All language subtitles for Madame X (1966)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,247 --> 00:00:23,373 Playback, please. 2 00:00:23,414 --> 00:00:27,918 Five, four, three, two, one. 3 00:00:28,002 --> 00:00:30,045 - Go. - Camera two, we need to clear bars. 4 00:00:30,129 --> 00:00:32,631 This is only 40 seconds long. Let's hustle up. 5 00:00:32,714 --> 00:00:34,258 There we go. Camera two is clear. 6 00:00:34,341 --> 00:00:37,010 - Okay, let's preview. - Red hair was a good idea. 7 00:00:37,093 --> 00:00:39,346 - We talked about cutting it. - What did she say? 8 00:00:39,429 --> 00:00:41,598 We haven't talked to her, but she'll do what we tell her. 9 00:00:41,681 --> 00:00:43,891 - Good. - Not much. That's it. 10 00:00:43,933 --> 00:00:45,268 - Okay. - Guys, what are we doing? 11 00:00:45,309 --> 00:00:47,645 Studio B, this is remote. 12 00:00:47,728 --> 00:00:51,231 We're gonna come out of the last section tight. Tell Pete to say good-bye. 13 00:00:51,315 --> 00:00:53,442 Studio B, this is Kimberly. How soon do we go live? 14 00:00:53,525 --> 00:00:57,070 Make sure Pete knows. Just time to say good-bye. 15 00:00:57,154 --> 00:00:59,072 Thank you. 16 00:01:00,657 --> 00:01:03,534 Fellas, anybody listening to me? 17 00:01:05,786 --> 00:01:09,582 - Coming to camera two. - Is Mac there? 18 00:01:09,665 --> 00:01:11,542 - Three seconds. - Mac, here. What is it? 19 00:01:11,625 --> 00:01:13,126 How soon are you gonna hit us? 20 00:01:13,210 --> 00:01:15,754 We're gonna need at least five minutes before we go on. 21 00:01:15,796 --> 00:01:17,297 Can you put us after the commercial? 22 00:01:17,339 --> 00:01:19,799 Not a chance. This is last section. 23 00:01:19,883 --> 00:01:22,844 - Can you give us two? - Coming to you in 40 seconds. 24 00:01:24,011 --> 00:01:26,305 You can't do that. We don't have a cameraman. 25 00:01:26,347 --> 00:01:28,724 - Where the hell is George? - He's taking a leak. 26 00:01:28,808 --> 00:01:32,019 What do you want me to tell you? He locked the camera down before he left. 27 00:01:32,102 --> 00:01:35,397 This is a 2 1 /2 minute spot. It's not gonna hold in a static shot. 28 00:01:35,480 --> 00:01:39,025 Better tell Pete to stretch because remote's gonna be late. 29 00:01:39,109 --> 00:01:41,152 Stretch Pete. Slow him down. Make sure he knows. 30 00:01:41,194 --> 00:01:44,822 I was thinking maybe you could start on a tight shot of me. 31 00:01:44,864 --> 00:01:46,866 Then after I introduce them, pull back to a wide. 32 00:01:46,949 --> 00:01:48,909 No problem. Just get George back. 33 00:01:48,993 --> 00:01:52,371 Camera two is clear. Here we come. 34 00:01:52,454 --> 00:01:55,791 Got less than a minute. 35 00:01:55,874 --> 00:01:59,252 We're about to go on the air. Clear back there. Thanks. 36 00:01:59,336 --> 00:02:03,214 - Y'all ready? Everybody ready? - Fifteen seconds. 37 00:02:03,256 --> 00:02:06,217 Right now barometric pressure is at 30.07 and steady... 38 00:02:06,259 --> 00:02:08,803 with the relative humidity 41 %. 39 00:02:08,886 --> 00:02:11,847 The wind is from the south-southwest at five miles an hour. 40 00:02:11,889 --> 00:02:14,016 Now it's time to switch controls to Kimberly Wells... 41 00:02:14,057 --> 00:02:16,226 who is out in the field with a live Minicam report. 42 00:02:16,309 --> 00:02:20,021 Pete. What did you do the last time someone had a birthday? 43 00:02:20,105 --> 00:02:22,565 Send a card or maybe flowers? 44 00:02:22,607 --> 00:02:26,027 Kinda boring, huh? Wanna try something more imaginative? 45 00:02:26,068 --> 00:02:28,362 Give an ''H'', give an ''H'' give an H-A-P. 46 00:02:28,404 --> 00:02:30,030 Give a ''P'', give a ''P'' give a P-P-Y. 47 00:02:30,072 --> 00:02:33,367 Give a ''B'', give an ''I'', give an R-T-H Happy birthday. 48 00:02:33,408 --> 00:02:36,411 Give a cheer, give a big hooray There's something that I've come to say. 49 00:02:37,579 --> 00:02:39,789 And this is just one part of a new group... 50 00:02:39,873 --> 00:02:42,292 that seems to be taking L.A. by storm. 51 00:02:42,375 --> 00:02:45,503 Live Wires-- the singing telegram people. 52 00:02:45,586 --> 00:02:48,839 And there's one for every occasion. 53 00:02:48,923 --> 00:02:51,925 The Gederschkins and Matatowskis all have sent us here to tell you. 54 00:02:52,009 --> 00:02:54,886 That they love you, surely We've come to wish you gladness. 55 00:02:54,928 --> 00:02:57,806 Madness, madness We've come to wish you joy. 56 00:02:57,889 --> 00:03:02,060 Happy anniversary This is your golden year. 57 00:03:02,101 --> 00:03:05,229 Maybe your parents are celebrating their 50th wedding anniversary... 58 00:03:05,313 --> 00:03:08,274 and you'd like to send them an opera-gram. 59 00:03:08,357 --> 00:03:11,568 Or maybe you have a message that words cannot express. 60 00:03:15,364 --> 00:03:17,490 That's the kind of stuff I wanna see. 61 00:03:18,658 --> 00:03:20,952 Get in tight on the navel. 62 00:03:21,035 --> 00:03:23,287 Oh, mercy.! 63 00:03:24,122 --> 00:03:26,249 Stand by. Coming to two. 64 00:03:26,290 --> 00:03:29,126 That is a belly-gram... 65 00:03:29,168 --> 00:03:31,420 and words cannot express that. 66 00:03:31,462 --> 00:03:33,505 That's the kind of stuff I wanna see. 67 00:03:33,589 --> 00:03:36,216 Ratings have gone up half a point since we put her on the show. 68 00:03:36,299 --> 00:03:38,718 Our research said she'd do well in the L.A. market. 69 00:03:38,802 --> 00:03:40,345 Hey, very good.! 70 00:03:40,428 --> 00:03:43,348 Very nice show, Kimberly. 71 00:03:43,431 --> 00:03:45,433 Mac here. 72 00:03:45,474 --> 00:03:47,685 Can you hear me? 73 00:03:47,768 --> 00:03:50,771 - Change of schedule. - You gotta be kidding. Again? 74 00:03:50,813 --> 00:03:54,066 - We're goin' to Ventana. - That's great.! 75 00:03:54,149 --> 00:03:55,525 Be there at 1 :30. 76 00:03:55,609 --> 00:03:57,777 What about the crew, Richard and Hector? 77 00:03:57,861 --> 00:03:59,946 They'll pick you up and you can all drive up together. 78 00:04:00,029 --> 00:04:03,741 Right. Okay. Can I have a hit? Thanks. 79 00:04:06,118 --> 00:04:07,119 I don't smoke. 80 00:04:09,830 --> 00:04:11,290 It's 1 2:40 in Los Angeles. 81 00:04:11,373 --> 00:04:13,750 Temperature is 68 degrees at the Civic Center. 82 00:04:13,834 --> 00:04:16,837 Here's a new one on the charts for the first time this week. 83 00:06:30,376 --> 00:06:32,336 They're here, Mr. Gibson. 84 00:06:38,008 --> 00:06:41,344 Hi. Bill Gibson, Public Relations. Here to help you through security. 85 00:06:41,386 --> 00:06:43,846 Exterior. Ventana special. Take one. 86 00:06:43,888 --> 00:06:45,848 We're rolling. Anytime. 87 00:06:45,890 --> 00:06:49,810 This is Kimberly Wells. I'm here at the Ventana Nuclear Power Plant... 88 00:06:49,852 --> 00:06:52,646 owned and operated by California Gas and Electric. 89 00:06:52,688 --> 00:06:54,898 The huge dome that you see behind me... 90 00:06:54,982 --> 00:06:58,735 is called the containment and houses the nuclear fuel. 91 00:06:58,818 --> 00:07:01,279 In this section of ''Energy in California''... 92 00:07:01,362 --> 00:07:04,115 we're going to focus on nuclear power-- 93 00:07:04,198 --> 00:07:07,535 that almost magical transformation of matter into energy... 94 00:07:07,576 --> 00:07:10,996 that the experts tell us may be our best shot... 95 00:07:11,038 --> 00:07:13,290 at energy selfish suff-- suffi-- 96 00:07:13,373 --> 00:07:14,625 - Cut! - Shit. 97 00:07:14,708 --> 00:07:16,918 - What happened? - You said ''selfish sufficiency''... 98 00:07:17,002 --> 00:07:18,336 instead of''self-sufficiency.'' 99 00:07:19,462 --> 00:07:21,506 Self-sufficiency. 100 00:07:21,548 --> 00:07:23,383 Right from the top. Let's keep going. 101 00:07:23,466 --> 00:07:26,218 This is a pellet of simulated uranium... 102 00:07:26,302 --> 00:07:29,305 the exact size that's used in the fuel rods. 103 00:07:29,388 --> 00:07:31,682 This tiny pellet contains more energy... 104 00:07:31,765 --> 00:07:34,226 than six carloads of coal. 105 00:07:35,769 --> 00:07:39,064 We have 20 million of those pellets inside the reactor vessel. 106 00:07:39,147 --> 00:07:42,191 That's here. We call it the ''core.'' 107 00:07:42,275 --> 00:07:44,694 Around the core, of course, is water. 108 00:07:44,777 --> 00:07:46,946 Water is used as a coolant. 109 00:07:47,029 --> 00:07:49,907 Inside the fuel assembly is another set of rods... 110 00:07:49,990 --> 00:07:51,909 called the ''control rods.'' 111 00:07:51,950 --> 00:07:55,078 These rods actually control the nuclear reaction. 112 00:07:55,120 --> 00:07:56,621 What happens is this: 113 00:07:56,705 --> 00:07:58,915 When the core is put on-line-- 114 00:07:58,999 --> 00:08:00,917 when it's activated-- 115 00:08:01,000 --> 00:08:03,711 the control rods are lifted out. 116 00:08:03,795 --> 00:08:07,173 With them gone, nuclear fuel sets up a chain reaction... 117 00:08:07,256 --> 00:08:11,010 that produces a tremendous amount of heat that boils the water... 118 00:08:11,093 --> 00:08:14,513 that turns to steam that turns the turbine... 119 00:08:14,596 --> 00:08:17,682 that turns the generator that produces electricity. 120 00:08:19,059 --> 00:08:19,976 That's it. 121 00:08:20,059 --> 00:08:21,686 That's a cut. That was great. 122 00:08:21,769 --> 00:08:24,063 Let's get a reaction shot on Kimberly over here. 123 00:08:24,147 --> 00:08:26,274 - You don't need to do it again? - No, it was great. 124 00:08:26,315 --> 00:08:28,609 - You made it seem simple. - It really is. 125 00:08:28,651 --> 00:08:31,779 If you don't need me for a couple of seconds, I'd like to get your hard hats. 126 00:08:31,862 --> 00:08:34,323 - You want me to get this light? - You gonna take us inside the plant? 127 00:08:34,364 --> 00:08:36,283 - That's the next stop. - Great. 128 00:08:36,366 --> 00:08:39,202 - You all set, Kimbo? - Yeah-- Oh, my God. 129 00:08:39,285 --> 00:08:42,330 -Lookin' good. -That's what I get for staying out late. 130 00:08:42,413 --> 00:08:45,625 - Get rid of my circles, will you? - I'll try my best. We try harder. 131 00:08:45,708 --> 00:08:49,503 You're a pal. Don't touch my hair. 132 00:08:49,545 --> 00:08:51,839 React on William Gibson. He's right here. 133 00:08:51,922 --> 00:08:55,300 - Did you get the pellet? - Yeah, nice close insert. 134 00:08:55,342 --> 00:08:58,803 - That's not cheating too much? - No, highly complimentary angle. 135 00:08:58,845 --> 00:09:02,432 You're gonna love it. Gibson's talking. You're listening. 136 00:09:03,641 --> 00:09:06,686 Interested, very interested. 137 00:09:06,769 --> 00:09:10,981 The steam turns the turbine, turns the generator. Then the shit hits the fan. 138 00:09:11,065 --> 00:09:14,359 Come on, Kimbo. Hold it together. Very good. 139 00:09:15,402 --> 00:09:17,028 Uranium, huh? 140 00:09:17,112 --> 00:09:19,322 They make bombs out of that stuff, don't they? 141 00:09:19,364 --> 00:09:21,407 They didn't mention that, did they? 142 00:09:21,533 --> 00:09:25,119 Wait till you get to the other room, get that radiation all over that body. 143 00:09:25,203 --> 00:09:27,997 Take one of those black pellets and you'll really turn on. 144 00:09:28,038 --> 00:09:29,873 - Ready? - That's a cut. 145 00:09:29,957 --> 00:09:31,458 You've got our hats? 146 00:09:31,542 --> 00:09:33,627 Your hat. One size fits all. 147 00:09:35,420 --> 00:09:36,630 - Let me have that. - Great. 148 00:09:36,713 --> 00:09:38,548 Can we film in the containment area? 149 00:09:38,632 --> 00:09:41,467 No, not while we're on-line. 150 00:09:41,551 --> 00:09:44,387 - Is it all right if I leave my jacket? - That'll be fine. 151 00:09:44,470 --> 00:09:47,223 -Just follow me. - Man does his job, doesn't he? 152 00:09:47,306 --> 00:09:49,558 Listen, you. 153 00:09:49,642 --> 00:09:51,310 Don't blow it for me, Richard. 154 00:09:54,730 --> 00:09:56,731 This is coverage, not controversy. 155 00:09:56,815 --> 00:09:58,566 - Will you be a friend? - I'm trying. 156 00:10:00,235 --> 00:10:02,195 This is the turbine room. 157 00:10:16,458 --> 00:10:20,044 Rolling! Ventana power plant. Kimberly Wells. Take one. 158 00:10:20,128 --> 00:10:24,632 This is a rare opportunity to see inside a nuclear power plant. 159 00:10:25,800 --> 00:10:27,760 Standing here next to this giant turbine... 160 00:10:27,802 --> 00:10:30,137 you can actually feel the power. 161 00:10:30,220 --> 00:10:32,473 And power is what it's all about. 162 00:10:32,556 --> 00:10:35,976 This 800-megawatt plant generates enough electricity... 163 00:10:36,059 --> 00:10:40,772 to meet the needs of a city of three-quarters of a million people. 164 00:10:40,855 --> 00:10:43,900 We're now 50 feet above the floor of the turbine room... 165 00:10:43,983 --> 00:10:46,694 on an incredible moving crane. 166 00:10:46,777 --> 00:10:49,196 Mr. Gibson, what is this crane used for? 167 00:10:49,280 --> 00:10:53,075 We use it to transport very, very heavy pieces of machinery... 168 00:10:53,158 --> 00:10:55,077 up to hundreds of tons. 169 00:10:55,160 --> 00:10:57,245 I think it'll support us all right. 170 00:10:57,329 --> 00:10:59,039 I certainly hope so. 171 00:10:59,122 --> 00:11:01,291 How many people are employed here? 172 00:11:01,332 --> 00:11:04,710 At present time, we have a payroll of 1 50. 