All language subtitles for One Week.(2008).(1080p).(BluRay).(HD).(VOSTFR).(SUBCAT)_ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,155 --> 00:00:30,405 What would you do, if you knew you only have one day 2 00:00:30,505 --> 00:00:33,955 or one week, or one month to live. 3 00:00:38,355 --> 00:00:41,501 I am afraid that it's not a great news. 4 00:00:41,856 --> 00:00:43,550 We have picked up cancar cells in 5 00:00:43,650 --> 00:00:45,756 your blood, your liver and your lymph nodes. 6 00:00:45,856 --> 00:00:50,531 We need to get the treatment right away 7 00:00:51,656 --> 00:00:53,656 How bad is it? 8 00:00:54,506 --> 00:00:57,396 It's stage four. 9 00:00:58,956 --> 00:01:01,761 How many stages are there? 10 00:01:02,356 --> 00:01:04,356 Four. 11 00:01:11,056 --> 00:01:13,411 Here are the first three unfiltered thoughts 12 00:01:13,511 --> 00:01:16,486 that went through Ben's head. 13 00:01:17,206 --> 00:01:19,256 He was calling off the wedding. 14 00:01:19,356 --> 00:01:21,521 Relief because he can use this as an excuse 15 00:01:21,621 --> 00:01:23,025 to get out of marking 16 00:01:23,125 --> 00:01:25,806 six classes of English exams. 17 00:01:25,906 --> 00:01:28,656 How many people would come to his funeral. 18 00:01:28,756 --> 00:01:31,756 The fourth thought, he voiced aloud 19 00:01:31,856 --> 00:01:33,906 Are you sure you have made some kind of mistake? 20 00:01:34,006 --> 00:01:35,616 You know, I feel fine. 21 00:01:35,716 --> 00:01:37,716 We are sure. 22 00:01:40,757 --> 00:01:42,457 So, what are you saying here? 23 00:01:42,557 --> 00:01:46,307 You have a unextremely aggressive form of cancer. 24 00:01:46,407 --> 00:01:49,977 You need an aggressive treatment. 25 00:01:53,657 --> 00:01:55,607 What about my chances? 26 00:01:55,707 --> 00:01:58,342 I got a scale of 1-10. 27 00:02:00,657 --> 00:02:04,482 The survival rate is about 10%. 28 00:02:07,557 --> 00:02:09,557 I am gonna die? 29 00:02:10,157 --> 00:02:12,957 When dealing with individual, we through the odds out. 30 00:02:13,057 --> 00:02:18,412 In some cases, a complete recovery is unheared of. 31 00:02:18,457 --> 00:02:23,217 And if the treatments do not work, how long do I have? 32 00:02:23,657 --> 00:02:25,657 A couple of years. 33 00:02:29,057 --> 00:02:31,057 At mimimum? 34 00:02:38,057 --> 00:02:40,437 So, what is the minimum? 35 00:02:41,057 --> 00:02:43,058 There isn't one. 36 00:03:22,058 --> 00:03:23,713 - You are right, son? - Yeah. 37 00:03:23,813 --> 00:03:25,853 I'm ok, thanks. 38 00:03:27,658 --> 00:03:29,658 You ride? 39 00:03:29,958 --> 00:03:32,763 No, for a couple of years. 40 00:03:34,458 --> 00:03:37,178 I expect it would be sold. 41 00:03:37,558 --> 00:03:42,573 My... eyes had gone. I couldn't get my license renewed. 42 00:03:43,859 --> 00:03:47,659 I would never really believe that you have old bones. 43 00:03:48,659 --> 00:03:53,259 I tell ya, it's a blink from diversity depense. 44 00:03:55,659 --> 00:03:57,309 Take for a ride? 45 00:03:57,409 --> 00:03:59,909 No, thanks. I am not in the market for a bike. 46 00:04:00,009 --> 00:04:02,134 Of course you not. 47 00:04:03,959 --> 00:04:06,809 One might conclude that the opportunity to buy a motorcycle 48 00:04:06,909 --> 00:04:09,909 so soon after hearing Ben's cataclysmic news, 49 00:04:10,009 --> 00:04:11,909 might be divine and intervention. 50 00:04:12,009 --> 00:04:14,259 That would be erroneous. 51 00:04:14,359 --> 00:04:18,259 In fact, Ben has been circling around the purchaser for a while. 52 00:04:18,359 --> 00:04:22,559 But before we proceed further, a bit of the back story. 53 00:04:22,659 --> 00:04:29,409 Gerald Benjamin Tyler was born on January 14th 1979 in Toronto, Canada. 54 00:04:29,709 --> 00:04:31,440 Temperature was unseasonablly 55 00:04:31,540 --> 00:04:34,459 -19 degree Celslius. 56 00:04:34,559 --> 00:04:36,854 It has been 12 years since the Lives 57 00:04:36,954 --> 00:04:39,659 had last won Stanley Cup. 58 00:04:39,759 --> 00:04:43,959 So, what would Ben's life changing moments? 59 00:04:44,059 --> 00:04:46,860 All I want to see out there today is a hansel. 60 00:04:47,510 --> 00:04:49,260 Keep your eyes on the ball. 61 00:04:49,360 --> 00:04:51,360 Tyler! 62 00:04:51,960 --> 00:04:55,215 Perhaps, maybe if you stop sticking your finger up your nose every two minutes, 63 00:04:55,315 --> 00:04:58,970 you might actually catch the ball. 64 00:04:59,660 --> 00:05:00,978 Never again would Ben be caught 65 00:05:01,078 --> 00:05:02,670 picking his nose in public. 66 00:05:02,770 --> 00:05:05,210 and never again would he be caught daydreaming. 67 00:05:05,310 --> 00:05:07,315 The two acts seem to go hand in hand 68 00:05:07,415 --> 00:05:10,390 or finger in nose, if you will. 69 00:05:10,860 --> 00:05:12,465 The second seismic event. 70 00:05:12,565 --> 00:05:14,612 Ben's parents have brought Ben 71 00:05:14,712 --> 00:05:18,060 into believing he had the voice of an angel. 72 00:05:18,160 --> 00:05:21,130 However the dream died during the auditions 73 00:05:21,230 --> 00:05:24,660 for the school production of H.M.S. Pinafore. 74 00:05:24,760 --> 00:05:27,855 He is an Englishman. 75 00:05:27,860 --> 00:05:29,165 Enough! Enough! 76 00:05:29,265 --> 00:05:31,360 Stop before you make my ears bleed. 77 00:05:31,460 --> 00:05:33,160 It was dreadful! 78 00:05:33,260 --> 00:05:36,410 Ben never sang in public again. 79 00:05:36,510 --> 00:05:39,960 However, Mrs. Bell's derogatory remarks 80 00:05:40,060 --> 00:05:43,410 were intended as an act of revenge. 81 00:05:43,510 --> 00:05:44,760 Bell's big butt. 82 00:05:44,860 --> 00:05:47,571 The third event. Ben's first novel. 83 00:05:47,671 --> 00:05:52,941 A thinly weird autobiography failed to find a publishing home. 84 00:05:53,161 --> 00:05:56,561 He had created an orphan. 85 00:06:00,711 --> 00:06:02,766 How different things might have been for Ben. 86 00:06:02,866 --> 00:06:06,211 Had his nose-picking and daydreaming been able to continue? 87 00:06:06,311 --> 00:06:09,861 Had he believed praise when he heard? 88 00:06:09,961 --> 00:06:11,996 And had he decided to against all hope 89 00:06:12,096 --> 00:06:14,671 to send his manuscript to HarperCollins 90 00:06:14,771 --> 00:06:17,121 for there had recently hired a young editor 91 00:06:17,221 --> 00:06:21,360 who was on the power for the just type of 92 00:06:21,460 --> 00:06:24,945 literary offering that Ben had produced. 93 00:06:25,611 --> 00:06:28,416 Five minutes left, everybody. 94 00:06:28,561 --> 00:06:31,811 Ben taught the same books that he had been taught. 95 00:06:31,911 --> 00:06:33,961 that his father had been taught 96 00:06:34,061 --> 00:06:35,260 that all likelihood 97 00:06:35,360 --> 00:06:38,261 Shakespeare's father had been taught 98 00:06:38,361 --> 00:06:40,735 It wouldn't be entirly untrue to suggest 99 00:06:40,835 --> 00:06:44,061 that the teaching profession was not Ben's passion. 100 00:06:44,161 --> 00:06:47,961 The one on rare occasions he did steal swing for the fancies. 101 00:06:48,061 --> 00:06:52,362 'Tho' much is taken, much abides 102 00:06:52,462 --> 00:06:57,712 'and tho' we are not now that strength which in the old days 103 00:06:57,862 --> 00:07:04,812 'moved earth and heaven, that which we are, we are 104 00:07:05,412 --> 00:07:08,667 'one equal-temper of heroic hearts, 105 00:07:08,767 --> 00:07:13,812 'made weak by time and fate, but strong in will 106 00:07:14,262 --> 00:07:20,962 'to strive, to seek, to find, and not to yield. 107 00:07:32,862 --> 00:07:36,062 Ben was set to marry Samantha Pierce. 