All language subtitles for Marvels.The.Punisher.S02E01.720p.WEB.X264-AMCON
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,718 --> 00:00:53,219
Look out!
2
00:00:57,515 --> 00:00:59,184
Damn it.
3
00:01:00,935 --> 00:01:03,646
Turn off the engine! Get out of the car!
4
00:01:04,189 --> 00:01:05,273
Now what?
5
00:02:10,120 --> 00:02:15,120
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
6
00:02:25,478 --> 00:02:28,648
♪ Times are changing, you bet ♪
7
00:02:28,731 --> 00:02:31,359
♪ Seems the older I get ♪
8
00:02:31,985 --> 00:02:33,987
♪ The less I seem to fit ♪
9
00:02:34,487 --> 00:02:37,574
♪ In a young person's world ♪
10
00:02:38,741 --> 00:02:41,327
♪ And the higher I climb ♪
11
00:02:41,828 --> 00:02:44,038
♪ The more I see design ♪
12
00:02:44,497 --> 00:02:46,875
♪ How they keep us all confined ♪
13
00:02:47,417 --> 00:02:50,295
♪ Robbing oysters of their pearls ♪
14
00:02:51,379 --> 00:02:56,885
♪ And I am the outsider ♪
♪ A horse with no rider ♪
15
00:02:57,594 --> 00:03:02,223
♪ I am a fighter ♪
♪ When the darkest day is done ♪
16
00:03:03,725 --> 00:03:08,897
♪ And I am the survivor ♪
♪ Not lay down and die-er ♪
17
00:03:09,606 --> 00:03:12,025
One more when you have
a chance. Thank you.
18
00:03:12,942 --> 00:03:13,943
That's for you.
19
00:03:14,611 --> 00:03:16,237
- Sure you don't want to run a tab?
- No, no.
20
00:03:16,321 --> 00:03:19,073
Just one beer at a time. Thank you.
21
00:03:23,161 --> 00:03:24,161
Excuse me.
22
00:03:26,706 --> 00:03:27,832
Hey, Ringo.
23
00:03:35,506 --> 00:03:38,009
Curse of a youthful complexion, I guess.
24
00:03:38,092 --> 00:03:41,179
- What will it be?
- Sprite with lemon and ice.
25
00:03:47,227 --> 00:03:48,228
What are you looking at?
26
00:03:49,771 --> 00:03:52,607
- Sorry.
- What are you looking at, rough road?
27
00:03:55,652 --> 00:03:58,988
- "Rough road"?
- As in, "40 Miles of," "face like."
28
00:04:13,461 --> 00:04:16,339
- What?
- Hey, look, you're staring at me, kid.
29
00:04:16,422 --> 00:04:18,258
- You okay?
- Yeah.
30
00:04:18,341 --> 00:04:20,343
- Anything else?
- No.
31
00:04:23,137 --> 00:04:24,137
Whoa.
32
00:04:24,480 --> 00:04:25,556
Charmer.
33
00:04:25,640 --> 00:04:27,433
Right.
34
00:04:28,351 --> 00:04:29,352
Rough road.
35
00:04:30,186 --> 00:04:32,021
That was kinda funny, though.
36
00:04:32,105 --> 00:04:33,815
You liked that, huh?
37
00:04:34,983 --> 00:04:36,067
I'll be right with you.
38
00:04:36,540 --> 00:04:41,070
♪ We're six minutes to midnight ♪
♪ With an overflowing cup ♪
39
00:04:56,796 --> 00:05:00,925
♪ I get home from a long day ♪
♪ Put on the radio ♪
40
00:05:01,926 --> 00:05:06,973
♪ Looking for some country soul ♪
♪ And I don't find it, no ♪
41
00:05:07,050 --> 00:05:09,100
♪ It's a dirt road free for all ♪
42
00:05:09,120 --> 00:05:12,240
♪ Some old boys sayin' they're outlaws ♪
43
00:05:12,312 --> 00:05:14,939
♪ They dress the part ♪
♪ And they talk the talk ♪
44
00:05:15,023 --> 00:05:17,734
♪ You know they've been taught ♪
♪ To walk the walk ♪
45
00:05:18,401 --> 00:05:20,153
♪ These boys think they're tough ♪
46
00:05:20,236 --> 00:05:22,989
Hey, let me get a pint.
And one for you, too.
47
00:05:23,573 --> 00:05:26,492
- Thanks, man. I'll grab it later.
- Have it with me now.
48
00:05:27,320 --> 00:05:28,899
I don't drink when I'm working, man.
49
00:05:28,900 --> 00:05:31,000
Come on. I know how this works.
50
00:05:31,122 --> 00:05:34,375
You don't have a drink with me
and just keep my seven bucks.
51
00:05:34,450 --> 00:05:36,279
I don't wanna give you this money.
52
00:05:36,280 --> 00:05:38,150
I want you to have a drink with me.
53
00:05:38,171 --> 00:05:40,757
- Yeah, why's that?
- I think you're a good-looking woman.
54
00:05:40,840 --> 00:05:44,385
'Cause I'm wondering how
far those tattoos go.
55
00:05:45,261 --> 00:05:46,763
'Cause I'd like to lick 'em.
56
00:05:46,846 --> 00:05:49,350
And I think, maybe, you
might like that, too.
57
00:05:49,380 --> 00:05:50,839
You never know. But I gotta work.
58
00:05:50,840 --> 00:05:52,642
And, uh, plenty of ladies
in here with tattoos.
59
00:05:52,643 --> 00:05:57,273
Come on. At least give me your
number and your name. I'm Johnny.
60
00:05:57,357 --> 00:05:59,901
Johnny, you're gonna have
to let go of my arm now.
61
00:05:59,984 --> 00:06:02,111
Hey, hey, lady's trying to work.
62
00:06:02,195 --> 00:06:05,239
How's she gonna pour drinks with
you holding onto her arm? Let go.
63
00:06:06,949 --> 00:06:08,534
Thank you. You all right?
64
00:06:09,243 --> 00:06:11,496
Yeah. He's just a drunk.
65
00:06:11,579 --> 00:06:13,956
I must be if I thought you
were worth my time...
66
00:06:14,499 --> 00:06:15,500
skank.
67
00:06:16,959 --> 00:06:18,086
That's classy.
