All language subtitles for Marvels.The.Punisher.S02E01.720p.WEB.X264-AMCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,718 --> 00:00:53,219 Look out! 2 00:00:57,515 --> 00:00:59,184 Damn it. 3 00:01:00,935 --> 00:01:03,646 Turn off the engine! Get out of the car! 4 00:01:04,189 --> 00:01:05,273 Now what? 5 00:02:10,120 --> 00:02:15,120 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 6 00:02:25,478 --> 00:02:28,648 ♪ Times are changing, you bet ♪ 7 00:02:28,731 --> 00:02:31,359 ♪ Seems the older I get ♪ 8 00:02:31,985 --> 00:02:33,987 ♪ The less I seem to fit ♪ 9 00:02:34,487 --> 00:02:37,574 ♪ In a young person's world ♪ 10 00:02:38,741 --> 00:02:41,327 ♪ And the higher I climb ♪ 11 00:02:41,828 --> 00:02:44,038 ♪ The more I see design ♪ 12 00:02:44,497 --> 00:02:46,875 ♪ How they keep us all confined ♪ 13 00:02:47,417 --> 00:02:50,295 ♪ Robbing oysters of their pearls ♪ 14 00:02:51,379 --> 00:02:56,885 ♪ And I am the outsider ♪ ♪ A horse with no rider ♪ 15 00:02:57,594 --> 00:03:02,223 ♪ I am a fighter ♪ ♪ When the darkest day is done ♪ 16 00:03:03,725 --> 00:03:08,897 ♪ And I am the survivor ♪ ♪ Not lay down and die-er ♪ 17 00:03:09,606 --> 00:03:12,025 One more when you have a chance. Thank you. 18 00:03:12,942 --> 00:03:13,943 That's for you. 19 00:03:14,611 --> 00:03:16,237 - Sure you don't want to run a tab? - No, no. 20 00:03:16,321 --> 00:03:19,073 Just one beer at a time. Thank you. 21 00:03:23,161 --> 00:03:24,161 Excuse me. 22 00:03:26,706 --> 00:03:27,832 Hey, Ringo. 23 00:03:35,506 --> 00:03:38,009 Curse of a youthful complexion, I guess. 24 00:03:38,092 --> 00:03:41,179 - What will it be? - Sprite with lemon and ice. 25 00:03:47,227 --> 00:03:48,228 What are you looking at? 26 00:03:49,771 --> 00:03:52,607 - Sorry. - What are you looking at, rough road? 27 00:03:55,652 --> 00:03:58,988 - "Rough road"? - As in, "40 Miles of," "face like." 28 00:04:13,461 --> 00:04:16,339 - What? - Hey, look, you're staring at me, kid. 29 00:04:16,422 --> 00:04:18,258 - You okay? - Yeah. 30 00:04:18,341 --> 00:04:20,343 - Anything else? - No. 31 00:04:23,137 --> 00:04:24,137 Whoa. 32 00:04:24,480 --> 00:04:25,556 Charmer. 33 00:04:25,640 --> 00:04:27,433 Right. 34 00:04:28,351 --> 00:04:29,352 Rough road. 35 00:04:30,186 --> 00:04:32,021 That was kinda funny, though. 36 00:04:32,105 --> 00:04:33,815 You liked that, huh? 37 00:04:34,983 --> 00:04:36,067 I'll be right with you. 38 00:04:36,540 --> 00:04:41,070 ♪ We're six minutes to midnight ♪ ♪ With an overflowing cup ♪ 39 00:04:56,796 --> 00:05:00,925 ♪ I get home from a long day ♪ ♪ Put on the radio ♪ 40 00:05:01,926 --> 00:05:06,973 ♪ Looking for some country soul ♪ ♪ And I don't find it, no ♪ 41 00:05:07,050 --> 00:05:09,100 ♪ It's a dirt road free for all ♪ 42 00:05:09,120 --> 00:05:12,240 ♪ Some old boys sayin' they're outlaws ♪ 43 00:05:12,312 --> 00:05:14,939 ♪ They dress the part ♪ ♪ And they talk the talk ♪ 44 00:05:15,023 --> 00:05:17,734 ♪ You know they've been taught ♪ ♪ To walk the walk ♪ 45 00:05:18,401 --> 00:05:20,153 ♪ These boys think they're tough ♪ 46 00:05:20,236 --> 00:05:22,989 Hey, let me get a pint. And one for you, too. 47 00:05:23,573 --> 00:05:26,492 - Thanks, man. I'll grab it later. - Have it with me now. 48 00:05:27,320 --> 00:05:28,899 I don't drink when I'm working, man. 49 00:05:28,900 --> 00:05:31,000 Come on. I know how this works. 50 00:05:31,122 --> 00:05:34,375 You don't have a drink with me and just keep my seven bucks. 51 00:05:34,450 --> 00:05:36,279 I don't wanna give you this money. 52 00:05:36,280 --> 00:05:38,150 I want you to have a drink with me. 53 00:05:38,171 --> 00:05:40,757 - Yeah, why's that? - I think you're a good-looking woman. 54 00:05:40,840 --> 00:05:44,385 'Cause I'm wondering how far those tattoos go. 55 00:05:45,261 --> 00:05:46,763 'Cause I'd like to lick 'em. 56 00:05:46,846 --> 00:05:49,350 And I think, maybe, you might like that, too. 57 00:05:49,380 --> 00:05:50,839 You never know. But I gotta work. 58 00:05:50,840 --> 00:05:52,642 And, uh, plenty of ladies in here with tattoos. 59 00:05:52,643 --> 00:05:57,273 Come on. At least give me your number and your name. I'm Johnny. 60 00:05:57,357 --> 00:05:59,901 Johnny, you're gonna have to let go of my arm now. 61 00:05:59,984 --> 00:06:02,111 Hey, hey, lady's trying to work. 62 00:06:02,195 --> 00:06:05,239 How's she gonna pour drinks with you holding onto her arm? Let go. 63 00:06:06,949 --> 00:06:08,534 Thank you. You all right? 64 00:06:09,243 --> 00:06:11,496 Yeah. He's just a drunk. 65 00:06:11,579 --> 00:06:13,956 I must be if I thought you were worth my time... 66 00:06:14,499 --> 00:06:15,500 skank. 67 00:06:16,959 --> 00:06:18,086 That's classy. 