All language subtitles for Ozark.S04E01.The.Beginning.of.the.End.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,842 --> 00:00:10,844 (BUGS CHIRRING) 2 00:00:10,927 --> 00:00:13,638 ("BRING IT ON HOME TO ME" BY SAM COOKE PLAYING) 3 00:00:24,524 --> 00:00:29,612 If you ever change your mind 4 00:00:31,197 --> 00:00:36,494 About leaving, leaving me behind 5 00:00:37,245 --> 00:00:40,707 Baby, bring it to me... 6 00:00:40,790 --> 00:00:43,293 God, I love his voice. 7 00:00:43,376 --> 00:00:46,379 Bring it on home to me 8 00:00:46,463 --> 00:00:47,922 - Yeah - Yeah 9 00:00:48,006 --> 00:00:50,300 - Yeah, yeah - Yeah, yeah... 10 00:00:50,383 --> 00:00:52,260 We're all set for the FBI tomorrow. 11 00:00:52,343 --> 00:00:53,553 (SARCASTICALLY) Oh, joy. 12 00:00:56,431 --> 00:00:57,766 What's their temperature? 13 00:01:00,101 --> 00:01:01,811 Does it get above chilly? 14 00:01:03,605 --> 00:01:05,565 Well, they'll be there, anyway. 15 00:01:05,648 --> 00:01:07,817 Mm-hmm. That is true. 16 00:01:10,320 --> 00:01:12,072 Forty-eight more hours. 17 00:01:16,034 --> 00:01:18,078 I'm calling the moving company this afternoon. 18 00:01:18,787 --> 00:01:21,122 Whenever. Jonah and I are packed. 19 00:01:24,793 --> 00:01:26,002 Too soon? 20 00:01:26,086 --> 00:01:28,129 - MARTY: Yeah. Much. - Okay. 21 00:01:30,507 --> 00:01:34,010 Well, um, we found an old stack of hundreds from the Blue Cat wall. 22 00:01:34,094 --> 00:01:35,094 MARTY: Really? 23 00:01:35,136 --> 00:01:37,889 We just decided to leave it for someone to find one day. 24 00:01:37,972 --> 00:01:39,224 We put it in the Bible. 25 00:01:39,307 --> 00:01:42,102 (CHUCKLING) Well, that will go unfound for a long time. 26 00:01:48,191 --> 00:01:49,859 How's the top of the Belle looking? 27 00:01:51,194 --> 00:01:56,574 Incredible, and we've doubled our table space to handle all the RSVPs. 28 00:01:59,994 --> 00:02:02,664 Don't worry, you don't have to go if you don't want to. 29 00:02:04,916 --> 00:02:06,376 (TRUCK HORN BLARING) 30 00:02:06,459 --> 00:02:07,752 - (SHOUTING) Dad! - Marty! 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,838 (TIRES SCREECHING) 32 00:02:20,390 --> 00:02:22,392 (AIRBAGS HISSING) 33 00:02:22,475 --> 00:02:23,852 (SONG PICKS BACK UP) 34 00:02:23,935 --> 00:02:25,728 But I forgive you 35 00:02:25,812 --> 00:02:27,397 Bring it to me 36 00:02:27,480 --> 00:02:30,859 Bring your sweet loving 37 00:02:30,942 --> 00:02:33,444 Bring it on home to me 38 00:02:33,528 --> 00:02:35,071 - Yeah - Yeah 39 00:02:35,155 --> 00:02:36,781 - Yeah - Yeah 40 00:02:36,865 --> 00:02:38,867 (MUSIC DRIFTS AWAY) 41 00:02:49,919 --> 00:02:51,921 (PARTY MUSIC PLAYING FAINTLY) 42 00:02:52,005 --> 00:02:54,007 (INDISTINCT CHATTER) 43 00:03:02,807 --> 00:03:06,936 ("TIERRA MEXICANA" BY C-KAN BLASTING ON STEREO) 44 00:03:18,489 --> 00:03:20,325 (CHILDREN SCREAMING JOYFULLY) 45 00:03:53,608 --> 00:03:54,859 Can you fix that? 46 00:04:17,548 --> 00:04:19,133 (DOOR OPENS) 47 00:04:22,512 --> 00:04:23,888 (DOOR CLOSES) 48 00:04:26,724 --> 00:04:28,726 (MENACING MUSIC PLAYING) 49 00:04:45,994 --> 00:04:49,038 ("BRILLO" BY NIÑA DIOZ PLAYING) 50 00:05:25,450 --> 00:05:27,076 You two are celebrities. 51 00:05:28,786 --> 00:05:29,786 How so? 52 00:05:30,330 --> 00:05:32,582 The US Army raided the Lagunas compound. 53 00:05:33,833 --> 00:05:37,295 You two brought the full force of the American government down on their enemy. 54 00:05:37,378 --> 00:05:38,378 So, salud. 55 00:05:41,132 --> 00:05:42,132 Mmm. 56 00:05:42,508 --> 00:05:44,427 My uncle tells me you're from Chicago. 57 00:05:45,178 --> 00:05:47,263 Oh, please tell me nothing has changed. 58 00:05:49,098 --> 00:05:51,517 Well, it's been a little while since we lived there. 59 00:05:52,185 --> 00:05:54,645 Wendy, Marty, this is Javier. 60 00:05:55,146 --> 00:05:57,857 Javi. He's my sister's little boy. 61 00:05:57,940 --> 00:06:00,193 He went to business school in Chicago. 62 00:06:00,276 --> 00:06:01,276 LU. 63 00:06:01,694 --> 00:06:02,695 MARTY: Good school. 64 00:06:02,779 --> 00:06:03,905 Eh, it's fine. 65 00:06:04,864 --> 00:06:06,783 What it is, however, is downtown. 66 00:06:07,283 --> 00:06:08,326 OMAR: Mmm. 67 00:06:08,409 --> 00:06:12,455 I miss it. I'm going back to Chicago soon, on business. 68 00:06:12,538 --> 00:06:16,292 Ah, well, if by business you mean bottle service and loose women, well... 69 00:06:16,376 --> 00:06:19,629 Ah. I'll give you a full report. Heh. 70 00:06:21,255 --> 00:06:22,255 So, uh... 71 00:06:23,508 --> 00:06:25,093 Darlene Snell. 72 00:06:27,345 --> 00:06:28,638 What do you plan to do? 73 00:06:34,602 --> 00:06:35,602 What do you mean? 74 00:06:38,022 --> 00:06:40,441 - I am getting the name right, aren't I? - Yeah. 75 00:06:41,025 --> 00:06:42,068 The poppy farmer... 76 00:06:42,985 --> 00:06:46,864 who killed Del and poisoned our product when she was supposed to be our partner. 77 00:06:47,782 --> 00:06:51,160 You got the name right, I just... I don't understand what you mean. 78 00:06:51,244 --> 00:06:52,495 JAVI: Before she passed, 79 00:06:52,578 --> 00:06:56,666 Helen told us that this woman was planning to replant her poppies. 80 00:06:57,875 --> 00:06:59,127 Near our casino. 81 00:06:59,210 --> 00:07:01,838 Small annoyances weigh on my nephew. 82 00:07:02,880 --> 00:07:04,382 I had a good teacher. 83 00:07:05,007 --> 00:07:07,385 He said that to lose face was to lose everything. 84 00:07:07,885 --> 00:07:11,431 Which is why Marty has been tasked with making her stop, no? 85 00:07:13,766 --> 00:07:15,393 Yes. We're on it. 86 00:07:16,686 --> 00:07:18,187 Gonna shut that down. 87 00:07:20,440 --> 00:07:23,443 Good. Now, if you'll excuse us, 88 00:07:23,943 --> 00:07:26,195 we have some things we need to discuss. Huh? 89 00:07:26,946 --> 00:07:27,946 Salud. 90 00:07:28,322 --> 00:07:29,323 Please. 91 00:07:44,547 --> 00:07:47,633 My nephew is impatient. 92 00:07:49,010 --> 00:07:51,053 His entire generation is. 93 00:07:54,515 --> 00:07:59,353 So, this, um, craziness with Darlene, uh, we can just ignore her, she's... 94 00:07:59,437 --> 00:08:01,731 No. That you must do. 95 00:08:03,816 --> 00:08:08,112 Your greatest threat will always come from the inside, Marty. Never forget that. 96 00:08:09,405 --> 00:08:12,158 I thought business school would make my nephew more prudent, 97 00:08:12,241 --> 00:08:14,285 but he's pushing against me, 98 00:08:14,952 --> 00:08:16,787 searching for cracks. 99 00:08:17,538 --> 00:08:20,291 And if he senses any weakness, well, 100 00:08:20,374 --> 00:08:21,834 he'll try and make a move. 101 00:08:23,461 --> 00:08:24,587 What kind of move? 102 00:08:25,129 --> 00:08:26,380 He'll kill me. 103 00:08:28,132 --> 00:08:29,132 And you. 104 00:08:30,134 --> 00:08:33,095 Well, anyone who he sees as important to me, 105 00:08:33,179 --> 00:08:36,182 which is why he can never know what we're about to speak of. 106 00:08:44,732 --> 00:08:46,692 What God knows, he knows, Wendy. 