68
00:06:19,545 --> 00:06:21,214
I'm sorry, did you say something?
69
00:06:23,383 --> 00:06:24,384
Yeah.
70
00:06:27,678 --> 00:06:29,430
You just made my night.
71
00:06:31,516 --> 00:06:32,558
Shitbird.
72
00:06:38,064 --> 00:06:39,690
You like that? Get out of here.
73
00:06:42,860 --> 00:06:44,112
What are you doing? Don't do...
74
00:06:47,407 --> 00:06:48,616
You got two choices:
75
00:06:48,699 --> 00:06:52,537
you can walk out or I will carry
your ass out... like him.
76
00:06:52,620 --> 00:06:55,248
Hey, Ringo. He's good, man. He
was helping me out. Can you...
77
00:06:58,584 --> 00:07:00,628
- You good here?
- Just get rid of him, will ya?
78
00:07:00,711 --> 00:07:02,004
Get your ass up.
79
00:07:07,718 --> 00:07:10,263
Dealing with assholes
like that all the time.
80
00:07:11,055 --> 00:07:13,266
- You shouldn't have to.
- Yeah, well...
81
00:07:15,184 --> 00:07:16,811
I could trouble you for another beer?
82
00:07:17,645 --> 00:07:19,063
- Yeah.
- Thanks.
83
00:07:22,817 --> 00:07:24,277
Didn't need saving.
84
00:07:24,861 --> 00:07:27,071
Maybe I just don't like assholes.
85
00:07:27,155 --> 00:07:29,824
- That's for you. Thank you.
- No. It's on me.
86
00:07:29,907 --> 00:07:31,576
No, that's okay. You
don't have to do that.
87
00:07:31,659 --> 00:07:32,659
It's on me.
88
00:07:33,995 --> 00:07:34,996
Thank you.
89
00:07:37,457 --> 00:07:38,708
Got a name?
90
00:07:39,300 --> 00:07:40,380
Uh...
91
00:07:40,400 --> 00:07:42,628
- Pete.
- Pete.
92
00:07:43,629 --> 00:07:44,714
Beth.
93
00:07:46,632 --> 00:07:48,259
Thank you for the beer, Beth.
94
00:07:48,342 --> 00:07:50,303
- Nice to meet you, Pete.
- Yeah.
95
00:08:11,991 --> 00:08:13,409
I give them up...
96
00:08:14,535 --> 00:08:15,745
they will kill me.
97
00:08:19,248 --> 00:08:21,375
Said the bleeding man tied to a chair.
98
00:08:27,632 --> 00:08:29,592
I know you came from
New York. Who sent you?
99
00:08:46,442 --> 00:08:47,610
Be smart.
100
00:08:52,114 --> 00:08:53,199
Konchevsky?
101
00:08:54,450 --> 00:08:55,493
Who is that?
102
00:08:56,202 --> 00:08:57,203
I'm...
103
00:08:58,371 --> 00:09:00,122
Doesn't matter. I work...
104
00:09:01,415 --> 00:09:03,292
worked for Fiona.
105
00:09:03,876 --> 00:09:08,714
Ah. Yes, yes. I expected
her yesterday. Where is she?
106
00:09:08,798 --> 00:09:09,799
She's dead.
107
00:09:10,258 --> 00:09:12,593
Someone killed them all.
I'm the only one left.
108
00:09:13,630 --> 00:09:15,059
Do you have what I paid for?
109
00:09:15,060 --> 00:09:16,500
Did you hear me?
110
00:09:17,306 --> 00:09:18,683
Someone knows.
111
00:09:19,559 --> 00:09:23,145
Whatever... Whatever this is,
they killed them all for it.
112
00:09:23,229 --> 00:09:24,397
Except you.
113
00:09:24,480 --> 00:09:27,567
Bring the photographs to
me, I will keep you safe.
114
00:09:27,650 --> 00:09:28,651
No.
115
00:09:33,406 --> 00:09:35,866
Look, whatever this
is, I want out of it.
116
00:09:36,450 --> 00:09:39,328
I get the money, you get the
photos, and we're done.
117
00:09:39,412 --> 00:09:40,871
Tell me where you are.
118
00:09:42,300 --> 00:09:43,374
Michigan.
119
00:09:43,457 --> 00:09:45,960
- Why are you in Michigan?
- I ran.
120
00:09:46,919 --> 00:09:48,879
Last place anyone would
ever look for me.
121
00:09:49,755 --> 00:09:51,716
Last place I'd ever look for anything.
122
00:09:52,883 --> 00:09:56,804
It's very noisy there.
Very hard to hear you.
123
00:09:56,887 --> 00:09:58,097
Meet me here tomorrow night.
124
00:09:58,180 --> 00:10:01,017
Or else I'm in the wind, and
you'll never hear from me again.
125
00:10:02,351 --> 00:10:03,519
Lola's Roadhouse.
126
00:10:04,061 --> 00:10:05,896
Come alone. I'll find you.
127
00:10:17,408 --> 00:10:19,327
Do you believe in providence, Sergei?
128
00:10:21,662 --> 00:10:24,206
I don't even know what that is.
129
00:10:28,419 --> 00:10:30,087
I didn't know about this girl.
130
00:10:31,547 --> 00:10:33,090
I had missed her.
131
00:10:33,174 --> 00:10:36,677
But then she's brought back
to me. And that is providence.
132
00:10:37,303 --> 00:10:39,055
- Yeah?
- Yeah.
133
00:10:39,138 --> 00:10:40,139
You're real luck.
134
00:10:40,222 --> 00:10:42,183
Oh, it is not luck.
135
00:10:43,142 --> 00:10:45,561
Look, I did good for you.
136
00:10:46,270 --> 00:10:49,023
You promised... you'd let me go.
137
00:10:49,106 --> 00:10:50,691
That is not true.
138
00:10:51,984 --> 00:10:53,611
I promised to give you peace.
139
00:10:55,071 --> 00:10:56,614
I don't even know what...
140
00:11:20,054 --> 00:11:21,389
So what brings you here?
141
00:11:22,223 --> 00:11:24,892
I'm just, uh, staying over at the motel.
142
00:11:25,851 --> 00:11:29,730
I heard the music, and it just
sounded good, so here I am.
143
00:11:30,606 --> 00:11:31,649
To Michigan?
