Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
406
00:00:06,111 --> 00:00:08,380
(This drama is fictional and
all characters, organizations,)
292
00:00:08,380 --> 00:00:10,616
(and events are unrelated
to historical events.)
498
00:00:12,621 --> 00:00:13,990
If you don't want to talk about it,
310
00:00:13,990 --> 00:00:15,861
why don't we come up
with our own hand signals?
99
00:00:15,861 --> 00:00:16,955
Like this one.
80
00:00:17,831 --> 00:00:19,031
What is that?
578
00:00:19,031 --> 00:00:22,395
This means whatever I'm saying is a lie.
549
00:00:22,730 --> 00:00:24,825
What do you think? It's not that hard.
164
00:00:30,241 --> 00:00:33,166
A king never lies.
70
00:00:35,941 --> 00:00:39,075
(Episode 15)
311
00:00:57,401 --> 00:01:00,265
What kind of sin could
such a young child commit?
474
00:01:02,100 --> 00:01:04,606
I smell liquor and something else.
273
00:01:05,411 --> 00:01:06,836
She didn't drink poison.
499
00:01:07,980 --> 00:01:13,776
I cannot believe she was forced to
drink poison with such small hands.
550
00:01:15,521 --> 00:01:18,116
Her hands are warm. She's still alive.
100
00:01:25,190 --> 00:01:26,526
Please get up.
46
00:01:27,261 --> 00:01:29,595
Dam Hyang!
101
00:01:33,541 --> 00:01:34,666
Your Highness.
126
00:01:49,051 --> 00:01:50,851
- Sir.
- You are here.
3
00:01:50,851 --> 00:01:52,045
Sir.
71
00:01:53,051 --> 00:01:54,216
Here you go.
785
00:01:58,560 --> 00:02:01,295
We must not leave such
a young child in the mountains.
825
00:02:02,500 --> 00:02:04,795
I would only feel comfortable
if I held a funeral for her.
140
00:02:14,711 --> 00:02:17,005
- Goodbye, then.
- Goodbye.
368
00:02:37,171 --> 00:02:39,326
How's Dam Hyang. Is she okay?
684
00:02:39,530 --> 00:02:42,035
She should have left
the Palace safely by now.
741
00:02:42,671 --> 00:02:44,871
I pardoned her mother,
who was a government slave,
855
00:02:44,871 --> 00:02:47,780
and made the preparations
so she could leave Hanyang with her.
245
00:02:47,780 --> 00:02:49,276
She's meeting her mom.
856
00:02:49,981 --> 00:02:52,206
She was so worried about her
as she only had four fingernails.
387
00:02:52,581 --> 00:02:55,076
Thank goodness. This is great.
700
00:02:58,220 --> 00:03:00,819
How did you do it?
Did you use a sleeping pill?
293
00:03:00,820 --> 00:03:02,486
I had her drink mafeisan.
891
00:03:03,530 --> 00:03:07,130
Mafeisan is what the noted doctor
Hua Tuo used for surgeries, right?
246
00:03:07,130 --> 00:03:08,401
You have heard of him.
848
00:03:08,401 --> 00:03:11,165
Of course. I've read
"Three Kingdoms for Kids" so many times.
312
00:03:11,671 --> 00:03:13,466
"Three Kingdoms for Kids"?
786
00:03:15,141 --> 00:03:18,470
You. You should've told me
about your plan beforehand.
334
00:03:18,470 --> 00:03:20,280
It was an urgent situation,
664
00:03:20,280 --> 00:03:22,375
and it was dangerous
for many people to know.
579
00:03:27,250 --> 00:03:29,415
Did you hear from Special Director Hong?
714
00:03:29,521 --> 00:03:33,185
Yes. He made sure that
the child escaped safely.
41
00:03:34,991 --> 00:03:36,486
Good job.
728
00:03:37,431 --> 00:03:40,725
It was reckless to
put yourself in such danger...
165
00:03:41,030 --> 00:03:42,526
over a court maid.
388
00:03:42,600 --> 00:03:44,466
She was not just a court maid.
335
00:03:45,431 --> 00:03:47,065
If I gave up on this child,
562
00:03:48,070 --> 00:03:50,535
it would become easier to give up on...
500
00:03:52,171 --> 00:03:54,635
10, 100, and then all of my people.
517
00:03:55,711 --> 00:03:59,246
I thought Cheoljong was just a fool,
536
00:04:00,051 --> 00:04:02,580
but he was an incredibly stupid fool.
787
00:04:02,581 --> 00:04:05,021
Don't spend too much time
thinking about great things.
215
00:04:05,021 --> 00:04:06,315
You won't live long.
643
00:04:06,820 --> 00:04:09,421
My goal is not to live
an embarrassing life.
715
00:04:09,421 --> 00:04:11,556
Those are perfect values
to have an early death.
189
00:04:11,931 --> 00:04:13,560
This is all your...
407
00:04:13,560 --> 00:04:15,125
This is how she is thanking me.
826
00:04:16,060 --> 00:04:19,066
The language that the Queen
uses is different from others.
501
00:04:21,570 --> 00:04:23,471
That "Queen Dictionary" is useless.
665
00:04:23,471 --> 00:04:25,570
It's filled with liberal
and mistranslations.
502
00:04:25,570 --> 00:04:27,805
- Did you see it?
- You left it open, so I could see.
760
00:04:28,741 --> 00:04:32,310
But was the position of queen
always this dangerous?
597
00:04:32,310 --> 00:04:34,276
Why is everyone
so determined to kill me?
685
00:04:34,520 --> 00:04:37,745
I will prevent this from
happening ever again.
475
00:04:38,721 --> 00:04:41,016
No. I will take care of it my way.
503
00:04:41,791 --> 00:04:43,886
The best defense is a good offense.
686
00:04:45,760 --> 00:04:49,196
As of today, I'm the crazy one
in this palace.
563
00:05:04,810 --> 00:05:07,915
(Episode 15, The Crazy X in This Place)
518
00:05:14,520 --> 00:05:16,915
Did you try to get rid of the Queen?
434
00:05:17,390 --> 00:05:19,491
The Queen is on the King's side.
874
00:05:19,491 --> 00:05:22,495
She gave our family's embarrassments
and weaknesses to the King.
857
00:05:22,931 --> 00:05:25,526
She has fallen for the King and
turned her back on her family.
155
00:05:26,130 --> 00:05:27,665
That is not true.
564
00:05:28,400 --> 00:05:30,235
I am sure you do not want to believe...
565
00:05:30,671 --> 00:05:33,310
that the Queen, whom you adore so much,
453
00:05:33,310 --> 00:05:35,111
is nothing but a foolish woman...
644
00:05:35,111 --> 00:05:36,975
who flounders about
after falling for a man.
389
00:05:37,880 --> 00:05:39,851
After I came into this family,
788
00:05:39,851 --> 00:05:42,816
I did whatever you wanted
so that you would accept me.
817
00:05:44,390 --> 00:05:47,055
It was not just so that I
could remain in this household.
390
00:05:47,621 --> 00:05:49,256
I wanted to become like you...
141
00:05:50,190 --> 00:05:52,026
and respect you.
716
00:05:53,830 --> 00:05:56,626
However, the moment
you tried to hurt the Queen,
347
00:05:58,070 --> 00:06:00,436
you are no longer my father.
476
00:06:03,070 --> 00:06:06,365
If anyone tries to harm the Queen,
537
00:06:08,940 --> 00:06:11,345
I will be sure to slit their throats.
598
00:06:16,991 --> 00:06:19,146
You can come back home
whenever you want.
729
00:06:21,060 --> 00:06:23,586
Even if you do not
consider me to be your father,
313
00:06:24,690 --> 00:06:27,126
you will always be my son.
730
00:06:38,911 --> 00:06:42,305
Who would've hidden
the ledger in Daejojeon Hall?
230
00:06:42,741 --> 00:06:44,781
The prime suspects...
858
00:06:44,781 --> 00:06:46,905
are the two people who have
a grudge against me for no reason.
435
00:06:47,520 --> 00:06:49,415
Queen Dowager Jo and Jo Hwa Jin.
742
00:06:49,721 --> 00:06:52,316
If you consider motive,
the culprit is Jo Hwa Jin.
900
00:07:00,091 --> 00:07:03,095
Considering how she acted during
the hunting game on Surit-nal, I'm sure.
849
00:07:04,700 --> 00:07:07,995
However, Jo Hwa Jin didn't
come near Daejojeon Hall recently.
827
00:07:08,241 --> 00:07:10,936
If you consider movement,
Queen Dowager Jo is the culprit.
11
00:07:12,411 --> 00:07:13,665
Here.
799
00:07:15,710 --> 00:07:18,506
It's suspicious how she comes here
so often these days.
761
00:07:19,551 --> 00:07:21,545
Of course, Queen Dowager Jo
also has a clear motive.
274
00:07:22,551 --> 00:07:23,946
Is it the Queen Dowager?
216
00:07:24,291 --> 00:07:25,946
That little raccoon.
835
00:07:26,591 --> 00:07:31,785
Then how did the Queen Dowager
get her hands on the ledger?
190
00:07:34,231 --> 00:07:37,826
That's the mystery.
687
00:07:38,200 --> 00:07:42,735
But more than that,
what kind of ledger is it?
454
00:08:04,890 --> 00:08:06,960
I did not have an exorcism today.
645
00:08:06,960 --> 00:08:09,495
I apologize for
my rude behavior previously.
762
00:08:11,070 --> 00:08:13,526
I am sure you would not
bow your head for no reason.