107 00:08:51,781 --> 00:08:56,202 You will use your influence to allow me to walk away. 108 00:08:59,580 --> 00:09:02,208 Well, uh, what does that mean, exactly? 109 00:09:04,335 --> 00:09:06,629 I will walk away from my business. 110 00:09:07,338 --> 00:09:10,633 I will be free of the threat of arrest or assassination. 111 00:09:12,176 --> 00:09:15,805 And I will be able to move freely to the United States, back and forth, 112 00:09:15,888 --> 00:09:18,849 where you have established my children's business empire. 113 00:09:18,933 --> 00:09:20,518 I'm sorry, that's impossible. 114 00:09:22,270 --> 00:09:25,189 - Please don't use that word, Wendy. - What other word could I use? 115 00:09:25,273 --> 00:09:26,899 Uh, I think... 116 00:09:26,983 --> 00:09:29,610 I think what Wendy means is that the... 117 00:09:29,694 --> 00:09:32,822 the FBI, uh, they don't make any 118 00:09:33,698 --> 00:09:36,576 agreements that aren't advantageous to them. 119 00:09:36,659 --> 00:09:39,245 I am aware that I will have to make some concessions. 120 00:09:39,328 --> 00:09:40,913 - WENDY: Concessions? - Yes. 121 00:09:44,709 --> 00:09:46,043 Concessions. 122 00:09:46,752 --> 00:09:48,629 (SUSPENSEFUL DRUMBEAT THROBBING) 123 00:09:48,713 --> 00:09:51,424 Isn't this exactly what you were doing, Wendy? 124 00:09:52,717 --> 00:09:54,385 With your foundation? 125 00:09:56,721 --> 00:09:57,847 The brand? 126 00:09:59,432 --> 00:10:03,394 What? You can transform yourself into a pillar of society, 127 00:10:03,477 --> 00:10:05,646 but you won't do the same for me? 128 00:10:05,730 --> 00:10:10,151 MARTY: You know, to be fair, we're not... We're not globally-recognized 129 00:10:10,234 --> 00:10:14,113 cartel leaders on every most wanted list in the world. 130 00:10:15,239 --> 00:10:18,868 Well. Do this and you are free of your obligation to me. 131 00:10:20,494 --> 00:10:21,829 I'm sorry, it's... 132 00:10:23,205 --> 00:10:24,290 It's just... 133 00:10:26,500 --> 00:10:27,668 not doable. 134 00:10:27,752 --> 00:10:30,087 Okay, then why are you still alive? 135 00:10:31,797 --> 00:10:33,174 This is what I want. 136 00:10:39,013 --> 00:10:40,765 This is why I chose you. 137 00:10:40,848 --> 00:10:41,848 (CHUCKLES SOFTLY) 138 00:10:44,810 --> 00:10:47,104 Now please, go and enjoy the party. 139 00:10:47,188 --> 00:10:49,732 I spent over $10,000 on crab alone. 140 00:11:43,244 --> 00:11:44,745 WOMAN: Can I help you? 141 00:11:46,122 --> 00:11:48,624 Oh no, I'm just... just waiting on someone. 142 00:11:57,091 --> 00:11:59,385 You're that maid that used to work here. 143 00:12:02,221 --> 00:12:05,224 Till you fucking fired me, held back my last check. 144 00:12:06,100 --> 00:12:08,185 Well, you ripped off half my guests. 145 00:12:09,270 --> 00:12:11,063 I should have stole your makeup bag, 146 00:12:11,147 --> 00:12:13,816 saved us both an uncomfortable fucking situation. 147 00:12:14,358 --> 00:12:15,358 (WOMAN SCOFFS) 148 00:12:15,860 --> 00:12:17,445 I'm calling the sheriff. 149 00:12:31,751 --> 00:12:32,751 Mr. Benton. 150 00:12:33,669 --> 00:12:36,172 - You must be Miss Langmore. - Yes. Hi. 151 00:12:36,672 --> 00:12:40,134 Stan Benton. Lorna, we're gonna borrow your office if that's okay. 152 00:12:41,343 --> 00:12:42,720 LORNA: Of course, yeah. 153 00:12:42,803 --> 00:12:44,013 (RUTH CHUCKLES) 154 00:12:47,933 --> 00:12:50,352 STAN: Just trying to get my head around it. 155 00:12:50,436 --> 00:12:52,062 RUTH: No I... I understand. 156 00:12:52,605 --> 00:12:57,651 STAN: So you're offering to buy this place outright for $450,000? 157 00:12:57,735 --> 00:12:59,945 Mm-hmm. Uh... 158 00:13:00,029 --> 00:13:02,740 you can see here, I'm approved for a business loan 159 00:13:02,823 --> 00:13:04,742 from the First Bank of Osage. 160 00:13:06,368 --> 00:13:07,578 It's a good offer. 161 00:13:08,412 --> 00:13:10,539 Uh, well, it's a really good offer. 162 00:13:12,374 --> 00:13:13,374 RUTH: So? 163 00:13:14,335 --> 00:13:15,753 (STAN EXHALES) 164 00:13:18,214 --> 00:13:19,507 (SIGHING) Oh... 165 00:13:20,007 --> 00:13:21,258 Oh Lord. 166 00:13:22,468 --> 00:13:24,470 It's just all rushing back. (CHUCKLES) 167 00:13:24,553 --> 00:13:26,806 Mm. I'm sure. (FORCED CHUCKLE) 168 00:13:26,889 --> 00:13:30,476 I mean, I watched my kids grow up running around this place. 169 00:13:31,227 --> 00:13:32,227 Right. 170 00:13:33,145 --> 00:13:35,648 Heck, I even watched Lorna's kids grow up here. 171 00:13:35,731 --> 00:13:36,731 RUTH: Hmm. 172 00:13:38,400 --> 00:13:42,154 And I'm sure they're all fine specimens of human... 173 00:13:43,072 --> 00:13:46,742 Um, but you're staring down a recession 174 00:13:46,826 --> 00:13:49,370 and I'm offering you ten percent above market. 175 00:13:49,870 --> 00:13:51,372 Yeah, I know. It's just um... 176 00:13:51,455 --> 00:13:56,794 Well, how about this. What say I waive any inspections and we get this done? 177 00:14:04,802 --> 00:14:05,802 Why? 178 00:14:06,846 --> 00:14:07,846 RUTH: Why? 179 00:14:09,265 --> 00:14:11,267 Well, why do you want the Lazy-O? 180 00:14:12,017 --> 00:14:15,229 (SCOFFS) Because I'm... I'm sentimental? 181 00:14:15,312 --> 00:14:18,983 'Cause, uh, I got ADD and need something new? 182 00:14:19,942 --> 00:14:21,318 Does it matter? (CHUCKLES) 183 00:14:23,028 --> 00:14:24,530 A little bit. Yeah. 184 00:14:25,447 --> 00:14:27,449 (TENSE MUSIC BUILDS SLOWLY) 185 00:14:34,790 --> 00:14:37,042 I want to own a piece of this town. 186 00:14:38,085 --> 00:14:42,756 When city people come on vacation, I want to be the face they see. 187 00:14:43,465 --> 00:14:45,759 My place, representing. 188 00:14:56,937 --> 00:14:58,731 Pleasure doing business with you. 189 00:15:01,525 --> 00:15:05,696 Oh, and uh, Lorna darling, you're fucking fired. 190 00:15:07,323 --> 00:15:10,075 WYATT: The Lazy-fucking-O! 191 00:15:10,159 --> 00:15:15,164 (LAUGHING) I made it seem like the place really meant something to me. 192 00:15:15,247 --> 00:15:17,249 - (BOTH CHUCKLE) - Oh Christ. 193 00:15:17,333 --> 00:15:21,211 Remember the fucking raccoons that used to live under the ice machine? 194 00:15:21,295 --> 00:15:24,298 I told him I wanted to show all the tourists 195 00:15:24,381 --> 00:15:26,175 how special we could be here. 196 00:15:26,258 --> 00:15:29,929 They used to make me use this leaf blower every day, even if it was completely bare. 197 00:15:30,012 --> 00:15:34,934 I must have blown the same ten leaves around that place for a fucking year. 198 00:15:35,017 --> 00:15:36,268 (RUTH LAUGHING) 199 00:15:37,144 --> 00:15:39,897 I think you two are just a step ahead of me. 200 00:15:40,648 --> 00:15:44,610 What actually made you want to buy some fleabag motel anyway? 201 00:15:44,693 --> 00:15:47,029 I mean, we need a business to launder money through. 