144
00:11:31,732 --> 00:11:33,859
Uh... Just passing through.
145
00:11:34,777 --> 00:11:35,778
Where to?
146
00:11:37,863 --> 00:11:39,615
Next place I'll be passing through.
147
00:11:39,699 --> 00:11:42,076
- Hmm, I see. A travelin' man, huh?
- Yeah.
148
00:11:42,159 --> 00:11:44,286
- Just a regular Sal Paradise.
- Uh...
149
00:11:44,370 --> 00:11:46,622
Able to pick up and take off
whenever you like, huh?
150
00:11:46,706 --> 00:11:48,999
Yeah. Pretty much.
151
00:11:49,083 --> 00:11:51,335
You got the "man of mystery"
thing down. I give you that.
152
00:11:54,500 --> 00:11:57,219
So you come in here and defend my honor
153
00:11:57,220 --> 00:11:59,820
and then just vanish into the night?
154
00:11:59,844 --> 00:12:02,471
Nah. You didn't need saving.
155
00:12:05,266 --> 00:12:08,644
All right, Beth, it's been a pleasure.
156
00:12:10,771 --> 00:12:13,107
- You leaving tomorrow?
- Yeah. Bright and early.
157
00:12:15,860 --> 00:12:17,499
You want to maybe grab another drink?
158
00:12:17,500 --> 00:12:19,580
No. I think I'm good.
159
00:12:19,613 --> 00:12:20,656
With me?
160
00:12:26,996 --> 00:12:28,956
- Forget I...
- Yeah, I'd like that.
161
00:12:44,638 --> 00:12:45,681
This is me.
162
00:12:46,390 --> 00:12:47,391
Okay.
163
00:12:50,895 --> 00:12:54,565
You gotta do me a favor, okay? You
promise me you're not an asshole.
164
00:12:55,232 --> 00:12:56,233
Uh...
165
00:12:56,817 --> 00:12:59,153
Isn't that the kind of
thing an asshole would do?
166
00:13:00,613 --> 00:13:02,323
Look, my bed's right there.
167
00:13:02,406 --> 00:13:06,702
You know, we can call this a night,
no hard feelings. I could just...
168
00:13:07,244 --> 00:13:08,245
Get in.
169
00:13:10,206 --> 00:13:11,916
Okay.
170
00:14:29,702 --> 00:14:30,828
You play, huh?
171
00:14:30,911 --> 00:14:32,705
Yeah, you know...
172
00:14:33,581 --> 00:14:34,874
Played in high school.
173
00:14:35,749 --> 00:14:39,420
Bands, moved around, you know.
Never quite got the breaks.
174
00:14:40,713 --> 00:14:41,839
The usual shit.
175
00:14:41,922 --> 00:14:44,550
- Thank you. Uh...
- Mmm-hmm.
176
00:14:44,633 --> 00:14:46,093
- Cheers.
- Cheers.
177
00:14:48,345 --> 00:14:49,805
Anyway, somehow I, uh...
178
00:14:51,807 --> 00:14:55,269
always ended up dating the drummer,
which everyone knows is, uh...
179
00:14:55,811 --> 00:14:57,313
the worst thing you can do.
180
00:14:58,105 --> 00:14:59,106
It's okay.
181
00:14:59,189 --> 00:15:00,774
- You gonna sit down?
- Sure.
182
00:15:05,237 --> 00:15:06,655
When you find yourself getting older
183
00:15:06,739 --> 00:15:10,075
and all you've got is a couple of
guitars, a bag of clothes, and...
184
00:15:12,411 --> 00:15:14,288
you realize something's gotta change.
185
00:15:15,581 --> 00:15:18,959
Sometimes things make that
decision for you. Right?
186
00:15:23,672 --> 00:15:24,757
- Yeah.
- Yeah.
187
00:15:27,343 --> 00:15:30,095
You have a, uh... You got a little boy?
188
00:15:31,764 --> 00:15:33,265
- Yes, I do.
- Yeah.
189
00:15:33,974 --> 00:15:35,392
Rex. He's, um...
190
00:15:36,727 --> 00:15:37,728
He's eight.
191
00:15:40,356 --> 00:15:42,066
My mom has him when I work at the bar.
192
00:15:45,653 --> 00:15:47,112
Does that bother you?
193
00:15:47,738 --> 00:15:48,738
Why would it?
194
00:15:50,324 --> 00:15:53,035
Just a little too much real life
for a traveling man, maybe.
195
00:15:54,495 --> 00:15:55,537
Nah.
196
00:15:58,165 --> 00:16:01,418
Anyway, he's the, uh, best thing
that's ever happened to me.
197
00:16:02,127 --> 00:16:04,380
And it's just the two
of us. Always has been.
198
00:16:04,463 --> 00:16:06,863
His dad's not in the picture,
if you're wondering.
199
00:16:08,300 --> 00:16:11,095
Which is, um... the best option.
200
00:16:13,597 --> 00:16:16,058
- And what about you?
- What about me?
201
00:16:17,559 --> 00:16:19,603
No one waiting at home
with the porch light on?
202
00:16:20,562 --> 00:16:22,272
I wouldn't be here if there was.
203
00:16:24,984 --> 00:16:27,236
Well, that could be a
line, but I believe you.
204
00:16:31,156 --> 00:16:32,616
Something about you...
205
00:16:34,284 --> 00:16:36,495
I don't make a habit of
this. I just wanted...
206
00:16:36,578 --> 00:16:38,706
I don't make a habit
of this either, so...
207
00:16:40,666 --> 00:16:42,835
Boy.
208
00:16:42,918 --> 00:16:43,961
Yeah.
209
00:16:44,044 --> 00:16:45,587
- We're really good at this, huh?
- Mmm.
210
00:16:45,671 --> 00:16:46,672
Yeah.
211
00:17:32,885 --> 00:17:34,386
I mean, you should be...
212
00:17:37,222 --> 00:17:39,266
- Should I see the other guy?
- Nah.
213
00:17:40,934 --> 00:17:42,061
Rough road.
214
00:17:42,144 --> 00:17:43,896
Yeah, you're not kidding.
215
00:17:46,148 --> 00:17:47,191
What happened?
216
00:17:48,525 --> 00:17:49,693
Marine corps.
217
00:18:03,082 --> 00:18:05,709
You know, I couldn't
help noticing that ring.