68 00:06:19,545 --> 00:06:21,214 I'm sorry, did you say something? 69 00:06:23,383 --> 00:06:24,384 Yeah. 70 00:06:27,678 --> 00:06:29,430 You just made my night. 71 00:06:31,516 --> 00:06:32,558 Shitbird. 72 00:06:38,064 --> 00:06:39,690 You like that? Get out of here. 73 00:06:42,860 --> 00:06:44,112 What are you doing? Don't do... 74 00:06:47,407 --> 00:06:48,616 You got two choices: 75 00:06:48,699 --> 00:06:52,537 you can walk out or I will carry your ass out... like him. 76 00:06:52,620 --> 00:06:55,248 Hey, Ringo. He's good, man. He was helping me out. Can you... 77 00:06:58,584 --> 00:07:00,628 - You good here? - Just get rid of him, will ya? 78 00:07:00,711 --> 00:07:02,004 Get your ass up. 79 00:07:07,718 --> 00:07:10,263 Dealing with assholes like that all the time. 80 00:07:11,055 --> 00:07:13,266 - You shouldn't have to. - Yeah, well... 81 00:07:15,184 --> 00:07:16,811 I could trouble you for another beer? 82 00:07:17,645 --> 00:07:19,063 - Yeah. - Thanks. 83 00:07:22,817 --> 00:07:24,277 Didn't need saving. 84 00:07:24,861 --> 00:07:27,071 Maybe I just don't like assholes. 85 00:07:27,155 --> 00:07:29,824 - That's for you. Thank you. - No. It's on me. 86 00:07:29,907 --> 00:07:31,576 No, that's okay. You don't have to do that. 87 00:07:31,659 --> 00:07:32,659 It's on me. 88 00:07:33,995 --> 00:07:34,996 Thank you. 89 00:07:37,457 --> 00:07:38,708 Got a name? 90 00:07:39,300 --> 00:07:40,380 Uh... 91 00:07:40,400 --> 00:07:42,628 - Pete. - Pete. 92 00:07:43,629 --> 00:07:44,714 Beth. 93 00:07:46,632 --> 00:07:48,259 Thank you for the beer, Beth. 94 00:07:48,342 --> 00:07:50,303 - Nice to meet you, Pete. - Yeah. 95 00:08:11,991 --> 00:08:13,409 I give them up... 96 00:08:14,535 --> 00:08:15,745 they will kill me. 97 00:08:19,248 --> 00:08:21,375 Said the bleeding man tied to a chair. 98 00:08:27,632 --> 00:08:29,592 I know you came from New York. Who sent you? 99 00:08:46,442 --> 00:08:47,610 Be smart. 100 00:08:52,114 --> 00:08:53,199 Konchevsky? 101 00:08:54,450 --> 00:08:55,493 Who is that? 102 00:08:56,202 --> 00:08:57,203 I'm... 103 00:08:58,371 --> 00:09:00,122 Doesn't matter. I work... 104 00:09:01,415 --> 00:09:03,292 worked for Fiona. 105 00:09:03,876 --> 00:09:08,714 Ah. Yes, yes. I expected her yesterday. Where is she? 106 00:09:08,798 --> 00:09:09,799 She's dead. 107 00:09:10,258 --> 00:09:12,593 Someone killed them all. I'm the only one left. 108 00:09:13,630 --> 00:09:15,059 Do you have what I paid for? 109 00:09:15,060 --> 00:09:16,500 Did you hear me? 110 00:09:17,306 --> 00:09:18,683 Someone knows. 111 00:09:19,559 --> 00:09:23,145 Whatever... Whatever this is, they killed them all for it. 112 00:09:23,229 --> 00:09:24,397 Except you. 113 00:09:24,480 --> 00:09:27,567 Bring the photographs to me, I will keep you safe. 114 00:09:27,650 --> 00:09:28,651 No. 115 00:09:33,406 --> 00:09:35,866 Look, whatever this is, I want out of it. 116 00:09:36,450 --> 00:09:39,328 I get the money, you get the photos, and we're done. 117 00:09:39,412 --> 00:09:40,871 Tell me where you are. 118 00:09:42,300 --> 00:09:43,374 Michigan. 119 00:09:43,457 --> 00:09:45,960 - Why are you in Michigan? - I ran. 120 00:09:46,919 --> 00:09:48,879 Last place anyone would ever look for me. 121 00:09:49,755 --> 00:09:51,716 Last place I'd ever look for anything. 122 00:09:52,883 --> 00:09:56,804 It's very noisy there. Very hard to hear you. 123 00:09:56,887 --> 00:09:58,097 Meet me here tomorrow night. 124 00:09:58,180 --> 00:10:01,017 Or else I'm in the wind, and you'll never hear from me again. 125 00:10:02,351 --> 00:10:03,519 Lola's Roadhouse. 126 00:10:04,061 --> 00:10:05,896 Come alone. I'll find you. 127 00:10:17,408 --> 00:10:19,327 Do you believe in providence, Sergei? 128 00:10:21,662 --> 00:10:24,206 I don't even know what that is. 129 00:10:28,419 --> 00:10:30,087 I didn't know about this girl. 130 00:10:31,547 --> 00:10:33,090 I had missed her. 131 00:10:33,174 --> 00:10:36,677 But then she's brought back to me. And that is providence. 132 00:10:37,303 --> 00:10:39,055 - Yeah? - Yeah. 133 00:10:39,138 --> 00:10:40,139 You're real luck. 134 00:10:40,222 --> 00:10:42,183 Oh, it is not luck. 135 00:10:43,142 --> 00:10:45,561 Look, I did good for you. 136 00:10:46,270 --> 00:10:49,023 You promised... you'd let me go. 137 00:10:49,106 --> 00:10:50,691 That is not true. 138 00:10:51,984 --> 00:10:53,611 I promised to give you peace. 139 00:10:55,071 --> 00:10:56,614 I don't even know what... 140 00:11:20,054 --> 00:11:21,389 So what brings you here? 141 00:11:22,223 --> 00:11:24,892 I'm just, uh, staying over at the motel. 142 00:11:25,851 --> 00:11:29,730 I heard the music, and it just sounded good, so here I am. 143 00:11:30,606 --> 00:11:31,649 To Michigan? 