108 00:07:36,162 --> 00:07:39,647 The wedding was planned for three mouths from now. 109 00:07:43,262 --> 00:07:45,262 Hey, it that yours? 110 00:07:57,963 --> 00:08:00,563 I was beginning to think that he's never going to ask me. 111 00:08:00,663 --> 00:08:02,868 We all were, dear, we all were. 112 00:08:02,968 --> 00:08:04,913 You did the right thing, son. 113 00:08:05,013 --> 00:08:07,138 I am proud of you. 114 00:08:10,713 --> 00:08:11,968 I know what you are thinking. 115 00:08:12,068 --> 00:08:15,213 Ben settled for a career and now was going to settle for a wife. 116 00:08:15,313 --> 00:08:17,368 But before you go too far with that theory, 117 00:08:17,468 --> 00:08:21,263 You should know five things that Ben adores about Samantha. 118 00:08:21,363 --> 00:08:23,613 Her left hip bum. 119 00:08:23,713 --> 00:08:25,763 Not does there's anything wrong with the right, 120 00:08:25,863 --> 00:08:29,413 but the left is a perfection. 121 00:08:29,513 --> 00:08:30,613 The playlists. 122 00:08:30,713 --> 00:08:33,265 Samantha became the factual 123 00:08:33,365 --> 00:08:36,213 DJ to the soundtrack of Ben's life. 124 00:08:36,313 --> 00:08:37,413 Her parents 125 00:08:37,513 --> 00:08:41,563 Mary Jo and Tom are the nicest people anyone could ever meet. 126 00:08:41,663 --> 00:08:42,616 Her underrated ability 127 00:08:42,716 --> 00:08:44,238 to provide obscure 128 00:08:44,338 --> 00:08:46,963 but yet surprisingly pergnant quotations 129 00:08:47,063 --> 00:08:50,548 that always revealed a larger truth. 130 00:08:51,213 --> 00:08:53,314 Samantha became a golf fan 131 00:08:53,414 --> 00:08:56,414 just because she knew Ben loved the sport. 132 00:08:56,514 --> 00:09:00,464 His fiancee developed an interest even in taping the delayed sinous events from the 133 00:09:00,564 --> 00:09:02,664 Asian tour. 134 00:09:02,764 --> 00:09:05,764 If that is not love, what is? 135 00:09:07,114 --> 00:09:09,314 Though Samantha wasn't the demanding sort, 136 00:09:09,414 --> 00:09:12,164 she was eminent about one thing, 137 00:09:12,264 --> 00:09:14,729 she hated motorcycles. 138 00:09:18,364 --> 00:09:22,104 As an act she worried, driving a motorcycle 139 00:09:22,204 --> 00:09:26,879 represents the height of stupidity. 140 00:09:39,164 --> 00:09:40,964 So? 141 00:09:41,064 --> 00:09:42,314 I'll take it. 142 00:09:42,414 --> 00:09:44,414 I am not surprised. 143 00:09:45,214 --> 00:09:47,509 The price is not negotiable. 144 00:09:47,864 --> 00:09:49,864 OK. 145 00:09:50,664 --> 00:09:53,314 Hell, I give you a tip of seven. 146 00:09:54,865 --> 00:09:56,865 You really don't have to. 147 00:09:56,865 --> 00:09:59,065 No, I insist. 148 00:10:00,965 --> 00:10:02,965 What do you find while you are riding? 149 00:10:06,165 --> 00:10:08,165 I don't know yet. 150 00:10:14,465 --> 00:10:16,420 Upon hearing the news of his cancer, 151 00:10:16,520 --> 00:10:20,365 Ben's plan has been to go to the home to tell Samantha about his prognosis 152 00:10:20,465 --> 00:10:23,165 and hopefully make desperate love to her 153 00:10:23,265 --> 00:10:26,065 all night long. 154 00:10:27,165 --> 00:10:31,160 First, he needed a coffee. 155 00:10:41,565 --> 00:10:44,515 Because he still had a trace of dreamer left in him. 156 00:10:44,615 --> 00:10:47,520 Ben always rolled up the rim the to see if he won. 157 00:10:47,620 --> 00:10:49,640 Go west young man 158 00:11:17,316 --> 00:11:20,601 Ben decided to wait until after his father's birthday party 159 00:11:20,701 --> 00:11:22,766 to break the news to Samantha. 160 00:11:22,866 --> 00:11:26,861 She would not be able to be hid the secret 161 00:11:27,266 --> 00:11:29,366 - Can I make a toast? - Oh, my God. 162 00:11:29,466 --> 00:11:32,696 Can you just send us an e-mail? 163 00:11:33,766 --> 00:11:36,866 Sure, I just want to say... no. 164 00:11:37,966 --> 00:11:42,866 I wanna admit that despite my growing decrepitude, 165 00:11:42,966 --> 00:11:45,771 I have never been happier 166 00:11:46,266 --> 00:11:50,016 I have somehow... 167 00:11:51,116 --> 00:11:53,666 hold of very lucky life 168 00:11:53,766 --> 00:11:57,166 And I would like to make a toast to my family. 169 00:11:57,667 --> 00:11:59,667 Thank you all. 170 00:12:00,667 --> 00:12:01,917 Cheers. 171 00:12:02,017 --> 00:12:04,017 Cheers, Dad. 172 00:12:19,467 --> 00:12:21,847 We will not cancel the wedding. 173 00:12:22,567 --> 00:12:25,367 Not after all the work have put into it, 174 00:12:25,467 --> 00:12:26,567 unless you want to. 175 00:12:26,667 --> 00:12:28,567 No! I don't care about the wedding. 176 00:12:28,667 --> 00:12:33,867 I... I care about the insanity of you going on vacation. 177 00:12:34,367 --> 00:12:37,967 The longer you put off getting treatment, the worse the odds get. 178 00:12:38,067 --> 00:12:40,267 I'm not going on vacation. 179 00:12:42,067 --> 00:12:45,522 The second I step into the hospital, they gonna to nick upon me with drugs so powerful. 180 00:12:45,622 --> 00:12:47,919 It's gonna to feel like I'm getting glass shards. 181 00:12:48,019 --> 00:12:50,967 shut down my throat every time I swallow. 182 00:12:51,067 --> 00:12:53,917 Before I become a patient, I need to do this. 183 00:12:54,017 --> 00:12:56,967 You need to do what, exactly? 184 00:12:57,067 --> 00:12:59,533 I need to have an adventure. 185 00:12:59,668 --> 00:13:05,193 If this was me, I would be signing up for every treatment on the planet. 186 00:13:06,268 --> 00:13:08,403 I would drink goat piss if I thought that would make it difference. 187 00:13:08,503 --> 00:13:11,368 I know you would, Sam, but it's only for two days. 188 00:13:11,468 --> 00:13:14,368 And when I get back, I am in the treatment, 100%, I promise. 189 00:13:14,468 --> 00:13:17,223 It is incomprehensible to me that you would wait 190 00:13:17,323 --> 00:13:20,468 But it is not incomprehensible to me 191 00:13:21,168 --> 00:13:25,818 - I... I just need - What? 192 00:13:27,718 --> 00:13:29,718 Come with me. 193 00:13:32,168 --> 00:13:34,168 Just come with me. 194 00:13:40,818 --> 00:13:44,643 No, I would be too angry if you hold the time. 195 00:13:48,418 --> 00:13:50,418 What about your family? 196 00:13:54,968 --> 00:13:57,773 I'll tell my family when I get back. 197 00:14:05,519 --> 00:14:11,554 Ben insisted that the wedding would go ahead as planned. 198 00:14:54,569 --> 00:14:56,169 Because Ben missed his appointment, 199 00:14:56,269 --> 00:14:58,329 nurse Forrester was able to leave work 200 00:14:58,429 --> 00:15:00,469 12 minutes earlier than usual. 201 00:15:00,569 --> 00:15:02,849 In a burst of power walking proudest, 202 00:15:02,949 --> 00:15:06,570 she just managed to catch the 17:45 train 203 00:15:06,670 --> 00:15:08,920 had geared not in a quite a stricken 204 00:15:09,020 --> 00:15:12,420 she would have been one of 13 casualties on the 18:10 train. 205 00:15:12,520 --> 00:15:17,280 the derail just outside the Etobicoke. 206 00:15:34,870 --> 00:15:36,270 Ben in fact toyed. 207 00:15:36,370 --> 00:15:41,300 Without irony, he loved these old marshals to the world biggest. 208 00:15:41,470 --> 00:15:44,125 Part of the pleasure was inventing entire back stories 209 00:15:44,225 --> 00:15:48,170 about how these creations came into being. 210 00:15:48,270 --> 00:15:52,370 "And I say what our town needs is something to put on the map. 211 00:15:52,470 --> 00:15:55,275 Something with a big time of 'wow' factor. 212 00:15:56,370 --> 00:15:59,120 The world's largest Photomosaic." 