218
00:18:09,505 --> 00:18:10,798
Yeah, I had a wife.
219
00:18:13,175 --> 00:18:14,176
Kids.
220
00:18:16,011 --> 00:18:17,012
Had?
221
00:18:18,764 --> 00:18:19,890
They're dead.
222
00:18:22,643 --> 00:18:23,852
God. I'm sorry.
223
00:18:26,480 --> 00:18:28,232
Was it an accident?
224
00:18:28,941 --> 00:18:30,484
No, they were taken from me.
225
00:18:30,567 --> 00:18:31,944
Can't even imagine.
226
00:18:36,448 --> 00:18:37,866
How long ago?
227
00:18:39,284 --> 00:18:40,744
You mind my asking?
228
00:18:41,787 --> 00:18:42,788
You know...
229
00:18:43,497 --> 00:18:45,624
there are times where it
feels like yesterday.
230
00:18:45,707 --> 00:18:46,750
You know?
231
00:18:50,045 --> 00:18:52,631
Sometimes it feels like
a million years ago.
232
00:19:12,860 --> 00:19:15,362
All that moving around,
it must get lonely, huh?
233
00:19:17,948 --> 00:19:19,408
I had this friend,
234
00:19:20,242 --> 00:19:22,953
said that we're all lonely.
235
00:19:23,871 --> 00:19:27,457
And all life is, is
just trying not to be.
236
00:19:29,960 --> 00:19:31,253
I'd say that's...
237
00:19:32,379 --> 00:19:33,380
spot on.
238
00:19:36,967 --> 00:19:38,635
It was a woman who told
you that, wasn't it?
239
00:19:38,719 --> 00:19:40,721
- Yeah, it was.
- Yeah.
240
00:19:47,895 --> 00:19:49,771
I'm not lonely right now.
241
00:19:49,855 --> 00:19:50,981
Yeah.
242
00:19:54,151 --> 00:19:55,569
Yeah, I ain't lonely either.
243
00:20:20,761 --> 00:20:22,721
I'm glad you came to
the bar tonight, Pete.
244
00:20:29,144 --> 00:20:31,271
Hey, that's when you get
to say, "Yeah, me too."
245
00:20:31,355 --> 00:20:32,356
Frank.
246
00:20:37,194 --> 00:20:38,987
My name, it's...
247
00:20:40,989 --> 00:20:43,075
it's not Pete, it's Frank.
248
00:20:46,245 --> 00:20:47,246
Uh...
249
00:20:48,830 --> 00:20:51,833
Okay, so I'm confused.
250
00:20:51,917 --> 00:20:55,837
Look, I did some shit that could...
embarrass some people.
251
00:20:55,921 --> 00:20:58,840
They're powerful people,
so I get to be Pete.
252
00:20:58,924 --> 00:21:01,343
They get to not be embarrassed.
253
00:21:03,387 --> 00:21:06,014
You some kind of criminal
in law trouble or...
254
00:21:06,598 --> 00:21:07,599
No.
255
00:21:09,810 --> 00:21:12,104
"No"? That's all I'm gonna get?
256
00:21:13,605 --> 00:21:14,606
Yeah.
257
00:21:15,816 --> 00:21:17,150
Why'd you tell me?
258
00:21:18,902 --> 00:21:20,320
I want this to be honest.
259
00:21:21,571 --> 00:21:22,990
Yeah, well...
260
00:21:26,493 --> 00:21:31,540
So some of the shit you did,
does it explain all those scars?
261
00:21:31,623 --> 00:21:32,833
Some of 'em.
262
00:21:36,253 --> 00:21:38,093
I guess you didn't have
to tell me any of that.
263
00:21:38,755 --> 00:21:40,090
I didn't, but...
264
00:21:41,216 --> 00:21:45,137
Look, my past, just...
it's my past. You know?
265
00:21:46,054 --> 00:21:48,473
The only thing that matters here
is that my shit, my issues,
266
00:21:48,557 --> 00:21:50,892
they won't come to your front
door, you know. And that's...
267
00:21:51,810 --> 00:21:53,186
That's... That's a promise.
268
00:21:57,232 --> 00:21:59,276
God damn. I should throw
you out right now.
269
00:22:04,323 --> 00:22:06,742
But somehow I don't feel like I need to.
270
00:22:12,039 --> 00:22:13,582
Stupid, maybe.
271
00:22:16,001 --> 00:22:18,628
I've only known you, what?
What, a couple of hours?
272
00:22:26,845 --> 00:22:28,013
All right.
273
00:22:29,264 --> 00:22:30,390
Frank.
274
00:22:32,100 --> 00:22:35,103
- Suits you better, you know?
- Yeah.
275
00:22:37,606 --> 00:22:39,691
I mean, shit, it could be Eugene.
276
00:22:41,151 --> 00:22:43,195
- You imagine?
- No.
277
00:22:43,278 --> 00:22:45,781
I've always hated that name. Eugene.
278
00:22:50,369 --> 00:22:51,578
Hello, Frank.
279
00:22:56,416 --> 00:22:58,585
Guess you gotta take the
good when it comes, huh?
280
00:23:01,797 --> 00:23:02,881
Yeah.
281
00:23:04,383 --> 00:23:05,884
Yeah, I guess you do.
282
00:23:23,985 --> 00:23:25,445
You're gonna learn about pain.
283
00:23:26,196 --> 00:23:27,989
You're gonna learn about loss.
284
00:24:23,253 --> 00:24:25,005
It's okay. Your mom's upstairs.
285
00:24:25,088 --> 00:24:27,924
I'm just, uh... I'm a friend.
286
00:24:28,008 --> 00:24:30,093
My name's Pete. You must be Rex, right?
287
00:24:30,177 --> 00:24:31,386
Rex?
288
00:24:32,170 --> 00:24:33,759
Hi, baby. I didn't know you were home.
289
00:24:33,760 --> 00:24:35,222
How come you didn't come get me?
290
00:24:35,223 --> 00:24:38,935
Grandma gave me the key. She
told me not to wake you.
291
00:24:39,019 --> 00:24:41,396
- Right.
- Who is he? Why is he here?
292
00:24:41,480 --> 00:24:44,691
He is a friend of mine, and
he needed a place to stay.
293
00:24:44,774 --> 00:24:46,985
So I said he could stay
with us last night. Okay?