191
00:08:14,400 --> 00:08:16,035
What is the reason?
166
00:08:16,871 --> 00:08:18,805
As I had expected,
519
00:08:19,971 --> 00:08:22,105
you are quick to read the situation.
818
00:08:29,580 --> 00:08:33,515
Thank you for joining me in
this uncomfortable gathering.
743
00:08:37,160 --> 00:08:39,790
I am sure you came to
realize from today's events,
580
00:08:39,790 --> 00:08:41,561
It is the time for the nobility to live,
156
00:08:41,561 --> 00:08:43,456
not our families.
455
00:08:44,300 --> 00:08:45,571
We are intimately interdependent.
898
00:08:45,571 --> 00:08:46,800
(Literally says "without lips, teeth
are cold" and means they're close.)
551
00:08:46,800 --> 00:08:49,036
If 1 of the 2 family ends up in ruins,
789
00:08:49,270 --> 00:08:51,466
the other family will have
a hard time staying afloat.
828
00:08:54,711 --> 00:08:59,245
That is why I would like to
suggest a decree of amnesty...
731
00:09:00,010 --> 00:09:01,550
as a promise of harmony
between our two families.
819
00:09:01,550 --> 00:09:02,920
(Granting amnesty for certain
criminals for their crimes)
217
00:09:02,920 --> 00:09:04,121
A decree of amnesty?
744
00:09:04,121 --> 00:09:06,351
Many wasted talents lost
their government posts...
754
00:09:06,351 --> 00:09:09,485
due to a momentary mistake
in both of our families.
895
00:09:09,890 --> 00:09:13,586
That is why we should make a decree
of amnesty to pardon those people.
688
00:09:14,601 --> 00:09:17,571
In other words,
it is a symbol of our promise,
314
00:09:17,571 --> 00:09:19,196
and a congratulatory gift.
167
00:09:19,601 --> 00:09:20,836
What do you think?
566
00:09:22,441 --> 00:09:24,306
Would you like to join me in this goal?
892
00:09:52,371 --> 00:09:56,270
The Ministry of War tried to
play dirty tricks to fulfill his greed,
763
00:09:56,270 --> 00:10:00,406
and I am also guilty for
being unable to subdue him.
369
00:10:00,941 --> 00:10:03,735
As a result, I, Kim Jwa Geun,
810
00:10:04,451 --> 00:10:07,676
request to step down from my post
as Training Commander.
408
00:10:13,991 --> 00:10:16,586
Things will not be over for me.
315
00:10:16,920 --> 00:10:18,985
As long as I am breathing.
57
00:10:39,711 --> 00:10:41,275
Eat slowly.
409
00:10:43,520 --> 00:10:45,186
Do you have enough side dishes?
811
00:10:54,400 --> 00:10:58,395
If I had any sense of shame,
I would not be able to eat.
391
00:11:02,571 --> 00:11:04,436
Why on earth did you run away?
567
00:11:04,811 --> 00:11:08,375
I believe I treated you well until now.
127
00:11:11,150 --> 00:11:12,446
The thing is...
25
00:11:20,591 --> 00:11:22,515
Mother?
26
00:11:23,961 --> 00:11:25,326
Mother.
42
00:11:25,630 --> 00:11:26,855
Goodness.
599
00:11:29,430 --> 00:11:31,296
You have been through
so much, Dam Hyang.
600
00:11:31,871 --> 00:11:33,895
You have been through
so much, Dam Hyang.
58
00:11:45,180 --> 00:11:46,645
It is okay.
218
00:11:49,221 --> 00:11:50,446
It will all be okay.
436
00:11:58,691 --> 00:12:01,225
We must try to smile around her.
275
00:12:01,660 --> 00:12:03,630
Her Highness must not...
294
00:12:03,630 --> 00:12:05,466
stay sad for a long time.
59
00:12:06,030 --> 00:12:07,166
Yes, ma'am.
666
00:12:22,851 --> 00:12:26,786
Your Highness.
It is time for you to wake up.
102
00:12:35,601 --> 00:12:36,895
Your Highness.
646
00:12:38,300 --> 00:12:41,336
Were you unable to
get any sleep last night?
764
00:12:42,241 --> 00:12:45,306
I am worried that you may
put a strain on your body.
776
00:12:46,770 --> 00:12:50,735
I have a lot on my mind,
so I couldn't get any sleep.
732
00:12:52,910 --> 00:12:55,416
By the way, they probably
slept just fine, right?
4
00:12:56,081 --> 00:12:57,591
Who?
504
00:12:57,591 --> 00:12:59,885
The people who tried to mess me up.
800
00:13:00,250 --> 00:13:02,786
That will be the last night
they sleep without trouble.
538
00:13:03,091 --> 00:13:04,755
I hope they had a good night's sleep.
168
00:13:07,800 --> 00:13:09,556
- Court Lady Choi.
- Yes.
348
00:13:09,630 --> 00:13:11,130
Send someone to my father...
552
00:13:11,130 --> 00:13:13,125
and ask him to come to the palace now.
192
00:13:13,170 --> 00:13:14,495
Yes, Your Highness.
103
00:13:25,750 --> 00:13:26,975
Your Highness.
219
00:13:27,420 --> 00:13:30,145
Your father is here.
35
00:13:31,020 --> 00:13:32,115
Already?
829
00:13:36,961 --> 00:13:40,255
I was just about to request
your attendance at the palace.
456
00:13:41,201 --> 00:13:44,030
But you were already on your way.
5
00:13:44,030 --> 00:13:45,225
Yes.
733
00:13:47,371 --> 00:13:49,865
It seems to me I made
the right decision to come.
169
00:13:53,841 --> 00:13:55,336
- The other day...
- The other day...
157
00:13:56,180 --> 00:13:57,481
You can go first.
231
00:13:57,481 --> 00:13:59,380
No. You can go first.
370
00:13:59,380 --> 00:14:01,916
No. You can go first, Father.
457
00:14:07,191 --> 00:14:08,760
- I am sorry about the other day.
- I am sorry about the other day.
410
00:14:08,760 --> 00:14:10,691
- No. I should apologize first.
- No. I must apologize first.
128
00:14:10,691 --> 00:14:12,061
- I should.
- No, I should.
60
00:14:12,061 --> 00:14:13,426
- Gosh.
- I should.
477
00:14:23,241 --> 00:14:25,406
Gosh. Blood is thicker than water.
17
00:14:26,711 --> 00:14:28,105
Right.
553
00:14:30,111 --> 00:14:33,745
Well, I asked to see you here today...
247
00:14:34,920 --> 00:14:36,375
because of the ledger.
478
00:14:39,491 --> 00:14:42,385
- Did you know about this?
- Everyone is going crazy over it.
257
00:14:42,920 --> 00:14:44,586
What is the ledger for?
812
00:14:48,561 --> 00:14:52,796
The ledger has records of
our clan's illegal activities.
479
00:14:53,371 --> 00:14:55,365
A weakness of the Andong Kim clan.
777
00:14:55,471 --> 00:14:58,211
That's why Cheoljong wanted
to get his hands on that.
850
00:14:58,211 --> 00:15:02,406
I actually came here today,
so I could talk about the ledger.
886
00:15:03,241 --> 00:15:06,375
After you and the King stayed at
my house, the ledger disappeared.
734
00:15:06,750 --> 00:15:09,375
So I have been suspecting
the King all this time.
142
00:15:10,351 --> 00:15:11,615
But a while ago,
701
00:15:11,821 --> 00:15:14,656
a trusted and cherished
slave of mine ran away.
717
00:15:15,520 --> 00:15:18,225
Luckily, I caught him and
asked why he ran away.
568
00:15:19,290 --> 00:15:21,056
The day before the ledger went missing,
480
00:15:21,760 --> 00:15:23,926
he let in Royal Noble Consort Eui.
458
00:15:25,471 --> 00:15:27,735
When things were chaotic at home,
830
00:15:27,941 --> 00:15:30,936
he thought he must have
caused trouble and ran away. So...
316
00:15:32,211 --> 00:15:34,536
I am sorry, Your Highness.
232
00:15:37,510 --> 00:15:39,946
It is not your fault.
6
00:15:41,851 --> 00:15:43,015
Now,
349
00:15:44,221 --> 00:15:46,416
I have completed the puzzle.
27
00:15:48,121 --> 00:15:49,286
Pardon?
735
00:15:49,361 --> 00:15:52,125
Sunwon was the architect
behind my assassination.
350
00:15:52,991 --> 00:15:55,530
I have specially prepared...
629
00:15:55,530 --> 00:15:58,125
ice which is more precious
than gold today.
581
00:16:00,670 --> 00:16:03,095
The Queen Dowager indirectly bullied me.
539
00:16:03,441 --> 00:16:05,071
I will serve you my food some time...
170
00:16:05,071 --> 00:16:06,666
I must eat it now.
790
00:16:11,510 --> 00:16:14,316
And Jo Hwa Jin is the one
who provided the ammunition.
481
00:16:14,351 --> 00:16:16,221
You should come clean to the King.
258
00:16:16,221 --> 00:16:17,546
You are threatening me.
104
00:16:18,851 --> 00:16:20,345
I heard you...
129
00:16:21,491 --> 00:16:22,816
loud and clear.
601
00:16:33,000 --> 00:16:36,765
Father, I have someplace
to be right now.
18
00:16:37,540 --> 00:16:38,706
Where?
482
00:16:39,670 --> 00:16:42,235
To open the door to the fiery pit.