213 00:17:20,272 --> 00:17:21,264 Ben remembered reading 214 00:17:21,364 --> 00:17:22,877 about a man in Britain, 215 00:17:22,977 --> 00:17:24,463 John Brandrick actually, who 216 00:17:24,563 --> 00:17:26,672 was diagnosed with pancreas cancer 217 00:17:26,772 --> 00:17:28,622 And it was given a year to live 218 00:17:28,722 --> 00:17:30,422 He spent everything he had, 219 00:17:30,522 --> 00:17:32,822 only to find out that it was a misdiagnosis 220 00:17:32,922 --> 00:17:35,557 And he would be fine. 221 00:17:35,772 --> 00:17:41,382 What if Ben was misdiagnosed? 222 00:18:09,123 --> 00:18:10,973 Samantha was right. 223 00:18:11,073 --> 00:18:14,473 He was swimming in that famous river in Egypt. 224 00:18:16,773 --> 00:18:18,983 He would go home. 225 00:18:40,773 --> 00:18:42,023 Hey, buddy. 226 00:18:42,123 --> 00:18:45,573 You know if there's any Canadian Tire pretty sound? 227 00:18:45,673 --> 00:18:47,523 No. Sorry, no idea. 228 00:18:47,623 --> 00:18:50,773 We will lose the bet if we walk to Sudbury. 229 00:18:50,873 --> 00:18:53,473 So important to find a Canadian Tire here? 230 00:18:53,573 --> 00:18:55,378 Our buddy Gurvy bet a bus of beer. 231 00:18:55,478 --> 00:18:57,123 - Each. - Each , that if we could ride 232 00:18:57,223 --> 00:18:59,668 From Newfoundland to Vancouver, under six weeks 233 00:18:59,768 --> 00:19:01,653 And spend less than $ 400, so 234 00:19:01,753 --> 00:19:03,723 Every time we have a bike down, what happens more than you think. 235 00:19:03,823 --> 00:19:09,944 We simply ride to the nearest store to replace one bike for another. 236 00:19:10,174 --> 00:19:11,262 Come on, there's no way that you ride a 237 00:19:11,362 --> 00:19:13,474 bike all this way to the West 238 00:19:13,574 --> 00:19:15,024 Why not? 239 00:19:15,124 --> 00:19:17,174 You do not have any of the proper equipment. 240 00:19:17,274 --> 00:19:23,054 Besides the bloody headwind, there hasn't been any problems so far. 241 00:19:23,524 --> 00:19:26,474 Look, I'll give one of you guys a ride across the town for a check? 242 00:19:26,574 --> 00:19:30,474 Sorry, we can not accept rides or we'll lose the bet. It's the rule number 6. 243 00:19:30,574 --> 00:19:35,074 Again shit face to agree to that one. 244 00:19:35,174 --> 00:19:36,674 See you later. 245 00:19:36,774 --> 00:19:38,774 Best luck. 246 00:19:52,574 --> 00:19:54,736 In comparison to the sheer lunacy into cycling 247 00:19:54,836 --> 00:19:57,209 to the headwind to cross the country for 248 00:19:57,309 --> 00:19:59,309 a case of beer, 249 00:19:59,474 --> 00:20:03,639 Ben recommited to heading West. 250 00:21:03,175 --> 00:21:04,625 Hi. 251 00:21:04,725 --> 00:21:05,925 Are you pregnant? 252 00:21:06,025 --> 00:21:08,425 I mean, I mean, are we pregnant? 253 00:21:08,525 --> 00:21:10,275 No, of course not. 254 00:21:10,375 --> 00:21:13,776 Why did you write a note about our... our kids? 255 00:21:13,876 --> 00:21:16,476 Bacause I was pulling you a heart string. 256 00:21:16,576 --> 00:21:18,331 I was throwing Ave Maria for past few months 257 00:21:18,431 --> 00:21:21,376 the thought of our unborn children make you come home sooner. 258 00:21:21,476 --> 00:21:23,376 But definitely you are not pregnant? 259 00:21:23,476 --> 00:21:24,776 No. 260 00:21:24,876 --> 00:21:29,381 No, and if I wasn't trusted I wouldn't tell you in code. 261 00:21:48,976 --> 00:21:51,016 "What should we do? "... 262 00:21:51,076 --> 00:21:54,816 "We should keep looking for Grumps" ... 263 00:22:08,276 --> 00:22:11,146 "So they searched all day 264 00:22:11,176 --> 00:22:15,937 But could not find any signs of Grumps"... 265 00:22:24,877 --> 00:22:27,817 Ben's father, a rather persuasive story teller had his son 266 00:22:27,917 --> 00:22:32,427 ardently convinced of the existence of Grumps. 267 00:22:32,527 --> 00:22:35,577 A mythical creature so illusive 268 00:22:35,677 --> 00:22:40,777 But to actually see one would bring untold good fortune. 269 00:22:53,727 --> 00:22:55,554 At what point in his childhood did reason 270 00:22:55,654 --> 00:22:57,877 trump in imagination and 271 00:22:57,977 --> 00:23:01,427 Ben had concluded that the world was Grumpless? 272 00:23:01,527 --> 00:23:05,477 Ben had a overwhelming urge to embrace of randomness 273 00:23:05,577 --> 00:23:09,317 And resumed the quest for Grumps. 274 00:24:25,779 --> 00:24:30,979 I need to know if you have any objections to a church wedding. 275 00:24:31,079 --> 00:24:33,079 No. Of course not. 276 00:24:33,529 --> 00:24:37,579 And is there anything you would like to incorporate into the wedding? 277 00:24:37,679 --> 00:24:39,679 No. 278 00:24:41,179 --> 00:24:44,494 Can I ask you a question, Ben? 279 00:24:45,879 --> 00:24:48,599 Um... do you have any beliefs? 280 00:25:00,729 --> 00:25:03,449 How can you not believe in anything? 281 00:25:03,829 --> 00:25:06,629 We had a kids discussion. We had the financial discussion 282 00:25:06,729 --> 00:25:09,380 How could we not have a religious discussion? 283 00:25:09,480 --> 00:25:12,880 You can't be honestly that upset about this, can you? 284 00:25:13,529 --> 00:25:15,529 I'm marrying a nihilist. 285 00:25:19,880 --> 00:25:22,707 For Samantha's sake, Ben 286 00:25:22,807 --> 00:25:27,822 Tried very hard to listen for God. 287 00:25:39,430 --> 00:25:42,496 However, he could never seem to 288 00:25:42,596 --> 00:25:46,846 tune in to proper divine frequency. 289 00:25:57,730 --> 00:25:58,830 Hi. 290 00:25:58,930 --> 00:26:00,930 Look, um... 291 00:26:01,080 --> 00:26:03,980 When you said that you couldn't believe you are marrying a nihilist 292 00:26:04,080 --> 00:26:06,080 Were you being insufficient? 293 00:26:06,880 --> 00:26:07,980 No. 294 00:26:08,080 --> 00:26:10,375 But I'm OK with this. 295 00:26:10,380 --> 00:26:12,080 Just tell me when you're coming home. 296 00:26:12,180 --> 00:26:15,230 That's pretty a major compromise, isn't it? 297 00:26:15,330 --> 00:26:17,330 No, it's a minor compromise. 298 00:26:17,350 --> 00:26:20,150 I resigned myself to the fact we don't see eye to eye on faith. 299 00:26:20,250 --> 00:26:21,406 Where are you? 300 00:26:21,506 --> 00:26:25,031 Are there anything more you think you compromised on? 301 00:26:25,131 --> 00:26:28,786 Yes, this is pretty be in the relationship. 302 00:26:29,431 --> 00:26:33,481 Well.. like what? Just, you know, an example. 303 00:26:33,581 --> 00:26:35,181 Why are you even talking about this? 304 00:26:35,281 --> 00:26:38,531 I was able to reschedule our commitment on Monday. 305 00:26:38,631 --> 00:26:41,536 I was just a little wondering maybe one of the things you compromised on 306 00:26:41,636 --> 00:26:45,781 is, in fact, one of things I like most about myself. 307 00:26:45,881 --> 00:26:48,281 There's nothing major, honestly. 308 00:26:48,381 --> 00:26:53,141 That's great. Maybe just a minor example then. 309 00:26:53,281 --> 00:26:55,281 OK. 310 00:26:57,381 --> 00:26:59,846 Um... I wish you didn't have foot odor. 311 00:27:01,381 --> 00:27:03,931 But I don't have a foot odor. 312 00:27:04,831 --> 00:27:07,681 This is a ridiculous conversation. Forget about it. 313 00:27:07,781 --> 00:27:11,781 It is ridiculous, because you tell me that my feet stink but my feet don't stink. 314 00:27:11,881 --> 00:27:13,886 Well, maybe you have a little factory of problems as well. 315 00:27:13,986 --> 00:27:16,881 I never mentioned that before bacause I knew that you are sensitive about it. 316 00:27:16,981 --> 00:27:19,031 Because it doesn't exist. 317 00:27:19,281 --> 00:27:21,281 Trust me, they reek. 318 00:27:29,482 --> 00:27:31,692 You can pay for those over there. 319 00:27:31,782 --> 00:27:33,782 Actually I... I... um... 320 00:27:35,132 --> 00:27:37,482 I need to ask you for a favor. 