202 00:15:47,112 --> 00:15:48,238 Oh no, hun. 203 00:15:48,322 --> 00:15:50,950 No, that's not a problem. We got... We got a system. 204 00:15:52,284 --> 00:15:53,702 From what I can tell, 205 00:15:53,786 --> 00:15:55,996 Jacob mostly depended on a wink and a handshake 206 00:15:56,080 --> 00:15:57,873 with Henry down at First Osage. 207 00:15:57,957 --> 00:15:59,625 We can't rely on that no more. 208 00:16:00,209 --> 00:16:02,586 I can set up numbered accounts, take us offshore. 209 00:16:03,629 --> 00:16:05,756 And you bought this place in your name? 210 00:16:07,257 --> 00:16:12,888 Well, it... it shields the farm to have it in a separate name, launder-wise, 211 00:16:12,972 --> 00:16:16,517 but it does bring up a question about our partnership. 212 00:16:19,228 --> 00:16:21,981 We should probably talk percentages. 213 00:16:22,064 --> 00:16:24,608 WYATT: Oh no, we don't need to talk about money. 214 00:16:24,692 --> 00:16:29,071 No. Ruth is right. It's best to be direct and clear. 215 00:16:30,572 --> 00:16:34,994 Um, well, what seems fair to me, seeing as it's your farm, 216 00:16:35,077 --> 00:16:40,082 you get 50% and me and Wy will split the other half, 25 each. 217 00:16:44,253 --> 00:16:45,879 Your cut seems fair. 218 00:16:47,172 --> 00:16:51,385 Wyatt and I will split the other 75% evenly between us. 219 00:16:52,803 --> 00:16:54,805 ("VEHICLE" BY THE IDES OF MARCH PLAYING) 220 00:16:59,810 --> 00:17:02,521 (SCOFFS) All this good news! 221 00:17:03,230 --> 00:17:05,107 I'm gonna get us some champagne! 222 00:17:05,190 --> 00:17:06,567 (WYATT EXHALES DEEPLY) 223 00:17:08,318 --> 00:17:11,572 Hey, well, I'm the friendly stranger In the black sedan 224 00:17:11,655 --> 00:17:14,033 Won't you hop inside my car? 225 00:17:14,116 --> 00:17:16,326 I got pictures, got candy I'm a lovable man 226 00:17:16,410 --> 00:17:18,537 And I can take you To the nearest star 227 00:17:18,620 --> 00:17:20,956 I'm your vehicle, baby 228 00:17:21,040 --> 00:17:23,167 I'll take you anywhere you want to go 229 00:17:23,250 --> 00:17:25,252 I'm your vehicle, woman 230 00:17:25,836 --> 00:17:27,880 By now I'm sure you know 231 00:17:27,963 --> 00:17:29,548 - That I love ya - Love ya 232 00:17:29,631 --> 00:17:30,966 - I need ya - Need ya 233 00:17:31,050 --> 00:17:33,260 I want ya Got to have you, child 234 00:17:33,343 --> 00:17:37,431 Great God in heaven You know I love you 235 00:17:44,813 --> 00:17:46,315 - (MUSIC HALTS) - (ENGINE STOPS) 236 00:18:09,004 --> 00:18:11,006 (DOOR BELL CHIMES) 237 00:18:31,026 --> 00:18:33,278 - (KEYBOARD CLACKING) - (SIGHING) 238 00:18:37,991 --> 00:18:38,991 Fuck. 239 00:18:52,589 --> 00:18:53,799 (DOOR CREAKS AND CLOSES) 240 00:18:58,095 --> 00:18:59,095 JONAH: Hey. 241 00:19:00,931 --> 00:19:01,931 RUTH: Hey. 242 00:19:07,938 --> 00:19:09,106 (JONAH SIGHS) 243 00:19:10,774 --> 00:19:12,401 I thought you should have these. 244 00:19:15,445 --> 00:19:17,072 It's... It's Ben's ashes. 245 00:19:18,740 --> 00:19:19,950 He loved you. 246 00:19:22,995 --> 00:19:24,121 He loved you too. 247 00:19:32,296 --> 00:19:34,882 I don't think you should work for my parents anymore. 248 00:19:35,382 --> 00:19:37,509 I don't. I quit. 249 00:19:40,012 --> 00:19:41,012 I ask why. 250 00:19:43,515 --> 00:19:46,018 Why don't you think I should work for your parents? 251 00:19:50,439 --> 00:19:52,733 Because my mom was the one who had Ben killed. 252 00:19:57,112 --> 00:19:58,155 So, you know? 253 00:20:08,957 --> 00:20:09,958 Thanks. 254 00:20:16,632 --> 00:20:18,300 You come visit him. 255 00:20:19,635 --> 00:20:20,677 Anytime. 256 00:20:26,058 --> 00:20:27,351 See that couch? 257 00:20:30,979 --> 00:20:32,814 He really loved that couch. 258 00:20:52,960 --> 00:20:55,087 Your parents know these ashes are missing? 259 00:20:59,258 --> 00:21:00,467 They're in Mexico. 260 00:21:03,804 --> 00:21:04,804 Huh. 261 00:21:14,481 --> 00:21:15,481 Fuck. 262 00:21:16,233 --> 00:21:18,568 - (SOFTLY) Fucking piece of shit. - (DOOR OPENS) 263 00:21:20,404 --> 00:21:21,738 What are you doing here? 264 00:21:22,572 --> 00:21:25,409 Marty asked for me to cover for him while he's in Mexico. 265 00:21:26,493 --> 00:21:27,869 Get away from the desk. 266 00:21:30,080 --> 00:21:33,500 - Charlotte, what's going on? - Get away from the fucking desk. 267 00:21:34,501 --> 00:21:35,335 Kenny! 268 00:21:35,419 --> 00:21:36,920 You don't gotta do that. 269 00:21:37,004 --> 00:21:39,965 I talked to my parents before they left for Mexico, 270 00:21:40,048 --> 00:21:42,718 which is why I'm here covering. 271 00:21:42,801 --> 00:21:46,054 Kenny, she needs to be gone, now. 272 00:21:46,763 --> 00:21:49,182 Escort her out and make sure she doesn't come back. 273 00:21:49,933 --> 00:21:51,184 - Yes, ma'am. - Well... 274 00:21:52,394 --> 00:21:53,854 Okay, okay, okay. 275 00:21:54,896 --> 00:21:55,896 Fine. 276 00:21:56,315 --> 00:21:57,315 I'll leave. 277 00:21:58,191 --> 00:22:00,193 (METHODICAL DRUMBEAT PLAYING) 278 00:22:32,851 --> 00:22:33,894 Wendy? 279 00:22:39,107 --> 00:22:41,443 Charlotte? Jonah? 280 00:22:44,529 --> 00:22:45,655 CHARLOTTE: It's fine! 281 00:22:46,698 --> 00:22:47,783 We're fine. 282 00:22:48,492 --> 00:22:49,492 What happened? 283 00:22:50,452 --> 00:22:51,452 (EXHALES) 284 00:22:52,371 --> 00:22:53,997 But, we have some issues. 285 00:22:54,581 --> 00:22:56,083 MARTY: What the hell happened? 286 00:22:59,127 --> 00:23:00,629 I shot the windows out. 287 00:23:03,006 --> 00:23:04,841 Why? Why'd you shoot the windows out? 288 00:23:06,885 --> 00:23:08,970 I was upset because mom killed Ben. 289 00:23:15,060 --> 00:23:16,561 Tell me it isn't true. 290 00:23:21,108 --> 00:23:22,401 It's not that simple. 291 00:23:23,527 --> 00:23:25,237 That's not what Helen said. 292 00:23:26,488 --> 00:23:27,572 Well, she's wrong. 293 00:23:28,573 --> 00:23:31,326 JONAH: Yeah, let's give her a call. See what she says. 294 00:23:31,410 --> 00:23:32,577 Helen's dead. 295 00:23:35,414 --> 00:23:36,414 So... 296 00:23:37,582 --> 00:23:39,167 So Ben didn't have to die? 297 00:23:39,251 --> 00:23:41,253 MARTY: Jonah, um, listen... 298 00:23:41,336 --> 00:23:44,089 No! No, if Helen was going to die anyway, 299 00:23:44,172 --> 00:23:46,800 then there's no reason for Ben to be killed. 300 00:23:47,342 --> 00:23:49,719 MARTY: Well, the world doesn't work like that, pal. 301 00:23:49,803 --> 00:23:51,346 (DOORBELL CHIMES) 302 00:23:53,723 --> 00:23:55,392 You guys expecting somebody? 303 00:24:00,230 --> 00:24:02,023 - Can I help you? - Hi, Marty Byrde? 304 00:24:02,107 --> 00:24:04,651 - MARTY: Can I help you? - Hi, my name is Mel Sattem, 305 00:24:04,734 --> 00:24:07,487 I'm a private investigator up from Chicago, I'm... 306 00:24:07,571 --> 00:24:08,572 Hi. 307 00:24:08,655 --> 00:24:12,576 I'll keep this super short, I'm looking for Helen Pierce, your business partner. 