All language subtitles for NCIS S17E15 Lonely Hearts.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,097 --> 00:00:12,055 [birds calling] 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:28,985 --> 00:00:30,465 I wouldn't do that if I were you. 4 00:00:32,206 --> 00:00:33,337 Stand up. 5 00:00:33,381 --> 00:00:35,165 Slowly. 6 00:00:37,385 --> 00:00:38,429 Hand it over. 7 00:00:38,473 --> 00:00:40,649 I-I have a hunting license. 8 00:00:40,692 --> 00:00:41,737 Not for my land you don't. 9 00:00:41,780 --> 00:00:43,956 This is private property. Give it. 10 00:00:46,089 --> 00:00:47,612 Let's go. 11 00:00:47,656 --> 00:00:49,223 Back to your car. 12 00:00:50,659 --> 00:00:52,965 You can't threaten people like this. 13 00:00:53,009 --> 00:00:55,316 I'm tired of you weekend warriors coming out here 14 00:00:55,359 --> 00:00:56,926 and putting bullets in defenseless creatures. 15 00:00:56,969 --> 00:00:58,971 And for what? A selfie? 16 00:00:59,015 --> 00:01:01,017 So you can show your friends how tough you are? 17 00:01:01,844 --> 00:01:04,455 You better hope that ain't from one of my bucks. 18 00:01:04,499 --> 00:01:07,023 Me? I didn't do that. 19 00:01:09,678 --> 00:01:11,419 Uh... [gasps] 20 00:01:13,073 --> 00:01:14,161 Oh, my God. 21 00:01:14,204 --> 00:01:16,076 I didn't do that, either. 22 00:01:19,079 --> 00:01:21,081 ♪ 23 00:01:51,850 --> 00:01:53,809 Buenos días. 24 00:01:53,852 --> 00:01:56,072 Hey. Uh, what are you doing here? 25 00:01:56,116 --> 00:01:58,683 Hey, didn't expect to see you back so soon. 26 00:01:58,727 --> 00:02:02,034 Yeah, man, I was getting a little stir-crazy on that couch. 27 00:02:02,078 --> 00:02:04,080 Doctor said I could come back to work, so... 28 00:02:04,124 --> 00:02:05,995 But on limited duty, right? 29 00:02:06,038 --> 00:02:07,910 Well, that's what he said, but please. 30 00:02:07,953 --> 00:02:09,564 Nobody puts baby in a corner. 31 00:02:09,607 --> 00:02:12,001 [chuckles] Well, Nick, you got hit by a car. 32 00:02:12,044 --> 00:02:13,220 I mean, you almost died. 33 00:02:13,263 --> 00:02:15,526 [laughs] Yeah, I know. 34 00:02:15,570 --> 00:02:18,529 Yeah, I'm like a superhero, man. I'm like Wolverine. 35 00:02:18,573 --> 00:02:19,661 I regenerate. 36 00:02:19,704 --> 00:02:21,663 [scoffs] Shouldn't you be taking it easy? 37 00:02:21,706 --> 00:02:24,100 I'm fine, really. Had a great workout this morning. 38 00:02:24,144 --> 00:02:27,451 I already lined up a date for tonight's Valentine's.Oh. 39 00:02:27,495 --> 00:02:30,062 Wait, it's Valentine's Day? Again? 40 00:02:30,106 --> 00:02:31,803 Oh, Delilah's gonna kill me. 41 00:02:31,847 --> 00:02:34,284 Okay, do you guys know the number of any nearby florists 42 00:02:34,328 --> 00:02:35,938 or anything? No? 43 00:02:35,981 --> 00:02:37,287 Okay, I'll figure it out. 44 00:02:37,331 --> 00:02:38,462 Happy Valentine's Day. 45 00:02:38,506 --> 00:02:41,770 Hey, Nick. I'm so glad to see you're back. 46 00:02:41,813 --> 00:02:43,337 Thank you. At least someone's happy. 47 00:02:43,380 --> 00:02:46,383 That's a nice valentine. 48 00:02:46,427 --> 00:02:47,558 Who's that from?Mm. 49 00:02:47,602 --> 00:02:48,994 I don't know. 50 00:02:49,038 --> 00:02:50,822 Someone left it on my desk this morning 51 00:02:50,866 --> 00:02:53,129 with a dozen roses and no note. 52 00:02:53,173 --> 00:02:54,739 Ooh, you know what that means. 53 00:02:54,783 --> 00:02:55,740 Hmm? 54 00:02:55,784 --> 00:02:58,003 You got a secret admirer.Mm. 55 00:02:58,047 --> 00:02:59,004 Oh, come on. 56 00:02:59,048 --> 00:03:00,919 It's no secret. 57 00:03:00,963 --> 00:03:02,051 You know who sent it. 58 00:03:02,094 --> 00:03:03,705 Stop. Don't even go there. 59 00:03:03,748 --> 00:03:05,054 I told you, we do not have a thing. 60 00:03:05,097 --> 00:03:06,403 If you say so. 61 00:03:06,447 --> 00:03:09,058 Plus, Gibbs is definitely not the kind of guy 62 00:03:09,101 --> 00:03:10,973 to send a valentine.Yeah. 63 00:03:11,016 --> 00:03:13,105 Gear up. We got a dead body. 64 00:03:14,106 --> 00:03:15,891 Torres, are you good? 65 00:03:16,892 --> 00:03:18,110 Good to go, sir. 66 00:03:18,154 --> 00:03:20,722 Nice valentine.You want one? 67 00:03:26,031 --> 00:03:28,120 Mm. Thank you. 68 00:03:28,164 --> 00:03:30,645 You're welcome. 69 00:03:30,688 --> 00:03:32,255 Mmm-mm! Ooh... 70 00:03:32,299 --> 00:03:34,692 [quietly]: Shut up. 71 00:03:37,260 --> 00:03:39,044 BISHOP: All right, local LEOs 72 00:03:39,088 --> 00:03:41,960 found his clothes stashed behind a log. 73 00:03:42,004 --> 00:03:44,136 His I.D. lists him as Navy Captain Alan Wales, 54. 74 00:03:44,180 --> 00:03:45,268 Lives in Reston. 75 00:03:45,312 --> 00:03:47,531 You talk to the property owner? 76 00:03:47,575 --> 00:03:50,534 Yeah. She says the, uh, area is closed to the public, 77 00:03:50,578 --> 00:03:52,144 but due to the heavy deer population 78 00:03:52,188 --> 00:03:53,711 they get quite a few poachers. 79 00:03:53,755 --> 00:03:55,539 I'd say this could be a hunting accident, 80 00:03:55,583 --> 00:03:57,106 except the guy's... 81 00:03:57,149 --> 00:03:58,281 Buck naked. 82 00:03:58,325 --> 00:03:59,326 Yeah. 83 00:03:59,369 --> 00:04:01,415 Wales's cell was in his coat pocket, 84 00:04:01,458 --> 00:04:04,156 but the battery's dead. 85 00:04:04,200 --> 00:04:05,984 Give it to me, I'll power it up.Okay. 86 00:04:07,769 --> 00:04:10,119 Hey, hi. Where's the body? Through here? 87 00:04:10,162 --> 00:04:11,773 All righty. All right. 88 00:04:11,816 --> 00:04:13,862 Make a hole. Let's get to work. 89 00:04:13,905 --> 00:04:15,211 You in a rush, Jimmy? 90 00:04:15,255 --> 00:04:18,997 Nick! Oh, I'm so glad that you're back. 91 00:04:19,041 --> 00:04:21,043 Yes, yes, I'm in a hurry. The, uh... 92 00:04:21,086 --> 00:04:24,089 The in-laws have Victoria, so Breena and I are going to be 93 00:04:24,133 --> 00:04:25,395 going out for Valentine's. 94 00:04:25,439 --> 00:04:27,179 She got us a hotel room. 95 00:04:27,223 --> 00:04:29,269 Ooh, so romantic.Yeah, you know, 96 00:04:29,312 --> 00:04:31,619 after seven years of marriage, you gotta keep things fresh. 97 00:04:31,662 --> 00:04:33,577 You need some champagne, 98 00:04:33,621 --> 00:04:35,100 some chocolate-dipped strawberries. 99 00:04:35,144 --> 00:04:36,276 Time of death. 100 00:04:36,319 --> 00:04:38,365 Uh, well, it looks like he's been here 101 00:04:38,408 --> 00:04:40,236 for quite some time. 102 00:04:40,280 --> 00:04:42,194 Based on the beetle larva on him, 103 00:04:42,238 --> 00:04:44,022 I'd say it's been six weeks. 104 00:04:44,066 --> 00:04:45,197 And the cause of death? 105 00:04:45,241 --> 00:04:46,721 JIMMY: Entry wound in the chest 106 00:04:46,764 --> 00:04:48,331 seems like the most likely culprit. 107 00:04:48,375 --> 00:04:49,941 Okay, spread out. 108 00:04:49,985 --> 00:04:52,422 Look for bullet casings.Hold on. 109 00:04:52,466 --> 00:04:54,076 Hold on. 110 00:04:54,119 --> 00:04:57,427 I don't think it was a bullet. 111 00:05:00,909 --> 00:05:01,997 He was shot with an arrow? 112 00:05:02,040 --> 00:05:03,303 Right through the heart. 113 00:05:04,391 --> 00:05:06,218 Well, it is Valentine's Day. 114 00:05:06,262 --> 00:05:08,656 Boss, I got something here. 115 00:05:08,699 --> 00:05:11,136 Looks like Wales was on the Fleet Date app 116 00:05:11,180 --> 00:05:12,355 right before he died. 117 00:05:12,399 --> 00:05:13,835 English, McGee. 118 00:05:13,878 --> 00:05:15,619 It's a dating app 119 00:05:15,663 --> 00:05:17,882 specifically used by people in the Navy. 120 00:05:17,926 --> 00:05:19,536 And the last text he made was to a woman 121 00:05:19,580 --> 00:05:20,537 he met through the app. 122 00:05:20,581 --> 00:05:21,712 Has she got a name? 123 00:05:21,756 --> 00:05:23,845 McGEE: Uh, Stacy Gordon. 124 00:05:23,888 --> 00:05:25,673 Lives in D.C. Okay. 125 00:05:25,716 --> 00:05:27,631 You and Torres find the rest of that arrow. 126 00:05:27,675 --> 00:05:29,633 Bishop, come on with me. 127 00:05:29,677 --> 00:05:32,941 McGee, you mind?Got it. 128 00:05:32,984 --> 00:05:34,725 GIBBS: She live alone? 129 00:05:34,769 --> 00:05:37,075 Her name's the only one listed.[woman screams] 130 00:05:37,119 --> 00:05:40,296 [screaming continues] 131 00:05:40,340 --> 00:05:42,429 GIBBS: Ready? 132 00:05:43,908 --> 00:05:45,910 [woman screaming, laughing] 133 00:05:45,954 --> 00:05:47,956 MAN: It's not too cold. Come on. 134 00:05:47,999 --> 00:05:49,392 It is not too cold. Come on. 135 00:05:49,436 --> 00:05:52,264 [shrieks]Right here. That would be... 136 00:05:52,308 --> 00:05:54,571 Gibbs, isn't that your friend... 