Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Рекламирайте Вашия продукт или марка тук
за контакт www.OpenSubtitles.org днес
2
00:01:23,360 --> 00:01:26,294
Нека никой да не се учудва,
че сега ще опиша
3
00:01:26,444 --> 00:01:28,770
живота на Микеланджело,
4
00:01:28,920 --> 00:01:31,387
при положение,
че той все още е жив,
5
00:01:31,720 --> 00:01:35,720
защото неговите безсмъртни работи
никога няма да умрат
6
00:01:38,240 --> 00:01:42,574
и славата му ще живее
докато светът съществува...
7
00:01:42,724 --> 00:01:48,124
Името му ще живее в устата
на хората и в писанията,
8
00:01:53,560 --> 00:01:57,680
въпреки завистта,
въпреки самата смърт.
9
00:02:17,680 --> 00:02:20,560
За целия си живот разбрах,
10
00:02:22,440 --> 00:02:26,507
че камъкът не може да бъде
подчинен само по волята на човека.
11
00:02:30,240 --> 00:02:32,240
Не...
12
00:02:33,640 --> 00:02:38,480
Той трябва да бъде освободен
от всичко, което го потиска.
13
00:02:43,280 --> 00:02:46,160
Но мраморът се съпротивлява,
14
00:02:48,800 --> 00:02:50,800
бунтува се
15
00:02:52,160 --> 00:02:54,160
и често те отблъсква.
16
00:02:59,600 --> 00:03:01,600
Но понякога се поддава.
17
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
Точно както и живота.
18
00:03:29,520 --> 00:03:36,220
МИКЕЛАНДЖЕЛО
БЕЗКРАЙНОСТ
19
00:03:47,240 --> 00:03:52,040
Джорджо Пазари, роден в Ариецо
през 1511 година.
20
00:03:52,440 --> 00:03:56,120
Художник, архитект
и изкуствовед.
21
00:03:57,200 --> 00:04:01,490
Аз съм първият от всички изкуствоведи,
който излезе от рамката
22
00:04:01,640 --> 00:04:05,907
на простото животоописание на
най-добрите италиански художници,
23
00:04:06,057 --> 00:04:09,791
скулптори и архитекти от времето
на Чимабуе до мое време.
24
00:04:09,941 --> 00:04:13,008
Поех върху себе си
правото да съдя и да избера
25
00:04:13,158 --> 00:04:17,892
най-добрите сред най-достойните
и гениалните сред най-добрите.
26
00:04:22,240 --> 00:04:26,530
Направих записи за техните подходи,
нагласи, маниери...
27
00:04:26,680 --> 00:04:29,481
стил и мисли
на тези художници.
28
00:04:29,800 --> 00:04:32,412
Изследвах причините
и корените
29
00:04:32,563 --> 00:04:35,510
на еволюцията
във всички изкуства.
30
00:04:40,120 --> 00:04:44,800
Безмерното, безгранично щастие,
за което благодаря на Бога,
31
00:04:45,120 --> 00:04:47,320
бе щастието да се запозная
32
00:04:47,470 --> 00:04:50,737
с великия Микеланджело Буонароти...
флорентинец.
33
00:04:50,887 --> 00:04:54,221
За възможността да му бъда
единомишленик и приятел.
34
00:04:54,371 --> 00:04:58,972
Ето защо написах толкова много
неща за него и всички те са истина.
35
00:05:02,920 --> 00:05:06,000
Той е роден на 6-ти март,
36
00:05:06,400 --> 00:05:09,360
през 1475 година.
37
00:05:12,823 --> 00:05:16,690
От най-ранните си години рисува...
на хартия, по стените...
38
00:05:16,840 --> 00:05:20,840
Забелязвайки това баща му Лудовико
решил да го изпрати да учи
39
00:05:20,990 --> 00:05:24,124
в работилницата на
майстор Доменико Гирландайо,
40
00:05:24,274 --> 00:05:28,964
за да може да научи възхитителното
и ценно изкуство на рисуването.
41
00:05:29,440 --> 00:05:34,050
Скоро Гирландайо разбрал,
че момчето има изключителен талант,
42
00:05:34,200 --> 00:05:40,690
независимо от младата си възраст
и един ден той възкликнал:
43
00:05:40,840 --> 00:05:43,360
"Това момче знае
повече от мен",
44
00:05:44,120 --> 00:05:46,960
а Микеланджело бил
само на 13.
45
00:05:48,800 --> 00:05:53,040
И така Гирландайо го поверил
на грижите на Бертолдо,
46
00:05:53,320 --> 00:05:57,490
ученик на великия Донатело
в градините на Сан Марко,
47
00:05:57,640 --> 00:06:00,930
където Лоренцо де Медичи
бе открил училище
48
00:06:01,080 --> 00:06:04,520
за талантливи млади художници
и скулптори.
49
00:06:11,720 --> 00:06:15,054
Копнеех за изкуство
по-героично от живописта.
50
00:06:15,560 --> 00:06:17,827
Харесваше ми
да си изцапам ръцете.
51
00:06:18,600 --> 00:06:23,667
Като дете бях даден на дойка
в семейството на каменоделци.
52
00:06:24,320 --> 00:06:29,520
Бях захранен с мраморен прах
смесен с млякото
53
00:06:31,160 --> 00:06:34,494
и когато Лоренцо Великолепни
ме извика при себе си,
54
00:06:34,644 --> 00:06:37,046
и реши да провери
как работя с камък
55
00:06:37,197 --> 00:06:39,731
можах да покажа
на какво съм способен.
56
00:06:41,080 --> 00:06:43,160
И какво ми каза Великолепния?
57
00:06:43,526 --> 00:06:45,526
"Вече би трябвало да знаеш,
58
00:06:45,676 --> 00:06:48,150
че старците нямат
всичките си зъби.
59
00:06:48,520 --> 00:06:50,654
Винаги им липсват
един или два!"
60
00:06:51,680 --> 00:06:55,614
Не трябваше да мисля много
и се възползвах от неговия съвет:
61
00:07:03,440 --> 00:07:05,960
Така този фавън стана стар
и беззъб.
62
00:07:07,840 --> 00:07:10,280
Може би той оцени
смелостта ми,
63
00:07:10,920 --> 00:07:13,696
преди тази изваяна глава
да бъде изложена
64
00:07:13,847 --> 00:07:16,790
на показ в Палацо Медичи,
65
00:07:17,280 --> 00:07:21,214
където се запознах с най-големите
мислители на моето време.
66
00:07:21,364 --> 00:07:24,165
Те ми вдъхваха вяра
и ми даваха напътствия
67
00:07:24,315 --> 00:07:26,749
за следващите ми работи.
68
00:07:28,720 --> 00:07:32,920
Веднага започнах работа върху
една мадона с малко дете,
69
00:07:33,960 --> 00:07:36,427
копирайки техниката
на Донатело.
70
00:07:56,503 --> 00:07:59,903
Гравирана с помощта на техниката
на Донатело "стациано"
71
00:08:00,053 --> 00:08:02,787
тази "Мадоната на стълбите",
изложена днес
72
00:08:02,937 --> 00:08:05,252
в "Каза Буонароти"
във Флоренция,
73
00:08:05,402 --> 00:08:09,471
бе първата работа на Микеланджело,
която му донесе слава.
74
00:08:09,621 --> 00:08:13,930
Много нисък релеф,
не по-дебел от вестникарска страница.
75
00:08:14,080 --> 00:08:18,080
Резеца едва е докосвал
повърхността на камъка,
76
00:08:18,520 --> 00:08:21,336
за да създаде
почти незабележими обеми
77
00:08:21,487 --> 00:08:24,230
и удивително усещане
за пространство.
78
00:08:42,400 --> 00:08:46,534
Съсредоточена и невъзмутима
като антична богиня
79
00:08:46,684 --> 00:08:50,084
Богородица е обвита в мека,
стичаща се драперия.
80
00:08:51,320 --> 00:08:54,054
Изобразеното с гръб бебе
изглежда сякаш
81
00:08:54,205 --> 00:08:56,720
не му достига прегръдката
на майка му,
82
00:08:56,870 --> 00:08:59,937
макар че прилича
на заспал Херкулес.
83
00:09:04,080 --> 00:09:06,435
Този смел перспективен поглед
84
00:09:06,586 --> 00:09:09,414
към символичното стълбище
е допълнен
85
00:09:09,564 --> 00:09:11,996
от обикновена мраморна рамка,
86
00:09:12,147 --> 00:09:15,014
в която е разположена
свещената композиция.
87
00:09:15,164 --> 00:09:17,364
Тази перфектна
триизмерна работа
88
00:09:17,515 --> 00:09:19,849
е много ранно проявление
на любовта
89
00:09:19,999 --> 00:09:22,249
към чистите материали,
явно видими
90
00:09:22,399 --> 00:09:24,865
в цялото творчество
на Микеланджело.
91
00:09:34,840 --> 00:09:37,625
Един ден ми се представи
възможност
92
00:09:37,775 --> 00:09:41,242
да изразя благодарността си
към Лоренцо Великолепни.
93
00:09:44,000 --> 00:09:46,970
Анджело Полициано,
който ме ценеше високо,
94
00:09:47,120 --> 00:09:50,854
ме предизвика да опитам ръката си
в битката с кентаврите.
95
00:09:51,054 --> 00:09:53,921
Трябваше да я подаря
на Лоренцо де Медичи,
96
00:09:54,174 --> 00:09:58,280
показвайки на моите събратя,
че съм най-добрият от всички.
97
00:10:14,360 --> 00:10:17,002
Жестока битка,
тела и крайници
98
00:10:17,153 --> 00:10:20,410
преплетени в сблъсък
между голи фигури,
99
00:10:20,560 --> 00:10:22,752
запълват всеки ъгъл
на сцената
100
00:10:22,903 --> 00:10:25,377
без ни най-малкия намек
за хаос...
101
00:10:25,800 --> 00:10:28,397
"Битката на Кентаврите"
на Микеланджело
102
00:10:28,548 --> 00:10:30,884
днес е изложена
в "Каза Буонароти".
103
00:10:31,593 --> 00:10:35,685
В центъра на барелефа една фигура
се издига сред останалите.
104
00:10:35,835 --> 00:10:39,250
Фигура на войн с гордо
вдигната дясна ръка.
105
00:10:39,400 --> 00:10:42,867
След 50 години Микеланджело
отново използва този жест
106
00:10:43,017 --> 00:10:45,497
за Христос пред Страшния съд.
107
00:11:07,320 --> 00:11:09,854
Не можех да си държа
устата затворена.
108
00:11:10,004 --> 00:11:12,534
Твърде често казвах
на другите ученици
109
00:11:12,685 --> 00:11:14,952
какво мисля
за тяхното творчество.
110
00:11:15,102 --> 00:11:18,218
Вече знаех,
че те не са на моето ниво.