294
00:24:47,068 --> 00:24:48,904
I get it, Rex. It's your house.
295
00:24:49,440 --> 00:24:51,279
I'm just some strange
man. For all you know,
296
00:24:51,280 --> 00:24:52,907
I could be a Rangers fan, huh?
297
00:24:52,908 --> 00:24:53,908
Are you?
298
00:24:54,326 --> 00:24:56,286
- I am.
- Your team sucks.
299
00:24:56,369 --> 00:24:58,330
Yes, they do, Rex.
300
00:24:58,413 --> 00:25:00,874
Grandma said she was bringing you
home at 10:00. What happened?
301
00:25:00,957 --> 00:25:02,417
Ms. Thomas fell over again.
302
00:25:02,501 --> 00:25:04,669
Grandma said she needed
to go help her out.
303
00:25:04,753 --> 00:25:06,546
She didn't give me breakfast, either.
304
00:25:06,630 --> 00:25:09,257
Said she assumed you at least
had some food in the house.
305
00:25:09,925 --> 00:25:13,553
Look, um... this is not how I saw
this morning going. I'm sorry.
306
00:25:13,637 --> 00:25:15,597
No, I'm sorry about
sneaking off like that.
307
00:25:15,680 --> 00:25:18,180
Mom, there's no Fruit Loops or OJ.
308
00:25:18,220 --> 00:25:19,999
Yeah, I know, baby. I was
gonna go to the market.
309
00:25:20,000 --> 00:25:21,480
I just haven't, um...
310
00:25:23,563 --> 00:25:24,648
had a second.
311
00:25:24,731 --> 00:25:26,566
Do you... Maybe you should...
312
00:25:26,650 --> 00:25:29,736
- Okay. I'll take off.
- Mom, I'm hungry.
313
00:25:29,819 --> 00:25:31,947
Hey, Rex, is there any place
around here that's special?
314
00:25:32,030 --> 00:25:33,281
Someplace you like, you know?
315
00:25:33,365 --> 00:25:34,658
- Maybe...
- No, you don't have to...
316
00:25:34,741 --> 00:25:37,118
Maybe the three of us. Maybe
we go. It's my treat, no problem.
317
00:25:37,202 --> 00:25:39,412
I appreciate what you're doing,
you don't have to do that.
318
00:25:39,496 --> 00:25:42,123
- What am I doing? It's breakfast.
- Donatello's! I want pancakes.
319
00:25:42,207 --> 00:25:45,835
I like pancakes. I do. I
really like pancakes.
320
00:25:46,836 --> 00:25:48,463
- What do you say?
- Come on, Mom.
321
00:25:48,547 --> 00:25:50,006
- Come on, Mom.
- Last chance to escape.
322
00:25:50,090 --> 00:25:52,801
I don't want a chance to
escape. I want pancakes.
323
00:25:54,761 --> 00:25:56,121
- Put your jacket on.
- Yes!
324
00:25:57,847 --> 00:25:59,724
Pass me a little bit of
that syrup. Yeah?
325
00:25:59,808 --> 00:26:01,810
Can you spare some? Ah,
man. Thank you, bud.
326
00:26:04,220 --> 00:26:05,919
So how many nights a
week you work there?
327
00:26:05,920 --> 00:26:08,280
Just the weekends. I teach.
328
00:26:08,316 --> 00:26:10,151
Teach? What do you teach?
329
00:26:10,235 --> 00:26:11,861
- Guitar, piano.
- Yeah?
330
00:26:12,946 --> 00:26:15,282
Yeah. But the bar keeps
the lights on, so...
331
00:26:15,365 --> 00:26:16,366
I get it.
332
00:26:17,200 --> 00:26:20,036
Yeah. Keeps this kid in
hockey shirts, right?
333
00:26:20,120 --> 00:26:21,454
- I get to hear the music.
- Wow.
334
00:26:21,538 --> 00:26:24,165
Okay, you know what? I think
that's good. What do you think?
335
00:26:24,249 --> 00:26:27,460
- Get you some pancakes for that syrup.
- So good.
336
00:26:27,544 --> 00:26:29,671
- Oh, yeah?
- You should stay over more often.
337
00:26:29,754 --> 00:26:31,298
I appreciate that, buddy.
338
00:26:31,381 --> 00:26:33,049
Mmm-hmm.
339
00:26:34,384 --> 00:26:38,263
Grandma never brings me here. And
Mom, only special occasions.
340
00:26:38,346 --> 00:26:39,681
Well, you know...
341
00:26:42,183 --> 00:26:46,146
Wait, you two aren't, like,
getting married or something?
342
00:26:46,229 --> 00:26:47,522
- No. We are, uh...
- I think...
343
00:26:47,606 --> 00:26:49,733
I think we're just friends.
344
00:26:51,526 --> 00:26:52,611
That's right.
345
00:26:54,446 --> 00:26:56,448
Did you two have sex last night?
346
00:26:57,198 --> 00:26:59,242
- Okay.
- Oh, boy.
347
00:26:59,326 --> 00:27:02,329
Mom, I'm nearly nine.
We know this stuff.
348
00:27:02,400 --> 00:27:03,420
Is that so?
349
00:27:03,455 --> 00:27:07,083
You have heard of the Internet?
Paulie's brother showed us some...
350
00:27:07,167 --> 00:27:09,502
Know what? I think you and I are
gonna talk about this later.
351
00:27:09,586 --> 00:27:12,005
It was kinda gross, so I
went outside to play hockey.
352
00:27:12,088 --> 00:27:14,049
He does listen to me occasionally.
353
00:27:14,132 --> 00:27:16,384
- Hockey player, Rex?
- Yes, I am.
354
00:27:16,468 --> 00:27:19,304
Yeah, he'd, uh, play
all day if he could.
355
00:27:19,387 --> 00:27:21,389
Yeah, my son was the same.
356
00:27:22,390 --> 00:27:23,558
You have a son?
357
00:27:27,896 --> 00:27:29,022
Yeah.
358
00:27:29,105 --> 00:27:31,608
- Where is he?
- You know what, baby? He doesn't...
359
00:27:31,691 --> 00:27:35,737
I just... I don't get to see
him the way I want to, Rex.
360
00:27:37,650 --> 00:27:40,339
Yeah, I don't see my dad, either.