321 00:27:37,582 --> 00:27:39,582 Sure. 322 00:27:41,732 --> 00:27:45,332 Can you tell me if my shoe stinks? 323 00:27:45,432 --> 00:27:46,412 Excuse me? 324 00:27:46,512 --> 00:27:49,387 I know that sounds absurd, but it's really really important to me. 325 00:27:49,487 --> 00:27:53,567 Feel fit to be brutally honest. 326 00:28:05,632 --> 00:28:08,732 Well, in my professional opinion... 327 00:28:08,832 --> 00:28:10,832 it's fine. 328 00:28:21,282 --> 00:28:23,532 Ben wondered about the larger implication that 329 00:28:23,632 --> 00:28:27,433 Samantha's hostility to the alleged foot fault 330 00:28:27,533 --> 00:28:29,783 The more important consideration 331 00:28:29,883 --> 00:28:34,728 Why didn't Samantha ask him what he didn't like aboout her? 332 00:28:54,283 --> 00:28:56,133 You are the northern? 333 00:28:56,233 --> 00:28:58,233 Yeah. 334 00:28:58,283 --> 00:29:00,283 Where you headed? 335 00:29:02,133 --> 00:29:04,133 West. 336 00:29:04,483 --> 00:29:07,883 Somewhere in the west, in particular? 337 00:29:08,333 --> 00:29:10,333 Not yet. 338 00:29:10,483 --> 00:29:13,713 So you've got direction, but not... 339 00:29:15,383 --> 00:29:17,383 destination. 340 00:29:18,633 --> 00:29:20,633 Yes, that's about sums it up. 341 00:29:26,084 --> 00:29:32,884 You know that marijuana has been medically approved for cancer patients 342 00:29:33,434 --> 00:29:36,239 What? Some kind of psychic? 343 00:29:37,384 --> 00:29:38,884 No. 344 00:29:38,984 --> 00:29:41,704 But why did you bring up cancer? 345 00:29:41,934 --> 00:29:45,589 I had an asshole followid at once. 346 00:29:48,684 --> 00:29:50,979 So you got the treatment? 347 00:29:51,684 --> 00:29:54,829 Actually, he wanted a way on it's own. 348 00:29:55,984 --> 00:29:57,984 Seriously? 349 00:29:58,784 --> 00:30:00,834 I wish ... man. 350 00:30:00,934 --> 00:30:02,934 I got treatment. 351 00:30:08,934 --> 00:30:10,934 You married? 352 00:30:12,484 --> 00:30:14,484 Engaged. 353 00:30:14,734 --> 00:30:16,734 How about you? Wife? 354 00:30:16,884 --> 00:30:19,784 25 years. Her name was Conny. 355 00:30:21,734 --> 00:30:25,584 Really? What were you for when you got married? 356 00:30:25,684 --> 00:30:27,685 17, actually. 357 00:30:29,835 --> 00:30:31,835 You still in love? 358 00:30:34,885 --> 00:30:36,885 Yeah. 359 00:30:43,785 --> 00:30:46,505 How did you know what was the real thing? 360 00:30:49,085 --> 00:30:51,465 If you gotta ask... 361 00:30:51,585 --> 00:30:53,585 you're not. 362 00:30:56,685 --> 00:30:58,685 And you already knew that. 363 00:31:40,586 --> 00:31:44,836 That which we are, we are. - Ulysses, Alfred Tennyson 364 00:31:48,086 --> 00:31:50,086 Diana? 365 00:32:35,287 --> 00:32:39,287 This was the farthest west world that Terry had run. 366 00:32:39,387 --> 00:32:42,191 But of course that he never stopped dreaming of getting 367 00:32:42,291 --> 00:32:44,937 back on the road and touching the Pacific. 368 00:32:45,037 --> 00:32:47,742 "All I can say is that if there is any way for me to get back 369 00:32:47,842 --> 00:32:50,647 I'll finishwhat I will." 370 00:34:10,988 --> 00:34:12,588 Hello? 371 00:34:12,688 --> 00:34:14,688 What are you doing? 372 00:34:14,838 --> 00:34:17,588 I'm trying on my sister's wedding dress. 373 00:34:17,688 --> 00:34:20,323 What happened to the one you have made? 374 00:34:20,388 --> 00:34:23,588 I guess I have to remake that dress 375 00:34:23,688 --> 00:34:24,888 Again? 376 00:34:24,988 --> 00:34:26,988 Yes, again. 377 00:34:28,788 --> 00:34:31,338 Does it grab your boobs funny? 378 00:34:31,838 --> 00:34:33,838 Yeah... 379 00:34:34,789 --> 00:34:40,739 Did you have anything to do with your boobs not to the dresses? 380 00:34:41,889 --> 00:34:43,889 You come home. 381 00:34:45,089 --> 00:34:47,089 Please? 382 00:34:49,089 --> 00:34:51,384 I'm not ready yet, Sam 383 00:37:21,041 --> 00:37:23,041 - I... um... - What are you doing? 384 00:37:23,141 --> 00:37:26,346 Well, I was... just came into the ring to get out of the heat and I... 385 00:37:26,446 --> 00:37:28,731 And... what? 386 00:37:28,741 --> 00:37:31,446 Well, I thought it was having a heatstroke. 387 00:37:31,546 --> 00:37:33,691 I mean, not thinking was the real Stanley Cup. 388 00:37:33,791 --> 00:37:35,191 That is the real Stanley Cup, right? 389 00:37:35,291 --> 00:37:36,441 Yes, of course it is. 390 00:37:36,541 --> 00:37:38,541 What are you doing here? 391 00:37:41,092 --> 00:37:44,692 It is Derek Vincent's day in Manitoba since I won the cup. 392 00:37:44,792 --> 00:37:46,492 Expositary fact 393 00:37:46,592 --> 00:37:51,642 Each member of the Stanley Cup champions has the possession of the cup for 24 hours. 394 00:37:51,742 --> 00:37:54,192 Derek was on the hour 7. 395 00:37:54,942 --> 00:37:57,242 - You are Derek Vincent? - I am. 396 00:37:57,342 --> 00:37:59,342 Congratulations, man. 397 00:37:59,792 --> 00:38:01,792 Thanks. 398 00:38:02,192 --> 00:38:04,442 Where's the guy for the commercial? 399 00:38:04,542 --> 00:38:07,592 You know, the kind of white gloves the guard with his life. 400 00:38:07,692 --> 00:38:09,742 In fact, I have got a couple of advices to distract. 401 00:38:09,842 --> 00:38:12,942 To be a moment only with the cup, you know? 402 00:38:13,042 --> 00:38:14,792 I could never get the... right? 403 00:38:14,892 --> 00:38:18,292 I left the game halfway through the game with a concussion, so... 404 00:38:18,392 --> 00:38:20,687 Yes, I remember that fight. 405 00:38:20,792 --> 00:38:25,637 Everybody remember that fight, except me 406 00:38:28,492 --> 00:38:31,552 I guess you want me to leave, huh? 407 00:38:33,192 --> 00:38:35,192 No. 408 00:38:35,392 --> 00:38:36,692 True fact. 409 00:38:36,792 --> 00:38:40,692 Doctors had diagnosed Cheryl O'Reilly as an inferior... 410 00:38:40,792 --> 00:38:44,843 One night, Mike Ricci Colorado Avalanche brought the Cup to a party. 411 00:38:44,943 --> 00:38:50,383 Cheryl kissed it and nine months later, Stanley was born. 412 00:38:50,393 --> 00:38:52,743 You want to kiss the cup? 413 00:38:52,843 --> 00:38:54,843 Hope it brings you good luck. 414 00:38:56,793 --> 00:38:58,793 Yeah. 415 00:39:30,393 --> 00:39:33,893 felt that the ghosts of all the players who have ever kissed the Cup 416 00:39:33,993 --> 00:39:40,623 might just be able to body check his cancer into oblivion. 417 00:39:42,503 --> 00:39:45,794 I saw a beaver, I saw a goose 418 00:39:45,994 --> 00:39:50,894 Riding the railroad with a two four of Moose 419 00:39:51,044 --> 00:39:54,894 I got together with God and we stand 420 00:39:55,044 --> 00:40:02,394 We sank in the snowball field, we thought we were on land 421 00:40:02,794 --> 00:40:06,394 Oh, I'm from Canada 422 00:40:06,894 --> 00:40:10,394 Oh, that's my home, oh Canada 423 00:40:11,094 --> 00:40:17,394 Oh, that's my home, oh Canada 424 00:40:19,194 --> 00:40:22,644 Then again, perhaps his karma was irreparably screwed. 425 00:40:22,744 --> 00:40:29,034 Wasn't the hockey stick and the Stanley Cup enough for one day? 426 00:40:34,844 --> 00:40:36,107 Why did Ben still insist 427 00:40:36,207 --> 00:40:38,344 on taking a dubious de tour 428 00:40:38,444 --> 00:40:43,799 to the world's largest prairie camel? 429 00:40:51,445 --> 00:40:53,445 Just do me right now. 430 00:40:54,445 --> 00:40:56,445 Please, please, please, please... 431 00:41:01,895 --> 00:41:03,895 Start, damned! 432 00:41:05,745 --> 00:41:06,845 Fuck! 433 00:41:06,945 --> 00:41:08,945 Damned! 