111
00:11:21,720 --> 00:11:25,054
Заради подигравките ми
или заради високомерието ми,
112
00:11:25,204 --> 00:11:27,056
а възможно и от завист,
113
00:11:27,206 --> 00:11:31,347
че Великолепни ме цени
толкова високо младият Ториджано,
114
00:11:31,497 --> 00:11:34,097
ученик като мен в училището
на Бертолдо
115
00:11:34,247 --> 00:11:36,790
ме удари с юмрук в лицето.
116
00:11:39,320 --> 00:11:43,360
Тази гримаса,
този крив нос от неговия удар
117
00:11:46,320 --> 00:11:48,854
остава най-известното му
произведение.
118
00:11:54,040 --> 00:11:58,400
След три дни бурно време,
мълнии
119
00:12:00,160 --> 00:12:02,160
и гръмотевични поличби...
120
00:12:04,200 --> 00:12:09,040
Лоренцо Великолепни,
покровител, благодетел,
121
00:12:09,920 --> 00:12:12,280
идеалната фигура на баща
почина.
122
00:12:13,200 --> 00:12:17,690
Микеланджело, вече без своя
покровител се чувстваше изгубен
123
00:12:17,840 --> 00:12:20,774
и се обърна за помощ и защита
към Настоятеля
124
00:12:20,924 --> 00:12:25,658
на метоха Санто Спирито,
който беше и болница.
125
00:12:25,960 --> 00:12:29,568
Там младият Микеланджело
започна да сваля кожата
126
00:12:29,719 --> 00:12:32,810
на трупове изучавайки
човешката анатомия.
127
00:12:40,000 --> 00:12:45,160
Ставите, костната структура,
мускулите, вените.
128
00:12:47,240 --> 00:12:50,317
Дългите нощи прекарани
при слаба светлина
129
00:12:50,468 --> 00:12:54,090
му позволиха да усъвършенства
детайлите в рисунките си,
130
00:12:55,560 --> 00:12:58,027
характерни
за по-късните му години...
131
00:13:04,600 --> 00:13:08,467
Точно на 20 години аз се докоснах
до тайнството на смъртта.
132
00:13:08,617 --> 00:13:10,550
На 20 години.
133
00:13:10,760 --> 00:13:13,824
След това до края
на живота си вярвах,
134
00:13:13,975 --> 00:13:17,309
че мога да победя смъртта
с помощта на изкуството.
135
00:13:17,459 --> 00:13:19,459
И сгреших...
136
00:13:23,021 --> 00:13:25,021
Дължа много и на кардинал
137
00:13:25,171 --> 00:13:27,171
монсеньор Рафаеле Риарио,
138
00:13:27,640 --> 00:13:32,840
който купи един от моите Купидони,
на който придадох античен вид
139
00:13:32,990 --> 00:13:34,990
и ме покани в дома си.
140
00:13:35,520 --> 00:13:40,054
Когато видях Рим за пръв път
разбрах защо го наричат вечен.
141
00:13:40,204 --> 00:13:42,804
Какво величие,
какъв древен мрамор!
142
00:13:42,954 --> 00:13:44,954
Той ме попита:
143
00:13:45,440 --> 00:13:47,696
"Способен ли си, момчето ми,
144
00:13:47,847 --> 00:13:50,724
да създадеш нещо
с подобна красота?"
145
00:13:51,040 --> 00:13:54,720
"Дайте ми време и ще ви покажа
на какво съм способен."
146
00:13:55,960 --> 00:14:00,827
От блок мрамор, който купих
за малко пари от улиците на Рим
147
00:14:02,120 --> 00:14:04,120
създадох Бакхус.
148
00:14:13,080 --> 00:14:16,475
Езическият бог на радостта
и щастието,
149
00:14:16,626 --> 00:14:19,930
който се съхранява
в музей Барджело,
150
00:14:20,490 --> 00:14:23,090
става истинския пробив
на Микеланджело,
151
00:14:23,240 --> 00:14:26,520
неговата първа
пълномащабна работа.
152
00:14:30,240 --> 00:14:33,535
Гол юноша с меко
и чувствено тяло,
153
00:14:33,686 --> 00:14:36,510
опиянен от вино
и удоволствия
154
00:14:36,760 --> 00:14:39,669
и с поглед губещ се
в далечината,
155
00:14:39,820 --> 00:14:42,044
едва удържаш чашата си...
156
00:14:43,960 --> 00:14:48,290
В същото време един малък сатир,
изгубен в дионисийския екстаз,
157
00:14:48,440 --> 00:14:51,374
потапя усмихнатото си лице
в купчина грозде,
158
00:14:51,524 --> 00:14:54,397
откраднато
от невнимателния бог.
159
00:15:10,320 --> 00:15:13,054
Когато показах Бакхус
на кардинал Риарио
160
00:15:14,080 --> 00:15:17,614
той не беше в състояние
да разбере жизнената енергия,
161
00:15:17,764 --> 00:15:20,795
която успях да вдъхна
в камъка и това,
162
00:15:21,200 --> 00:15:24,450
че този Бакхус
ще живее много по-дълго
163
00:15:24,600 --> 00:15:28,400
от всяко друго тяло създадено
от човешка плът и кръв.
164
00:15:30,440 --> 00:15:32,960
Оказах се в Рим...
сам...
165
00:15:33,880 --> 00:15:37,747
без клиенти и без пари,
които да изпратя у дома на баща си,
166
00:15:38,080 --> 00:15:42,814
който се надяваше благодарение на
работата ми да издърпа семейството ни
167
00:15:42,964 --> 00:15:46,164
от бедността в онези години
на голяма трудност.
168
00:15:46,520 --> 00:15:48,911
Само благодарение
на Якопо Гали,
169
00:15:49,062 --> 00:15:51,670
скъп, истински
и доживотен приятел,
170
00:15:52,050 --> 00:15:54,117
не загубих своята увереност
171
00:15:54,267 --> 00:15:58,001
и не реших позорно да пропълзя
обратно във Флоренция.
172
00:15:59,360 --> 00:16:02,494
Якопо имаше добри контакти
в двора на папата
173
00:16:02,960 --> 00:16:06,360
и с представителите на Карл VIII,
краля на Франция.
174
00:16:09,880 --> 00:16:14,640
"И аз, Якобо Гало, обещавам
на най-преподобният монсеньор,
175
00:16:15,120 --> 00:16:17,349
че гореспоменатият
Микеланджело
176
00:16:17,500 --> 00:16:19,937
ще изпълни работата
за една година
177
00:16:20,280 --> 00:16:22,881
и това ще бъде
най-великолепната работа
178
00:16:23,031 --> 00:16:25,666
от мрамор в Рим
към днешния ден."
179
00:16:27,360 --> 00:16:32,160
Когато прочетох договора
с цялата вяра и любов,
180
00:16:32,840 --> 00:16:36,707
която Якопо прояви към мен,
подписвайки договор с кардинала
181
00:16:36,857 --> 00:16:40,057
аз бях трогнат и изплашен,
защото...
182
00:16:41,560 --> 00:16:45,440
времето беше малко,
а амбицията ми огромна.
183
00:17:09,880 --> 00:17:13,480
Вече не трябваше да се задоволявам
с останки от мрамор.
184
00:17:13,630 --> 00:17:16,697
Беше ми поръчано
да създам Пиета.
185
00:17:17,640 --> 00:17:20,507
Заминах за Карара.
186
00:17:22,120 --> 00:17:25,516
Какъв спектакъл бяха
тези каменни стени,
187
00:17:25,667 --> 00:17:28,970
блестящи на светлината
на слънцето!
188
00:17:38,560 --> 00:17:42,930
Никога не бях виждал
толкова бяло в камък.
189
00:17:43,080 --> 00:17:45,480
Това е най-красивият мрамор
в света,
190
00:17:45,630 --> 00:17:48,164
от незапомнени времена
и вовеки Веков.
191
00:17:49,080 --> 00:17:52,240
Отне ми дни, за да избера
най-чистите материали,
192
00:17:52,760 --> 00:17:56,760
създаден от Бог както ми
се струваше само за мен.
193
00:17:57,680 --> 00:18:00,753
За да могат ръцете ми
да го превърнат
194
00:18:00,903 --> 00:18:02,903
в безсмъртни творби.
195
00:18:07,760 --> 00:18:10,160
По пътя обратно към Рим,
196
00:18:11,920 --> 00:18:15,587
съзнанието ми се изпълни
с великите думи на Данте,
197
00:18:15,737 --> 00:18:18,471
когато в Рая
той се обръща към Мадоната:
198
00:18:19,200 --> 00:18:23,720
"Богородице,
дъщеря на твоя син.
199
00:18:26,480 --> 00:18:29,281
Смирена и възвишена
над всички създания".
200
00:18:30,880 --> 00:18:32,880
Всичко ми стана ясно...
201
00:18:34,160 --> 00:18:37,294
и пристъпих към създаването
на своята Пиета.
202
00:18:55,280 --> 00:18:57,784
До тази творба
нито един скулптор
203
00:18:57,934 --> 00:18:59,970
не е предавал на мрамора
204
00:19:00,120 --> 00:19:04,587
тази грация и изисканост,
която постигна Микеланджело,
205
00:19:04,737 --> 00:19:07,804
на крехката възраст
от 24 години.
206
00:19:07,954 --> 00:19:12,657
Точно в тази Пиета виждаме
цялата мощ на изкуството.
207
00:19:18,920 --> 00:19:21,654
Прекрасните детайли...
божествените дрехи,
208
00:19:21,804 --> 00:19:24,054
в които е обвита девата...
209
00:19:24,204 --> 00:19:27,250
и до нея Христос,
мъртъв и гол.
210
00:19:27,400 --> 00:19:32,280
С толкова изкусно изпълнени
мускули, вени, сухожилия,
211
00:19:32,600 --> 00:19:38,400
китки, ставите между тях,
тяло, ръце и крака.
212
00:20:00,080 --> 00:20:02,261
Въпреки че някои смятат,
213
00:20:02,411 --> 00:20:05,345
че той е изобразил Дева Мария
твърде млада...
214
00:20:05,640 --> 00:20:10,080
те не отчитат,
че неосквернените девственици
215
00:20:10,760 --> 00:20:12,960
задълго поддържат
и съхраняват
216
00:20:13,320 --> 00:20:18,360
меките черти на лицето си,
без всякакви недостатъци.
217
00:20:29,240 --> 00:20:31,860
Хората се възхищават,
че ръката на човек
218
00:20:32,010 --> 00:20:34,611
може да създаде
за толкова кратко време
219
00:20:34,960 --> 00:20:37,560
нещо толкова възхитително
и божествено.
220
00:20:38,400 --> 00:20:41,285
Просто е чудо, че от камък,
221
00:20:41,436 --> 00:20:44,630
първоначално напълно
безформен,
222
00:20:45,320 --> 00:20:48,400
може да се създаде
такова съвършенство,
223
00:20:48,680 --> 00:20:51,481
зад границите на това,
което природата може
224
00:20:51,631 --> 00:20:53,900
да постигне с човешката плът.
