All language subtitles for NSFS-056 A 2-nights And 3-day Couples Swapping Camp - Iori Nanase-Streamtap - 1of5

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole Download
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,672 --> 00:01:06,816 ちょっと飲み過ぎじゃない 2 00:02:08,000 --> 00:02:14,144 そんなことないから 3 00:02:33,600 --> 00:02:39,744 大丈夫だ 太鼓台ぐらい払ったよ 4 00:02:46,400 --> 00:02:52,544 わかりました 5 00:03:02,272 --> 00:03:08,416 あなたのために進めたからでしょ 6 00:03:15,072 --> 00:03:21,216 強引なのよ 7 00:03:27,872 --> 00:03:34,016 そうやって 揚げ足取るのよ 8 00:03:35,552 --> 00:03:37,344 良いところを取ったんだよ 9 00:03:39,904 --> 00:03:46,048 私の文句ばっかり言って 10 00:03:52,704 --> 00:03:54,752 今日もよろしく 11 00:03:58,080 --> 00:04:04,224 この頃 ハマって 12 00:04:06,272 --> 00:04:12,160 今日の祝日 何だって最高ですよ 13 00:04:12,416 --> 00:04:15,232 楽しそう 14 00:04:15,488 --> 00:04:17,024 お前無理だよ 15 00:04:17,280 --> 00:04:23,423 できるわよ ほんとできないでしょ 16 00:04:25,215 --> 00:04:26,495 森本町田 17 00:04:33,663 --> 00:04:35,455 なんとか言ってんだよ 18 00:04:39,039 --> 00:04:45,183 プールの前に来るって 19 00:04:48,767 --> 00:04:49,535 けんかやましょう 20 00:04:51,071 --> 00:04:53,375 だったら 21 00:04:58,751 --> 00:05:00,287 キャンプ ランドブリーズ 22 00:05:02,847 --> 00:05:05,151 交換してみたらどうかしら 23 00:05:07,199 --> 00:05:10,015 何言ってるの 24 00:05:10,783 --> 00:05:11,807 何言ってんだよ 25 00:05:16,671 --> 00:05:19,231 旦那さんと奥さん 平行線だから 26 00:05:19,487 --> 00:05:25,631 キャンプの中で自分のできることをやっていいかなと思うけどな 27 00:05:27,423 --> 00:05:33,567 だって一緒にキャンプに行っても喧嘩になるだけでしょ だったら 夫婦交換してお互い 28 00:05:37,151 --> 00:05:41,503 責任なこと言うなよ 29 00:05:41,759 --> 00:05:42,783 こいつが運転 裸 30 00:05:44,831 --> 00:05:46,367 私は構わないですよ 31 00:05:48,159 --> 00:05:48,927 いつ行きますか 32 00:06:08,127 --> 00:06:14,271 記念硬貨 買取 33 00:06:20,927 --> 00:06:27,071 だったら空いてそう 34 00:06:36,287 --> 00:06:42,431 この辺がいいんだろうね 35 00:06:49,087 --> 00:06:55,231 もうすぐ着きます 36 00:06:55,487 --> 00:07:01,631 とりきます 何か買ってきましょうか 37 00:07:01,887 --> 00:07:08,031 俺も出ますんで 38 00:07:32,095 --> 00:07:38,239 お前調子乗ってください 39 00:07:38,495 --> 00:07:39,775 手話 大丈夫 40 00:07:47,199 --> 00:07:53,343 遅くなりました 41 00:09:12,703 --> 00:09:17,567 これで全部かな 42 00:09:53,407 --> 00:09:57,759 変態を使ってください 43 00:09:59,807 --> 00:10:01,343 私 車で寝るからいい 44 00:10:23,359 --> 00:10:29,503 でもすごく良かったですね 本当に雨だったから 心配だった 45 00:10:29,759 --> 00:10:35,903 こんなに晴れると思う 46 00:10:36,159 --> 00:10:42,303 6月ですよね 47 00:10:48,959 --> 00:10:53,567 もうよくわからない 48 00:11:03,551 --> 00:11:04,319 虫除け 使います 49 00:11:04,575 --> 00:11:05,855 扱う 50 00:11:07,135 --> 00:11:10,719 いいの 51 00:11:10,975 --> 00:11:15,839 もう 刺されやすいから いっぱいかけないと 52 00:11:16,095 --> 00:11:22,239 メール見たよ 53 00:11:28,127 --> 00:11:29,407 どっちも頑固ですね 54 00:11:32,223 --> 00:11:38,367 俺は期待してますね 55 00:12:05,503 --> 00:12:06,015 大丈夫ですか 56 00:12:08,831 --> 00:12:10,623 何かあったら言ってください 57 00:12:20,351 --> 00:12:26,495 鹿嶋市 天気 58 00:12:29,055 --> 00:12:32,127 何で床に楽しもう 59 00:12:45,951 --> 00:12:52,095 歩いて良かったですねこれ ご飯がちゃんと一番いいです 60 00:12:52,351 --> 00:12:57,215 趣味ってすごいね 61 00:12:57,471 --> 00:13:03,615 みゆきさんの作ってるぐらいうまいなあ 62 00:13:03,871 --> 00:13:10,015 じゃないんでしょうか 