 00:25:53,051 I just miss him so much. 413 00:25:56,346 --> 00:25:57,722 Uh-huh. 414 00:25:58,431 --> 00:26:01,184 Well, let's find your brother. 415 00:26:29,170 --> 00:26:30,170 Darlene. 416 00:26:30,672 --> 00:26:31,672 It's Wendy. 417 00:26:32,507 --> 00:26:33,550 I'm just... 418 00:26:35,302 --> 00:26:37,262 I'm just calling to express my gratitude. 419 00:26:38,054 --> 00:26:40,265 Jonah told us how you took the trouble 420 00:26:40,348 --> 00:26:42,934 to put those posters and those billboards all over town. 421 00:26:43,018 --> 00:26:45,270 This is gonna be such a big help to my family 422 00:26:45,353 --> 00:26:47,063 and you let me know if I can chip in. 423 00:26:47,147 --> 00:26:51,109 Oh, and also I just filed a missing persons report over at the sheriff's, so... 424 00:26:53,570 --> 00:26:54,571 fingers crossed. 425 00:26:59,659 --> 00:27:00,659 Darlene? 426 00:27:02,579 --> 00:27:04,080 I'm happy to oblige. 427 00:28:09,521 --> 00:28:10,521 Here for a room? 428 00:28:10,563 --> 00:28:13,066 Yeah, I, uh, called ahead. Name's Sattem. 429 00:28:17,070 --> 00:28:20,365 Well, well. Got a lanai room all ready for you. 430 00:28:22,492 --> 00:28:23,576 Excuse me? 431 00:28:23,660 --> 00:28:24,786 Oh, poolside. 432 00:28:28,039 --> 00:28:29,039 Here you go. 433 00:28:29,624 --> 00:28:30,500 There's no minibar, 434 00:28:30,583 --> 00:28:33,545 but you got a junior fridge and there's a Quick Pick on the corner 435 00:28:33,628 --> 00:28:35,296 if you need some beer and wine, so... 436 00:28:35,380 --> 00:28:36,506 Actually, I don't drink. 437 00:28:36,589 --> 00:28:39,217 So maybe you wouldn't mind removing the fridge altogether? 438 00:28:40,301 --> 00:28:42,220 Um... sure thing. 439 00:28:43,221 --> 00:28:45,682 Do you mind my asking how you heard about the Lazy-O? 440 00:28:45,765 --> 00:28:47,684 Was it, like, social media, word-of-mouth? 441 00:28:48,268 --> 00:28:49,561 Jonah Byrde work here? 442 00:28:49,644 --> 00:28:51,312 Oh, you're a friend of Jonah's? 443 00:28:51,396 --> 00:28:53,273 A friend of the family. 444 00:28:53,982 --> 00:28:54,983 Uh, what... 445 00:28:55,900 --> 00:28:58,653 What does he do here, anyway? Like, maintenance or something? 446 00:28:58,737 --> 00:29:01,030 Oh, no, no. Jonah handles our finances. 447 00:29:02,240 --> 00:29:04,075 Did you need to talk to him? 448 00:29:07,454 --> 00:29:08,705 No. Uh... 449 00:29:10,457 --> 00:29:11,457 Not now. 450 00:29:13,084 --> 00:29:15,378 Okay. Well, enjoy your stay. 451 00:29:27,474 --> 00:29:28,975 Is this our second guy? 452 00:29:47,243 --> 00:29:49,204 What the fuck's going on, John? 453 00:29:49,287 --> 00:29:51,539 My guys don't like this and I don't either, so no. 454 00:29:51,623 --> 00:29:55,418 John. They're throwing in another hundred grand for your trouble. 455 00:29:56,211 --> 00:29:58,671 I fucking buy from you, then you want to buy it back? 456 00:29:59,506 --> 00:30:00,506 I don't like it. 457 00:30:01,257 --> 00:30:04,010 Look, John. They fucked up is all. 458 00:30:04,093 --> 00:30:06,221 They want it back and they're willing to pay extra. 459 00:30:06,888 --> 00:30:08,056 And then my guys pull up 460 00:30:08,139 --> 00:30:11,309 and you're sitting with a cop, a marine and a fucking flag girl? 461 00:30:12,477 --> 00:30:13,728 Be smart here, John. 462 00:30:14,312 --> 00:30:16,147 I like the deal I got. 463 00:30:16,856 --> 00:30:17,732 We're done. 464 00:30:23,196 --> 00:30:24,989 I can't be going there. 