137 00:05:54,615 --> 00:05:57,008 Phil?Gibbs? 138 00:06:09,412 --> 00:06:10,500 There we go. 139 00:06:10,544 --> 00:06:11,980 Much better. 140 00:06:12,023 --> 00:06:13,982 Sorry you had to see me in my skivvies. 141 00:06:14,025 --> 00:06:15,592 Yeah, I am, too. 142 00:06:15,636 --> 00:06:19,161 Yeah. It's so good to see you, Gibbs. 143 00:06:19,204 --> 00:06:21,946 God, we haven't really hung out since what, the cabin? 144 00:06:21,990 --> 00:06:25,385 Oh, hey, you guys like to stay for lunch? Hey, Phil, 145 00:06:25,428 --> 00:06:27,038 not a social call. 146 00:06:27,082 --> 00:06:29,780 I'm here on a homicide investigation. 147 00:06:29,824 --> 00:06:32,043 Oh. Who was murdered? 148 00:06:32,087 --> 00:06:34,219 A captain that Stacy dated. 149 00:06:34,263 --> 00:06:37,962 She never told me she dated a captain. 150 00:06:38,006 --> 00:06:41,226 Hmm. So... hey. 151 00:06:41,270 --> 00:06:42,271 You two... 152 00:06:42,314 --> 00:06:43,751 [laughs] 153 00:06:43,794 --> 00:06:45,666 Yeah, yeah, we've been together about four weeks now. 154 00:06:45,709 --> 00:06:48,756 It's going great, Gibbs. You'd love her. 155 00:06:48,799 --> 00:06:50,453 Wait, hang on a second. 156 00:06:50,497 --> 00:06:53,761 You don't think she had anything to do with the murder, do you? 157 00:06:53,804 --> 00:06:55,240 Phil, I don't think anything yet. 158 00:06:55,284 --> 00:06:56,851 Where did you two meet? 159 00:06:56,894 --> 00:06:59,593 Uh, through a dating app, if you can believe that. 160 00:06:59,636 --> 00:07:01,072 That-that Fleet thing. Yeah. 161 00:07:01,116 --> 00:07:03,901 Uh, look, I'm telling you, that app saved my life. 162 00:07:03,945 --> 00:07:06,164 I was in a dark place after the divorce. 163 00:07:06,208 --> 00:07:07,949 Then a friend turned me on to Fleet Date. 164 00:07:07,992 --> 00:07:09,559 And, yes, it was rough going at first. 165 00:07:09,603 --> 00:07:11,169 There's a lot of weirdos out there. 166 00:07:11,213 --> 00:07:14,085 This one woman, she had a thing for bald guys 167 00:07:14,129 --> 00:07:16,479 and kept wanting to rub my...Hey, Phil. 168 00:07:16,523 --> 00:07:18,176 I'm sorry. 169 00:07:18,220 --> 00:07:20,744 Then I met Stacy. Yeah, she's amazing, Gibbs. 170 00:07:20,788 --> 00:07:23,704 She's beautiful, kind, intelligent. 171 00:07:23,747 --> 00:07:27,098 I haven't felt like this in years. 172 00:07:27,142 --> 00:07:30,580 [Phil and Stacy chuckle] 173 00:07:30,624 --> 00:07:33,409 Uh, Commander Gordon. 174 00:07:33,453 --> 00:07:34,758 Mm-hmm. 175 00:07:34,802 --> 00:07:36,499 We were talking about Alan Wales. 176 00:07:36,543 --> 00:07:38,719 How long were you and Wales together? 177 00:07:38,762 --> 00:07:41,330 Uh, on and off for about a month. 178 00:07:41,373 --> 00:07:43,158 Just wasn't that serious. 179 00:07:43,201 --> 00:07:44,202 Why not? 180 00:07:44,246 --> 00:07:46,161 Because he could be really vain. 181 00:07:46,204 --> 00:07:47,467 He was always working out, 182 00:07:47,510 --> 00:07:50,382 like he was trying to prove his masculinity. 183 00:07:50,426 --> 00:07:54,082 Unlike Phil, who just exudes it naturally, you know? 184 00:07:55,562 --> 00:07:57,215 ...I'll put my hand around here... 185 00:07:57,259 --> 00:07:59,043 Huh. 186 00:07:59,087 --> 00:08:02,046 Um, when was the last time you saw Captain Wales? 187 00:08:03,047 --> 00:08:05,876 Uh, about six weeks ago. 188 00:08:05,920 --> 00:08:07,095 We were supposed to have a date, 189 00:08:07,138 --> 00:08:08,749 but he just stopped replying to my texts. 190 00:08:08,792 --> 00:08:10,228 What do they call that? 191 00:08:10,272 --> 00:08:11,665 He ghosted you. 192 00:08:11,708 --> 00:08:13,667 Yeah, ghosted. 193 00:08:13,710 --> 00:08:15,538 I thought he just blew me off. 194 00:08:15,582 --> 00:08:17,279 But I always had the feeling 195 00:08:17,322 --> 00:08:20,543 that I wasn't the only woman he was seeing, you know? 196 00:08:20,587 --> 00:08:22,545 Player. 197 00:08:22,589 --> 00:08:24,155 Thanks for your time. 198 00:08:24,199 --> 00:08:25,548 We're also gonna need an account of 199 00:08:25,592 --> 00:08:27,942 your whereabouts around the time of Wales's death. 200 00:08:27,985 --> 00:08:29,334 Of course, of course. 201 00:08:29,378 --> 00:08:32,120 I have detailed records of my schedule at my office. 202 00:08:32,163 --> 00:08:33,861 I'm a JAG lawyer. 203 00:08:33,904 --> 00:08:35,950 Yeah, not just any JAG lawyer; one of the best. 204 00:08:35,993 --> 00:08:37,255 [chuckling]: Phil, you... 205 00:08:37,299 --> 00:08:38,779 PHIL: Well, it's true. You're a genius. 206 00:08:38,822 --> 00:08:40,128 STACY: You're too kind. 207 00:08:40,171 --> 00:08:42,130 And you are too beautiful. That's what you are. 208 00:08:42,173 --> 00:08:43,131 No, no, come on.[laughs] 209 00:08:43,174 --> 00:08:44,524 Come on. You are so beautiful. 210 00:08:44,567 --> 00:08:47,570 Okay, we're just gonna let ourselves out. 211 00:08:47,614 --> 00:08:49,180 STACY: I love your mustache so much. 212 00:08:49,224 --> 00:08:51,008 PHIL: Oh, thank you so much.STACY: Come on. 213 00:08:51,052 --> 00:08:52,270 BISHOP: Huh. 214 00:08:52,314 --> 00:08:54,142 What, you find something unusual? 215 00:08:54,185 --> 00:08:55,970 No, I'm just going through Wales's Fleet Date account. 216 00:08:56,013 --> 00:08:58,363 It's amazing how many people I know that are on here. 217 00:08:58,407 --> 00:09:00,061 Yeah, you won't find me in one of those apps. 218 00:09:00,104 --> 00:09:03,325 Why? It's, like, how people meet these days. 219 00:09:03,368 --> 00:09:05,240 I don't know, I like to meet women the old-fashioned way. 220 00:09:05,283 --> 00:09:07,242 I feel like all these computers, they, you know, 221 00:09:07,285 --> 00:09:10,462 they take away some of that... [clicks tongue] ...magic. 222 00:09:10,506 --> 00:09:13,030 Oh... my God. 223 00:09:13,074 --> 00:09:15,119 I just toggled over to "single men" 224 00:09:15,163 --> 00:09:17,208 just to see who's on it, and... 225 00:09:17,252 --> 00:09:19,254 Vance's profile came up. 226 00:09:19,297 --> 00:09:21,038 BOTH: No! 227 00:09:21,082 --> 00:09:22,126 BISHOP: Yeah. 228 00:09:24,215 --> 00:09:28,655 Favorite activities: sailing, listening to live music... 229 00:09:28,698 --> 00:09:31,919 Is that a picture of him in his bathing suit? 230 00:09:31,962 --> 00:09:34,051 Ooh, how do I unsee that?[groans] 231 00:09:34,095 --> 00:09:35,444 He is fit. 232 00:09:35,487 --> 00:09:37,446 I don't know, this is like a Japanese horror film. 233 00:09:37,489 --> 00:09:39,056 We all might die in seven days. 234 00:09:39,100 --> 00:09:41,624 Okay, let's agree to never talk about this again. 235 00:09:41,668 --> 00:09:43,017 Good. Then we can get back to work. 236 00:09:43,060 --> 00:09:45,280 Give me an update. 237 00:09:45,323 --> 00:09:49,153 Well, DoD reported Captain Wales missing six weeks ago. 238 00:09:49,197 --> 00:09:51,068 Highly decorated, single, no kids. 239 00:09:51,112 --> 00:09:52,548 Checked out his dating history, 240 00:09:52,592 --> 00:09:54,071 and Stacy was right. 241 00:09:54,115 --> 00:09:56,247 Wales was a player; he dated lots of people, 242 00:09:56,291 --> 00:09:58,119 often at the same time. 243 00:09:58,162 --> 00:10:00,425 McGEE: Which means our suspect pool just got a whole lot larger. 244 00:10:00,469 --> 00:10:01,818 Phil's girlfriend in the pool? 245 00:10:01,862 --> 00:10:03,428 TORRES: Her alibi checks out. 246 00:10:03,472 --> 00:10:05,126 At the time of Wales' death, 247 00:10:05,169 --> 00:10:07,694 she was on a case in Atlanta for about two weeks. 248 00:10:07,737 --> 00:10:09,652 GIBBS: Crime scene. Shot with an arrow. 249 00:10:09,696 --> 00:10:11,088 Naked. Why? 250 00:10:11,132 --> 00:10:12,699 Humiliation. 251 00:10:12,742 --> 00:10:14,701 Maybe as retribution for Wales 252 00:10:14,744 --> 00:10:16,354 humiliating the killer in the past. 253 00:10:16,398 --> 00:10:19,053 As for the arrow, it's kind of obvious. 254 00:10:19,096 --> 00:10:21,621 The killer literally wanted to break Wales's heart. 255 00:10:22,709 --> 00:10:23,884 Premeditated. Crime of passion. 256 00:10:23,927 --> 00:10:25,320 Keep digging. 257 00:10:25,363 --> 00:10:26,843 Uh, Gibbs, do you have a second? 258 00:10:26,887 --> 00:10:28,062 Yeah. What's up? 259 00:10:28,105 --> 00:10:30,673 I, uh, just wanted to thank you, 260 00:10:30,717 --> 00:10:32,240 you know, for the chocolates and flowers. 