173 00:11:04,794 --> 00:11:07,254 How do they work in all this noise? 174 00:11:07,338 --> 00:11:09,715 Noise? What noise? I don't hear any noise. 175 00:11:14,136 --> 00:11:15,178 What? 176 00:11:15,262 --> 00:11:18,265 This level here is 80 feet from where we were. 177 00:11:21,559 --> 00:11:23,770 - Is there enough light for you? - No way. 178 00:11:23,853 --> 00:11:27,189 - Sound's no good. - Meet our plant supervisor. 179 00:11:27,273 --> 00:11:29,441 Herman DeYoung, this is Kimberly Wells. 180 00:11:29,525 --> 00:11:31,068 Yes, I recognize you. 181 00:11:33,820 --> 00:11:34,905 How are you? 182 00:11:34,988 --> 00:11:37,115 If I can do anything for you, just let me know. 183 00:11:37,199 --> 00:11:39,325 Thank you, Herman. 184 00:11:39,367 --> 00:11:41,703 It's too dark here. We can't film anything. 185 00:11:41,786 --> 00:11:43,996 Okay. I got a better idea anyway. 186 00:11:44,080 --> 00:11:45,748 All right. 187 00:11:46,832 --> 00:11:48,751 I think you'll like this. 188 00:11:56,258 --> 00:11:58,343 That the way to the containment? 189 00:11:58,385 --> 00:11:59,844 Yes. 190 00:12:06,851 --> 00:12:09,520 Oh, God, my ears. 191 00:12:11,105 --> 00:12:13,857 - How old is this plant? - We went on-line four years ago. 192 00:12:13,941 --> 00:12:15,609 Took over 1 2 years to build. 193 00:12:15,692 --> 00:12:17,736 Don't you have another plant opening pretty soon? 194 00:12:17,819 --> 00:12:20,905 We'll be licensing Point Conception hopefully in the next couple of weeks. 195 00:12:20,989 --> 00:12:22,907 The safety hearings are going on right now. 196 00:12:22,991 --> 00:12:25,660 Together the two plants will generate more electricity... 197 00:12:25,743 --> 00:12:28,204 than the Hoover Dam and the Grand Coulee combined. 198 00:12:28,245 --> 00:12:29,705 That's very interesting. 199 00:12:32,499 --> 00:12:35,460 Your tongue is black. I think you're contaminated. 200 00:12:40,090 --> 00:12:42,008 This is the control room. 201 00:12:43,092 --> 00:12:45,720 Brains of the beast, huh? 202 00:12:45,803 --> 00:12:48,389 The glass is bulletproof and soundproof. 203 00:12:51,392 --> 00:12:53,352 God, they're all so young. 204 00:12:53,435 --> 00:12:55,729 - It's a young industry. - I see an older guy. 205 00:12:57,731 --> 00:12:59,441 Make you feel better? 206 00:12:59,482 --> 00:13:01,943 No, he just looks like the only guy old enough to know what he's doing. 207 00:13:02,026 --> 00:13:03,319 That's Ted Spindler. 208 00:13:03,403 --> 00:13:06,155 He's been with the company since before the plant was built. 209 00:13:06,238 --> 00:13:10,617 I'm sorry. We can't film in that direction for obvious security reasons. 210 00:13:10,701 --> 00:13:12,661 - Not one shot? - No. 211 00:13:12,744 --> 00:13:14,955 How 'bout a cold drink? 212 00:13:15,038 --> 00:13:16,706 No, thank you. 213 00:13:16,790 --> 00:13:18,833 I'll take one. 214 00:13:18,917 --> 00:13:20,627 You people always work together? 215 00:13:20,668 --> 00:13:22,670 - Yeah. - No. 216 00:13:22,754 --> 00:13:25,631 We're just doing this energy special together. 217 00:13:25,715 --> 00:13:27,967 I used to make commercials with these bums. 218 00:13:28,008 --> 00:13:30,719 Kimberly's employed full-time by the station... 219 00:13:30,803 --> 00:13:34,139 but old Hector and I, we're just independent. 220 00:13:34,181 --> 00:13:36,600 Very independent. 221 00:13:41,312 --> 00:13:43,272 - What was that? - Felt like an earthquake. 222 00:13:43,314 --> 00:13:45,274 What the hell is-- 223 00:14:08,170 --> 00:14:09,463 What have we got, turbine trip? 224 00:14:09,505 --> 00:14:11,465 Yeah. 225 00:14:18,638 --> 00:14:22,517 ''Generator trip. Full load. Rejection. Turbine trip.'' 226 00:14:22,558 --> 00:14:24,018 ''Reactor scram.'' 227 00:14:24,060 --> 00:14:26,354 Okay, we're off the line. 228 00:14:26,437 --> 00:14:29,190 Disconnected from the grid. Ted, stabilize the reac-- 229 00:14:29,231 --> 00:14:30,691 Right. 230 00:14:35,362 --> 00:14:37,447 Radiation in the containment! 231 00:14:39,240 --> 00:14:41,576 - What level? - Level 8. 232 00:14:41,659 --> 00:14:44,412 Okay. Borden, relax. 233 00:14:44,495 --> 00:14:47,373 Must be that safety valve just opened after the trip. 234 00:14:47,456 --> 00:14:49,458 Holt, cut down the recirc pumps. 235 00:14:49,542 --> 00:14:53,587 Barney, come over here and keep your eye on the feedwater. 236 00:14:53,670 --> 00:14:56,256 Holler out those numbers if they don't start to drop. 237 00:14:56,339 --> 00:14:58,300 Line up the valves and put the turbine on a turning gear. 238 00:14:58,383 --> 00:15:01,386 Somebody turn off the goddamned alarm. 239 00:15:01,427 --> 00:15:03,388 Thank you. I don't know how they figure... 240 00:15:03,429 --> 00:15:05,890 you're supposed to be able to give orders with a racket like that. 241 00:15:05,932 --> 00:15:09,101 - Are you within limits, Ted? - Yeah, it's gonna level out okay. 242 00:15:09,185 --> 00:15:11,395 - Systems status. - Reactor pressure back to normal. 243 00:15:11,478 --> 00:15:13,063 Right. 244 00:15:13,105 --> 00:15:15,440 Jack, phone for you. 245 00:15:15,524 --> 00:15:18,485 - We still have high radiation-- - Perfectly normal. 246 00:15:18,568 --> 00:15:22,280 Feedwater's low-- 450,000 pounds per hour, and it's decreasing. 247 00:15:22,363 --> 00:15:25,741 - Godell here. - Bill Gibson in the visitor's gallery. 248 00:15:25,783 --> 00:15:27,410 I got some people here from Channel 3. 249 00:15:27,451 --> 00:15:30,454 They're shootin' a TVnews special at the plant. 250 00:15:30,537 --> 00:15:32,539 Listen, what the hell's goin'on down there? 251 00:15:32,623 --> 00:15:35,250 It's just a routine turbine trip, Bill. 252 00:15:35,333 --> 00:15:36,960 Just take it easy. 253 00:15:37,043 --> 00:15:39,754 High water level in the reactor! 254 00:15:39,838 --> 00:15:41,798 We're still on main auxiliary power. 255 00:15:43,257 --> 00:15:45,509 Okay, relax! 256 00:15:45,593 --> 00:15:47,553 Everybody, relax. 257 00:15:47,636 --> 00:15:49,805 Got high water in the core, and I'm gonna dump it. 258 00:15:49,888 --> 00:15:54,309 There's nothing to worry about. It's just a routine turbine trip. 259 00:15:54,393 --> 00:15:57,312 See if you can find out where that goddamn water's coming from. 260 00:16:00,315 --> 00:16:02,942 Wherever it's coming from, we gotta get rid of it. Look at this. 261 00:16:02,984 --> 00:16:05,194 - Uh-oh. - Hey, Barney. 262 00:16:06,279 --> 00:16:08,447 - Open 1 4 and 1 5. - You can't do that. 263 00:16:08,489 --> 00:16:10,741 - Open 'em! - The book says you can't. 264 00:16:10,824 --> 00:16:12,784 Screw the book. We're almost up to the steam lines. 265 00:16:21,543 --> 00:16:23,669 Those flashing lights are called annunciators. 266 00:16:23,753 --> 00:16:27,423 When they're activated, it means something in the plant needs attention. 267 00:16:27,506 --> 00:16:30,092 There's obviously a lot of activity, but Godell says it's routine. 268 00:16:30,175 --> 00:16:33,470 - Are you filming? - He's a good man, Godell. 269 00:16:33,512 --> 00:16:36,598 He was a commander of a submarine in the nuclear navy. 270 00:16:36,681 --> 00:16:39,350 We have these turbine trips a couple of times a year. 271 00:16:39,392 --> 00:16:42,395 - What's a turbine trip? - The turbine is no longer turning... 272 00:16:42,478 --> 00:16:44,147 because the steam's been shut down. 273 00:16:44,188 --> 00:16:46,482 It just might be a feedwater leak. 274 00:16:46,524 --> 00:16:48,651 - Which valve? - Can't really tell. 275 00:16:55,615 --> 00:16:58,159 - Shut the isolation valves. - You're gonna need that water later. 276 00:16:58,243 --> 00:17:00,703 You wanna go down there and do it by hand? Do it! 277 00:17:04,165 --> 00:17:06,083 Close the isolation valves! 278 00:17:06,167 --> 00:17:09,670 Go back to your stations. We'll try to handle the goddamn feedwater. 279 00:17:09,753 --> 00:17:10,921 - Hey,Jack! - What? 280 00:17:11,005 --> 00:17:13,924 Look at this water level indicator. Water level's low. 281 00:17:19,179 --> 00:17:21,097 This says it's high. 282 00:17:24,267 --> 00:17:26,185 Well, that's-- that's-- 283 00:17:38,738 --> 00:17:40,031 Jesus Christ! 284 00:17:41,241 --> 00:17:43,868 Barney, give me feedwater! Goddamn it! 285 00:17:45,703 --> 00:17:47,621 We may have uncovered the core. 286 00:17:50,916 --> 00:17:54,169 - Operations. - We have a serious condition. 287 00:17:54,252 --> 00:17:57,464 Get everybody into safety areas, and make sure that they stay there. 288 00:17:59,007 --> 00:17:59,132 All personnel proceed directly to safety areas. 289 00:17:59,132 --> 00:18:01,050 All personnel proceed directly to safety areas. 290 00:18:01,134 --> 00:18:03,720 Caution: Code six. This is not a drill. 291 00:18:05,137 --> 00:18:06,639 We stay right here. 292 00:18:07,807 --> 00:18:10,434 This is a safety area. 293 00:18:13,895 --> 00:18:15,814 Jesus! 294 00:18:20,652 --> 00:18:21,653 Hurry up! 295 00:18:27,116 --> 00:18:28,784 Come on, you guys! Move it! 296 00:18:28,826 --> 00:18:30,119 Routine, huh? 297 00:18:44,549 --> 00:18:47,009 - Talk to me. - I can't give you very much. 298 00:18:47,051 --> 00:18:49,011 We're isolated and on auxiliary feedwater. 299 00:18:49,053 --> 00:18:51,513 Besides, I've only got one system that's operational. 300 00:18:51,597 --> 00:18:53,807 - Less than nine inches. - Is it holding? 301 00:18:54,933 --> 00:18:56,685 It's dropping. 302 00:18:56,768 --> 00:19:00,230 We're losing it. My God, we're losing it. 303 00:19:00,313 --> 00:19:03,399 What the hell happened to the high pressure coolant injection? 304 00:19:03,483 --> 00:19:05,443 LPCI's valved out for maintenance. 305 00:19:05,526 --> 00:19:07,778 I don't believe it. 306 00:19:13,116 --> 00:19:14,618 We gotta dump pressure. 307 00:19:15,786 --> 00:19:17,829 We can't take that chance! 308 00:19:38,598 --> 00:19:40,850 Let me know the split second the L.P.C.I. comes in. 309 00:19:40,892 --> 00:19:42,560 Right. 310 00:19:46,731 --> 00:19:48,023 Water. 311 00:19:48,065 --> 00:19:49,733 Eight inches. Still droppin'. 312 00:19:51,944 --> 00:19:53,737 Oh, please, God, cover it. 313 00:20:02,412 --> 00:20:03,746 Cover it! 314 00:20:03,830 --> 00:20:05,331 We've got LPCI! 315 00:21:13,435 --> 00:21:15,645 Comin' up. 316 00:21:21,609 --> 00:21:22,985 It's comin' up. 317 00:21:24,862 --> 00:21:26,614 All right! 318 00:21:26,697 --> 00:21:28,616 We got it! 319 00:21:34,705 --> 00:21:37,749 Don't bother with the interviews.Just the stuff we did in the control room. 320 00:21:37,832 --> 00:21:41,502 Just the magazine on the accident. 321 00:21:41,586 --> 00:21:44,380 - Did you shoot normal? - Straight normal A.S.A., 230 feet. 322 00:21:44,464 --> 00:21:46,424 Shouldn't take more than 40 minutes. 323 00:21:46,507 --> 00:21:48,884 Hey, Mort, we got a rush. 324 00:21:48,926 --> 00:21:50,344 It's for me for the 6:00. 325 00:21:50,386 --> 00:21:53,722 The film in the machine has to run through, then I have these two. 326 00:21:53,764 --> 00:21:55,474 Mort, it's hot. Do it. 327 00:21:55,557 --> 00:21:58,101 - You gonna wait? - Yeah. Go get 'em! 328 00:21:58,184 --> 00:22:01,854 - What is it? - Dynamite, Morty. Nuclear dynamite. 329 00:22:01,896 --> 00:22:03,648 I'll bet. 330 00:22:03,731 --> 00:22:05,691 - We need more of that. - You're right. 331 00:22:05,733 --> 00:22:08,194 About time you got back. You better get into makeup. 332 00:22:08,235 --> 00:22:10,195 George has written the marathon piece. 333 00:22:10,237 --> 00:22:12,948 He'll have a shot sheet by the time you get back. How'd it go? 334 00:22:13,031 --> 00:22:15,409 Dump the marathon. I got the lead story. 335 00:22:15,450 --> 00:22:18,703 Fine. You'll be on eight minutes in, right after the first commercial. 336 00:22:18,745 --> 00:22:21,164 Did you hear me? I got the lead story. 337 00:22:21,247 --> 00:22:24,417 It's in the lab. I'm gonna write the script before it's out of the soup. 338 00:22:24,500 --> 00:22:27,128 - What is it? - An accident at Ventana. 339 00:22:27,211 --> 00:22:28,796 Richard's got it all on film. 340 00:22:28,879 --> 00:22:30,589 Why didn't you call in? 341 00:22:30,673 --> 00:22:33,592 We didn't want to risk talking on the mobile phone. 342 00:22:33,675 --> 00:22:35,469 You never know who might be listening. 343 00:22:35,552 --> 00:22:38,054 Mac, the crew's reached the scene on the hostage story. 344 00:22:38,096 --> 00:22:40,890 Frank, check that out, will you? 345 00:22:40,932 --> 00:22:43,101 - You want a beeper for the 6:00? - Call me in the control-- 346 00:22:43,184 --> 00:22:45,228 No, we'll plan on it. 347 00:22:45,311 --> 00:22:49,898 What have you got? There's nothing on the wire about an accident at Ventana. 348 00:22:49,982 --> 00:22:51,442 I know. 349 00:22:51,483 --> 00:22:54,820 We were looking at the control room, and there was an accident. 350 00:22:54,903 --> 00:22:58,406 I don't know what it was, but it's clear the guys inside were scared to death. 351 00:22:58,448 --> 00:23:00,492 Richard's got it all on film without them knowing it. 352 00:23:00,575 --> 00:23:02,452 I better callJacovich. 353 00:23:18,383 --> 00:23:20,301 This is the script that goes with it. 354 00:23:23,137 --> 00:23:25,097 Hello? 355 00:23:25,181 --> 00:23:27,475 Yeah. Mr.Jacovich. 