144 00:11:31,732 --> 00:11:33,859 Uh... Just passing through. 145 00:11:34,777 --> 00:11:35,778 Where to? 146 00:11:37,863 --> 00:11:39,615 Next place I'll be passing through. 147 00:11:39,699 --> 00:11:42,076 - Hmm, I see. A travelin' man, huh? - Yeah. 148 00:11:42,159 --> 00:11:44,286 - Just a regular Sal Paradise. - Uh... 149 00:11:44,370 --> 00:11:46,622 Able to pick up and take off whenever you like, huh? 150 00:11:46,706 --> 00:11:48,999 Yeah. Pretty much. 151 00:11:49,083 --> 00:11:51,335 You got the "man of mystery" thing down. I give you that. 152 00:11:54,500 --> 00:11:57,219 So you come in here and defend my honor 153 00:11:57,220 --> 00:11:59,820 and then just vanish into the night? 154 00:11:59,844 --> 00:12:02,471 Nah. You didn't need saving. 155 00:12:05,266 --> 00:12:08,644 All right, Beth, it's been a pleasure. 156 00:12:10,771 --> 00:12:13,107 - You leaving tomorrow? - Yeah. Bright and early. 157 00:12:15,860 --> 00:12:17,499 You want to maybe grab another drink? 158 00:12:17,500 --> 00:12:19,580 No. I think I'm good. 159 00:12:19,613 --> 00:12:20,656 With me? 160 00:12:26,996 --> 00:12:28,956 - Forget I... - Yeah, I'd like that. 161 00:12:44,638 --> 00:12:45,681 This is me. 162 00:12:46,390 --> 00:12:47,391 Okay. 163 00:12:50,895 --> 00:12:54,565 You gotta do me a favor, okay? You promise me you're not an asshole. 164 00:12:55,232 --> 00:12:56,233 Uh... 165 00:12:56,817 --> 00:12:59,153 Isn't that the kind of thing an asshole would do? 166 00:13:00,613 --> 00:13:02,323 Look, my bed's right there. 167 00:13:02,406 --> 00:13:06,702 You know, we can call this a night, no hard feelings. I could just... 168 00:13:07,244 --> 00:13:08,245 Get in. 169 00:13:10,206 --> 00:13:11,916 Okay. 170 00:14:29,702 --> 00:14:30,828 You play, huh? 171 00:14:30,911 --> 00:14:32,705 Yeah, you know... 172 00:14:33,581 --> 00:14:34,874 Played in high school. 173 00:14:35,749 --> 00:14:39,420 Bands, moved around, you know. Never quite got the breaks. 174 00:14:40,713 --> 00:14:41,839 The usual shit. 175 00:14:41,922 --> 00:14:44,550 - Thank you. Uh... - Mmm-hmm. 176 00:14:44,633 --> 00:14:46,093 - Cheers. - Cheers. 177 00:14:48,345 --> 00:14:49,805 Anyway, somehow I, uh... 178 00:14:51,807 --> 00:14:55,269 always ended up dating the drummer, which everyone knows is, uh... 179 00:14:55,811 --> 00:14:57,313 the worst thing you can do. 180 00:14:58,105 --> 00:14:59,106 It's okay. 181 00:14:59,189 --> 00:15:00,774 - You gonna sit down? - Sure. 182 00:15:05,237 --> 00:15:06,655 When you find yourself getting older 183 00:15:06,739 --> 00:15:10,075 and all you've got is a couple of guitars, a bag of clothes, and... 184 00:15:12,411 --> 00:15:14,288 you realize something's gotta change. 185 00:15:15,581 --> 00:15:18,959 Sometimes things make that decision for you. Right? 186 00:15:23,672 --> 00:15:24,757 - Yeah. - Yeah. 187 00:15:27,343 --> 00:15:30,095 You have a, uh... You got a little boy? 188 00:15:31,764 --> 00:15:33,265 - Yes, I do. - Yeah. 189 00:15:33,974 --> 00:15:35,392 Rex. He's, um... 190 00:15:36,727 --> 00:15:37,728 He's eight. 191 00:15:40,356 --> 00:15:42,066 My mom has him when I work at the bar. 192 00:15:45,653 --> 00:15:47,112 Does that bother you? 193 00:15:47,738 --> 00:15:48,738 Why would it? 194 00:15:50,324 --> 00:15:53,035 Just a little too much real life for a traveling man, maybe. 195 00:15:54,495 --> 00:15:55,537 Nah. 196 00:15:58,165 --> 00:16:01,418 Anyway, he's the, uh, best thing that's ever happened to me. 197 00:16:02,127 --> 00:16:04,380 And it's just the two of us. Always has been. 198 00:16:04,463 --> 00:16:06,863 His dad's not in the picture, if you're wondering. 199 00:16:08,300 --> 00:16:11,095 Which is, um... the best option. 200 00:16:13,597 --> 00:16:16,058 - And what about you? - What about me? 201 00:16:17,559 --> 00:16:19,603 No one waiting at home with the porch light on? 202 00:16:20,562 --> 00:16:22,272 I wouldn't be here if there was. 203 00:16:24,984 --> 00:16:27,236 Well, that could be a line, but I believe you. 204 00:16:31,156 --> 00:16:32,616 Something about you... 205 00:16:34,284 --> 00:16:36,495 I don't make a habit of this. I just wanted... 206 00:16:36,578 --> 00:16:38,706 I don't make a habit of this either, so... 207 00:16:40,666 --> 00:16:42,835 Boy. 208 00:16:42,918 --> 00:16:43,961 Yeah. 209 00:16:44,044 --> 00:16:45,587 - We're really good at this, huh? - Mmm. 210 00:16:45,671 --> 00:16:46,672 Yeah. 211 00:17:32,885 --> 00:17:34,386 I mean, you should be... 212 00:17:37,222 --> 00:17:39,266 - Should I see the other guy? - Nah. 213 00:17:40,934 --> 00:17:42,061 Rough road. 214 00:17:42,144 --> 00:17:43,896 Yeah, you're not kidding. 215 00:17:46,148 --> 00:17:47,191 What happened? 216 00:17:48,525 --> 00:17:49,693 Marine corps. 