261 00:10:32,283 --> 00:10:33,720 It was really sweet. 262 00:10:35,069 --> 00:10:38,376 Jack, I didn't even know it was Valentine's Day. 263 00:10:38,420 --> 00:10:39,508 Really? 264 00:10:39,551 --> 00:10:42,119 The whole office thinks it's you. 265 00:10:43,120 --> 00:10:44,426 I wish I'd thought about it. 266 00:10:45,514 --> 00:10:46,689 Okay. 267 00:10:47,734 --> 00:10:49,431 Okay. 268 00:10:50,475 --> 00:10:52,521 Hmm. 269 00:10:52,564 --> 00:10:53,870 Hey, Kasie. 270 00:10:53,914 --> 00:10:55,089 [loud thunk] 271 00:10:55,132 --> 00:10:56,220 Whoa! 272 00:10:56,264 --> 00:10:58,527 Oh, my God. Nick, are you okay? 273 00:10:58,570 --> 00:10:59,789 What are you trying to do? 274 00:10:59,833 --> 00:11:01,399 Trying to send me back to the hospital? 275 00:11:01,443 --> 00:11:05,142 I am so sorry. The arrow just got away from me. 276 00:11:05,186 --> 00:11:06,535 What's this? 277 00:11:06,578 --> 00:11:07,884 I'm trying to figure out how far 278 00:11:07,928 --> 00:11:09,277 our killer stood from the victim. 279 00:11:09,320 --> 00:11:10,582 It's not going so well? 280 00:11:10,626 --> 00:11:11,758 I am from New York. What do I look like, 281 00:11:11,801 --> 00:11:13,063 Robin Hood from the hood? 282 00:11:13,107 --> 00:11:16,240 Come on. Let me see. Let me see. 283 00:11:17,285 --> 00:11:20,592 Mm-hmm. Okay. 284 00:11:20,636 --> 00:11:21,855 Mm-hmm. 285 00:11:24,379 --> 00:11:26,337 You sure you want to be doing this? 286 00:11:26,381 --> 00:11:28,426 Archery puts a lot of strain on your muscles. 287 00:11:28,470 --> 00:11:31,647 Muscles you really should be resting. 288 00:11:31,691 --> 00:11:33,954 [shushes] 289 00:11:33,997 --> 00:11:36,217 You're messing with my concentration. 290 00:11:37,827 --> 00:11:40,264 Boom! Ha. Still got it. 291 00:11:40,308 --> 00:11:42,832 Yeah, you do. [laughs] 292 00:11:42,876 --> 00:11:45,574 So, uh, any progress on the case? 293 00:11:45,617 --> 00:11:48,316 Uh, I'm still processing the rest of the arrow. 294 00:11:48,359 --> 00:11:49,534 Haven't found any prints so far. 295 00:11:51,319 --> 00:11:52,842 What about the arrowhead? Can you trace it? 296 00:11:52,886 --> 00:11:54,975 The make is a carbon steel broadhead. 297 00:11:55,018 --> 00:11:57,717 Pretty commonplace. Anybody could've purchased it. 298 00:11:57,760 --> 00:11:59,196 Okay, so we got nothing. 299 00:11:59,240 --> 00:12:01,198 I didn't say that. While I was 300 00:12:01,242 --> 00:12:03,200 researching arrowheads, I came across 301 00:12:03,244 --> 00:12:05,202 an MPD case from four months ago. 302 00:12:05,246 --> 00:12:09,380 A guy was found half-naked with a hole in his chest. 303 00:12:09,424 --> 00:12:11,339 Want to see the murder weapon? 304 00:12:16,997 --> 00:12:18,781 Thanks for coming down, Detective. 305 00:12:18,825 --> 00:12:20,522 Oh, yeah, no problem. Uh... 306 00:12:20,565 --> 00:12:23,307 I told your agent, we're at a dead end with our case. 307 00:12:23,351 --> 00:12:25,353 Uh, not sure if I'm gonna be able to help. 308 00:12:25,396 --> 00:12:26,920 What do you got? 309 00:12:26,963 --> 00:12:29,966 Uh, about four months ago, a Chinese joint downtown. 310 00:12:30,010 --> 00:12:32,099 Busboy goes out for a smoke, 311 00:12:32,142 --> 00:12:34,318 and he sees Olson in the alley, 312 00:12:34,362 --> 00:12:36,494 naked, with an arrow coming out of his chest. 313 00:12:36,538 --> 00:12:38,975 And that would be Chief Petty Officer Craig Olson? 314 00:12:39,019 --> 00:12:40,803 Yeah. I mean, he was retired. 315 00:12:40,847 --> 00:12:42,762 That's why we hadn't notified you guys yet. 316 00:12:42,805 --> 00:12:44,198 You find anything on the scene? 317 00:12:44,241 --> 00:12:47,592 Well, the arrow was clean. No prints, no fibers. 318 00:12:47,636 --> 00:12:49,377 We canvassed the block, but, uh, 319 00:12:49,420 --> 00:12:50,900 there were no witnesses, no suspects. 320 00:12:50,944 --> 00:12:53,903 Okay, and Craig Olson, what can you tell us about him? 321 00:12:53,947 --> 00:12:56,427 He's a family man. Wife, kids. 322 00:12:56,471 --> 00:12:58,952 You find any of those love connection thingamajiggers 323 00:12:58,995 --> 00:13:00,214 on his phone? 324 00:13:00,257 --> 00:13:01,911 The what? How? 325 00:13:01,955 --> 00:13:04,348 [clears throat] He means, uh, dating apps. 326 00:13:04,392 --> 00:13:06,133 LOGAN [chuckles]: Oh. Uh, no, no. 327 00:13:06,176 --> 00:13:07,830 Nothing like that. Uh... 328 00:13:07,874 --> 00:13:10,311 Like I said, it was a dead end for us. 329 00:13:12,356 --> 00:13:13,836 So you think we're looking at 330 00:13:13,880 --> 00:13:15,446 the same perp for both these murders? 331 00:13:15,490 --> 00:13:16,534 Hard for it not to be. 332 00:13:16,578 --> 00:13:18,101 I mean, but what's the pattern? 333 00:13:18,145 --> 00:13:19,407 Besides them both 334 00:13:19,450 --> 00:13:21,278 being Navy men, they have nothing in common. 335 00:13:21,322 --> 00:13:23,280 Well, maybe they knew each other. 336 00:13:23,324 --> 00:13:26,327 Oh, after we heard from you, we did check Olson's 337 00:13:26,370 --> 00:13:28,938 phone records and e-mails, and Wales' name never came up. 338 00:13:28,982 --> 00:13:30,244 [door opens] 339 00:13:30,287 --> 00:13:31,985 Sorry to interrupt, boss. You got a minute? 340 00:13:37,294 --> 00:13:39,862 I was going through Olson's evidence box. 341 00:13:39,906 --> 00:13:43,953 Found his cell. Turns out he was on Fleet Date, same as Wales. 342 00:13:43,997 --> 00:13:46,173 No. Not according to MPD. 343 00:13:46,216 --> 00:13:47,652 That's because Olson used a software 344 00:13:47,696 --> 00:13:49,350 to hide it on his phone. 345 00:13:50,394 --> 00:13:51,961 His wife. Yeah. 346 00:13:52,005 --> 00:13:54,311 So I was going through Olson's dating history, 347 00:13:54,355 --> 00:13:56,836 and guess who he was seeing right before his death. 348 00:13:58,838 --> 00:14:00,883 Think your friend Phil 349 00:14:00,927 --> 00:14:02,842 may be dating a serial killer, boss. 350 00:14:11,763 --> 00:14:14,679 Look, Agent Gibbs, I know how this looks. 351 00:14:14,723 --> 00:14:17,595 Two men I dated are dead. 352 00:14:17,639 --> 00:14:20,294 But I didn't kill them. 353 00:14:20,337 --> 00:14:22,296 What's my motive? 354 00:14:22,339 --> 00:14:25,299 Wales and Olson were womanizers. 355 00:14:25,342 --> 00:14:28,302 And what, I found out and wanted revenge? 356 00:14:28,345 --> 00:14:29,738 Come on. That's weak. 357 00:14:29,781 --> 00:14:31,348 And you know it. 358 00:14:31,392 --> 00:14:33,394 I'd have to be pretty stupid 359 00:14:33,437 --> 00:14:36,223 to kill both men when the dating app points right back to me. 360 00:14:36,266 --> 00:14:38,094 It's too self-incriminating. 361 00:14:38,138 --> 00:14:40,749 And I have an alibi. 362 00:14:40,792 --> 00:14:42,577 Not for Olson you don't. 363 00:14:42,620 --> 00:14:44,927 Mm, I do for Wales. 364 00:14:44,971 --> 00:14:46,407 I was in Atlanta. 365 00:14:46,450 --> 00:14:48,322 You had a few days off. 366 00:14:48,365 --> 00:14:49,801 Oh, here we go. 367 00:14:49,845 --> 00:14:51,455 You could've driven.Mm. 368 00:14:51,499 --> 00:14:55,329 Could've driven here, committed the murder and then drove back. 369 00:14:55,372 --> 00:14:57,809 This is all way too circumstantial. 370 00:14:57,853 --> 00:15:01,378 I could've also just sat in my hotel room the whole day 371 00:15:01,422 --> 00:15:04,120 watching pay-per-view. 372 00:15:04,164 --> 00:15:06,949 Which I did, by the way. 373 00:15:06,993 --> 00:15:09,604 You can check the hotel records. 374 00:15:09,647 --> 00:15:11,345 What do you think? 375 00:15:11,388 --> 00:15:13,434 She's smart, credible. 376 00:15:13,477 --> 00:15:16,089 Still, I can't shake the feeling that she's hiding something. 377 00:15:16,132 --> 00:15:20,310 Speaking of secrets, you find out who your admirer was? 378 00:15:20,354 --> 00:15:22,486 I haven't really thought about it much. 379 00:15:22,530 --> 00:15:23,835 Really? Hmm.Mm... 380 00:15:23,879 --> 00:15:26,055 That would drive me crazy. 381 00:15:26,099 --> 00:15:27,535 We could call the delivery service. 382 00:15:27,578 --> 00:15:30,016 Oh, honey, please. I already have. 383 00:15:30,059 --> 00:15:32,235 They-they were no help at all.Mm. 384 00:15:32,279 --> 00:15:34,759 It doesn't matter. Right? 385 00:15:34,803 --> 00:15:37,240 These things have a way of revealing themselves. 