225
00:21:05,603 --> 00:21:08,537
Любовта на Микеланджело
към това произведение
226
00:21:08,687 --> 00:21:11,555
бе толкова голяма,
че той издълба своето име
227
00:21:11,705 --> 00:21:14,753
на пояса около гърдата
на Дева Мария.
228
00:21:14,904 --> 00:21:16,935
Само тук и никъде другаде.
229
00:21:23,960 --> 00:21:25,960
Защо я подписах ли?
230
00:21:26,360 --> 00:21:29,760
Защото тръгнаха слухове,
че моята Пиета е работата
231
00:21:29,910 --> 00:21:33,710
на скулптор от Ломбардия,
известен като Кристофоро Солари.
232
00:21:34,560 --> 00:21:37,299
След целия този труд
няма да позволя
233
00:21:37,450 --> 00:21:39,917
на друг човек
да се възползва от мен.
234
00:21:45,200 --> 00:21:49,334
Никога повече не ми се наложи
да подписвам работите си.
235
00:21:50,880 --> 00:21:54,814
Можех да се върна при баща си
с чест и достойнство.
236
00:21:55,720 --> 00:21:59,720
Приятелите ми ме извикаха
във Флоренция, за да помогна
237
00:21:59,870 --> 00:22:02,870
на гонфалониера на републиката
Пиеро Содерини.
238
00:22:03,680 --> 00:22:07,080
Такова подхранване
на амбицията ми!
239
00:22:09,718 --> 00:22:12,386
Микеланджело беше първият,
който прозря,
240
00:22:12,536 --> 00:22:15,130
че скулптурата
е изкуство достигнато
241
00:22:15,280 --> 00:22:18,480
чрез премахване
на всичко излишно.
242
00:22:18,630 --> 00:22:21,630
Такова, в което камъкът
се превръща във форма
243
00:22:21,780 --> 00:22:24,266
достойна за Създателя.
244
00:22:25,663 --> 00:22:29,997
В работилниците на Опера дел Дуомо
той намери голям мраморен блок,
245
00:22:30,147 --> 00:22:34,681
над който бяха работили двама
скулптори, които го бяха изтънили,
246
00:22:34,831 --> 00:22:37,565
а след това изоставили.
247
00:22:37,960 --> 00:22:40,360
В Санта Мария дел Фиоре
Микеланджело
248
00:22:40,510 --> 00:22:42,778
робува в продължение
на три години,
249
00:22:42,928 --> 00:22:45,778
скрит от хорските погледи
и денем, и нощем,
250
00:22:45,928 --> 00:22:50,084
опитвайки се да възкреси това,
което считаха за мъртво.
251
00:22:52,320 --> 00:22:57,400
И се случи така, че тази работа
наистина застави
252
00:22:58,240 --> 00:23:01,570
да онемеят всички статуи,
древни и съвременни,
253
00:23:01,720 --> 00:23:04,120
гръцки, римски,
каквито и да бяха.
254
00:23:04,560 --> 00:23:08,410
Този, който я види повече
не му е нужно да вижда
255
00:23:08,560 --> 00:23:13,161
друго произведение на скулптурата
създадено нито в наши времена,
256
00:23:13,311 --> 00:23:17,031
нито във времето,
на който и да е друг творец.
257
00:24:36,400 --> 00:24:39,934
Най-невероятното нещо
в тази колосална работа е,
258
00:24:40,084 --> 00:24:42,551
просто казано,
предизвикателството.
259
00:24:43,680 --> 00:24:47,330
Героичен и атлетичен младеж
със стройна физика,
260
00:24:47,480 --> 00:24:50,547
обезсмъртен в момента,
преди да се хвърли камък
261
00:24:50,697 --> 00:24:52,680
по жестокия
филистимски гигант,
262
00:24:52,830 --> 00:24:55,764
който държи в страх
народа на Израел.
263
00:24:56,040 --> 00:25:00,440
Краката му са готови за скок,
мускулите са напрегнати,
264
00:25:01,960 --> 00:25:03,960
вените са изпъкнали,
265
00:25:05,680 --> 00:25:08,183
гордото изражение
на лицето...
266
00:25:08,333 --> 00:25:11,267
всичко подчертава
този жизненоважен момент:
267
00:25:12,240 --> 00:25:16,160
Пикът на концентрацията,
която предшества действието.
268
00:25:25,592 --> 00:25:28,126
Пиетро Содерини се влюби
в тази статуя,
269
00:25:28,276 --> 00:25:30,290
която се издига
на повече от пет метра,
270
00:25:30,440 --> 00:25:32,330
преди дори да бъде завършена.
271
00:25:32,480 --> 00:25:36,450
Той назначи комисия от най-големите
художници на съвремието,
272
00:25:36,600 --> 00:25:38,867
включително Леонардо
и Ботичели,
273
00:25:39,017 --> 00:25:43,337
които да намерят идеалното място
за тази изключителна творба.
274
00:25:46,920 --> 00:25:50,254
Да се премести гиганта
от катедралата на Флоренция
275
00:25:50,404 --> 00:25:54,570
до Пиаца дела Синьория
беше героично начинание:
276
00:25:55,160 --> 00:25:59,970
Статията бе окачена на
примитивен кран с въжета и макари
277
00:26:00,120 --> 00:26:03,410
и повече от 40 мъже
четири дни я влачиха
278
00:26:03,561 --> 00:26:06,550
до местоназначението.
279
00:26:07,360 --> 00:26:09,560
Точно пред Палацо Векио.
280
00:26:14,160 --> 00:26:17,294
В края на 19-ти век
Давид отново беше преместен
281
00:26:17,444 --> 00:26:19,512
в Галерията
за изящни изкуства.
282
00:26:19,662 --> 00:26:21,742
Намира се там и до днес,
283
00:26:23,800 --> 00:26:26,760
вечният символ на Флоренция.
284
00:26:42,960 --> 00:26:44,960
Давид със своята прашка,
285
00:26:46,160 --> 00:26:48,160
аз с работния си лък.
286
00:26:49,320 --> 00:26:52,387
С обикновена прашка
Давид победи Голиат.
287
00:26:53,280 --> 00:26:57,320
Чувствах се като Давид,
мощен и горд.
288
00:26:58,160 --> 00:27:01,294
Бях се изправил пред
своето предизвикателство:
289
00:27:01,444 --> 00:27:05,964
С голи ръце и малко лъкче
290
00:27:08,320 --> 00:27:11,187
извлякох вечен живот
от живия мрамор.
291
00:27:14,280 --> 00:27:16,680
Само като си помисля...
моят Давид...
292
00:27:17,320 --> 00:27:20,254
зае мястото
на Джудита на Донатело!
293
00:27:59,720 --> 00:28:03,840
Сега разбирате ли защо винаги
са го наричали "гигантът"?
294
00:28:23,760 --> 00:28:27,920
Месер Анджело Дони,
много богат търговец на платове
295
00:28:28,360 --> 00:28:32,027
много държеше да притежава
творба на Микеланджело,
296
00:28:32,177 --> 00:28:34,844
затова му поръча
Тонта на дъска,
297
00:28:34,994 --> 00:28:37,614
с изображение на Дева Мария
на колене,
298
00:28:37,765 --> 00:28:39,899
подаваща бебето Исус
на Йосиф,
299
00:28:40,049 --> 00:28:42,264
който с голяма любов,
нежност
300
00:28:42,415 --> 00:28:46,994
и благоговението го взема на ръце.
Когато завърши работата
301
00:28:47,144 --> 00:28:49,991
Микеланджело поиска
за нея 70 дуката.
302
00:28:51,760 --> 00:28:54,610
Анджело Дони,
човек доста пресметлив,
303
00:28:54,760 --> 00:28:59,320
сметна цената твърде висока
за обикновена картина...
304
00:29:03,960 --> 00:29:07,627
Затова той предложи да плати
за нея 40 дуката.
305
00:29:09,920 --> 00:29:13,360
Вместо това Микеланджело
поиска 100 дуката.
306
00:29:14,920 --> 00:29:18,160
Е, Анджело Дони,
който хареса работата,
307
00:29:18,800 --> 00:29:22,934
каза, че ще му даде 70,
които бе поискал първоначално.
308
00:29:24,360 --> 00:29:27,250
Микеланджело не беше
никак щастлив,
309
00:29:27,400 --> 00:29:32,210
защото смяташе, че Анджело Дони
недооценява изкуството му
310
00:29:32,360 --> 00:29:34,360
и удвои цената.
311
00:29:34,600 --> 00:29:38,534
140 дуката
или сделката се отменя.
312
00:29:47,920 --> 00:29:52,320
В крайна сметка Агноло Дони,
който искаше Тонтата на всяка цена,
313
00:29:53,120 --> 00:29:56,187
заплати исканата сума.
314
00:30:24,960 --> 00:30:28,090
Тондо Дони, представена
в галерия Уфици
315
00:30:28,240 --> 00:30:31,226
е единствената работа
на дървена дъска
316
00:30:31,376 --> 00:30:34,190
със сигурност нарисувана
от Микеланджело.
317
00:30:34,840 --> 00:30:38,120
Светото семейство е древен
традиционен сюжет.
318
00:30:38,493 --> 00:30:41,490
Тук Микеланджело го изпълни
като скулптура.
319
00:30:41,640 --> 00:30:44,840
Той използва чисти, блестящи,
интензивни цветове,
320
00:30:44,990 --> 00:30:48,524
за да създаде ефект,
който ни оставя леко неспокойни,
321
00:30:48,674 --> 00:30:52,461
далеч от традиционното спокойствие
на такива сцени.
322
00:30:53,840 --> 00:30:56,907
Микеланджело владее
до съвършенство символите,
323
00:30:57,057 --> 00:31:00,057
толкова важни за
флорентинските благородници.
324
00:31:00,360 --> 00:31:04,294
Изглежда за работата над тази
композиция той е бил вдъхновен
325
00:31:04,444 --> 00:31:07,311
от посланието на Свети Павел
към Ефесяните.
326
00:31:07,574 --> 00:31:10,251
Затова ниската,
но непроходима стена
327
00:31:10,402 --> 00:31:12,530
символизира първородния грях,
328
00:31:12,680 --> 00:31:16,130
отделяйки бебето Христос
от малкия кръстител
329
00:31:16,280 --> 00:31:20,440
и младите голи фигури,
които свалят дрехите си.
330
00:31:20,920 --> 00:31:24,321
Като християни те най-сетне
са освободени от греха.
331
00:31:24,471 --> 00:31:26,690
Избавяйки се от греховете си
332
00:31:26,840 --> 00:31:29,040
те стават нови хора.
333
00:31:36,080 --> 00:31:38,788
Чудният,
но незавършен Тондо Пити,
334
00:31:38,939 --> 00:31:41,139
също изобразява
Светото семейство.