308 00:24:12,659 --> 00:24:15,120 Seems she kind of dropped off the face of the Earth. 309 00:24:15,203 --> 00:24:18,206 It's my job to find her so that she can sign some documents. 310 00:24:18,290 --> 00:24:20,667 - It's not a great time. - Well, long story short... 311 00:24:20,750 --> 00:24:23,712 Her husband's trying to expedite the divorce so he can get remarried. 312 00:24:23,795 --> 00:24:26,006 Love, am I right? 313 00:24:26,882 --> 00:24:30,010 Uh, I have no idea where she is. Honey, have you heard from her? 314 00:24:30,093 --> 00:24:31,178 WENDY: No. 315 00:24:31,261 --> 00:24:35,098 No, she planned to go home to Chicago. I assumed she was there. 316 00:24:35,682 --> 00:24:36,892 Should we be worried? 317 00:24:36,975 --> 00:24:39,227 MEL: Oh no, no, no. It's probably just games. 318 00:24:39,311 --> 00:24:41,271 You know, legal maneuvering, nasty divorce. 319 00:24:41,354 --> 00:24:44,191 The only problem is I don't get a signature, I don't clock out. 320 00:24:44,274 --> 00:24:47,402 I don't clock out... I get squirrelly. 321 00:24:47,486 --> 00:24:49,946 (CHUCKLING) But... not your problem. 322 00:24:50,030 --> 00:24:52,407 - Sorry we were unable to help. - Okay. 323 00:24:53,325 --> 00:24:55,243 You should talk to her daughter, Erin. 324 00:24:56,244 --> 00:24:57,412 See what she knows. 325 00:24:59,289 --> 00:25:00,582 I'll do that. Thank you. 326 00:25:00,665 --> 00:25:04,085 Why don't you leave me your card and if I hear from her, I'll let you know. 327 00:25:05,420 --> 00:25:06,880 - MEL: All right. - MARTY: Okay. 328 00:25:06,963 --> 00:25:08,965 - Appreciate it. - You got it, Mel. 329 00:25:14,429 --> 00:25:15,680 (CHARLOTTE SIGHS) 330 00:25:16,890 --> 00:25:18,850 (CAR ENGINE TURNS OVER) 331 00:25:19,684 --> 00:25:21,186 Clean this shit up. 332 00:25:31,905 --> 00:25:32,948 (DOOR CLOSES) 333 00:25:33,031 --> 00:25:34,115 WYATT: You okay? 334 00:25:35,075 --> 00:25:37,953 Mmm. It's probably just the champagne. 335 00:25:54,427 --> 00:25:55,470 Are you happy? 336 00:25:59,224 --> 00:26:00,433 Of course I'm happy. 337 00:26:03,311 --> 00:26:05,313 You didn't have to do that, you know? 338 00:26:06,565 --> 00:26:08,191 With the percentages. 339 00:26:10,193 --> 00:26:12,237 - Zip your mouth. - Okay. 340 00:26:12,320 --> 00:26:14,197 What's mine is yours. 341 00:26:18,326 --> 00:26:22,747 Just... thanks for bringing Ruth into this. 342 00:26:25,333 --> 00:26:27,544 I wouldn't want it any other way. 343 00:26:36,136 --> 00:26:38,138 (DRINK POURING) 344 00:26:40,849 --> 00:26:45,562 I, um, I put a... new lock on the gun cabinet 345 00:26:45,645 --> 00:26:48,064 and I stored all the shells in the safe. 346 00:26:50,692 --> 00:26:52,527 I shouldn't have snapped at him. 347 00:26:53,069 --> 00:26:55,405 Well, he shot up the house, you know? 348 00:26:58,617 --> 00:26:59,617 Still. 349 00:27:00,619 --> 00:27:04,080 Maybe ease up just a little, you know, considering. 350 00:27:07,876 --> 00:27:09,586 How do you explain this to a teenager 351 00:27:09,669 --> 00:27:11,921 whose only job is to hate you in the first place? 352 00:27:14,549 --> 00:27:16,509 MARTY: Jonah doesn't hate anything. 353 00:27:18,345 --> 00:27:21,348 He doesn't, he's... You know, he just needs a breath. 354 00:27:23,516 --> 00:27:24,976 And he's... He's smart. 355 00:27:25,060 --> 00:27:28,229 He's... He's going to see that we just need to 356 00:27:29,272 --> 00:27:31,149 push through to the other side, 357 00:27:31,232 --> 00:27:33,526 and then we'll be free of the cartel 358 00:27:33,610 --> 00:27:36,112 and we're gonna have all the political capital we need 359 00:27:36,196 --> 00:27:38,365 to change people's lives, Wendy. 360 00:27:41,326 --> 00:27:42,911 I'm not fucking losing. 361 00:27:48,792 --> 00:27:49,834 I believe you. 362 00:27:54,422 --> 00:27:55,924 So, how do we not lose? 363 00:28:00,220 --> 00:28:03,932 The only way anyone ever not loses anything. 364 00:28:04,432 --> 00:28:09,562 We need large numbers of money and then we need to buy all the people. 365 00:28:12,982 --> 00:28:15,068 I have a call into Jim Rettelsdorf. 366 00:28:15,985 --> 00:28:16,985 Good. 367 00:28:17,946 --> 00:28:21,574 And then somehow we have to turn Omar Navarro into a model citizen. 368 00:28:22,200 --> 00:28:23,200 Yeah. 369 00:28:24,619 --> 00:28:29,124 And then we need to convince Darlene Snell to shut down her heroin operation. 370 00:28:30,458 --> 00:28:31,543 Of course we do. 371 00:28:45,098 --> 00:28:47,392 WOMAN: Working in conjunction with Federales, 372 00:28:47,475 --> 00:28:50,061 the US Special Forces breached the compound here. 373 00:28:50,645 --> 00:28:53,982 Members of the Lagunas Cartel returned fire. 374 00:28:54,607 --> 00:28:56,443 Four members of the cartel were killed, 375 00:28:56,526 --> 00:28:58,862 including the organization's third in command. 376 00:28:59,904 --> 00:29:04,826 We were able to confiscate heroin with a street value of $350 million, 377 00:29:04,909 --> 00:29:07,912 as well as cash and a small arsenal of weapons. 378 00:29:08,663 --> 00:29:12,876 I'd like to applaud Agent Miller for the intel that led to the raid. 379 00:29:12,959 --> 00:29:14,961 (ALL APPLAUDING) 380 00:29:15,754 --> 00:29:19,257 This is a rundown of the insight that we gleaned on the Lagunas operation. 381 00:29:19,340 --> 00:29:21,718 Please review it before our next briefing. 382 00:29:21,801 --> 00:29:22,801 Thank you. 383 00:29:29,476 --> 00:29:30,852 Agent Miller, a moment? 384 00:29:37,192 --> 00:29:39,944 I know how much the chance to be in the field means to you. 385 00:29:40,653 --> 00:29:43,198 Stay in Jefferson City. I want you near the Ozarks. 386 00:29:44,365 --> 00:29:46,367 When you get back from maternity leave, 387 00:29:46,451 --> 00:29:48,912 I am not sending you back to forensic accounting. 388 00:29:51,331 --> 00:29:52,499 Congratulations. 389 00:29:53,541 --> 00:29:54,542 Thank you, ma'am. 390 00:30:11,226 --> 00:30:14,020 (WENDY, SARCASTICALLY) Oh good. The kids could make it. 391 00:30:14,729 --> 00:30:16,231 MARTY: Should we get started? 392 00:30:18,733 --> 00:30:21,194 Not until our other partner gets here. 393 00:30:22,362 --> 00:30:23,279 Partner? 394 00:30:23,363 --> 00:30:25,740 RUTH: Fucking hell, Kenny, I am supposed to be here! 395 00:30:25,824 --> 00:30:26,908 Mr. Byrde. 396 00:30:26,991 --> 00:30:29,035 MARTY: She's... She's fine. Thank you. 397 00:30:29,118 --> 00:30:30,161 Thank you, Kenny. 398 00:30:33,456 --> 00:30:36,084 What about your Amazon lawyer? We waiting on her? 399 00:30:36,876 --> 00:30:38,002 MARTY: We are not. 400 00:30:38,545 --> 00:30:39,546 Good to go. 401 00:30:51,099 --> 00:30:52,892 You're laundering money for them? 402 00:30:54,435 --> 00:30:57,814 That's why you were in Marty's office trying to steal his software. 