434 00:41:10,895 --> 00:41:13,745 Not here, not now... 435 00:41:16,395 --> 00:41:18,395 God! 436 00:41:23,745 --> 00:41:25,745 Oh! Come on! 437 00:41:26,895 --> 00:41:30,145 Please, please. Don't do this right now. 438 00:41:30,245 --> 00:41:32,245 Don't do this... 439 00:41:33,195 --> 00:41:34,545 Damn it! 440 00:41:34,645 --> 00:41:37,995 Why? 441 00:41:38,195 --> 00:41:40,495 Why won't you start! 442 00:42:22,896 --> 00:42:26,396 You have a new voice message. 443 00:42:26,496 --> 00:42:30,496 Hey, I'm in Calendar, window seat 444 00:42:30,596 --> 00:42:34,696 and I'm just reading about why Phil missed the cut. 445 00:42:34,796 --> 00:42:36,796 Please call me. 446 00:42:42,496 --> 00:42:43,678 If Ben's lifetime could 447 00:42:43,778 --> 00:42:46,101 be coffee and newspapers with Samantha, 448 00:42:46,201 --> 00:42:48,837 existence would be bliss. 449 00:43:46,697 --> 00:43:48,897 I don't know how to thank you. 450 00:43:48,997 --> 00:43:52,498 Most people wouldn't call, do you realized? 451 00:43:52,598 --> 00:43:54,978 Well, they just kept on going. 452 00:43:56,298 --> 00:43:59,198 It was not anything, really. 453 00:43:59,298 --> 00:44:01,298 I'm sorry about your dog. 454 00:44:04,598 --> 00:44:06,998 You know, the thing is... 455 00:44:07,098 --> 00:44:10,838 Rudy slept in my bed longer than two husbands... 456 00:44:12,048 --> 00:44:14,048 combined. 457 00:44:45,498 --> 00:44:48,983 That's first time I cry in ten years. 458 00:44:53,299 --> 00:44:56,359 Oh, looks like you got some dirty gas. 459 00:44:56,499 --> 00:44:57,999 Is that serious? 460 00:44:58,099 --> 00:45:00,099 No. 461 00:45:00,299 --> 00:45:04,549 I just clean it up, won't take me long. 462 00:45:05,799 --> 00:45:08,149 I never expected to end up twice divorced 463 00:45:08,249 --> 00:45:11,649 and only see my son once a year if I'm lucky. 464 00:45:11,749 --> 00:45:13,749 He lives with his dad? 465 00:45:14,799 --> 00:45:16,799 He just turned 20. 466 00:45:18,199 --> 00:45:20,704 Besides, his father won't aid well long before that happened. 467 00:45:20,804 --> 00:45:23,449 Come on, you do not have a 20-year-old son? 468 00:45:23,549 --> 00:45:25,549 Yeah. 469 00:45:26,049 --> 00:45:28,854 And a granddaughter who just turned 4. 470 00:45:30,799 --> 00:45:32,799 I've only seen once. 471 00:45:34,599 --> 00:45:35,854 My son works in Fort McMurray. 472 00:45:35,954 --> 00:45:39,799 The money is too good to keep him down here. 473 00:45:39,899 --> 00:45:42,099 Why don't you leave? 474 00:45:42,199 --> 00:45:43,699 Do something else. 475 00:45:43,799 --> 00:45:45,799 I am too in debt. 476 00:45:46,499 --> 00:45:48,649 And if the weather and the markets don't go the shit, 477 00:45:48,749 --> 00:45:53,400 I might breakeven my loan payments at the end of the harvest. 478 00:45:53,500 --> 00:45:55,500 I feel like an idiot if every farmer around here 479 00:45:55,600 --> 00:45:58,660 wasn't in the same boat. 480 00:45:59,800 --> 00:46:01,800 Does it make you bitter? 481 00:46:04,850 --> 00:46:06,850 That's the thing, no. 482 00:46:10,600 --> 00:46:13,650 The dirt has a way of hitching your pores. 483 00:46:13,750 --> 00:46:20,720 Oh, if I can get laid every now and again, I might feel a lot happier. 484 00:46:21,300 --> 00:46:25,100 No offense, but I like my man XXL. 485 00:46:25,200 --> 00:46:26,520 Besides, when I make my move, 486 00:46:26,620 --> 00:46:28,275 it usually involves few wine coolers 487 00:46:28,375 --> 00:46:31,180 and a complete lack of subtlety. 488 00:46:34,700 --> 00:46:37,100 Well, let's go for a horse ride. 489 00:46:37,200 --> 00:46:41,195 You know, actually I uh... I've never ridden on the horse. 490 00:46:41,450 --> 00:46:44,150 Oh, well obviously you've never lived. 491 00:47:01,451 --> 00:47:05,901 Never felt so good, never thought I am word 492 00:47:06,001 --> 00:47:11,101 Again, now you're all alright 493 00:47:13,251 --> 00:47:22,901 Look what I can see, everything we used to be, is back and now you're alright 494 00:47:25,001 --> 00:47:29,506 When I came out here, I think where else we really want to go. 495 00:47:33,451 --> 00:47:35,406 Looking out over the hills, 496 00:47:35,506 --> 00:47:38,451 wondering if a former life he had been a cowboy, 497 00:47:38,551 --> 00:47:40,798 part of Ben wished Fran wasn't so 498 00:47:40,898 --> 00:47:43,951 rigid about the size requirements of her man. 499 00:47:44,051 --> 00:47:49,916 He also wished he had a case of wine coolers. 500 00:48:03,202 --> 00:48:06,517 - Better than ever. - Yes it is. 501 00:48:17,902 --> 00:48:21,102 Ben's trip rekindled Fran's wanderlust. 502 00:48:21,202 --> 00:48:22,011 That weekend, 503 00:48:22,111 --> 00:48:23,607 instead of fixing fences, 504 00:48:23,707 --> 00:48:27,202 Fran paid a surprise visit to her son in Fort McMurray. 505 00:48:27,302 --> 00:48:31,452 Unfortunately, Brad was on a double shift. 506 00:48:31,552 --> 00:48:33,757 The upshot, while killing time, 507 00:48:33,857 --> 00:48:35,952 Fran finally met the lover for life. 508 00:48:36,052 --> 00:48:38,052 Excuse me, 509 00:48:38,802 --> 00:48:42,712 can you tell me where Dawson Street is? 510 00:49:03,629 --> 00:49:04,629 "Welcome to Alberta: Wild Rose Country" 511 00:49:11,903 --> 00:49:16,653 The world's largest Tipi was a major disappointment, 512 00:49:16,753 --> 00:49:19,813 Ben couldn't say why. 513 00:49:20,603 --> 00:49:21,668 He actually expected more 514 00:49:21,768 --> 00:49:24,903 from the world's largest dinosaur. 515 00:49:25,003 --> 00:49:27,003 It was a 3 out of 10. 516 00:49:27,103 --> 00:49:29,398 Maybe 3 and a half. 517 00:49:29,403 --> 00:49:31,808 As most of you are probably already aware, 518 00:49:31,908 --> 00:49:34,558 Dinosaur Provincial Park is home to the largest collection 519 00:49:34,658 --> 00:49:36,653 of dinosaur bones in the world. 520 00:49:36,753 --> 00:49:41,173 Only rivaled by China's Gobi Desert. 521 00:49:41,903 --> 00:49:45,403 It makes you feel sort of insignificant, doesn't it? 522 00:49:45,503 --> 00:49:50,403 Knowing that the most powerful species on the planet has been completely wiped out 523 00:49:50,503 --> 00:49:53,138 reduced to a pile of bones. 524 00:49:58,403 --> 00:50:00,509 One might conclude roaming somewhere 525 00:50:00,609 --> 00:50:02,809 among the bones of these ancient beasts, 526 00:50:02,909 --> 00:50:05,304 Grumps would sure be hidden. 527 00:50:05,404 --> 00:50:08,964 Instead, Ben wondered if like their prehistoric friends, 528 00:50:09,064 --> 00:50:11,954 the Grumps would be extinct. 529 00:50:26,504 --> 00:50:27,704 True story. 530 00:50:27,804 --> 00:50:31,754 In 1997, Gina Lalapola, an Italian stripper, 531 00:50:31,854 --> 00:50:33,186 suffocated to death while waiting 532 00:50:33,286 --> 00:50:35,554 to jump out of the cake. 533 00:50:35,654 --> 00:50:38,704 The point is we are all on borrowed time. 534 00:50:38,804 --> 00:50:39,940 One minute you're trying to 535 00:50:40,040 --> 00:50:41,604 find a decent song on the radio, 536 00:50:41,704 --> 00:50:43,704 the next... 537 00:50:49,754 --> 00:50:53,324 What is the minimum in life? 538 00:51:58,255 --> 00:52:01,405 And so, inexplicably happy to be alive, 539 00:52:01,505 --> 00:52:04,431 Ben tried to recreate one of those moving moments, 540 00:52:04,531 --> 00:52:07,406 the kind where the hero dancers 541 00:52:07,506 --> 00:52:09,283 uninhibitedly finally able to symbolically 542 00:52:09,383 --> 00:52:11,556 throw of the shackles of convention 543 00:52:11,656 --> 00:52:14,456 through the transformative power of a pop song. 544 00:52:14,556 --> 00:52:16,056 I need you here tonight 545 00:52:16,156 --> 00:52:18,756 You make things right 546 00:52:20,056 --> 00:52:22,756 Well every time I see you 547 00:52:22,856 --> 00:52:25,756 It's gonna be a nice day 548 00:52:27,906 --> 00:52:30,456 Ben however couldn't pull of the feat. 549 00:52:30,556 --> 00:52:33,506 He felt like an idiot trying to be that guy. 550 00:52:33,606 --> 00:52:36,006 Moreover, he couldn't dance. 