All language subtitles for NCIS.S19E10.1080p.WEB_.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,051 --> 00:00:11,185 And this is one of my faves. 2 00:00:11,228 --> 00:00:14,057 It's a rose gold necklace with crystal pendant. 3 00:00:14,101 --> 00:00:17,974 I'm not sure if you can see on camera, but it really sparkles. 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,585 Oh. How much is that? 5 00:00:20,629 --> 00:00:23,806 $300, but depending on how much you buy today, 6 00:00:23,849 --> 00:00:25,808 I might be able to knock a little bit off. 7 00:00:25,851 --> 00:00:27,679 Does it also come in yellow gold? 8 00:00:27,723 --> 00:00:30,856 Yes, and silver, and they can all be available 9 00:00:30,900 --> 00:00:32,249 to ship by tomorrow morning. 10 00:00:32,293 --> 00:00:34,121 Officer Nazar! 11 00:00:34,164 --> 00:00:37,080 Military police! Identify yourself. 12 00:00:37,124 --> 00:00:39,387 We're looking for Chief Warrant Officer Rafi Nazar! 13 00:00:39,430 --> 00:00:41,128 Where is he? 14 00:00:41,171 --> 00:00:42,172 Cover back. 15 00:00:42,216 --> 00:00:43,695 Who are you? Uh, uh, fiancée. 16 00:00:43,739 --> 00:00:45,480 Clear! 17 00:00:45,523 --> 00:00:46,829 Clear! 18 00:00:46,872 --> 00:00:48,091 Do you know where your fiancé is? 19 00:00:48,135 --> 00:00:51,268 Um, Kay, uh, sh-should we reschedule? 20 00:00:52,748 --> 00:00:54,097 What is going on? 21 00:00:54,141 --> 00:00:56,099 You may want to rethink that wedding. 22 00:00:56,143 --> 00:00:59,233 Your fiancé is being charged with espionage. 23 00:01:02,149 --> 00:01:04,194 ♪ 24 00:01:32,614 --> 00:01:36,096 No, not my checking account, my savings account. 25 00:01:37,401 --> 00:01:39,838 I have already verified my Social Se... 26 00:01:39,882 --> 00:01:41,840 Yeah, I'll hold. 27 00:01:41,884 --> 00:01:44,191 Is that your bank? Yeah. 28 00:01:44,234 --> 00:01:45,714 Fighting the, uh, service fee? 29 00:01:45,757 --> 00:01:48,499 Not a service fee. Overdraft fee? 30 00:01:48,543 --> 00:01:51,502 Actually, no fees at all. They're giving me money. 31 00:01:51,546 --> 00:01:54,331 What?! That's great. No, it's obviously a mistake. 32 00:01:54,375 --> 00:01:56,551 I noticed a mystery deposit this morning. 33 00:01:56,594 --> 00:01:59,684 By who? That's what I'm trying to figure out. 34 00:01:59,728 --> 00:02:00,816 How much was it? 35 00:02:00,859 --> 00:02:03,166 Dude, $10,000. 36 00:02:03,210 --> 00:02:05,734 Tim, hang up the phone. Hang up the phone. Wa-Wa-Wait. 37 00:02:05,777 --> 00:02:07,779 What are you doing? I got to fix this. Do you? 38 00:02:07,823 --> 00:02:10,869 Yes, I got-- Hello? Yeah, is this the manager? 39 00:02:10,913 --> 00:02:12,784 Great. Okay, so what happened? McGee. 40 00:02:12,828 --> 00:02:14,699 What? 41 00:02:14,743 --> 00:02:16,658 Look sharp. Big guy's coming in hot. 42 00:02:16,701 --> 00:02:19,661 Uh... Actually, I got to call you back. 43 00:02:19,704 --> 00:02:21,358 Everything all right, sir? 44 00:02:21,402 --> 00:02:22,925 No. Where's Agent Knight? 45 00:02:22,968 --> 00:02:24,056 Right here. 46 00:02:25,884 --> 00:02:27,234 Guess I picked the wrong time to use the restroom. 47 00:02:27,277 --> 00:02:28,887 What'd I miss? We're initiating 48 00:02:28,931 --> 00:02:31,194 a manhunt for a high-priority target. 49 00:02:31,238 --> 00:02:34,284 Chief Warrant Officer Rafi Nazar. 50 00:02:34,328 --> 00:02:36,939 Overnight, stole highly classified Navy software. 51 00:02:36,982 --> 00:02:38,723 The Navy thinks Nazar plans 52 00:02:38,767 --> 00:02:40,508 to sell the tech to one of our enemies. 53 00:02:40,551 --> 00:02:42,336 Who's the buyer? Navy doesn't know. 54 00:02:42,379 --> 00:02:43,946 What does the technology do? 55 00:02:43,989 --> 00:02:47,210 Controls surveillance drones. Nazar commands a team 56 00:02:47,254 --> 00:02:48,690 of UAV operators 57 00:02:48,733 --> 00:02:50,779 out of Joint Base Anacostia-Bolling. 58 00:02:50,822 --> 00:02:52,998 As a Navy warrant officer, he has access 59 00:02:53,042 --> 00:02:56,524 to a digital master key, which operates hundreds of drones. 60 00:02:56,567 --> 00:02:58,526 He stole the master key? Correct. 61 00:02:58,569 --> 00:03:01,572 Stole it how? Navy cybersecurity is bulletproof. 62 00:03:01,616 --> 00:03:03,095 Eh, I don't care how he got it. 63 00:03:03,139 --> 00:03:04,271 I care about what he does with it. 64 00:03:04,314 --> 00:03:06,055 He was last seen by his fiancée 65 00:03:06,098 --> 00:03:07,709 leaving his house two hours ago. 66 00:03:07,752 --> 00:03:09,232 Where's his fiancée now? 67 00:03:09,276 --> 00:03:10,581 In the conference room. 68 00:03:15,717 --> 00:03:18,198 Ms. Barlow, hi. Rafi's not a traitor. 69 00:03:18,241 --> 00:03:20,417 He is not a spy. Do you understand me? 70 00:03:20,461 --> 00:03:21,897 We understand you're upset. 71 00:03:21,940 --> 00:03:23,028 Because you're accusing him 72 00:03:23,072 --> 00:03:24,378 of something he did not do. 73 00:03:24,421 --> 00:03:25,901 Here's what we know. 74 00:03:25,944 --> 00:03:27,685 He's U.A. and we are just trying to find him. 75 00:03:27,729 --> 00:03:30,253 Why? So you can arrest him? 76 00:03:30,297 --> 00:03:32,124 So we can ask him some questions. 77 00:03:32,168 --> 00:03:33,691 Rafi is a good man. 78 00:03:33,735 --> 00:03:35,737 I'm sure he is, but he has disappeared, 79 00:03:35,780 --> 00:03:37,434 his phone is off, 80 00:03:37,478 --> 00:03:38,827 and there's classified Navy software that is missing. 81 00:03:38,870 --> 00:03:41,656 Maybe he's in some kind of trouble. 82 00:03:41,699 --> 00:03:42,961 Did you ever think of that? 83 00:03:43,005 --> 00:03:45,442 Have a seat. 84 00:03:50,447 --> 00:03:53,233 This morning, how was he acting? 85 00:03:53,276 --> 00:03:56,453 Totally normal. He made me breakfast. 86 00:03:56,497 --> 00:03:58,629 And what about last night? Um... 87 00:03:58,673 --> 00:04:00,544 We watched a movie 88 00:04:00,588 --> 00:04:03,155 and went to bed around... 89 00:04:03,199 --> 00:04:05,245 What is it? 90 00:04:07,203 --> 00:04:10,250 Kay, if you know something, tell us. 91 00:04:12,164 --> 00:04:15,080 He said he wasn't tired, so he decided to... 92 00:04:15,124 --> 00:04:16,560 To what? 93 00:04:16,604 --> 00:04:19,171 Go for a drive. 94 00:04:19,215 --> 00:04:22,523 What time was that? I don't know, um, late. 95 00:04:22,566 --> 00:04:25,787 But when I woke up this morning, he was right there beside me. 96 00:04:25,830 --> 00:04:27,354 Okay, so he got up, 97 00:04:27,397 --> 00:04:29,356 made you breakfast, then he left for work? 98 00:04:29,399 --> 00:04:31,923 Yes. The best thing that you can do for your fiancé 99 00:04:31,967 --> 00:04:34,578 right now is to help us find him. 100 00:04:34,622 --> 00:04:37,277 If he contacts you, will you let us know right away? 101 00:04:37,320 --> 00:04:39,757 Yeah. 102 00:04:39,801 --> 00:04:41,498 Got a sec? 103 00:04:41,542 --> 00:04:43,370 Excuse us a moment. 104 00:04:49,506 --> 00:04:52,466 The warrant came through for Nazar's phone. 105 00:04:52,509 --> 00:04:54,250 No phone calls since his disappearance, 106 00:04:54,294 --> 00:04:57,688 but he got an incoming text at 3:46 this morning. 107 00:04:57,732 --> 00:04:59,037 That's right around the same time 108 00:04:59,081 --> 00:05:00,343 the drone master key was stolen. 109 00:05:00,387 --> 00:05:02,476 What'd the text say? "It's done." 110 00:05:02,519 --> 00:05:03,912 Maybe Nazar had a partner who helped him 111 00:05:03,955 --> 00:05:05,566 hack the software. 