335
00:31:41,960 --> 00:31:44,294
Днес е изложен
в музей Барджело.
336
00:31:46,920 --> 00:31:50,650
Тук Микеланджело избра
класическа композиция,
337
00:31:50,800 --> 00:31:53,470
в която безстрастна
като елинска богиня,
338
00:31:53,621 --> 00:31:56,030
Богородица е разсеяна
от четенето си
339
00:31:56,480 --> 00:31:58,720
от бебето до нея.
340
00:32:03,840 --> 00:32:05,840
Винаги съм считал,
341
00:32:06,600 --> 00:32:09,601
че колкото повече картината
прилича на релеф,
342
00:32:09,751 --> 00:32:12,384
толкова е по-успешна.
343
00:32:12,840 --> 00:32:16,574
Сега настъпи кратък период
на мир и спокойствие,
344
00:32:16,724 --> 00:32:19,191
който не съм изпитвал
много отдавна.
345
00:32:21,160 --> 00:32:23,894
Но амбицията никога
не спира да те гризе,
346
00:32:24,044 --> 00:32:26,644
тя не търпи спокойствие
и щастие.
347
00:32:28,400 --> 00:32:30,934
Гонфалониере Пиеро Содерини
ме помоли
348
00:32:31,085 --> 00:32:33,001
да изрисувам фрески
на стената
349
00:32:33,151 --> 00:32:36,951
на Залата на Великия съвет
на Палацо де Синьори.
350
00:32:38,040 --> 00:32:41,507
На другата стена вече
бе работил Леонардо Да Винчи.
351
00:32:42,960 --> 00:32:46,294
Как бих могъл да устоя
на предизвикателството?
352
00:32:52,480 --> 00:32:56,014
Започнах да работя
върху картоните в пълна тайна.
353
00:32:56,164 --> 00:33:00,524
Нарисувах подготвителен картон
за моята "Битката при Кашина",
354
00:33:01,040 --> 00:33:04,640
със същия размер като сцената,
която исках да изобразя.
355
00:33:24,760 --> 00:33:27,410
Когато публиката разбра
за рисунките на Микеланджело
356
00:33:27,560 --> 00:33:31,770
те получиха огромно възхищение.
Идваха художници от цяла Европа,
357
00:33:31,920 --> 00:33:35,320
чест, която обикновено
бе запазена само за статуите.
358
00:33:35,470 --> 00:33:38,196
Те ги пипаха, копираха
и накрая разкъсаха
359
00:33:38,346 --> 00:33:41,904
картона като свещена реликва.
360
00:33:42,080 --> 00:33:47,080
За няколко десетилетия
от картона не остана нищо...
361
00:33:47,230 --> 00:33:49,230
и се роди легендата.
362
00:33:53,520 --> 00:33:57,053
Въпреки това има запазено
копие на централната част,
363
00:33:57,204 --> 00:33:59,725
направено
от Аристотил да Сангало,
364
00:33:59,875 --> 00:34:03,724
запазващо поне спомена.
365
00:34:07,040 --> 00:34:10,041
Заплитането на голи тела,
замръзнали в момент
366
00:34:10,191 --> 00:34:12,705
преди началото на битката,
367
00:34:13,080 --> 00:34:15,547
е само предлог за художника
да покаже
368
00:34:15,697 --> 00:34:18,429
какво всъщност го интересува:
369
00:34:18,600 --> 00:34:20,760
Героизма на идеалното тяло.
370
00:34:34,880 --> 00:34:37,080
Никога не завърших
този стенопис.
371
00:34:38,272 --> 00:34:40,272
Единственото ми утешение е,
372
00:34:40,422 --> 00:34:43,222
че Леонардо също е трябвало
да се откаже.
373
00:34:43,538 --> 00:34:47,738
Заради обичайната си обсебеност
да изпробва все по-нови техники,
374
00:34:47,888 --> 00:34:51,227
той създал огромна каша
от восък и масла,
375
00:34:51,377 --> 00:34:53,377
които убили цялата работа.
376
00:34:54,080 --> 00:34:57,814
Междувременно името ми започна
да се споменава в дворците
377
00:34:57,964 --> 00:35:00,698
из цяла Европа
с благоговение и уважение.
378
00:35:01,000 --> 00:35:04,400
Дори папа Юлий II искаше
да създам нещо,
379
00:35:04,550 --> 00:35:06,550
което да го възвеличи.
380
00:35:08,760 --> 00:35:12,094
Микеланджело толкова
се прославил със своята Пиета,
381
00:35:12,244 --> 00:35:16,611
гигантът на Флоренция и картона
за "Битката при Кашина",
382
00:35:16,761 --> 00:35:18,851
че Юлий II, папата,
383
00:35:19,001 --> 00:35:21,590
му възложил да изработи
384
00:35:21,740 --> 00:35:24,140
надгробен паметник,
който по красота,
385
00:35:24,400 --> 00:35:27,300
майсторство и изобретателност
да превъзхожда
386
00:35:27,451 --> 00:35:30,350
всяко друго древно
императорско погребение.
387
00:36:05,800 --> 00:36:08,130
Прекарах осем месеца
в Карара,
388
00:36:08,280 --> 00:36:11,014
добивайки мрамор
от планината.
389
00:36:14,440 --> 00:36:18,400
Рязах камъка,
избирах необходимия ъгъл,
390
00:36:18,960 --> 00:36:22,827
за да елиминирам вените,
лишаващи мрамора от изящество.
391
00:36:23,440 --> 00:36:26,023
Почти полудях
нямайки възможност
392
00:36:26,174 --> 00:36:28,450
да взема в ръцете си длетото.
393
00:36:28,600 --> 00:36:32,890
Един ден се озовах на върха
на планината с мисълта:
394
00:36:33,040 --> 00:36:35,174
"Длъжен съм
да изсека скулптура,
395
00:36:35,324 --> 00:36:37,324
от всичкия този син мрамор...
396
00:36:42,480 --> 00:36:44,714
за да могат хората
дори от морето
397
00:36:44,865 --> 00:36:47,098
да се възхищават
на работата ми!"
398
00:37:33,120 --> 00:37:37,054
Гробницата на Юлий II
по замисъла на Микеланджело,
399
00:37:37,204 --> 00:37:40,338
е трябвало да бъде
истинска "мраморна планина".
400
00:37:40,488 --> 00:37:44,770
Великолепна свободностояща
триизмерна конструкция,
401
00:37:44,920 --> 00:37:48,840
заобиколена от гора
от колосални статуи.
402
00:37:50,720 --> 00:37:53,747
Това, което във въображението си
той виждаше
403
00:37:53,898 --> 00:37:56,698
като най-величествения
му творчески триумф
404
00:37:56,848 --> 00:37:59,982
в крайна сметка се оказа
"погребална трагедия".
405
00:38:00,132 --> 00:38:02,330
Започната през 1505 година
406
00:38:02,480 --> 00:38:06,880
тя ще види дневна светлина
едва 40 години по-късно,
407
00:38:07,030 --> 00:38:09,074
в значително съкратена версия
408
00:38:09,225 --> 00:38:11,540
в сравнение
с първоначалния план.
409
00:38:14,335 --> 00:38:16,602
Реализирайки своята
маниакална идея
410
00:38:16,752 --> 00:38:18,770
със свръхчовешка енергия
411
00:38:18,920 --> 00:38:22,054
художникът ни остави
най-великия пример за това,
412
00:38:22,204 --> 00:38:24,747
което съвременните
изкуствоведи наричат
413
00:38:24,897 --> 00:38:28,004
"Незавършените произведения"
на Микеланджело.
414
00:38:33,080 --> 00:38:36,147
Няма как иначе да се нарекат
тези затворници,
415
00:38:36,297 --> 00:38:40,377
излизащи от мрамора,
голи и груби...
416
00:38:43,520 --> 00:38:47,680
Самият камък държи
оковани тези роби,
417
00:38:48,400 --> 00:38:52,040
обезсмъртени
в класически статуи.
418
00:40:27,920 --> 00:40:30,286
Моисей на Микеланджело
предназначен
419
00:40:30,437 --> 00:40:32,705
за украса на гробницата
на Юлий II
420
00:40:32,855 --> 00:40:35,855
е истинският шедьовър
на това произведение.
421
00:40:36,520 --> 00:40:39,010
Лицето на древния патриарх
422
00:40:39,161 --> 00:40:42,330
е идеален портрет
на папа Юлий II,
423
00:40:42,480 --> 00:40:47,194
известен със своята жестокост.
Тук той е изобразен в поза,
424
00:40:47,344 --> 00:40:49,714
едновременно бдителна
и замислена.
425
00:40:50,160 --> 00:40:54,027
Изваяният два пъти по-голям
от естествения си размер Моисей
426
00:40:54,177 --> 00:40:56,294
е преместен 30 години
по-късно
427
00:40:56,444 --> 00:41:00,778
в базиликата Сан Пиетро
във Винколи.
428
00:41:01,826 --> 00:41:05,560
Говори се, че за да предаде
на статията максималния ефект
429
00:41:05,710 --> 00:41:07,676
и да я изпълни с живот
и енергията
430
00:41:07,826 --> 00:41:11,600
Микеланджело насочил лицето й
към естествената светлина,
431
00:41:11,750 --> 00:41:15,084
проникваща през малък прозорец
в базиликата.
432
00:41:15,480 --> 00:41:19,747
Удивителен щрих,
завършваш грандиозната работа.
433
00:41:30,760 --> 00:41:34,050
Този Моисей бе
толкова добре изработен,
434
00:41:34,200 --> 00:41:38,267
че беше почти странно,
че е лишен от собствен разум.
435
00:41:39,519 --> 00:41:42,653
И когато повярвах,
че съм намерил вдъхновението,
436
00:41:42,803 --> 00:41:44,803
което търсех цял живот...
437
00:41:45,760 --> 00:41:47,760
понесох тежък удар...
438
00:41:49,520 --> 00:41:51,520
Юлий II...
439
00:41:52,960 --> 00:41:55,160
измъкна длетото от ръката ми.
440
00:42:01,600 --> 00:42:04,010
Виновен за станалото
е Браманте,
441
00:42:04,161 --> 00:42:06,350
стар добър приятел
на Рафаел,
442
00:42:06,569 --> 00:42:09,436
който, като видя,
че папата е силно очарован
443
00:42:09,586 --> 00:42:12,187
от работата на Микеланджело
с мрамор
444
00:42:12,337 --> 00:42:15,650
убеди Юлий II,
че изкушава съдбата
445
00:42:15,800 --> 00:42:19,067
като си издига гробница
приживе
446
00:42:19,320 --> 00:42:23,600
и го убеди да спре
този великолепен проект.