602
00:16:42,910 --> 00:16:47,845
I'll make you regret
for messing with me.
582
00:16:53,591 --> 00:16:55,316
She used to be as docile as a sika deer.
831
00:16:55,660 --> 00:16:58,485
She has become ferocious
over a short period of time here.
832
00:16:59,591 --> 00:17:02,225
I know that parents cannot
be impartial to their children.
143
00:17:02,361 --> 00:17:03,796
But a sika deer?
554
00:17:04,630 --> 00:17:06,470
If I were to compare her to an animal,
317
00:17:06,470 --> 00:17:08,396
she would be a wild horse.
351
00:17:09,601 --> 00:17:12,265
My daughter is a wild horse?
411
00:17:32,831 --> 00:17:34,396
The tattoo of the Maori people.
336
00:17:35,601 --> 00:17:37,325
The feather from a peacock.
352
00:17:37,831 --> 00:17:39,995
And the devil wearing Prada.
193
00:17:40,801 --> 00:17:42,795
Strength is beauty.
718
00:17:43,470 --> 00:17:48,235
Today, I'll be wearing
the most beautiful armor.
171
00:17:49,410 --> 00:17:50,575
What do you think?
12
00:17:52,450 --> 00:17:53,575
Good.
647
00:17:54,920 --> 00:17:57,075
Revenge is sweet
when served with fireworks.
81
00:18:21,480 --> 00:18:23,676
What is this?
412
00:18:24,111 --> 00:18:26,275
What you see is not everything.
337
00:18:39,331 --> 00:18:40,930
To find out what is inside,
248
00:18:40,930 --> 00:18:43,325
I must cut it in half.
689
00:18:43,400 --> 00:18:45,666
I thought it was just
a potato like it seemed.
338
00:18:46,371 --> 00:18:49,271
You completely deceived me.
879
00:18:49,271 --> 00:18:52,166
One should not throw away trust
and cut it without a good reason.
745
00:18:52,371 --> 00:18:55,475
One should make sure
what it is before cutting it.
736
00:18:56,841 --> 00:19:00,706
Because once it is done,
one cannot take it back.
353
00:19:02,051 --> 00:19:04,315
I will serve the drinks now.
318
00:19:22,470 --> 00:19:25,265
I prepared brunch today...
778
00:19:25,371 --> 00:19:28,575
because I wanted to return
the favor for preparing...
505
00:19:28,740 --> 00:19:30,676
such a lovely brunch the other day.
813
00:19:32,011 --> 00:19:35,216
The cool drink from the last
brunch was truly amazing...
875
00:19:36,321 --> 00:19:39,015
that I would not have noticed anything
even if someone was dead.
105
00:19:46,930 --> 00:19:48,196
Please try it.
158
00:19:53,331 --> 00:19:55,271
I am not thirsty.
833
00:19:55,271 --> 00:19:57,871
I put a lot of effort into it.
Please at least have a sip.
295
00:19:57,871 --> 00:19:59,606
I said I did not want to.
667
00:20:01,410 --> 00:20:03,136
I went through an ordeal
to prepare for that.
459
00:20:05,450 --> 00:20:06,975
If you do not want to drink it...
413
00:20:25,871 --> 00:20:28,295
Ice is better when you bite it.
437
00:20:32,170 --> 00:20:34,005
A while back, I told you that...
880
00:20:34,410 --> 00:20:37,475
I'd help you to stay healthy
and young for the rest of your life.
414
00:20:38,011 --> 00:20:40,646
And I will continue to do that.
901
00:20:41,220 --> 00:20:44,245
If you start suspecting food, drinks
and anything that goes on your body,
438
00:20:44,990 --> 00:20:47,015
life will be nothing but misery.
415
00:20:47,051 --> 00:20:48,890
Now that the regency had ended,
648
00:20:48,890 --> 00:20:50,956
you must think you can
do whatever you want.
130
00:20:51,331 --> 00:20:52,561
Do you think...
668
00:20:52,561 --> 00:20:54,730
you can still be the Queen
without your clan?
106
00:20:54,730 --> 00:20:56,356
Your Highness.
555
00:20:57,160 --> 00:20:59,396
I don't rely on my clan or my husband.
765
00:21:00,371 --> 00:21:02,696
I'm doing whatever I want
because I know what I can.
259
00:21:11,611 --> 00:21:14,005
Oh, right. Head Eunuch.
172
00:21:15,180 --> 00:21:16,351
Yes, Your Majesty.
460
00:21:16,351 --> 00:21:18,791
I have been neglecting my duty...
194
00:21:18,791 --> 00:21:20,846
to produce an heir.
766
00:21:21,890 --> 00:21:24,825
How could I be so neglectful
of my duty as the King?
354
00:21:25,291 --> 00:21:27,725
So go and report to her now.
107
00:21:29,930 --> 00:21:33,495
Report to her?
483
00:21:34,230 --> 00:21:37,166
I do not understand, Your Majesty.
484
00:21:38,970 --> 00:21:41,406
You know you always report to her.
82
00:21:45,351 --> 00:21:46,706
How dare you?
690
00:21:47,581 --> 00:21:49,315
You have given me no choice
but to punish you!
296
00:21:51,650 --> 00:21:53,946
Your Majesty, I am sorry.
260
00:21:54,220 --> 00:21:56,785
- Punish me with death.
- What is wrong?
319
00:21:57,521 --> 00:21:59,426
I was not speaking to you.
485
00:22:07,031 --> 00:22:09,795
You hold the power of my life now.
195
00:22:10,371 --> 00:22:12,235
I do not want that.
297
00:22:12,710 --> 00:22:14,636
What will I do with that?
616
00:22:15,341 --> 00:22:18,281
Please punish me with death,
Your Majesty.
691
00:22:18,281 --> 00:22:20,176
My goodness.
I do not wish to have such power.
649
00:22:24,751 --> 00:22:26,446
Head Eunuch,
I know that you have no choice.
355
00:22:26,751 --> 00:22:28,485
You must follow your orders.
583
00:22:33,861 --> 00:22:37,956
I would rather have you get angry at me.
144
00:22:39,001 --> 00:22:41,765
This is scarier.
755
00:22:44,341 --> 00:22:48,475
How can you be a spy
when you are scared so easily?
756
00:22:50,910 --> 00:22:53,575
I have somewhere to go
before the royal conference.
261
00:22:54,251 --> 00:22:56,245
Go to Injeongjeon Hall.
650
00:22:58,920 --> 00:23:01,690
My goodness,
can you read it somewhere else?
486
00:23:01,690 --> 00:23:03,716
Head Eunuch is in shock right now.
439
00:23:25,210 --> 00:23:27,106
I hope you had a peaceful night.
461
00:23:28,720 --> 00:23:31,275
Is that how you greet your elder?
298
00:23:31,990 --> 00:23:34,146
The hairpieces are heavy.
276
00:23:34,190 --> 00:23:36,156
So I cannot bow my head.
836
00:23:37,591 --> 00:23:40,985
This is a sacred place where
ancestral rites are performed.
757
00:23:41,160 --> 00:23:44,725
It is not polite to wear
such extravagant garments.
791
00:23:45,700 --> 00:23:49,396
You have to preen yourself
before asking for a refund.
233
00:23:51,271 --> 00:23:52,735
Oh, I'm so forgetful.
630
00:23:52,910 --> 00:23:55,436
I forgot to offer incense
to the late King.
859
00:23:56,781 --> 00:24:00,146
I can't believe I disgraced
Chunghak-dong School of Etiquette.
36
00:24:05,420 --> 00:24:06,745
Stop it.
569
00:24:06,990 --> 00:24:09,216
I'm extremely faithful to Confucianism.
584
00:24:09,791 --> 00:24:12,156
I can't stand not performing the ritual.
339
00:24:12,890 --> 00:24:14,325
I told you to not touch it.
392
00:24:15,730 --> 00:24:18,096
You left something in my room.
651
00:24:20,031 --> 00:24:23,065
You came unannounced
and invaded my privacy.
277
00:24:25,611 --> 00:24:27,835
In the end, it was that.
196
00:24:28,611 --> 00:24:30,475
What are you doing?
234
00:24:31,011 --> 00:24:33,475
I told you. A refund.
737
00:24:34,210 --> 00:24:36,346
I should return the nonsense
I had to go through.
393
00:24:36,851 --> 00:24:39,946
What kind of rudeness is this?
506
00:24:40,321 --> 00:24:42,390
Slandering your elder carelessly...
278
00:24:42,390 --> 00:24:44,616
and complaining so hard.
416
00:24:45,490 --> 00:24:46,791
You have always been like that,
692
00:24:46,791 --> 00:24:49,725
but your attitude is
even more insolent today.
631
00:24:50,430 --> 00:24:54,896
Is it because you grew up
without a mother?
173
00:24:55,541 --> 00:24:57,436
You mother-in-law.
702
00:24:59,071 --> 00:25:00,966
If I'm rude because I
grew up without a mother,
746
00:25:01,880 --> 00:25:04,676
are you rude because
you lived without your child?
43
00:25:06,710 --> 00:25:08,146
It's hot.
652
00:25:11,950 --> 00:25:14,616
I'm so mad that
I can't stand how hot it is.
520
00:25:15,821 --> 00:25:17,890
The portrait of your precious son...
83
00:25:17,890 --> 00:25:19,926
almost burnt.
197
00:25:20,591 --> 00:25:22,555
You lost your mind.
279
00:25:23,230 --> 00:25:25,995
Yes, I lost it big time.