112 00:05:05,609 --> 00:05:07,394 Were you able to trace the text? 113 00:05:07,437 --> 00:05:09,178 It's me. 114 00:05:37,293 --> 00:05:40,165 ♪ Bass, bass 115 00:05:47,434 --> 00:05:49,349 It's not Nazar. 116 00:05:49,392 --> 00:05:50,741 Clear. 117 00:05:50,785 --> 00:05:52,743 We're back here. 118 00:05:52,787 --> 00:05:54,354 I can't find an I.D. 119 00:05:54,397 --> 00:05:56,225 Don't need one. I know who this guy is. 120 00:05:58,619 --> 00:06:00,360 It's Andre Kopaloff. 121 00:06:00,403 --> 00:06:02,405 He's a black hat hacker. 122 00:06:02,449 --> 00:06:04,189 You guys recognize hackers on sight? 123 00:06:04,233 --> 00:06:06,888 This guy's pretty infamous. Crazy talented. 124 00:06:06,931 --> 00:06:08,803 Talented enough to hack the Navy? 125 00:06:08,846 --> 00:06:10,805 Oh, he's one of the few in the world who could probably do it. 126 00:06:10,848 --> 00:06:12,415 So, Nazar had the access, 127 00:06:12,459 --> 00:06:14,286 Kopaloff had the skills, 128 00:06:14,330 --> 00:06:16,463 maybe they partnered up and stole the drone key together. 129 00:06:16,506 --> 00:06:19,335 Looks like, uh, their partnership is dead. 130 00:06:29,954 --> 00:06:32,479 So our cyber thief is also a killer? 131 00:06:32,522 --> 00:06:35,090 That's our working theory. Kasie I.D.'d the bullets 132 00:06:35,133 --> 00:06:37,266 that Jimmy pulled from the body. Nine millimeters. 133 00:06:37,309 --> 00:06:39,486 Nazar has a nine registered to him. 134 00:06:39,529 --> 00:06:41,052 And Nazar's still in the wind? 135 00:06:41,096 --> 00:06:43,054 Well, we know he's left the city. 136 00:06:43,098 --> 00:06:44,839 Richmond police found his car 137 00:06:44,882 --> 00:06:46,928 abandoned in a strip mall an hour ago. 138 00:06:46,971 --> 00:06:48,408 He hasn't used credit cards 139 00:06:48,451 --> 00:06:50,322 or his cell phone since he disappeared. 140 00:06:50,366 --> 00:06:52,150 Yeah, but he's gonna have to come up for air eventually. 141 00:06:52,194 --> 00:06:53,978 No way he's gonna sell that drone key 142 00:06:54,022 --> 00:06:55,240 without coming out of the shadows. 143 00:06:55,284 --> 00:06:57,025 Why would a decorated C.W.O. 144 00:06:57,068 --> 00:06:59,810 with a sterling service record suddenly steal and murder? 145 00:07:00,811 --> 00:07:01,986 Money. 146 00:07:02,030 --> 00:07:03,423 Or ideology. 147 00:07:03,466 --> 00:07:04,641 Ideology to what? 148 00:07:04,685 --> 00:07:06,338 Well, I think it's a long shot, 149 00:07:06,382 --> 00:07:08,863 but we need to consider Taliban. 150 00:07:08,906 --> 00:07:11,866 Nazar was born in Afghanistan. 151 00:07:11,909 --> 00:07:14,477 His family moved to the U.S. when he was four. 152 00:07:14,521 --> 00:07:17,175 Great-uncle stayed behind. And did what? 153 00:07:17,219 --> 00:07:20,309 Three years ago, he was jailed for being a Taliban sympathizer. 154 00:07:20,352 --> 00:07:23,181 Well, having criminal relatives doesn't make you a criminal. 155 00:07:23,225 --> 00:07:25,488 There's more. Nazar, two years ago, 156 00:07:25,532 --> 00:07:27,055 was assigned temporarily to Kabul. 157 00:07:27,098 --> 00:07:28,883 We believe, while he was there, 158 00:07:28,926 --> 00:07:30,101 he made contact with the uncle. 159 00:07:30,145 --> 00:07:31,973 You think he's been radicalized. 160 00:07:32,016 --> 00:07:33,496 Think it's on the table. 161 00:07:33,540 --> 00:07:36,238 He's got top secret security clearance. 162 00:07:36,281 --> 00:07:38,545 I mean, the Navy doesn't hand those out like candy. 163 00:07:38,588 --> 00:07:41,417 Not to mention the counterintelligence polygraphs 164 00:07:41,461 --> 00:07:43,767 that he has to take. Which Nazar passed 165 00:07:43,811 --> 00:07:45,508 with flying colors, we know. 166 00:07:45,552 --> 00:07:48,032 We're just throwing out all theories here. 167 00:07:48,076 --> 00:07:50,165 Taliban controls the Afghan government now, 168 00:07:50,208 --> 00:07:51,296 so I'm sure they're in the market 169 00:07:51,340 --> 00:07:52,907 for classified U.S. technology. 170 00:07:52,950 --> 00:07:55,257 I think we need something more concrete 171 00:07:55,300 --> 00:07:57,520 before we make any accusations. Agreed, 172 00:07:57,564 --> 00:07:58,956 which is why Torres and Knight 173 00:07:59,000 --> 00:08:00,958 are searching Nazar's home as we speak. 174 00:08:08,575 --> 00:08:10,533 Search all you want. You're not gonna find anything. 175 00:08:10,577 --> 00:08:12,927 Oh, no, yeah, you're right. I didn't find anything in here. 176 00:08:15,277 --> 00:08:17,279 What's that? It's a gun case 177 00:08:17,322 --> 00:08:18,541 with no gun in it. 178 00:08:18,585 --> 00:08:20,238 So? 179 00:08:20,282 --> 00:08:22,240 So, there's supposed to be a nine millimeter in here. 180 00:08:22,284 --> 00:08:23,285 Where is it? 181 00:08:23,328 --> 00:08:25,287 Rafi must have it. 182 00:08:25,330 --> 00:08:27,898 Yeah. He must. 183 00:08:34,644 --> 00:08:36,777 When are you gonna be done? 184 00:08:36,820 --> 00:08:38,996 Just a few more minutes. 185 00:08:40,694 --> 00:08:42,652 You look so happy in this photo. 186 00:08:42,696 --> 00:08:45,437 I was. 187 00:08:45,481 --> 00:08:47,048 I still am. 188 00:08:48,440 --> 00:08:50,617 That was the night he proposed. 189 00:08:50,660 --> 00:08:53,184 He was so nervous at dinner, and then 190 00:08:53,228 --> 00:08:54,838 dessert came. 191 00:08:54,882 --> 00:08:56,710 The ring was inside the chocolate cake. 192 00:08:56,753 --> 00:08:59,321 Only problem was, I started scarfing it down so fast, 193 00:08:59,364 --> 00:09:01,149 I almost ate the diamond. 194 00:09:04,631 --> 00:09:06,284 How long have you known Rafi? 195 00:09:07,721 --> 00:09:09,897 Um... We met, like, nine months ago. 196 00:09:11,420 --> 00:09:13,204 Whirlwind romance. 197 00:09:15,163 --> 00:09:16,599 When you know, you know. 198 00:09:16,643 --> 00:09:19,384 Have you met his family? 199 00:09:21,082 --> 00:09:22,779 I don't know where you think you're going with this, 200 00:09:22,823 --> 00:09:25,260 but Rafi is a proud American. 201 00:09:25,303 --> 00:09:27,610 You know what he did the day after he became a citizen? 202 00:09:27,654 --> 00:09:30,091 He joined the Navy. That's called patriotism. 203 00:09:30,134 --> 00:09:32,528 And we appreciate his service, but the fact is, 204 00:09:32,572 --> 00:09:34,574 innocent people don't run and hide. 205 00:09:36,663 --> 00:09:37,968 Where is he? 206 00:09:38,012 --> 00:09:40,449 I'm done answering your questions. 207 00:09:40,492 --> 00:09:42,146 You want to know about Rafi, 208 00:09:42,190 --> 00:09:43,713 go ask his fellow pilots. 209 00:09:43,757 --> 00:09:45,672 See if they think he's a traitor. 210 00:09:45,715 --> 00:09:47,456 No. He would never do that. 211 00:09:47,499 --> 00:09:50,285 He's an exemplary C.W.O. and boss. 212 00:09:50,328 --> 00:09:53,636 Chief Warrant Officer Nazar is definitely not a traitor. 213 00:09:53,680 --> 00:09:55,725 No way in hell he would've done this. 214 00:09:55,769 --> 00:09:57,118 Sorry for cursing, ma'am. 215 00:09:57,161 --> 00:09:59,076 It's okay, Petty Officer. 216 00:09:59,120 --> 00:10:01,035 Thank you for your help. 217 00:10:03,472 --> 00:10:05,648 Could we talk about the, uh, elephant in the room? 218 00:10:05,692 --> 00:10:07,476 I mean, someone's got to do it. 219 00:10:07,519 --> 00:10:09,521 Sure. Who are you? 220 00:10:09,565 --> 00:10:13,264 Mike Novaski. Navy contracts me to, uh, debug the software. 