403 00:31:00,900 --> 00:31:02,819 Couldn't make it on your own. Is that it? 404 00:31:04,487 --> 00:31:07,323 So what's this message from Mexico that's so important 405 00:31:07,407 --> 00:31:09,117 you had to drag us all in here? 406 00:31:09,200 --> 00:31:13,955 Uh, the Navarro Cartel has been made aware by you, Darlene, 407 00:31:14,038 --> 00:31:17,792 that you intend to start producing heroin again, 408 00:31:17,876 --> 00:31:22,505 and they have instructed us to warn you not to. 409 00:31:23,548 --> 00:31:25,800 - (DARLENE LAUGHING) - MARTY: Not a joke. 410 00:31:25,884 --> 00:31:26,926 - No? - MARTY: No. 411 00:31:27,594 --> 00:31:29,220 Darlene and Jacob ran their farm 412 00:31:29,304 --> 00:31:32,181 well before you guys ever even came to the Ozarks, so... 413 00:31:32,891 --> 00:31:36,185 Okay, but we did come. It's a different world now, that's a fact. 414 00:31:36,269 --> 00:31:38,688 DARLENE: So is the fact that I don't give a good goddamn 415 00:31:38,771 --> 00:31:42,150 what you or your Mexicans have to say about anything. 416 00:31:42,233 --> 00:31:43,985 Okay, but if you don't do this, 417 00:31:44,068 --> 00:31:47,572 their response is gonna be quick and it's gonna be brutal. 418 00:31:50,700 --> 00:31:52,201 We're just the messengers here. 419 00:31:52,285 --> 00:31:53,411 (SCOFFS) 420 00:31:53,494 --> 00:31:54,494 Right. 421 00:31:54,871 --> 00:31:57,540 Because you don't take fucking action. Do you? 422 00:31:58,583 --> 00:32:01,210 - That's for other people. - This isn't a personal squabble. 423 00:32:01,294 --> 00:32:02,962 - This is real. - (SCOFFING) Oh! 424 00:32:03,046 --> 00:32:05,298 Oh, I know it's fucking real. 425 00:32:05,381 --> 00:32:06,799 WENDY: No, you don't. 426 00:32:06,883 --> 00:32:09,177 Helen worked for that cartel for ten years, 427 00:32:09,260 --> 00:32:11,471 they blew her brains out two feet from us. 428 00:32:11,554 --> 00:32:14,182 We had to wash pieces of her out of our hair. 429 00:32:15,808 --> 00:32:16,808 That's real. 430 00:32:18,561 --> 00:32:22,273 MARTY: So we had a moral obligation to give you this news. 431 00:32:22,815 --> 00:32:26,277 Your life is in danger, so is Wyatt's, so is Zeke's. 432 00:32:28,529 --> 00:32:31,032 I'll worry about my family. Thank you. 433 00:32:31,115 --> 00:32:33,701 Now unless there's anything else you have to say? 434 00:32:34,369 --> 00:32:35,369 That's it. 435 00:32:39,040 --> 00:32:40,875 Ruth. Ruth. 436 00:32:46,631 --> 00:32:47,966 Please make her listen. 437 00:32:49,425 --> 00:32:50,885 Don't get yourself killed. 438 00:32:54,806 --> 00:32:56,474 Like you fucking care. 439 00:32:58,059 --> 00:32:59,852 MARTY: Of course I care. 440 00:32:59,936 --> 00:33:02,689 WENDY: Don't bother. She's made her bed. 441 00:33:10,446 --> 00:33:11,446 Ruth. 442 00:33:12,949 --> 00:33:16,536 Hey, look, don't let them get to you, okay? You don't work for them anymore. 443 00:33:16,619 --> 00:33:20,415 I kind of thought of Helen like some giant fucking machine, 444 00:33:20,498 --> 00:33:22,041 like a thresher or some shit. 445 00:33:22,125 --> 00:33:24,210 I didn't think she could be fucking killed. 446 00:33:24,961 --> 00:33:27,130 Don't worry, Darlene's got this. Okay? 447 00:33:30,216 --> 00:33:31,300 Look, I should go. 448 00:33:31,384 --> 00:33:32,510 No, Wendy's right. 449 00:33:32,593 --> 00:33:34,220 No, I... I'm fucked. 450 00:33:34,303 --> 00:33:36,264 I... I need Marty's software. 451 00:33:36,806 --> 00:33:38,933 I know how to run the system. 452 00:33:39,017 --> 00:33:41,602 I just don't know how to build the fucking system. 453 00:33:41,686 --> 00:33:44,397 - You'll figure it out. I'm sure. - I'm... I'm serious. 454 00:33:44,480 --> 00:33:46,107 So am I! I have faith. 455 00:33:47,775 --> 00:33:48,775 Why? 456 00:33:50,361 --> 00:33:53,239 Because you're Ruth fucking Langmore! That's why! 457 00:34:00,913 --> 00:34:02,915 (TRUCK ENGINE TURNS OVER) 458 00:34:02,999 --> 00:34:05,710 MEL: But she hasn't returned phone calls in two days. 459 00:34:05,793 --> 00:34:08,713 NIX: Yeah, well, I'm afraid this is the first I'm hearing about it. 460 00:34:09,464 --> 00:34:13,217 So, you check back here in 48 hours 461 00:34:13,301 --> 00:34:15,678 and I can consider her a missing person. 462 00:34:15,762 --> 00:34:18,848 I know. But in the meantime, it's just, maybe you could, uh... 463 00:34:19,724 --> 00:34:22,894 you know, run by her place, check inside, find out what she's up to, 464 00:34:22,977 --> 00:34:25,188 see if there's any signs of foul play, you know? 465 00:34:25,980 --> 00:34:26,898 Sheriff stuff. 466 00:34:26,981 --> 00:34:30,401 To be honest, I don't know what business Helen Pierce had here in the Ozarks 467 00:34:30,485 --> 00:34:31,652 and I don't want to know. 468 00:34:32,904 --> 00:34:33,988 What does that mean? 469 00:34:34,072 --> 00:34:35,656 (SIGHS) Nothing. 470 00:34:35,740 --> 00:34:38,659 Dude, I just need a signature. Please. 471 00:34:40,620 --> 00:34:43,873 I got a cat that misses me in Chicago, her name's Loretta Lynne. 472 00:34:43,956 --> 00:34:47,251 She's gonna chew her own paw off if I don't get back to her in time, 473 00:34:47,335 --> 00:34:50,671 so just give me a little help and I'll be out of your life forever. 474 00:34:52,381 --> 00:34:56,511 Well, I'm sorry, but it sounds like you've got a divorce case 475 00:34:56,594 --> 00:34:58,971 and a wife who doesn't want her husband to find her, 476 00:34:59,055 --> 00:35:00,681 and that's not my business. 477 00:35:01,766 --> 00:35:02,766 Right. 478 00:35:04,644 --> 00:35:05,644 Well... 479 00:35:10,983 --> 00:35:12,985 Just in case you change your mind. 480 00:35:15,530 --> 00:35:16,948 (ELEVATOR DINGS) 481 00:35:34,048 --> 00:35:37,343 MAYA: I'm not supposed to speak to you with your hearing pending. 482 00:35:37,426 --> 00:35:39,720 Right. Because you're by the book. 483 00:35:40,471 --> 00:35:42,306 It's not my fault you're getting disciplined. 484 00:35:42,390 --> 00:35:43,307 You reported me! 485 00:35:43,391 --> 00:35:47,019 Because you accepted a confession you knew was false. 486 00:35:47,103 --> 00:35:49,397 - And you knew could get someone killed. - See, you... 487 00:35:51,566 --> 00:35:54,152 I've busted my ass for 15 years. 488 00:35:55,278 --> 00:35:59,907 I'm trying to take drugs off the street. I'm trying to save people's lives. 489 00:35:59,991 --> 00:36:01,993 Same as you. Fifteen years. 490 00:36:02,076 --> 00:36:03,703 - What do you want? - I want... 491 00:36:05,997 --> 00:36:09,125 I want you to understand all that before you get in front of the board 492 00:36:09,208 --> 00:36:11,335 and make it sound like it's something it's not. 493 00:36:16,757 --> 00:36:18,134 You want to know the truth? 494 00:36:19,343 --> 00:36:20,386 Straight up? 495 00:36:21,888 --> 00:36:22,888 Straight up. 496 00:36:24,056 --> 00:36:26,684 I don't give a shit about your motivation. 