551 00:54:07,208 --> 00:54:09,363 Six hours of relentless cold 552 00:54:09,463 --> 00:54:13,263 and Ben decided that he had enough of the allure 553 00:54:13,363 --> 00:54:15,998 of the open road and lack of the itinerary. 554 00:54:27,708 --> 00:54:32,893 Not saving for the retirement had its advantages. 555 00:54:34,358 --> 00:54:37,958 Mom and Dad are freaking out. We're all freaking out. 556 00:54:38,058 --> 00:54:41,208 Get back to Toronto and deal with this. 557 00:54:41,308 --> 00:54:44,608 Ben, it's your mother. I need to hear your voice. 558 00:54:44,708 --> 00:54:47,088 I love you so so much. 559 00:54:47,608 --> 00:54:51,008 Hi, son, we can handle this. 560 00:54:51,108 --> 00:54:54,613 I called Dr. Morgan and he is able to get you 561 00:54:54,713 --> 00:54:59,308 with the top cancer specialist Sunnybrook. 562 00:54:59,408 --> 00:55:01,108 I'm sorry. 563 00:55:01,208 --> 00:55:02,708 I didn't mean to do that. 564 00:55:02,808 --> 00:55:07,313 Could you give your mother a call, please? 565 00:55:13,809 --> 00:55:17,809 Let's go out, we'll take no prisoners 566 00:55:21,259 --> 00:55:25,809 Lonely love, gotta leave it behind 567 00:55:28,809 --> 00:55:33,009 We look like a million dollars 568 00:55:35,909 --> 00:55:41,259 Every time they look at us, we'll blow their mind 569 00:55:43,859 --> 00:55:50,559 Let's get wrecked on Rolling Rock, and stroll down to the sea 570 00:55:53,109 --> 00:55:59,759 I'll come to my senses there and then you'll come to me 571 00:56:02,409 --> 00:56:06,359 Let's forget about all our friends and family 572 00:56:06,459 --> 00:56:10,110 Let's forget about all our lovers, enemies 573 00:56:10,210 --> 00:56:13,760 Let's go out when the sun goes down 574 00:56:13,810 --> 00:56:18,460 Let's wrestle this city to the ground 575 00:56:19,910 --> 00:56:23,810 We'll go out, we'll take no prisoners 576 00:56:23,815 --> 00:56:27,360 Lonely love we leave it behind 577 00:56:27,610 --> 00:56:31,210 We look like a million dollars 578 00:56:31,215 --> 00:56:34,710 Every time they look at us, we'll blow their mind 579 00:56:34,960 --> 00:56:38,360 Every time they look at us, we'll blow their mind 580 00:56:38,510 --> 00:56:44,860 Every time they look at us, we'll blow their mind 581 00:56:55,060 --> 00:56:57,060 Thank you very much. 582 00:57:11,611 --> 00:57:14,501 I'll meet you anywhere. 583 00:57:14,711 --> 00:57:16,711 You promised not to tell anyone. 584 00:57:16,811 --> 00:57:18,111 I know. 585 00:57:18,211 --> 00:57:20,861 And you promised that you gonna be come back in two days. 586 00:57:20,961 --> 00:57:22,961 Are you coming home? 587 00:57:23,811 --> 00:57:25,811 Not yet. 588 00:57:26,011 --> 00:57:28,011 Then I will go to you. 589 00:57:29,911 --> 00:57:31,411 You will? 590 00:57:32,011 --> 00:57:34,011 Yeah. 591 00:57:34,261 --> 00:57:36,261 Where are you? 592 00:57:36,711 --> 00:57:38,711 Banff. 593 00:57:39,511 --> 00:57:41,411 I'll book a flight tomorrow. 594 00:57:41,511 --> 00:57:43,511 Bye. 595 00:58:17,762 --> 00:58:18,421 Ben knew that 596 00:58:18,521 --> 00:58:20,167 with someone else along for the ride, 597 00:58:20,267 --> 00:58:23,922 looking for Grumps would seem idiotic. 598 00:58:33,512 --> 00:58:34,512 Within two hours of 599 00:58:34,612 --> 00:58:36,912 escaping the Presidential suite, 600 00:58:37,012 --> 00:58:39,052 he was lost. 601 00:58:49,412 --> 00:58:51,813 If he got to the Pacific Ocean 602 00:58:51,913 --> 00:58:56,163 and ran out of west. What would he do? 603 00:58:56,612 --> 00:58:57,762 Oh, my God 604 00:58:57,862 --> 00:58:59,612 Jesus! 605 00:58:59,712 --> 00:59:02,112 God boy, good boy! 606 00:59:02,212 --> 00:59:03,812 Mick, down! 607 00:59:03,912 --> 00:59:05,612 Down! 608 00:59:05,712 --> 00:59:09,217 I'm so sorry. I didn't expect to see anybody up here. 609 00:59:09,317 --> 00:59:13,312 It's ok. It just caught me off guard is all. 610 00:59:13,412 --> 00:59:15,163 Are you okay? 611 00:59:15,263 --> 00:59:18,213 Yes, I'm fine. I just, I'm a... 612 00:59:18,313 --> 00:59:20,213 I feel a little lightheaded. 613 00:59:20,313 --> 00:59:24,053 - You want some water or something? - Yeah, sure. Thanks. 614 00:59:31,863 --> 00:59:35,713 Un Canadien errant 615 00:59:36,913 --> 00:59:40,003 Banni de ses foyers 616 00:59:40,013 --> 00:59:41,813 You know the song? 617 00:59:41,913 --> 00:59:42,868 Yeah. 618 00:59:42,968 --> 00:59:46,263 Un Canadien errant 619 00:59:46,268 --> 00:59:48,713 That was a supreme understatement. 620 00:59:48,813 --> 00:59:51,713 Ben's mother had sung "Un Canadien errant", 621 00:59:51,813 --> 00:59:53,873 a French Canadian folk song 622 00:59:53,973 --> 00:59:55,813 to him every night growing up. 623 00:59:55,913 --> 00:59:59,213 The words were embedded in his DNA. 624 00:59:59,313 --> 01:00:01,563 Of all the songs Tracy could pick, 625 01:00:01,663 --> 01:00:05,488 that she chose this one had to mean something. 626 01:00:07,763 --> 01:00:12,163 Des pays ��trangers. 627 01:00:12,213 --> 01:00:13,363 All right 628 01:00:13,463 --> 01:00:16,013 The ground rules of the campfire sing-along 629 01:00:16,113 --> 01:00:19,164 clearly state that everyone has to participate. 630 01:00:19,264 --> 01:00:22,069 Honestly, you don't want me to sing. 631 01:00:22,914 --> 01:00:25,514 Really. I insist. 632 01:00:26,714 --> 01:00:30,664 Si tu vois mon pays 633 01:00:30,714 --> 01:00:35,764 Mon pays malheureux 634 01:00:35,914 --> 01:00:39,914 Si tu vois mon pays 635 01:00:40,064 --> 01:00:42,369 Ben had never taken a complete inventory 636 01:00:42,469 --> 01:00:46,634 of things he found unappealing about Samantha. 637 01:00:47,814 --> 01:00:50,314 She was a routine girl. 638 01:00:50,414 --> 01:00:53,364 Everything had to be done in a certain order. 639 01:00:53,464 --> 01:00:55,748 Deviating from this costs 640 01:00:55,848 --> 01:00:59,114 sleepless and general irritability. 641 01:00:59,214 --> 01:01:02,764 In spite of Ben's efforts, Samantha steadfastly refused to 642 01:01:02,864 --> 01:01:04,740 quantify movies, books and 643 01:01:04,840 --> 01:01:07,279 behavior of members of his family 644 01:01:07,379 --> 01:01:09,119 on the 1 to 10 scale. 645 01:01:09,219 --> 01:01:11,069 A major disappointment to Ben, 646 01:01:11,169 --> 01:01:16,414 as this had to be the filter through which he classified many parts of his life. 647 01:01:16,514 --> 01:01:18,620 Ben regretted how their sex life 648 01:01:18,720 --> 01:01:21,855 has lost some of its earlier carnal urgency. 649 01:01:21,955 --> 01:01:25,525 Do you mind if we wait until tomorrow? 650 01:01:26,515 --> 01:01:28,925 And finally, most annoying of all, 651 01:01:29,025 --> 01:01:32,315 Samantha's jaw clicked when she ate. 652 01:01:32,415 --> 01:01:35,415 Ben was certain that as the years went by, 653 01:01:35,515 --> 01:01:38,235 he would see still even notice it. 654 01:01:39,815 --> 01:01:43,565 (French song: Un Canadien errant) Va, dis �� mes amis 655 01:01:44,915 --> 01:01:48,715 Que je me souviens d'eux 656 01:01:49,615 --> 01:01:53,515 Va, dis �� mes amis 657 01:01:54,615 --> 01:01:58,615 Que je me souviens d'eux 658 01:02:01,615 --> 01:02:03,375 You have a fantastic voice. 