221 00:10:13,308 --> 00:10:14,396 What do you know? 222 00:10:14,439 --> 00:10:15,527 I know the Navy should've never 223 00:10:15,571 --> 00:10:17,094 given him top secret clearance. 224 00:10:17,138 --> 00:10:18,356 Why? 225 00:10:18,400 --> 00:10:20,794 Well, I'm definitely not a racist, but 226 00:10:20,837 --> 00:10:24,319 somebody's got to say it. "Rafi Na-zayr"? 227 00:10:25,668 --> 00:10:28,149 You know he wasn't even born here, right? 228 00:10:28,192 --> 00:10:31,456 Last week, I heard him talking on the phone, Afghan. 229 00:10:32,675 --> 00:10:34,198 Probably hatching his plot. 230 00:10:34,242 --> 00:10:35,939 It's called, uh, Pashto. 231 00:10:35,983 --> 00:10:37,245 What is? 232 00:10:37,288 --> 00:10:39,203 The language of Afghanistan. 233 00:10:39,247 --> 00:10:41,031 Oh. I don't care. 234 00:10:41,075 --> 00:10:42,598 But you get what I'm trying to say, right? 235 00:10:42,642 --> 00:10:43,773 Oh, loud and clear. 236 00:10:43,817 --> 00:10:45,645 Point is, talking foreign-- 237 00:10:45,688 --> 00:10:47,255 it's a red flag. 238 00:10:56,133 --> 00:10:57,221 Sorry to keep you waiting. 239 00:10:57,265 --> 00:10:59,789 Captain Royce, sir. 240 00:11:03,532 --> 00:11:05,012 Thank you for meeting with us, Captain. 241 00:11:05,055 --> 00:11:06,317 I'm sure you're very busy. 242 00:11:06,361 --> 00:11:09,538 And shocked, frankly. 243 00:11:09,581 --> 00:11:11,845 Uh, still keep thinking we've made a mistake. 244 00:11:11,888 --> 00:11:14,151 And you've confirmed that it was, uh, 245 00:11:14,195 --> 00:11:16,327 Chief Warrant Officer Nazar? 246 00:11:16,371 --> 00:11:19,548 Through a forensic analysis, yes. 247 00:11:19,591 --> 00:11:21,071 There's a three-step authentication 248 00:11:21,115 --> 00:11:22,943 process to log into our system. 249 00:11:22,986 --> 00:11:24,292 An access card, 250 00:11:24,335 --> 00:11:26,120 a 12-digit randomized code 251 00:11:26,163 --> 00:11:29,601 sent to his personal device, and facial rec. 252 00:11:29,645 --> 00:11:32,300 It was him, 100%, 253 00:11:32,343 --> 00:11:33,823 but I still can't believe it. 254 00:11:33,867 --> 00:11:35,912 That master key that he stole, 255 00:11:35,956 --> 00:11:38,741 how many surveillance drones does it control? 256 00:11:38,785 --> 00:11:41,396 Every one that's currently in the air right now. 257 00:11:41,439 --> 00:11:43,659 Exact number is classified, but 258 00:11:43,703 --> 00:11:45,487 it's a lot. 259 00:11:45,530 --> 00:11:47,315 And you can't just simply 260 00:11:47,358 --> 00:11:49,752 change the locks so the key doesn't work anymore? 261 00:11:49,796 --> 00:11:51,362 Well, we're in the process of doing that now, 262 00:11:51,406 --> 00:11:53,234 but it's not like flipping a switch. 263 00:11:53,277 --> 00:11:55,323 It takes 36 hours for a master key change 264 00:11:55,366 --> 00:11:56,933 to propagate across our system. 265 00:11:56,977 --> 00:11:59,806 And until then? It's fully operational. 266 00:11:59,849 --> 00:12:01,633 What is the worst-case scenario here? 267 00:12:01,677 --> 00:12:04,724 That's also not something I'm authorized to discuss. 268 00:12:04,767 --> 00:12:05,768 Then who is? 269 00:12:05,812 --> 00:12:07,727 The Secretary of the Navy. 270 00:12:07,770 --> 00:12:10,730 This is my worst nightmare. 271 00:12:10,773 --> 00:12:12,383 Worse for the Navy than when John Walker 272 00:12:12,427 --> 00:12:14,821 got in bed with the Soviets in the '70s. 273 00:12:14,864 --> 00:12:17,562 We were cleaning up his mess for decades. 274 00:12:17,606 --> 00:12:20,783 We cannot let history repeat itself, Director. 275 00:12:20,827 --> 00:12:22,219 I couldn't agree more. 276 00:12:22,263 --> 00:12:24,091 We have a lead on the buyer? 277 00:12:24,134 --> 00:12:25,570 Only speculation. 278 00:12:25,614 --> 00:12:26,833 I need confirmation. 279 00:12:26,876 --> 00:12:28,748 I can't unleash a counterattack 280 00:12:28,791 --> 00:12:30,880 unless we know who we're aiming our guns at. 281 00:12:30,924 --> 00:12:33,753 What about the suspect? Nazar? 282 00:12:33,796 --> 00:12:35,319 We're still searching for him. 283 00:12:35,363 --> 00:12:37,713 I've spoken with the attorney general. 284 00:12:37,757 --> 00:12:39,671 We are authorizing NCIS, 285 00:12:39,715 --> 00:12:42,326 under Title 18, 2332, 286 00:12:42,370 --> 00:12:44,154 to employ any legal 287 00:12:44,198 --> 00:12:46,853 means necessary to apprehend Nazar. 288 00:12:46,896 --> 00:12:48,332 2332? 289 00:12:48,376 --> 00:12:49,856 You want troops in the streets? 290 00:12:49,899 --> 00:12:52,467 Whatever it takes to get Nazar. 291 00:12:52,510 --> 00:12:54,991 Is there something the Navy's not telling us? 292 00:12:55,035 --> 00:12:56,993 I've just been informed 293 00:12:57,037 --> 00:13:00,127 that the master key controls not only surveillance drones, 294 00:13:00,170 --> 00:13:02,129 but also combat drones. 295 00:13:02,172 --> 00:13:05,828 22 of those are already flying as we speak. 296 00:13:05,872 --> 00:13:08,048 Nazar has the power to launch an attack 297 00:13:08,091 --> 00:13:10,224 against the United States. 298 00:13:18,362 --> 00:13:20,495 A massive manhunt is underway 299 00:13:20,538 --> 00:13:21,975 for a decorated Navy drone pilot, 300 00:13:22,018 --> 00:13:23,803 who's now a murder suspect. 301 00:13:23,846 --> 00:13:26,457 Rafi Nazar, last seen yesterday... 302 00:13:26,501 --> 00:13:28,242 Nice work on the media blitz. 303 00:13:28,285 --> 00:13:30,505 His face is plastered all over the news. 304 00:13:30,548 --> 00:13:32,028 He can't use his cell phone 305 00:13:32,072 --> 00:13:33,725 or credit card without triggering the alarm. 306 00:13:33,769 --> 00:13:35,553 He makes his first mistake, we're gonna nail him. 307 00:13:35,597 --> 00:13:37,338 He made his first mistake. 308 00:13:37,381 --> 00:13:39,514 Nazar just called his fiancée. 309 00:13:39,557 --> 00:13:40,863 So he turned on his phone? 310 00:13:40,907 --> 00:13:42,691 No, he called from a burner phone, 311 00:13:42,734 --> 00:13:44,649 but we were able to get a warrant on her line as well. 312 00:13:44,693 --> 00:13:47,304 We have audio? Sending it to the plasma now. 313 00:13:48,566 --> 00:13:50,568 Hello? Baby, it's me. 314 00:13:50,612 --> 00:13:51,918 Oh, my God, Rafi? 315 00:13:51,961 --> 00:13:53,658 Are you okay? I'm safe, yes. 316 00:13:53,702 --> 00:13:54,746 Not for long. 317 00:13:54,790 --> 00:13:55,878 What is happening? 318 00:13:55,922 --> 00:13:57,184 They're saying you stole... 319 00:13:57,227 --> 00:13:58,402 Baby, do you trust me? 320 00:13:58,446 --> 00:14:00,361 No. Yes. 321 00:14:00,404 --> 00:14:02,058 Yes, of course, always. 322 00:14:02,102 --> 00:14:03,930 Then you know I-I didn't do this. 323 00:14:03,973 --> 00:14:05,714 But why are you running? 324 00:14:05,757 --> 00:14:06,933 You see the news? 325 00:14:06,976 --> 00:14:08,369 They've already convicted me. 326 00:14:08,412 --> 00:14:10,588 I wanted to tell you I'm going to Afghanistan. 327 00:14:10,632 --> 00:14:12,112 Are you serious? 328 00:14:12,155 --> 00:14:13,461 Rafi, why? 329 00:14:13,504 --> 00:14:14,679 Someone set me up, 330 00:14:14,723 --> 00:14:15,855 and I'm gonna find out who. 331 00:14:15,898 --> 00:14:17,204 Starting with my uncle. 332 00:14:17,247 --> 00:14:18,640 Oh, God. 333 00:14:18,683 --> 00:14:19,946 Will you come with me? 334 00:14:19,989 --> 00:14:21,861 I can't believe this is happening. 