447
00:42:26,240 --> 00:42:29,041
Знаейки, че Микеланджело
не е голям майстор
448
00:42:29,191 --> 00:42:32,125
в рисуване на стенописи
и желаейки още повече
449
00:42:32,275 --> 00:42:35,957
да му усложни живота
той предложи на папата
450
00:42:36,107 --> 00:42:39,920
да му възложи да украси тавана
на Сикстинската капела.
451
00:42:44,640 --> 00:42:48,707
Папа Юлий II беше поръчал на Рафаел
да изпише Атинската школа.
452
00:42:49,680 --> 00:42:52,280
И по-точно
частния му апартамент в нея.
453
00:42:57,640 --> 00:43:03,080
Там Рафаел ме беше изобразил
като Хераклит,
454
00:43:05,360 --> 00:43:08,960
философът с дълбоки мисли,
като делиански водолаз.
455
00:43:21,640 --> 00:43:25,507
Фреската, която ми възложиха
трябваше да бъде изключителна.
456
00:43:28,840 --> 00:43:33,080
Рафаел ме провокира
и бях принуден да отговоря.
457
00:43:33,680 --> 00:43:37,850
Да се състезавам с него в неговото
изкуство и да го победя.
458
00:43:38,000 --> 00:43:40,600
Трябваше да покажа
в тези фрески всичко,
459
00:43:40,750 --> 00:43:42,867
на което ме бе
научил мрамора.
460
00:43:43,017 --> 00:43:46,351
Да запълня този таван с тела,
сухожилия и мускули,
461
00:43:46,501 --> 00:43:50,804
с такива размери, че целият свят
да нарече работата ми чудо.
462
00:43:52,720 --> 00:43:55,000
И започнах със заличаване...
463
00:43:56,640 --> 00:44:00,200
на онова синьо небе
и неговите позлатени звезди.
464
00:44:04,181 --> 00:44:07,581
След това свалих скелето,
което Браманте бе построил
465
00:44:07,731 --> 00:44:12,520
и провесил под тавана...
и поставих там свое.
466
00:44:12,739 --> 00:44:15,206
Поканих няколко приятели
от Флоренция,
467
00:44:15,356 --> 00:44:17,890
но те не бяха достатъчно
добри с боите,
468
00:44:18,040 --> 00:44:21,362
за да осъществят
моите богати фантазии.
469
00:44:21,632 --> 00:44:24,432
Изпратих ги у дома
и бях в пълно отчаяние,
470
00:44:24,582 --> 00:44:27,730
но трябваше да продължа...
471
00:44:27,880 --> 00:44:30,726
Трябваше да триумфирам
над Рафаел...
472
00:44:30,876 --> 00:44:32,876
и над себе си.
473
00:44:33,800 --> 00:44:37,640
И затова направих
всичко сам... аз сам.
474
00:45:16,341 --> 00:45:19,475
Не намирах удовлетворение
в това, което правех.
475
00:45:19,625 --> 00:45:21,625
Не виждах крайния резултат.
476
00:45:23,520 --> 00:45:27,454
Толкова е трудно да се откъснеш
от собствената си работа...
477
00:45:33,120 --> 00:45:36,263
Недоверчив и обсебен
аз не позволявах на никого
478
00:45:36,414 --> 00:45:39,710
да види резултатите
от моите усилия.
479
00:45:40,440 --> 00:45:42,440
Дори и на папата.
480
00:46:06,520 --> 00:46:09,050
Захласвам се
в далечни фантазии
481
00:46:09,200 --> 00:46:14,040
и работата ми не върви
според очакванията ми.
482
00:46:16,120 --> 00:46:19,920
Ето в какво се състои
главната сложност на работата ми:
483
00:46:20,070 --> 00:46:23,369
Все пак това
не е моята стихия.
484
00:46:24,200 --> 00:46:27,800
И въпреки многото отделено време
не виждам плодове.
485
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
Дано Бог да ми помогне.
486
00:46:43,440 --> 00:46:46,977
1508 година...
За пръв път в историята
487
00:46:47,128 --> 00:46:49,970
папа решава да даде
на художника
488
00:46:50,120 --> 00:46:55,560
пълна свобода да изпише
тавана на папския параклис.
489
00:46:57,600 --> 00:47:00,077
На 33 години Микеланджело
е в разцвета
490
00:47:00,227 --> 00:47:02,494
на своите художествени
способности.
491
00:47:02,644 --> 00:47:05,796
Не допуска никакво опростяване,
когато се готви
492
00:47:05,947 --> 00:47:08,710
за изпълнението
на тази титанична задача.
493
00:47:09,480 --> 00:47:12,146
1000 квадратни метра,
494
00:47:12,296 --> 00:47:15,030
практически цялото
свободно пространство
495
00:47:15,180 --> 00:47:17,580
е запълнено с човешки тела.
496
00:47:19,000 --> 00:47:24,400
Намръщени, примирени,
напрегнати,
497
00:47:25,240 --> 00:47:27,240
безумни...
498
00:47:30,840 --> 00:47:33,449
Създадени във визионерска
архитектура,
499
00:47:33,600 --> 00:47:36,267
в която Микеланджело
съзнателно игнорира
500
00:47:36,417 --> 00:47:38,586
всички ренесансови правила
501
00:47:38,737 --> 00:47:41,910
за перспектива, пропорция
и достоверност.
502
00:47:43,880 --> 00:47:48,520
Вместо да прикрива колоните,
арките и корнизите,
503
00:47:49,480 --> 00:47:52,947
той ги използва за усилване
на кривината на тавана.
504
00:47:53,800 --> 00:47:58,000
Боите сякаш са смесени
не с вар, а със светлина.
505
00:47:59,514 --> 00:48:02,581
Той нанася всеки удар с четката
върху мазилката
506
00:48:02,731 --> 00:48:05,199
сякаш работи
с длетото върху мрамора.
507
00:48:11,720 --> 00:48:16,050
На повърхността на тавана
господстват пророците и сибилите,
508
00:48:16,200 --> 00:48:18,867
те са най-крупните фигури
от всички.
509
00:48:19,017 --> 00:48:22,370
Сякаш изтичат
от архитектурния контекст,
510
00:48:22,520 --> 00:48:25,524
опитвайки се
да се удържат на места си,
511
00:48:25,675 --> 00:48:28,110
висящи опасно над празнотата.
512
00:48:30,160 --> 00:48:33,930
Те обявяват идването на Христос
с движения на мускулите
513
00:48:34,080 --> 00:48:36,147
и могъщо усукващи се тела.
514
00:48:38,880 --> 00:48:41,947
Изражението на лицата
и погледите им са сурови,
515
00:48:43,040 --> 00:48:45,040
замислени...
516
00:48:46,520 --> 00:48:48,520
изненадани.
517
00:48:52,160 --> 00:48:56,720
Техните пророчества,
вдъхновени от Господа,
518
00:48:58,280 --> 00:49:03,240
се въплътяват в сцените
нарисувани около тях.
519
00:49:24,560 --> 00:49:28,930
Деветте сцени в централните панели
разказват историите
520
00:49:29,080 --> 00:49:32,480
от Книгата на Битието
в хронологичен ред:
521
00:49:33,240 --> 00:49:37,720
Произходът на Вселената,
на човечеството и на греха.
522
00:49:50,760 --> 00:49:53,197
Бог отделя светлината
от тъмнината
523
00:49:53,348 --> 00:49:55,644
ознаменувайки началото
на света.
524
00:49:59,080 --> 00:50:02,947
Той създава звездите и планетите
плаващи в пространството.
525
00:50:05,080 --> 00:50:08,800
Велик архитект...
той създава материята,
526
00:50:09,400 --> 00:50:11,734
чрез разделяне
на земята от вода.
527
00:50:25,680 --> 00:50:29,246
В "Сътворението на Ева"
жената се появява
528
00:50:29,397 --> 00:50:32,070
от реброто на Адам
докато той спи.
529
00:50:32,440 --> 00:50:36,240
Бог я приканва с ръка,
призовавайки я да се издигне.
530
00:50:40,160 --> 00:50:42,997
В "Грехопадението"
смокинята завинаги
531
00:50:43,148 --> 00:50:45,430
променя съдбата
на човечеството.
532
00:50:46,000 --> 00:50:49,200
В клонките на дървото
се е заплела двуглава змия,
533
00:50:49,350 --> 00:50:51,000
дяволът на изкушението,
534
00:50:51,150 --> 00:50:55,217
докато Архангел Михаил,
държейки меча на справедливостта,
535
00:50:55,367 --> 00:50:58,217
изгонва Адам и Ева
от Земния рай.
536
00:50:58,760 --> 00:51:01,761
Вината се проявява
в ужасяващото преобразяване
537
00:51:01,911 --> 00:51:04,045
на първата жена
и на първия мъж,
538
00:51:04,195 --> 00:51:07,110
превръщайки ги
в гротескови карикатури,
539
00:51:07,260 --> 00:51:09,250
деформирани от греха.
540
00:51:09,400 --> 00:51:13,530
В "Потопа" групи от голи хора бягат
от надигащите се води
541
00:51:13,680 --> 00:51:15,680
и от Божия гняв.
542
00:51:16,400 --> 00:51:20,000
Ужасени, но примирени с това,
което ги очаква
543
00:51:20,400 --> 00:51:24,040
те се стремят да спасят
себе си и своите близки.
544
00:51:59,640 --> 00:52:01,954
Но най-изключителната фреска
545
00:52:02,105 --> 00:52:05,057
на този свод
е "Сътворението на Адам".
546
00:52:05,280 --> 00:52:09,414
Образ извечен и в същото време
невероятно мощен.
547
00:52:11,840 --> 00:52:14,980
Решително и изящно
Създателят се навежда
548
00:52:15,131 --> 00:52:17,890
през безкрайността
на пространството,
549
00:52:18,040 --> 00:52:20,800
за да дари живот
на първия човек.
550
00:52:22,189 --> 00:52:24,189
Прекрасното тяло на Адам,
551
00:52:24,339 --> 00:52:27,050
сътворено
"по образ и подобие Богу",
552
00:52:27,200 --> 00:52:30,334
е концентрация на всички дарове
на мирозданието.
553
00:52:34,410 --> 00:52:36,410
Искрата на живота
554
00:52:36,560 --> 00:52:41,027
е на път да пропука от ръката
от Бог към пръста на Адам...
555
00:52:41,640 --> 00:52:43,975
Ръцете протегнати
една към друга
556
00:52:44,125 --> 00:52:47,125
никога няма да могат
да се докоснат истински.
557
00:52:48,000 --> 00:52:51,400
Подобно изключително
напрежение се чувства в човек,
558
00:52:51,550 --> 00:52:54,017
когато той се опитва
да достигне Бога.
559
00:52:54,167 --> 00:52:56,717
Сякаш в това безкрайно
малко разстояние
560
00:52:56,868 --> 00:53:00,044
между двата показалеца
561
00:53:00,640 --> 00:53:04,307
Микеланджело се опитва
да охарактеризира изкуството си:
562
00:53:04,457 --> 00:53:06,341
Тази непреодолима пропаст
563
00:53:06,491 --> 00:53:08,807
между човешкото
и божественото.