860
00:25:26,801 --> 00:25:29,696
I think I'm the best among all
the girls who lost their minds.
84
00:25:31,240 --> 00:25:33,206
So watch out.
556
00:25:40,811 --> 00:25:43,176
If you touch even a strand of my hair,
603
00:25:46,521 --> 00:25:48,985
you will never see
your son's face again.
719
00:26:19,542 --> 00:26:22,264
It is not the Queen I
should have worried about.
220
00:26:23,599 --> 00:26:25,464
It was other people.
540
00:26:32,109 --> 00:26:35,004
"The best defense is a good offense."
507
00:26:51,848 --> 00:26:55,913
Oh, my. I didn't see you were here.
617
00:26:56,679 --> 00:26:59,683
I can't believe how weak
your presence is.
792
00:27:01,098 --> 00:27:03,608
I'm trying to skip a stone.
Would you like to join me?
174
00:27:03,608 --> 00:27:05,003
Do it by yourself.
61
00:27:07,338 --> 00:27:08,644
The ledger.
72
00:27:10,009 --> 00:27:11,544
You took it.
521
00:27:13,378 --> 00:27:15,983
Thanks to the ledger, I almost died.
37
00:27:19,658 --> 00:27:20,783
Tell me.
280
00:27:22,729 --> 00:27:24,124
Is that what you wanted?
394
00:27:25,559 --> 00:27:27,923
Did you really not kill Oh Wol?
837
00:27:29,529 --> 00:27:32,368
No matter what I say,
you believe what you want to believe.
557
00:27:32,368 --> 00:27:34,199
I have to take the King away from you,
508
00:27:34,199 --> 00:27:36,368
kill Oh Wol and put her in the well.
820
00:27:36,368 --> 00:27:38,574
Because it will make me
a bad girl who deserves to die...
522
00:27:39,438 --> 00:27:41,634
and make you a kind and poor victim.
523
00:27:44,979 --> 00:27:47,644
This is why victim playing is scary.
801
00:27:47,648 --> 00:27:49,384
Because you're slowly turning
into a monster every day,
320
00:27:51,989 --> 00:27:54,314
without even realizing it.
198
00:28:10,809 --> 00:28:12,134
Look at the mirror.
299
00:28:12,809 --> 00:28:14,533
And see how ugly you are.
356
00:28:34,799 --> 00:28:36,564
Hold it yourself to come up.
632
00:28:37,368 --> 00:28:39,864
I don't feel like being
too kind right now.
618
00:28:58,658 --> 00:29:00,884
When I fell into the lake
in front of you,
108
00:29:03,059 --> 00:29:04,384
you perhaps...
109
00:29:06,529 --> 00:29:08,693
could hold me.
110
00:29:14,098 --> 00:29:15,304
This proves...
487
00:29:16,408 --> 00:29:19,134
that I'm a better person than you.
653
00:29:33,688 --> 00:29:35,854
Kim Jwa Geun,
the former Training Commander,
44
00:29:37,259 --> 00:29:39,354
resigned.
175
00:29:40,259 --> 00:29:41,624
Yes, Your Majesty.
524
00:29:42,168 --> 00:29:43,999
The impeachment process was delayed,
767
00:29:43,999 --> 00:29:46,493
so you all could have
taken responsibility for that.
85
00:29:47,269 --> 00:29:48,433
It is a pity.
395
00:29:51,309 --> 00:29:53,374
Oh, it was slip of the tongue.
440
00:29:53,938 --> 00:29:55,574
I wanted to say it is fortunate.
235
00:29:59,878 --> 00:30:01,319
The next agenda is...
868
00:30:01,319 --> 00:30:04,814
Today, there is something
I want to declare to you before that.
897
00:30:06,858 --> 00:30:09,923
I will make an office to remove the
indictment of the Three Tax System.
417
00:30:09,959 --> 00:30:13,354
Its name is Samjung Ijungchung.
199
00:30:13,928 --> 00:30:16,864
Samjung Ijungchung?
441
00:30:18,368 --> 00:30:20,499
It will establish legislation...
851
00:30:20,499 --> 00:30:22,634
and develop detailed plans to
solve the fundamental issues...
703
00:30:22,668 --> 00:30:25,033
to remedy the problems
of the Three Tax System.
396
00:30:27,709 --> 00:30:30,104
Joseon depends on agriculture.
793
00:30:30,848 --> 00:30:32,874
The country can prosper
only when its farmers prosper.
779
00:30:32,918 --> 00:30:35,989
Government officials'
exploitation against farmers...
768
00:30:35,989 --> 00:30:38,013
is an act to threaten the
foundation of the country,
619
00:30:38,519 --> 00:30:41,953
hence it will be punished
as high treason.
802
00:30:42,229 --> 00:30:45,753
A careful examination is
required to make a new office.
654
00:30:46,259 --> 00:30:48,668
You should hear
our opinions first before...
669
00:30:48,668 --> 00:30:52,334
I accept no compromise
to do the right thing.
300
00:30:53,569 --> 00:30:54,733
It means your opinions...
301
00:30:55,469 --> 00:30:58,203
do not matter any longer.
620
00:31:05,378 --> 00:31:08,243
Also, I will give
the late King Sunjong...
769
00:31:09,019 --> 00:31:12,854
the posthumous name of Sunjo
according to the rules.
670
00:31:19,328 --> 00:31:22,624
The King is more aggressive
than usual today.
86
00:31:29,209 --> 00:31:30,503
Your Majesty.
462
00:31:31,009 --> 00:31:33,273
There is a new appointment today.
794
00:31:34,078 --> 00:31:36,203
Chief Royal Secretary also
makes a slip of the tongue.
541
00:31:36,779 --> 00:31:38,673
It should be an appointment proposal.
693
00:31:39,878 --> 00:31:42,544
The position of Minister of War
is vacant now.
747
00:31:43,219 --> 00:31:46,658
A weak military equates
to a crisis of the empire.
803
00:31:46,658 --> 00:31:48,959
Therefore, I urge you to
appoint the Minister of War...
570
00:31:48,959 --> 00:31:51,723
through the Border Defense Council now.
281
00:31:53,128 --> 00:31:54,824
Come in Minister of War.
720
00:32:18,019 --> 00:32:19,854
Kim Byeong In,
the Minister of War, wishes to...
221
00:32:22,628 --> 00:32:23,854
offer his greetings.
861
00:32:37,908 --> 00:32:41,374
Kim Byeong In can be a threat
as he has the Jo clan's support.
87
00:32:42,549 --> 00:32:43,749
Both clans...
585
00:32:43,749 --> 00:32:46,074
have petitioned for amnesties because...
418
00:32:46,118 --> 00:32:47,874
That must be his doing as well.
586
00:32:50,549 --> 00:32:52,989
I doubt we can ignore this many appeals.
834
00:32:52,989 --> 00:32:56,824
This might give the upper class
an excuse for an uprising.
419
00:32:59,199 --> 00:33:00,699
Now that you have full control,
371
00:33:00,699 --> 00:33:02,469
you can do whatever you want.
821
00:33:02,469 --> 00:33:04,368
But it is still hard to stop them
from going against you.
509
00:33:04,368 --> 00:33:07,364
The best defense is a good offense.
302
00:33:07,769 --> 00:33:09,168
Now, it is a matter of...
655
00:33:09,168 --> 00:33:12,133
hitting the target faster
than our opponent.
633
00:33:13,608 --> 00:33:15,444
We do not have time
to recruit more people.
463
00:33:15,978 --> 00:33:18,504
I want you to oversee Ijungchung.
814
00:33:18,579 --> 00:33:20,779
Special Director Hong,
I will officially dispatch you...
604
00:33:20,779 --> 00:33:22,248
to visit the three cities
in the South...
838
00:33:22,248 --> 00:33:24,814
as people are distressed there
and launch an investigation.
249
00:33:26,458 --> 00:33:27,854
Another business trip?
131
00:33:31,759 --> 00:33:33,053
Do this for me.
839
00:33:34,329 --> 00:33:38,168
The more time passes by,
you two stay here and give orders.
888
00:33:38,168 --> 00:33:40,998
I feel like I am doing all the
heavy lifting by myself. Am I wrong?
488
00:33:40,998 --> 00:33:43,604
No, you are not alone. I always...
621
00:33:45,838 --> 00:33:47,533
Once you are done
with this investigation,
489
00:33:48,679 --> 00:33:51,044
- I could give you a few days off.
- I will get ready for my trip.
47
00:33:51,308 --> 00:33:53,573
"I could."
132
00:33:53,719 --> 00:33:55,418
I said I could.
340
00:33:55,418 --> 00:33:57,814
I doubt that he heard that.
48
00:33:58,049 --> 00:33:59,653
That fool.
88
00:34:04,659 --> 00:34:06,024
Your Majesty.
442
00:34:06,358 --> 00:34:09,263
You have a letter, Your Majesty.
464
00:34:11,498 --> 00:34:13,433
I will not harm you. Come closer.
656
00:34:20,708 --> 00:34:24,874
The Queen has sent
a letter to Your Majesty.
89
00:34:27,949 --> 00:34:29,883
Are you sick?
200
00:34:33,518 --> 00:34:34,953
You are so fragile.
804
00:34:38,699 --> 00:34:43,464
Revenge is something else.
I thought I would be elated.
222
00:34:49,268 --> 00:34:50,803
It was exhilarating.
111
00:34:51,569 --> 00:34:52,703
What a thrill.
159
00:35:00,018 --> 00:35:01,274
His Majesty is...