217 00:18:03,082 --> 00:18:05,709 You know, I couldn't help noticing that ring. 218 00:18:09,505 --> 00:18:10,798 Yeah, I had a wife. 219 00:18:13,175 --> 00:18:14,176 Kids. 220 00:18:16,011 --> 00:18:17,012 Had? 221 00:18:18,764 --> 00:18:19,890 They're dead. 222 00:18:22,643 --> 00:18:23,852 God. I'm sorry. 223 00:18:26,480 --> 00:18:28,232 Was it an accident? 224 00:18:28,941 --> 00:18:30,484 No, they were taken from me. 225 00:18:30,567 --> 00:18:31,944 Can't even imagine. 226 00:18:36,448 --> 00:18:37,866 How long ago? 227 00:18:39,284 --> 00:18:40,744 You mind my asking? 228 00:18:41,787 --> 00:18:42,788 You know... 229 00:18:43,497 --> 00:18:45,624 there are times where it feels like yesterday. 230 00:18:45,707 --> 00:18:46,750 You know? 231 00:18:50,045 --> 00:18:52,631 Sometimes it feels like a million years ago. 232 00:19:12,860 --> 00:19:15,362 All that moving around, it must get lonely, huh? 233 00:19:17,948 --> 00:19:19,408 I had this friend, 234 00:19:20,242 --> 00:19:22,953 said that we're all lonely. 235 00:19:23,871 --> 00:19:27,457 And all life is, is just trying not to be. 236 00:19:29,960 --> 00:19:31,253 I'd say that's... 237 00:19:32,379 --> 00:19:33,380 spot on. 238 00:19:36,967 --> 00:19:38,635 It was a woman who told you that, wasn't it? 239 00:19:38,719 --> 00:19:40,721 - Yeah, it was. - Yeah. 240 00:19:47,895 --> 00:19:49,771 I'm not lonely right now. 241 00:19:49,855 --> 00:19:50,981 Yeah. 242 00:19:54,151 --> 00:19:55,569 Yeah, I ain't lonely either. 243 00:20:20,761 --> 00:20:22,721 I'm glad you came to the bar tonight, Pete. 244 00:20:29,144 --> 00:20:31,271 Hey, that's when you get to say, "Yeah, me too." 245 00:20:31,355 --> 00:20:32,356 Frank. 246 00:20:37,194 --> 00:20:38,987 My name, it's... 247 00:20:40,989 --> 00:20:43,075 it's not Pete, it's Frank. 248 00:20:46,245 --> 00:20:47,246 Uh... 249 00:20:48,830 --> 00:20:51,833 Okay, so I'm confused. 250 00:20:51,917 --> 00:20:55,837 Look, I did some shit that could... embarrass some people. 251 00:20:55,921 --> 00:20:58,840 They're powerful people, so I get to be Pete. 252 00:20:58,924 --> 00:21:01,343 They get to not be embarrassed. 253 00:21:03,387 --> 00:21:06,014 You some kind of criminal in law trouble or... 254 00:21:06,598 --> 00:21:07,599 No. 255 00:21:09,810 --> 00:21:12,104 "No"? That's all I'm gonna get? 256 00:21:13,605 --> 00:21:14,606 Yeah. 257 00:21:15,816 --> 00:21:17,150 Why'd you tell me? 258 00:21:18,902 --> 00:21:20,320 I want this to be honest. 259 00:21:21,571 --> 00:21:22,990 Yeah, well... 260 00:21:26,493 --> 00:21:31,540 So some of the shit you did, does it explain all those scars? 261 00:21:31,623 --> 00:21:32,833 Some of 'em. 262 00:21:36,253 --> 00:21:38,093 I guess you didn't have to tell me any of that. 263 00:21:38,755 --> 00:21:40,090 I didn't, but... 264 00:21:41,216 --> 00:21:45,137 Look, my past, just... it's my past. You know? 265 00:21:46,054 --> 00:21:48,473 The only thing that matters here is that my shit, my issues, 266 00:21:48,557 --> 00:21:50,892 they won't come to your front door, you know. And that's... 267 00:21:51,810 --> 00:21:53,186 That's... That's a promise. 268 00:21:57,232 --> 00:21:59,276 God damn. I should throw you out right now. 269 00:22:04,323 --> 00:22:06,742 But somehow I don't feel like I need to. 270 00:22:12,039 --> 00:22:13,582 Stupid, maybe. 271 00:22:16,001 --> 00:22:18,628 I've only known you, what? What, a couple of hours? 272 00:22:26,845 --> 00:22:28,013 All right. 273 00:22:29,264 --> 00:22:30,390 Frank. 274 00:22:32,100 --> 00:22:35,103 - Suits you better, you know? - Yeah. 275 00:22:37,606 --> 00:22:39,691 I mean, shit, it could be Eugene. 276 00:22:41,151 --> 00:22:43,195 - You imagine? - No. 277 00:22:43,278 --> 00:22:45,781 I've always hated that name. Eugene. 278 00:22:50,369 --> 00:22:51,578 Hello, Frank. 279 00:22:56,416 --> 00:22:58,585 Guess you gotta take the good when it comes, huh? 280 00:23:01,797 --> 00:23:02,881 Yeah. 281 00:23:04,383 --> 00:23:05,884 Yeah, I guess you do. 282 00:23:23,985 --> 00:23:25,445 You're gonna learn about pain. 283 00:23:26,196 --> 00:23:27,989 You're gonna learn about loss. 284 00:24:23,253 --> 00:24:25,005 It's okay. Your mom's upstairs. 285 00:24:25,088 --> 00:24:27,924 I'm just, uh... I'm a friend. 286 00:24:28,008 --> 00:24:30,093 My name's Pete. You must be Rex, right? 287 00:24:30,177 --> 00:24:31,386 Rex? 288 00:24:32,170 --> 00:24:33,759 Hi, baby. I didn't know you were home. 289 00:24:33,760 --> 00:24:35,222 How come you didn't come get me? 290 00:24:35,223 --> 00:24:38,935 Grandma gave me the key. She told me not to wake you. 291 00:24:39,019 --> 00:24:41,396 - Right. - Who is he? Why is he here? 292 00:24:41,480 --> 00:24:44,691 He is a friend of mine, and he needed a place to stay. 293 00:24:44,774 --> 00:24:46,985 So I said he could stay with us last night. Okay? 294 00:24:47,068 --> 00:24:48,904 I get it, Rex. It's your house. 