465 00:30:25,073 --> 00:30:27,075 Fine, then give me the fucking address. 466 00:30:27,158 --> 00:30:28,910 It's the least you can do for me. 467 00:30:28,993 --> 00:30:30,495 You don't want to go in either. 468 00:30:31,037 --> 00:30:34,415 I don't fucking want to, I have to. 469 00:30:35,041 --> 00:30:37,919 Why don't you tell Marty to fuck himself? Got half his drugs. 470 00:30:38,002 --> 00:30:42,090 No, he's paying me another hundred grand, and I mean to fucking collect it. 471 00:30:44,133 --> 00:30:47,387 You better make sure that fucking marine fuck doesn't go in blazing. 472 00:30:47,470 --> 00:30:50,765 He shoots a gun that blows back on me with my dad, I swear to God. 473 00:30:56,396 --> 00:30:57,397 Don't worry. 474 00:30:59,107 --> 00:31:00,275 It'll all be good. 475 00:31:04,737 --> 00:31:06,906 You know, I shouldn't have roughed you up like that. 476 00:31:08,533 --> 00:31:09,533 I'm sorry. 477 00:31:12,161 --> 00:31:14,247 It chaps you they didn't kill me, I bet. 478 00:31:26,801 --> 00:31:29,137 I probably should've never threw you off that boat. 479 00:31:39,606 --> 00:31:40,606 We're on. 480 00:31:43,902 --> 00:31:44,986 How's it going? 481 00:31:45,069 --> 00:31:48,072 Uh, we... we hit a glitch. I'm gonna miss dinner, probably. 482 00:31:48,573 --> 00:31:49,573 Can you talk? 483 00:31:50,283 --> 00:31:51,659 Not really, no. 484 00:31:52,243 --> 00:31:54,495 I gave Schafer the file, he seemed pleased. 485 00:31:55,413 --> 00:31:56,413 So he's good? 486 00:31:56,456 --> 00:31:59,417 I have a meeting with him later with Jim. And I got word on Mel. 487 00:31:59,500 --> 00:32:00,793 Oh yeah? What's the story? 488 00:32:01,377 --> 00:32:03,588 Former detective, Chicago PD. 489 00:32:04,172 --> 00:32:05,340 He lost his badge. 490 00:32:06,090 --> 00:32:08,551 A little coke problem that ended in the evidence room. 491 00:32:09,844 --> 00:32:11,888 Was he good at his job? 492 00:32:13,181 --> 00:32:15,183 Apparently he was very good at it. 493 00:32:16,809 --> 00:32:19,145 Workaholic, relentless. 494 00:32:21,397 --> 00:32:23,191 Oh, that's not good. 495 00:32:23,274 --> 00:32:24,274 No. 496 00:32:25,818 --> 00:32:28,071 Am I too late for two jars of Apple Blossom? 497 00:32:28,154 --> 00:32:29,364 Oh. Um... 498 00:32:30,573 --> 00:32:32,158 You ever try the Ginger Bear? 499 00:32:32,241 --> 00:32:33,241 Is it good? 500 00:32:33,576 --> 00:32:34,576 Next time. 501 00:32:36,162 --> 00:32:37,162 Thank you. 502 00:32:49,884 --> 00:32:51,636 I have some checks for you to sign. 503 00:32:52,470 --> 00:32:54,806 What did you tell your mother about those signs? 504 00:32:57,016 --> 00:32:58,142 What? Nothing. 505 00:32:59,936 --> 00:33:03,106 She thought... She thought I put them up. I just told her that I didn't. 506 00:33:03,690 --> 00:33:04,774 And that I did. 507 00:33:05,608 --> 00:33:07,026 I didn't know it was a secret. 508 00:33:07,110 --> 00:33:10,113 Just like you told her we're gonna build those rehabs. 509 00:33:10,196 --> 00:33:11,322 But I didn't do that. 510 00:33:11,406 --> 00:33:13,992 What else are you telling your mommy and daddy about me? 511 00:33:16,285 --> 00:33:17,203 Nothing. 512 00:33:17,286 --> 00:33:18,663 Nothing. I swear. 513 00:33:20,248 --> 00:33:24,127 Now, I'm gonna tell you real clear so I never have to again. 