659 01:02:03,475 --> 01:02:05,915 It's nice of you to say that. I've long since given up 660 01:02:06,015 --> 01:02:08,055 on the hope that I can sing. 661 01:02:08,515 --> 01:02:14,315 Well, I have perfect pitch, and you can definitely sing. 662 01:02:14,415 --> 01:02:16,625 That was dreadful! 663 01:02:17,915 --> 01:02:20,466 My fourth grade teacher lied to me. 664 01:02:20,566 --> 01:02:22,566 What are you talking about? 665 01:02:28,116 --> 01:02:30,116 It's not important. 666 01:02:32,216 --> 01:02:34,466 So what's your second book about? 667 01:02:34,566 --> 01:02:37,116 I didn't write a second novel. 668 01:02:37,416 --> 01:02:39,416 Any ideas or... 669 01:02:39,516 --> 01:02:43,616 I don't know. Oh, no. Rejection pretty much killed my creativity. 670 01:02:46,466 --> 01:02:49,671 You know, my grandfather used to quote Thomas Edison to me 671 01:02:49,771 --> 01:02:52,516 ad nauseam when I was a kid. 672 01:02:52,616 --> 01:02:54,316 His favorite line, 673 01:02:54,416 --> 01:02:58,121 "Many of life's failures are people who did not realize 674 01:02:58,221 --> 01:03:02,046 how close they were to success when they gave up." 675 01:03:06,316 --> 01:03:11,501 Ok, but there's perseverance, and then it's just delusion. 676 01:03:12,416 --> 01:03:18,621 Well, I guess somebody gonna to fill the world's delusional quotation. 677 01:03:22,217 --> 01:03:25,957 What would you do if you have one week to live? 678 01:03:28,917 --> 01:03:33,017 Maybe just do what I'm doing right now. 679 01:03:37,417 --> 01:03:40,137 My mind is not on tomorrow or 680 01:03:40,917 --> 01:03:46,117 yesterday, or even three hours from now. It's just here. 681 01:03:46,217 --> 01:03:48,217 What would you do? 682 01:03:52,317 --> 01:03:54,317 I'll make love to you. 683 01:03:56,417 --> 01:03:58,417 Why? 684 01:04:03,267 --> 01:04:07,517 I am just searching for a moment. 685 01:04:36,018 --> 01:04:39,018 Samantha had managed to book a flight out that night 686 01:04:39,118 --> 01:04:44,898 instead of next morning as planned. 687 01:04:50,518 --> 01:04:53,718 When Ben woke, he was deliriously content. 688 01:04:53,818 --> 01:04:56,142 Maybe it was the fact that somehow, 689 01:04:56,242 --> 01:04:58,518 he has managed to outrun his demons. 690 01:04:58,618 --> 01:05:00,918 But this road made a lot more sense 691 01:05:01,018 --> 01:05:03,908 than treatment. 692 01:05:31,369 --> 01:05:34,599 Where were you all night? 693 01:05:43,719 --> 01:05:45,969 How can you just forgive me? 694 01:05:46,069 --> 01:05:47,369 Aren't you upset? 695 01:05:47,469 --> 01:05:49,819 Of course I'm upset. 696 01:05:49,919 --> 01:05:51,719 But at least you didn't lie about it. 697 01:05:51,819 --> 01:05:53,719 And you are completely messed up right now. 698 01:05:53,819 --> 01:05:57,269 So I'm telling myself it's not even about us. 699 01:05:57,369 --> 01:05:59,319 Maybe later, I'll be angry. 700 01:05:59,419 --> 01:06:01,519 But right now we have bigger things to deal with. 701 01:06:01,619 --> 01:06:04,669 Like why wouldn't you come home. 702 01:06:04,769 --> 01:06:06,769 I just can't. 703 01:06:07,219 --> 01:06:09,019 It's selfish. 704 01:06:09,119 --> 01:06:11,769 It's... it's incomprehensible. 705 01:06:11,819 --> 01:06:15,069 You're being an asshole. Get treatment. 706 01:06:15,169 --> 01:06:16,924 Do you really think there's no hope? 707 01:06:17,024 --> 01:06:19,819 I don't want to be a patient yet. 708 01:06:20,569 --> 01:06:22,569 Not if there's no point. 709 01:06:22,919 --> 01:06:24,010 So you just wanna keep running 710 01:06:24,110 --> 01:06:25,924 without even fighting? Of course, there's a point. 711 01:06:26,024 --> 01:06:28,025 What if this is fighting? 712 01:06:28,170 --> 01:06:30,320 What if this is the right thing to do? 713 01:06:32,020 --> 01:06:33,470 I know, 714 01:06:33,570 --> 01:06:35,570 everything has changed. 715 01:06:35,870 --> 01:06:37,825 But Why? What happened? 716 01:06:37,925 --> 01:06:39,820 Because it couldn't be just about the diagnosis. 717 01:06:39,920 --> 01:06:45,020 Because, Samantha, I am staring at a wall that I cannot get over. 718 01:06:45,220 --> 01:06:49,120 Because I don't know what the good answers are anymore. 719 01:06:49,220 --> 01:06:51,260 How about being honest? 720 01:06:57,270 --> 01:06:59,070 Ok. 721 01:06:59,170 --> 01:07:01,440 Do you wanna know what the first thing that went through my mind was 722 01:07:01,540 --> 01:07:04,020 when the doctor told me that I had cancer? 723 01:07:04,120 --> 01:07:06,120 The very first thing? 724 01:07:07,320 --> 01:07:10,120 That is I wanted to call off the wedding. 725 01:07:10,220 --> 01:07:12,720 I was absolutely positive that I didn't want to get married, 726 01:07:12,820 --> 01:07:16,070 and I didn't want to go back to work, and really, I didn't want to do anything. 727 01:07:16,170 --> 01:07:18,825 That's a normal reaction. Even I wanted to call off the wedding. 728 01:07:18,925 --> 01:07:21,485 But, Samantha, it's not about the cancer. 729 01:07:21,585 --> 01:07:24,320 It's about the life that I built for myself. 730 01:07:24,420 --> 01:07:26,320 Why am I over insured? 731 01:07:26,420 --> 01:07:29,826 Why do I care so much about being responsible all the time? 732 01:07:29,926 --> 01:07:33,476 Why do I give a shit about what kind of appliances we're putting into our kitchen? 733 01:07:33,576 --> 01:07:36,971 I am becoming my father. And no offense to my father, I love him. 734 01:07:37,071 --> 01:07:41,221 He is a decent man, but that was never my life's ambition. 735 01:07:41,321 --> 01:07:44,211 So what's the alternative then? 736 01:07:44,671 --> 01:07:46,221 This! 737 01:07:46,321 --> 01:07:48,321 This is the alternative. 738 01:07:48,921 --> 01:07:52,221 You can't just keeping driving around forever. 739 01:07:52,321 --> 01:07:54,571 At some point, this is gonna catch up with you. 740 01:07:54,671 --> 01:07:56,171 Especially you. 741 01:07:56,271 --> 01:07:58,271 I just want time. 742 01:07:59,421 --> 01:08:02,526 If I can take each one of these days and turn them into life, 743 01:08:02,626 --> 01:08:05,321 and then it has to be a better choice. 744 01:08:05,421 --> 01:08:07,971 But you don't have to be dead. 745 01:08:08,021 --> 01:08:10,526 You know that you are allowed to go against the odds. 746 01:08:10,626 --> 01:08:14,021 You are allowed to do this for us. 747 01:08:14,121 --> 01:08:16,521 This isn't about us. 748 01:08:16,621 --> 01:08:21,636 That's the problem, Samantha. This is about me. 749 01:08:26,071 --> 01:08:28,071 Did you ever love me? 750 01:08:32,072 --> 01:08:34,877 Not the way you deserved. 751 01:08:39,522 --> 01:08:43,007 So why did you asked me to marry you then? 752 01:08:45,922 --> 01:08:49,577 Because so much of me wanted to. 753 01:08:50,572 --> 01:08:55,162 And because I couldn't think of a reason why not to anymore. 754 01:08:59,622 --> 01:09:04,422 I never thought that... what we had was a fallback position. 755 01:09:05,927 --> 01:09:08,222 A safe choice. 756 01:09:10,972 --> 01:09:12,972 How could I not have seen it? 757 01:09:13,922 --> 01:09:17,222 All the indecision, all the hesitation, 758 01:09:17,572 --> 01:09:19,972 they're always about us, 759 01:09:20,472 --> 01:09:22,472 not about you. 760 01:09:24,522 --> 01:09:26,522 I'm an idiot. 761 01:09:35,373 --> 01:09:36,673 Samantha. 