73
00:35:08,958 --> 00:35:10,053
You're here.
605
00:35:15,699 --> 00:35:18,894
You seem especially
more beautiful today.
223
00:35:19,438 --> 00:35:21,033
That suits you well.
606
00:35:21,099 --> 00:35:22,969
Everything looks good
with a pretty face.
372
00:35:22,969 --> 00:35:24,834
So anything looks good on me.
525
00:35:26,139 --> 00:35:28,573
Who knew I would make a great queen?
373
00:35:31,949 --> 00:35:34,214
I can never get used to that.
201
00:35:35,349 --> 00:35:37,243
I asked to see you,
341
00:35:39,159 --> 00:35:40,484
so we can form an alliance.
780
00:35:41,759 --> 00:35:44,524
My clan probably left me,
thinking I am on your side.
357
00:35:45,029 --> 00:35:46,453
So I've got nothing to lose.
250
00:35:46,659 --> 00:35:48,653
If you are on my side,
465
00:35:48,929 --> 00:35:50,998
your clan will become your enemy.
321
00:35:50,998 --> 00:35:52,834
The clan ditched me first.
322
00:35:53,139 --> 00:35:54,993
So I'll ditch my clan now.
805
00:35:55,569 --> 00:35:57,133
If we have the same enemy,
doesn't that make us allies?
7
00:36:07,978 --> 00:36:09,113
Yes.
852
00:36:11,349 --> 00:36:14,714
Starting now, the no-touching rule
does not apply between us.
420
00:36:14,889 --> 00:36:17,323
Sure. No more no-touching rule.
262
00:36:21,458 --> 00:36:22,699
In martial arts movies,
840
00:36:22,699 --> 00:36:25,093
I saw they drip their blood
in a cup and drink it together.
795
00:36:25,299 --> 00:36:28,133
But I can't do something
like that as it's unsanitary.
634
00:36:28,668 --> 00:36:30,969
Let's drink tea and
celebrate our alliance.
342
00:36:30,969 --> 00:36:32,203
It will be nice and simple.
28
00:36:40,148 --> 00:36:41,274
What...
263
00:36:43,819 --> 00:36:46,288
Is this what allies do?
343
00:36:46,288 --> 00:36:48,188
Yes. This is how it's done.
90
00:36:48,188 --> 00:36:50,653
- Bottoms up.
- What...
635
00:36:57,099 --> 00:37:00,633
Now that we're allies,
let's clear the air.
344
00:37:01,369 --> 00:37:02,834
Why did you try to kill me?
19
00:37:05,509 --> 00:37:06,633
Right.
657
00:37:07,909 --> 00:37:10,203
It is a topic we must
discuss at some point.
587
00:37:12,049 --> 00:37:13,918
We thought you heard our conversation...
443
00:37:13,918 --> 00:37:15,743
about assassinating your father.
421
00:37:17,018 --> 00:37:18,914
He is still your father-in-law.
671
00:37:18,989 --> 00:37:21,914
To me, he was one of
the corrupted officials.
160
00:37:22,088 --> 00:37:23,553
You are so harsh.
704
00:37:24,029 --> 00:37:26,254
I get it. You even tried
to kill your own wife.
510
00:37:26,458 --> 00:37:27,993
You're a serial killer of the Kims.
62
00:37:28,898 --> 00:37:30,124
I am sorry.
694
00:37:30,969 --> 00:37:33,064
I know that my apology
does not mean much now,
781
00:37:34,069 --> 00:37:36,303
but there were many
misunderstandings and situations.
13
00:37:37,308 --> 00:37:38,403
Okay.
236
00:37:39,179 --> 00:37:40,739
Then, you owe me one.
748
00:37:40,739 --> 00:37:42,544
I won't forgive you until
you pay me back somehow.
490
00:37:44,449 --> 00:37:46,144
So what are you trying to achieve?
558
00:37:46,418 --> 00:37:47,518
Strengthening the sovereign authority?
672
00:37:47,518 --> 00:37:51,883
That is only a tool to
fix our broken empire.
721
00:37:52,889 --> 00:37:55,653
I do not think the root
of the world can change.
822
00:37:56,128 --> 00:37:58,783
So to be honest, I like your tool,
rather than your goal.
869
00:37:58,998 --> 00:38:01,024
If the sovereign authority is
strengthened, I'll be strong too.
422
00:38:01,498 --> 00:38:03,394
Then, no one can come after me.
841
00:38:04,869 --> 00:38:07,493
I am well aware of the fear
that comes from a death threat.
770
00:38:08,369 --> 00:38:12,263
I know you are acting tough,
but you must be scared.
91
00:38:12,838 --> 00:38:13,933
I'm not sure.
323
00:38:14,308 --> 00:38:16,208
Is it because I died once?
607
00:38:16,208 --> 00:38:18,104
I hate being trampled
on more than dying.
842
00:38:18,949 --> 00:38:22,444
If I can chew out all those people
trying to trample on me,
282
00:38:23,849 --> 00:38:25,754
I will die with a smile.
112
00:38:28,259 --> 00:38:29,424
Your Highness.
358
00:38:29,728 --> 00:38:32,259
It is time to prepare lunch.
202
00:38:32,259 --> 00:38:34,593
Okay. On that note,
145
00:38:36,099 --> 00:38:37,593
I'll go do that.
283
00:38:54,619 --> 00:38:56,644
I will die with a smile.
203
00:38:57,518 --> 00:38:59,113
"Die with a smile".
161
00:39:15,739 --> 00:39:18,664
- Lord Kim.
- Hey. Byeong In.
284
00:39:19,338 --> 00:39:22,073
I mean, Minister of War.
237
00:39:22,648 --> 00:39:25,604
- Are you teasing me?
- Gosh, no.
324
00:39:25,918 --> 00:39:27,774
Please call me by my name.
491
00:39:27,918 --> 00:39:30,343
Actually, I was waiting for you...
749
00:39:31,349 --> 00:39:34,653
because I wanted to talk
about the Queen with you.
876
00:39:35,788 --> 00:39:40,124
As it so happens, I had something
to tell you about her as well.
204
00:39:51,438 --> 00:39:54,073
Where did I put it?
205
00:39:54,579 --> 00:39:57,104
Where did I put it?
63
00:39:59,349 --> 00:40:02,444
- Hold on.
- I saw it.
8
00:40:07,819 --> 00:40:08,914
You!
870
00:40:09,358 --> 00:40:12,993
How dare you use the knife?
You have not been here long enough.
303
00:40:15,358 --> 00:40:17,228
Things are different now.
862
00:40:17,228 --> 00:40:21,799
Chef these days never want to drink
some makgeolli after work.
444
00:40:21,799 --> 00:40:24,168
They always say no. My goodness.
843
00:40:24,168 --> 00:40:26,978
I said it would be my treat.
I do not know why they say no.
45
00:40:26,978 --> 00:40:28,073
Goodness.
705
00:40:28,509 --> 00:40:33,113
I do not understand
the court maids these days.
771
00:40:33,918 --> 00:40:38,049
I told them to come late,
and they really came late.
815
00:40:38,049 --> 00:40:40,984
They should have been there
before their scheduled time.
176
00:40:41,659 --> 00:40:43,424
- Kids these days.
- Kids these days.
445
00:40:46,998 --> 00:40:48,223
This is for Tongmyeongjeon Hall.
38
00:40:55,768 --> 00:40:56,863
Darn it.
359
00:40:57,808 --> 00:40:59,933
I had one more revenge left.
238
00:41:00,538 --> 00:41:01,834
A recipe for revenge?
673
00:41:06,079 --> 00:41:08,314
I should do exactly
what he did to me, right?
571
00:41:08,779 --> 00:41:10,714
A tooth for a tooth. An eye for an eye.
588
00:41:11,018 --> 00:41:12,653
A loss of manhood for a loss of manhood.
133
00:41:13,958 --> 00:41:16,453
Then, brackens?
239
00:41:17,858 --> 00:41:19,728
- Adlay?
- Brackens and adlay.
674
00:41:19,728 --> 00:41:22,124
This recipe has a lot
of healthy ingredients.
750
00:41:22,469 --> 00:41:24,524
It will take forever to
achieve my goal with food.
325
00:41:24,768 --> 00:41:26,433
That's too long of a plan.
92
00:41:28,599 --> 00:41:29,964
Let's go big.
93
00:41:32,168 --> 00:41:34,234
- Castration.
- Castration?
240
00:41:35,608 --> 00:41:36,874
I have never heard...
49
00:41:40,018 --> 00:41:41,743
Oh, I see.
466
00:41:42,349 --> 00:41:43,683
It is such a precious ingredient.
360
00:41:48,219 --> 00:41:50,084
I am not here to burden you.
542
00:41:50,588 --> 00:41:53,493
I am a man who knows when to give up.
74
00:41:53,998 --> 00:41:55,357
I apologize.
206
00:41:55,358 --> 00:41:56,593
You do not need to.
636
00:41:58,529 --> 00:42:02,363
May I ask you a question
for the last time?
134
00:42:02,909 --> 00:42:05,004
- Yes.
- Why do you...
423
00:42:05,808 --> 00:42:08,104
dislike a man who has ambition?
877
00:42:10,579 --> 00:42:14,774
While living in the Palace,
I have seen many ambitious people...
304
00:42:15,748 --> 00:42:18,144
and their difficult ends.
146
00:42:18,588 --> 00:42:20,214
I do not like...
374
00:42:20,788 --> 00:42:22,584
and am afraid of such things.
526
00:42:25,288 --> 00:42:26,993
Thank you for answering my question.