335 00:14:23,340 --> 00:14:26,169 Yes. Yes, I'll come with you. 336 00:14:26,213 --> 00:14:27,475 Get our passports 337 00:14:27,518 --> 00:14:28,563 and all the money from the safe, 338 00:14:28,606 --> 00:14:29,520 then sneak out of the house 339 00:14:29,564 --> 00:14:30,870 without being seen. 340 00:14:30,913 --> 00:14:32,959 Okay. Okay. Where are we meeting? 341 00:14:33,002 --> 00:14:35,048 Our favorite restaurant. One hour. 342 00:14:35,091 --> 00:14:36,049 I love you. 343 00:14:36,092 --> 00:14:37,441 I love you, too. 344 00:14:37,485 --> 00:14:39,139 We have a guy watching Kay's house? 345 00:14:39,182 --> 00:14:40,183 Calling him now. 346 00:14:40,227 --> 00:14:41,489 Have him detain her 347 00:14:41,532 --> 00:14:42,794 until you and Torres get there. 348 00:14:42,838 --> 00:14:44,057 We need her to tell us 349 00:14:44,100 --> 00:14:45,406 the location of that restaurant. 350 00:14:45,449 --> 00:14:46,581 What if she won't say? 351 00:14:46,624 --> 00:14:48,278 You're the hostage negotiator, 352 00:14:48,322 --> 00:14:50,280 make her say. McGee. 353 00:14:50,324 --> 00:14:52,108 Forensics. Let's do it. 354 00:14:52,152 --> 00:14:55,155 Hey, Nick. Good cop, bad cop? Dibs on bad cop. 355 00:14:55,198 --> 00:14:57,070 Hey. 356 00:14:57,113 --> 00:14:59,202 Kasie. Oh, hey. 357 00:14:59,246 --> 00:15:01,770 I was just buzzing you. I know where Nazar is. 358 00:15:01,813 --> 00:15:03,685 Did you trace the call? What call? 359 00:15:03,728 --> 00:15:05,034 Well, Nazar... 360 00:15:05,992 --> 00:15:07,732 Actually, never mind. What do you got? 361 00:15:09,169 --> 00:15:10,692 We know he abandoned his car 362 00:15:10,735 --> 00:15:12,172 in a parking lot in Richmond. 363 00:15:12,215 --> 00:15:14,696 From there, I scoured surveillance and security 364 00:15:14,739 --> 00:15:15,915 footage to track him. 365 00:15:15,958 --> 00:15:17,960 That's him in the blue hat. 366 00:15:18,004 --> 00:15:20,006 He traveled five blocks from the parking lot 367 00:15:20,049 --> 00:15:21,877 to an AmeriTrain station. 368 00:15:21,921 --> 00:15:23,966 He paid cash to buy a ticket 369 00:15:24,010 --> 00:15:25,707 on the Northwest Regional Line. 370 00:15:25,750 --> 00:15:26,838 He's still on the train? 371 00:15:26,882 --> 00:15:28,579 No. He got off at Union Station. 372 00:15:28,623 --> 00:15:29,754 Back in D.C. 373 00:15:29,798 --> 00:15:31,669 He left the station, 374 00:15:31,713 --> 00:15:33,976 turned northwest on Massachusetts Avenue. 375 00:15:34,020 --> 00:15:35,673 That's all the shots I have so far, 376 00:15:35,717 --> 00:15:38,067 and according to the timestamp, that was... 377 00:15:38,111 --> 00:15:39,329 14 minutes ago. 378 00:15:39,373 --> 00:15:40,504 Restaurant must be downtown. 379 00:15:40,548 --> 00:15:41,636 That's where we're going, too. 380 00:15:46,858 --> 00:15:48,599 It's Torres and Knight. 381 00:15:50,906 --> 00:15:53,343 Why is this guy holding me prisoner in my own house? 382 00:15:53,387 --> 00:15:55,867 Were you going somewhere? Hmm? 383 00:15:55,911 --> 00:15:57,869 Maybe to meet Rafi at your favorite restaurant? 384 00:15:57,913 --> 00:16:00,742 So you were listening. 385 00:16:00,785 --> 00:16:03,005 But that means you heard Rafi say that he's innocent. 386 00:16:03,049 --> 00:16:06,269 He's not gonna confess. He knew we had your phone tapped. 387 00:16:08,576 --> 00:16:09,707 What is that? 388 00:16:09,751 --> 00:16:11,187 Hmm? 389 00:16:13,450 --> 00:16:15,496 Let's take a look. 390 00:16:17,193 --> 00:16:19,587 Two passports. 391 00:16:21,763 --> 00:16:23,286 About, what? 392 00:16:23,330 --> 00:16:24,853 600 bucks. 393 00:16:24,896 --> 00:16:26,986 Agent Torres. You're packing kind of light... 394 00:16:32,469 --> 00:16:34,471 ...considering you're moving to Afghanistan. 395 00:16:34,515 --> 00:16:37,779 Agent Torres, will you please wait in the car with Leigh? 396 00:16:48,485 --> 00:16:51,097 You know, Agent Torres is a... 397 00:16:51,140 --> 00:16:54,187 a good agent, but he just doesn't understand love. 398 00:16:55,971 --> 00:16:59,192 How it can make you do crazy things. 399 00:16:59,235 --> 00:17:02,543 Yesterday, you were planning your wedding. 400 00:17:02,586 --> 00:17:05,328 Today, you're... 401 00:17:05,372 --> 00:17:08,505 running away with a man the Navy is saying is a traitor. 402 00:17:10,377 --> 00:17:12,727 Your head must be spinning. 403 00:17:12,770 --> 00:17:15,077 It's like a nightmare I can't wake up from. 404 00:17:23,651 --> 00:17:26,393 If you go to Afghanistan, 405 00:17:26,436 --> 00:17:28,830 your nightmare is just beginning. 406 00:17:28,873 --> 00:17:32,051 You will be the target of an international manhunt, 407 00:17:32,094 --> 00:17:34,183 and we won't be able to help you. 408 00:17:34,227 --> 00:17:37,839 Or you could help us. 409 00:17:37,882 --> 00:17:40,494 If Rafi truly is the victim of some 410 00:17:40,537 --> 00:17:43,584 huge misunderstanding, you could put all of this behind you 411 00:17:43,627 --> 00:17:45,151 and go back to your lives, 412 00:17:45,194 --> 00:17:47,979 here in the U.S. 413 00:17:51,809 --> 00:17:53,855 What do you want me to do? 414 00:17:56,640 --> 00:17:58,207 You're doing just fine, Kay. 415 00:17:58,251 --> 00:17:59,904 Have a seat if you can hear me. 416 00:18:03,082 --> 00:18:04,561 Torres, you in position? 417 00:18:04,605 --> 00:18:06,128 Sure. You and McGee enjoy your lunch, 418 00:18:06,172 --> 00:18:08,435 while I write parking tickets. 419 00:18:08,478 --> 00:18:10,350 You know, people are looking at me like I kicked their dog. 420 00:18:10,393 --> 00:18:12,700 They're not even real tickets, people. 421 00:18:12,743 --> 00:18:15,920 I'll swap places with you any time, Torres. 422 00:18:15,964 --> 00:18:18,271 Nah, I'm good. 423 00:18:18,314 --> 00:18:20,447 Nazar's late. 424 00:18:20,490 --> 00:18:22,579 He'll be here. 425 00:18:22,623 --> 00:18:24,538 So, you want to hear a cool story? 426 00:18:24,581 --> 00:18:26,366 Well, I guess if we're not chatting, 427 00:18:26,409 --> 00:18:28,368 we're looking like a couple of statues, 428 00:18:28,411 --> 00:18:29,760 so, yeah, story time. Let's do it. 429 00:18:31,936 --> 00:18:35,940 So, Jimmy Palmer got a random $10,000 430 00:18:35,984 --> 00:18:37,551 deposited into his bank account, 431 00:18:37,594 --> 00:18:40,119 and he doesn't know from who. It's crazy, right? 432 00:18:40,162 --> 00:18:41,294 No. 433 00:18:41,337 --> 00:18:42,860 Not crazy? 434 00:18:42,904 --> 00:18:45,167 No. I mean, well, yeah, it is crazy, but... 435 00:18:45,211 --> 00:18:46,995 I think you're actually getting confused 436 00:18:47,038 --> 00:18:48,779 'cause it happened to me, not-not Jimmy. 437 00:18:48,823 --> 00:18:50,607 Uh... 438 00:18:50,651 --> 00:18:54,263 No, pretty sure it was Jimmy, unless you work in autopsy, 439 00:18:54,307 --> 00:18:56,439 wear scrubs, and have cute little dimples. 440 00:18:58,789 --> 00:19:02,184 Wait. You got a mystery $10,000 441 00:19:02,228 --> 00:19:04,578 put into your bank account, too? Yes. 442 00:19:04,621 --> 00:19:05,622 What? 443 00:19:07,494 --> 00:19:08,712 Are you checking your account? 444 00:19:08,756 --> 00:19:10,149 Yeah. Good. 445 00:19:10,192 --> 00:19:11,715 Got him. Pharmacy. 446 00:19:14,414 --> 00:19:15,980 All right, hold positions. 447 00:19:21,334 --> 00:19:23,292 Oh, he looks so scared. 