564
00:53:27,440 --> 00:53:31,840
В онези години имаше един въпрос,
който не ми даваше покой.
565
00:53:33,480 --> 00:53:35,480
Благородническа гробница.
566
00:53:35,960 --> 00:53:37,960
Като на Юлий II.
567
00:53:40,320 --> 00:53:42,520
Отново се замислих
за смъртта,
568
00:53:44,016 --> 00:53:46,016
този враг, от който трябва
569
00:53:46,166 --> 00:53:49,166
да се страхуваме
и с който трябва да се борим.
570
00:53:49,316 --> 00:53:51,349
Но също така...
571
00:53:53,000 --> 00:53:56,166
тя е и краят на нашия труд
в този свят.
572
00:54:24,560 --> 00:54:28,450
Лъв Х бе избран за папа
през 1513 година.
573
00:54:28,600 --> 00:54:32,730
Син на Лоренцо Великолепни
той поръча на Микеланджело
574
00:54:32,880 --> 00:54:36,014
да издигне капела
в базиликата Сан Лоренцо,
575
00:54:36,164 --> 00:54:39,684
която да увековечи
семейство Медичи.
576
00:54:43,840 --> 00:54:48,000
Микеланджело създаде място
на изключителна духовност,
577
00:54:48,560 --> 00:54:51,530
в което по ирония на съдбата,
578
00:54:51,680 --> 00:54:54,547
единственото нещо,
което не успя да завърши
579
00:54:54,697 --> 00:54:57,341
беше саркофагът
на неговия покровител,
580
00:54:57,492 --> 00:54:59,614
Лоренцо Великолепни.
581
00:55:03,640 --> 00:55:06,774
Скулптури, олицетворяващи
четирите фази на деня
582
00:55:06,924 --> 00:55:08,924
ще лежат върху саркофазите
583
00:55:09,080 --> 00:55:12,014
преобразувани в ложи
и увенчани със статуи
584
00:55:12,164 --> 00:55:16,364
на херцози Джулиано ди Немур
и Лоренцо ди Урбино.
585
00:55:19,705 --> 00:55:22,172
Това е алюзия за движението
на времето
586
00:55:22,322 --> 00:55:24,410
и суетата на земния живот.
587
00:55:24,560 --> 00:55:28,960
Те са и препратка към епохата
на вечността и спасението.
588
00:55:32,560 --> 00:55:37,520
Нощта е потопена в дълбок сън,
без съзнание или памет.
589
00:55:38,960 --> 00:55:42,155
Денят демонстрира
своята мощна анатомия
590
00:55:42,306 --> 00:55:45,810
в завъртането на тялото.
591
00:55:55,960 --> 00:55:59,520
Здрачът е примирен
с вечното вцепенение.
592
00:56:00,920 --> 00:56:04,970
Зората се повдига
от леглото от пера,
593
00:56:05,120 --> 00:56:09,760
потънала в дълбока скръб
от смъртта на младите Медичи.
594
00:56:31,640 --> 00:56:37,320
"По средата на своя жизнен път
аз се озовах в тъмна гора,
595
00:56:38,400 --> 00:56:41,600
загубвайки правилната пътека".
596
00:57:14,440 --> 00:57:17,640
Флоренция се разкъсваше
от междуособни войни.
597
00:57:18,400 --> 00:57:20,964
Изправен пред необходимостта
да избира
598
00:57:21,115 --> 00:57:23,118
между Медичите
или Републиката,
599
00:57:23,268 --> 00:57:25,417
Микеланджело избра
републиката.
600
00:57:28,560 --> 00:57:31,627
През лятото на 1530 година,
за да избегне арест
601
00:57:31,777 --> 00:57:34,335
и риск да получи
смъртна присъда
602
00:57:34,596 --> 00:57:38,130
Микеланджело беше принуден
да се укрие под гробницата
603
00:57:38,280 --> 00:57:40,413
изработена по поръчка
на човека,
604
00:57:40,563 --> 00:57:42,465
който сега искаше
да го накаже
605
00:57:42,615 --> 00:57:44,831
заради политическите му
възгледи,
606
00:57:45,560 --> 00:57:49,720
в тайна стая
под базиликата Сан Лоренцо.
607
00:57:59,661 --> 00:58:01,661
В този драматичен период
608
00:58:01,811 --> 00:58:04,010
Микеланджело невротично
скицира
609
00:58:04,160 --> 00:58:07,720
с парче въглен фигури,
плаващи във въздуха,
610
00:58:08,440 --> 00:58:11,374
включително главата
на легендарния Лаокоон,
611
00:58:11,800 --> 00:58:15,534
който толкова много
го вдъхновяваше в миналото.
612
00:58:32,360 --> 00:58:36,040
Тези скици направени
набързо сочат...
613
00:58:38,920 --> 00:58:43,387
че той явно не е пребивавал
дълго в това убежище.
614
00:58:50,720 --> 00:58:55,530
Графитите са открити
през 1975 година
615
00:58:55,680 --> 00:58:59,880
в помещение,
в което преди са складирали дърва.
616
00:59:00,560 --> 00:59:03,827
Положената преди много векове
мазилката е запазила
617
00:59:03,977 --> 00:59:07,413
тези скъпоценни рисунки,
което ги нарежда
618
00:59:07,564 --> 00:59:10,298
сред най-завладяващите
съвременни открития
619
00:59:10,448 --> 00:59:12,848
на неизвестни творби
на този майстор.
620
00:59:46,360 --> 00:59:50,280
"И тук излязохме отново
видим светлината на звездите."
621
01:00:08,080 --> 01:00:12,080
Състарил се рано
заради тежкия труд...
622
01:00:13,691 --> 01:00:15,691
Винаги нещастен...
623
01:00:15,841 --> 01:00:19,041
заради всички работи,
които не успях да изпълня,
624
01:00:19,191 --> 01:00:23,257
както си ги представях
аз оплаквах...
625
01:00:23,480 --> 01:00:27,947
парите, които не похарчих
и които винаги ми се виждаха малко.
626
01:00:29,320 --> 01:00:33,720
Когато реших, че е дошло времето
да се срещна със Създателя...
627
01:00:33,920 --> 01:00:35,920
той ми се яви...
628
01:00:38,160 --> 01:00:40,160
и ме благослови с любов.
629
01:00:43,800 --> 01:00:47,880
"Възможно ли е аз да не съм аз,
а кой тогава съм?
630
01:00:48,560 --> 01:00:51,640
О, Боже, Боже...
631
01:00:52,920 --> 01:00:56,520
Каква е тази любов,
която върви от окото към сърцето
632
01:00:57,480 --> 01:01:00,080
и запълвайки
и най-малкото пространство
633
01:01:00,230 --> 01:01:03,045
расте и се излива?"
634
01:01:05,160 --> 01:01:08,960
Бог ми изпрати любов под формата
на господин и мадона.
635
01:01:09,440 --> 01:01:11,594
Той красив като Давид,
636
01:01:11,745 --> 01:01:14,590
а тя благородна
и чиста като Богородица.
637
01:01:15,880 --> 01:01:17,880
Томазо радваше очите ми...
638
01:01:19,560 --> 01:01:21,560
а Витория душата ми.
639
01:01:31,440 --> 01:01:33,604
Безкрайно повече
от останалите
640
01:01:33,755 --> 01:01:36,057
той обичаше
Томазо де Кавалиери,
641
01:01:36,240 --> 01:01:39,974
млад римски благородник,
който обичаше изкуствата.
642
01:01:40,200 --> 01:01:43,570
И Микеланджело му подари
прекрасни рисунки
643
01:01:43,720 --> 01:01:47,254
на божествени глави
изпълнени с черен и червен молив.
644
01:01:47,404 --> 01:01:50,610
Той му нарисува Ганимед
пътуващ към небето.
645
01:01:50,760 --> 01:01:54,320
Титий, чието сърце
се кълве от лешояд.
646
01:01:54,560 --> 01:01:58,800
Слънчевата колесница с Фаетон
падаща в река По.
647
01:01:59,320 --> 01:02:04,250
Нарисува и портрет на Томазо
в натурална величина
648
01:02:04,400 --> 01:02:07,467
и това беше единственият му
портрет от натура,
649
01:02:07,617 --> 01:02:10,455
защото той презираше
всичко живо,
650
01:02:10,606 --> 01:02:13,368
ако то не притежаваше
безгранична красота.
651
01:02:18,520 --> 01:02:20,520
Мъж в жена...
652
01:02:21,600 --> 01:02:23,600
воистина...
653
01:02:23,960 --> 01:02:27,480
сам Бог говори,
чрез нейната уста.
654
01:02:28,320 --> 01:02:31,654
О, Боже, да я слушам
наклоних аз глава...
655
01:02:33,160 --> 01:02:36,227
и никога повече
няма да мога да си принадлежа.
656
01:02:54,760 --> 01:02:57,827
От любовта ми към Витория
се появиха
657
01:02:57,978 --> 01:03:00,630
рисунките
на Разпятие и Пиета.
658
01:03:03,280 --> 01:03:08,080
Нашето толкова нежно приятелство
ме промени дълбоко.
659
01:03:11,280 --> 01:03:15,600
Научих,
че който не познава злото,
660
01:03:16,800 --> 01:03:18,800
не може да познава доброто.
661
01:03:20,720 --> 01:03:24,000
Намерих утеха в нейния кръг
на спиритуалисти.
662
01:03:24,640 --> 01:03:28,360
Бях зашеметен от обещанието им
за изкупление.
663
01:03:28,600 --> 01:03:31,960
Те имаха своя обновена
представа за вярата,
664
01:03:33,520 --> 01:03:37,120
в която душата се озарява
от Божествената благодат,
665
01:03:39,280 --> 01:03:41,547
само ако човек се стреми
да слуша.
666
01:03:42,600 --> 01:03:45,440
Ако успеех в тази задача,
667
01:03:46,760 --> 01:03:50,200
само Бог можеше да ме съди...
668
01:03:52,080 --> 01:03:54,080
и той би...
669
01:03:55,320 --> 01:03:57,320
ме заклеймил...
670
01:03:58,280 --> 01:04:00,280
или простил.
671
01:04:06,040 --> 01:04:10,107
Примерно около това време папата
реши да го покани да нарисува
672
01:04:10,257 --> 01:04:12,857
олтарната стена
на Сикстинската капела.
673
01:04:13,720 --> 01:04:17,720
Той искаше Микеланджело
да изобрази Страшния съд
674
01:04:18,400 --> 01:04:22,330
и го помоли да вложи
в тази работа най-доброто,
675
01:04:22,480 --> 01:04:25,680
което може да предложи
изкуството на живописта.