356 00:23:27,516 --> 00:23:29,643 - It's for you. - Thank you. 357 00:23:29,727 --> 00:23:32,437 Hello. Yeah. 358 00:23:32,521 --> 00:23:34,272 Who? 359 00:23:34,356 --> 00:23:38,276 - Okay, I'll be right there. - I cut off the whole front part. 360 00:23:38,360 --> 00:23:39,944 - Do they know this film exists? - No. 361 00:23:40,028 --> 00:23:42,822 - I wish we had the sound. - Clean it up, get it to telecine. 362 00:23:42,864 --> 00:23:45,283 - I'm not putting it on the 6:00. - Why? 363 00:23:45,366 --> 00:23:48,285 - Not till I find out what's going on. - But it's an exclusive. 364 00:23:48,369 --> 00:23:50,996 This is the first decent hard news story we've had in months. 365 00:23:51,080 --> 00:23:53,665 It looks like a great story, but we don't know exactly what it is. 366 00:23:53,749 --> 00:23:56,835 It's totally irresponsible to go on the air without checking the facts. 367 00:23:56,918 --> 00:23:58,878 The fact is that it happened. We were there-- 368 00:23:58,920 --> 00:24:00,880 - Make sure that film gets in the vault. - Right. 369 00:24:00,922 --> 00:24:02,799 Move it, you guys. You've got a newscast. 370 00:24:02,882 --> 00:24:05,927 Kimberly, you better hurry. You're gonna be late. 371 00:24:06,010 --> 00:24:08,971 - I'll talk to you. - Yeah, please do. 372 00:24:12,558 --> 00:24:15,519 We're gonna open on one. Then camera two, R.P. 373 00:24:15,560 --> 00:24:17,562 Places, everyone! 374 00:24:17,646 --> 00:24:21,816 - Hurry up, Kimberly. - Bernie, you wanna give me a spritz? 375 00:24:25,152 --> 00:24:27,446 -Just a little bit of powder. - Slide the key to the left. 376 00:24:27,530 --> 00:24:32,951 Commercial ends in 1 0 seconds. Stand by, TelePrompTer. Stand by, studio. 377 00:24:33,035 --> 00:24:34,953 Hurry up, Kimberly. 378 00:24:37,789 --> 00:24:39,749 Ten seconds. 379 00:24:41,209 --> 00:24:43,378 There she is. About time, lovely. 380 00:24:43,419 --> 00:24:46,589 Five, four, three, two. 381 00:24:47,882 --> 00:24:49,383 This is Channel 3 Update... 382 00:24:49,466 --> 00:24:52,302 Southern California's most complete television newscast... 383 00:24:52,386 --> 00:24:56,056 gathered and prepared by Los Angeles' most professional news men and women. 384 00:24:56,098 --> 00:24:58,099 With award-winning anchorman Pete Martin... 385 00:24:58,183 --> 00:25:00,518 Henry Leeds, weather, Leon Klaster, sports... 386 00:25:00,602 --> 00:25:02,937 and Kimberly Wells with ''California Close-up. '' 387 00:25:02,979 --> 00:25:04,730 And now, Pete Martin. 388 00:25:04,814 --> 00:25:07,274 Good evening. In the headlines tonight, six people have been killed... 389 00:25:07,316 --> 00:25:09,401 in the crash of a light plane near Lake Tahoe. 390 00:25:09,443 --> 00:25:12,070 A compromise seems near in the Social Security funding bill. 391 00:25:12,112 --> 00:25:15,115 And a Los Angeles group has petitioned the Food and Drug Administration... 392 00:25:15,157 --> 00:25:18,118 to outlaw all food additives. 393 00:25:18,159 --> 00:25:21,537 If the license on Point Conception is delayed even slightly... 394 00:25:21,621 --> 00:25:23,873 our cash flow dries up. 395 00:25:23,956 --> 00:25:28,919 We've got debts on the power grid to every utility west of the Rockies. 396 00:25:29,003 --> 00:25:30,963 I figure we'll be losing... 397 00:25:31,004 --> 00:25:35,300 $492,000 a day. 398 00:25:35,384 --> 00:25:37,302 After that, Herman... 399 00:25:37,344 --> 00:25:39,971 anything you say should be good news, shouldn't it? 400 00:25:40,054 --> 00:25:43,516 Sir, there's no damage. We have a little cleaning up to do. 401 00:25:43,599 --> 00:25:46,102 - There will have to be a hearing. - Formal? 402 00:25:46,185 --> 00:25:48,729 Yes, the N.R.C. is sending an investigating team. 403 00:25:48,812 --> 00:25:51,148 We'll be testifying ourselves starting tomorrow. 404 00:25:51,190 --> 00:25:53,275 Will you be back on-line by the end of the week? 405 00:25:53,358 --> 00:25:56,027 We should be, if we don't run into any snags. 406 00:25:57,988 --> 00:26:01,449 I want you to keep that investigation on track. 407 00:26:01,449 --> 00:26:03,367 Now you be thorough. 408 00:26:03,451 --> 00:26:05,995 Make sure everything's all right... 409 00:26:06,078 --> 00:26:09,832 but let's not waste any unnecessary time. 410 00:26:09,915 --> 00:26:12,126 - Let's get it over with. - Yes, sir. 411 00:26:15,712 --> 00:26:18,089 And for God's sake... 412 00:26:18,173 --> 00:26:20,091 we've had our surprise for the year. 413 00:26:20,175 --> 00:26:22,093 Yes, sir. 414 00:26:26,305 --> 00:26:27,890 Hello? 415 00:26:27,973 --> 00:26:29,767 It's Gibson. 416 00:26:29,850 --> 00:26:32,311 Hi, Bill. Yeah. 417 00:26:33,520 --> 00:26:35,480 What kind of film? 418 00:26:36,982 --> 00:26:38,983 They were where? 419 00:26:40,318 --> 00:26:42,028 - Good morning. - Hi, David. 420 00:26:42,111 --> 00:26:43,905 How are you? Hi,Jim. Come in. 421 00:26:45,489 --> 00:26:47,283 What are you talkin' about? 422 00:26:47,366 --> 00:26:49,702 You gotta put it on the air. I photographed an accident. 423 00:26:49,743 --> 00:26:52,371 An accident in nuclear power plant. 424 00:26:52,412 --> 00:26:54,373 I don't know that ''accident'' is the right word. 425 00:26:54,414 --> 00:26:56,500 Accident is the right word! 426 00:26:56,541 --> 00:26:59,461 - Nice of you to make it. - Sorry I'm late. 427 00:26:59,544 --> 00:27:02,505 This station's got a yellow streak that wide down its back. 428 00:27:02,547 --> 00:27:05,216 - Obviously, you've made a decision. - Don't start. 429 00:27:05,299 --> 00:27:08,594 I'm not. I was just making an observation. 430 00:27:08,677 --> 00:27:10,596 Let me read something to you, Richard. 431 00:27:10,679 --> 00:27:13,974 ''Nuclear plants are considered security installations... 432 00:27:14,057 --> 00:27:16,393 and as such, fall under the protection ofTitle 1 8... 433 00:27:16,434 --> 00:27:18,103 of the United States Criminal Code. 434 00:27:18,186 --> 00:27:21,856 Unauthorized photography--'' And I'm quoting. 435 00:27:21,940 --> 00:27:25,067 ''Unauthorized photography is a felony.'' 436 00:27:25,067 --> 00:27:27,737 In the strictest technical sense, we could all be considered accessories... 437 00:27:27,778 --> 00:27:29,363 just for having that film on the premises. 438 00:27:29,405 --> 00:27:30,864 It's all bullshit! 439 00:27:30,948 --> 00:27:34,534 Don't kick me under the table. I'm not gonna shut up! 440 00:27:34,618 --> 00:27:36,661 Have you seen what they officially released? 441 00:27:36,745 --> 00:27:38,830 ''An unanticipated transient''? 442 00:27:38,913 --> 00:27:40,957 What the hell is that? 443 00:27:41,040 --> 00:27:43,751 It was an accident, and we could have been killed! 444 00:27:43,835 --> 00:27:45,962 Don't you think that's stretching it a little bit? 445 00:27:46,045 --> 00:27:48,214 ''Stretching it''? Thank you. 446 00:27:48,297 --> 00:27:50,966 According to CG&E, you were in no real danger at any time. 447 00:27:51,050 --> 00:27:53,260 Don, I know what you're saying... 448 00:27:53,302 --> 00:27:56,805 but if you'd been there, it'd be hard to believe there wasn't any danger. 449 00:27:56,888 --> 00:27:59,682 Maybe we should show it to an expert and get an objective opinion. 450 00:27:59,766 --> 00:28:01,809 The film stays in the vault. 451 00:28:01,893 --> 00:28:04,395 This is all a goddamned cover-up. 452 00:28:04,479 --> 00:28:08,899 Kimberly says she sees you talking to their P.R. guy, Gibson. 453 00:28:08,983 --> 00:28:12,444 That's right. I told him that we've got the film and it stays in the vault. 454 00:28:12,486 --> 00:28:14,071 So, it's a conspiracy? 455 00:28:14,154 --> 00:28:16,865 It is not a conspiracy. It is not a cover-up. 456 00:28:16,948 --> 00:28:18,867 The plant had no obligation to contact the press. 457 00:28:18,950 --> 00:28:21,661 And they wouldn't have if we had not been there! 458 00:28:21,744 --> 00:28:24,288 They did exactly what they are required by law to do. 459 00:28:24,330 --> 00:28:26,290 They shut down the plant. They contacted the N.R.C. 460 00:28:26,332 --> 00:28:27,958 They are conducting an investigation. 461 00:28:28,000 --> 00:28:29,627 I'll bet. 462 00:28:29,668 --> 00:28:33,338 It's gonna be a hell of a fast one with another plant trying to get a license! 463 00:28:33,422 --> 00:28:35,841 Please calm down. 464 00:28:35,924 --> 00:28:37,425 Who is conducting the investigation? 465 00:28:37,509 --> 00:28:41,596 The Nuclear Regulatory Commission. We will be given a full report. 466 00:28:41,679 --> 00:28:44,807 At that time, and only at that time, we will decide what to do about the film! 467 00:28:44,849 --> 00:28:48,310 I don't believe this. I really don't believe this. 468 00:28:48,310 --> 00:28:49,812 I just-- 469 00:28:53,857 --> 00:28:55,734 So you're gonna sit here? 470 00:28:55,817 --> 00:28:59,320 This is none of her business. She doesn't make policy. She is a performer. 471 00:28:59,404 --> 00:29:02,031 But she is a professional. Aren't you? 472 00:29:02,115 --> 00:29:04,534 She understands the problems connected with something this sensitive. 473 00:29:04,575 --> 00:29:07,244 We are not gonna open ourselves up to a massive lawsuit. 474 00:29:07,328 --> 00:29:09,830 - You're being pressured. - We're not. 475 00:29:09,872 --> 00:29:11,915 - Yes, you're being pressured. - You're being hysterical. 476 00:29:13,875 --> 00:29:15,961 And you're bein' a chickenshit asshole. 477 00:29:21,507 --> 00:29:23,426 I'm gonna talk to him. 478 00:29:28,806 --> 00:29:30,557 What did you do that for? 479 00:29:30,599 --> 00:29:32,559 They got you, didn't they? 480 00:29:32,601 --> 00:29:35,604 A piece of talking furniture. Never thought I'd see it-- 481 00:29:35,687 --> 00:29:38,356 All we could hope for is they'd go for the scoop. 482 00:29:38,398 --> 00:29:41,276 I thought they would, you thought they would, and they didn't. 483 00:29:41,359 --> 00:29:43,277 They're right. Legally, they'd be sued. 484 00:29:43,361 --> 00:29:44,779 Yeah. 485 00:29:45,947 --> 00:29:48,741 I am not ashamed that I've got a good job... 486 00:29:48,824 --> 00:29:51,827 and I have every intention of keeping it and getting a better one. 487 00:29:51,910 --> 00:29:53,579 That's right. ''Good.'' 488 00:29:53,662 --> 00:29:57,123 If that means they've got me, then they've got me. 489 00:29:57,207 --> 00:30:00,710 If I remember right, you called me and said you wanted to work on the inside. 490 00:30:00,793 --> 00:30:04,172 - And could I throw you a bone? - Thank you for the bone. 491 00:30:04,255 --> 00:30:05,673 Anytime. 492 00:30:07,633 --> 00:30:10,803 - I want to talk to him. - Later. Talk to him tonight. 493 00:30:10,886 --> 00:30:12,930 The Minicam van is waiting to take you... 494 00:30:13,013 --> 00:30:15,265 to wherever you're going for your Live At Noon spot. 495 00:30:15,348 --> 00:30:18,727 I'm going to the zoo. There's a tiger having a birthday party. 496 00:30:30,529 --> 00:30:32,573 'A faulty relay in the generator circuit... 497 00:30:32,656 --> 00:30:35,242 tripped the generator breakers open. 498 00:30:35,325 --> 00:30:37,911 The resultant transient in water level and pressure... 499 00:30:37,994 --> 00:30:41,414 caused the turbine to trip and for safety relief valve number eight... 500 00:30:41,497 --> 00:30:43,207 to open automatically. 501 00:30:43,291 --> 00:30:45,626 This, of course, suddenly shut down the reactor.'' 502 00:30:45,668 --> 00:30:47,795 A scram situation. 503 00:30:47,837 --> 00:30:50,255 So except for the course of the second shock wave-- 504 00:30:50,339 --> 00:30:53,300 Uh, excuse me. 505 00:30:53,300 --> 00:30:54,468 Uh, it's not really... 506 00:30:56,178 --> 00:30:58,471 a shock wave, it's-- 507 00:30:58,555 --> 00:31:00,515 It was more of a shudder. 508 00:31:00,557 --> 00:31:02,600 A heavy vibration. Right here. 509 00:31:02,684 --> 00:31:06,437 So except for this shudder, you're clear in your mind up to this point? 510 00:31:15,195 --> 00:31:16,363 Yes, sir. 511 00:31:18,615 --> 00:31:21,951 Now, the reactor water level begins to drop. 512 00:31:22,035 --> 00:31:24,537 Yes, but that's because we thought the water level was high. 513 00:31:24,620 --> 00:31:26,539 It turns out that the pen... 514 00:31:26,622 --> 00:31:28,582 in the water level recorder was stuck. 515 00:31:28,666 --> 00:31:32,336 So you began cutting off the feedwater flow and releasing steam... 516 00:31:32,377 --> 00:31:35,380 in the belief that the water was too high. 517 00:31:35,422 --> 00:31:37,549 Yes, sir. 518 00:31:37,632 --> 00:31:40,802 But, in fact, the water level was becoming dangerously low. 519 00:31:40,885 --> 00:31:42,053 Yes. 520 00:31:42,136 --> 00:31:44,847 Why didn't your operator look at the other indicators? 521 00:31:56,566 --> 00:31:57,859 I don't know. 522 00:31:57,901 --> 00:32:01,112 I was beside him. I didn't look at it either. 523 00:32:18,336 --> 00:32:20,380 - How'd it go? - Okay. 524 00:32:20,421 --> 00:32:23,383 What'd you tell 'em? 525 00:32:23,424 --> 00:32:25,843 I'm not allowed to discuss the testimony. I'll see you later. 526 00:32:27,595 --> 00:32:29,513 Yeah, I'm right here. 527 00:32:46,362 --> 00:32:48,572 Can I interest you in one of these? 528 00:32:48,614 --> 00:32:50,741 - Please eat! - In your ear, Pete. 529 00:32:50,824 --> 00:32:52,784 - Did you hear how much she's getting? - What? 530 00:32:52,826 --> 00:32:54,870 250 thou. 531 00:32:54,953 --> 00:32:58,540 You gotta be kidding. Did you know that she's getting-- 532 00:32:58,623 --> 00:33:00,917 She started out doing the weather. 