448 00:19:23,336 --> 00:19:25,555 Wave back at him, Kay. 449 00:19:25,599 --> 00:19:27,862 I'm sorry. I don't think I can do this. 450 00:19:30,473 --> 00:19:32,606 Yes, you can. You got this. 451 00:19:36,087 --> 00:19:37,828 I'm sorry. I can't. 452 00:19:37,872 --> 00:19:39,395 All right, move in, now. 453 00:19:42,311 --> 00:19:43,791 Rafi, it's a trap! 454 00:19:45,227 --> 00:19:46,359 Run! 455 00:20:00,286 --> 00:20:01,765 Nick, there he is. 456 00:20:01,809 --> 00:20:04,072 Nazar! 457 00:20:04,115 --> 00:20:06,553 Watch out! 458 00:20:08,946 --> 00:20:10,339 Hey, are you okay? 459 00:20:10,383 --> 00:20:11,427 Oh, my gosh! 460 00:20:17,520 --> 00:20:19,479 He's in the alley. 461 00:20:24,310 --> 00:20:25,876 NCIS. 462 00:20:25,920 --> 00:20:28,052 Show yourself, Nazar. 463 00:20:28,096 --> 00:20:30,403 McGee! Knight! 464 00:20:30,446 --> 00:20:32,535 Clear on this side. You got him? 465 00:20:33,623 --> 00:20:35,364 What, you don't have him? 466 00:20:35,408 --> 00:20:36,583 No. He didn't pass you? 467 00:20:36,626 --> 00:20:37,801 No. He has to be here. 468 00:20:37,845 --> 00:20:39,194 Well, obviously, he's not. 469 00:20:39,238 --> 00:20:41,152 We lost him. 470 00:20:52,294 --> 00:20:53,991 Trying to figure out how he got away? 471 00:20:55,515 --> 00:20:57,038 I should've had him. 472 00:20:57,081 --> 00:20:59,910 Don't beat yourself up. It's not your fault. 473 00:20:59,954 --> 00:21:02,478 I know it's not my... Wait, you think it's my fault? 474 00:21:02,522 --> 00:21:04,306 I said it's not your fault. 475 00:21:04,350 --> 00:21:07,222 Yeah, but you said it like everyone thinks it's my fault. 476 00:21:07,266 --> 00:21:09,659 Well, if it's anyone's fault, it's my fault. 477 00:21:09,703 --> 00:21:11,313 I was the one who couldn't get Kay Barlow 478 00:21:11,357 --> 00:21:12,967 to just stand there and wave. 479 00:21:13,010 --> 00:21:15,535 It's definitely Kay's fault, yeah. It's her fault. 480 00:21:15,578 --> 00:21:17,667 What is she doing in interrogation? 481 00:21:17,711 --> 00:21:19,626 Cooling her heels. 482 00:21:19,669 --> 00:21:22,019 She knows she's in trouble, she just doesn't care. 483 00:21:22,063 --> 00:21:24,195 All right, let's see what we got. 484 00:21:24,239 --> 00:21:26,937 Nazar's last known location was here. 485 00:21:26,981 --> 00:21:30,724 McGee is asking MPD to establish a perimeter one square mile 486 00:21:30,767 --> 00:21:33,683 from that spot. Entry and exit points are sealed off. 487 00:21:33,727 --> 00:21:35,772 Every car, bus or train coming out of the area 488 00:21:35,816 --> 00:21:37,339 gets searched-- so far, nothing. 489 00:21:37,383 --> 00:21:38,384 So he's still in the perimeter. 490 00:21:38,427 --> 00:21:39,733 I want a hard-target search 491 00:21:39,776 --> 00:21:41,038 of every business, 492 00:21:41,082 --> 00:21:42,388 every warehouse, every apartment 493 00:21:42,431 --> 00:21:44,346 until we find him, and read my lips, 494 00:21:44,390 --> 00:21:46,696 we will find him. All right, let's go. 495 00:21:46,740 --> 00:21:48,829 Wait, guys. I think I know where he is. 496 00:21:50,047 --> 00:21:52,311 I have studied every building in that perimeter, 497 00:21:52,354 --> 00:21:54,748 and, if I were him, I know where I'd be hiding. 498 00:21:54,791 --> 00:21:58,447 4261 Hudson Avenue, Northwest. 499 00:21:58,491 --> 00:21:59,622 Great. Let's go get him. 500 00:21:59,666 --> 00:22:01,363 Easier said than done. 501 00:22:01,407 --> 00:22:02,669 Why? 502 00:22:04,932 --> 00:22:07,369 Because it is the Embassy of Afghanistan. 503 00:22:10,024 --> 00:22:12,200 Mr. Ambassador. Director Vance. 504 00:22:12,243 --> 00:22:14,594 Nice to make your acquaintance. I'll get right to it. 505 00:22:14,637 --> 00:22:17,727 NCIS is hunting a fugitive named Rafi Nazar. 506 00:22:17,771 --> 00:22:20,382 We have reason to believe that...Say no more, Director. 507 00:22:20,426 --> 00:22:22,471 Mr. Nazar sought asylum here an hour ago. 508 00:22:23,603 --> 00:22:26,127 Well, thank you for your forthrightness. 509 00:22:26,170 --> 00:22:28,259 We can have a team there in 20 minutes to pick him up. 510 00:22:28,303 --> 00:22:31,219 That won't be necessary. We will not be giving him back. 511 00:22:31,262 --> 00:22:33,482 You're protecting a killer. 512 00:22:33,526 --> 00:22:35,179 Mr. Ambassador, 513 00:22:35,223 --> 00:22:36,703 Chief Warrant Officer Nazar 514 00:22:36,746 --> 00:22:38,487 committed two heinous crimes: 515 00:22:38,531 --> 00:22:40,141 murder and treason. 516 00:22:40,184 --> 00:22:41,534 Allegedly committed. 517 00:22:41,577 --> 00:22:43,144 It is the opinion of the Afghan 518 00:22:43,187 --> 00:22:45,407 government that he is innocent on both counts. 519 00:22:45,451 --> 00:22:47,017 And how did you arrive at that opinion, 520 00:22:47,061 --> 00:22:49,150 considering that you haven't reviewed the mountain 521 00:22:49,193 --> 00:22:50,891 of incriminating evidence that we've gathered? 522 00:22:50,934 --> 00:22:53,546 Do you know how many innocent Afghans 523 00:22:53,589 --> 00:22:55,983 are wrongly imprisoned in Guantanamo Bay? 524 00:22:56,026 --> 00:22:58,028 Let's not get off the subject. We are... 525 00:22:58,072 --> 00:22:59,421 We've made our decision. 526 00:22:59,465 --> 00:23:01,423 It is within our rights to shield him, 527 00:23:01,467 --> 00:23:03,120 since he is a citizen of Afghanistan. 528 00:23:03,164 --> 00:23:05,340 He's also a citizen of the United States. 529 00:23:05,384 --> 00:23:06,733 Then treat him like one. 530 00:23:06,776 --> 00:23:08,996 Is he not innocent until proven guilty? 531 00:23:09,039 --> 00:23:10,389 You really believe him, 532 00:23:10,432 --> 00:23:12,565 or are you protecting him 533 00:23:12,608 --> 00:23:14,175 because someone in your new government 534 00:23:14,218 --> 00:23:15,829 just bought the drone key? 535 00:23:15,872 --> 00:23:19,049 I will not be dignifying that accusation with a reply. 536 00:23:19,093 --> 00:23:20,442 Good day, gentlemen. 537 00:23:24,751 --> 00:23:26,709 So, let me get this straight, 538 00:23:26,753 --> 00:23:28,537 a suspected traitor 539 00:23:28,581 --> 00:23:31,192 is conspiring with an unstable foreign government 540 00:23:31,235 --> 00:23:33,368 in the middle of Washington, D.C., 541 00:23:33,412 --> 00:23:36,284 and there isn't anything we can do about it. 542 00:23:36,327 --> 00:23:38,025 Yup, that about sums it up. 543 00:23:38,068 --> 00:23:39,809 Then you're not gonna like what I'm about to tell you. 544 00:23:39,853 --> 00:23:41,420 Wait, you have something? 545 00:23:41,463 --> 00:23:43,117 Yeah. Why do you think I called you down here? 546 00:23:43,160 --> 00:23:45,206 I thought you wanted to wallow in our sadness. 547 00:23:45,249 --> 00:23:48,949 No, but prepare for more sadness. 548 00:23:48,992 --> 00:23:51,560 According to Internet chatter, 549 00:23:51,604 --> 00:23:54,215 the drone key has just been sold. 550 00:23:54,258 --> 00:23:57,523 To who? Doesn't mention the buyer, just the price. 551 00:23:58,611 --> 00:24:01,483 Free. What? Free? 552 00:24:01,527 --> 00:24:04,138 That tech is worth tens of millions. 553 00:24:04,181 --> 00:24:06,706 Unless they were stealing it for a cause, and not for money. 554 00:24:06,749 --> 00:24:08,621 A cause like arming the Taliban? 555 00:24:08,664 --> 00:24:11,145 Yeah. The key's active for another seven hours. 556 00:24:11,188 --> 00:24:14,148 Can you remind me why we're not just storming the embassy? 