361
00:27:40,340 --> 00:27:42,360
Haven't seen him since
I was a little kid.
362
00:27:43,870 --> 00:27:48,541
Well, you know... wherever he
is, I'm sure he misses you.
363
00:27:48,625 --> 00:27:51,920
He doesn't really know me.
Do you miss yours?
364
00:27:52,003 --> 00:27:53,380
I miss him every day.
365
00:28:15,318 --> 00:28:19,489
Guess I'll try to say goodbye to
you like an adult this time, huh?
366
00:28:19,572 --> 00:28:21,449
- I appreciate that.
- Yeah.
367
00:28:22,617 --> 00:28:23,827
He's a good kid.
368
00:28:25,120 --> 00:28:28,123
Yeah. Knows a little too much, I think.
369
00:28:28,832 --> 00:28:32,210
He'd rather play hockey.
I think you're safe.
370
00:28:32,293 --> 00:28:33,503
For now, yeah.
371
00:28:35,922 --> 00:28:37,924
Look, if I'm ever back this
way, maybe we could...
372
00:28:38,007 --> 00:28:40,343
- You've got my number.
- Yeah, I do.
373
00:28:43,763 --> 00:28:45,265
- Okay.
- Yeah.
374
00:28:49,477 --> 00:28:50,520
Take care.
375
00:28:53,565 --> 00:28:55,692
You know, the band's
playing again tonight.
376
00:28:59,696 --> 00:29:00,905
Just sayin'.
377
00:29:04,409 --> 00:29:07,036
Listen, you, uh... you take care, okay?
378
00:29:08,413 --> 00:29:09,497
Okay.
379
00:29:48,328 --> 00:29:49,662
Hey!
380
00:29:49,746 --> 00:29:51,831
Hey, miss, that room wasn't occupied.
381
00:29:51,915 --> 00:29:52,957
Miss!
382
00:29:55,043 --> 00:29:56,044
Miss!
383
00:29:58,588 --> 00:29:59,589
Sorry.
384
00:30:00,423 --> 00:30:01,424
You all right?
385
00:30:01,508 --> 00:30:03,009
Are you following me?
386
00:30:03,092 --> 00:30:05,178
Why would I be following you?
387
00:30:05,261 --> 00:30:07,639
Hey? You okay?
388
00:30:50,598 --> 00:30:55,812
♪ The night just seems ♪
♪ To drag on forever ♪
389
00:30:58,857 --> 00:31:03,945
♪ Waiting for that cleansing ♪
♪ Morning call ♪
390
00:31:07,073 --> 00:31:14,038
♪ Running from the mirror ♪
♪ So I don't see it any clearer ♪
391
00:31:14,831 --> 00:31:20,378
♪ As fireworks bright and loud ♪
♪ Burn out and fall ♪
392
00:31:22,463 --> 00:31:25,174
♪ Wild and lonesome ♪
393
00:31:26,509 --> 00:31:29,178
♪ Wild and lonesome ♪
394
00:31:30,513 --> 00:31:37,478
♪ You're blowing through life, son ♪
♪ Like a Texas dust storm ♪
395
00:31:38,938 --> 00:31:41,566
♪ Wild and lonesome ♪
396
00:31:42,734 --> 00:31:49,032
♪ Like a child ♪
♪ Who wants someone to play with ♪
397
00:31:51,034 --> 00:31:52,952
♪ Keep him warm ♪
398
00:32:07,467 --> 00:32:13,932
♪ When I finally see ♪
♪ The line on the horizon ♪
399
00:32:14,807 --> 00:32:15,808
Ugh.
400
00:32:16,726 --> 00:32:18,686
What the hell?
401
00:32:20,855 --> 00:32:22,148
Yeah, yeah, yeah.
402
00:32:37,288 --> 00:32:40,792
♪ This life is a dream ♪
403
00:32:40,875 --> 00:32:42,377
♪ When I wake up ♪
404
00:32:42,460 --> 00:32:48,424
♪ I see your face smiling over at me ♪
405
00:32:48,508 --> 00:32:49,968
- Thank you.
- Thank you.
406
00:32:51,511 --> 00:32:56,641
♪ Then you tell me that you love me ♪
♪ And I light up ♪
407
00:32:56,724 --> 00:33:03,606
♪ When you touch me ♪
♪ And this life is all that I need ♪
408
00:33:07,235 --> 00:33:10,321
Well, I wasn't expecting
to see you again.
409
00:33:10,405 --> 00:33:11,406
You know...
410
00:33:13,282 --> 00:33:14,742
It's a real good band.
411
00:33:16,744 --> 00:33:18,246
- Is that what it is?
- Yeah.
412
00:33:18,329 --> 00:33:19,330
Huh.
413
00:33:20,039 --> 00:33:22,583
- So how far did you get?
- About two hours down the road.
414
00:33:22,667 --> 00:33:24,669
Two hours.
415
00:33:24,752 --> 00:33:27,630
Well, I guess that I should be real
insulted or real flattered, huh?
416
00:33:27,714 --> 00:33:30,133
It just took some time, you know,
417
00:33:30,216 --> 00:33:32,927
for it to really sink in just
how good that music was.
418
00:33:33,011 --> 00:33:34,971
Felt like it'd be a shame to miss out.
419
00:33:35,054 --> 00:33:36,222
Well, all right.
420
00:33:37,181 --> 00:33:39,434
- One beer at a time?
- Yeah.
421
00:33:47,025 --> 00:33:48,359
Thank you.
422
00:33:48,443 --> 00:33:49,444
Yeah.
423
00:34:09,964 --> 00:34:16,262
♪ I wake up with my children ♪
♪ Right around the crack of noon ♪
424
00:34:17,340 --> 00:34:20,619
♪ And I do good like a
good daddy should ♪
425
00:34:20,620 --> 00:34:23,960
♪ Till the devil rolls out that moon ♪
426
00:34:24,812 --> 00:34:31,569
♪ Once that whiskey hits my lips ♪
♪ It opens Pandora's box ♪
427
00:34:32,320 --> 00:34:35,823
♪ And I start a-lyin' and
a-smokin' and a-fightin' ♪
428
00:34:36,449 --> 00:34:37,450
Hey.
429
00:34:38,451 --> 00:34:40,745
- You all right?
- Yeah.