386 00:15:37,284 --> 00:15:39,025 STACY: Look, 387 00:15:39,068 --> 00:15:42,550 the only reason I agreed to talk without a lawyer present 388 00:15:42,593 --> 00:15:46,554 is because Phil said you were a fair man. 389 00:15:46,597 --> 00:15:49,296 And I'm seriously starting to doubt that. 390 00:15:49,339 --> 00:15:51,907 "Tucker." 391 00:15:51,951 --> 00:15:53,561 What? 392 00:15:53,604 --> 00:15:57,130 Uh, your last name. Used to be Tucker. 393 00:15:58,218 --> 00:16:01,264 Tucker was my married name. 394 00:16:01,308 --> 00:16:03,701 You guys get divorced or what? 395 00:16:03,745 --> 00:16:05,616 You're looking right at the report. 396 00:16:09,272 --> 00:16:11,579 It was an accident. 397 00:16:13,624 --> 00:16:15,583 He died. 398 00:16:15,626 --> 00:16:18,629 Lot of men seem to die around you, huh? 399 00:16:18,673 --> 00:16:23,199 Unless you have something to charge me with, we're done here. 400 00:16:23,243 --> 00:16:26,463 Give me an update. What do we know about the husband? 401 00:16:26,507 --> 00:16:28,248 Um... 402 00:16:28,291 --> 00:16:30,772 Mark Tucker, married to Stacy for 13 years. 403 00:16:30,815 --> 00:16:32,078 They lived in Adams County, 404 00:16:32,121 --> 00:16:34,123 Virginia, where he worked in his family's 405 00:16:34,167 --> 00:16:35,603 livestock business. 406 00:16:35,646 --> 00:16:37,997 Died five years ago at the age of 47. 407 00:16:38,040 --> 00:16:40,129 How?McGEE: Well, we checked both the police 408 00:16:40,173 --> 00:16:43,132 and coroner reports, but it just listed death as accidental 409 00:16:43,176 --> 00:16:45,265 and having taken place in their home. 410 00:16:45,308 --> 00:16:48,268 I put in a call to the sheriff who was in charge of the case. 411 00:16:48,311 --> 00:16:50,444 Okay, go pay him a visit. Take Bishop with you. 412 00:16:50,487 --> 00:16:53,229 Where is Palmer on the autopsy? 413 00:16:53,273 --> 00:16:55,797 Uh, he just got Olson's body from the D.C. medical examiner. 414 00:16:55,840 --> 00:16:57,233 I'll check in with him. 415 00:16:58,278 --> 00:16:59,844 Gibbs. 416 00:16:59,888 --> 00:17:01,281 Oh, boy. 417 00:17:01,324 --> 00:17:02,891 Is it true? 418 00:17:02,934 --> 00:17:04,284 Did you interrogate my girlfriend? 419 00:17:04,327 --> 00:17:05,285 Phil, 420 00:17:05,328 --> 00:17:07,069 not here. 421 00:17:08,418 --> 00:17:10,507 How could you do that? 422 00:17:10,551 --> 00:17:13,119 Were you even gonna tell me?Yes. 423 00:17:13,162 --> 00:17:15,164 I was going to tell you. I was waiting to have the facts. 424 00:17:15,208 --> 00:17:18,211 Oh, you can't possibly think she's a murderer. 425 00:17:18,254 --> 00:17:19,386 She's innocent, Gibbs. 426 00:17:19,429 --> 00:17:21,127 We do not know that yet. 427 00:17:21,170 --> 00:17:22,171 Yeah, but I do. 428 00:17:22,215 --> 00:17:23,259 I know her. 429 00:17:23,303 --> 00:17:25,305 You've been with her for four weeks. 430 00:17:25,348 --> 00:17:26,958 Doesn't matter. I just know. 431 00:17:27,002 --> 00:17:29,396 And I'm a pretty good judge of character. Phil! 432 00:17:29,439 --> 00:17:32,181 Your ex-wife cheated on you with the same guy 433 00:17:32,225 --> 00:17:33,530 who tried to murder you. 434 00:17:33,574 --> 00:17:35,532 Oh. Yeah, fair point. 435 00:17:35,576 --> 00:17:37,099 Yeah. Forget I said that. 436 00:17:37,143 --> 00:17:39,493 Uh, look, you're wrong about her. 437 00:17:39,536 --> 00:17:41,886 You know how much she means to me. I need this. 438 00:17:41,930 --> 00:17:43,888 Oh, come on.A-All right, look. 439 00:17:43,932 --> 00:17:46,108 How about I-I prove to you she's innocent? 440 00:17:46,152 --> 00:17:48,980 I join the investigation and help out. No. No. No. 441 00:17:49,024 --> 00:17:51,244 I helped you catch that murderer last year in the woods. 442 00:17:51,287 --> 00:17:52,723 I'm practically an agent. 443 00:17:52,767 --> 00:17:53,942 No, you're an accountant. 444 00:17:53,985 --> 00:17:55,422 Eh.And last year in the woods, 445 00:17:55,465 --> 00:17:56,901 you fell off a trail. 446 00:17:56,945 --> 00:17:59,556 And you got Fornell shot. 447 00:17:59,600 --> 00:18:01,906 God, I wish you didn't have such a good memory. 448 00:18:01,950 --> 00:18:03,473 Forgot about that. 449 00:18:04,518 --> 00:18:06,346 [sighs] 450 00:18:07,782 --> 00:18:09,566 Phil, come on. 451 00:18:09,610 --> 00:18:12,961 If Stacy is innocent, I'll find out. 452 00:18:14,876 --> 00:18:17,052 And you stay away from her. 453 00:18:17,096 --> 00:18:19,098 Okay. 454 00:18:25,191 --> 00:18:26,931 [sighs] 455 00:18:28,281 --> 00:18:29,543 You coming? 456 00:18:29,586 --> 00:18:31,153 Mm-hmm. 457 00:18:31,197 --> 00:18:32,850 What's wrong? Are you okay? 458 00:18:32,894 --> 00:18:36,898 Yeah. I must have, uh, had some bad Thai for lunch. 459 00:18:36,941 --> 00:18:38,900 Uh-uh. You're in pain, aren't you? 460 00:18:38,943 --> 00:18:40,380 I told you to take it easy. 461 00:18:40,423 --> 00:18:42,469 Maybe you should just sit this one out and rest. 462 00:18:43,513 --> 00:18:46,690 Okay, yes. I'm a little sore. 463 00:18:46,734 --> 00:18:49,171 Mm-hmm.But I know what I can and can't do. 464 00:18:49,215 --> 00:18:52,043 I just wish people would stop fussing over me.Mm. 465 00:18:52,087 --> 00:18:53,567 [quietly]: Okay. 466 00:18:53,610 --> 00:18:55,612 Are youcoming? 467 00:18:58,528 --> 00:19:00,661 TALBOT: I pulled the Tucker file after you called. 468 00:19:00,704 --> 00:19:02,228 Here you go. 469 00:19:02,271 --> 00:19:03,881 Shame what happened to Mark. 470 00:19:03,925 --> 00:19:05,187 What do you remember? 471 00:19:05,231 --> 00:19:06,928 Around five years ago, 472 00:19:06,971 --> 00:19:10,105 Mark's wife Stacy-- real nice lady, smart as a whip-- 473 00:19:10,149 --> 00:19:13,543 came home to find him facedown at the bottom of the stairs. 474 00:19:13,587 --> 00:19:15,241 Wow. He fell? 475 00:19:15,284 --> 00:19:17,243 TALBOT: Just a tragic accident. 476 00:19:17,286 --> 00:19:18,940 Seems he had one too many that night 477 00:19:18,983 --> 00:19:20,594 and went ass over teakettle. 478 00:19:20,637 --> 00:19:22,857 BISHOP: Yeah, that wouldn't account for 479 00:19:22,900 --> 00:19:25,990 the lacerations on his head and the amount of blood loss. 480 00:19:26,034 --> 00:19:29,255 What are you saying? That he was murdered? 481 00:19:29,298 --> 00:19:31,082 It was an accident. 482 00:19:31,126 --> 00:19:33,084 Maybe that's what Stacy wanted you to think. 483 00:19:33,128 --> 00:19:35,086 No, sir. 484 00:19:35,130 --> 00:19:37,611 I've known that girl since she was a baby. 485 00:19:37,654 --> 00:19:39,961 She doesn't have a mean bone in her body. 486 00:19:40,004 --> 00:19:41,963 All right, Sheriff, well, we won't take up 487 00:19:42,006 --> 00:19:44,400 any more of your time. Thank you for the file. 488 00:19:44,444 --> 00:19:47,055 You do much archery around here? 489 00:19:47,098 --> 00:19:48,926 Yeah. I used to coach 490 00:19:48,970 --> 00:19:51,625 the kids during summer camp back in the day. 491 00:19:51,668 --> 00:19:53,583 You ever teach Stacy? 492 00:19:53,627 --> 00:19:56,020 Come to think of it, I did. 493 00:19:56,064 --> 00:19:58,240 She was pretty good at it, too. 494 00:20:05,247 --> 00:20:07,945 I am so sorry this happened, my darling. 495 00:20:07,989 --> 00:20:10,121 You know if I could change it, I would. 496 00:20:10,165 --> 00:20:12,950 Just know that I love you, okay? 497 00:20:12,994 --> 00:20:14,996 Jimmy? 498 00:20:15,039 --> 00:20:17,085 Oh, got to go. McGee's here. 499 00:20:17,128 --> 00:20:18,521 Yeah. I got to go. 500 00:20:18,565 --> 00:20:20,436 Love you, too, honey. Yeah. 501 00:20:20,480 --> 00:20:22,003 Thank God, man. [laughs] 502 00:20:22,046 --> 00:20:23,091 I didn't see the... 503 00:20:24,179 --> 00:20:25,659 In the ear, and... 504 00:20:25,702 --> 00:20:28,139 Never mind. How's Breena? 505 00:20:28,183 --> 00:20:31,142 Uh, Breena is, uh, uh, not happy. You know? 506 00:20:31,186 --> 00:20:33,319 With the two bodies in autopsy now, 507 00:20:33,362 --> 00:20:35,146 the chocolate-dipped strawberries 508 00:20:35,190 --> 00:20:37,366 are gonna have to wait. 509 00:20:37,410 --> 00:20:40,891 Well, were you able to make any progress at least? 510 00:20:40,935 --> 00:20:43,154 Yes. I was able to determine they were both killed 511 00:20:43,198 --> 00:20:45,374 by the exact same type of weapon. 512 00:20:45,418 --> 00:20:47,376 Oh, and I found something interesting. 513 00:20:47,420 --> 00:20:50,901 Organ damage that occurred prior to death. 514 00:20:50,945 --> 00:20:52,076 On which victim? 