557 00:24:14,191 --> 00:24:16,193 Are you seriously asking that? No. 558 00:24:17,543 --> 00:24:19,196 Yeah, okay, maybe, yeah. 559 00:24:19,240 --> 00:24:20,981 It's sovereign Afghan territory. 560 00:24:21,024 --> 00:24:22,809 Breaching those walls is a declaration of war. 561 00:24:22,852 --> 00:24:25,464 Afghanistan having control of our drones, 562 00:24:25,507 --> 00:24:26,943 that's a declaration of war. 563 00:24:26,987 --> 00:24:28,510 If they have the key, doesn't necessarily mean 564 00:24:28,554 --> 00:24:29,903 that they're gonna bomb us. 565 00:24:29,946 --> 00:24:31,513 They may just steal the technology. 566 00:24:31,557 --> 00:24:33,210 Oh, well, Tim, that makes me feel so much better. 567 00:24:33,254 --> 00:24:34,690 We can still stop this. 568 00:24:34,734 --> 00:24:36,475 Uh, no, we can't. 569 00:24:36,518 --> 00:24:38,999 All we have to do is lure Nazar out of the embassy 570 00:24:39,042 --> 00:24:40,740 before he hands over the drone key. 571 00:24:40,783 --> 00:24:42,045 How do we do that? 572 00:24:42,089 --> 00:24:43,220 Leverage. 573 00:24:43,264 --> 00:24:44,961 We have no cards to play. 574 00:24:45,005 --> 00:24:47,877 We have one card left. She's sitting in interrogation. 575 00:24:47,921 --> 00:24:50,271 We played that card, and it was a losing hand. 576 00:24:50,314 --> 00:24:52,621 She was willing to give up her freedom for him, 577 00:24:52,665 --> 00:24:55,276 maybe he's willing to do the same for her. 578 00:24:56,756 --> 00:24:59,019 Welcome to the Embassy of Afghanistan. 579 00:24:59,062 --> 00:25:00,934 Please check your firearm here. 580 00:25:03,066 --> 00:25:06,940 Hey, quick question. When, uh, Chief Warrant Officer Nazar 581 00:25:06,983 --> 00:25:09,725 arrived, did he check in a nine millimeter? 582 00:25:10,857 --> 00:25:12,598 Sign here. 583 00:25:12,641 --> 00:25:14,425 Because that weapon may have been used 584 00:25:14,469 --> 00:25:17,516 in the commission of a murder. 585 00:25:21,302 --> 00:25:23,217 This way, please. 586 00:25:27,177 --> 00:25:29,528 Special Agent Parker. 587 00:25:29,571 --> 00:25:31,965 Thank you, Ambassador. 588 00:25:34,402 --> 00:25:36,796 Well... 589 00:25:36,839 --> 00:25:39,276 Chief Warrant Officer Nazar, 590 00:25:39,320 --> 00:25:40,887 good to finally meet you. 591 00:25:40,930 --> 00:25:44,151 I've advised Mr. Nazar to remain silent. 592 00:25:44,194 --> 00:25:47,284 This meeting is a courtesy to your Secretary of the Navy. 593 00:25:47,328 --> 00:25:48,895 It's not an interrogation. 594 00:25:48,938 --> 00:25:51,854 I understand the ground rules, 595 00:25:51,898 --> 00:25:54,117 but I'm not here to talk about Mr. Nazar. 596 00:25:54,161 --> 00:25:56,511 I'm here to discuss Kay Barlow. 597 00:25:56,555 --> 00:25:59,470 NCIS has charged her with aiding and abetting, 598 00:25:59,514 --> 00:26:00,776 obstruction of justice, 599 00:26:00,820 --> 00:26:02,343 and accessory after the fact. 600 00:26:02,386 --> 00:26:04,650 Those three felonies, served consecutively, 601 00:26:04,693 --> 00:26:07,348 carry a sentence of 27 years. 602 00:26:07,391 --> 00:26:10,612 That is a totally preposterous sentence for her actions. 603 00:26:10,656 --> 00:26:12,353 I agree, you've got 604 00:26:12,396 --> 00:26:16,096 a fiancée caught up in tragic circumstances. 605 00:26:16,139 --> 00:26:18,185 My bet is that any jury 606 00:26:18,228 --> 00:26:20,579 will give her the maximum. 607 00:26:28,587 --> 00:26:32,242 I told you this meeting was going to be a dog and pony show. 608 00:26:32,286 --> 00:26:34,114 Your fiancée will be available 609 00:26:34,157 --> 00:26:36,638 to walk down the aisle when she's 56. 610 00:26:36,682 --> 00:26:38,335 Have a nice flight to Kabul. 611 00:26:38,379 --> 00:26:40,207 Wait. Rafi, please. 612 00:26:40,250 --> 00:26:41,600 No. I want to speak. 613 00:26:42,862 --> 00:26:44,472 I did not steal that drone key. 614 00:26:44,515 --> 00:26:45,778 Navy says you did. 615 00:26:45,821 --> 00:26:47,301 They're wrong. 616 00:26:47,344 --> 00:26:49,695 Well, if you're innocent, why are you hiding here? 617 00:26:49,738 --> 00:26:52,436 Kay doesn't deserve to be caught up in this. 618 00:26:52,480 --> 00:26:53,873 That we both agree on. 619 00:26:53,916 --> 00:26:55,657 What she did, 620 00:26:55,701 --> 00:26:57,354 she was only trying to protect me. 621 00:26:57,398 --> 00:26:59,748 Yeah, well, love's a bitch. 622 00:27:01,184 --> 00:27:03,056 If I turn myself in...Mr. Nazar. 623 00:27:03,099 --> 00:27:04,884 Ambassador, enough. 624 00:27:07,800 --> 00:27:09,279 If I turn myself in... 625 00:27:11,194 --> 00:27:13,066 ...will you drop the charges against her? 626 00:27:13,109 --> 00:27:16,243 If you come with me now, 627 00:27:16,286 --> 00:27:18,375 you can watch us take her cuffs off. 628 00:27:32,520 --> 00:27:34,522 Hi. Hi. 629 00:27:34,565 --> 00:27:37,786 Can I ask a favor? 630 00:27:37,830 --> 00:27:39,048 Go ahead. 631 00:27:39,092 --> 00:27:40,571 I love you. 632 00:27:40,615 --> 00:27:41,660 Are you okay? 633 00:27:41,703 --> 00:27:43,183 Yes, I'm okay. Okay. 634 00:27:45,185 --> 00:27:47,361 Good work. 635 00:27:47,404 --> 00:27:49,842 Thank you. Nice plan. 636 00:27:49,885 --> 00:27:51,408 Thank you. 637 00:27:51,452 --> 00:27:53,019 You know I didn't do this. 638 00:27:53,062 --> 00:27:54,803 All right. 639 00:27:56,109 --> 00:27:57,588 I love you, okay? 640 00:27:57,632 --> 00:27:59,634 I love you, too, Rafi. It's gonna be okay. 641 00:27:59,678 --> 00:28:01,157 Let's go. 642 00:28:01,201 --> 00:28:03,812 Rafi Nazar, you have the right to remain silent. 643 00:28:03,856 --> 00:28:05,988 Anything you say can and will be used... 644 00:28:08,817 --> 00:28:11,037 Are you hit? No. Who is shooting at us? 645 00:28:11,080 --> 00:28:12,038 Parker! 646 00:28:12,081 --> 00:28:14,518 You okay? Call 911! 647 00:28:15,650 --> 00:28:17,347 Nazar's been hit. 648 00:28:27,880 --> 00:28:29,403 How's the wound? 649 00:28:29,446 --> 00:28:31,231 I can't examine it until I stop the bleeding. 650 00:28:31,274 --> 00:28:32,754 Can I help? 651 00:28:32,798 --> 00:28:34,582 You want to hold or cut? 652 00:28:34,625 --> 00:28:36,149 I'll hold. 653 00:28:36,192 --> 00:28:37,846 Use gloves and fresh gauze. 654 00:28:43,373 --> 00:28:45,811 You do this for all your murder suspects? 655 00:28:45,854 --> 00:28:47,856 No, just the ones with information 656 00:28:47,900 --> 00:28:50,598 vital to the security of the United States. 657 00:28:54,776 --> 00:28:56,865 Well, that bleeding's really slowing down. 658 00:28:56,909 --> 00:28:58,911 The bullet appears to have missed his carotid. 659 00:28:58,954 --> 00:29:01,000 Lucky guy. He's gonna make it. 660 00:29:01,043 --> 00:29:03,654 Reroute us to NCIS. 661 00:29:04,786 --> 00:29:06,222 There's a doctor on staff 662 00:29:06,266 --> 00:29:08,094 that'll cross all the t's and dot all the i's. 663 00:29:08,137 --> 00:29:10,749 Then you can ask for a transfer when we get to the hospital. 664 00:29:10,792 --> 00:29:11,924 Listen, Miss... 665 00:29:11,967 --> 00:29:12,968 Santiago. Santiago. 666 00:29:13,012 --> 00:29:14,317 We don't have time. 667 00:29:14,361 --> 00:29:15,884 What this man knows is too important. 668 00:29:15,928 --> 00:29:17,756 I'm sorry, but procedure states... I'll go. 669 00:29:21,107 --> 00:29:23,805 I want to clear my name. 670 00:29:23,849 --> 00:29:25,328 Please. 671 00:29:25,372 --> 00:29:27,026 Take me to NCIS. 672 00:29:27,069 --> 00:29:29,506 What kind of doctor do you have on staff? 