430
00:34:40,828 --> 00:34:44,415
- Yeah. Are you sure?
- Yeah. It's nothing.
431
00:34:46,751 --> 00:34:48,795
Yo, Beth, can I get a beer?
432
00:34:48,878 --> 00:34:50,713
- No causing any trouble.
- All right.
433
00:34:50,797 --> 00:34:54,342
♪ Cold neon blood ♪
♪ Starts a-pumpin' to my heart ♪
434
00:34:54,425 --> 00:34:57,970
♪ My hands get frisky ♪
♪ With a mind of their own ♪
435
00:34:58,054 --> 00:35:01,432
♪ My legs start walkin' me ♪
♪ Anywhere but home ♪
436
00:35:01,510 --> 00:35:02,939
♪ And I'm a double-talking ♪
437
00:35:02,940 --> 00:35:05,280
♪ Chicken-lickin', meaner
than the dickens ♪
438
00:35:05,311 --> 00:35:08,940
♪ Sick and wicked, hole diggin' ♪
♪ Pickin' son of a gun ♪
439
00:35:09,023 --> 00:35:11,818
♪ I'll love you like the devil ♪
♪ Bite you like a snake ♪
440
00:35:11,901 --> 00:35:13,611
- Sorry.
- Hey, what's the hurry?
441
00:35:13,694 --> 00:35:16,989
- Come dance with me.
- Sorry. Stop, stop. Get off me!
442
00:35:49,689 --> 00:35:50,898
♪ Tongue gets sharp ♪
443
00:35:50,982 --> 00:35:54,402
♪ Cold neon blood ♪
♪ Starts a-pumpin' to my heart ♪
444
00:35:58,072 --> 00:35:59,073
No, no, no.
445
00:36:06,831 --> 00:36:09,709
Hi, ladies, I'm sorry, someone
just got real sick in there.
446
00:36:09,792 --> 00:36:11,002
I'd use the men's room.
447
00:36:14,672 --> 00:36:16,048
- Excuse me.
- Can I help you?
448
00:36:16,132 --> 00:36:18,092
My friend...
449
00:36:18,170 --> 00:36:19,739
I think she might be a little bit sick.
450
00:36:19,740 --> 00:36:21,428
So I'm just gonna go check on her.
451
00:36:21,429 --> 00:36:22,930
I think she went home, buddy.
452
00:36:23,014 --> 00:36:24,974
- She went home?
- Yeah. I think you should, too.
453
00:36:25,057 --> 00:36:28,227
Yeah, I was... She... Nah,
I'm-I'm... I'm pretty sure.
454
00:36:28,311 --> 00:36:29,937
I think you have the wrong person here.
455
00:36:30,021 --> 00:36:31,063
You wish we did.
456
00:36:31,898 --> 00:36:32,899
Get back.
457
00:36:39,322 --> 00:36:40,615
- Eddie?
- You all right, kid?
458
00:36:43,576 --> 00:36:44,576
No shots.
459
00:36:45,745 --> 00:36:47,747
Nobody mentioned a guy with her.
460
00:36:57,798 --> 00:36:58,966
Dumbass.
461
00:37:00,843 --> 00:37:03,095
You're so far over your head,
you can't even see the light.
462
00:37:03,179 --> 00:37:05,223
Is that right?
463
00:38:41,694 --> 00:38:42,695
Who are you?
464
00:38:44,405 --> 00:38:45,906
Why are they coming after you?
465
00:38:45,990 --> 00:38:47,908
No. I'm outta here.
466
00:38:47,992 --> 00:38:49,410
You stay where you are.
467
00:38:50,328 --> 00:38:52,580
- Who are they?
- I don't know. I don't know.
468
00:38:52,663 --> 00:38:54,749
I came in here, and they asked
me if I wanted to party,
469
00:38:54,832 --> 00:38:57,668
and then I said no, and they
just, like, freaked out on me.
470
00:38:57,752 --> 00:38:59,670
I don't know. Chicks can be rough.
471
00:38:59,754 --> 00:39:00,754
Bullshit.
472
00:39:05,426 --> 00:39:07,136
There's more of 'em out there.
473
00:39:09,800 --> 00:39:12,439
And what? You... You're
just some Good Samaritan
474
00:39:12,440 --> 00:39:14,180
who couldn't stand by?
475
00:39:14,560 --> 00:39:17,120
I'm just an asshole who couldn't
stay out of trouble, that's all.
476
00:39:20,816 --> 00:39:22,693
I'm gonna ask you one more time, kid.
477
00:39:24,070 --> 00:39:25,363
You tell me who they are.
478
00:39:28,783 --> 00:39:30,159
No? Okay.
479
00:39:33,412 --> 00:39:34,747
No, wait, wait, wait!
480
00:39:36,874 --> 00:39:40,795
If there's more people out
there, people like this...
481
00:39:42,004 --> 00:39:45,383
I mean, you didn't just come in
here to leave me for them. Did you?
482
00:39:48,469 --> 00:39:49,720
You can help me.
483
00:39:50,596 --> 00:39:51,639
Can't you?
484
00:39:52,848 --> 00:39:53,974
You're like them.
485
00:39:55,267 --> 00:39:56,477
Better, even.
486
00:40:00,523 --> 00:40:01,524
Please.
487
00:40:04,026 --> 00:40:07,071
Thank you all very much!
See ya next time.
488
00:40:17,665 --> 00:40:18,666
Let's go.
489
00:40:18,749 --> 00:40:22,586
- Just... do exactly what I say.
- Okay.
490
00:40:23,337 --> 00:40:24,338
Easy.
491
00:40:25,089 --> 00:40:26,090
It's okay.
492
00:40:34,056 --> 00:40:35,933
It's okay. It's okay. Go this way.
493
00:40:36,600 --> 00:40:37,685
Stay with me.
494
00:40:38,519 --> 00:40:39,520
Easy.
495
00:40:42,690 --> 00:40:43,899
Excuse me.
496
00:40:45,234 --> 00:40:47,234
- Go, go, go.
- Wait, wait, wait. What? What? What?
497
00:40:58,164 --> 00:41:00,499
- Go! Go now!
- Whoa, whoa, whoa.
498
00:41:08,716 --> 00:41:10,801
Hey! What's your problem, man?
499
00:41:10,885 --> 00:41:13,053
Come on.