514 00:33:25,169 --> 00:33:30,758 You don't ever tell anybody anything about what we're doing. 515 00:33:30,842 --> 00:33:31,926 Do you understand me? 516 00:33:32,010 --> 00:33:34,804 - Darlene, take it easy. It's just a kid... - Don't interrupt me! 517 00:33:34,887 --> 00:33:36,389 Do you understand me? 518 00:33:37,015 --> 00:33:40,518 Because I could cut a lot more than just your hair, boy. 519 00:33:41,811 --> 00:33:42,645 Sorry. 520 00:33:42,729 --> 00:33:44,397 Well "sorry" don't pay my bills. 521 00:33:45,523 --> 00:33:46,858 What I need is loyalty. 522 00:33:47,358 --> 00:33:49,360 - Are you loyal? - Of course. 523 00:33:50,361 --> 00:33:53,239 Then you could tell me something about your parents, 524 00:33:53,322 --> 00:33:55,658 like what they did to my sheriff. 525 00:33:57,660 --> 00:33:58,953 I know you know. 526 00:34:00,204 --> 00:34:02,540 And you do not want to see me 527 00:34:02,623 --> 00:34:04,709 if I think you're hiding something from me. 528 00:34:08,296 --> 00:34:10,715 They got rid of his body at the crematorium. 529 00:34:10,798 --> 00:34:12,258 That's all I know. I swear. 530 00:34:16,721 --> 00:34:17,721 Okay. 531 00:34:19,182 --> 00:34:20,349 Give me the checks. 532 00:34:50,630 --> 00:34:54,258 Bet your ass it's a house with side buildings and cameras. 533 00:34:54,342 --> 00:34:57,804 ATVs out front and a fucking boat on a trailer. 534 00:34:57,887 --> 00:34:59,847 I've breached compounds like this before. 535 00:34:59,931 --> 00:35:01,974 Like what? You can't see shit. 536 00:35:02,058 --> 00:35:04,352 Trust me. I'm in, three shots, I'm out. 537 00:35:04,435 --> 00:35:06,896 Hey, we're not killing people, okay? We're making a deal. 538 00:35:06,979 --> 00:35:09,232 And you wouldn't even know where the drugs are anyway. 539 00:35:09,315 --> 00:35:11,025 They just bought them. They'll be in view. 540 00:35:11,609 --> 00:35:13,986 And we're not stealing anything, we're paying for them. 541 00:35:14,487 --> 00:35:16,656 - So I'll go in. - No, you won't. 542 00:35:18,533 --> 00:35:20,535 Are you gonna go in, Marty? 543 00:35:20,618 --> 00:35:23,788 Or Mr. Fucking Tight Ass Special Ops here? 544 00:35:23,871 --> 00:35:26,249 'Cause if you're not going in and he's not going in, 545 00:35:26,332 --> 00:35:29,168 - then who the fuck's gonna go in? - I said, no. Okay? 546 00:35:30,336 --> 00:35:32,463 Are you paying me that hundred grand or what? 547 00:35:36,050 --> 00:35:37,050 I am. 548 00:35:38,594 --> 00:35:40,346 So then I'm fucking going in. 549 00:35:49,939 --> 00:35:50,939 Stop. 550 00:35:52,066 --> 00:35:53,067 Drop the bags. 551 00:35:58,656 --> 00:36:00,658 We just want to make a deal, okay, 552 00:36:01,534 --> 00:36:03,035 over and above what you paid. 553 00:36:03,870 --> 00:36:05,079 We're not fucking cops, 554 00:36:05,580 --> 00:36:06,581 and we got cash. 555 00:36:07,874 --> 00:36:09,167 I want to see your boss. 556 00:36:10,293 --> 00:36:11,335 Who you with? 557 00:36:12,670 --> 00:36:14,255 The same guys from the speedway. 558 00:36:15,756 --> 00:36:16,756 Where they at? 559 00:36:17,508 --> 00:36:18,885 Bottom of the driveway. 560 00:36:20,678 --> 00:36:22,138 Back away from the bags. 561 00:36:26,934 --> 00:36:27,935 Check her out. 562 00:36:43,242 --> 00:36:44,243 She's clean. 563 00:36:45,244 --> 00:36:46,244 Go. 564 00:36:48,247 --> 00:36:50,708 You know the product can't be cut with any impurities. 