533 00:33:03,086 --> 00:33:05,504 I like the idea of her hair being shorter. 534 00:33:08,382 --> 00:33:10,092 We'll be sitting over there. 535 00:33:17,557 --> 00:33:19,476 - Puerto what? - Puerto Vallarta. 536 00:33:21,978 --> 00:33:24,272 - How can you afford it? - American plan. 537 00:33:24,355 --> 00:33:26,399 $369. 538 00:33:26,482 --> 00:33:28,400 Excuse me. May I? 539 00:33:29,735 --> 00:33:32,321 Excuse me. Gonna have a drink, I think. 540 00:33:32,404 --> 00:33:35,240 - Enjoying yourself? - It's a good party. 541 00:33:35,323 --> 00:33:38,618 I saw your zoo piece on Live At Noon. 542 00:33:38,660 --> 00:33:41,663 It was brilliant. We got a lot of calls about that. 543 00:33:41,704 --> 00:33:43,831 You did? That's good. 544 00:33:43,873 --> 00:33:47,334 How are you doing on the energy specials? Any more shooting on that? 545 00:33:47,418 --> 00:33:50,796 We've finished shooting. We just have the beginning and ending to do... 546 00:33:50,838 --> 00:33:52,297 and we're editing. 547 00:33:53,465 --> 00:33:57,135 I think you're gonna be pleased. 548 00:33:57,219 --> 00:34:00,221 I want to apologize for Richard this morning. 549 00:34:00,305 --> 00:34:02,390 He's difficult sometimes... 550 00:34:02,473 --> 00:34:05,101 but he's the best cameraman I've ever worked with. 551 00:34:05,184 --> 00:34:08,479 You haven't worked with that many, have you? 552 00:34:08,562 --> 00:34:11,106 As a matter of fact, I've worked with quite a few. 553 00:34:11,190 --> 00:34:15,360 I thought he was on staff until I called down this afternoon to fire him. 554 00:34:15,402 --> 00:34:18,029 I don't like him. 555 00:34:18,113 --> 00:34:22,158 When they offered me the specials, there were no staff crew available. 556 00:34:22,241 --> 00:34:25,203 That's why I asked for Richard. I think he's good. 557 00:34:25,286 --> 00:34:27,246 - He's won a lot of awards. - I'm sure. 558 00:34:27,288 --> 00:34:31,083 Hothead award, foul mouth award, can of worms award. 559 00:34:31,166 --> 00:34:35,796 I know. I think it was wrong that he said what he said. I agree with you. 560 00:34:37,214 --> 00:34:40,175 What are you gonna do with the film? 561 00:34:40,258 --> 00:34:43,511 The legal hassles have just begun. Not to worry your pretty head about. 562 00:34:43,594 --> 00:34:46,555 - Let us take care of that. - Coffee? 563 00:34:46,597 --> 00:34:49,225 - No, thanks. - No, thank you. 564 00:34:49,266 --> 00:34:52,936 You just keep doing a good job. You're doing one hell of a good job. 565 00:34:53,020 --> 00:34:55,439 Our ratings, and the research confirms this... 566 00:34:55,480 --> 00:34:57,440 have gone up because of you. 567 00:35:00,318 --> 00:35:03,154 So, Don, let me do some hard news. 568 00:35:03,279 --> 00:35:05,156 I wanna do some real reporting. 569 00:35:05,239 --> 00:35:07,783 I feel you're better off doing the softer stuff. 570 00:35:07,867 --> 00:35:10,911 You didn't get this job because of your investigative abilities. 571 00:35:10,953 --> 00:35:15,082 Don't fight it. Don't try to be anything else. 572 00:35:15,123 --> 00:35:18,293 I love you doing exactly what you do best. 573 00:35:18,376 --> 00:35:21,296 But I'd be good doing news. 574 00:35:21,379 --> 00:35:25,258 Okay. We'll see. Let's take a look at the specials. 575 00:35:27,426 --> 00:35:29,094 We'll see. 576 00:35:29,178 --> 00:35:32,681 Yeah. I like your hair like that. 577 00:35:35,725 --> 00:35:37,644 Don't stay too late. 578 00:36:07,046 --> 00:36:10,674 You lonely old coot. You wanna come inside with me a minute? 579 00:36:10,758 --> 00:36:13,802 How ya been? There. 580 00:36:16,721 --> 00:36:19,182 Just come in and have a little chat with me. 581 00:36:21,684 --> 00:36:25,396 Us two girls sittin' around by the fire. 582 00:36:25,479 --> 00:36:29,733 What am I gonna give you today? How about some yucky old lettuce? 583 00:36:43,704 --> 00:36:45,623 Let's see here. 584 00:36:50,127 --> 00:36:52,087 Just you and me, kid. 585 00:36:55,882 --> 00:36:57,801 You wanna take a little bath? 586 00:36:59,886 --> 00:37:01,846 Hi, darling. It's your mother. 587 00:37:01,929 --> 00:37:04,682 You know how I hate talking into these machines. 588 00:37:04,765 --> 00:37:07,351 Call me when you can. Bye-bye. 589 00:37:11,146 --> 00:37:14,691 Corinne here. Wanted you to take me to theJacovich party... 590 00:37:14,775 --> 00:37:16,109 but I'll call David. 591 00:37:16,193 --> 00:37:19,279 See you there. Bye. How about those ratings? 592 00:37:21,739 --> 00:37:23,825 Hi, it's Buck Brewer. You remember me? 593 00:37:23,908 --> 00:37:26,994 Pilot, American Airlines. We met in New York. 594 00:37:27,078 --> 00:37:29,288 I'm gonna be here a couple of days, and I would love to get together. 595 00:37:29,371 --> 00:37:31,415 I saw you on the news tonight. You were great. 596 00:37:31,457 --> 00:37:35,335 Call me if you get in before 1 1:00. I'm at the Beverly Hillcrest. Ciao. 597 00:37:35,419 --> 00:37:37,420 Oh, shit. 598 00:37:37,462 --> 00:37:39,422 It's your mother again. 599 00:37:39,464 --> 00:37:42,300 Don't forget your father's birthday is next week. 600 00:37:42,383 --> 00:37:45,219 Says he doesn't want any presents, but you know him. 601 00:37:45,303 --> 00:37:47,304 Call me after he goes to work tomorrow. 602 00:37:49,139 --> 00:37:52,059 This is Richard. You really are an asshole. 603 00:38:01,526 --> 00:38:03,486 Oh, God. 604 00:38:31,637 --> 00:38:33,764 - Yeah. - Can I see you a sec? 605 00:38:38,685 --> 00:38:42,021 I want to get your impressions of one phase of the transient. 606 00:38:42,063 --> 00:38:44,106 Yeah, right there. 607 00:38:44,190 --> 00:38:48,360 About 1 5 seconds after the turbine trip, did you feel a secondary vibration? 608 00:38:48,444 --> 00:38:51,030 - The main steam line closure. - No, that's right at the start. 609 00:38:51,113 --> 00:38:53,031 I felt that too. I'm talking about later. 610 00:38:53,115 --> 00:38:55,867 More of a vibration than a shock. 611 00:38:55,951 --> 00:38:58,119 Right here. It's relief valve 1 4. 612 00:38:58,203 --> 00:39:00,121 No, I don't think so, 'cause that was late-- 613 00:39:00,205 --> 00:39:03,332 Didn't they ask you anything about this? 614 00:39:03,374 --> 00:39:06,043 They asked us not to discuss the hearing procedures. 615 00:39:06,127 --> 00:39:09,338 That's during the investigation. 616 00:39:09,421 --> 00:39:11,381 Is this part of the investigation? 617 00:39:13,383 --> 00:39:14,885 What's the matter? 618 00:39:17,053 --> 00:39:21,391 They had me in there seven hours, twice as long as anybody else. 619 00:39:21,474 --> 00:39:24,227 You and these hotshot navy guys, you got credentials. 620 00:39:24,310 --> 00:39:26,062 I'm a 25-year company man. 621 00:39:26,103 --> 00:39:29,607 I didn't know nothin' about nuclear till they built this plant. 622 00:39:29,690 --> 00:39:32,067 You tell me: 623 00:39:32,109 --> 00:39:35,445 Where do you think the ax of human error is gonna fall? 624 00:39:35,529 --> 00:39:37,697 What makes you think they're looking for a scapegoat? 625 00:39:40,909 --> 00:39:41,993 Tradition. 626 00:39:46,205 --> 00:39:48,165 I'm gonna get a cup of coffee. 627 00:39:48,249 --> 00:39:49,667 Yeah. 628 00:39:50,918 --> 00:39:52,878 One of the basic principles of physics... 629 00:39:52,920 --> 00:39:55,088 is that what goes up must come down. 630 00:39:55,130 --> 00:39:57,674 And that's exactly what happened today in Cudahy. 631 00:39:57,757 --> 00:40:01,427 Hot air balloons are lighter than air and that's why they fly. 632 00:40:01,511 --> 00:40:03,429 But they aren't always lighter than gravity. 633 00:40:03,513 --> 00:40:05,723 And that's why sometimes they don't fly. 634 00:40:05,765 --> 00:40:08,893 Amateur balloonist William Levin was flying near Cudahy this morning... 635 00:40:08,976 --> 00:40:12,187 when his balloon apparently decided it was time to come down. 636 00:40:12,271 --> 00:40:14,856 It could have landed in a treetop, but it didn't. 637 00:40:14,940 --> 00:40:17,108 On a flat rooftop, but it wouldn't. 638 00:40:17,192 --> 00:40:21,237 Or on top of a camper where it shouldn't, but it did. 639 00:40:21,321 --> 00:40:24,407 There were no injuries, unless you include one slightly wounded pride. 640 00:40:24,490 --> 00:40:26,075 The police didn't hold a grudge, though. 641 00:40:26,158 --> 00:40:29,411 They helped him pick up the pieces and even gave him a ride home. 642 00:40:29,495 --> 00:40:32,039 - Pete? - That your filled-with-hot-air report? 643 00:40:32,122 --> 00:40:33,957 You should know. You're the expert. 644 00:40:34,041 --> 00:40:36,960 I don't know about that. I think I've been the victim of the perfect squelch. 645 00:40:37,002 --> 00:40:38,962 That's the News At Noon. Thanks for watching. 646 00:40:39,003 --> 00:40:40,421 We'll be back at 6:00. 647 00:40:40,505 --> 00:40:44,217 Right now, for all of us here at Channel 3 News, I'm Pete Martin. 648 00:40:44,300 --> 00:40:46,344 Have a good day, everybody. 649 00:40:46,427 --> 00:40:48,804 I can't believe what you said right on the air. 650 00:40:48,888 --> 00:40:50,556 Are you trying to destroy my credibility? 651 00:40:50,639 --> 00:40:51,890 You'll recover. 652 00:40:51,974 --> 00:40:54,476 Leave the cameras in position. Next item on the schedule-- 653 00:40:59,731 --> 00:41:02,400 - Have you seen Richard? - Not since yesterday morning. 654 00:41:02,483 --> 00:41:05,236 I'm probably gonna see him this afternoon to work on the special. 655 00:41:05,319 --> 00:41:08,864 - Why? - The son of a bitch stole the film. 656 00:41:08,948 --> 00:41:11,742 - What? - I just came from the vault. 657 00:41:11,825 --> 00:41:14,244 You brought him in on this, so it is your neck. 658 00:41:14,328 --> 00:41:17,998 Jacovich is in San Francisco until tomorrow afternoon. 659 00:41:18,123 --> 00:41:21,459 I want that film on my desk before he gets back! 660 00:41:23,211 --> 00:41:24,921 Okay, Mac. Thanks. 661 00:41:41,102 --> 00:41:43,563 - Let me read that. - Wait a second. 662 00:41:45,314 --> 00:41:47,233 Where'd you get it? 663 00:41:47,316 --> 00:41:49,068 - In the front office. - Ted, what's goin'on? 664 00:41:50,235 --> 00:41:54,281 It's a preliminary report. It just came down. 665 00:41:56,825 --> 00:41:58,743 God, that was fast. 666 00:41:58,827 --> 00:42:02,080 Listen to this. ''Operating personnel responded swiftly... 667 00:42:02,163 --> 00:42:04,165 and professionally, etcetera, etcetera. 668 00:42:04,248 --> 00:42:06,459 While some operator error was evident... 669 00:42:06,542 --> 00:42:09,670 and procedures violated to some degree... 670 00:42:09,753 --> 00:42:13,966 the result was a swift containment of a potentially costly event.'' 671 00:42:16,134 --> 00:42:19,137 I heard up front we're goin' back on-line tomorrow. 672 00:42:38,154 --> 00:42:39,989 In this section of ''Energy in California'... 673 00:42:40,073 --> 00:42:42,450 we're going to take a look at the power of the sun-- 674 00:42:42,492 --> 00:42:46,078 what it will do for our economy and our environment. 675 00:42:46,120 --> 00:42:48,330 Mr. Thurston, according to a recent study... 676 00:42:48,414 --> 00:42:51,166 by the California Public Policy Center-- 677 00:43:01,009 --> 00:43:03,386 - Where's Richard? - He's not here. 678 00:43:03,469 --> 00:43:05,429 - Where is he? - I don't know. 679 00:43:05,513 --> 00:43:09,141 He asked me to come in and work on the energy special, then he left. 680 00:43:09,183 --> 00:43:12,019 Do you know that he stole the film from the station? 681 00:43:12,102 --> 00:43:15,313 He's gonna get us into a lot of trouble. 682 00:43:15,397 --> 00:43:20,193 - Where is he? - I don't know where he is. 683 00:43:20,276 --> 00:43:22,653 You are one of the more observant people that I know. 684 00:43:22,737 --> 00:43:24,697 I don't believe you saw him... 685 00:43:24,739 --> 00:43:26,991 and he didn't give you any idea where he was going. 686 00:43:27,074 --> 00:43:29,868 He came in and took the projector and the film. 687 00:43:29,952 --> 00:43:32,037 My guess is he went back to the power plant... 688 00:43:32,120 --> 00:43:34,873 to try and get somebody to explain this stuff. 689 00:43:34,956 --> 00:43:37,083 And he calls me an asshole. 690 00:43:37,167 --> 00:43:40,336 If you see him, tell him to let me know what's going on. 691 00:43:40,420 --> 00:43:42,088 You're a real mensch. 692 00:43:48,469 --> 00:43:51,513 We were lucky as hell. This could have dragged on for months. 693 00:44:24,335 --> 00:44:26,253 Hey, hon, you new in town? 694 00:44:34,344 --> 00:44:37,764 - Isn't that that girl on Channel 3? - It sure is. 695 00:44:40,308 --> 00:44:42,268 Are you looking for somebody? 696 00:44:44,645 --> 00:44:47,815 - I'm looking for a friend. - Would you like to join us? 697 00:44:47,898 --> 00:44:50,442 Your friend's gonna get here sooner or later because everybody does. 698 00:44:50,526 --> 00:44:52,945 It's the only decent watering hole in the area. 699 00:44:53,028 --> 00:44:55,238 That's what they told me at the visitor's center. 700 00:44:56,781 --> 00:45:00,410 - Come on. Have a drink. - Yeah, I could use a drink. 701 00:45:00,451 --> 00:45:02,787 Good. Harry! 