497 00:36:27,476 --> 00:36:30,771 The only thing that matters is what you did, and what you did was wrong. 498 00:36:33,900 --> 00:36:35,943 - Now, you need to leave me be. - See... 499 00:36:37,236 --> 00:36:38,821 You don't get to have it both ways. 500 00:36:40,072 --> 00:36:42,617 You don't get to act like you're on the high road 501 00:36:42,700 --> 00:36:45,661 when you really down here on the ground with the rest of us. 502 00:36:46,704 --> 00:36:49,040 - You know what I think? I... - What? 503 00:36:49,123 --> 00:36:50,791 That I'm a hypocrite? 504 00:36:50,875 --> 00:36:54,253 That I'm a purist who makes compromises? 505 00:36:54,837 --> 00:36:57,632 You gonna tell me how other agents think I got a commendation 506 00:36:57,715 --> 00:36:59,759 for being the pawn of a drug cartel operative, 507 00:36:59,842 --> 00:37:02,178 so how dare I look at the world as black and white? 508 00:37:02,261 --> 00:37:04,138 Is that the truth you about to drop? 509 00:37:09,518 --> 00:37:10,895 Get yourself home. 510 00:37:11,562 --> 00:37:14,190 You don't want them to see you here while you're suspended. 511 00:37:57,692 --> 00:38:00,152 (MENACING MUSIC PLAYING) 512 00:39:22,109 --> 00:39:24,028 Thank you for cleaning up the living room. 513 00:39:25,863 --> 00:39:27,239 Didn't think I had a choice. 514 00:39:27,323 --> 00:39:30,368 WENDY: You didn't... but I appreciate it anyway. 515 00:39:32,995 --> 00:39:36,082 Speaking of which, thank you for dealing with Ruth at the casino. 516 00:39:36,165 --> 00:39:37,541 CHARLOTTE: Yeah, of course. 517 00:39:39,043 --> 00:39:40,169 What did Ruth do? 518 00:39:41,796 --> 00:39:44,632 Ruth tried to steal the proprietary financial software 519 00:39:44,715 --> 00:39:47,259 that I wrote for the, um, shell companies. 520 00:39:49,261 --> 00:39:51,472 Would she even be able to reconcile the accounts 521 00:39:51,555 --> 00:39:53,891 if she doesn't have access to the offshore servers? 522 00:39:53,974 --> 00:39:55,101 Okay, the point is... 523 00:39:56,352 --> 00:39:58,062 she's not our people anymore. 524 00:39:59,021 --> 00:40:02,233 And if she comes anywhere near the casino, or this house, 525 00:40:02,316 --> 00:40:04,944 you stay away from her and you let us know immediately. 526 00:40:05,027 --> 00:40:08,447 I've already spoken to Matt in security and he's briefed every shift change. 527 00:40:08,948 --> 00:40:09,948 Good. 528 00:40:12,201 --> 00:40:13,744 - Good. - (CHARLOTTE CHUCKLES) 529 00:40:15,913 --> 00:40:17,498 WENDY: You spoken to Maya yet? 530 00:40:18,541 --> 00:40:20,042 No, she won't return my calls. 531 00:40:21,961 --> 00:40:23,295 Well, that's not good. 532 00:40:24,046 --> 00:40:25,589 I thought we were done with the FBI. 533 00:40:25,673 --> 00:40:28,050 Well, we're gonna need Maya's help 534 00:40:28,134 --> 00:40:31,345 because, uh, we have been asked to, uh... 535 00:40:31,429 --> 00:40:34,640 uh, essentially launder Omar Navarro. 536 00:40:36,892 --> 00:40:38,811 - JONAH: That's impossible. - No it's not. 537 00:40:38,894 --> 00:40:42,523 What exactly do you mean by "launder him"? 538 00:40:42,606 --> 00:40:46,485 Well, he wants to be free to come and go between US and Mexico, 539 00:40:46,569 --> 00:40:48,487 uh, in return for... 540 00:40:48,571 --> 00:40:51,615 uh, I don't know, helping the government when they need it. 541 00:40:51,699 --> 00:40:54,118 - It's just not possible. - WENDY: It is. 542 00:40:54,201 --> 00:40:57,288 MARTY: You know, the important thing is, if all goes well, we have a promise 543 00:40:57,371 --> 00:40:59,457 that we're free of our obligation to him, okay? 544 00:40:59,540 --> 00:41:02,126 In six months we could be completely out from under this. 545 00:41:02,209 --> 00:41:03,209 Okay? 546 00:41:04,879 --> 00:41:09,592 Yeah, in third grade, we learned about the Temple of Heaven in Beijing. 547 00:41:09,675 --> 00:41:12,928 There were like 600 acres and on the grounds there's this building 548 00:41:13,012 --> 00:41:15,347 called the Hall for Prayer for Good Harvests. 549 00:41:15,431 --> 00:41:18,225 It's circled by this thing called the Echo Wall. 550 00:41:18,309 --> 00:41:21,687 - Okay. Okay, we get it. - JONAH: Even when people are whispering, 551 00:41:21,770 --> 00:41:24,899 you just hear the same things repeated over and over... 552 00:41:24,982 --> 00:41:28,319 Okay, enough. You want to be a smart-ass? 553 00:41:28,402 --> 00:41:29,945 You want to hate me? Fine. 554 00:41:30,029 --> 00:41:32,072 But everything your father is saying is true. 555 00:41:32,156 --> 00:41:34,366 And with our foundation, 556 00:41:34,450 --> 00:41:37,203 everything this family has sacrificed, 557 00:41:38,704 --> 00:41:39,997 everything, 558 00:41:40,080 --> 00:41:43,834 is gonna at least give us the power to do whatever good we want to do. 559 00:41:44,960 --> 00:41:48,547 We... We can be the most powerful family in the Midwest. 560 00:41:49,048 --> 00:41:52,134 With the full endorsement of the goddamn FBI to boot. 561 00:41:52,885 --> 00:41:55,262 People will find out where the money came from. 562 00:41:55,346 --> 00:41:58,140 You need to grow up. This is America. 563 00:41:58,641 --> 00:42:01,352 People don't care where your fortune came from 564 00:42:01,435 --> 00:42:03,062 and in two election cycles, 565 00:42:03,145 --> 00:42:06,148 it'll be just some... some myth, 566 00:42:06,232 --> 00:42:07,733 some gossip. 567 00:42:07,816 --> 00:42:10,069 Some fucking cocktail party. 568 00:42:10,152 --> 00:42:12,112 (KNOCKING ON SLIDING DOOR) 569 00:42:14,698 --> 00:42:16,450 I think your doorbell's broken. 570 00:42:16,534 --> 00:42:19,161 Jesus Christ. This guy. 571 00:42:21,163 --> 00:42:22,498 We're having dinner, okay? 572 00:42:22,998 --> 00:42:24,667 MEL: I... I just need a second. 573 00:42:24,750 --> 00:42:26,710 Well, it's sacred time, we're eating. 574 00:42:29,630 --> 00:42:32,091 This is you, right? At Helen's house? 575 00:42:40,349 --> 00:42:43,185 I was angry because she had my uncle committed. 576 00:42:43,269 --> 00:42:44,311 Jonah, be quiet. 577 00:42:45,938 --> 00:42:49,400 If you look at the rest of the footage, you'll see she was alive when I left. 578 00:42:49,483 --> 00:42:50,609 Okay, enough. 579 00:42:50,693 --> 00:42:52,194 Why would you think she's dead? 580 00:42:52,278 --> 00:42:54,363 How'd you get this? Did you have a warrant? 581 00:42:55,114 --> 00:42:59,034 I just show you a picture of your son holding a shotgun on your business partner 582 00:42:59,118 --> 00:43:01,245 and that's what you're worried about, a warrant? 583 00:43:01,328 --> 00:43:04,331 This is a... This is a family matter, okay? 584 00:43:04,415 --> 00:43:06,458 Look, I just need a signature, dude... 585 00:43:06,542 --> 00:43:09,169 Thank you for bringing it to our attention. Good night. 586 00:43:11,547 --> 00:43:13,465 MEL: I just need a signature! 