515 00:20:52,120 --> 00:20:54,601 Both of them. It's pretty severe, too. 516 00:20:54,644 --> 00:20:57,038 Like they both have been sick for quite some time. 517 00:20:57,081 --> 00:20:58,909 Hell of a coincidence. Huh? 518 00:20:58,953 --> 00:21:00,476 Yeah. Any idea what caused it? 519 00:21:00,520 --> 00:21:03,000 No, no. I just sent a tissue sample up to Kasie for analysis. 520 00:21:03,044 --> 00:21:04,785 Hey, guys. 521 00:21:04,828 --> 00:21:06,134 Oh, wow. That was fast. 522 00:21:06,177 --> 00:21:07,266 You got the tissue samples already? 523 00:21:07,309 --> 00:21:09,137 What? Oh, no. 524 00:21:09,180 --> 00:21:10,965 I'm good, but I'm not that good. 525 00:21:11,008 --> 00:21:13,315 I have something even better. 526 00:21:13,359 --> 00:21:16,144 I finished processing the arrow found at the crime scene, 527 00:21:16,187 --> 00:21:17,928 and I found a strand of hair. 528 00:21:17,972 --> 00:21:20,322 Could be our killer's.Yeah, it was tangled up 529 00:21:20,366 --> 00:21:22,106 amongst the feathers at the end of the arrow. 530 00:21:22,150 --> 00:21:23,717 How does that happen? 531 00:21:23,760 --> 00:21:25,022 Oh, here, let me show you. 532 00:21:25,066 --> 00:21:26,415 BOTH: Whoa! No, no, no! 533 00:21:27,982 --> 00:21:30,506 You know, you can just tell us. 534 00:21:30,550 --> 00:21:33,683 Oh. Well, when the killer pulled the bow back, 535 00:21:33,727 --> 00:21:35,903 the end of the arrow must've brushed against their head, 536 00:21:35,946 --> 00:21:37,208 yanked up a strand of their hair. 537 00:21:37,252 --> 00:21:38,906 Oh, that's fantastic. 538 00:21:38,949 --> 00:21:41,909 Stacy's in the Navy. That means we already have her DNA on file, 539 00:21:41,952 --> 00:21:43,476 so we just match it against 540 00:21:43,519 --> 00:21:46,000 the DNA on the hair and see if we've got our killer. 541 00:21:46,043 --> 00:21:49,351 Yeah, unfortunately, it won't be that easy. 542 00:21:49,395 --> 00:21:51,788 McGEE: The hair that Kasie found 543 00:21:51,832 --> 00:21:55,139 was not attached to a root, which means...Doesn't have DNA. 544 00:21:55,183 --> 00:21:57,838 Right, but what it does have is hair dye. 545 00:21:57,881 --> 00:22:01,058 The killer uses a unique organic dye 546 00:22:01,102 --> 00:22:02,495 made from a henna plant. 547 00:22:02,538 --> 00:22:04,714 So, if Stacy uses the same dye, then we have a match? 548 00:22:04,758 --> 00:22:06,325 McGEE: Correct.You're forgetting something. 549 00:22:06,368 --> 00:22:08,631 We need Stacy's hair to match it. 550 00:22:08,675 --> 00:22:11,286 And something tells me she won't give it willingly, 551 00:22:11,330 --> 00:22:13,462 and we might have a hard time getting a warrant. 552 00:22:13,506 --> 00:22:14,855 Oh, we don't need a warrant. 553 00:22:16,117 --> 00:22:18,598 We have a man on the inside. No. 554 00:22:18,641 --> 00:22:21,122 Nick is right. Phil could go on a date with Stacy 555 00:22:21,165 --> 00:22:22,689 and get a hair sample for us. 556 00:22:22,732 --> 00:22:24,212 No, not happening. 557 00:22:24,255 --> 00:22:26,910 Wouldn't be admissible in court, given how we obtained it. 558 00:22:26,954 --> 00:22:28,434 No, we're not doing this. 559 00:22:28,477 --> 00:22:31,219 But if it matches and we use it to confront her... 560 00:22:31,262 --> 00:22:33,656 It may be good enough to rattle a confession out of her. 561 00:22:33,700 --> 00:22:36,398 I am not putting my friend in danger, okay? 562 00:22:36,442 --> 00:22:38,400 If Stacy is our killer, 563 00:22:38,444 --> 00:22:41,272 every minute she's out there, Phil's already in danger. 564 00:22:44,972 --> 00:22:48,671 Okay, this is great, guys. I promise I won't let you down. 565 00:22:48,715 --> 00:22:51,370 Just grab a sample of her hair and get out. 566 00:22:51,413 --> 00:22:53,154 Okay. Uh, question: 567 00:22:53,197 --> 00:22:55,504 Do I get to carry a gun?No. 568 00:22:55,548 --> 00:22:57,506 Okay, geez, just asking. 569 00:22:57,550 --> 00:23:00,161 All right, Phil, now, we're gonna be watching and listening 570 00:23:00,204 --> 00:23:03,556 from the car here. This pen has a microphone hidden inside. 571 00:23:03,599 --> 00:23:05,166 If you get into any trouble at all, 572 00:23:05,209 --> 00:23:07,081 say the word, we'll be there. 573 00:23:07,124 --> 00:23:08,822 Like a code word? 574 00:23:08,865 --> 00:23:11,999 Okay, let's see, uh, how about, um, 575 00:23:12,042 --> 00:23:15,002 pineapple? Kumquat? 576 00:23:15,045 --> 00:23:17,874 Or something more spy-like, like, uh, tread stone. 577 00:23:17,918 --> 00:23:19,441 Or enigma? Oh, blackwater. 578 00:23:19,485 --> 00:23:20,747 Just pick a word. 579 00:23:20,790 --> 00:23:22,444 Okay, all right. Abacus, abacus. 580 00:23:22,488 --> 00:23:24,577 I'm an accountant. It's easiest to remember. 581 00:23:24,620 --> 00:23:27,275 Besides, nothing's gonna happen. I'm not gonna need it anyway. 582 00:23:27,318 --> 00:23:29,277 I told you, Stacy's innocent. 583 00:23:29,320 --> 00:23:31,235 She didn't kill those two guys. 584 00:23:31,279 --> 00:23:33,107 Three, actually. 585 00:23:33,150 --> 00:23:36,240 We believe that she, uh, may have killed her husband, too. 586 00:23:36,284 --> 00:23:38,242 Three? 587 00:23:38,286 --> 00:23:40,462 Yeah. Good luck, Phil. 588 00:23:40,506 --> 00:23:41,855 Three. 589 00:23:43,073 --> 00:23:44,988 Make yourself comfortable. 590 00:23:45,032 --> 00:23:46,076 Dinner shouldn't be much longer. 591 00:23:46,120 --> 00:23:47,774 Ah, can't wait. Mm-hmm. 592 00:23:47,817 --> 00:23:49,297 Mm. 593 00:23:52,518 --> 00:23:55,216 You know, frankly, I'm a little surprised 594 00:23:55,259 --> 00:23:57,610 you're here after what your friend said about me. 595 00:23:57,653 --> 00:24:00,090 Oh, that's just Gibbs. He, uh, he accuses people 596 00:24:00,134 --> 00:24:01,657 of murder all the time. [clears throat] 597 00:24:01,701 --> 00:24:03,311 I know he's your friend, but honestly, 598 00:24:03,354 --> 00:24:04,921 I don't know what you see in him. 599 00:24:06,532 --> 00:24:09,796 I mean, that steely gaze 600 00:24:09,839 --> 00:24:12,363 and "man of a few words" routine. 601 00:24:13,452 --> 00:24:15,323 Who's he kidding? 602 00:24:15,366 --> 00:24:17,673 Does that actually work on anyone? 603 00:24:17,717 --> 00:24:19,153 And you know what? 604 00:24:19,196 --> 00:24:21,764 I don't care what people say, he's not that handsome. 605 00:24:21,808 --> 00:24:23,331 [chuckles]You know? 606 00:24:23,374 --> 00:24:24,375 Totally agree. 607 00:24:28,162 --> 00:24:32,035 And after the way he treated me, he's lucky I don't sue his ass. 608 00:24:32,079 --> 00:24:33,733 I'm sure he was just doing his job. 609 00:24:33,776 --> 00:24:36,823 Yeah, but you don't believe him, right? 610 00:24:36,866 --> 00:24:39,869 I mean, that's why you're here. 611 00:24:41,262 --> 00:24:42,742 Right. Of course. 612 00:24:44,004 --> 00:24:45,701 'Cause, Phil, if this is gonna work, 613 00:24:45,745 --> 00:24:47,311 we've got to have trust. 614 00:24:47,355 --> 00:24:50,271 I can't be with anyone who doesn't have my back. 615 00:24:50,314 --> 00:24:51,881 I couldn't agree more. 616 00:24:59,889 --> 00:25:01,543 What are you doing?[gasps] 617 00:25:02,892 --> 00:25:04,764 Why are you holding my brush? 618 00:25:04,807 --> 00:25:07,027 PHIL: I was, um... 619 00:25:07,070 --> 00:25:08,811 Uh, I was... 620 00:25:08,855 --> 00:25:10,639 I was...Brushing your hair? 621 00:25:10,683 --> 00:25:12,598 [stammers] Pineapple. 622 00:25:12,641 --> 00:25:13,947 What? 623 00:25:13,990 --> 00:25:16,471 Uh, no, wait, uh, tread stone. 624 00:25:16,515 --> 00:25:18,168 Oh, damn it. Code word. 625 00:25:18,212 --> 00:25:20,388 Code word. Code word! 626 00:25:23,086 --> 00:25:25,959 Sounds like Phil's in trouble. Should we go inside? 627 00:25:32,313 --> 00:25:33,314 I don't think so. 628 00:25:36,883 --> 00:25:38,319 Give me my brush. 629 00:25:40,582 --> 00:25:42,976 Did you really think I could be a murderer? 630 00:25:48,329 --> 00:25:50,853 Give that to your friends 631 00:25:50,897 --> 00:25:53,377 for their DNA test. 632 00:25:53,421 --> 00:25:56,163 I don't ever want to see you again. 633 00:25:56,206 --> 00:25:58,469 Get out of here. 634 00:26:07,827 --> 00:26:09,263 Innocent? 635 00:26:09,306 --> 00:26:12,179 Kasie ran the test twice. Stacy's hair is not a match. 636 00:26:12,222 --> 00:26:13,441 Poor Phil. 637 00:26:13,484 --> 00:26:15,791 Poor us. Now one of us has to tell Gibbs 638 00:26:15,835 --> 00:26:17,314 that we lost our only suspect. 