676
01:04:40,040 --> 01:04:43,039
И стана така,
че "Възнесението на Мадоната"
677
01:04:43,189 --> 01:04:46,056
на Пиетро Перуджино
нарисувано за папа Сикст
678
01:04:46,324 --> 01:04:48,877
бе пожертвано,
за да направи място
679
01:04:49,028 --> 01:04:51,828
за изкуството
на божествения Микеланджело.
680
01:04:56,680 --> 01:05:00,680
Едва бях започнал работа
над картоните и Климент VII почина.
681
01:05:03,080 --> 01:05:05,080
Същото направи и баща ми.
682
01:05:11,240 --> 01:05:16,170
Новият папа Павел III ме назначи
за главен архитект,
683
01:05:16,320 --> 01:05:19,920
художник и скулптор
на Апостолските дворци.
684
01:05:20,810 --> 01:05:22,810
Върнах се в Рим
685
01:05:22,960 --> 01:05:25,227
и останах там до края
на дните си.
686
01:05:27,040 --> 01:05:32,320
Още пет години в самота...
горе, близо до боговете.
687
01:05:36,240 --> 01:05:40,440
Премахнах всички картини
на стената, включително моята.
688
01:05:40,590 --> 01:05:44,280
Зазидах два прозореца
и добавих наклон към стената,
689
01:05:44,800 --> 01:05:49,210
за да изглежда като че Страшния съд
се надвисва над всеки,
690
01:05:49,360 --> 01:05:52,494
който се осмели
да погледнете към небето.
691
01:05:55,720 --> 01:05:59,787
В центъра трябваше да се намира
Исус с необикновена красота,
692
01:05:59,937 --> 01:06:04,137
потопен в лазурно синьо,
което толкова обичаше Джото.
693
01:06:07,560 --> 01:06:10,361
"През мен минава пътят
до града на Гнева,
694
01:06:11,000 --> 01:06:13,734
през мен минава пътят
към Вечната болка;
695
01:06:14,280 --> 01:06:17,081
през мен минава пътят
към Изгубените души.
696
01:06:17,560 --> 01:06:20,160
Преди мен
нямаше вечни създания,
697
01:06:20,310 --> 01:06:24,070
а само вечност,
но аз ще бъда вечен.
698
01:06:28,280 --> 01:06:33,347
О, вий, прекрачващи тоз праг,
надежда всяка тука оставете.
699
01:07:00,560 --> 01:07:04,840
Страшният съд е предупреждение
към света,
700
01:07:06,360 --> 01:07:10,227
във времена на трагедия,
когато няма нищо сигурно.
701
01:07:10,880 --> 01:07:14,747
Църквата, току-що възстановила се
след разграбването на Рим
702
01:07:15,040 --> 01:07:18,640
се тресе под ударите
на протестантската реформация.
703
01:07:23,560 --> 01:07:27,227
На фона на тези събития
Микеланджело, вече на 60 години
704
01:07:27,640 --> 01:07:30,704
създаде огромна,
умопомрачителна
705
01:07:30,855 --> 01:07:32,990
и революционна творба.
706
01:07:34,960 --> 01:07:39,530
Безграничната сцена,
окъпана в лазурна синя светлина,
707
01:07:39,680 --> 01:07:42,400
застинала във времето
и пространството.
708
01:07:43,600 --> 01:07:46,159
Доминиращо положение
в картината заема
709
01:07:46,309 --> 01:07:48,961
властната фигура на Христос Съдията,
красив борец,
710
01:07:49,111 --> 01:07:52,827
на когото е възложена задачата
да съди живите и мъртвите
711
01:07:52,977 --> 01:07:55,577
с непоколебимост
и справедливост.
712
01:07:57,640 --> 01:08:00,280
Когато той спусне
мускулестата си ръка,
713
01:08:00,920 --> 01:08:04,787
съдбата, която му е дарил баща му
ще бъде изпълнена.
714
01:08:23,440 --> 01:08:26,094
До него Мадоната се обръща,
715
01:08:26,244 --> 01:08:28,330
не жалейки да вижда
716
01:08:28,480 --> 01:08:32,414
страшният спектакъл
на наказанието на грешниците.
717
01:08:35,080 --> 01:08:37,209
Цялата монументална
композиция
718
01:08:37,360 --> 01:08:39,694
се върти около фигурата
на Христос.
719
01:08:39,844 --> 01:08:42,149
Населена е
със стотици фигури,
720
01:08:42,300 --> 01:08:45,515
неподвластни на законите
на гравитацията.
721
01:08:46,280 --> 01:08:49,214
Изобразеното от Микеланджело
мъжествено тяло
722
01:08:49,364 --> 01:08:51,631
е волеизявление за любов
към Бога.
723
01:08:52,040 --> 01:08:55,640
Тук човешката красота
е отражение на небесна красота.
724
01:09:01,800 --> 01:09:05,449
Избраните се събуждат
от съня на смъртта,
725
01:09:05,600 --> 01:09:08,490
някои все още
във вид на скелети.
726
01:09:08,640 --> 01:09:11,308
Те са подхванати
от безкрили ангели
727
01:09:11,459 --> 01:09:13,510
и всички се възнасят
към Рая.
728
01:09:28,880 --> 01:09:33,800
Телата на грешниците падат
надолу към Ада,
729
01:09:35,440 --> 01:09:38,241
както в произведението
на любимия му Данте.
730
01:09:41,880 --> 01:09:45,143
В пещера с голям,
червен пламък, в която...
731
01:09:45,294 --> 01:09:48,828
дяволите чакат възможността си
да грабнат обречените.
732
01:09:54,280 --> 01:09:56,957
Харон с горящи очи превозва
733
01:09:57,108 --> 01:09:59,730
изгубените души през реката,
734
01:09:59,880 --> 01:10:02,050
нарисувана като
блатист поток,
735
01:10:02,201 --> 01:10:04,230
като животни към скотобойна.
736
01:10:12,000 --> 01:10:16,200
Минос съди душите,
опасан от змия.
737
01:10:18,360 --> 01:10:22,810
Лицето му е гротесков портрет
на Биаджо де Чезена,
738
01:10:22,960 --> 01:10:25,094
церемониалмайстора на папата.
739
01:10:25,440 --> 01:10:29,440
Маестрото му отмъстил затова,
че той считал голотата
740
01:10:29,590 --> 01:10:32,457
на страдащите тела
за непристойна.
741
01:10:49,795 --> 01:10:52,329
Благословените чуват
зовът на клариона
742
01:10:52,479 --> 01:10:54,467
от седемте тръби
на Страшния съд
743
01:10:54,617 --> 01:10:57,057
като сладка музика.
744
01:11:00,600 --> 01:11:02,709
Бедните души, които дяволите
745
01:11:02,860 --> 01:11:05,550
насилствено бутат
към Подземния свят
746
01:11:06,240 --> 01:11:10,320
запушват ушите си,
за да не оглушеят.
747
01:11:44,040 --> 01:11:46,833
Всички до един,
грешници и благословени,
748
01:11:46,984 --> 01:11:50,190
отчаяно се борят...
749
01:11:51,000 --> 01:11:53,467
или за да избягат
от подземния свят,
750
01:11:54,680 --> 01:11:57,280
или за да заемат мястото си
на небето.
751
01:12:16,640 --> 01:12:19,080
Свети Петър връща ключовете,
752
01:12:19,880 --> 01:12:22,360
станали безсмислено бреме.
753
01:12:29,960 --> 01:12:33,010
Свети Вартоломей показва
разкъсаната си кожа,
754
01:12:33,160 --> 01:12:35,961
с безжизненото лице
на Микеланджело,
755
01:12:36,111 --> 01:12:39,311
който се надява да изкупи
собствените си грехове
756
01:12:39,461 --> 01:12:42,190
като показва
на Бог изтребените
757
01:12:42,480 --> 01:12:44,480
в безжизнена форма.
758
01:13:05,480 --> 01:13:07,680
"Светкавица
от огряна светлина
759
01:13:08,760 --> 01:13:11,880
подчини всяко чувство в мен
760
01:13:14,240 --> 01:13:17,574
и като човек изпаднал
в дълбок сън аз паднах."
761
01:13:20,120 --> 01:13:22,383
Никой дори не може
да си представи
762
01:13:22,534 --> 01:13:24,668
колко кръв ми струва
тази работа.
763
01:13:41,360 --> 01:13:44,610
Когато беше разкрит пред
публиката Страшният съд
764
01:13:44,760 --> 01:13:47,880
предизвика и възхищение,
и шок.
765
01:13:49,480 --> 01:13:52,414
Едва не го унищожиха веднага,
766
01:13:52,564 --> 01:13:55,431
наричайки го неприличен
и непристоен.
767
01:13:58,156 --> 01:14:01,090
Няколко години след смъртта
на Микеланджело
768
01:14:01,240 --> 01:14:05,090
беше взето решението да се
измени най-скандалната фигура.
769
01:14:05,240 --> 01:14:07,974
Даниеле да Волтера,
на когото бе възложена
770
01:14:08,124 --> 01:14:13,461
тази неблагодарна задача,
получи прякора "Гащописец".
771
01:14:13,611 --> 01:14:17,760
За щастие Марсело Венусти беше
направил копие от Страшния съд
772
01:14:17,910 --> 01:14:21,844
наскоро след завършването му
и преди да добавят гащите.
773
01:14:22,200 --> 01:14:25,134
Малка картина,
която днес се намира в Неапол
774
01:14:25,760 --> 01:14:29,160
е запазила оригиналното
творение на маестрото.
775
01:14:32,400 --> 01:14:35,600
Голи или прикрити,
тези тела направиха
776
01:14:35,751 --> 01:14:39,210
революция и зашеметяваха
съвременниците си,
777
01:14:39,360 --> 01:14:43,227
благодарение на невероятно
свободния подход на Микеланджело
778
01:14:43,377 --> 01:14:45,426
към древната
и свещена тема...
779
01:14:45,680 --> 01:14:49,360
Сюжет, който в неговите ръце
става съвременен,
780
01:14:50,640 --> 01:14:52,640
будещ тревожност...
781
01:14:53,080 --> 01:14:55,080
и вечен.
782
01:15:01,600 --> 01:15:05,640
Павел III бе съпътстван
от успехи и благословение,
783
01:15:06,320 --> 01:15:11,160
защото Бог го направи
защитник на справедливостта,
784
01:15:11,840 --> 01:15:14,040
истинско проклятие
и възкресение.
785
01:15:15,440 --> 01:15:18,440
Микеланджело влива
такава сила в картината си,
786
01:15:18,590 --> 01:15:22,524
че "мъртвите там са мъртви,
а живите са съвсем като живи".
787
01:15:23,480 --> 01:15:27,214
Отне му почти осем години,
за да завърши своята рисунка.
788
01:15:27,364 --> 01:15:30,764
Най-накрая тя бе показана
на Коледа през 1541 година
789
01:15:30,914 --> 01:15:33,914
и учуди и изуми
всички зрители.