565 00:36:50,791 --> 00:36:53,336 I'm worried about time. We might need to get aggressive. 566 00:36:53,961 --> 00:36:57,590 No. No, we can't do that, buddy. You're gonna get her killed. 567 00:36:58,424 --> 00:37:01,219 - When you say aggressive... - Yeah, I mean potential casualties. 568 00:37:01,302 --> 00:37:03,930 Hey, can you... can you put her on speaker, guy? 569 00:37:04,013 --> 00:37:06,807 - Can you put her on the speaker, please? - You authorize me to go in? 570 00:37:06,891 --> 00:37:09,018 Hey, Clare, I want to talk to you. 571 00:37:09,101 --> 00:37:10,686 Put her on speaker, please. Clare! 572 00:37:11,312 --> 00:37:12,312 Put him on. 573 00:37:13,981 --> 00:37:14,982 Thank you. 574 00:37:16,192 --> 00:37:17,985 Hey, um, uh, you know, 575 00:37:18,069 --> 00:37:19,779 these are... these are Ruth's people. 576 00:37:19,862 --> 00:37:22,114 I just, I... Give her five more minutes, please. 577 00:37:22,198 --> 00:37:23,950 That's all I'm asking. Five minutes. 578 00:37:24,033 --> 00:37:26,702 Five minutes. Then call me. 579 00:37:26,786 --> 00:37:27,912 Okay, thank you. 580 00:37:29,664 --> 00:37:30,664 Thank you. 581 00:37:54,480 --> 00:37:57,900 Let's say I believe you're not a cop, which I don't. Then what? 582 00:37:58,442 --> 00:37:59,694 You tell me. 583 00:37:59,777 --> 00:38:01,612 Leave the money, I'll call you in the morning. 584 00:38:01,696 --> 00:38:03,114 No fucking way. 585 00:38:03,197 --> 00:38:05,616 You'll leave the money dead or alive, may as well be alive. 586 00:38:05,700 --> 00:38:07,827 I ain't leaving here without the drugs. 587 00:38:07,910 --> 00:38:09,287 Well, you have a problem then. 588 00:38:09,370 --> 00:38:11,372 They were never supposed to go to you anyway. 589 00:38:11,455 --> 00:38:12,707 Easy, Blondie. 590 00:38:13,249 --> 00:38:16,711 Look, I work for Omar Navarro, 591 00:38:16,794 --> 00:38:17,794 you know who that is? 592 00:38:17,837 --> 00:38:20,172 You work for Omar Navarro, why you need drugs? 593 00:38:20,256 --> 00:38:21,799 I need them back. 594 00:38:22,466 --> 00:38:24,218 They're for the guy I'm with. 595 00:38:24,302 --> 00:38:26,178 Which one? The cop or the marine. 596 00:38:26,262 --> 00:38:27,805 - The marine. - Who is he? 597 00:38:28,306 --> 00:38:30,349 - His name's Connor. - Connor who? 598 00:38:30,433 --> 00:38:32,143 I don't fucking know. 599 00:38:32,226 --> 00:38:33,644 Connor with cash. 600 00:38:33,728 --> 00:38:35,271 What the fuck do you care? 601 00:38:38,941 --> 00:38:40,276 I care a lot. 602 00:38:43,195 --> 00:38:46,490 The... The guy... 603 00:38:46,991 --> 00:38:50,036 The guy who you... who you think's the cop, 604 00:38:50,119 --> 00:38:51,996 him and Navarro are partners. 605 00:38:52,496 --> 00:38:54,165 That sounds like a lot of talk. 606 00:38:54,248 --> 00:38:56,959 Okay, I get it, I get it, you're... you're spooked. 607 00:38:57,043 --> 00:38:59,879 But the problem with you being spooked is about to cost you 100 grand. 608 00:39:00,463 --> 00:39:01,881 Hey, bitch. 609 00:39:01,964 --> 00:39:04,800 Stop telling me how to run my fucking business! 610 00:39:12,600 --> 00:39:14,852 It's been six minutes, you authorize me to go in? 611 00:39:17,480 --> 00:39:18,481 Seven. 