639 00:26:17,358 --> 00:26:19,229 Oh, yeah, good luck with that. What? 640 00:26:19,273 --> 00:26:21,623 Oh, hell no, I'm not gonna be the one to tell him. 641 00:26:21,667 --> 00:26:23,103 He already knows.BISHOP: Hey, 642 00:26:23,146 --> 00:26:25,409 Gibbs, uh, you talk to Phil? How's he handling it? 643 00:26:25,453 --> 00:26:28,151 He's not. Stacy won't return his calls. 644 00:26:28,195 --> 00:26:29,500 Well, can you blame her? 645 00:26:29,544 --> 00:26:31,328 We all thought she was a serial killer. 646 00:26:31,372 --> 00:26:32,939 Worst Valentine's ever. 647 00:26:34,549 --> 00:26:37,639 Focus on Wales and Olson. Find another link. 648 00:26:37,683 --> 00:26:39,728 Well, we better do it fast, boss. 649 00:26:39,772 --> 00:26:42,557 I got a call from Detective Logan at MPD. 650 00:26:42,601 --> 00:26:45,125 His superiors are rumbling about jurisdiction.[cell phone ringing] 651 00:26:45,168 --> 00:26:47,388 They want Olson's body and the evidence back. 652 00:26:47,431 --> 00:26:49,825 Hold them off long as you can. 653 00:26:49,869 --> 00:26:53,176 Kasie. Yeah. On my way down.KASIE: Gibbs. 654 00:26:55,788 --> 00:26:58,138 Kase, what do you got?Oh, sorry, Gibbs. 655 00:26:58,181 --> 00:26:59,574 While I was waiting for you, 656 00:26:59,618 --> 00:27:01,881 I was working on a little side project for Sloane. 657 00:27:02,969 --> 00:27:04,579 Sloane asked you to do that? 658 00:27:04,623 --> 00:27:06,450 [scoffs] Actually, it was my idea. 659 00:27:06,494 --> 00:27:08,670 I can't have a secret admirer on my watch. 660 00:27:08,714 --> 00:27:11,934 I'm a forensic scientist. I have to know. [chuckles] 661 00:27:11,978 --> 00:27:14,633 You know, actually, between you and me, 662 00:27:14,676 --> 00:27:17,157 it would save me a lot of trouble 663 00:27:17,200 --> 00:27:19,638 if the person who sent it just admitted to it. 664 00:27:19,681 --> 00:27:22,858 I wouldn't tell anybody. It could just be 665 00:27:22,902 --> 00:27:25,948 our little secret. 666 00:27:28,298 --> 00:27:30,910 [laughs]Okay, moving on. 667 00:27:30,953 --> 00:27:33,216 So I just tested some hair samples... 668 00:27:33,260 --> 00:27:35,131 Yeah, yeah, she's innocent. I know. 669 00:27:35,175 --> 00:27:36,916 Not Stacy's hair; our victims'. 670 00:27:36,959 --> 00:27:40,397 Jimmy sent me Wales' and Olson's tissue samples to analyze, 671 00:27:40,441 --> 00:27:42,269 but the results were inconclusive. 672 00:27:42,312 --> 00:27:43,705 Since I was testing Stacy's hair, 673 00:27:43,749 --> 00:27:46,621 I tested theirs, too, and found this. 674 00:27:47,491 --> 00:27:49,929 What is it?Methamphetamine. 675 00:27:49,972 --> 00:27:51,974 Wales and Olson were on meth? 676 00:27:52,018 --> 00:27:55,325 Cheap stuff, too, which explains the damage to their organs. 677 00:27:55,369 --> 00:27:57,110 In fact, the meth in their system 678 00:27:57,153 --> 00:27:58,546 had the exact same chemical composition, 679 00:27:58,589 --> 00:28:01,854 which means we found another link between them. 680 00:28:01,897 --> 00:28:03,594 They got the same dealer.[cell phone ringing] 681 00:28:03,638 --> 00:28:05,596 And we have another suspect. 682 00:28:05,640 --> 00:28:07,816 Whoever sold them the meth could be our killer. 683 00:28:07,860 --> 00:28:09,470 Hey, Phil. 684 00:28:09,513 --> 00:28:11,690 [Phil speaking indistinctly] 685 00:28:11,733 --> 00:28:14,040 What are you doing there? 686 00:28:14,083 --> 00:28:17,783 ♪ Born under a bad sign 687 00:28:17,826 --> 00:28:20,350 ♪ Been down since before I could crawl ♪ 688 00:28:20,394 --> 00:28:22,613 [door opens, closes] 689 00:28:22,657 --> 00:28:25,704 ♪ If it wasn't for bad luck... ♪ 690 00:28:25,747 --> 00:28:28,271 Ah, Phil, what the hell you doing, man? 691 00:28:28,315 --> 00:28:31,274 Hey, Gibbs. You're just in time. I'm about to hit the chorus. 692 00:28:31,318 --> 00:28:34,016 ♪ If it wasn't for bad luck ♪ 693 00:28:34,060 --> 00:28:37,498 ♪ You know I wouldn't have no luck at all. ♪[chuckles] 694 00:28:37,541 --> 00:28:39,239 Come on. 695 00:28:39,282 --> 00:28:40,980 I know you're hurting, man. 696 00:28:41,023 --> 00:28:43,025 This is no way to deal with it. 697 00:28:43,069 --> 00:28:45,245 Getting drunk in the afternoon. 698 00:28:45,288 --> 00:28:48,814 I'm not drunk. It's milk. Couldn't find the scotch. 699 00:28:48,857 --> 00:28:51,033 [chuckles] 700 00:28:51,077 --> 00:28:55,298 I was so mad at you, Gibbs, for making me doubt her, but... 701 00:28:55,342 --> 00:28:57,039 it's my fault. 702 00:28:57,083 --> 00:28:58,649 I should've trusted her. 703 00:28:59,694 --> 00:29:01,043 We didn't help much. 704 00:29:01,087 --> 00:29:03,045 I was so lucky when I met Stacy. 705 00:29:03,089 --> 00:29:05,831 I met her, and suddenly I didn't feel so alone. 706 00:29:05,874 --> 00:29:07,397 [chuckles] You know? 707 00:29:08,572 --> 00:29:10,400 I don't know. 708 00:29:10,444 --> 00:29:13,142 Maybe I should be more like you. 709 00:29:13,186 --> 00:29:16,102 The lone wolf. Huh?[chuckling] 710 00:29:16,145 --> 00:29:18,539 Go the "Way of the Gibbs." [laughs] 711 00:29:18,582 --> 00:29:21,760 Come on, seems to work for you. Eh. 712 00:29:21,803 --> 00:29:24,371 Doesn't always work that way. 713 00:29:25,415 --> 00:29:26,590 You get lonely? 714 00:29:26,634 --> 00:29:31,421 Well... I mean, I'm busy. 715 00:29:31,465 --> 00:29:34,773 I mean, I got work and the boat. 716 00:29:37,819 --> 00:29:40,039 Sometimes that's not enough. 717 00:29:40,082 --> 00:29:43,129 Think you'd ever get back into a relationship? 718 00:29:43,172 --> 00:29:44,826 Oh, I don't know. 719 00:29:44,870 --> 00:29:47,394 Been there. 720 00:29:47,437 --> 00:29:49,788 Not sure I'm cut out for that. 721 00:29:49,831 --> 00:29:53,356 But, hell, Phil, you are. 722 00:29:53,400 --> 00:29:57,143 Yeah, well, what am I supposed to do, Gibbs? 723 00:29:57,186 --> 00:30:00,450 Stacy won't see me. I lost her. 724 00:30:00,494 --> 00:30:02,409 Get her back. 725 00:30:02,452 --> 00:30:04,063 Don't give up. 726 00:30:04,106 --> 00:30:05,455 She's worth fighting for, right? 727 00:30:05,499 --> 00:30:08,110 Yeah, yeah.[cell phone ringing] 728 00:30:08,154 --> 00:30:09,851 Get her back. 729 00:30:09,895 --> 00:30:11,113 Yeah? Gibbs. 730 00:30:11,157 --> 00:30:12,854 Uh, boss, we may have something here. 731 00:30:12,898 --> 00:30:15,291 So, remember how Stacy told us 732 00:30:15,335 --> 00:30:17,293 Wales was obsessed with working out? 733 00:30:17,337 --> 00:30:20,079 Torres checked the cameras at the gym and found footage of him 734 00:30:20,122 --> 00:30:21,776 with somebody doing a transaction. 735 00:30:21,820 --> 00:30:22,864 It could be our dealer. 736 00:30:22,908 --> 00:30:24,866 Did Olson work out at the same gym? 737 00:30:24,910 --> 00:30:26,955 McGEE: No, he went to a different one across town, 738 00:30:26,999 --> 00:30:28,522 but I checked their cameras, 739 00:30:28,565 --> 00:30:30,350 and the same guy showed up there as well. 740 00:30:30,393 --> 00:30:31,873 Kasie used facial recognition 741 00:30:31,917 --> 00:30:34,180 and I.D.'d him as Matthew Duques. 742 00:30:34,223 --> 00:30:35,921 Runs a nutritional store in town. 743 00:30:35,964 --> 00:30:39,402 Okay, get Torres, pick him up. Meet you back at the office. 744 00:30:41,056 --> 00:30:43,015 I got to go, okay? Yeah. 745 00:30:43,058 --> 00:30:45,017 Hey, don't drink all the milk. 746 00:30:45,060 --> 00:30:46,322 Yeah, okay. 747 00:30:46,366 --> 00:30:47,889 [door opens] 748 00:30:47,933 --> 00:30:50,761 So, this is where our meth dealer works? 749 00:30:50,805 --> 00:30:53,764 Yeah, what were you expecting?Not a nutrition store. 750 00:30:53,808 --> 00:30:55,941 Well, at least now you can stock up on supplies. 751 00:30:55,984 --> 00:30:58,160 [laughs] Okay. 752 00:31:01,120 --> 00:31:02,817 Uh, Mr. Duques? 753 00:31:02,861 --> 00:31:04,514 NCIS. 754 00:31:04,558 --> 00:31:06,342 I got him. 755 00:31:06,386 --> 00:31:09,041 Torres, wait. 756 00:31:13,567 --> 00:31:15,221 [grunts] 757 00:31:17,049 --> 00:31:19,094 [grunts] 758 00:31:19,138 --> 00:31:20,791 Oh, man.[grunting] 759 00:31:23,925 --> 00:31:26,058 [groans] 760 00:31:28,147 --> 00:31:30,062 [groans] 761 00:31:30,105 --> 00:31:32,064 [panting] 762 00:31:32,107 --> 00:31:33,979 [gun cocks] Freeze! 763 00:31:39,593 --> 00:31:41,073 The hell was that? 764 00:31:41,116 --> 00:31:43,075 What part of "limited duty" don't you understand? 765 00:31:43,118 --> 00:31:44,772 So I got a little tired. 