702 00:45:02,829 --> 00:45:05,414 - Somebody who works at the plant? - No. 703 00:45:05,498 --> 00:45:07,792 - What would you like? - Scotch on the rocks. 704 00:45:07,833 --> 00:45:09,168 - Double. - You got it. 705 00:45:09,251 --> 00:45:13,505 Saw you tonight on the 6:00. Terrific, huh? 706 00:45:13,589 --> 00:45:16,967 - You work at that plant. - I'm sorry.Jack Godell. 707 00:45:17,050 --> 00:45:20,345 This is Alma and Ted Spindler. 708 00:45:20,428 --> 00:45:22,597 How do you do? Nice to meet you. 709 00:45:26,976 --> 00:45:28,602 What's all the celebrating? 710 00:45:28,686 --> 00:45:32,397 The plant got a clean bill of health this afternoon. 711 00:45:32,481 --> 00:45:36,818 - The investigation's over? - Why are you so surprised? 712 00:45:36,860 --> 00:45:39,446 Because I was there when the accident happened. 713 00:45:39,487 --> 00:45:42,323 I saw you there. There wasn't any accident. 714 00:45:42,365 --> 00:45:43,324 What was it? 715 00:45:43,408 --> 00:45:45,326 A faulty relay in the generator circuit. 716 00:45:45,409 --> 00:45:48,829 - A faulty what? - Relay in the generator circuit. 717 00:45:48,871 --> 00:45:51,457 - Well, you wouldn't understand. - And that's all? 718 00:45:51,540 --> 00:45:53,500 A stuck valve. 719 00:45:55,544 --> 00:45:58,046 - On the house! - Thank you. 720 00:45:59,672 --> 00:46:02,550 You guys certainly seemed relieved when it was over for a stuck valve. 721 00:46:02,633 --> 00:46:04,552 There wasn't any accident. 722 00:46:10,516 --> 00:46:13,143 When are you starting up again? 723 00:46:13,185 --> 00:46:16,313 The plant? Tomorrow. Something like that. 724 00:46:18,106 --> 00:46:20,525 Do you think the safety hearings at Point Conception... 725 00:46:20,608 --> 00:46:23,903 could have anything to do with the speed of the investigation? 726 00:46:23,986 --> 00:46:27,865 Same utility company trying to get a license on a new plant. 727 00:46:32,077 --> 00:46:34,121 You are up here looking for a friend, aren't you? 728 00:46:34,204 --> 00:46:37,749 You wouldn't be asking questions just to get a story? 729 00:46:41,210 --> 00:46:44,213 I wish I were. I'm not an investigative reporter. 730 00:46:44,297 --> 00:46:47,174 I don't like reporters... 731 00:46:47,258 --> 00:46:52,179 because most of them feel that the only good news is bad news. 732 00:46:52,262 --> 00:46:57,142 And, oh, God, they give our industry a very rough time. 733 00:46:58,727 --> 00:46:59,936 Excuse me. 734 00:47:00,019 --> 00:47:02,897 We'll see you in the morning. Listen, nice to meet you. 735 00:47:02,939 --> 00:47:04,899 Good night. 736 00:47:06,692 --> 00:47:09,862 Don't you think that reporters serve a public function? 737 00:47:09,945 --> 00:47:11,447 There's Woodward, Bernstein. 738 00:47:11,530 --> 00:47:14,741 Why don't you ask me a ''public function'' question... 739 00:47:14,783 --> 00:47:16,743 and I'll tell you whether I do or I don't. 740 00:47:18,745 --> 00:47:20,663 All right. 741 00:47:23,332 --> 00:47:27,962 Was the public at any time in danger as a result-- 742 00:47:28,045 --> 00:47:30,381 Miss Wells, could I have your autograph? 743 00:47:31,924 --> 00:47:34,301 Oh, my God, it is! 744 00:47:34,384 --> 00:47:36,803 I thought he was kidding. 745 00:47:36,887 --> 00:47:39,264 - I told you. - You look just like on TV. 746 00:47:39,305 --> 00:47:41,266 Our little girl watches you all the time. 747 00:47:41,307 --> 00:47:43,267 - Who shall I make it out to? - To Cindy. 748 00:47:43,309 --> 00:47:45,936 C-I-N-D-Y. 749 00:47:45,978 --> 00:47:48,314 Here tonight in my bar... 750 00:47:48,355 --> 00:47:51,400 we've got that most beautiful TV personality... 751 00:47:51,483 --> 00:47:53,235 Miss Kimberly Wells, with us! 752 00:47:53,318 --> 00:47:55,112 Okay, bring her on! All right! 753 00:47:59,908 --> 00:48:01,117 Let me see that. 754 00:48:01,200 --> 00:48:04,996 That's unreal. Wait. Where were we? 755 00:48:05,079 --> 00:48:07,832 You were asking me a public function question. 756 00:48:07,915 --> 00:48:10,376 Right. 757 00:48:10,459 --> 00:48:14,838 Was the public in any danger at any time as a result of the accident? 758 00:48:14,838 --> 00:48:19,134 I'm using that word deliberately because I think an investigative reporter would. 759 00:48:19,175 --> 00:48:22,637 Jack, watch yourself. You're gonna get yourself on TV. 760 00:48:26,432 --> 00:48:28,350 Excuse me. 761 00:48:40,778 --> 00:48:42,697 Let me try to explain something... 762 00:48:42,780 --> 00:48:46,283 that, unfortunately, people do not understand. 763 00:48:46,367 --> 00:48:50,245 These plants are designed for the possibility of an accident. 764 00:48:50,329 --> 00:48:54,374 Every conceivable thing that could go wrong has been taken into consideration. 765 00:48:54,458 --> 00:48:58,044 Hell, we've got a quality control that's only equaled by NASA. 766 00:48:59,462 --> 00:49:02,006 Every component, every one of them... 767 00:49:02,090 --> 00:49:03,883 is tested and then is tested again. 768 00:49:03,925 --> 00:49:06,510 Every critical weld is radiographed. 769 00:49:06,594 --> 00:49:10,097 Every single thing is checked. It's double-checked. It's rechecked. 770 00:49:10,180 --> 00:49:12,766 - Everything. - You haven't answered the question. 771 00:49:17,812 --> 00:49:19,147 All right. 772 00:49:19,230 --> 00:49:22,650 In anything that man ever does, there's some element of risk. 773 00:49:22,734 --> 00:49:25,486 That's why we have what we call defense-in-depth. 774 00:49:25,569 --> 00:49:30,157 That means backup systems, two backup systems. You were there. 775 00:49:30,240 --> 00:49:33,869 You saw what happened. There was no leakage of radiation. 776 00:49:33,952 --> 00:49:36,997 You know why? The system works. 777 00:49:37,080 --> 00:49:41,960 Even with a faulty relay, a stuck valve, that system works. 778 00:49:45,963 --> 00:49:47,756 There was no accident. 779 00:49:50,634 --> 00:49:53,762 - Can I get you another drink? - No, thanks. 780 00:49:53,845 --> 00:49:56,056 I have to get up in the morning. 781 00:49:56,139 --> 00:49:58,516 I'm covering the migration of the gray whale... 782 00:49:58,600 --> 00:50:00,852 at my Live At Noon spot tomorrow from Point Mugu. 783 00:50:06,148 --> 00:50:08,526 Jesus, you're halfway there. 784 00:50:08,609 --> 00:50:13,989 Why don't you spend the night somewhere around here? 785 00:50:14,072 --> 00:50:17,867 Then in the morning you just slide over the mountains. 786 00:50:19,119 --> 00:50:21,162 I've got a stack of things I've gotta read. 787 00:50:21,246 --> 00:50:25,333 - And you gotta find your friend. - And I have to find my friend. 788 00:50:29,878 --> 00:50:31,630 - Thank you. - Thank you. 789 00:50:33,882 --> 00:50:34,674 Good night. 790 00:50:38,428 --> 00:50:42,056 When you turn on your lights, think ten percent me. 791 00:50:42,140 --> 00:50:43,266 Beg your pardon? 792 00:50:43,349 --> 00:50:45,935 That's the amount of power that CG&E supplies you. 793 00:50:49,772 --> 00:50:51,982 - Good night. - Good night. 794 00:50:52,941 --> 00:50:54,860 Thank you, Miss Wells. 795 00:53:04,270 --> 00:53:05,896 - Got your map? - Yeah. 796 00:53:05,980 --> 00:53:08,149 You know where you're going? Okay, I'll follow you. 797 00:53:11,735 --> 00:53:14,488 - I just talked to Richard. - Where is he? 798 00:53:14,571 --> 00:53:17,324 He told me to tell you if you want the film... 799 00:53:17,407 --> 00:53:19,492 he's out at Point Conception at the safety hearing. 800 00:53:19,534 --> 00:53:22,036 Some big demonstration there. 801 00:53:26,332 --> 00:53:28,500 You got great timing, kid. 802 00:53:28,542 --> 00:53:30,711 Hold on a second. We may change our plans. 803 00:53:37,008 --> 00:53:38,093 Can I speak to Mac? 804 00:53:38,176 --> 00:53:41,888 Get a crew down here and clean this up. 805 00:53:43,848 --> 00:53:46,684 Tell your boys to go over this pump. 806 00:53:46,767 --> 00:53:49,061 I want them to check every flange, every seal... 807 00:53:49,144 --> 00:53:50,729 every rivet and nut in the whole loop. 808 00:53:50,813 --> 00:53:53,732 Stay on top of it. I want a full report at the end of each shift. 809 00:53:53,815 --> 00:53:56,818 Okay. Right. Let's go,Jack. We've gotta talk. 810 00:54:01,239 --> 00:54:03,574 Damn it, that could be very serious. 811 00:54:03,616 --> 00:54:06,160 I know it. What the hell are we gonna do? 812 00:54:06,243 --> 00:54:09,330 We've gotta tear the pump down and get a complete inspection. 813 00:54:09,413 --> 00:54:12,916 You know we can't. That would keep us down for at least two weeks. 814 00:54:13,000 --> 00:54:15,127 - How the hell are we gonna find out-- - Now, look. 815 00:54:15,210 --> 00:54:17,837 - The leak came from a recirc pump-- - You don't know that. 816 00:54:17,921 --> 00:54:20,840 Wait a minute. We'll tighten up the seals, and we'll test it. 817 00:54:20,924 --> 00:54:23,926 - Let's not tear the whole pump apart. - How are we really going to find-- 818 00:54:24,010 --> 00:54:27,304 Put TV monitors on the pump and run it up to 1 00% of rate of speed. 819 00:54:27,388 --> 00:54:31,058 - That might tell us what's happening. - That might tell us what's happening. 820 00:54:31,141 --> 00:54:33,602 I want you to get right on top of this. 821 00:54:33,644 --> 00:54:35,645 Test it as soon as possible. 822 00:54:35,729 --> 00:54:38,815 I sure ain't lookin' forward to calling 'em downtown. They're gonna crap. 823 00:54:38,898 --> 00:54:41,276 I told 'em we'd be back on-line by 3:00. 824 00:54:41,317 --> 00:54:43,277 I gotta run. I'll see you later. 825 00:54:51,368 --> 00:54:54,996 To the Atomic Safety and Licensing Board... 826 00:54:55,080 --> 00:54:57,749 these are pictures of children we love. 827 00:54:58,875 --> 00:55:01,169 Since these children cannot be here... 828 00:55:01,252 --> 00:55:04,672 we ask that you consider them in making your decision. 829 00:55:04,755 --> 00:55:06,757 They and others like them will be the ones... 830 00:55:06,799 --> 00:55:10,094 who will inherit the consequences of your actions. 831 00:55:10,135 --> 00:55:12,346 Now the names of the children. 832 00:55:12,429 --> 00:55:15,307 Ronald Borsak, 5 years old. 833 00:55:15,348 --> 00:55:17,809 Tony Bulotte, 7. 834 00:55:17,892 --> 00:55:20,270 Robert Brimble, 1 1 /2. 835 00:55:20,311 --> 00:55:22,480 Douglas Brown, 2. 836 00:55:22,563 --> 00:55:26,567 Arnold Calfie, 1 4. Ernest Chollet, 1 0. 837 00:55:26,650 --> 00:55:30,529 Dean Smith, 1 2. Juan Garcia, 3. 838 00:55:30,612 --> 00:55:33,448 Lonnie Lewis, Scott Lewis, 1 2. 839 00:55:33,490 --> 00:55:37,077 Blake Hopefield, 2. Eric Jones, 5. 840 00:55:37,160 --> 00:55:39,079 -Steven Lance, 1 3. - Richard! 841 00:55:40,455 --> 00:55:42,582 Greg, excuse me one minute. I have to talk to this lady. 842 00:55:42,665 --> 00:55:45,126 - Sure. - Thank you. 843 00:55:46,752 --> 00:55:48,963 Did you miss me, huh? 844 00:55:52,507 --> 00:55:55,302 I don't believe you. Where have you been? 845 00:55:55,385 --> 00:55:58,346 Where's the film? They know you stole it. 846 00:55:58,388 --> 00:56:00,348 If you don't get it back tomorrow night, Jacovich is gonna call the cops. 847 00:56:00,390 --> 00:56:02,183 - Okay. - What? 848 00:56:02,266 --> 00:56:04,227 Come on. I want to show you something. 849 00:56:04,268 --> 00:56:07,605 - I'm doing my spot out front. - I'm in room E309. 850 00:56:07,688 --> 00:56:09,898 - I need that film! - I understand. I promise. 851 00:56:09,982 --> 00:56:12,234 E309, all right? 852 00:56:12,317 --> 00:56:14,861 You wait for me! 853 00:56:20,825 --> 00:56:22,744 That's good. You got these people in the background. 854 00:56:22,827 --> 00:56:25,204 It's a lot tighter. Right over there. 855 00:56:25,288 --> 00:56:26,831 - What? Here? - Right there. 856 00:56:26,872 --> 00:56:30,042 Were you thinking them in the background and a tight two-shot with me and-- 857 00:56:30,125 --> 00:56:33,712 - That'd be great. - How much time do we have? Oh, God. 858 00:56:33,795 --> 00:56:36,006 The sun's gonna be right in my eyes. 859 00:56:36,089 --> 00:56:38,967 - Anyway, who have you got for me? - We have a couple of people. 860 00:56:39,050 --> 00:56:41,386 The top two right there. This man's pro-nuke. 861 00:56:41,427 --> 00:56:46,891 We're going with the redhead out to the beach as she does a whale story, right? 862 00:56:46,932 --> 00:56:48,976 - Stand by, Minicam. - What's she doing? 863 00:56:49,059 --> 00:56:51,145 A nuclear story? She's gonna do hard news? 864 00:56:51,228 --> 00:56:53,188 Hang by. I'll ad-lib it. 865 00:56:53,272 --> 00:56:56,608 Now here's Kimberly Wells with a report from Point Conception. 866 00:56:56,691 --> 00:56:59,694 - Go, Kimberly. - I'm speaking with Al Baietti. 867 00:56:59,777 --> 00:57:03,239 - He's a certified health physicist. - I hopeJacovich is nowhere near a set. 868 00:57:03,281 --> 00:57:08,035 You have concerns about health and safety measures and nuclear energy. 869 00:57:08,118 --> 00:57:09,745 - Correct? - Correct. 870 00:57:09,828 --> 00:57:12,414 Studio Control. One moment, please. 871 00:57:12,497 --> 00:57:14,624 Why is the licensing of this plant important to California? 872 00:57:14,708 --> 00:57:16,293 Mr.Jacovich. 873 00:57:16,418 --> 00:57:18,586 The licensing of any energy source is... 874 00:57:18,670 --> 00:57:21,339 - Hi, Don. -important to our country as a whole. 