762 01:09:36,773 --> 01:09:39,748 Don't you dare follow me. 763 01:09:56,773 --> 01:10:09,823 We stay up all night and watch the boats 764 01:10:10,573 --> 01:10:24,223 From underneath the bridge, the trucks fly 765 01:10:24,773 --> 01:10:36,249 And in the bravest moments I watch you 766 01:10:36,774 --> 01:10:42,749 And we take turns 767 01:10:43,474 --> 01:10:47,749 looking away 768 01:10:50,774 --> 01:10:56,724 I adore you 769 01:10:57,474 --> 01:11:04,024 I want to follow you 770 01:11:04,374 --> 01:11:11,424 Make a boat out of this cigarette pack 771 01:11:11,924 --> 01:11:19,124 Watch it float away and hope it comes back 772 01:11:41,525 --> 01:11:43,425 Shut up! 773 01:13:20,976 --> 01:13:22,976 Hi, Mom. 774 01:14:49,578 --> 01:14:54,978 I got out of bed today, Swear to God I couldn't see my face 775 01:14:55,778 --> 01:15:00,878 I got out of bed today, staring at a ghost 776 01:15:01,078 --> 01:15:06,878 Who forgot to float away, didn't have all that much to say 777 01:15:07,078 --> 01:15:12,578 Wouldn't even tell me his own name. Where'd my body go? 778 01:15:12,928 --> 01:15:18,578 Where oh where'd my body go? Africa or Mexico? 779 01:15:18,928 --> 01:15:23,578 Where or where'd my body go? Where'd my body go? 780 01:15:23,928 --> 01:15:29,678 Oh. Have you seen my ghost? Seen my ghost, seen my ghost? 781 01:15:29,928 --> 01:15:36,578 Oh. Have you seen my ghost? Staring at the ground? 782 01:16:28,079 --> 01:16:29,679 It's great, thanks. 783 01:16:29,779 --> 01:16:31,779 Enjoy. 784 01:18:42,381 --> 01:18:44,381 Excuse me. 785 01:18:44,681 --> 01:18:48,252 Can you help us make a picture? 786 01:18:48,682 --> 01:18:50,682 Sure. 787 01:18:53,032 --> 01:18:55,032 Thank you so much. 788 01:19:03,082 --> 01:19:04,132 Thank you. 789 01:19:04,232 --> 01:19:07,182 - You are welcome. - You are Canadian, ya? 790 01:19:07,282 --> 01:19:08,732 Yeah. 791 01:19:08,832 --> 01:19:14,482 I wanna say that you live in one of the most beautiful countries in the world. 792 01:19:17,082 --> 01:19:19,082 I know. 793 01:19:25,282 --> 01:19:27,382 Their love wasn't an illusion. 794 01:19:27,482 --> 01:19:29,382 However, like most relationships, 795 01:19:29,482 --> 01:19:33,082 there were a few roar waves that could have capsized it. 796 01:19:33,182 --> 01:19:35,282 In those times of rough seas, 797 01:19:35,382 --> 01:19:40,482 Ben's photograph was a touch tone for what was best. 798 01:19:50,183 --> 01:19:53,183 Bad day, looking for a way home 799 01:19:53,483 --> 01:19:58,483 Looking for the great escape 800 01:19:59,783 --> 01:20:08,183 Gets in his car and drives away, far from all the things that we are 801 01:20:09,083 --> 01:20:15,183 Puts on a smile and breathes it in and breathes it out, he says 802 01:20:15,683 --> 01:20:22,683 Bye bye bye to all of the noise 803 01:20:23,883 --> 01:20:31,683 Oh, he says, bye bye bye to all of the noise 804 01:20:33,883 --> 01:20:38,583 Hey, child, things are looking down 805 01:20:39,483 --> 01:20:43,683 That's okay, you don't need to win anyways 806 01:20:45,583 --> 01:20:53,684 Don't be afraid, just eat up all the gray and it will fade all away 807 01:20:53,934 --> 01:20:58,684 Don't let yourself fall down 808 01:22:26,135 --> 01:22:28,510 No one can say with any amount of certainty 809 01:22:28,610 --> 01:22:30,985 what Grumps actually looks like. 810 01:22:31,085 --> 01:22:33,285 He is hard to pin down that way. 811 01:22:33,385 --> 01:22:37,235 However, a good rule of thumb his father always believed, 812 01:22:37,335 --> 01:22:39,985 You'll definitely know him when you see him. 813 01:22:40,085 --> 01:22:42,733 And Ben was positively certain, 814 01:22:42,833 --> 01:22:46,998 that the universe had coughed up at Grumps. 815 01:22:47,035 --> 01:22:48,998 There's only one thing to do. 816 01:23:08,736 --> 01:23:18,136 I don't fight, and I don't steal 817 01:23:18,636 --> 01:23:27,436 I might believe in things that you don't think are real 818 01:23:29,436 --> 01:23:35,436 I know my wrong and I can learn to fight 819 01:23:38,136 --> 01:23:47,436 I keep my heart on the outside so it can see more life 820 01:23:49,136 --> 01:23:52,436 See more life 821 01:23:57,087 --> 01:23:59,137 You smell like the sea. 822 01:24:13,337 --> 01:24:16,312 What is the divorce rate? 823 01:24:17,237 --> 01:24:19,337 56%. 824 01:24:22,537 --> 01:24:26,137 That's not very good odds. 825 01:24:26,237 --> 01:24:29,042 They're better than one in ten. 826 01:24:31,837 --> 01:24:33,837 Yeah, I suppose they are. 827 01:24:37,837 --> 01:24:42,002 When you deal with individuals, you throw out the numbers. 828 01:24:42,537 --> 01:24:44,537 You have to. 829 01:24:47,537 --> 01:24:49,637 Does it need to be over? 830 01:24:52,637 --> 01:24:56,888 I asked a man when I was on the road, 831 01:24:57,188 --> 01:24:59,653 "How do you know you're in love?" 832 01:25:01,688 --> 01:25:05,428 He told me, "If you have to ask, 833 01:25:05,538 --> 01:25:07,538 you're not." 834 01:25:09,938 --> 01:25:14,018 You never had to ask anyone, did you, Sam? 835 01:25:15,688 --> 01:25:17,688 No. 836 01:25:18,838 --> 01:25:20,838 Of course not. 837 01:25:27,588 --> 01:25:29,588 Are you angry? 838 01:25:31,388 --> 01:25:33,388 Yeah. 839 01:25:36,238 --> 01:25:38,238 And not just about that. 840 01:25:42,338 --> 01:25:46,188 Of all the various ways this sucks, 841 01:25:46,288 --> 01:25:50,368 I'm obsessed with a completely selfish idea 842 01:25:50,388 --> 01:25:53,873 that everybody is gonna think that she is a woman 843 01:25:53,888 --> 01:25:57,638 who left her fianc�� because he had cancer. 844 01:26:01,039 --> 01:26:03,039 I'm not gonna think that. 845 01:26:03,489 --> 01:26:06,804 But I think of that about someone if I heard that. 846 01:26:12,839 --> 01:26:16,494 I'm sorry I got us into this mess. 847 01:26:17,939 --> 01:26:20,064 You should be. 848 01:26:23,539 --> 01:26:25,539 How are you feeling? 849 01:26:29,339 --> 01:26:31,339 Ancient. 850 01:26:35,139 --> 01:26:37,139 Is your trip worthy? 851 01:26:44,689 --> 01:26:46,689 Yeah. 852 01:26:47,889 --> 01:26:50,269 Did you take pictures? 853 01:26:53,839 --> 01:26:56,134 A lifetime's worth. 854 01:27:11,340 --> 01:27:18,840 Night can't come quick enough 855 01:27:19,740 --> 01:27:27,135 My faults shine in the sun 856 01:27:28,940 --> 01:27:34,840 Real girls don't take aim, like kings do these days 857 01:27:35,540 --> 01:27:41,440 I made my mind up to be a black-winged bird 858 01:27:42,440 --> 01:27:48,440 Never turn my head for how things were 859 01:27:48,940 --> 01:27:53,440 Things we can't change 860 01:28:31,091 --> 01:28:33,941 When you get those rare moments of clarity, 861 01:28:34,041 --> 01:28:36,641 those flashes when the universe makes sense, 862 01:28:36,741 --> 01:28:39,441 you tried desperately to hold on to them. 863 01:28:39,541 --> 01:28:42,151 They are the life boats for the darker times 864 01:28:42,251 --> 01:28:43,673 when the vastness of all, 865 01:28:43,773 --> 01:28:46,246 the incomprehensible nature of life 866 01:28:46,346 --> 01:28:48,841 is completely illusive. 867 01:28:48,941 --> 01:28:52,391 So the question becomes, or should be all along, 868 01:28:52,491 --> 01:28:55,591 what would you do if you know you only have one day 869 01:28:55,691 --> 01:28:58,751 or one week, or one month to live? 870 01:28:59,541 --> 01:29:02,091 What life boat would you grab onto? 871 01:29:02,191 --> 01:29:04,192 What secret would you tell? 872 01:29:04,542 --> 01:29:06,542 What band would you see? 873 01:29:06,942 --> 01:29:09,662 What person would you declare your love to? 874 01:29:10,242 --> 01:29:12,242 What wish would you fulfill? 875 01:29:12,942 --> 01:29:16,682 What exotic locale would you fly to for a coffee? 876 01:29:19,092 --> 01:29:21,092 What book would you write? 877 01:29:27,492 --> 01:29:32,292 (One week by Ben Tyler) 878 01:29:44,217 --> 01:30:01,617 (To strive, to seek, to find and not to yield) 61449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.