766 00:31:44,815 --> 00:31:46,905 Yeah, and because of you, our suspect almost got away. 767 00:31:46,948 --> 00:31:47,906 But he didn't. 768 00:31:47,949 --> 00:31:50,082 But he could have. 769 00:31:50,125 --> 00:31:52,214 What are you trying to prove? 770 00:31:52,258 --> 00:31:55,000 You need to rest, Nick. 771 00:31:55,043 --> 00:31:57,263 Slow down. 772 00:31:57,306 --> 00:32:00,092 Nobody will think any less of you. 773 00:32:04,574 --> 00:32:06,707 This is a mistake. 774 00:32:06,750 --> 00:32:08,796 I'm an honest businessman. 775 00:32:08,839 --> 00:32:11,973 Okay, well, honest businessmen don't run. 776 00:32:12,017 --> 00:32:14,584 And they don't sell meth hidden in pills. 777 00:32:16,195 --> 00:32:18,414 Found that in your back room. 778 00:32:18,458 --> 00:32:21,374 Had it analyzed. Five percent meth by volume. 779 00:32:21,417 --> 00:32:24,072 Okay, I don't know what you're talking about. 780 00:32:24,116 --> 00:32:26,683 You recognize these men? 781 00:32:28,250 --> 00:32:31,993 No. Should I? 782 00:32:32,037 --> 00:32:33,473 Yeah, probably. 783 00:32:33,516 --> 00:32:35,040 They're two of your customers. 784 00:32:35,083 --> 00:32:36,998 BISHOP: So, what happened? 785 00:32:37,042 --> 00:32:39,261 They found out that you were selling them cheap meth? 786 00:32:39,305 --> 00:32:42,177 They confronted you, and then you killed them? 787 00:32:42,221 --> 00:32:43,570 Wait, what? 788 00:32:43,613 --> 00:32:45,572 Th-These guys are dead? 789 00:32:45,615 --> 00:32:48,053 It's a hell of a complaint department you got there. 790 00:32:48,096 --> 00:32:49,619 No. 791 00:32:49,663 --> 00:32:52,361 No, no. You-you got this all wrong. 792 00:32:52,405 --> 00:32:54,189 No, what we've got is you on tape 793 00:32:54,233 --> 00:32:55,625 selling meth to our victims. 794 00:32:55,669 --> 00:32:57,888 No, I-I wasn't selling them meth. 795 00:32:57,932 --> 00:32:59,064 Then what were you selling them? 796 00:32:59,107 --> 00:33:01,718 They saw my ad on the dating app. 797 00:33:01,762 --> 00:33:04,634 They said they wanted something to give them a little boost, 798 00:33:04,678 --> 00:33:07,246 make them more appealing to the ladies. 799 00:33:08,334 --> 00:33:11,554 So I sold them my virility supplements. 800 00:33:11,598 --> 00:33:13,121 They just happen to have meth in them. 801 00:33:13,165 --> 00:33:15,645 Ginkgo biloba wasn't cutting it? 802 00:33:16,733 --> 00:33:19,040 Okay. [sighs] 803 00:33:19,084 --> 00:33:23,044 I may have used, let's say, some more powerful ingredients 804 00:33:23,088 --> 00:33:24,785 to get a stronger effect. 805 00:33:26,091 --> 00:33:27,353 But I'm a supplements manufacturer. 806 00:33:27,396 --> 00:33:29,703 I'm not a murderer. 807 00:33:29,746 --> 00:33:31,400 You believe him? [sighs] 808 00:33:31,444 --> 00:33:34,142 If he is telling the truth, imagine the irony. 809 00:33:34,186 --> 00:33:37,580 In trying to make themselves more appealing, Wales and Olson 810 00:33:37,624 --> 00:33:40,844 were slowly killing themselves without even knowing it. 811 00:33:40,888 --> 00:33:42,107 [cell phone ringing] 812 00:33:42,150 --> 00:33:43,717 Oh, man. 813 00:33:43,760 --> 00:33:44,979 Everything all right? 814 00:33:45,023 --> 00:33:46,415 Yeah, it's Phil. 815 00:33:46,459 --> 00:33:48,417 Probably just wants some more relationship advice. 816 00:33:48,461 --> 00:33:49,897 From you? 817 00:33:51,246 --> 00:33:52,247 TORRES: Hey, Gibbs? 818 00:33:52,291 --> 00:33:54,032 We have a problem. 819 00:33:54,075 --> 00:33:55,772 While searching Duques's belongings, 820 00:33:55,816 --> 00:33:58,645 we found a prescription for hydromorphone. 821 00:33:58,688 --> 00:34:00,168 That's a heavy-duty painkiller. 822 00:34:00,212 --> 00:34:02,257 Yeah, apparently, he was taking it for his shoulder. 823 00:34:02,301 --> 00:34:04,129 He tore his rotator cuff about six months ago. 824 00:34:04,172 --> 00:34:06,870 He was in an accident, and he never healed. 825 00:34:06,914 --> 00:34:08,524 Ah. So with a bum shoulder... 826 00:34:08,568 --> 00:34:10,265 No way he could handle the bow and arrow. 827 00:34:10,309 --> 00:34:12,267 He's not our guy. 828 00:34:12,311 --> 00:34:13,877 [cell phone ringing] 829 00:34:15,792 --> 00:34:17,185 Hey, Phil? It's not a great time. 830 00:34:17,229 --> 00:34:18,839 Oh, Gibbs, thank God. I don't know what to do. 831 00:34:18,882 --> 00:34:20,101 Slow down, Phil. 832 00:34:20,145 --> 00:34:21,363 What-what's going on? 833 00:34:21,407 --> 00:34:22,843 I went by Stacy's house to patch things up, 834 00:34:22,886 --> 00:34:25,237 and her house had been broken into.[clattering] 835 00:34:25,280 --> 00:34:27,108 I think whoever did it might still be here. 836 00:34:27,152 --> 00:34:28,675 Phil, listen to me. 837 00:34:28,718 --> 00:34:30,503 Hang up the phone and get out of there. 838 00:34:30,546 --> 00:34:31,678 You understand?[phone beeps] 839 00:34:31,721 --> 00:34:33,723 Phil! 840 00:34:42,384 --> 00:34:43,994 [door opens]GIBBS: Phil! 841 00:34:44,038 --> 00:34:45,518 Phil! 842 00:34:47,172 --> 00:34:49,043 [dog barking in distance] 843 00:34:51,654 --> 00:34:52,829 Bedrooms are clear. 844 00:34:52,873 --> 00:34:54,179 No sign of them in the rest of the house. 845 00:34:54,222 --> 00:34:56,268 BOLO, now. 846 00:34:56,311 --> 00:34:58,052 NCIS! Whoa! 847 00:34:58,096 --> 00:34:59,401 Whoa, don't shoot. 848 00:34:59,445 --> 00:35:01,969 Sheriff? What are you doing here? 849 00:35:02,012 --> 00:35:03,579 Stacy called me. She said she was in trouble. 850 00:35:03,623 --> 00:35:04,928 I rushed right over. 851 00:35:04,972 --> 00:35:07,322 Well, why did she call you? 852 00:35:09,063 --> 00:35:11,500 You got something to say, I'd say it now. 853 00:35:11,544 --> 00:35:15,113 Because I'm the only one that knows her secret. 854 00:35:16,940 --> 00:35:18,290 [sighs] 855 00:35:18,333 --> 00:35:20,292 Stacy killed her husband. 856 00:35:21,771 --> 00:35:23,251 It was late June, 857 00:35:23,295 --> 00:35:24,861 around suppertime. 858 00:35:24,905 --> 00:35:27,168 Stacy came to my place sobbing, covered in blood. 859 00:35:27,212 --> 00:35:29,692 Told me Mark had been on one of his benders 860 00:35:29,736 --> 00:35:31,651 and had gotten particularly nasty with her. 861 00:35:31,694 --> 00:35:33,174 Physically abusive? 862 00:35:33,218 --> 00:35:35,263 It had been going on for years. 863 00:35:35,307 --> 00:35:38,614 Hell, I always thought she'd be the one dead before him. 864 00:35:38,658 --> 00:35:41,617 Not that night. She fought back. 865 00:35:41,661 --> 00:35:43,053 He was choking her. 866 00:35:43,097 --> 00:35:45,752 She grabbed a poker and hit him over the head. 867 00:35:45,795 --> 00:35:47,536 Poor thing was so scared, she didn't even wait 868 00:35:47,580 --> 00:35:48,842 to see him drop. 869 00:35:48,885 --> 00:35:50,887 She just ran straight over to my place. 870 00:35:50,931 --> 00:35:54,195 I went over to check on him, found him dead. 871 00:35:54,239 --> 00:35:56,197 So to protect her, you changed the report, 872 00:35:56,241 --> 00:35:58,068 made it look like an accident? 873 00:35:58,112 --> 00:36:00,070 [sighs] 874 00:36:00,114 --> 00:36:04,205 I knew I should've never given you those crime scene photos. 875 00:36:04,249 --> 00:36:07,948 Why change the report at all? I mean, it was self-defense. 876 00:36:07,991 --> 00:36:11,212 You don't know Mark's family. They're vindictive. 877 00:36:11,256 --> 00:36:14,389 They would've brought her into court and made her life hell. 878 00:36:14,433 --> 00:36:16,304 I couldn't let that happen to her. 879 00:36:16,348 --> 00:36:18,741 That poor woman had already been through enough. 880 00:36:18,785 --> 00:36:21,091 And no one else knows about this? 881 00:36:21,135 --> 00:36:24,312 No. Course, Mark's family, 882 00:36:24,356 --> 00:36:27,010 they all blamed her for what happened. 883 00:36:27,054 --> 00:36:29,622 All except one cousin, I remember. 884 00:36:29,665 --> 00:36:31,754 Always thought he had a sweet spot 885 00:36:31,798 --> 00:36:33,321 for her. 886 00:36:33,365 --> 00:36:35,062 You remember his name? 887 00:36:35,105 --> 00:36:37,107 I only met him a few times. 888 00:36:38,283 --> 00:36:39,762 Logan. 889 00:36:39,806 --> 00:36:42,809 Tom Logan. I heard something about him 890 00:36:42,852 --> 00:36:45,464 moving up here to become an MPD detective. 891 00:36:46,813 --> 00:36:49,250 All right, got it. Thanks. 