673 00:29:29,550 --> 00:29:32,466 The kind that's never lost a patient. 674 00:29:36,209 --> 00:29:37,819 Autopsy is prepped 675 00:29:37,863 --> 00:29:39,952 and good to go. I just want to go on the record and say 676 00:29:39,995 --> 00:29:42,345 I don't like it. I don't like it one bit. 677 00:29:42,389 --> 00:29:44,652 Dude, it's all good. You're gonna be fine. 678 00:29:44,695 --> 00:29:46,088 Gunshot victims that are still alive 679 00:29:46,132 --> 00:29:48,003 belong in a hospital, not a morgue. 680 00:29:48,047 --> 00:29:50,832 Okay, Parker said the EMT stopped the bleeding, 681 00:29:50,876 --> 00:29:52,747 right, and stabilized him, 682 00:29:52,791 --> 00:29:54,401 so the hard part is over. 683 00:29:54,444 --> 00:29:56,446 What about the bullet? What about it? 684 00:29:56,490 --> 00:29:59,623 Is it still lodged inside of his body? I didn't ask. 685 00:29:59,667 --> 00:30:01,060 You didn't... Okay... 686 00:30:04,063 --> 00:30:06,282 Speaking of surprises... 687 00:30:07,762 --> 00:30:09,416 You and McGee. $10,000. 688 00:30:09,459 --> 00:30:10,721 What? Yeah. 689 00:30:10,765 --> 00:30:12,506 It's pretty crazy. 690 00:30:12,549 --> 00:30:13,986 You know what's crazy? I keep checking my bank account. 691 00:30:14,029 --> 00:30:16,162 Three times. Zippo. 692 00:30:16,205 --> 00:30:18,033 Sorry, man. 693 00:30:18,077 --> 00:30:19,339 No, don't be sorry. 694 00:30:19,382 --> 00:30:21,167 Just means that, uh, you're buying 695 00:30:21,210 --> 00:30:23,343 the next 30 times that we go out. 696 00:30:23,386 --> 00:30:24,823 No can do. 697 00:30:24,866 --> 00:30:26,955 Put all the money into an account for Victoria. 698 00:30:26,999 --> 00:30:29,131 What? What's she gonna do with $10,000? 699 00:30:29,175 --> 00:30:30,524 She's a kid. 700 00:30:30,567 --> 00:30:32,700 The money was earmarked for her, not for me. 701 00:30:32,743 --> 00:30:35,398 Yeah, the bank still won't tell me who deposited it. 702 00:30:35,442 --> 00:30:37,357 Here we go. 703 00:30:41,752 --> 00:30:44,190 All right, Doc. Showtime. 704 00:30:47,323 --> 00:30:49,282 Our doctor was able to remove the bullet, 705 00:30:49,325 --> 00:30:51,588 and he expects Rafi to make a full recovery. 706 00:30:51,632 --> 00:30:53,155 Oh, thank God. 707 00:30:53,199 --> 00:30:54,896 But who shot him? 708 00:30:54,940 --> 00:30:56,158 We don't know. 709 00:30:56,202 --> 00:30:57,638 We're still interviewing witnesses. 710 00:30:57,681 --> 00:30:59,466 But you must have a theory. 711 00:30:59,509 --> 00:31:01,816 The most obvious suspect is whoever bought the drone key. 712 00:31:01,860 --> 00:31:03,296 The last thing they would want 713 00:31:03,339 --> 00:31:05,167 is for Nazar to reveal their identity. 714 00:31:07,169 --> 00:31:09,432 But that means Rafi did it. 715 00:31:09,476 --> 00:31:12,131 He really stole the key. 716 00:31:21,009 --> 00:31:22,576 Kay... 717 00:31:22,619 --> 00:31:24,883 it's understandable you didn't believe he was guilty. 718 00:31:24,926 --> 00:31:27,798 I'm not crying about that. I'm crying because... 719 00:31:29,975 --> 00:31:32,325 ...I still love him. 720 00:31:32,368 --> 00:31:35,763 Well, you've seen him, and he is still alive. 721 00:31:42,204 --> 00:31:43,814 Kay, we have to go now. 722 00:31:48,428 --> 00:31:50,734 You got to believe me, I did not steal the key. 723 00:31:50,778 --> 00:31:52,040 I'm being framed. 724 00:31:52,084 --> 00:31:53,650 Well, it's working. 725 00:31:53,694 --> 00:31:56,175 It sure looks like you're committing espionage. 726 00:31:56,218 --> 00:31:57,306 No. 727 00:31:57,350 --> 00:31:59,178 When I enlisted, I swore a pledge 728 00:31:59,221 --> 00:32:00,614 of allegiance to America: 729 00:32:00,657 --> 00:32:03,138 I, Rafi Nazar, do solemnly affirm 730 00:32:03,182 --> 00:32:05,793 that I will support and defend the Constitution 731 00:32:05,836 --> 00:32:08,622 of the United States against all enemies, 732 00:32:08,665 --> 00:32:11,059 foreign and domestic. 733 00:32:11,103 --> 00:32:13,540 Which enemy are you, foreign or domestic? 734 00:32:13,583 --> 00:32:16,108 See, this right here, this is why I ran. 735 00:32:16,151 --> 00:32:18,980 I love my country-- but it doesn't seem to love me anymore. 736 00:32:19,024 --> 00:32:21,548 I knew I'd be presumed guilty because of my heritage. 737 00:32:21,591 --> 00:32:24,551 Wrong. You're presumed guilty because of the evidence. 738 00:32:24,594 --> 00:32:26,118 What evidence? 739 00:32:26,161 --> 00:32:28,859 That drone key was downloaded and stolen by someone 740 00:32:28,903 --> 00:32:32,820 with your access card, your phone and your face. 741 00:32:32,863 --> 00:32:34,996 It was not me. 742 00:32:35,040 --> 00:32:37,216 Technically, you're right. No, it was Andre Kopaloff. 743 00:32:37,259 --> 00:32:39,696 Who? The hacker you hired. 744 00:32:39,740 --> 00:32:42,003 Then you thanked him by shooting him to death 745 00:32:42,047 --> 00:32:43,744 with your nine millimeter. 746 00:32:43,787 --> 00:32:45,746 Run ballistics against my gun. 747 00:32:45,789 --> 00:32:47,966 Conveniently, your weapon is missing. 748 00:32:49,532 --> 00:32:52,318 It's-it's not... it's not in the case? 749 00:32:53,319 --> 00:32:54,711 Nope. 750 00:32:56,713 --> 00:32:58,585 Something you want to share? 751 00:32:58,628 --> 00:33:01,805 Does facial rec work when your eyes are closed? 752 00:33:08,769 --> 00:33:10,205 What am I doing here? 753 00:33:16,690 --> 00:33:19,040 You are being interrogated 754 00:33:19,084 --> 00:33:20,737 on suspicion of murder 755 00:33:20,781 --> 00:33:21,782 and treason. 756 00:33:21,825 --> 00:33:23,958 What? 757 00:33:24,002 --> 00:33:25,742 Why? 758 00:33:25,786 --> 00:33:28,006 Your fiancé turned you in. 759 00:33:28,049 --> 00:33:30,834 I still can't believe it. 760 00:33:30,878 --> 00:33:32,749 You did the right thing. 761 00:33:33,837 --> 00:33:35,404 You hired the hacker, 762 00:33:35,448 --> 00:33:37,493 and then you stole Rafi's phone and access card 763 00:33:37,537 --> 00:33:39,234 in the middle of the night. No. 764 00:33:39,278 --> 00:33:41,019 You already knew his password, 765 00:33:41,062 --> 00:33:44,326 and facial rec still works even if the face is asleep. 766 00:33:44,370 --> 00:33:46,763 N-No. Why is this happening? 767 00:33:46,807 --> 00:33:48,939 After Kopaloff helped you steal the key... 768 00:33:50,115 --> 00:33:51,942 ...you killed him with Nazar's weapon. 769 00:33:51,986 --> 00:33:53,596 Which we found, by the way. 770 00:33:53,640 --> 00:33:55,337 Hidden under a floor mat in your car, 771 00:33:55,381 --> 00:33:57,296 wrapped in newspaper. 772 00:33:57,339 --> 00:33:58,906 Rafi must have planted it there. 773 00:33:58,949 --> 00:34:00,908 It was today's newspaper, and Rafi hasn't been back 774 00:34:00,951 --> 00:34:02,388 to your house since yesterday. 775 00:34:05,608 --> 00:34:08,568 We dug through some of your old social media posts. 776 00:34:08,611 --> 00:34:10,265 Here's a good one. 777 00:34:11,310 --> 00:34:14,313 "America needs a bloody insurgence." 778 00:34:16,271 --> 00:34:18,447 Did you think you deleted that? 779 00:34:18,491 --> 00:34:20,928 Delete doesn't really mean delete 780 00:34:20,971 --> 00:34:22,277 on the Internet. 781 00:34:22,321 --> 00:34:25,367 You have been very careful recently, 782 00:34:25,411 --> 00:34:27,935 but five years ago, your posts were, uh, 783 00:34:27,978 --> 00:34:30,068 shall we say, radical? 