295 00:24:49,440 --> 00:24:51,279 I'm just some strange man. For all you know, 296 00:24:51,280 --> 00:24:52,907 I could be a Rangers fan, huh? 297 00:24:52,908 --> 00:24:53,908 Are you? 298 00:24:54,326 --> 00:24:56,286 - I am. - Your team sucks. 299 00:24:56,369 --> 00:24:58,330 Yes, they do, Rex. 300 00:24:58,413 --> 00:25:00,874 Grandma said she was bringing you home at 10:00. What happened? 301 00:25:00,957 --> 00:25:02,417 Ms. Thomas fell over again. 302 00:25:02,501 --> 00:25:04,669 Grandma said she needed to go help her out. 303 00:25:04,753 --> 00:25:06,546 She didn't give me breakfast, either. 304 00:25:06,630 --> 00:25:09,257 Said she assumed you at least had some food in the house. 305 00:25:09,925 --> 00:25:13,553 Look, um... this is not how I saw this morning going. I'm sorry. 306 00:25:13,637 --> 00:25:15,597 No, I'm sorry about sneaking off like that. 307 00:25:15,680 --> 00:25:18,180 Mom, there's no Fruit Loops or OJ. 308 00:25:18,220 --> 00:25:19,999 Yeah, I know, baby. I was gonna go to the market. 309 00:25:20,000 --> 00:25:21,480 I just haven't, um... 310 00:25:23,563 --> 00:25:24,648 had a second. 311 00:25:24,731 --> 00:25:26,566 Do you... Maybe you should... 312 00:25:26,650 --> 00:25:29,736 - Okay. I'll take off. - Mom, I'm hungry. 313 00:25:29,819 --> 00:25:31,947 Hey, Rex, is there any place around here that's special? 314 00:25:32,030 --> 00:25:33,281 Someplace you like, you know? 315 00:25:33,365 --> 00:25:34,658 - Maybe... - No, you don't have to... 316 00:25:34,741 --> 00:25:37,118 Maybe the three of us. Maybe we go. It's my treat, no problem. 317 00:25:37,202 --> 00:25:39,412 I appreciate what you're doing, you don't have to do that. 318 00:25:39,496 --> 00:25:42,123 - What am I doing? It's breakfast. - Donatello's! I want pancakes. 319 00:25:42,207 --> 00:25:45,835 I like pancakes. I do. I really like pancakes. 320 00:25:46,836 --> 00:25:48,463 - What do you say? - Come on, Mom. 321 00:25:48,547 --> 00:25:50,006 - Come on, Mom. - Last chance to escape. 322 00:25:50,090 --> 00:25:52,801 I don't want a chance to escape. I want pancakes. 323 00:25:54,761 --> 00:25:56,121 - Put your jacket on. - Yes! 324 00:25:57,847 --> 00:25:59,724 Pass me a little bit of that syrup. Yeah? 325 00:25:59,808 --> 00:26:01,810 Can you spare some? Ah, man. Thank you, bud. 326 00:26:04,220 --> 00:26:05,919 So how many nights a week you work there? 327 00:26:05,920 --> 00:26:08,280 Just the weekends. I teach. 328 00:26:08,316 --> 00:26:10,151 Teach? What do you teach? 329 00:26:10,235 --> 00:26:11,861 - Guitar, piano. - Yeah? 330 00:26:12,946 --> 00:26:15,282 Yeah. But the bar keeps the lights on, so... 331 00:26:15,365 --> 00:26:16,366 I get it. 332 00:26:17,200 --> 00:26:20,036 Yeah. Keeps this kid in hockey shirts, right? 333 00:26:20,120 --> 00:26:21,454 - I get to hear the music. - Wow. 334 00:26:21,538 --> 00:26:24,165 Okay, you know what? I think that's good. What do you think? 335 00:26:24,249 --> 00:26:27,460 - Get you some pancakes for that syrup. - So good. 336 00:26:27,544 --> 00:26:29,671 - Oh, yeah? - You should stay over more often. 337 00:26:29,754 --> 00:26:31,298 I appreciate that, buddy. 338 00:26:31,381 --> 00:26:33,049 Mmm-hmm. 339 00:26:34,384 --> 00:26:38,263 Grandma never brings me here. And Mom, only special occasions. 340 00:26:38,346 --> 00:26:39,681 Well, you know... 341 00:26:42,183 --> 00:26:46,146 Wait, you two aren't, like, getting married or something? 342 00:26:46,229 --> 00:26:47,522 - No. We are, uh... - I think... 343 00:26:47,606 --> 00:26:49,733 I think we're just friends. 344 00:26:51,526 --> 00:26:52,611 That's right. 345 00:26:54,446 --> 00:26:56,448 Did you two have sex last night? 346 00:26:57,198 --> 00:26:59,242 - Okay. - Oh, boy. 347 00:26:59,326 --> 00:27:02,329 Mom, I'm nearly nine. We know this stuff. 348 00:27:02,400 --> 00:27:03,420 Is that so? 349 00:27:03,455 --> 00:27:07,083 You have heard of the Internet? Paulie's brother showed us some... 350 00:27:07,167 --> 00:27:09,502 Know what? I think you and I are gonna talk about this later. 351 00:27:09,586 --> 00:27:12,005 It was kinda gross, so I went outside to play hockey. 352 00:27:12,088 --> 00:27:14,049 He does listen to me occasionally. 353 00:27:14,132 --> 00:27:16,384 - Hockey player, Rex? - Yes, I am. 354 00:27:16,468 --> 00:27:19,304 Yeah, he'd, uh, play all day if he could. 