622
00:42:37,208 --> 00:42:40,473
If I could dare expect
something from you,
424
00:42:41,838 --> 00:42:43,874
it is that your bright smile...
224
00:42:45,079 --> 00:42:46,374
will remain forever.
113
00:42:46,679 --> 00:42:48,174
Oh, it is you.
147
00:42:52,759 --> 00:42:53,759
It must be over.
572
00:42:53,759 --> 00:42:56,124
Your intuition is as sharp as a sickle.
285
00:42:56,389 --> 00:42:57,723
You are so quick-witted.
758
00:42:57,788 --> 00:43:00,924
How could I not know
when you are crying like this?
177
00:43:02,429 --> 00:43:03,723
Do not look at me.
608
00:43:06,239 --> 00:43:09,664
I do not want anyone
to see me like this.
573
00:43:10,808 --> 00:43:13,139
Then go over there and cry on your own.
574
00:43:13,139 --> 00:43:15,674
People might think that I made you cry.
114
00:43:16,478 --> 00:43:17,803
It was not me.
264
00:43:20,918 --> 00:43:22,613
I will not cry anymore.
816
00:43:23,518 --> 00:43:27,013
Being able to end my feelings
cleanly is a part of love.
675
00:43:27,389 --> 00:43:31,424
It may be harder than
continuing to love her.
425
00:43:32,159 --> 00:43:33,823
You have become quite the poet.
265
00:43:34,799 --> 00:43:37,194
Let us go. Stop crying.
492
00:43:42,469 --> 00:43:46,274
She insisted on sending me a meal?
493
00:43:54,319 --> 00:43:56,049
What is with this ominous drawing?
326
00:43:56,049 --> 00:43:59,754
Goodness, it is so pretty.
881
00:44:00,288 --> 00:44:02,984
Court Lady Chun. You would
survive even after consuming poison...
426
00:44:02,989 --> 00:44:04,754
because you are so slow-witted.
676
00:44:06,099 --> 00:44:08,524
Why are you complimenting me
all of a sudden?
115
00:44:27,748 --> 00:44:29,144
Your Highness.
751
00:44:29,748 --> 00:44:35,153
I, Shim Ong of the Han clan,
am here to say hello.
266
00:44:40,058 --> 00:44:42,024
Have we not met before?
178
00:44:46,768 --> 00:44:48,133
I am much obliged.
446
00:44:48,969 --> 00:44:51,763
No, I mean... Please forgive me.
772
00:44:52,909 --> 00:44:55,403
I believe you should be
saying something else to me.
75
00:44:55,639 --> 00:44:56,944
For example,
559
00:44:58,049 --> 00:45:00,174
"Punish me with death, Your Highness".
871
00:45:01,349 --> 00:45:04,814
I lost all the popcorn I worked
so hard to make because of you.
543
00:45:05,018 --> 00:45:07,254
I lost it all because it went flying.
467
00:45:07,858 --> 00:45:11,854
I had no idea you were the Queen,
494
00:45:12,799 --> 00:45:16,823
and I committed such a huge crime.
327
00:45:18,869 --> 00:45:20,493
You had no idea it was me?
328
00:45:22,639 --> 00:45:23,639
Then why did you run away?
179
00:45:23,639 --> 00:45:25,739
That is because...
609
00:45:25,739 --> 00:45:28,478
such a noble person
was running after me,
207
00:45:28,478 --> 00:45:30,303
so I was surprised.
468
00:45:30,648 --> 00:45:33,973
I did not have any other reasons.
64
00:45:33,978 --> 00:45:35,174
Is that so?
495
00:45:39,688 --> 00:45:41,783
To be honest, I called you here...
397
00:45:44,989 --> 00:45:46,953
to give you a government post.
889
00:45:48,829 --> 00:45:51,869
It is a good position. You don't
need to worry about getting fired,
286
00:45:51,869 --> 00:45:53,033
and the pay is good too.
658
00:45:54,569 --> 00:45:56,234
Of course, you end up
losing something else.
29
00:45:57,168 --> 00:45:58,334
Pardon?
589
00:46:00,079 --> 00:46:01,533
Did you just say I would lose something?
738
00:46:03,108 --> 00:46:06,113
When I saw you,
despite it being a brief meeting,
695
00:46:06,248 --> 00:46:08,049
your physiognomy is
perfect for this position.
469
00:46:08,049 --> 00:46:09,683
I am much obliged, Your Highness.
20
00:46:13,288 --> 00:46:14,453
You...
287
00:46:15,458 --> 00:46:17,024
should become my eunuch.
14
00:46:17,128 --> 00:46:18,323
What?
267
00:46:19,659 --> 00:46:21,699
Hold on. Wait a second.
329
00:46:21,699 --> 00:46:24,064
Let go of me, you eunuchs.
116
00:46:25,799 --> 00:46:26,964
Your Highness.
225
00:46:27,239 --> 00:46:28,898
I beg your kindness.
590
00:46:28,898 --> 00:46:30,639
Thank you for your boundless generosity.
375
00:46:30,639 --> 00:46:32,903
Why are you doing this to me?
21
00:46:34,239 --> 00:46:35,239
First,
863
00:46:35,239 --> 00:46:37,903
you bought a fake family register
and pretended to be a noble.
330
00:46:38,608 --> 00:46:40,448
No. This isn't your fault.
796
00:46:40,449 --> 00:46:43,113
The social structure that
divides classes is to blame.
148
00:46:43,188 --> 00:46:44,714
That is correct.
251
00:46:45,989 --> 00:46:47,153
Let's go again. First,
846
00:46:47,358 --> 00:46:49,119
you put poisonous herbs in
the water of the Royal Kitchen...
398
00:46:49,119 --> 00:46:51,323
and ruined the King's banquet.
30
00:46:52,688 --> 00:46:53,924
Second,
447
00:46:54,228 --> 00:46:55,993
your descendant is a bad person.
149
00:46:57,228 --> 00:46:58,323
"My descendant"?
782
00:46:58,429 --> 00:47:01,863
Are you sure you did not
mix it up with my ancestors?
1
00:47:02,639 --> 00:47:03,803
No.
76
00:47:04,808 --> 00:47:06,004
I'm certain.
448
00:47:09,009 --> 00:47:11,544
Your descendant is a bad person.
117
00:47:11,849 --> 00:47:13,274
My descendant?
118
00:47:14,418 --> 00:47:15,648
Your Highness.
797
00:47:15,648 --> 00:47:17,619
If I become a eunuch,
I will not have any descendants.
893
00:47:17,619 --> 00:47:20,183
If I become a eunuch, I will not
have any descendants. Your Highness!
449
00:47:21,058 --> 00:47:23,484
I will not have any descendants.
773
00:47:23,489 --> 00:47:25,584
Hey, do you have any descendants?
You do not, right?
637
00:47:25,588 --> 00:47:28,199
I will not be able to
have any descendants!
268
00:47:28,199 --> 00:47:31,624
My gosh. Your Highness!
638
00:47:37,069 --> 00:47:40,774
Your Highness,
the Ministry of War is here.
119
00:47:50,889 --> 00:47:52,214
Your Highness,
226
00:47:52,788 --> 00:47:54,314
The Andong Kim clan.
511
00:47:54,518 --> 00:47:56,524
I'm certain they're all in cahoots.
774
00:47:57,128 --> 00:47:59,354
But my father is also a part
of the Andong Kim clan.
696
00:47:59,429 --> 00:48:02,723
What? I just naturally
called him "my father".
527
00:48:05,869 --> 00:48:08,064
The transfer of emotions is serious.
882
00:48:10,268 --> 00:48:13,374
I figured out what had happened
to you after I met you yesterday.
739
00:48:14,878 --> 00:48:16,374
I had no idea you went
through such a big ordeal.
180
00:48:16,808 --> 00:48:18,403
You had no idea...
345
00:48:18,949 --> 00:48:20,248
that they tried to kill me?
864
00:48:20,248 --> 00:48:23,444
I am not on my father's side,
nor am I a part of the Kim clan.
677
00:48:24,248 --> 00:48:26,883
However, you aren't free
from either of them.
376
00:48:28,788 --> 00:48:30,584
You will find out eventually.
331
00:48:42,838 --> 00:48:44,803
Is he an enemy or an ally?
427
00:48:56,148 --> 00:48:57,944
How dare he do that to So Yong?
697
00:49:03,458 --> 00:49:06,394
Even still, how could
he do that to the Queen?
288
00:49:09,569 --> 00:49:11,263
Kim Jwa Geun, that jerk.
94
00:49:12,069 --> 00:49:13,564
I ought to...
544
00:49:22,909 --> 00:49:25,378
Furthermore, it's Samjung Ijungchung.
844
00:49:25,378 --> 00:49:29,148
They're using the corruption
of the leaders as an excuse...
450
00:49:29,148 --> 00:49:31,849
to try to bring down our family.
95
00:49:31,849 --> 00:49:33,283
Do not worry.
883
00:49:33,819 --> 00:49:36,389
If they try to find a problem
with it by calling it exploitation,
289
00:49:36,389 --> 00:49:38,323
then nobody is innocent.
428
00:49:39,228 --> 00:49:41,694
In order to protect themselves,
610
00:49:41,858 --> 00:49:44,194
they will all try to
protect the leaders,
847
00:49:44,329 --> 00:49:48,064
so all that will be left of
Samjung Ijungchung is its shell.
496
00:49:51,308 --> 00:49:53,308
Even if you join them temporarily,
706
00:49:53,308 --> 00:49:56,234
do not even blink in front
of Queen Dowager Jo.