612 00:39:18,564 --> 00:39:19,940 I don't know what to do. 613 00:39:20,024 --> 00:39:23,027 Your dad would say, go with your gut. 614 00:39:26,864 --> 00:39:28,783 - Okay. - "Okay" meaning, go in? 615 00:39:30,910 --> 00:39:32,912 - You're not going in there. - I'll call you back. 616 00:39:33,621 --> 00:39:34,830 You're not going in there. 617 00:39:34,914 --> 00:39:36,999 We agreed on five minutes eight minutes ago. 618 00:39:37,500 --> 00:39:40,127 Just relax and sit in the car, okay? You're gonna get her killed. 619 00:39:40,628 --> 00:39:42,046 You're gonna get yourself killed. 620 00:39:42,630 --> 00:39:45,007 Stay back, I'm serious. Stay back. Stay... 621 00:39:45,925 --> 00:39:48,886 - Damn it. Shit. - Get in the car. 622 00:39:48,969 --> 00:39:50,346 Get in the fucking car! 623 00:39:51,222 --> 00:39:53,307 Can someone fucking help me here? 624 00:40:07,530 --> 00:40:08,530 Ah. 625 00:40:12,827 --> 00:40:13,827 Hello, Senator! 626 00:40:14,286 --> 00:40:15,871 You two really came through. 627 00:40:20,209 --> 00:40:21,669 Uh, what are you drinking? 628 00:40:21,752 --> 00:40:22,586 Uh, bourbon. 629 00:40:22,670 --> 00:40:23,670 Good for me. 630 00:40:23,712 --> 00:40:24,712 Me too. 631 00:40:25,631 --> 00:40:26,631 Thanks. 632 00:40:26,966 --> 00:40:29,468 Well, your spirits have improved. 633 00:40:29,552 --> 00:40:31,720 Well, no joy being more sweet 634 00:40:31,804 --> 00:40:34,181 than finding you've been worrying about nothing. 635 00:40:37,184 --> 00:40:38,184 Thank you. 636 00:40:39,979 --> 00:40:42,523 Uh, so can we, uh, assume that 637 00:40:42,606 --> 00:40:45,818 you are officially on the board of The Byrde Family Foundation? 638 00:40:48,112 --> 00:40:49,280 Yes, you can. 639 00:40:50,239 --> 00:40:52,074 Thank you for easing my mind. 640 00:40:57,746 --> 00:40:58,831 And now... 641 00:40:58,914 --> 00:41:02,918 Why do I get the feeling this is about more than just stock trading? 642 00:41:03,002 --> 00:41:06,213 Since the risk of tampering with a federal wire-fraud investigation 643 00:41:06,297 --> 00:41:10,176 is a lot more serious than a father buying stocks in his son's company. 644 00:41:10,759 --> 00:41:14,472 Eh, maybe a whistleblower needed to be dealt with. 645 00:41:16,056 --> 00:41:17,391 What kind of whistleblower? 646 00:41:18,184 --> 00:41:19,894 Engineer who knows things. 647 00:41:20,394 --> 00:41:21,854 What kind of things? 648 00:41:22,438 --> 00:41:24,398 You're asking a lot of questions. 649 00:41:25,107 --> 00:41:26,275 Just one. 650 00:41:30,279 --> 00:41:34,325 My grandson, uh, developed a computer system 651 00:41:34,408 --> 00:41:37,203 more accurate and versatile than anything to date. 652 00:41:37,703 --> 00:41:40,122 And as part of this other investigation, 653 00:41:40,206 --> 00:41:44,001 one of the engineers might have been considering telling details 654 00:41:44,084 --> 00:41:45,544 about the technology. 655 00:41:46,045 --> 00:41:47,254 Might have been. 656 00:41:48,672 --> 00:41:51,091 Mmm, he... He no longer is. 657 00:41:58,891 --> 00:42:01,477 And what does this technology do? 658 00:42:02,895 --> 00:42:05,523 It can't be audited by any outside agencies, 659 00:42:05,606 --> 00:42:08,234 even when it appears transparent. 660 00:42:08,317 --> 00:42:09,902 But the point being, 661 00:42:09,985 --> 00:42:13,572 you two did a great job for my family. 662 00:42:14,323 --> 00:42:16,617 Thank you Jim, Wendy Byrde. 663 00:42:17,493 --> 00:42:18,786 Hmm. 664 00:42:26,168 --> 00:42:28,254 Those machines can suppress votes. 