355 00:27:19,387 --> 00:27:21,389 Yeah, my son was the same. 356 00:27:22,390 --> 00:27:23,558 You have a son? 357 00:27:27,896 --> 00:27:29,022 Yeah. 358 00:27:29,105 --> 00:27:31,608 - Where is he? - You know what, baby? He doesn't... 359 00:27:31,691 --> 00:27:35,737 I just... I don't get to see him the way I want to, Rex. 360 00:27:37,650 --> 00:27:40,339 Yeah, I don't see my dad, either. 361 00:27:40,340 --> 00:27:42,360 Haven't seen him since I was a little kid. 362 00:27:43,870 --> 00:27:48,541 Well, you know... wherever he is, I'm sure he misses you. 363 00:27:48,625 --> 00:27:51,920 He doesn't really know me. Do you miss yours? 364 00:27:52,003 --> 00:27:53,380 I miss him every day. 365 00:28:15,318 --> 00:28:19,489 Guess I'll try to say goodbye to you like an adult this time, huh? 366 00:28:19,572 --> 00:28:21,449 - I appreciate that. - Yeah. 367 00:28:22,617 --> 00:28:23,827 He's a good kid. 368 00:28:25,120 --> 00:28:28,123 Yeah. Knows a little too much, I think. 369 00:28:28,832 --> 00:28:32,210 He'd rather play hockey. I think you're safe. 370 00:28:32,293 --> 00:28:33,503 For now, yeah. 371 00:28:35,922 --> 00:28:37,924 Look, if I'm ever back this way, maybe we could... 372 00:28:38,007 --> 00:28:40,343 - You've got my number. - Yeah, I do. 373 00:28:43,763 --> 00:28:45,265 - Okay. - Yeah. 374 00:28:49,477 --> 00:28:50,520 Take care. 375 00:28:53,565 --> 00:28:55,692 You know, the band's playing again tonight. 376 00:28:59,696 --> 00:29:00,905 Just sayin'. 377 00:29:04,409 --> 00:29:07,036 Listen, you, uh... you take care, okay? 378 00:29:08,413 --> 00:29:09,497 Okay. 379 00:29:48,328 --> 00:29:49,662 Hey! 380 00:29:49,746 --> 00:29:51,831 Hey, miss, that room wasn't occupied. 381 00:29:51,915 --> 00:29:52,957 Miss! 382 00:29:55,043 --> 00:29:56,044 Miss! 383 00:29:58,588 --> 00:29:59,589 Sorry. 384 00:30:00,423 --> 00:30:01,424 You all right? 385 00:30:01,508 --> 00:30:03,009 Are you following me? 386 00:30:03,092 --> 00:30:05,178 Why would I be following you? 387 00:30:05,261 --> 00:30:07,639 Hey? You okay? 388 00:30:50,598 --> 00:30:55,812 ♪ The night just seems ♪ ♪ To drag on forever ♪ 389 00:30:58,857 --> 00:31:03,945 ♪ Waiting for that cleansing ♪ ♪ Morning call ♪ 390 00:31:07,073 --> 00:31:14,038 ♪ Running from the mirror ♪ ♪ So I don't see it any clearer ♪ 391 00:31:14,831 --> 00:31:20,378 ♪ As fireworks bright and loud ♪ ♪ Burn out and fall ♪ 392 00:31:22,463 --> 00:31:25,174 ♪ Wild and lonesome ♪ 393 00:31:26,509 --> 00:31:29,178 ♪ Wild and lonesome ♪ 394 00:31:30,513 --> 00:31:37,478 ♪ You're blowing through life, son ♪ ♪ Like a Texas dust storm ♪ 395 00:31:38,938 --> 00:31:41,566 ♪ Wild and lonesome ♪ 396 00:31:42,734 --> 00:31:49,032 ♪ Like a child ♪ ♪ Who wants someone to play with ♪ 397 00:31:51,034 --> 00:31:52,952 ♪ Keep him warm ♪ 398 00:32:07,467 --> 00:32:13,932 ♪ When I finally see ♪ ♪ The line on the horizon ♪ 399 00:32:14,807 --> 00:32:15,808 Ugh. 400 00:32:16,726 --> 00:32:18,686 What the hell? 401 00:32:20,855 --> 00:32:22,148 Yeah, yeah, yeah. 402 00:32:37,288 --> 00:32:40,792 ♪ This life is a dream ♪ 403 00:32:40,875 --> 00:32:42,377 ♪ When I wake up ♪ 404 00:32:42,460 --> 00:32:48,424 ♪ I see your face smiling over at me ♪ 405 00:32:48,508 --> 00:32:49,968 - Thank you. - Thank you. 406 00:32:51,511 --> 00:32:56,641 ♪ Then you tell me that you love me ♪ ♪ And I light up ♪ 407 00:32:56,724 --> 00:33:03,606 ♪ When you touch me ♪ ♪ And this life is all that I need ♪ 408 00:33:07,235 --> 00:33:10,321 Well, I wasn't expecting to see you again. 409 00:33:10,405 --> 00:33:11,406 You know... 410 00:33:13,282 --> 00:33:14,742 It's a real good band. 411 00:33:16,744 --> 00:33:18,246 - Is that what it is? - Yeah. 412 00:33:18,329 --> 00:33:19,330 Huh. 413 00:33:20,039 --> 00:33:22,583 - So how far did you get? - About two hours down the road. 414 00:33:22,667 --> 00:33:24,669 Two hours. 415 00:33:24,752 --> 00:33:27,630 Well, I guess that I should be real insulted or real flattered, huh? 416 00:33:27,714 --> 00:33:30,133 It just took some time, you know, 417 00:33:30,216 --> 00:33:32,927 for it to really sink in just how good that music was. 418 00:33:33,011 --> 00:33:34,971 Felt like it'd be a shame to miss out. 419 00:33:35,054 --> 00:33:36,222 Well, all right. 420 00:33:37,181 --> 00:33:39,434 - One beer at a time? - Yeah. 421 00:33:47,025 --> 00:33:48,359 Thank you. 422 00:33:48,443 --> 00:33:49,444 Yeah. 423 00:34:09,964 --> 00:34:16,262 ♪ I wake up with my children ♪ ♪ Right around the crack of noon ♪ 424 00:34:17,340 --> 00:34:20,619 ♪ And I do good like a good daddy should ♪ 425 00:34:20,620 --> 00:34:23,960 ♪ Till the devil rolls out that moon ♪ 426 00:34:24,812 --> 00:34:31,569 ♪ Once that whiskey hits my lips ♪ ♪ It opens Pandora's box ♪ 427 00:34:32,320 --> 00:34:35,823 ♪ And I start a-lyin' and a-smokin' and a-fightin' ♪ 428 00:34:36,449 --> 00:34:37,450 Hey. 429 00:34:38,451 --> 00:34:40,745 - You all right? - Yeah. 430 00:34:40,828 --> 00:34:44,415 - Yeah. Are you sure? - Yeah. It's nothing. 