63 00:13:10,271 --> 00:13:16,415 どうだかさーやってくれましたよ じゃあそれにして 64 00:13:16,671 --> 00:13:22,815 ソミュール液につけた料理 65 00:13:23,071 --> 00:13:29,215 ケンタロウさんのスペアリブの味付け 66 00:13:29,471 --> 00:13:35,615 最高 良かったです 67 00:13:43,039 --> 00:13:48,159 ちょっと飲み過ぎてゆきさんに迷惑かけないでね 68 00:13:48,671 --> 00:13:51,231 お前こそ何やかけんの薬だからね 69 00:13:51,487 --> 00:13:57,631 もう一杯飲みますか 70 00:14:10,943 --> 00:14:17,087 南健太郎さんはゆきさんとどうやって知り合ったの 71 00:14:17,343 --> 00:14:23,487 IPhone ですけど 知り合いの紹介 72 00:14:25,279 --> 00:14:26,559 花男 73 00:14:27,327 --> 00:14:29,375 緊張して飲めない酒を飲んじゃって 74 00:14:29,631 --> 00:14:31,935 可愛い 75 00:14:32,191 --> 00:14:35,263 その時に 解放してくれたのが 雪だったんです 76 00:14:37,311 --> 00:14:38,335 かっこいいでしょ 77 00:14:39,615 --> 00:14:42,431 笑わないで 78 00:14:42,687 --> 00:14:48,831 ごめんなさい 79 00:14:49,087 --> 00:14:55,231 高校の時の先輩でサッカー部のエースだったの あの人 80 00:14:55,487 --> 00:15:01,631 先輩 サッカー 行ったんですか かっこよくてモテたの 81 00:15:01,887 --> 00:15:08,031 お酒もあまり飲まなかったしそうですか 82 00:15:08,287 --> 00:15:14,431 別れたりくっついたり 繰り返してたけどやっぱりあの人かな 83 00:15:14,687 --> 00:15:20,831 昔からの人なんだか 84 00:15:21,087 --> 00:15:27,231 夜から酒飲まないと言ったんですけどね 先輩 85 00:15:27,487 --> 00:15:33,631 すいませんですね 86 00:15:40,287 --> 00:15:46,431 なんだかんだで先輩を探してるんですね そうね 俺もやっぱり 87 00:15:46,687 --> 00:15:52,831 大好きだよ 早く行けなことも欲しいんです 88 00:15:53,087 --> 00:15:59,231 雪に誰かは世の中 不思議だね 89 00:15:59,487 --> 00:16:05,631 私も旦那に似た男の子が欲しくなってきちゃった 90 00:16:05,887 --> 00:16:12,031 でも酔っ払いは嫌だけどね 91 00:16:12,287 --> 00:16:18,431 お酒はケア 早池峰だよ 92 00:16:18,687 --> 00:16:24,831 俺のこと 噂してたら そっちはそっちで 93 00:16:49,151 --> 00:16:55,295 先輩 すいません これで袋忘れてました 94 00:16:55,551 --> 00:17:01,695 ありがとう 95 00:17:01,951 --> 00:17:08,095 おやすみなさい 96 00:17:14,751 --> 00:17:20,895 七瀬さ 97 00:17:21,151 --> 00:17:27,295 そんなに心配ならこんな夫婦交換 やめて 98 00:17:27,551 --> 00:17:33,695 どうしたらいいですか 99 00:17:33,951 --> 00:17:40,095 今から優ちゃんと変わってきましょうか 100 00:17:40,351 --> 00:17:46,495 無理だって 101 00:17:46,751 --> 00:17:52,895 無理してないです じゃあ私は来る 102 00:17:53,151 --> 00:17:59,295 テントは床がダメなのでおやすみなさい 103 00:18:18,751 --> 00:18:24,895 野良猫のいましたね 104 00:18:25,151 --> 00:18:31,295 これね とかだと多分 暑いんで敷布団でして 105 00:18:31,551 --> 00:18:33,087 助けてください 106 00:18:57,151 --> 00:19:03,295 9時間です 107 00:21:18,976 --> 00:21:21,280 もうちょっと待ってくださいね 108 00:21:38,432 --> 00:21:39,456 今近く 109 00:21:42,784 --> 00:21:43,296 もうちょっと待って 110 00:22:50,112 --> 00:22:50,880 何見てるんです 111 00:22:52,672 --> 00:22:54,208 すいません 112 00:22:55,232 --> 00:22:56,768 心配なんですね 113 00:23:02,912 --> 00:23:04,448 寝てるんじゃないですか 114 00:23:06,240 --> 00:23:07,008 同じですか 115 00:23:11,104 --> 00:23:13,920 私は彼に色々言ってきたんですよ 116 00:23:14,432 --> 00:23:16,480 息抜きになってるんじゃないですか 117 00:23:17,504 --> 00:23:18,528 あの人も 118 00:23:19,296 --> 00:23:20,064 よりさんも 119 00:23:23,648 --> 00:23:25,184 思い当たる節あるんでしょ 120 00:23:29,280 --> 00:23:30,048 歌ってください 121 00:24:00,256 --> 00:24:01,536 できましたよ 122 00:24:34,560 --> 00:24:36,096 いきさんと勘違い 123 00:24:40,448 --> 00:24:41,728 エキサイト 124 00:24:41,984 --> 00:24:44,544 こうやって寝てるんですか 8588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.