665 00:42:28,754 --> 00:42:29,588 Yeah. 666 00:42:29,672 --> 00:42:31,924 Jesus. They can throw elections. 667 00:42:32,466 --> 00:42:34,760 Ain't gonna be throwing them your way. 668 00:43:15,134 --> 00:43:16,635 Hey, I was thinking 669 00:43:17,886 --> 00:43:21,056 maybe that website and all those posters are going a little far. 670 00:43:22,266 --> 00:43:23,892 It's probably upsetting Ruth. 671 00:43:25,019 --> 00:43:26,061 Ruth is fine. 672 00:43:26,687 --> 00:43:27,938 She knows what it is. 673 00:43:28,606 --> 00:43:30,733 Yeah, I feel like we made our point though, right? 674 00:43:31,317 --> 00:43:32,693 Maybe take it all down? 675 00:43:39,783 --> 00:43:40,784 Who's asking? 676 00:43:43,537 --> 00:43:44,788 No one's asking. 677 00:43:47,625 --> 00:43:48,626 At the market. 678 00:43:50,044 --> 00:43:51,545 You forgot my custard. 679 00:43:54,590 --> 00:43:56,383 I only have one rule. 680 00:43:58,302 --> 00:44:00,220 Never lie to me. Understand? 681 00:44:27,289 --> 00:44:28,624 Who the fuck are you? 682 00:44:29,124 --> 00:44:31,251 Yeah, The ginger told me I could sit here. 683 00:44:31,335 --> 00:44:33,295 I hope that's okay. I'm Mel Sattem. 684 00:44:33,379 --> 00:44:35,631 Helen Pierce's husband hired me to find her. 685 00:44:36,298 --> 00:44:37,883 So what? You're like a PI? 686 00:44:37,966 --> 00:44:38,966 Uh... 687 00:44:39,009 --> 00:44:40,302 Yeah. 688 00:44:40,386 --> 00:44:43,347 Look, do you mind if we talk inside, I'm kind of freezing out here. 689 00:44:43,889 --> 00:44:45,599 Yeah, I fucking mind. 690 00:44:47,768 --> 00:44:49,853 Look, I'm not here to bust your balls, I swear, 691 00:44:49,937 --> 00:44:52,564 I'm just looking for somebody to point me in a direction. 692 00:45:16,213 --> 00:45:17,339 Mind if I have a cookie? 693 00:45:17,840 --> 00:45:18,924 Sorry, all out. 694 00:45:19,717 --> 00:45:21,176 Just people with cookie jars 695 00:45:22,136 --> 00:45:23,178 usually got cookies. 696 00:45:23,804 --> 00:45:25,597 Well, I don't. Okay? 697 00:45:26,724 --> 00:45:27,724 Okay. 698 00:45:30,561 --> 00:45:33,605 So, um... why the fuck would I know where Helen is? 699 00:45:34,189 --> 00:45:36,275 Well, I thought your boyfriend Ben might. 700 00:45:36,817 --> 00:45:38,819 Yeah, that's over. 701 00:45:38,902 --> 00:45:39,902 Oh. 702 00:45:41,029 --> 00:45:43,407 That's a sore spot, probably. I'm sorry. 703 00:45:44,992 --> 00:45:47,077 You, uh... you have any idea where he is? 704 00:45:49,580 --> 00:45:50,580 Look. 705 00:45:53,417 --> 00:45:57,337 He ever hit you or anything? I'm just asking because of his, uh, drug problem. 706 00:46:00,090 --> 00:46:01,967 He didn't have a drug problem. 707 00:46:03,177 --> 00:46:04,553 I thought... I thought he did. 708 00:46:04,636 --> 00:46:07,264 Yeah, well, he didn't. Mm-mm. 709 00:46:11,477 --> 00:46:14,813 So, uh... Marty and Wendy Byrde, you know them well? 710 00:46:16,356 --> 00:46:18,484 I thought you were looking for Helen. 711 00:46:20,527 --> 00:46:22,488 Look, I just need a signature. 712 00:46:23,822 --> 00:46:27,075 Or her body. I don't really give a shit if anybody did anything wrong. 713 00:46:31,246 --> 00:46:32,289 You know what? 714 00:46:32,372 --> 00:46:34,249 I'm... I'm real tired. 715 00:46:34,333 --> 00:46:36,543 And, uh, it's past my bedtime. 