399
00:49:56,608 --> 00:49:59,009
She may smile in front of you,
722
00:49:59,009 --> 00:50:01,214
but she is always ready
to stab you in the back.
305
00:50:02,049 --> 00:50:03,613
I will keep that in mind.
150
00:50:04,418 --> 00:50:05,743
Court Lady Chun.
208
00:50:06,389 --> 00:50:08,354
Yes, Your Highness.
575
00:50:08,989 --> 00:50:11,584
Clear the table and call in Nurse Park.
209
00:50:11,728 --> 00:50:13,453
Yes, Your Highness.
361
00:50:17,199 --> 00:50:18,763
Are you already done eating?
470
00:50:19,599 --> 00:50:21,493
I don't have much of an appetite.
591
00:50:22,299 --> 00:50:24,239
I heard that you were quite satisfied...
707
00:50:24,239 --> 00:50:26,104
with the meals that
the Queen prepared for you.
252
00:50:27,279 --> 00:50:29,133
It was not that great.
210
00:50:29,139 --> 00:50:31,374
It was just edible.
400
00:50:31,708 --> 00:50:34,214
The Queen is very heartbroken.
806
00:50:36,648 --> 00:50:38,449
She said that Royal Noble
Consort Eui came between you,
899
00:50:38,449 --> 00:50:41,553
and she was mistaken to believe
that our family turned our backs on her.
269
00:50:41,788 --> 00:50:43,723
She is blaming herself.
290
00:50:45,989 --> 00:50:47,199
Royal Noble Consort Eui?
611
00:50:47,199 --> 00:50:49,354
I heard it from the
Queen's father today.
708
00:50:49,628 --> 00:50:52,064
The person that deceived you
was not the Queen.
429
00:50:53,199 --> 00:50:54,533
It was Royal Noble Consort Eui.
162
00:51:03,949 --> 00:51:06,303
The King is here.
227
00:51:07,918 --> 00:51:09,274
Tell him to come in.
96
00:51:16,558 --> 00:51:17,723
Your Majesty.
865
00:51:17,858 --> 00:51:20,653
I apologize for coming at such
a late hour without any notice.
65
00:51:21,458 --> 00:51:22,754
It is okay.
639
00:51:22,898 --> 00:51:25,664
It is an honor regardless
of when you come.
377
00:51:26,099 --> 00:51:28,194
I came to tell you something.
66
00:51:30,938 --> 00:51:32,633
What is it?
887
00:51:33,279 --> 00:51:36,743
It is about the body of the court
made found in the well recently.
640
00:51:38,108 --> 00:51:41,013
The Queen Dowager
hired someone to do that.
241
00:51:42,248 --> 00:51:43,683
Queen Dowager did it?
151
00:51:45,049 --> 00:51:46,414
Why would she...
576
00:51:46,619 --> 00:51:48,453
Can you not think of the reason either?
242
00:51:51,058 --> 00:51:53,553
If so, the body is...
270
00:51:53,699 --> 00:51:55,093
It must not be Oh Wol's.
623
00:51:55,128 --> 00:51:58,394
It is impossible.
It was definitely Oh Wol.
896
00:51:58,869 --> 00:52:01,139
I heard it was difficult to identify
due to the condition of the body.
528
00:52:01,139 --> 00:52:03,263
Why were you sure that it was Oh Wol?
612
00:52:03,708 --> 00:52:05,869
She was wearing
a garment for court maid,
798
00:52:05,869 --> 00:52:09,734
and Oh Wol was the only court maid
who had disappeared.
641
00:52:12,909 --> 00:52:15,613
She knew that you
would think she is Oh Wol.
430
00:52:16,588 --> 00:52:18,383
What the Queen Dowager wants...
253
00:52:19,248 --> 00:52:21,513
is you relying on her.
624
00:52:22,358 --> 00:52:24,624
But why did it have
to be the well of all?
709
00:52:26,458 --> 00:52:28,993
I told her what I had
gone through in the well.
529
00:52:30,128 --> 00:52:33,763
The well is a place where I met you.
530
00:52:33,869 --> 00:52:35,564
But it is also a place that hurt me.
254
00:52:37,069 --> 00:52:38,838
It reminded me of you,
659
00:52:38,838 --> 00:52:41,234
so I was sure I lost
the person I cherished.
866
00:52:43,579 --> 00:52:46,203
Now I realize I cannot carelessly
reveal my wound to others...
120
00:52:47,319 --> 00:52:48,674
in the palace.
775
00:53:06,998 --> 00:53:11,234
Drag the Queen down to
the nightmare I am living in.
783
00:53:17,779 --> 00:53:20,414
You should never trust the
Queen Dowager from now on.
431
00:53:20,978 --> 00:53:22,414
We should hide that we know it,
752
00:53:23,288 --> 00:53:25,984
so do not let her know
that you know what she did.
807
00:53:27,788 --> 00:53:31,424
I am also deeply disappointed
and feel betrayed by her.
255
00:53:32,958 --> 00:53:34,323
The well is a place...
306
00:53:35,458 --> 00:53:37,723
that instills fear in me.
378
00:53:39,199 --> 00:53:40,894
I cannot believe she used it.
451
00:53:54,449 --> 00:53:57,743
It's similar to poker and hwatu.
256
00:53:57,889 --> 00:54:00,088
Gabbling and gaming...
784
00:54:00,088 --> 00:54:03,113
are surely the best ways
to waste your time and life.
271
00:54:03,889 --> 00:54:05,524
I am glad to hear that.
878
00:54:05,788 --> 00:54:08,624
We were worried you might have
a hard time because of Dam Hyang.
181
00:54:10,728 --> 00:54:12,064
Please forgive me.
660
00:54:13,168 --> 00:54:15,734
Don't worry. Dam Hyang
went to a good place.
740
00:54:15,869 --> 00:54:18,964
Right? She must have
gone to a good place, right?
50
00:54:20,038 --> 00:54:21,174
Dam Hyang.
401
00:54:23,179 --> 00:54:27,719
I mean... A really good place.
211
00:54:27,719 --> 00:54:28,874
Yes, Your Highness.
77
00:54:30,719 --> 00:54:31,883
Dam Hyang...
577
00:54:34,159 --> 00:54:36,314
I said she really went to a good place.
212
00:54:37,558 --> 00:54:39,993
Why are you crying?
97
00:54:41,429 --> 00:54:43,153
My apologies.
228
00:54:43,829 --> 00:54:45,394
Come to think of it,
531
00:54:46,299 --> 00:54:49,464
I couldn't even say farewell to her.
51
00:54:50,569 --> 00:54:53,104
Dam Hyang.
152
00:54:57,279 --> 00:54:59,504
- Dam Hyang.
- Your Highness.
52
00:55:00,878 --> 00:55:02,243
Dam Hyang.
22
00:55:02,648 --> 00:55:03,814
Seven.
23
00:55:05,889 --> 00:55:06,984
Eight.
53
00:55:07,659 --> 00:55:08,914
This is...
78
00:55:10,058 --> 00:55:12,053
called nine.
182
00:55:16,259 --> 00:55:18,323
Please forgive me.
39
00:55:18,469 --> 00:55:20,263
Darn it.
79
00:55:21,869 --> 00:55:25,363
- Dam Hyang.
- Dam Hyang.
31
00:55:26,808 --> 00:55:27,903
All in.
545
00:55:32,004 --> 00:55:35,039
How did Queen Dowager get the ledger?
710
00:55:35,044 --> 00:55:37,840
The ledger we tried
so hard to find but failed.
872
00:55:39,075 --> 00:55:42,940
At this point, would it not be
the right choice to recruit her?
98
00:55:44,415 --> 00:55:45,780
It is a joke.
894
00:55:46,385 --> 00:55:49,555
Hearing she is better than me who
can freely roam outside the palace,
362
00:55:49,555 --> 00:55:50,920
I am disappointed in myself.
711
00:55:51,955 --> 00:55:54,325
Queen Dowager mostly
stays at Seonwonjeon Hall.
642
00:55:54,325 --> 00:55:56,719
I cannot understand
how she got the ledger.
546
00:55:56,964 --> 00:55:58,789
The fact that she faked the corpse...
547
00:55:59,165 --> 00:56:01,904
means she has people working for her.
363
00:56:01,904 --> 00:56:04,429
Should we recruit them then?
884
00:56:05,004 --> 00:56:07,740
Is the composite of the one with
a goblin mask not available yet?
625
00:56:08,174 --> 00:56:11,015
I have been too busy
with work these days.
626
00:56:11,015 --> 00:56:13,374
Freeing Dam Hyang's mother
from slavery...
432
00:56:13,374 --> 00:56:15,409
and finding her missing father.
698
00:56:15,484 --> 00:56:17,084
You could not find
her father though, did you?
808
00:56:17,084 --> 00:56:19,550
How can I find a person
who is hiding in the mountains?
379
00:56:19,754 --> 00:56:21,550
He must have become a bandit.
380
00:56:25,154 --> 00:56:28,865
Thinking about the holiday...
723
00:56:28,865 --> 00:56:30,829
after the business trip
as a royal investigator,
512
00:56:31,165 --> 00:56:35,559
I am barely enduring it these days.
532
00:56:36,665 --> 00:56:39,170
Hey, what I meant was the holiday...
243
00:56:42,645 --> 00:56:44,615
Can you appoint me...
724
00:56:44,615 --> 00:56:46,245
as a secret inspector,
not a royal investigator.