431 00:34:46,751 --> 00:34:48,795 Yo, Beth, can I get a beer? 432 00:34:48,878 --> 00:34:50,713 - No causing any trouble. - All right. 433 00:34:50,797 --> 00:34:54,342 ♪ Cold neon blood ♪ ♪ Starts a-pumpin' to my heart ♪ 434 00:34:54,425 --> 00:34:57,970 ♪ My hands get frisky ♪ ♪ With a mind of their own ♪ 435 00:34:58,054 --> 00:35:01,432 ♪ My legs start walkin' me ♪ ♪ Anywhere but home ♪ 436 00:35:01,510 --> 00:35:02,939 ♪ And I'm a double-talking ♪ 437 00:35:02,940 --> 00:35:05,280 ♪ Chicken-lickin', meaner than the dickens ♪ 438 00:35:05,311 --> 00:35:08,940 ♪ Sick and wicked, hole diggin' ♪ ♪ Pickin' son of a gun ♪ 439 00:35:09,023 --> 00:35:11,818 ♪ I'll love you like the devil ♪ ♪ Bite you like a snake ♪ 440 00:35:11,901 --> 00:35:13,611 - Sorry. - Hey, what's the hurry? 441 00:35:13,694 --> 00:35:16,989 - Come dance with me. - Sorry. Stop, stop. Get off me! 442 00:35:49,689 --> 00:35:50,898 ♪ Tongue gets sharp ♪ 443 00:35:50,982 --> 00:35:54,402 ♪ Cold neon blood ♪ ♪ Starts a-pumpin' to my heart ♪ 444 00:35:58,072 --> 00:35:59,073 No, no, no. 445 00:36:06,831 --> 00:36:09,709 Hi, ladies, I'm sorry, someone just got real sick in there. 446 00:36:09,792 --> 00:36:11,002 I'd use the men's room. 447 00:36:14,672 --> 00:36:16,048 - Excuse me. - Can I help you? 448 00:36:16,132 --> 00:36:18,092 My friend... 449 00:36:18,170 --> 00:36:19,739 I think she might be a little bit sick. 450 00:36:19,740 --> 00:36:21,428 So I'm just gonna go check on her. 451 00:36:21,429 --> 00:36:22,930 I think she went home, buddy. 452 00:36:23,014 --> 00:36:24,974 - She went home? - Yeah. I think you should, too. 453 00:36:25,057 --> 00:36:28,227 Yeah, I was... She... Nah, I'm-I'm... I'm pretty sure. 454 00:36:28,311 --> 00:36:29,937 I think you have the wrong person here. 455 00:36:30,021 --> 00:36:31,063 You wish we did. 456 00:36:31,898 --> 00:36:32,899 Get back. 457 00:36:39,322 --> 00:36:40,615 - Eddie? - You all right, kid? 458 00:36:43,576 --> 00:36:44,576 No shots. 459 00:36:45,745 --> 00:36:47,747 Nobody mentioned a guy with her. 460 00:36:57,798 --> 00:36:58,966 Dumbass. 461 00:37:00,843 --> 00:37:03,095 You're so far over your head, you can't even see the light. 462 00:37:03,179 --> 00:37:05,223 Is that right? 463 00:38:41,694 --> 00:38:42,695 Who are you? 464 00:38:44,405 --> 00:38:45,906 Why are they coming after you? 465 00:38:45,990 --> 00:38:47,908 No. I'm outta here. 466 00:38:47,992 --> 00:38:49,410 You stay where you are. 467 00:38:50,328 --> 00:38:52,580 - Who are they? - I don't know. I don't know. 468 00:38:52,663 --> 00:38:54,749 I came in here, and they asked me if I wanted to party, 469 00:38:54,832 --> 00:38:57,668 and then I said no, and they just, like, freaked out on me. 470 00:38:57,752 --> 00:38:59,670 I don't know. Chicks can be rough. 471 00:38:59,754 --> 00:39:00,754 Bullshit. 472 00:39:05,426 --> 00:39:07,136 There's more of 'em out there. 473 00:39:09,800 --> 00:39:12,439 And what? You... You're just some Good Samaritan 474 00:39:12,440 --> 00:39:14,180 who couldn't stand by? 475 00:39:14,560 --> 00:39:17,120 I'm just an asshole who couldn't stay out of trouble, that's all. 476 00:39:20,816 --> 00:39:22,693 I'm gonna ask you one more time, kid. 477 00:39:24,070 --> 00:39:25,363 You tell me who they are. 478 00:39:28,783 --> 00:39:30,159 No? Okay. 479 00:39:33,412 --> 00:39:34,747 No, wait, wait, wait! 480 00:39:36,874 --> 00:39:40,795 If there's more people out there, people like this... 481 00:39:42,004 --> 00:39:45,383 I mean, you didn't just come in here to leave me for them. Did you? 482 00:39:48,469 --> 00:39:49,720 You can help me. 483 00:39:50,596 --> 00:39:51,639 Can't you? 484 00:39:52,848 --> 00:39:53,974 You're like them. 485 00:39:55,267 --> 00:39:56,477 Better, even. 486 00:40:00,523 --> 00:40:01,524 Please. 487 00:40:04,026 --> 00:40:07,071 Thank you all very much! See ya next time. 488 00:40:17,665 --> 00:40:18,666 Let's go. 489 00:40:18,749 --> 00:40:22,586 - Just... do exactly what I say. - Okay. 490 00:40:23,337 --> 00:40:24,338 Easy. 491 00:40:25,089 --> 00:40:26,090 It's okay. 492 00:40:34,056 --> 00:40:35,933 It's okay. It's okay. Go this way. 493 00:40:36,600 --> 00:40:37,685 Stay with me. 494 00:40:38,519 --> 00:40:39,520 Easy. 495 00:40:42,690 --> 00:40:43,899 Excuse me. 496 00:40:45,234 --> 00:40:47,234 - Go, go, go. - Wait, wait, wait. What? What? What? 497 00:40:58,164 --> 00:41:00,499 - Go! Go now! - Whoa, whoa, whoa. 498 00:41:08,716 --> 00:41:10,801 Hey! What's your problem, man? 499 00:41:10,885 --> 00:41:13,053 Come on. 500 00:41:19,143 --> 00:41:21,645 Hey, Ringo, you wanna deal with these assholes? 