716 00:46:38,295 --> 00:46:39,630 If anything occurs to you... 717 00:46:40,130 --> 00:46:41,130 It won't. 718 00:46:45,552 --> 00:46:47,137 - Appreciate the time. - Hmm. 719 00:47:03,946 --> 00:47:04,780 Wendy? 720 00:47:04,863 --> 00:47:05,863 Yeah? 721 00:47:06,907 --> 00:47:07,907 Hi there. 722 00:47:08,575 --> 00:47:09,575 Hey. 723 00:47:11,787 --> 00:47:13,497 Jesus. Are you okay? 724 00:47:15,123 --> 00:47:17,084 Oh, uh... I'm fine. 725 00:47:17,167 --> 00:47:18,167 What happened? 726 00:47:18,919 --> 00:47:21,672 Um. We, uh... got the deal done. 727 00:47:21,755 --> 00:47:25,008 After being outside the trap house and getting the shit kicked out of me, 728 00:47:25,092 --> 00:47:26,426 a shower's not a bad idea. 729 00:47:26,510 --> 00:47:28,011 Uh, how'd it go with Schafer? 730 00:47:30,681 --> 00:47:31,932 We got the deal done. 731 00:47:36,019 --> 00:47:37,019 Good. 732 00:48:02,588 --> 00:48:04,840 You know, you probably do want to go to college. 733 00:48:05,966 --> 00:48:07,175 And I'll tell you why. 734 00:48:08,552 --> 00:48:10,596 It's only a matter of time before you mess up 735 00:48:10,679 --> 00:48:12,681 and she'll get so pissed, she'll fire you, 736 00:48:13,265 --> 00:48:14,433 then where will you be? 737 00:48:15,434 --> 00:48:17,352 Making $8.60 an hour at Walmart? 738 00:49:13,075 --> 00:49:14,451 Kind of late, isn't it? 739 00:49:15,452 --> 00:49:17,371 I want to talk about my sheriff. 740 00:49:18,246 --> 00:49:19,456 What? 741 00:49:20,082 --> 00:49:22,167 I know you got rid of Nix's body. 742 00:49:23,877 --> 00:49:25,629 It doesn't matter if I can't prove it. 743 00:49:25,712 --> 00:49:30,384 What matters is that your own boy ratted you out. 744 00:49:32,260 --> 00:49:34,179 I don't know what you're talking about. 745 00:49:34,262 --> 00:49:36,682 But thanks again for putting up all those signs. 746 00:49:36,765 --> 00:49:38,684 Can we pay you or something? 747 00:49:38,767 --> 00:49:40,978 I mean, it was so, so thoughtful! 748 00:49:41,061 --> 00:49:42,562 Don't give me that shit. 749 00:49:42,646 --> 00:49:45,524 You know, if you don't mind my saying, Darlene, 750 00:49:46,900 --> 00:49:49,194 I think it's hard for you to admit sometimes 751 00:49:49,277 --> 00:49:52,614 what a... kind soul you are. 752 00:49:53,115 --> 00:49:54,658 Kind. 753 00:49:54,741 --> 00:49:57,577 And helpful, like letting us work with Ruth. 754 00:49:58,870 --> 00:50:00,330 What are you talking about? 755 00:50:01,373 --> 00:50:03,375 The drugs you sold Frank Jr. 756 00:50:03,458 --> 00:50:05,585 he sold to us, we sold to our people, and... 757 00:50:05,669 --> 00:50:08,797 You know, so it was a big, big help. 758 00:50:09,297 --> 00:50:10,549 Thanks for that too. 759 00:50:11,800 --> 00:50:12,800 Oh. 760 00:50:14,261 --> 00:50:15,261 Long day? 761 00:50:16,847 --> 00:50:18,098 You look kind of tired. 762 00:50:19,474 --> 00:50:22,686 You just keep Charlotte away from Wyatt. 763 00:50:22,769 --> 00:50:23,687 Do you hear me? 764 00:50:23,770 --> 00:50:27,733 They're old friends, I'll do nothing of the kind. 765 00:50:27,816 --> 00:50:30,569 - You know what? - What, Darlene? What? 766 00:50:31,153 --> 00:50:32,153 What? 767 00:50:32,195 --> 00:50:34,781 What, are you gonna kill every pretty girl in the Ozarks? 768 00:50:40,287 --> 00:50:42,748 Call a fucking ambulance. 769 00:51:23,580 --> 00:51:25,749 911, what's your emergency? 55765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.