892 00:36:49,294 --> 00:36:51,644 MPD says Logan never showed up for work. 893 00:36:51,687 --> 00:36:54,212 Now, I've got his home address, but he also has a cabin. 894 00:36:54,255 --> 00:36:56,344 Hit the cabin first.[groaning] 895 00:36:57,432 --> 00:36:59,304 You guys go ahead without me. 896 00:37:00,392 --> 00:37:02,307 Torres, you okay? 897 00:37:04,396 --> 00:37:06,093 I need to get some rest, man. I... 898 00:37:06,136 --> 00:37:08,313 I'm not gonna be any good to you guys like this. 899 00:37:08,356 --> 00:37:09,270 I'll meet you at the office. 900 00:37:09,314 --> 00:37:10,532 Good. 901 00:37:11,490 --> 00:37:14,362 [engine starts] 902 00:37:17,147 --> 00:37:19,193 [grunts] 903 00:37:21,848 --> 00:37:25,199 Tom, please don't do this. 904 00:37:25,243 --> 00:37:27,332 LOGAN: I should've never brought you here. 905 00:37:27,375 --> 00:37:29,029 I-I, uh... [chuckles] 906 00:37:29,072 --> 00:37:33,163 I killed the others at night. 907 00:37:33,207 --> 00:37:34,295 They were by themselves. 908 00:37:34,339 --> 00:37:37,037 This-this-this was i-im... 909 00:37:37,080 --> 00:37:38,821 impulsive. I'm not impulsive. 910 00:37:38,865 --> 00:37:40,867 No, you're psychotic. 911 00:37:42,347 --> 00:37:45,306 Tom. Why are you doing this? 912 00:37:46,351 --> 00:37:48,353 For you, Stacy. 913 00:37:50,833 --> 00:37:52,966 I-I... 914 00:37:53,009 --> 00:37:55,229 I love you. 915 00:37:55,273 --> 00:37:58,363 I've loved you since the moment I saw you. 916 00:37:58,406 --> 00:38:01,191 I couldn't just watch 917 00:38:01,235 --> 00:38:03,542 and do nothing while men hurt you. 918 00:38:03,585 --> 00:38:06,719 I had to hurt them back. 919 00:38:06,762 --> 00:38:09,025 Like I did with Mark. 920 00:38:09,069 --> 00:38:11,811 Mark? I don't... 921 00:38:11,854 --> 00:38:15,380 I-I went over the house after you left. 922 00:38:15,423 --> 00:38:17,730 He was still alive. 923 00:38:17,773 --> 00:38:20,385 I put an end to that.[sighs] 924 00:38:20,428 --> 00:38:21,951 You killed him? 925 00:38:22,996 --> 00:38:25,085 So we could be together. 926 00:38:27,392 --> 00:38:29,437 We will never be together. 927 00:38:30,482 --> 00:38:32,266 Huh? 928 00:38:33,441 --> 00:38:37,184 Well... really? 929 00:38:37,227 --> 00:38:40,100 And here I was, thinking I'd only have to kill him. 930 00:38:47,281 --> 00:38:48,978 Logan's cabin? 931 00:38:49,022 --> 00:38:51,546 Cabin J, just down here to the right. 932 00:38:54,201 --> 00:38:57,422 I'm sorry to get you involved in all this, Phil. 933 00:38:57,465 --> 00:39:01,948 I'm sorry, too, for not trusting you. 934 00:39:01,991 --> 00:39:05,995 If it means anything, I was falling in love with you. 935 00:39:06,039 --> 00:39:08,389 LOGAN: [grunts] Okay. 936 00:39:08,433 --> 00:39:10,260 Let's get this over with. 937 00:39:10,304 --> 00:39:11,610 Tom, please don't. 938 00:39:11,653 --> 00:39:14,656 Don't worry. I'll be right behind you. 939 00:39:14,700 --> 00:39:17,616 I don't want to live in this world without you. 940 00:39:20,445 --> 00:39:22,534 Uh, wait. Before you go through with this, 941 00:39:22,577 --> 00:39:25,885 have you thought about the tax implications? 942 00:39:27,147 --> 00:39:28,583 The what? 943 00:39:28,627 --> 00:39:30,585 Well, you're-you're planning on killing yourself, right? 944 00:39:30,629 --> 00:39:33,022 As an accountant, I'd advise you to at least wait 945 00:39:33,066 --> 00:39:35,242 until you have your estate plan in place. 946 00:39:35,285 --> 00:39:37,549 I don't care about any of that stuff. 947 00:39:37,592 --> 00:39:39,246 Oh, but your beneficiaries will. 948 00:39:39,289 --> 00:39:40,639 Come on, Tom. You come from 949 00:39:40,682 --> 00:39:41,901 a big family, right? 950 00:39:41,944 --> 00:39:43,468 I'm sure you got a favorite niece or nephew. 951 00:39:43,511 --> 00:39:45,034 He does. Little Bobby Jr. 952 00:39:45,078 --> 00:39:46,688 PHIL: Little Bobby Jr.! 953 00:39:46,732 --> 00:39:47,994 Well, you wouldn't want Little Bobby Jr. 954 00:39:48,037 --> 00:39:49,909 not getting what's coming to him, right? 955 00:39:49,952 --> 00:39:52,041 And then there's the death tax. You know about that, right? 956 00:39:52,085 --> 00:39:53,782 No. 957 00:39:53,826 --> 00:39:55,523 Oh, Tom, come on. 958 00:39:55,567 --> 00:39:57,917 You got to reduce your assets below the threshold, 959 00:39:57,960 --> 00:39:59,919 or those taxes will kill you, Tom. 960 00:39:59,962 --> 00:40:01,703 Kill you. No pun intended. 961 00:40:01,747 --> 00:40:03,444 Enough! 962 00:40:03,488 --> 00:40:04,880 Say goodbye. 963 00:40:04,924 --> 00:40:06,316 [door opens] 964 00:40:07,492 --> 00:40:08,797 [gunshot] 965 00:40:17,545 --> 00:40:18,807 You both okay? 966 00:40:18,851 --> 00:40:20,679 Oh, Gibbs, thank God. 967 00:40:20,722 --> 00:40:23,116 I was running out of accounting tricks. 968 00:40:27,425 --> 00:40:29,514 [knocking on door] 969 00:40:29,557 --> 00:40:31,820 Excuse me. Are you Jacqueline Sloane? 970 00:40:31,864 --> 00:40:33,953 Yes. Hi. How can I help you? 971 00:40:33,996 --> 00:40:36,564 I think those are for me. 972 00:40:36,608 --> 00:40:38,784 Uh, I'm sorry? 973 00:40:38,827 --> 00:40:42,352 I'm Sloane Jackston. I work in HR. 974 00:40:42,396 --> 00:40:45,355 My husband's overseas and sent me a Valentine's gift, 975 00:40:45,399 --> 00:40:46,574 but I think the courier 976 00:40:46,618 --> 00:40:48,881 must have sent it to you instead. 977 00:40:48,924 --> 00:40:51,753 Oh. Right. 978 00:40:51,797 --> 00:40:53,059 [laughs softly] 979 00:40:53,102 --> 00:40:55,540 Can I have them back? 980 00:40:55,583 --> 00:40:57,542 Oh, yes, of course. Of course. 981 00:40:57,585 --> 00:41:01,502 I'm sorry. I ate some of the chocolates. 982 00:41:01,546 --> 00:41:02,851 Most of them, actually. 983 00:41:02,895 --> 00:41:05,158 That's all right. I ate most of yours, too. 984 00:41:05,201 --> 00:41:06,986 Hmm? 985 00:41:07,029 --> 00:41:10,163 The card fell behind my desk when they delivered it. 986 00:41:10,206 --> 00:41:13,645 I-I only found it today. That's how I knew to come to you. 987 00:41:13,688 --> 00:41:16,082 Wow. Thank you so much. 988 00:41:16,125 --> 00:41:18,606 Well, nice meeting you. 989 00:41:18,650 --> 00:41:19,868 Happy belated Valentine's. 990 00:41:19,912 --> 00:41:21,827 Yes, you, too. 991 00:41:34,230 --> 00:41:35,928 [sighs] 992 00:41:37,669 --> 00:41:39,801 [mouths] 993 00:41:39,845 --> 00:41:41,847 [knocking on door] 994 00:41:44,893 --> 00:41:46,242 Hey. Phil. 995 00:41:46,286 --> 00:41:47,853 Hey, Gibbs.How are you? Come on in. 996 00:41:47,896 --> 00:41:50,290 Good. Good. I can't stay. I'm, uh, picking up Stacy. 997 00:41:50,333 --> 00:41:52,118 We are going out to dinner. 998 00:41:52,161 --> 00:41:53,989 She took you back?[laughs]: Yeah. Yeah. 999 00:41:54,033 --> 00:41:55,425 I got you to thank for that. 1000 00:41:55,469 --> 00:41:57,079 And for, uh, saving my life. 1001 00:41:57,123 --> 00:41:59,081 Well, you never sing in my house again, we're even. 1002 00:41:59,125 --> 00:42:00,692 [chuckles] All right. Oh, here. 1003 00:42:00,735 --> 00:42:01,867 I got you this. 1004 00:42:01,910 --> 00:42:03,303 I created a profile for you 1005 00:42:03,346 --> 00:42:05,000 on Fleet Date, using some old photos 1006 00:42:05,044 --> 00:42:06,567 I took last year at your cabin. 1007 00:42:06,611 --> 00:42:08,961 I figured the app worked for me, maybe it'll work for you. 1008 00:42:09,004 --> 00:42:10,789 Phil, it's not me. 1009 00:42:10,832 --> 00:42:12,355 That won't even work on my phone. 1010 00:42:12,399 --> 00:42:14,793 Yeah, I know. That's why I bought you a new phone. 1011 00:42:14,836 --> 00:42:16,751 Okay? Look, you don't have to use the app now. 1012 00:42:16,795 --> 00:42:18,361 Just think about it. If you ever get lonely, 1013 00:42:18,405 --> 00:42:20,102 you just hit that button, okay? 1014 00:42:20,146 --> 00:42:21,408 Who knows? Maybe you'll find love, too. 1015 00:42:21,451 --> 00:42:22,757 Who knows?All right. 1016 00:42:22,801 --> 00:42:24,933 I got to run. I'll call you later.Okay. 1017 00:42:24,977 --> 00:42:27,588 Right. Yeah. 1018 00:42:27,632 --> 00:42:29,242 [chuckles]Call. 1019 00:42:29,285 --> 00:42:31,636 Yeah.Do it. 1020 00:42:31,679 --> 00:42:33,768 "Do it." 1021 00:42:48,000 --> 00:42:53,962 Captioning sponsored by CBS 1022 00:42:54,006 --> 00:42:57,009 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1022 00:42:58,305 --> 00:43:58,549 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 73101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.