500
00:41:19,143 --> 00:41:21,645
Hey, Ringo, you wanna
deal with these assholes?
501
00:41:49,965 --> 00:41:50,965
Get your ass up.
502
00:41:59,934 --> 00:42:02,478
No! No! No! Help me!
503
00:42:21,330 --> 00:42:22,498
Get off of her!
504
00:42:31,382 --> 00:42:32,424
Hey!
505
00:42:33,842 --> 00:42:34,969
Come on.
506
00:43:01,328 --> 00:43:02,328
No, no, no!
507
00:43:05,541 --> 00:43:06,959
Frank!
508
00:44:19,615 --> 00:44:22,201
No. No. No.
509
00:44:22,284 --> 00:44:24,161
Hey, hey, hey...
510
00:44:24,244 --> 00:44:25,829
I got you.
511
00:44:26,497 --> 00:44:30,209
Get me a rag! Get me a goddamn rag!
512
00:44:30,292 --> 00:44:33,712
I got you. Okay. Okay. I'm right here.
513
00:44:33,796 --> 00:44:36,590
I'm gonna get you out of here.
I'm gonna get you out of here.
514
00:44:46,058 --> 00:44:47,559
We're being followed.
515
00:44:53,065 --> 00:44:54,566
Look out!
516
00:44:59,170 --> 00:45:00,280
Now what?
517
00:45:26,306 --> 00:45:29,059
No, please. Please just
let me go. Please.
518
00:45:34,356 --> 00:45:36,734
Honestly, I don't know why
these people are after me.
519
00:45:36,817 --> 00:45:38,944
Shut up. Find the closest
hospital. Find it now.
520
00:45:39,027 --> 00:45:40,529
- Okay, yeah...
- Let's go!
521
00:45:40,612 --> 00:45:42,364
Okay. Up three blocks,
then left at the light.
522
00:45:42,448 --> 00:45:45,534
Hey, Beth? Beth, can you hear me?
523
00:45:45,617 --> 00:45:47,327
Yeah.
524
00:45:48,412 --> 00:45:50,247
I know it hurts, but
you're gonna be all right.
525
00:45:50,330 --> 00:45:53,000
- You need to know that.
- Rex. He's alone.
526
00:45:53,083 --> 00:45:54,126
Where's the turn?
527
00:45:54,209 --> 00:45:56,545
- I don't see any goddamn turn!
- It's here! Left here!
528
00:46:09,892 --> 00:46:11,393
Shit. You all right, man?
529
00:46:11,477 --> 00:46:12,936
- Get your hands off me.
- Take it easy.
530
00:46:13,020 --> 00:46:14,772
- You're bleeding...
- I got a woman in the back.
531
00:46:14,855 --> 00:46:16,982
You help her! Hurry, let's go!
532
00:46:17,065 --> 00:46:18,650
- Come on!
- All right.
533
00:46:18,734 --> 00:46:20,527
This is a gunshot wound.
What happened here?
534
00:46:20,611 --> 00:46:22,112
We have to call the cops. Take it easy.
535
00:46:22,196 --> 00:46:23,739
- No, I'm okay.
- I got you. Don't worry.
536
00:46:23,822 --> 00:46:24,990
I've gotta get home to my kid.
537
00:46:25,073 --> 00:46:26,575
- Gonna take care of you.
- Let me go!
538
00:46:26,658 --> 00:46:28,202
- God damn.
- Grab her legs.
539
00:46:28,285 --> 00:46:29,286
No!
540
00:46:29,369 --> 00:46:31,163
I'm sorry. I am so goddamn sorry.
541
00:46:31,246 --> 00:46:32,247
I gotta get home to Rex.
542
00:46:32,331 --> 00:46:34,625
- I'll call him. He's gonna be okay.
- Please.
543
00:46:34,708 --> 00:46:36,418
- Hey, you can't leave the scene, man.
- Go!
544
00:46:36,502 --> 00:46:38,587
- Stay here! Let's go.
- Take care of her, hear?
545
00:46:38,670 --> 00:46:39,797
You take care of her!
546
00:46:39,880 --> 00:46:41,423
- Go!
- Let's go!
547
00:46:47,513 --> 00:46:48,514
Now what?
548
00:47:07,210 --> 00:47:14,800
_
549
00:47:17,125 --> 00:47:19,336
This is not what I signed up for.
550
00:47:20,671 --> 00:47:24,341
Find the girl. And whoever she's with.
551
00:47:27,511 --> 00:47:30,389
And you'll tell me where they are,
and you'll keep your people away.
552
00:47:30,472 --> 00:47:33,433
This has gotten too big.
Look at this mess.
553
00:47:35,727 --> 00:47:37,020
Call it a turf war.
554
00:47:38,105 --> 00:47:39,189
It happens.
555
00:47:41,233 --> 00:47:42,442
Thank you, Lieutenant.
556
00:47:47,197 --> 00:47:48,365
You can go now.
557
00:47:58,041 --> 00:47:59,585
It was outside the window.
558
00:47:59,668 --> 00:48:02,296
The girl must have dropped it
when she was trying to get out.
559
00:48:06,800 --> 00:48:09,887
Laptop is in there.
It's what you wanted?
560
00:48:29,156 --> 00:48:30,157
Show me.
561
00:48:36,872 --> 00:48:38,749
You didn't say she'd have help.
562
00:48:41,919 --> 00:48:43,045
He was good.
563
00:48:44,212 --> 00:48:45,464
As good as I've seen.
564
00:48:48,425 --> 00:48:51,094
This is someone's dog,
let off the leash.
565
00:48:53,055 --> 00:48:55,724
A man this good won't
be that hard to find.
566
00:48:56,558 --> 00:48:58,268
There'll be people who know him...
567
00:49:00,103 --> 00:49:01,688
who care for him...
568
00:49:04,066 --> 00:49:05,442
or who fear him.
569
00:49:11,114 --> 00:49:12,991
And they'll tell me how to find him.
570
00:49:34,012 --> 00:49:36,932
Sweet dreams, asshole.
571
00:49:59,079 --> 00:50:00,247
Thank you.
572
00:50:41,121 --> 00:50:42,456
Will there be more of them?
573
00:50:49,004 --> 00:50:50,130
I hope so.
574
00:51:00,360 --> 00:51:05,360
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
41303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.