875 00:57:21,422 --> 00:57:26,469 I want the cameras here, here and here: D3, 5 and 7. 876 00:57:26,552 --> 00:57:30,764 I need somebody to stand by in the diesel generator room. 877 00:57:30,848 --> 00:57:33,267 I'm gonna run a pump test at 1 300. What is that? 878 00:57:33,308 --> 00:57:37,479 -Now, opinions from those who oppose it. -Demonstrators at the hearings. 879 00:57:37,562 --> 00:57:39,606 Watch these bozos. You won't believe it. 880 00:57:39,689 --> 00:57:41,649 - Your name, please. - Hazel Washburn. 881 00:57:41,691 --> 00:57:47,488 I'm a housewife. I have 6 grandchildren, 2 of whom I brought with me today. 882 00:57:47,571 --> 00:57:52,534 I'm out here protesting because I'm frightened about nuclear energy. 883 00:57:52,618 --> 00:57:54,661 How you gonna keep your grandkids warm in wintertime? 884 00:57:54,745 --> 00:57:58,164 - How's she gonna use her hair dryer? - Quiet. 885 00:57:58,289 --> 00:58:00,500 What do we do in case of an accident? 886 00:58:00,583 --> 00:58:05,171 What have they done really to be absolutely sure that... 887 00:58:05,254 --> 00:58:07,715 the waste disposal is taken care of?. 888 00:58:07,798 --> 00:58:09,049 That hasn't been answered. 889 00:58:09,133 --> 00:58:12,886 - We still goin' on-line at 3:00? - According to DeYoung. 890 00:58:26,190 --> 00:58:28,317 - Who is it? - It's Kimberly. 891 00:58:31,987 --> 00:58:34,406 It's all right. It's okay. This is the lady I was tellin' you about. 892 00:58:34,489 --> 00:58:37,367 - You can't show this-- - Listen to what the man's got to say. 893 00:58:37,409 --> 00:58:40,119 - Who are these men? - Guy on the right is Elliot Lowell. 894 00:58:40,203 --> 00:58:44,248 He's a physics professor. The other guy is a nuclear engineer. 895 00:58:44,332 --> 00:58:46,250 - You can stop it here. - Yeah. 896 00:58:48,335 --> 00:58:52,673 When I saw it, I thought we'd better show it to you. What do you think? 897 00:58:52,714 --> 00:58:56,468 I may be wrong, but I would say you're probably lucky to be alive. 898 00:58:56,551 --> 00:59:00,221 For that matter, we might say the same for the rest of Southern California. 899 00:59:12,774 --> 00:59:16,403 - Steady as a rock. - Tell 3 5 to go to 1 1 0. 900 00:59:16,444 --> 00:59:20,573 Wait a minute. We're at the top of the scale. 901 00:59:20,657 --> 00:59:22,700 I got a technician in the diesel engine room. 902 00:59:22,742 --> 00:59:25,411 He's got it rigged to go up to 1 1 0. We watch it on the monitor. 903 00:59:31,542 --> 00:59:33,460 Okay. Go ahead. 904 00:59:34,795 --> 00:59:36,838 Take it to 1 1 0. 905 01:00:07,908 --> 01:00:10,119 Okay, fine. The seals are holding. 906 01:00:10,202 --> 01:00:12,371 Take it back down to normal and off. 907 01:00:12,454 --> 01:00:14,373 Go back on-line this afternoon as planned. 908 01:00:20,295 --> 01:00:22,046 Leave it a minute. 909 01:00:38,436 --> 01:00:42,357 In a reactor scram, which is apparently what they're having at this point... 910 01:00:42,398 --> 01:00:45,318 the system operates automatically for ten minutes. 911 01:00:45,359 --> 01:00:48,153 They obviously have a problem. Watch. 912 01:00:48,195 --> 01:00:50,531 - Could you stop it right there? - Yeah. 913 01:00:52,199 --> 01:00:54,868 A problem they have to deal with manually. 914 01:00:54,951 --> 01:00:58,830 - It's a stuck valve of some sort. - How do you know it's a stuck valve? 915 01:00:58,872 --> 01:01:02,917 Because I was there last night looking for you, and I talked toJack Godell. 916 01:01:03,000 --> 01:01:05,169 He told me it was a stuck valve. 917 01:01:05,253 --> 01:01:07,963 - You talked to him last night? - Yes, that's right. 918 01:01:08,047 --> 01:01:10,924 Can you start it up again? Whatever stuck valve it was... 919 01:01:11,008 --> 01:01:14,678 it's forcing them to deal with the reactor water level. 920 01:01:14,761 --> 01:01:17,847 From their behavior, it looks pretty serious. 921 01:01:17,889 --> 01:01:20,683 As I remember the control room layout... 922 01:01:20,725 --> 01:01:22,727 the annunciators they're concerned with... 923 01:01:22,769 --> 01:01:26,147 are also in the area of the core water level. 924 01:01:26,147 --> 01:01:31,193 I don't know. They might have come close to exposing the core. 925 01:01:31,276 --> 01:01:34,654 If that's true, then we came very close to the China Syndrome. 926 01:01:34,738 --> 01:01:35,989 The what? 927 01:01:36,072 --> 01:01:39,159 If the core is exposed for whatever reason... 928 01:01:39,242 --> 01:01:42,870 the fuel heats beyond core heat tolerance in a matter of minutes. 929 01:01:42,912 --> 01:01:44,539 Nothing can stop it. 930 01:01:44,580 --> 01:01:47,416 It melts right down through the bottom of the plant... 931 01:01:47,458 --> 01:01:49,251 theoretically to China... 932 01:01:49,335 --> 01:01:51,253 but, of course, as soon as it hits groundwater... 933 01:01:51,336 --> 01:01:55,215 it blasts into the atmosphere and sends out clouds of radioactivity. 934 01:01:55,298 --> 01:01:58,885 The number of people killed would depend on which way the wind is blowing. 935 01:01:58,968 --> 01:02:02,513 Render an area the size of Pennsylvania permanently uninhabitable... 936 01:02:02,597 --> 01:02:06,017 not to mention the cancer that would show up later. 937 01:02:18,987 --> 01:02:23,616 Okay, in there is D3, D8s. 938 01:02:25,660 --> 01:02:27,119 R6. 939 01:02:40,173 --> 01:02:41,633 Perfect. 940 01:02:49,640 --> 01:02:51,016 Perfect. 941 01:03:00,358 --> 01:03:02,443 And perfect. 942 01:03:45,441 --> 01:03:49,403 ''D.B. Royce.'' 943 01:03:49,486 --> 01:03:51,905 Herman, we got a serious problem. 944 01:03:51,989 --> 01:03:56,576 - Pump checked out okay, didn't it? - Static tests don't tell us anything. 945 01:03:56,660 --> 01:04:01,456 Jack, listen to me. You ran the damn thing up to 1 1 0% of rate of speed. 946 01:04:01,539 --> 01:04:05,126 That is not gonna tell us what will happen if we ever shut down again. 947 01:04:05,209 --> 01:04:08,045 If we scram at full power, any sudden shock-- 948 01:04:08,087 --> 01:04:10,881 - But that's only-- - Goddamn it! Will you listen to me? 949 01:04:10,923 --> 01:04:12,591 - Take it easy! -Just once! 950 01:04:15,886 --> 01:04:19,806 I'm sorry. I decided to go through the quality assurance reports. 951 01:04:19,889 --> 01:04:21,849 I came across irregularities... 952 01:04:21,933 --> 01:04:25,019 in the contractor's documentation of the pump support structure. 953 01:04:25,102 --> 01:04:28,564 So I decided to double-check the welding X rays. 954 01:04:30,357 --> 01:04:33,652 This is just a sample. They're identical, Herman. 955 01:04:33,735 --> 01:04:37,280 It's the same picture over and over. 956 01:04:37,364 --> 01:04:42,452 No contractor can possibly supply every stupid document the government asks for. 957 01:04:42,535 --> 01:04:45,496 So they didn't take all the pictures they were supposed to. So what? 958 01:04:45,579 --> 01:04:49,583 - These X rays are six years old. - So are those welds down there. 959 01:04:49,625 --> 01:04:52,586 - For God's sake,Jack-- - You listen to me! 960 01:04:54,504 --> 01:04:57,757 We should get new radiographs of the pump support structure. 961 01:04:57,799 --> 01:05:00,301 What? That's absurd. 962 01:05:00,385 --> 01:05:02,387 You know how long that would take? What it would cost? 963 01:05:02,470 --> 01:05:05,556 $1 5 million to $20 million. Forget it! 964 01:05:05,640 --> 01:05:09,310 Go to the control room and start her up. We got to get back on-line today. 965 01:05:09,351 --> 01:05:12,271 The company is losing half a million bucks a day. 966 01:05:12,312 --> 01:05:14,064 Start her up. 967 01:05:41,714 --> 01:05:44,967 Borden, go get samples of the service water. 968 01:05:45,009 --> 01:05:48,220 - Have Health Physics run an analysis. - Yes, sir. 969 01:05:48,304 --> 01:05:50,514 Barney, did you check out the auxiliary feedwater pumps? 970 01:05:50,597 --> 01:05:55,227 Sure did. Lube oil flow and bearing temperatures are A-okay. 971 01:05:55,310 --> 01:05:58,396 - Drain valve at station 47 is clear. - Fine. 972 01:05:58,480 --> 01:06:01,190 - How you comin',Jack? - Fine. 973 01:06:01,274 --> 01:06:04,694 - Almost 3:00. - Reactor's on hot standby. 974 01:06:04,777 --> 01:06:06,779 The turbine is on turning gear. 975 01:06:07,571 --> 01:06:09,490 Well, all right. 976 01:06:15,996 --> 01:06:17,580 Load Dispatch. 977 01:06:17,622 --> 01:06:20,542 Load Dispatch, this is Ventana, leaving hot standby... 978 01:06:20,583 --> 01:06:22,794 approaching power per normal procedure. 979 01:06:22,877 --> 01:06:25,838 I'll contact you when we're ready to synchronize the generator. 980 01:06:27,590 --> 01:06:31,176 We expect to be back on the grid in a couple of hours. 981 01:06:34,471 --> 01:06:37,265 We got a clear board,Jack. 982 01:06:43,980 --> 01:06:46,399 We got a clear board. 983 01:07:07,835 --> 01:07:11,672 Follow normal sequence for rod withdrawal up to the top of the S.R.M.s. 984 01:07:20,930 --> 01:07:23,224 Group one. 985 01:07:29,355 --> 01:07:31,315 Group three. 986 01:07:36,444 --> 01:07:38,446 Group five. 987 01:07:43,201 --> 01:07:45,161 Group seven. 988 01:07:47,955 --> 01:07:49,873 Group two. 989 01:07:53,043 --> 01:07:54,795 Group four. 990 01:08:21,527 --> 01:08:24,614 Have these films developed as soon as possible. 991 01:08:24,697 --> 01:08:27,825 - Mr. Royce? - Yeah. 992 01:08:27,867 --> 01:08:30,828 - Can I speak to you for a minute? - Sure. 993 01:08:35,916 --> 01:08:39,085 My name is Jack Godell. I'm a shift supervisor at Ventana. 994 01:08:39,169 --> 01:08:42,880 What can I do for you? 995 01:08:42,922 --> 01:08:45,633 We had a problem at the plant a couple of days ago. 996 01:08:45,716 --> 01:08:48,510 Yeah, I heard, but I heard everything checked out fine. 997 01:08:48,594 --> 01:08:51,763 - You're going back on the line today. - We're back on the line. 998 01:08:51,847 --> 01:08:54,391 Did you sign for these X rays? 999 01:08:54,474 --> 01:08:57,519 That's my signature. What about it? 1000 01:08:57,602 --> 01:09:01,397 - You signed the same one over and over. - All the welds are fine. 1001 01:09:01,439 --> 01:09:04,358 - How do you know if you didn't check? - Every weld I checked was fine. 1002 01:09:04,358 --> 01:09:07,862 - How many didn't you check? - I said all the welds were fine. 1003 01:09:07,945 --> 01:09:11,198 How can you say all the welds are fine? The plant may not be safe. 1004 01:09:11,281 --> 01:09:12,783 That plant is perfectly safe. 1005 01:09:12,866 --> 01:09:18,163 We may have a serious problem. I don't have time to go through every X ray. 1006 01:09:18,246 --> 01:09:20,039 I get a straight answer or else. 1007 01:09:20,123 --> 01:09:22,667 - Now, how many and which ones? - I don't remember. 1008 01:09:22,750 --> 01:09:26,420 - There's more where those came from. - You know the procedures. 1009 01:09:26,462 --> 01:09:28,839 There's no problem. Don't make a problem. 1010 01:09:28,923 --> 01:09:31,592 Those welds have held for six years. They'll hold for 6,000 more. 1011 01:09:31,633 --> 01:09:34,052 - I'm goin' to the N.R.C. - Wait a minute. 1012 01:09:34,136 --> 01:09:36,680 - Get off me. - Think it over! 1013 01:09:36,763 --> 01:09:38,723 You're talkin' about a billion-dollar lawsuit. 1014 01:09:38,807 --> 01:09:41,309 It'll send them into receivership. Will you wait a minute? 1015 01:09:41,392 --> 01:09:45,438 - Slow down! Goddamn it! - Get your hands off me! 1016 01:09:45,521 --> 01:09:48,274 You're not dealing with some pissant public utility company. 1017 01:09:48,357 --> 01:09:51,527 This is Foster-Sullivan, one of the world's biggest construction companies. 1018 01:09:51,610 --> 01:09:55,530 They've got their own security men. Do you hear what I'm saying? 1019 01:09:55,614 --> 01:09:58,867 I hope I don't have to spell it out for you. 1020 01:09:58,950 --> 01:10:02,995 You gotta think that over! Wait! They have their own security men! 1021 01:10:04,497 --> 01:10:06,707 - Hey, Redman. - Yeah. 1022 01:10:12,462 --> 01:10:14,756 - We got a problem. - I'm sorry, Don. 1023 01:10:14,840 --> 01:10:17,842 - The whales will be there tomorrow. - She was supposed to cover the whales! 1024 01:10:17,926 --> 01:10:19,844 It was scheduled. We advertised on radio. 1025 01:10:19,928 --> 01:10:23,931 I want to see her the minute she gets back. I want to talk to you later too! 1026 01:11:06,846 --> 01:11:08,764 Who is it? 1027 01:11:10,265 --> 01:11:15,270 It's Kimberly Wells. I need to talk to you. It's very important. 1028 01:11:15,353 --> 01:11:19,232 - Who the hell is that? - My cameraman. It's all right. 1029 01:11:19,315 --> 01:11:22,485 You lied to me last night when you told me it was a stuck valve. 1030 01:11:22,568 --> 01:11:24,779 - It was a stuck valve. - It was not. 1031 01:11:24,862 --> 01:11:27,281 - Did Kimberly tell you I filmed it? - You what? 1032 01:11:27,364 --> 01:11:29,616 I took that footage up to the Point Conception hearings... 1033 01:11:29,700 --> 01:11:31,618 and showed it to a nuclear engineer. 1034 01:11:31,702 --> 01:11:33,704 You almost uncovered the core, Mr. Godell. 1035 01:11:37,123 --> 01:11:38,958 You lied to me last night. 1036 01:11:39,042 --> 01:11:41,377 We're not gonna leave here until you tell us what happened at the plant. 