790
01:15:34,440 --> 01:15:37,440
Но въпреки,
че стенописването
791
01:15:37,591 --> 01:15:40,190
не е подходяща работа
за старци
792
01:15:40,800 --> 01:15:43,464
работата му в двореца
на Ватикана
793
01:15:43,615 --> 01:15:46,350
не показваше
никакви признаци за упадък.
794
01:16:00,040 --> 01:16:03,109
Папа Павел III дори
не можеше да си представи,
795
01:16:03,259 --> 01:16:06,860
че ще трябва да се откаже
от услугите на Микеланджело.
796
01:16:07,466 --> 01:16:12,266
Той поръча на застаряващия маестро,
който беше вече на 70,
797
01:16:12,416 --> 01:16:15,050
да нарисува
нов цикъл стенописи
798
01:16:15,201 --> 01:16:18,286
за личния му параклис
в Апостолския дворец.
799
01:16:25,104 --> 01:16:27,838
Микеланджело го рисува
почти десет години,
800
01:16:27,988 --> 01:16:29,850
правейки дълги почивки
801
01:16:30,000 --> 01:16:34,720
заради лошото си здраве
и отпаднало зрение.
802
01:16:36,200 --> 01:16:40,000
За пореден път печели
състезанието със самия себе си.
803
01:16:40,150 --> 01:16:44,150
Това ще стане последната му
живописна работа.
804
01:16:49,000 --> 01:16:54,360
Микеланджело, подобно на Саул,
се подчинява на Божия закон
805
01:16:58,320 --> 01:17:03,120
и като Свети Петър,
пред Бог и човек той е готов
806
01:17:03,680 --> 01:17:06,481
да приема това,
което го очаква.
807
01:17:08,640 --> 01:17:13,040
След като служих на папите,
дойде време да служа само на Бога.
808
01:17:14,240 --> 01:17:16,240
И станах Божията ръка.
809
01:17:21,360 --> 01:17:25,330
След като бе назначен за архитект
на Базиликата Свети Петър,
810
01:17:25,480 --> 01:17:29,414
Микеланджело се посвети на тази
работа до края на дните си.
811
01:17:29,564 --> 01:17:32,563
С блестящо вдъхновение
той проектира
812
01:17:32,714 --> 01:17:35,407
окончателната форма
на купола,
813
01:17:35,880 --> 01:17:38,614
напълвайки го с цялата
възможна светлина.
814
01:17:42,720 --> 01:17:45,952
Реализацията на проекта
на Микеланджело,
815
01:17:46,103 --> 01:17:49,437
един от най-революционните
замисли създавани някога
816
01:17:49,680 --> 01:17:55,120
била завършен след смъртта му,
едва в края на XVI век.
817
01:18:06,160 --> 01:18:10,360
Аз отчаяно се стремях
да завърша работата в Свети Петър
818
01:18:10,510 --> 01:18:13,444
и за Църквата като цяло,
и за нашия Господ,
819
01:18:16,960 --> 01:18:20,894
за да съм сигурен, че няма
да има никакви измами или кражби.
820
01:18:24,360 --> 01:18:27,360
Единственото ми утешение
дойде от скулптурата.
821
01:18:29,360 --> 01:18:31,360
Вкъщи...
822
01:18:31,880 --> 01:18:34,214
без някакви
конкретни проекти.
823
01:18:35,160 --> 01:18:38,080
Това бяха Пиети,
824
01:18:38,960 --> 01:18:41,694
също като първата,
който някога извайвах.
825
01:18:41,844 --> 01:18:45,764
Понякога през нощта ги наблюдавах
и бях потресен,
826
01:18:46,560 --> 01:18:50,200
че са толкова... наситени
със светлина, завършени и...
827
01:18:58,280 --> 01:19:01,600
И въпреки това просто рязах,
828
01:19:03,880 --> 01:19:05,947
чупех камъка,
осакатявах го...
829
01:19:06,360 --> 01:19:09,694
Срязах мрамора отчаян от това,
че той...
830
01:19:10,840 --> 01:19:14,880
по някакъв начин ставаше
внезапно глух.
831
01:19:20,240 --> 01:19:22,907
Вече не успявах
да отсека излишното.
832
01:19:24,000 --> 01:19:26,000
Не можах да добавя нищо.
833
01:19:26,960 --> 01:19:29,027
Не успявах
да довърша творбата.
834
01:19:32,160 --> 01:19:34,320
С това уморено сърце,
835
01:19:36,280 --> 01:19:38,280
с тази увиснала плът,
836
01:19:39,840 --> 01:19:41,907
не можех да намеря покой.
837
01:19:46,440 --> 01:19:48,507
Как може
един нещастен човек...
838
01:19:49,760 --> 01:19:52,025
дори да се надява
да се сравни
839
01:19:52,176 --> 01:19:54,576
със съвършенството
на Божия замисъл?
840
01:20:29,240 --> 01:20:32,107
Пиета на Ронданини,
която днес се съхранява
841
01:20:32,257 --> 01:20:34,140
в Кастело Сфорцеско,
842
01:20:34,290 --> 01:20:38,210
беше последната трогателна
скулптура на Микеланджело.
843
01:20:38,360 --> 01:20:41,781
Това мраморно парче изглеждаше
ранено и осакатено
844
01:20:41,931 --> 01:20:44,198
от многократни удари
на Маестрото,
845
01:20:44,348 --> 01:20:46,625
който в порив
на разрушителна ярост
846
01:20:46,776 --> 01:20:49,577
кардинално е изменил
първоначалната си идея
847
01:20:49,727 --> 01:20:52,967
и се е получила съвършено
различна композиция.
848
01:20:54,240 --> 01:20:57,120
Незавършена,
изключително съвременна,
849
01:20:57,880 --> 01:21:02,490
свидетелство за творческия екстаз
тя поразява критиците
850
01:21:02,640 --> 01:21:04,707
и съвременни художници.
851
01:21:06,640 --> 01:21:10,109
Ако погледнем скулптурата
отзад ясно виждаме
852
01:21:10,260 --> 01:21:14,044
формата на оригиналния
необработен каменен блок.
853
01:21:15,440 --> 01:21:19,240
Отпред виждаме
фигурите на Христос и на Мария.
854
01:21:19,760 --> 01:21:23,469
В същото време границата
между тези две фигури,
855
01:21:23,620 --> 01:21:27,328
едната, от които държи другата,
е напълно изтрита.
856
01:21:29,600 --> 01:21:32,520
Композицията е изящна
и възвишена,
857
01:21:33,440 --> 01:21:36,330
две тела,
които сякаш се разтварят
858
01:21:36,481 --> 01:21:38,510
и се вливат едно в друго.
859
01:21:38,840 --> 01:21:42,707
Сякаш майката иска да върне
сина си обратно в утробата,
860
01:21:43,040 --> 01:21:46,080
за да намери той там
спокойствие и утеха.
861
01:21:48,360 --> 01:21:50,531
Пред смъртта си Микеланджело
862
01:21:50,682 --> 01:21:53,227
създава абсолютно
опростена работа,
863
01:21:53,377 --> 01:21:57,137
извайвайки интимна,
измъчена молитва
864
01:21:57,880 --> 01:22:01,920
от последното парче мрамор,
което е трябвало да покори.
865
01:22:06,800 --> 01:22:10,480
Щастлив,
наистина щастлив е нашият век,
866
01:22:11,120 --> 01:22:14,320
защото успяхме да излъчим
толкова много светлина,
867
01:22:14,470 --> 01:22:16,470
че да разгоним сенките.
868
01:22:16,704 --> 01:22:18,704
Микеланджело успя да свали
869
01:22:18,854 --> 01:22:21,055
превръзката от очите
на нашия ум.
870
01:22:21,205 --> 01:22:25,067
Той отхвърли настрана завесите
на нашите грешни представи,
871
01:22:25,217 --> 01:22:28,582
прикриващи коридорите
на нашия интелект.
872
01:22:29,600 --> 01:22:31,920
Хвала на небесата
873
01:22:32,880 --> 01:22:36,080
и нека се стремим да подражаваме
на Микеланджело
874
01:22:36,230 --> 01:22:38,760
във всичко, което правим.
875
01:22:44,560 --> 01:22:47,720
Но защо прескачам
от една мисъл на друга?
876
01:22:48,450 --> 01:22:50,584
Ето всичко,
което исках да кажа:
877
01:22:50,734 --> 01:22:54,201
За каквото и да се захващаше
неговата божествена ръка
878
01:22:54,351 --> 01:22:58,840
тя възкресяваше всичко
и го изпълваше с вечен живот.
879
01:23:32,960 --> 01:23:34,960
Аз проклинам ръцете си!
880
01:23:42,160 --> 01:23:44,160
Проклинам хода на времето!
881
01:23:47,520 --> 01:23:49,520
Проклинам самотата си!
882
01:23:54,880 --> 01:23:58,080
И проклинам теб, мраморе!
883
01:24:00,240 --> 01:24:03,907
Нека от моите работи
да не остане нищо,
884
01:24:05,160 --> 01:24:08,294
защото това, което съм направил
не е достатъчно.
885
01:24:10,760 --> 01:24:15,080
Проклинам и себе си,
защото исках да стана като Бог.
886
01:24:17,880 --> 01:24:21,160
Опитвах се да създам живот...
887
01:24:26,160 --> 01:24:28,720
вместо да изживея пълно моя.
888
01:24:34,280 --> 01:24:36,280
Нека всичко да е проклето...
889
01:24:40,080 --> 01:24:42,080
Свърши се...
890
01:24:45,640 --> 01:24:47,640
Всичко свърши!
891
01:24:50,840 --> 01:24:52,840
А какво остана?
892
01:24:54,520 --> 01:24:56,520
Хайде, кажи ми!
893
01:24:59,360 --> 01:25:03,160
Можеш ли да ми кажеш за какво беше
този огромен труд?
894
01:25:10,720 --> 01:25:12,720
Защо?
895
01:25:14,800 --> 01:25:16,800
Защо не казваш нищо?
896
01:26:28,200 --> 01:26:33,050
Всичките негови статуи са толкова
пропити от болка,
897
01:26:33,200 --> 01:26:37,240
че сякаш сами желаят
да се счупят.
898
01:26:40,000 --> 01:26:43,930
Когато Микеланджело остаря
той наистина ги разби.
899
01:26:44,080 --> 01:26:48,730
Изкуството не го задоволяваше.
Той искаше безкрайността.
900
01:26:48,880 --> 01:26:50,880
Огюст Роден
901
01:26:52,960 --> 01:26:59,660
МИКЕЛАНДЖЕЛО
БЕЗКРАЙНОСТ
902
01:27:00,799 --> 01:27:07,499
превод и субтитри
Ivon
903
01:27:08,305 --> 01:27:14,578
Подкрепете ни и станете VIP член,
за да премахнете всички реклами от www.OpenSubtitles.org
100517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.