501 00:41:49,965 --> 00:41:50,965 Get your ass up. 502 00:41:59,934 --> 00:42:02,478 No! No! No! Help me! 503 00:42:21,330 --> 00:42:22,498 Get off of her! 504 00:42:31,382 --> 00:42:32,424 Hey! 505 00:42:33,842 --> 00:42:34,969 Come on. 506 00:43:01,328 --> 00:43:02,328 No, no, no! 507 00:43:05,541 --> 00:43:06,959 Frank! 508 00:44:19,615 --> 00:44:22,201 No. No. No. 509 00:44:22,284 --> 00:44:24,161 Hey, hey, hey... 510 00:44:24,244 --> 00:44:25,829 I got you. 511 00:44:26,497 --> 00:44:30,209 Get me a rag! Get me a goddamn rag! 512 00:44:30,292 --> 00:44:33,712 I got you. Okay. Okay. I'm right here. 513 00:44:33,796 --> 00:44:36,590 I'm gonna get you out of here. I'm gonna get you out of here. 514 00:44:46,058 --> 00:44:47,559 We're being followed. 515 00:44:53,065 --> 00:44:54,566 Look out! 516 00:44:59,170 --> 00:45:00,280 Now what? 517 00:45:26,306 --> 00:45:29,059 No, please. Please just let me go. Please. 518 00:45:34,356 --> 00:45:36,734 Honestly, I don't know why these people are after me. 519 00:45:36,817 --> 00:45:38,944 Shut up. Find the closest hospital. Find it now. 520 00:45:39,027 --> 00:45:40,529 - Okay, yeah... - Let's go! 521 00:45:40,612 --> 00:45:42,364 Okay. Up three blocks, then left at the light. 522 00:45:42,448 --> 00:45:45,534 Hey, Beth? Beth, can you hear me? 523 00:45:45,617 --> 00:45:47,327 Yeah. 524 00:45:48,412 --> 00:45:50,247 I know it hurts, but you're gonna be all right. 525 00:45:50,330 --> 00:45:53,000 - You need to know that. - Rex. He's alone. 526 00:45:53,083 --> 00:45:54,126 Where's the turn? 527 00:45:54,209 --> 00:45:56,545 - I don't see any goddamn turn! - It's here! Left here! 528 00:46:09,892 --> 00:46:11,393 Shit. You all right, man? 529 00:46:11,477 --> 00:46:12,936 - Get your hands off me. - Take it easy. 530 00:46:13,020 --> 00:46:14,772 - You're bleeding... - I got a woman in the back. 531 00:46:14,855 --> 00:46:16,982 You help her! Hurry, let's go! 532 00:46:17,065 --> 00:46:18,650 - Come on! - All right. 533 00:46:18,734 --> 00:46:20,527 This is a gunshot wound. What happened here? 534 00:46:20,611 --> 00:46:22,112 We have to call the cops. Take it easy. 535 00:46:22,196 --> 00:46:23,739 - No, I'm okay. - I got you. Don't worry. 536 00:46:23,822 --> 00:46:24,990 I've gotta get home to my kid. 537 00:46:25,073 --> 00:46:26,575 - Gonna take care of you. - Let me go! 538 00:46:26,658 --> 00:46:28,202 - God damn. - Grab her legs. 539 00:46:28,285 --> 00:46:29,286 No! 540 00:46:29,369 --> 00:46:31,163 I'm sorry. I am so goddamn sorry. 541 00:46:31,246 --> 00:46:32,247 I gotta get home to Rex. 542 00:46:32,331 --> 00:46:34,625 - I'll call him. He's gonna be okay. - Please. 543 00:46:34,708 --> 00:46:36,418 - Hey, you can't leave the scene, man. - Go! 544 00:46:36,502 --> 00:46:38,587 - Stay here! Let's go. - Take care of her, hear? 545 00:46:38,670 --> 00:46:39,797 You take care of her! 546 00:46:39,880 --> 00:46:41,423 - Go! - Let's go! 547 00:46:47,513 --> 00:46:48,514 Now what? 548 00:47:07,210 --> 00:47:14,800 _ 549 00:47:17,125 --> 00:47:19,336 This is not what I signed up for. 550 00:47:20,671 --> 00:47:24,341 Find the girl. And whoever she's with. 551 00:47:27,511 --> 00:47:30,389 And you'll tell me where they are, and you'll keep your people away. 552 00:47:30,472 --> 00:47:33,433 This has gotten too big. Look at this mess. 553 00:47:35,727 --> 00:47:37,020 Call it a turf war. 554 00:47:38,105 --> 00:47:39,189 It happens. 555 00:47:41,233 --> 00:47:42,442 Thank you, Lieutenant. 556 00:47:47,197 --> 00:47:48,365 You can go now. 557 00:47:58,041 --> 00:47:59,585 It was outside the window. 558 00:47:59,668 --> 00:48:02,296 The girl must have dropped it when she was trying to get out. 559 00:48:06,800 --> 00:48:09,887 Laptop is in there. It's what you wanted? 560 00:48:29,156 --> 00:48:30,157 Show me. 561 00:48:36,872 --> 00:48:38,749 You didn't say she'd have help. 562 00:48:41,919 --> 00:48:43,045 He was good. 563 00:48:44,212 --> 00:48:45,464 As good as I've seen. 564 00:48:48,425 --> 00:48:51,094 This is someone's dog, let off the leash. 565 00:48:53,055 --> 00:48:55,724 A man this good won't be that hard to find. 566 00:48:56,558 --> 00:48:58,268 There'll be people who know him... 567 00:49:00,103 --> 00:49:01,688 who care for him... 568 00:49:04,066 --> 00:49:05,442 or who fear him. 569 00:49:11,114 --> 00:49:12,991 And they'll tell me how to find him. 570 00:49:34,012 --> 00:49:36,932 Sweet dreams, asshole. 571 00:49:59,079 --> 00:50:00,247 Thank you. 572 00:50:41,121 --> 00:50:42,456 Will there be more of them? 573 00:50:49,004 --> 00:50:50,130 I hope so. 574 00:51:00,360 --> 00:51:05,360 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 41303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.