587 00:43:15,634 --> 00:43:18,095 MARTY: Okay. I, uh... I think that this is a time 588 00:43:18,178 --> 00:43:21,223 where we all just need to make sure we don't lose our heads. 589 00:43:21,724 --> 00:43:23,726 - What the fuck were you doing? - Wendy. 590 00:43:23,809 --> 00:43:26,979 I went there to shoot her before she could kill our whole family. 591 00:43:27,646 --> 00:43:29,732 That's when she told me what you did to Ben. 592 00:43:29,815 --> 00:43:32,151 - Did you know about this? - Not that part. 593 00:43:32,234 --> 00:43:34,528 - Don't walk away. - Where do you think you're going? 594 00:43:34,612 --> 00:43:36,280 - Out. - WENDY: No, you're not! 595 00:43:36,363 --> 00:43:38,699 MARTY: Hey, I'm serious. This is all very complicated. 596 00:43:38,782 --> 00:43:40,701 We need to sit and talk it out like a family. 597 00:43:40,784 --> 00:43:42,536 You're not leaving this fucking house! 598 00:43:42,620 --> 00:43:45,497 Can you calm down, please? Everybody just stay calm. 599 00:43:46,332 --> 00:43:47,332 I am calm. 600 00:43:48,125 --> 00:43:49,752 All right, I'm completely calm. 601 00:43:50,961 --> 00:43:53,631 - And I know you can't stop me. - Bullshit, I can't! 602 00:43:53,714 --> 00:43:56,508 - You're grounded. - Can you dial that down just a tiny bit? 603 00:43:56,592 --> 00:43:59,094 You don't think attempted murder is cause for grounding? 604 00:43:59,178 --> 00:44:01,013 (TENSE MUSIC PLAYING) 605 00:44:01,096 --> 00:44:03,474 I have a key. You don't need to stay up. 606 00:44:09,021 --> 00:44:10,021 Don't! 607 00:44:44,807 --> 00:44:46,725 Hey, I'm... I'm sorry, I can go. 608 00:44:47,643 --> 00:44:50,854 No, I was serious. Anytime. 609 00:44:51,522 --> 00:44:52,522 Hey. 610 00:44:53,107 --> 00:44:54,316 Here. Catch. 611 00:44:56,902 --> 00:44:59,613 You know, I have my own software. 612 00:44:59,697 --> 00:45:00,948 For money laundering. 613 00:45:02,408 --> 00:45:05,035 And I made tweaks to my Dad's. Mine's better. 614 00:45:06,537 --> 00:45:10,165 But the accounts have been up and running for a while now, and you can... 615 00:45:10,249 --> 00:45:12,000 And you can have them if you want. 616 00:45:16,505 --> 00:45:17,840 Why would you do that? 617 00:45:23,637 --> 00:45:24,637 Thanks. 618 00:45:28,851 --> 00:45:32,396 You should probably know, I'm... I'm working with Darlene. 619 00:45:33,439 --> 00:45:36,233 I know you guys had some shit in the past 620 00:45:36,734 --> 00:45:38,193 with your hair and all. 621 00:45:39,445 --> 00:45:41,655 (CHUCKLES SOFTLY) It looks good, by the way. 622 00:45:43,907 --> 00:45:44,907 You, um... 623 00:45:47,411 --> 00:45:49,037 You know she's crazy, right? 624 00:45:49,121 --> 00:45:50,122 (RUTH CHUCKLES) 625 00:45:50,205 --> 00:45:51,707 Well, yeah. 626 00:45:52,541 --> 00:45:53,917 But who the fuck isn't? 627 00:45:54,001 --> 00:45:56,462 And this way, I got to work with Wyatt. 628 00:46:02,050 --> 00:46:03,050 Hey. 629 00:46:04,052 --> 00:46:07,890 Those accounts... are they really up and running? 630 00:46:11,059 --> 00:46:12,519 You ever had a red flag? 631 00:46:14,271 --> 00:46:15,271 No. 632 00:46:18,484 --> 00:46:21,528 What if you did the laundering for me? 633 00:46:21,612 --> 00:46:23,989 You know, I bought the Lazy-O Motel. 634 00:46:25,699 --> 00:46:28,118 (CHUCKLES) That's where you first stole from us. 635 00:46:28,202 --> 00:46:31,288 It's a fucking perfect place to run receipts through. 636 00:46:36,293 --> 00:46:39,046 Look, I um... I'm... I'm not... 637 00:46:39,630 --> 00:46:40,672 I'm not sure. 638 00:46:41,256 --> 00:46:42,424 No, right. 639 00:46:43,133 --> 00:46:44,968 No, I mean, it's just... 640 00:46:45,844 --> 00:46:47,930 Seriously. Forget it. 641 00:46:49,765 --> 00:46:50,849 Um... 642 00:46:57,564 --> 00:46:59,900 You stay as long as you want. 643 00:47:26,385 --> 00:47:28,136 (PHONE BUZZING) 644 00:47:35,352 --> 00:47:38,480 Hey, uh, Maya. It's Marty again. 645 00:47:38,564 --> 00:47:42,818 Uh, if you could, please call me back. It's... It's really important. Um... 646 00:47:42,901 --> 00:47:44,820 It's important for, uh, for me, 647 00:47:44,903 --> 00:47:46,780 um, for uh... 648 00:47:48,907 --> 00:47:50,075 for the uh... 649 00:47:51,535 --> 00:47:53,370 for the Bureau. Um... 650 00:47:55,372 --> 00:47:58,041 Anyway, call me back when you can, please. Thank you. 651 00:48:02,838 --> 00:48:03,838 Hey, there. 652 00:48:04,256 --> 00:48:06,592 - JAVI: Hola. - Hi, what a surprise. 653 00:48:07,342 --> 00:48:09,344 I was in Chicago for work. Uh... 654 00:48:10,053 --> 00:48:13,348 I have some new restaurant recommendations for you and Wendy, by the way. 655 00:48:13,432 --> 00:48:14,933 MARTY: Oh. Thank you. 656 00:48:15,517 --> 00:48:18,687 Anyway, I figured I'd come and check out the operation. 657 00:48:18,770 --> 00:48:20,689 - It's beautiful. - MARTY: Well, yeah. 658 00:48:20,772 --> 00:48:22,482 So much classier than I imagined. 659 00:48:23,025 --> 00:48:24,025 Oh yeah? 660 00:48:24,735 --> 00:48:26,236 New Orleans style, huh? 661 00:48:27,321 --> 00:48:28,947 Um, yeah, it is. 662 00:48:30,115 --> 00:48:32,451 So, tell me. 663 00:48:33,952 --> 00:48:36,705 That hillbilly cunt. 664 00:48:37,873 --> 00:48:41,919 Does she still think she can push her heroin in our backyard? 665 00:48:44,296 --> 00:48:45,339 You know what? Um... 666 00:48:47,174 --> 00:48:49,593 This place has been crawling with feds. 667 00:48:49,676 --> 00:48:51,929 I don't think it's a good idea for you to be here. 668 00:48:53,013 --> 00:48:55,682 Hmm. You're right. Mmm. 669 00:48:56,642 --> 00:48:57,893 We'll go to your place. 670 00:48:59,603 --> 00:49:00,603 My place? 671 00:49:01,396 --> 00:49:02,731 We can get pastries. 672 00:49:22,459 --> 00:49:24,461 (DOOR OPENS AND CLOSES) 673 00:49:24,544 --> 00:49:25,921 (FOOTSTEPS APPROACHING) 674 00:49:30,801 --> 00:49:32,302 Where did you go last night? 675 00:49:33,136 --> 00:49:34,721 Why? So you can tell Mom and Dad? 676 00:49:35,305 --> 00:49:37,140 No, I'm just worried about you. 677 00:49:42,771 --> 00:49:45,357 I just rode my bike around. 678 00:49:47,234 --> 00:49:49,945 You need to get your shit together, you're starting to scare me. 679 00:49:50,529 --> 00:49:52,572 Hey, their plan is make believe. 680 00:49:53,073 --> 00:49:55,575 - We need to give them time. - We have. 681 00:49:56,910 --> 00:49:59,579 All Mom cares about is protecting us. 682 00:49:59,663 --> 00:50:04,668 Her killing Ben is the same as you killing me. Can you imagine killing me? 683 00:50:06,586 --> 00:50:09,297 This is different. Ben was mentally ill. 684 00:50:09,381 --> 00:50:10,882 That's not an answer. 685 00:50:14,678 --> 00:50:17,347 Mom's right. You do need to grow up. 686 00:50:18,807 --> 00:50:21,560 JONAH: And maybe you need to get some opinions of your own. 687 00:50:25,439 --> 00:50:26,898 (DOOR OPENS AND SLAMS SHUT) 688 00:50:41,246 --> 00:50:44,082 Javi was just wondering how things were going with Darlene. 