135
00:56:46,245 --> 00:56:47,814
That is cooler.
885
00:56:47,814 --> 00:56:50,809
After hiding my identity,
I will show them the tablet, like this!
759
00:56:52,385 --> 00:56:55,349
You are a born secret inspector.
Do it as you want.
121
00:56:56,385 --> 00:56:57,550
One more time.
845
00:57:23,584 --> 00:57:27,949
I didn't think Great Lord Yeongeun
was that kind of person.
661
00:57:28,254 --> 00:57:30,354
Kim Jwa Geun is the one
who deserves to die.
307
00:57:30,354 --> 00:57:31,550
Great Lord Yeongeun is...
136
00:57:34,024 --> 00:57:36,059
my only family.
678
00:57:48,145 --> 00:57:51,075
Hey, are you sleeping
after trying to kill...
364
00:57:51,075 --> 00:57:52,409
your father-in-law and wife?
137
00:57:54,515 --> 00:57:55,740
Oh, you're not.
229
00:58:12,395 --> 00:58:14,599
Calm down, my heart.
183
00:58:15,135 --> 00:58:17,070
It hurts my pride.
548
00:59:20,705 --> 00:59:23,130
She was in the water for a long time.
699
00:59:24,404 --> 00:59:27,499
How suffocating and
painful must it have been?
867
00:59:30,104 --> 00:59:32,940
Finding her body in the well is
either an awful coincidence...
592
00:59:33,214 --> 00:59:35,539
or someone is trying to come between us.
402
00:59:52,435 --> 00:59:54,099
I was too deep in my thoughts.
497
00:59:54,365 --> 00:59:55,929
You must have been deeply shocked.
381
00:59:56,135 --> 00:59:58,130
The palace is too big for me.
823
00:59:59,174 --> 01:00:02,900
Not only it makes you lonely,
but it also makes you lost.
890
01:00:03,145 --> 01:00:06,170
I found the court maid who sold
the norigae you had given to Oh Wol.
824
01:00:06,645 --> 01:00:09,139
She said she only found
the norigae buried at the palace.
67
01:00:10,854 --> 01:00:12,115
Is that so?
873
01:00:12,115 --> 01:00:13,754
She is the very court maid who
put the dead body in the well...
308
01:00:13,754 --> 01:00:16,179
by Queen Dowager's order.
138
01:00:16,825 --> 01:00:18,349
Oh Wol is alive.
433
01:00:18,754 --> 01:00:20,719
She was attacked in the palace.
725
01:00:21,495 --> 01:00:23,929
She could not even step foot
outside the palace.
332
01:00:26,064 --> 01:00:27,659
Do you not have to wish...
679
01:00:28,104 --> 01:00:30,329
the dead body found
in the well is not Oh Wol?
403
01:00:31,504 --> 01:00:33,575
Do you not have to be happy...
853
01:00:33,575 --> 01:00:35,340
that there is a possibility that
it is not Oh Wol's dead body?
662
01:00:36,104 --> 01:00:38,670
Why do you believe
that the corpse is Oh Wol?
153
01:00:38,814 --> 01:00:40,039
What on earth...
382
01:00:42,845 --> 01:00:44,980
What on earth are you hiding?
54
01:00:49,385 --> 01:00:50,519
Last time,
309
01:00:52,825 --> 01:00:55,559
what did you hand over...
244
01:00:57,234 --> 01:00:58,659
to the Queen Dowager?
139
01:01:09,245 --> 01:01:10,709
Did you see it?
9
01:01:11,344 --> 01:01:12,510
I...
593
01:01:13,375 --> 01:01:17,950
can see nothing without your permission.
383
01:01:22,625 --> 01:01:24,649
Anyone can be lost sometimes.
680
01:01:24,995 --> 01:01:27,090
You still have a chance
to get back on track.
594
01:01:30,194 --> 01:01:32,559
What if I am not lost just for a moment?
122
01:01:33,835 --> 01:01:35,059
Can I still...
184
01:01:36,265 --> 01:01:38,470
get back on track?
163
01:01:41,804 --> 01:01:43,470
I cannot go back.
123
01:01:43,745 --> 01:01:44,975
Your Highness.
404
01:01:44,975 --> 01:01:47,809
The dead body has to be Oh Wol.
560
01:01:57,855 --> 01:02:00,289
Why are you making samhyang ramyeon...
346
01:02:00,895 --> 01:02:02,490
in the middle of the night?
681
01:02:06,065 --> 01:02:08,634
Why do you crave ramyeon
especially at night?
809
01:02:08,634 --> 01:02:11,269
You know it will make
your face puffy the next morning.
613
01:02:11,734 --> 01:02:15,070
Yet it's so hard to
fight the temptation.
854
01:02:17,545 --> 01:02:20,145
You worked hard but it is a shame
that there is not a chance.
513
01:02:20,145 --> 01:02:22,309
Grand Queen Dowager does not eat...
124
01:02:22,344 --> 01:02:23,955
late at night.
365
01:02:23,955 --> 01:02:25,749
So instead of her, let me...
2
01:02:27,924 --> 01:02:29,180
No.
561
01:02:57,915 --> 01:03:00,285
You should have told me that you came.
753
01:03:00,285 --> 01:03:02,820
Why did you just stand
there knocking on the door?
627
01:03:09,995 --> 01:03:12,860
Do you want to have
ramyeon before you go?
726
01:03:16,464 --> 01:03:19,899
What is ramyeon?
And where do you want me to go?
628
01:03:20,875 --> 01:03:23,939
No pressure.
It's just a kind of research.
55
01:03:24,015 --> 01:03:25,340
Or a test.
291
01:03:26,174 --> 01:03:28,240
No. I shouldn't do this.
333
01:03:30,285 --> 01:03:31,855
But if it's just a bite...
32
01:03:31,855 --> 01:03:32,950
No, no.
533
01:03:33,054 --> 01:03:35,185
Ramyeon has such an addictive taste.
614
01:03:35,185 --> 01:03:37,450
Once you start eating it,
you can't stop.
213
01:03:38,895 --> 01:03:40,249
What are you doing?
185
01:03:44,765 --> 01:03:46,329
An inner conflict.
471
01:03:53,605 --> 01:03:55,300
What would you do if it were you?
727
01:03:55,574 --> 01:03:58,410
Do you think you're going
to eat ramyeon or not?
682
01:03:58,745 --> 01:04:01,380
I think I will explain
what ramyeon is first.
40
01:04:03,815 --> 01:04:05,880
- First,
- First?
125
01:04:06,515 --> 01:04:07,820
I will try it.
24
01:04:08,254 --> 01:04:09,380
Right?
615
01:04:09,785 --> 01:04:11,924
You know how it is
only after you try it.
683
01:04:11,924 --> 01:04:13,864
If it's just a one-time thing
as I was drunk,
384
01:04:13,864 --> 01:04:15,395
or if I have really gone mad,
154
01:04:15,395 --> 01:04:17,189
or if this is...
15
01:04:18,634 --> 01:04:20,189
real.
663
01:04:21,605 --> 01:04:24,269
Are we speaking the
same language right now?
16
01:04:25,035 --> 01:04:26,169
Sure.
452
01:04:26,605 --> 01:04:28,640
We're talking about the ramyeon.
712
01:04:30,404 --> 01:04:33,344
Come closer.
Ramyeon is the best when it's hot.
186
01:04:33,344 --> 01:04:34,610
(Dongmongseonseup)
385
01:04:35,685 --> 01:04:36,880
What are you doing with this?
33
01:04:36,984 --> 01:04:38,585
Oh, my!
713
01:04:38,585 --> 01:04:40,550
What should I do?
This is such a precious book.
386
01:04:56,605 --> 01:04:59,169
What do you think this is
that you said it is precious?
595
01:05:01,274 --> 01:05:05,110
Why is Dongmongseonseup precious to you?
34
01:05:07,185 --> 01:05:08,340
It's...
68
01:05:10,085 --> 01:05:11,410
Was it you?
534
01:05:14,424 --> 01:05:17,249
The person who saved me. Was it you?
405
01:05:17,324 --> 01:05:19,919
Did you save me from the well?
10
01:05:33,134 --> 01:05:34,240
Yes.
56
01:05:34,944 --> 01:05:36,140
It was me.
69
01:05:49,154 --> 01:05:53,649
(Mr. Queen)
514
01:06:13,844 --> 01:06:17,109
My Cheoljong will be
desperately waiting for me to come.
214
01:06:17,354 --> 01:06:19,285
Did you dig a trap?
366
01:06:19,285 --> 01:06:22,354
I cannot believe the fight
the Queen declared was real.
187
01:06:22,354 --> 01:06:23,894
- Is it my turn?
- Draw your sword.
472
01:06:23,894 --> 01:06:27,055
If someone did not clean up
after himself and leaves a trace,
515
01:06:27,055 --> 01:06:28,995
he will have to take responsibility
for everything.
516
01:06:28,995 --> 01:06:30,064
Even though I removed the Kim clan,
596
01:06:30,064 --> 01:06:31,965
Kim Byeong In is becoming more powerful.
473
01:06:31,965 --> 01:06:33,835
I feel like there is no progress.
535
01:06:33,835 --> 01:06:37,005
If Cheoljong makes it, the world
200 years later will change as well.
367
01:06:37,005 --> 01:06:39,035
As long as I'm on your side,
you will win.
272
01:06:39,035 --> 01:06:40,805
I have a secret weapon.
188
01:06:40,805 --> 01:06:42,239
I know the future.
67075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.