1037 01:11:41,419 --> 01:11:44,839 So some antinuclear nut tells you we almost uncovered the core! 1038 01:11:44,922 --> 01:11:48,676 But we didn't uncover it, did we? We stopped it in time for one reason. 1039 01:11:48,759 --> 01:11:52,721 I told you that! The system works. That's not the problem! 1040 01:11:58,476 --> 01:12:02,021 If that is not the problem, then what the hell is? 1041 01:12:15,951 --> 01:12:18,828 I love that plant. 1042 01:12:18,912 --> 01:12:20,997 That's my whole life. 1043 01:12:23,624 --> 01:12:27,753 - What is the problem? - The shudder. The damned shudder. 1044 01:12:27,795 --> 01:12:32,424 The vibration that I felt during the turbine trip that bothered me. 1045 01:12:32,507 --> 01:12:34,718 And it sure didn't bother anybody else. 1046 01:12:34,801 --> 01:12:38,805 Then when I'm checking it, I find that some idiot... 1047 01:12:40,974 --> 01:12:42,975 phonied the welding X rays. 1048 01:12:43,059 --> 01:12:45,811 I just cannot believe a man would deliberately... 1049 01:12:45,853 --> 01:12:48,814 falsify the records of a nuclear reactor. 1050 01:12:54,694 --> 01:12:57,489 - Holy shit. - That means the plant's not safe. 1051 01:12:57,530 --> 01:13:01,784 It means that vibration was a warning. The plant should be shut down. 1052 01:13:01,868 --> 01:13:04,412 Every one of those welds should be re-X-rayed. 1053 01:13:04,495 --> 01:13:06,497 We're talking about millions of dollars, aren't we? 1054 01:13:06,580 --> 01:13:10,125 We don't want to talk about that. 1055 01:13:10,209 --> 01:13:12,711 And no one will believe me. 1056 01:13:14,337 --> 01:13:18,842 But if they ever put too much pressure on that pump... 1057 01:13:18,883 --> 01:13:21,511 and they rupture those pipes-- 1058 01:13:22,720 --> 01:13:25,723 It's the China Syndrome. 1059 01:13:27,099 --> 01:13:29,101 That's possible. 1060 01:13:37,609 --> 01:13:41,487 Would you go on television with this and tell this to the public? 1061 01:13:41,571 --> 01:13:45,783 An hour ago, I threatened to go to the N.R.C. and a man threatened my life. 1062 01:13:45,866 --> 01:13:47,326 Who threatened you? 1063 01:13:47,409 --> 01:13:51,246 The bastard that works for the company that did it. 1064 01:13:54,499 --> 01:13:57,711 The same company that built Point Conception. 1065 01:13:57,794 --> 01:14:01,381 If I got some of those X rays to you and I stayed out of it... 1066 01:14:01,464 --> 01:14:04,467 could you get those entered as evidence at the hearings? 1067 01:14:04,550 --> 01:14:06,927 - Lowell will present them. - Would he do it? 1068 01:14:06,969 --> 01:14:08,929 - I'll make sure of it. - Wait-- 1069 01:14:09,013 --> 01:14:10,931 I'll convince the station to send me up there with a mobile unit. 1070 01:14:11,014 --> 01:14:12,933 That way we can be sure it'll be on the air. 1071 01:14:13,016 --> 01:14:16,061 - Wait-- - I'm gonna miss my 6:00. 1072 01:14:16,102 --> 01:14:18,229 - Wait! - I'll call you tonight. 1073 01:14:18,313 --> 01:14:20,523 We'll work out the transfer. 1074 01:14:20,607 --> 01:14:23,776 I don't think I should get them to either of you two. 1075 01:14:23,860 --> 01:14:26,529 I may get followed. Get me somebody that you trust. 1076 01:14:26,612 --> 01:14:28,530 - I'll get there early in the morning. - Don't leave here. 1077 01:14:28,614 --> 01:14:31,366 - Thank you. - Call me later. 1078 01:14:32,576 --> 01:14:34,661 Jesus, what am I-- 1079 01:14:36,871 --> 01:14:40,250 -Stand by. Commercial on V-1. Roll V-1. - Roll V-1, please. 1080 01:14:40,291 --> 01:14:42,960 Five, four, three... 1081 01:14:43,044 --> 01:14:45,046 two, one. 1082 01:14:45,129 --> 01:14:47,423 - Fade up, please. - Where the hell is Tasha? 1083 01:14:47,465 --> 01:14:50,551 Ask Tasha to step in for a moment. We want to look at her on camera three. 1084 01:14:50,634 --> 01:14:54,179 Tell her to hurry up. We're on the air. 1085 01:14:58,433 --> 01:15:01,227 Boy, is that hot! Can you do anything about that dress? 1086 01:15:02,353 --> 01:15:06,399 Hello. I'm sorry. No, she never showed up. 1087 01:15:08,150 --> 01:15:10,486 Thirty seconds. Stand by to roll. 1088 01:15:10,527 --> 01:15:12,487 Preset, please. 1089 01:15:12,529 --> 01:15:14,740 Camera two, is that as wide as you can get? 1090 01:15:14,823 --> 01:15:18,451 - Thank you, buddy. - Lock it down for the opening shot. 1091 01:15:18,535 --> 01:15:22,288 Stand by. Coming up on 1 5 seconds. Quiet in the studio, please. 1092 01:15:22,372 --> 01:15:24,874 - Stand by, studio. - Come through with your wide shot. 1093 01:15:24,957 --> 01:15:28,627 - Go ahead. Ask her to step out. - V-1, clear. Set for your next piece. 1094 01:15:28,711 --> 01:15:32,172 - She's here! - Tell her to hurry. 1095 01:15:32,256 --> 01:15:34,633 - Stand by to roll. - Ten seconds. 1096 01:15:34,716 --> 01:15:36,718 Kimberlyjust walked in. Five seconds. 1097 01:15:36,801 --> 01:15:40,138 - Five, four, three, two-- - Here we go. 1098 01:15:40,221 --> 01:15:44,100 This is Channel 3 Update, Southern California's most complete TVnewscast. 1099 01:15:44,183 --> 01:15:48,145 So nice of you to drop by, Kimberly. Thank you. 1100 01:15:48,229 --> 01:15:52,107 Cutting it a little close, aren't we, Kimberly? 1101 01:15:52,191 --> 01:15:54,860 Kimberly Wells with ''California Close-up. '' 1102 01:15:54,901 --> 01:15:56,278 Now, Pete Martin. 1103 01:15:56,361 --> 01:15:59,447 Good evening. Another terrorist bombing in the Middle East. 1104 01:15:59,531 --> 01:16:02,492 The Los Angeles school board has authorized a pay raise for teachers. 1105 01:16:02,575 --> 01:16:04,785 Three people have died in a head-on collision-- 1106 01:16:04,869 --> 01:16:06,954 - When am I on? - I don't know. 1107 01:16:07,037 --> 01:16:11,500 - About five minutes in? - What is going on? Where have you been? 1108 01:16:11,583 --> 01:16:13,919 GetJacovich. I've got a story. 1109 01:16:14,002 --> 01:16:18,798 - Richard, I want that goddamn film. - Kiss my ass. 1110 01:16:18,882 --> 01:16:22,427 You'll get your film, Mac. GetJacovich. 1111 01:16:22,510 --> 01:16:26,055 - Roll V-2, please. - Three, two, one. 1112 01:16:26,138 --> 01:16:29,433 At least one storm-related death was reported. 1113 01:16:29,516 --> 01:16:31,894 We'll get the phony X rays first thing in the morning. 1114 01:16:31,935 --> 01:16:34,104 Then we'll work out the transfer, have them up there for you by noon. 1115 01:16:34,187 --> 01:16:38,108 It might be a great story, but we'll give it to Frank. It's not your job. 1116 01:16:38,149 --> 01:16:42,111 I know it's not my area, as you define my role at the station. 1117 01:16:42,153 --> 01:16:46,282 But I am tired of birthday parties with tigers and lions. 1118 01:16:46,365 --> 01:16:48,701 It's my story, my exclusive. I want to do it. 1119 01:16:48,784 --> 01:16:53,080 - Who's the guy at the plant? - He needs to be anonymous. 1120 01:16:53,121 --> 01:16:55,165 Dr. Lowell said he would be very happy to submit the evidence. 1121 01:16:55,248 --> 01:16:58,710 Elliot Lowell is not an objective source. That's not balanced reporting. 1122 01:16:58,793 --> 01:17:01,254 - If you don't want it, someone will. - Kimberly, you're on. 1123 01:17:01,296 --> 01:17:03,965 There are still stations in this town that like hard news. 1124 01:17:04,048 --> 01:17:07,218 - Now to two and then to one, right? - Right. 1125 01:17:07,301 --> 01:17:09,595 Everybody moving in. That's right. 1126 01:17:09,636 --> 01:17:14,349 We'll be crossing in three, two, one. And up two. Cue Pete. 1127 01:17:14,433 --> 01:17:18,603 Now it's time for ''California Now'' with Kimberly Wells. What do you have for us? 1128 01:17:18,645 --> 01:17:23,691 A few words about a veterinarian who makes house calls on sick fish. 1129 01:17:23,774 --> 01:17:25,401 Or is it aquarium calls? 1130 01:17:25,484 --> 01:17:27,987 Anyway, Dr. E.G. Steward advises the owners... 1131 01:17:28,070 --> 01:17:30,239 to imagine themselves in their pet's place... 1132 01:17:30,322 --> 01:17:32,991 inside the aquarium, thinking like a fish. 1133 01:17:33,075 --> 01:17:35,994 That way they won't have to wonder if it's time to change the water. 1134 01:17:36,077 --> 01:17:38,496 They'll just know. 1135 01:17:38,538 --> 01:17:40,957 The doctor offers classes as well as house calls... 1136 01:17:40,999 --> 01:17:44,043 ranging from ick, fin congestion and tail rot... 1137 01:17:44,126 --> 01:17:46,712 to fish lice, popeye and bladder bloat. 1138 01:17:46,796 --> 01:17:49,465 The most common mysterious ailment that fishes suffer? 1139 01:17:49,506 --> 01:17:51,383 It's people problems. 1140 01:17:51,467 --> 01:17:54,302 Poison sprays, dirty hands and cigarette ashes in the tank. 1141 01:17:54,344 --> 01:17:56,429 - I guess nobody's immune. - It's quite a service. 1142 01:17:56,513 --> 01:17:58,765 When was the last time someone came to your house when you were sick? 1143 01:18:46,600 --> 01:18:46,809 To the Atomic Safety and Licensing Board and the public... 1144 01:18:46,809 --> 01:18:49,895 To the Atomic Safety and Licensing Board and the public... 1145 01:18:49,978 --> 01:18:53,273 I am speaking for my friends who choose not to speak. 1146 01:18:53,357 --> 01:18:57,694 But these hearings are not for the purpose of weighing public sentiment. 1147 01:18:57,777 --> 01:19:01,155 The N.R.C. has held 60 licensing hearings to date... 1148 01:19:01,239 --> 01:19:04,408 and not once has a license been refused. 1149 01:19:04,492 --> 01:19:08,579 This country is proceeding with the building of nuclear plants. 1150 01:19:08,662 --> 01:19:13,166 Yet we do not have a program for the safe disposal of nuclear wastes. 1151 01:19:27,263 --> 01:19:29,890 Any further words are pointless. 1152 01:19:57,123 --> 01:20:01,127 - Well, what do you think? - Honest to God, I don't know. 1153 01:20:01,210 --> 01:20:03,337 Do you think it's the film? 1154 01:20:05,298 --> 01:20:07,299 Your five minutes is up. Thank you. 1155 01:20:12,179 --> 01:20:14,514 Dr. Elliot Lowell. 1156 01:20:15,807 --> 01:20:17,225 Mr. Chairman. 1157 01:20:22,438 --> 01:20:25,816 If the chairman would excuse me, I'm expecting crucial information... 1158 01:20:25,858 --> 01:20:28,235 which may arrive in 20 or 30 minutes. 1159 01:20:28,319 --> 01:20:30,362 If I could have that much of a delay, I would appreciate it. 1160 01:20:30,446 --> 01:20:32,155 Granted. 1161 01:20:55,385 --> 01:20:57,304 What the hell are you doing, you dumb-- 1162 01:20:58,388 --> 01:21:01,516 Son of a bitch! What are you doing? Hey! 1163 01:21:04,894 --> 01:21:06,854 Hey, man! What? 1164 01:21:06,896 --> 01:21:08,689 What are you doing? 1165 01:21:36,923 --> 01:21:40,385 I am also concerned about the misinformation... 1166 01:21:40,468 --> 01:21:43,012 in my opinion with regards to nuclear waste. 1167 01:21:43,095 --> 01:21:47,975 Much is made of the fact that these wastes are radioactive. 1168 01:21:48,058 --> 01:21:53,271 Therefore, there's some special problem this radioactivity produces. 1169 01:21:53,313 --> 01:21:56,691 One hears it is necessary to wait for centuries... 1170 01:21:56,775 --> 01:22:00,111 before this radioactivity decays to a safe level. 1171 01:22:07,368 --> 01:22:09,912 Channel 3, KXLA, Los Angeles. 1172 01:22:11,288 --> 01:22:13,999 Unfortunately, the five major U.S. tire manufacturers... 1173 01:22:14,082 --> 01:22:16,585 no longer cover their tires against road hazards. 1174 01:22:16,668 --> 01:22:19,587 Fortunately, one company still does. Winston. 1175 01:22:19,671 --> 01:22:22,298 If any passenger car tire purchased-- 1176 01:22:22,340 --> 01:22:24,342 - Yes? - It's Kimberly. 1177 01:22:24,383 --> 01:22:28,387 - Did you connect with Hector? - A couple of hours ago. 1178 01:22:28,470 --> 01:22:31,014 He hasn't shown up, and Lowell's about to go on. 1179 01:22:31,098 --> 01:22:33,725 - You got to come up and help us. - What? 1180 01:22:33,809 --> 01:22:35,977 You got to tell them what you told us last night. 1181 01:22:36,061 --> 01:22:39,647 - I understand. - Please hurry. 1182 01:22:46,862 --> 01:22:48,781 My God. 1183 01:23:09,174 --> 01:23:11,135 I would like to remind the members of the audience-- 1184 01:23:11,218 --> 01:23:14,513 David, getJim to call the station. See if they've heard from Hector. 1185 01:23:14,554 --> 01:23:17,098 Say,Jim, call the desk. See if Hector's checked in, please. 1186 01:23:25,564 --> 01:23:29,443 Thank you for the opportunity to put this matter on record. 1187 01:23:30,527 --> 01:23:32,195 Thank you, Mr. Baietti. 1188 01:23:32,279 --> 01:23:35,282 Dr. Lowell, has your information arrived yet? 1189 01:23:35,365 --> 01:23:38,368 No. Mr. Chairman, if I might request another hour? 1190 01:23:38,410 --> 01:23:41,162 Dr. Lowell, we have a very busy agenda. 1191 01:23:41,245 --> 01:23:44,707 We'll try to schedule you for another day. 1192 01:23:44,790 --> 01:23:47,376 We're going to take a 20-minute recess. 1193 01:23:47,459 --> 01:23:50,003 If you need me, I'll be downtown. 1194 01:23:50,087 --> 01:23:53,715 The Highway Patrol just called. Hector's been in an accident. 1195 01:23:53,799 --> 01:23:57,469 It's about 1 0 miles south on Highway 6. 1196 01:23:57,552 --> 01:24:00,013 - What? - Hector's been in an accident. 1197 01:24:00,096 --> 01:24:02,265 Would you hold these for me? 1198 01:24:05,434 --> 01:24:09,730 Hector's been in an accident. He's on Highway 6. Excuse me. 1199 01:24:09,772 --> 01:24:12,649 Would you be sure Godell's on the agenda? 