689 00:50:45,083 --> 00:50:46,460 I brought us pastries. 690 00:50:48,503 --> 00:50:50,338 WENDY: That is so nice of you. 691 00:50:50,422 --> 00:50:51,923 Yeah. Yeah. 692 00:50:55,177 --> 00:50:59,181 I um... I told him that we had a very, uh... 693 00:51:00,557 --> 00:51:02,309 productive initial meeting. 694 00:51:02,893 --> 00:51:04,770 Yeah, that's right. Uh... 695 00:51:06,563 --> 00:51:09,357 We have to progress very carefully 696 00:51:09,441 --> 00:51:12,444 because you know she controls the local sheriff, so, 697 00:51:12,527 --> 00:51:16,239 we don't want her to set his sights on us. 698 00:51:16,740 --> 00:51:19,076 - But you made headway? - Oh yeah. Yeah. 699 00:51:19,159 --> 00:51:20,285 Good... Good headway. 700 00:51:20,368 --> 00:51:22,788 Well, let's fucking hope so. Gracias. 701 00:51:23,705 --> 00:51:24,706 So... 702 00:51:27,000 --> 00:51:29,586 Do you have to go back to Mexico this afternoon? 703 00:51:30,587 --> 00:51:33,048 You know, I thought I might take a day or two here. 704 00:51:33,673 --> 00:51:36,301 Kick back a little. Relax. 705 00:51:36,968 --> 00:51:39,638 Oh, that's nice. Where are you staying? 706 00:51:40,263 --> 00:51:43,683 At Helen's. You know, since she's not using it. 707 00:51:44,810 --> 00:51:45,811 MARTY: Mm-hmm. 708 00:51:46,394 --> 00:51:47,604 (JAVI SIGHS) 709 00:51:48,522 --> 00:51:49,522 Gracias. 710 00:51:49,898 --> 00:51:51,566 I need to confess. 711 00:51:51,650 --> 00:51:55,487 Um, when my uncle first told me about your disagreement with Helen, 712 00:51:55,570 --> 00:51:57,864 my vote was to kill the two of you. 713 00:51:57,948 --> 00:51:58,990 No offense. 714 00:52:00,408 --> 00:52:01,408 Of course not. 715 00:52:02,244 --> 00:52:03,411 I miss Helen. 716 00:52:04,704 --> 00:52:05,872 She was sexy. 717 00:52:06,998 --> 00:52:08,875 Like a scary, mean teacher. 718 00:52:09,376 --> 00:52:10,376 (CHUCKLES LIGHTLY) 719 00:52:11,461 --> 00:52:14,172 Clearly, my uncle has confidence in you. 720 00:52:14,256 --> 00:52:19,261 After all, you've delivered a casino and the intervention of the US government. 721 00:52:19,344 --> 00:52:23,390 Mm-hmm. Yeah, we keep our heads down and we just stay at it. 722 00:52:24,391 --> 00:52:28,103 How's your work going setting up assets for his children? 723 00:52:29,479 --> 00:52:33,817 Good. Of course, it was Helen who was handling the legal end of things. 724 00:52:35,694 --> 00:52:36,695 JAVI: Right. 725 00:52:38,155 --> 00:52:39,155 Right. 726 00:52:39,197 --> 00:52:42,742 ("CAN I KICK IT?" BY A TRIBE CALLED QUEST PLAYING) 727 00:52:45,370 --> 00:52:46,538 JAVI: Mmm. 728 00:52:48,206 --> 00:52:50,000 (SIGHS DEEPLY) 729 00:52:50,083 --> 00:52:51,960 So nice to get to do this. 730 00:52:52,627 --> 00:52:54,671 - Gracias. - (WENDY CHUCKLES POLITELY) 731 00:52:58,884 --> 00:53:01,928 - Can I kick it - Yes you can... 732 00:53:02,012 --> 00:53:04,347 - (RUTH LAUGHING) - Asshole! 733 00:53:05,849 --> 00:53:07,184 Yes you can 734 00:53:07,267 --> 00:53:09,102 - Can I kick it? - Yes you can... 735 00:53:09,853 --> 00:53:11,229 Ruth, can you beer me? 736 00:53:13,106 --> 00:53:14,024 Yeah. 737 00:53:14,107 --> 00:53:16,610 - Can I kick it? - Yes you can 738 00:53:16,693 --> 00:53:18,069 Well, I'm gone... 739 00:53:18,153 --> 00:53:19,153 (RUTH LAUGHING) 740 00:53:19,196 --> 00:53:22,157 Can I kick it? To all the people Who can Quest like A Tribe does... 741 00:53:22,240 --> 00:53:23,240 Hey. 742 00:53:24,993 --> 00:53:25,993 Hey. 743 00:53:27,871 --> 00:53:29,039 I want to do it. 744 00:53:29,998 --> 00:53:31,499 I'll launder your money. 745 00:53:34,169 --> 00:53:35,169 Well, then. 746 00:53:35,212 --> 00:53:37,631 If you feel the urge to freak Do the Jitterbug 747 00:53:37,714 --> 00:53:40,300 Come and spread your arms If you really need a hug... 748 00:53:40,800 --> 00:53:42,469 Get your ass over here. 749 00:53:42,552 --> 00:53:45,055 A life filled with fun That's what I love 750 00:53:45,138 --> 00:53:47,599 A lower plateau is what we're above 751 00:53:47,682 --> 00:53:50,101 If you diss us, we won't even think of 752 00:53:50,185 --> 00:53:52,562 Will Nipper the doggy Give a big shove? 753 00:53:52,646 --> 00:53:54,898 This rhythm really fits Like a snug glove 754 00:53:54,981 --> 00:53:57,442 Like a box of positives It's a plus, love 755 00:53:57,525 --> 00:53:59,402 As the Tribe flies high like a dove 756 00:53:59,486 --> 00:54:02,113 (INSTRUMENTAL CONTINUES) 757 00:54:07,577 --> 00:54:08,745 (OFFICE CHATTER) 758 00:54:16,920 --> 00:54:18,838 (SIGHING) 759 00:54:33,395 --> 00:54:34,395 Hmm. 760 00:54:45,282 --> 00:54:48,201 ("BAM BAM" BY SISTER NANCY PLAYING ON STEREO) 761 00:54:58,128 --> 00:54:59,713 (DOORBELL CHIMES) 762 00:55:29,117 --> 00:55:30,618 I'm looking for Helen Pierce. 763 00:55:32,787 --> 00:55:34,205 I'm her friend. 764 00:55:34,289 --> 00:55:36,666 I'm staying here while she's away for a while. 765 00:55:37,792 --> 00:55:39,085 Is everything okay? 766 00:55:40,795 --> 00:55:42,797 Do you know how I can get in touch with her? 767 00:55:43,673 --> 00:55:44,966 (CHUCKLES) 768 00:55:46,384 --> 00:55:47,384 You're the sheriff. 769 00:55:48,762 --> 00:55:49,762 Like... 770 00:55:50,347 --> 00:55:52,766 Like, the... sheriff. 771 00:55:53,266 --> 00:55:54,934 NIX: That's right. That's me. 772 00:55:55,018 --> 00:55:56,311 Wow. (CHUCKLES) 773 00:55:56,394 --> 00:55:58,772 NIX: I just need to find a way to get a hold of her. 774 00:55:59,356 --> 00:56:02,067 Hold on a sec. Let me turn the music down. 775 00:56:08,698 --> 00:56:11,034 (VOLUME INCREASES) 776 00:56:27,467 --> 00:56:31,221 - Did he tell you where he went? - He said he just rode around on his bike. 777 00:56:31,721 --> 00:56:32,764 You believe him? 778 00:56:33,932 --> 00:56:35,892 I mean, it's not like him to lie. 779 00:56:39,437 --> 00:56:41,898 Um. I, uh... 780 00:56:43,650 --> 00:56:49,030 (SIGHS) I think we got to be careful to... have a consistent voice. Okay? 781 00:56:50,281 --> 00:56:51,449 - I know. - Yeah. 782 00:56:51,533 --> 00:56:53,535 I just, I think that, you know, we just... 783 00:56:53,618 --> 00:56:56,579 We can't contradict each other in front of the kids. 784 00:56:56,663 --> 00:57:00,041 I think we should be parenting from the same direction, you know? 785 00:57:00,125 --> 00:57:01,209 You're right. 786 00:57:02,335 --> 00:57:03,837 I vote forward. 787 00:57:04,546 --> 00:57:05,797 (CAR HONKS) 788 00:57:14,347 --> 00:57:15,557 I solved your problem. 789 00:57:16,724 --> 00:57:17,724 Come have a look. 790 00:57:31,072 --> 00:57:32,407 You own a crematorium. 791 00:57:33,491 --> 00:57:34,325 Right? 792 00:57:34,409 --> 00:57:36,411 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 793 00:58:30,381 --> 00:58:33,176 (INTENSE DRIVING DRUMBEAT PLAYING) 68195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.