784 00:34:32,244 --> 00:34:36,161 "Join the Holy Wars against the enemies of Islam." 785 00:34:36,204 --> 00:34:39,512 Is that what you think jihad is? 786 00:34:47,302 --> 00:34:51,393 Sometimes war is necessary to wake up the infidels. 787 00:34:51,437 --> 00:34:53,830 That was another one of your posts. 788 00:34:54,962 --> 00:34:57,356 Is that who you sold the drone key to? 789 00:34:59,009 --> 00:35:00,489 The Taliban? 790 00:35:00,533 --> 00:35:02,622 I didn't sell it. 791 00:35:02,665 --> 00:35:05,494 I gave it away. 792 00:35:05,538 --> 00:35:09,672 A heroic sacrifice for the cause. 793 00:35:09,716 --> 00:35:11,892 Kay. 794 00:35:11,935 --> 00:35:15,200 You should educate yourself properly. 795 00:35:15,243 --> 00:35:21,119 Jihad is the internal struggle of Muslims to do good. 796 00:35:21,162 --> 00:35:23,164 Not evil. 797 00:35:23,208 --> 00:35:25,601 What I did isn't evil. 798 00:35:25,645 --> 00:35:28,300 It's divine retribution. 799 00:35:29,866 --> 00:35:31,694 And you will witness it. 800 00:35:31,738 --> 00:35:33,087 Soon. 801 00:35:33,131 --> 00:35:35,394 You want to tell her? Nah. You tell her. 802 00:35:35,437 --> 00:35:37,091 Okay. 803 00:35:37,135 --> 00:35:40,747 So, it turns out, Kay, that about ten minutes ago, 804 00:35:40,790 --> 00:35:44,707 the Navy was able to deactivate the drone key. 805 00:35:46,883 --> 00:35:48,537 It's useless. 806 00:35:50,496 --> 00:35:52,454 Now, that... 807 00:35:52,498 --> 00:35:54,674 is divine retribution. 808 00:36:02,421 --> 00:36:04,597 Well, Kay Barlow was right about one thing-- 809 00:36:04,640 --> 00:36:07,556 Chief Warrant Officer Nazar was innocent. 810 00:36:07,600 --> 00:36:09,819 She orchestrated the whole thing from day one. 811 00:36:09,863 --> 00:36:13,606 She dated him not for love but for his top secret access. 812 00:36:13,649 --> 00:36:16,348 She specifically targeted him for his birthplace. 813 00:36:16,391 --> 00:36:18,088 And she knew that cultural stereotypes 814 00:36:18,132 --> 00:36:20,439 would make it easy to believe that he was a traitor. 815 00:36:20,482 --> 00:36:22,005 So, who radicalized her? 816 00:36:22,049 --> 00:36:25,052 Well, meet Lance Johnson of West Virginia. 817 00:36:25,095 --> 00:36:27,794 He was already on our domestic terrorist watchlist 818 00:36:27,837 --> 00:36:29,274 due to his extremist teachings. 819 00:36:29,317 --> 00:36:31,363 They met online. We found hundreds of his texts 820 00:36:31,406 --> 00:36:32,929 on her phone, including one 821 00:36:32,973 --> 00:36:35,018 where she orders him to kill Nazar 822 00:36:35,062 --> 00:36:36,585 before he could talk to NCIS. 823 00:36:36,629 --> 00:36:38,021 We picked him up an hour ago 824 00:36:38,065 --> 00:36:39,458 and charged him with attempted murder. 825 00:36:39,501 --> 00:36:41,199 Well, we should tell Chief Warrant Officer Nazar. 826 00:36:41,242 --> 00:36:43,375 I already called him so we could tell him in person. 827 00:36:43,418 --> 00:36:45,377 Good work, gentlemen. 828 00:36:46,378 --> 00:36:48,118 Agent McGee, 829 00:36:48,162 --> 00:36:49,685 would you mind staying for a moment? 830 00:36:51,296 --> 00:36:52,601 Sure. 831 00:36:54,864 --> 00:36:58,303 Yes, Dr. Palmer. Will you please join me in my office? 832 00:37:10,924 --> 00:37:13,274 Chief Warrant Officer Nazar, thank you for coming. 833 00:37:14,275 --> 00:37:16,364 We have arrested the man who tried to kill you. 834 00:37:16,408 --> 00:37:17,670 Thank you. 835 00:37:17,713 --> 00:37:19,585 Thank you for believing in me. 836 00:37:19,628 --> 00:37:21,282 Wish we did from the beginning. 837 00:37:21,326 --> 00:37:22,849 I shouldn't have run that morning. 838 00:37:22,892 --> 00:37:24,981 But when I got a call from one of my pilots 839 00:37:25,025 --> 00:37:27,245 tipping me off about the raid, 840 00:37:27,288 --> 00:37:29,029 I just panicked. 841 00:37:29,072 --> 00:37:31,814 Thank you for your recommendation to SECNAV, sir. 842 00:37:31,858 --> 00:37:33,555 I've been reinstated to active duty. 843 00:37:33,599 --> 00:37:36,166 You were wronged-- it's our job to make things right. 844 00:37:36,210 --> 00:37:39,692 I wish that's how it worked in the real world. 845 00:37:39,735 --> 00:37:41,737 Doesn't matter that I've been cleared-- 846 00:37:41,781 --> 00:37:43,739 I still get looks from my neighbors. 847 00:37:43,783 --> 00:37:46,568 Listen, man, um... 848 00:37:46,612 --> 00:37:48,483 I know how rough it is. 849 00:37:48,527 --> 00:37:51,007 Your name's different, you look different, 850 00:37:51,051 --> 00:37:55,316 and somehow people think they have the license to judge you. 851 00:37:59,189 --> 00:38:00,756 But that's not all, is it? 852 00:38:04,760 --> 00:38:06,196 You're worried about your team? 853 00:38:06,240 --> 00:38:08,198 We were all family 854 00:38:08,242 --> 00:38:09,374 before this happened. 855 00:38:09,417 --> 00:38:11,332 I wouldn't worry about that. 856 00:38:11,376 --> 00:38:13,856 Your fellow pilots and C.O., 857 00:38:13,900 --> 00:38:16,250 they believed you were innocent. 858 00:38:16,294 --> 00:38:17,817 They're still your family. 859 00:38:19,471 --> 00:38:22,343 Just trust they're gonna stand up for you. 860 00:38:28,567 --> 00:38:29,959 Director, you wanted to... 861 00:38:30,003 --> 00:38:32,092 Oh. Hey, McGee. 862 00:38:32,135 --> 00:38:34,050 What's, uh, what's going on? 863 00:38:34,094 --> 00:38:36,749 So, you don't know why you're here? 864 00:38:36,792 --> 00:38:41,231 I'm thinking it has something to do with those $10,000 deposits. 865 00:38:41,275 --> 00:38:42,755 Mm-hmm. 866 00:38:42,798 --> 00:38:43,930 You know about that? 867 00:38:43,973 --> 00:38:45,366 I do. 868 00:38:45,410 --> 00:38:47,934 Are we in trouble? No. 869 00:38:47,977 --> 00:38:50,458 I just wanted to welcome you as the newest members 870 00:38:50,502 --> 00:38:55,376 of the Leroy Jethro Gibbs College Scholarship Club. 871 00:38:55,420 --> 00:38:57,857 That money is from Gibbs? 872 00:38:57,900 --> 00:38:59,859 That's right. That's amazing, 873 00:38:59,902 --> 00:39:01,382 but, I mean, it's way too generous. 874 00:39:01,426 --> 00:39:03,950 Agreed. No, we can't possibly keep it. 875 00:39:03,993 --> 00:39:05,821 Well, you can't give it back. 876 00:39:05,865 --> 00:39:07,562 I should know. I tried. 877 00:39:07,606 --> 00:39:09,129 He donated to you, too? 878 00:39:09,172 --> 00:39:10,739 Yep, years ago, 879 00:39:10,783 --> 00:39:13,220 when my kids were the same age as yours are now. 880 00:39:13,263 --> 00:39:15,918 Director, why would Gibbs do this? 881 00:39:16,963 --> 00:39:19,618 It's in memory of his daughter, Kelly. 882 00:39:19,661 --> 00:39:22,229 When she was young, he started a college fund. 883 00:39:22,272 --> 00:39:25,928 When she died, Gibbs never closed the account. 884 00:39:25,972 --> 00:39:28,191 In fact, he kept adding to it. 885 00:39:28,235 --> 00:39:30,846 So since then, he's helped a lot of agents' families. 886 00:39:30,890 --> 00:39:33,414 Kids all going to college in Kelly's honor. 887 00:39:33,458 --> 00:39:35,416 What a legacy, huh? 888 00:39:35,460 --> 00:39:36,896 I don't know what to say. 889 00:39:36,939 --> 00:39:38,419 Just say thank you. 890 00:39:38,463 --> 00:39:40,290 I definitely will. 891 00:39:40,334 --> 00:39:42,554 I just really wish that I could thank him in person. 892 00:39:42,597 --> 00:39:45,383 Well, hopefully, one day you will. 64065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.