1200 01:26:48,792 --> 01:26:51,086 -Jesus, Mr. Godell. - I'm sorry. 1201 01:26:53,755 --> 01:26:57,759 He could get himself shot driving up here like that. 1202 01:27:01,137 --> 01:27:03,764 What the hell is that? Hey, Godell, what's going on? 1203 01:27:03,806 --> 01:27:05,141 Easy. I'm here to help. 1204 01:27:06,058 --> 01:27:07,309 Don't fight me. 1205 01:27:09,144 --> 01:27:11,563 - You ready? - Vital signs are stable. Go ahead. 1206 01:27:11,647 --> 01:27:14,816 - Cover up his face. - You got it. 1207 01:27:51,475 --> 01:27:52,935 - Is he alive? - He's alive. 1208 01:27:53,018 --> 01:27:55,770 - Is he gonna make it? - He's gonna be all right. 1209 01:27:57,355 --> 01:28:00,024 It's okay. He's gonna make it. 1210 01:28:06,238 --> 01:28:08,824 - How high do you plan on taking this? - I can't hear you. 1211 01:28:08,907 --> 01:28:11,368 How high do you plan on going? 1212 01:28:24,255 --> 01:28:26,882 - Hi,Jack. - See ya,Jack. 1213 01:28:29,802 --> 01:28:31,261 Yeah, okay. 1214 01:28:32,679 --> 01:28:36,308 I'll take care of it. Okay. 1215 01:28:37,851 --> 01:28:41,145 Ted, how high are we? It sounds like the power's up. 1216 01:28:41,229 --> 01:28:43,272 Yeah, we'll be at full power by midnight. 1217 01:28:43,356 --> 01:28:46,442 You cannot run it at full! We can't risk another scram! 1218 01:28:46,525 --> 01:28:50,404 - What's the matter? You been drinking? - Drinking? 1219 01:28:50,446 --> 01:28:53,240 There may be a defect in the pump support structure. 1220 01:28:53,323 --> 01:28:55,283 - Listen! - I got my orders! 1221 01:28:55,367 --> 01:28:57,285 There was a vibration! 1222 01:29:04,292 --> 01:29:07,628 So help me God, a sudden surge could kick that off again. 1223 01:29:13,216 --> 01:29:14,634 Go home. 1224 01:29:17,095 --> 01:29:19,430 Why don't you just go home? 1225 01:29:24,435 --> 01:29:28,063 - What's the matter with Jack? - I don't know. 1226 01:29:32,818 --> 01:29:36,071 - Where we at? - We're at 7 5% full power. 1227 01:29:36,154 --> 01:29:39,115 Recirc flow at 80% normal. 1228 01:29:42,160 --> 01:29:45,037 - Control Room. - Take it to 93% with the recirc. 1229 01:29:45,121 --> 01:29:46,956 Right. 1230 01:29:46,997 --> 01:29:49,124 Yes? 1231 01:29:51,001 --> 01:29:54,921 - Group one. - What are you trying to do,Jack? 1232 01:29:55,005 --> 01:29:58,508 - Leave it there,Jim. -Jesus Christ,Jack. 1233 01:29:58,591 --> 01:30:00,301 Just get out. 1234 01:30:01,344 --> 01:30:03,554 Go on. Get out. 1235 01:30:05,014 --> 01:30:07,558 Get out! 1236 01:30:08,851 --> 01:30:11,145 - You can't do this,Jack. - Oh, I mean it, Ted. 1237 01:30:12,521 --> 01:30:15,857 Get out. Everybody out. 1238 01:30:24,824 --> 01:30:28,535 Let's go upstairs and see what's goin' on. 1239 01:31:14,244 --> 01:31:16,246 It's all right, Hector. 1240 01:31:16,288 --> 01:31:17,747 Hang on. 1241 01:31:17,747 --> 01:31:19,207 All right, easy! 1242 01:31:36,306 --> 01:31:39,601 What are you trying to do, finish him off? 1243 01:31:39,642 --> 01:31:42,854 You can't possibly believe we had anything to do with this accident! 1244 01:31:42,937 --> 01:31:46,857 - It wasn't a goddamn accident! - I need to talk to Kimberly. 1245 01:31:46,941 --> 01:31:51,528 Godell has taken over the control room. He's got a gun. He wants to talk to you. 1246 01:31:51,612 --> 01:31:54,781 Okay, Herman, someone's trying to tamper with the security circuits. 1247 01:31:54,865 --> 01:31:59,619 If you don't tell them to knock it off, I'll flood the containment area. 1248 01:31:59,744 --> 01:32:04,081 God help you and your company. Is that understood? 1249 01:32:04,165 --> 01:32:06,250 Ted, he's onto you guys. 1250 01:32:19,304 --> 01:32:21,597 We have to find another way to get into the control room. 1251 01:32:21,681 --> 01:32:24,141 - You better find it fast. - Here she is. 1252 01:32:24,225 --> 01:32:26,811 Thank you for coming. I hope you can convince him to come out. 1253 01:32:26,852 --> 01:32:29,271 - Get him on the phone. - Yes, sir. 1254 01:32:43,993 --> 01:32:46,120 Jack, I got Kimberly Wells here. 1255 01:32:46,203 --> 01:32:48,998 Bring her down alone. 1256 01:32:50,582 --> 01:32:53,627 He wants you to go down there alone. 1257 01:33:01,384 --> 01:33:03,844 - Follow me. - I'm right behind ya. 1258 01:33:15,897 --> 01:33:17,816 Bill, step out where I can see ya. 1259 01:33:19,817 --> 01:33:21,235 Okay, fine. 1260 01:33:21,319 --> 01:33:25,239 Kimberly, when you hear the bolt slide, come through the door alone. 1261 01:33:26,907 --> 01:33:28,325 Go ahead. 1262 01:33:51,471 --> 01:33:53,432 What happened to your friend? 1263 01:33:56,017 --> 01:33:58,853 - There was an accident. - No accident. 1264 01:34:00,396 --> 01:34:03,357 I know. The radiographs are gone. 1265 01:34:03,441 --> 01:34:06,777 Oh, those bastards. They were chasing me. 1266 01:34:06,819 --> 01:34:09,071 I came here because I knew they couldn't get in. 1267 01:34:09,113 --> 01:34:12,032 Once I get here I find the idiots are going to put the plant up at full power. 1268 01:34:12,115 --> 01:34:14,451 - I don't think the pump can take that. - What are you going to do? 1269 01:34:14,493 --> 01:34:16,995 What I would have done if I'd have gotten to those hearings. 1270 01:34:17,078 --> 01:34:19,038 You're going to interview me on television. 1271 01:34:19,122 --> 01:34:22,333 - You mean from here? - Yeah, here. Now. 1272 01:34:27,087 --> 01:34:29,882 Is there any way I can talk to my cameraman up there? 1273 01:34:29,965 --> 01:34:31,717 Yes. 1274 01:34:38,681 --> 01:34:40,642 He wants us to interview him. 1275 01:34:40,683 --> 01:34:44,478 You'll just have to talk him out of it for his own safety. 1276 01:34:44,562 --> 01:34:47,773 We've been able to keep this in the family, so to speak. 1277 01:34:47,815 --> 01:34:52,986 But one call to the outside and the sheriff will be here with a SWAT team. 1278 01:34:55,030 --> 01:34:58,992 You get him to come out, and we'll listen to anything he has to say. 1279 01:34:59,075 --> 01:35:01,077 We don't want anybody to get hurt. 1280 01:35:04,163 --> 01:35:07,333 I wouldn't mess around. The guy just said... 1281 01:35:07,416 --> 01:35:09,168 either he makes a public statement... 1282 01:35:09,251 --> 01:35:13,505 or he's gonna flood the containment with radiation. 1283 01:35:13,588 --> 01:35:16,216 - Can he do that? - Yes, sir. 1284 01:35:16,299 --> 01:35:18,468 All he has to do is open those valves. 1285 01:35:18,551 --> 01:35:20,845 Right now, he can do pretty much anything he wants. 1286 01:35:20,887 --> 01:35:23,389 If he floods the containment with radiation... 1287 01:35:23,472 --> 01:35:27,184 may as well take a shovel to this place and bury it. 1288 01:35:31,230 --> 01:35:34,900 You tell him we'll do it. He can go on the air, anything. 1289 01:35:34,983 --> 01:35:38,278 - Mr. McCormack-- - Shut up, Gibson. 1290 01:35:40,280 --> 01:35:43,741 Joe, you keep an eye on this gentleman. 1291 01:35:43,824 --> 01:35:45,242 Gentlemen. 1292 01:35:51,874 --> 01:35:54,042 All right, they agreed. 1293 01:35:54,126 --> 01:35:56,211 I'm not only gonna call your station... 1294 01:35:56,294 --> 01:35:58,880 I'm callin'every goddamn TVstation in L.A. 1295 01:36:00,423 --> 01:36:02,216 They agreed. 1296 01:36:02,258 --> 01:36:06,095 I can't take responsibility for this. 1297 01:36:06,178 --> 01:36:10,849 What's your alternative? Let this maniac wash out a billion-dollar investment? 1298 01:36:10,933 --> 01:36:14,478 This buys time. It'll take the press an hour to get here. 1299 01:36:14,561 --> 01:36:16,521 I wouldn't count on it. 1300 01:36:16,605 --> 01:36:21,526 I'm counting on you to take care of the goddamn press. 1301 01:36:21,609 --> 01:36:25,613 You do your job, and I'll do mine. 1302 01:36:25,696 --> 01:36:27,114 Yes, sir. 1303 01:36:28,949 --> 01:36:30,909 What the hell's holding you people up? 1304 01:36:30,993 --> 01:36:33,995 You spent a fortune on security in this place. 1305 01:36:34,079 --> 01:36:37,415 The whole thing is designed to prevent a forced entry into that control room. 1306 01:36:37,457 --> 01:36:41,002 Goddamn it. I'm tired of hearing what you can't do. 1307 01:36:41,085 --> 01:36:43,087 I wanna know what you can do. 1308 01:36:43,129 --> 01:36:45,589 Our only other choice is to try to scram the plant. 1309 01:36:45,631 --> 01:36:50,177 That process can be triggered without Godell knowing, then it's on automatic. 1310 01:36:50,260 --> 01:36:52,221 That should distract him long enough for us to get in there. 1311 01:36:52,304 --> 01:36:55,765 You think you can do it without that lunatic catching you? 1312 01:36:55,807 --> 01:36:58,852 We can sure as hell try. 1313 01:37:07,943 --> 01:37:10,070 Scram the son of a bitch. 1314 01:37:22,540 --> 01:37:24,959 No, Tom, that won't work for us. 1315 01:37:33,884 --> 01:37:37,095 Who's the man standing up there? 1316 01:37:38,847 --> 01:37:41,182 McCormack, chairman of the board, CG&E. 1317 01:37:49,523 --> 01:37:51,525 Are we in danger with this plant operating? 1318 01:37:53,193 --> 01:37:57,697 I don't think so. I brought it down to 7 5%. 1319 01:37:57,781 --> 01:38:00,700 Why don't you just shut it down? 1320 01:38:00,783 --> 01:38:02,743 I shut it down, I lose power. 1321 01:38:03,870 --> 01:38:06,330 As long as we're on-line, I'm a threat. 1322 01:38:20,510 --> 01:38:23,054 By getting control of the generator circuits... 1323 01:38:23,137 --> 01:38:25,598 we can cause a generator and a turbine trip. 1324 01:38:25,681 --> 01:38:28,183 That would eventually cause the reactor to scram. 1325 01:38:28,267 --> 01:38:32,646 You realize that's exactly what Godell's spooked about? A scram-- 1326 01:38:32,729 --> 01:38:36,858 Whose side are you on? Maybe you'd like to give him a hand? 1327 01:38:38,151 --> 01:38:40,069 How long will this take you? 1328 01:38:40,153 --> 01:38:44,407 I got to bridge around a dozen circuits. 1329 01:38:44,448 --> 01:38:47,243 They all terminate in this room one way or the other. 1330 01:38:47,326 --> 01:38:50,287 Could take me 30 minutes. Could take me an hour. I can't say. 1331 01:38:50,370 --> 01:38:53,248 Get started. 1332 01:39:21,691 --> 01:39:26,278 I'm going to start off with just a general introduction... 1333 01:39:26,362 --> 01:39:30,365 to explain to people where we are and then I'll introduce you. 1334 01:39:30,449 --> 01:39:34,035 You should say who you are, what your job is here... 1335 01:39:34,119 --> 01:39:36,454 and how long you've worked here. 1336 01:39:37,956 --> 01:39:39,958 Have you thought about what you're going to say? 1337 01:39:48,841 --> 01:39:50,801 You want a cup of coffee? 1338 01:39:51,802 --> 01:39:53,470 Yeah. 1339 01:40:14,197 --> 01:40:16,658 Want cream and sugar? 1340 01:40:30,546 --> 01:40:33,173 Agent Four, over. 1341 01:40:34,841 --> 01:40:37,302 Level six, report in. 1342 01:41:09,581 --> 01:41:11,041 It's going to be fine. 1343 01:41:27,056 --> 01:41:30,767 Agent 1 4, report to the staging area. 1344 01:41:35,063 --> 01:41:38,233 Joe, tell Mr. McCormack the police cars are arriving. 1345 01:41:41,319 --> 01:41:44,071 Hey! Right here! Hey! 1346 01:41:45,656 --> 01:41:48,075 Come on! 1347 01:41:48,158 --> 01:41:49,952 Right here! 1348 01:41:49,993 --> 01:41:51,995 Come on, Mac! 1349 01:41:53,163 --> 01:41:55,540 We have men on levels seven and eight. 1350 01:41:55,624 --> 01:41:58,334 Keep three or four officers out here with us. Over. 1351 01:41:58,418 --> 01:42:00,378 - Is Kimberly in there already? - Yes, she's inside. 1352 01:42:00,461 --> 01:42:03,172 - You gonna take a crew in there? - Right! 1353 01:42:03,256 --> 01:42:06,675 Just like I did it before, right through the glass. 1354 01:42:06,759 --> 01:42:10,387 Get the sound through the intercom. Use all available light. 1355 01:42:10,471 --> 01:42:13,724 We'd like to ask you a few questions. Can you give us the name-- 1356 01:42:13,807 --> 01:42:16,476 Let's go! Come on! 1357 01:42:16,559 --> 01:42:19,187 - Are we on the air right now? - Yes, we are. 1358 01:42:19,270 --> 01:42:24,442 We don't have anything to say now. If you'd just be patient, you'll get it. 1359 01:42:24,567 --> 01:42:28,153 - Can you give us his name? - Okay, over here! Over here! 1360 01:42:28,195 --> 01:42:33,617 - Can you give us the name of the man? - Godell. 1361 01:42:33,700 --> 01:42:38,663 - What the hell is goin' on? - Excuse me. Is this a SWAT team? 1362 01:42:38,746 --> 01:42:41,207 Come on back. Come on back. 1363 01:42:41,290 --> 01:42:43,543 Come on. You got it. Come on! 1364 01:42:43,626 --> 01:42:47,880 What the hell is a SWAT team doin' there? 1365 01:42:47,922 --> 01:42:50,466 Where in the hell is the battery pack? 1366 01:42:50,549 --> 01:42:55,095 - Is he armed? - There are rumors-- 1367 01:42:55,178 --> 01:42:58,848 Have your men follow me up this back elevator. 1368 01:42:58,932 --> 01:43:00,391 Let's go. 1369 01:43:00,433 --> 01:43:05,688 They'll be comin'up through the bottom of the plant. Stand by. 1370 01:43:15,447 --> 01:43:17,282 T-B-3-1 7. 1371 01:43:18,616 --> 01:43:21,828 -Negative. That's a front circuit panel. -Let's go. 1372 01:43:31,753 --> 01:43:36,508 Studio B, this is remote. We're feeding you tone and bars. Do you copy? 1373 01:43:36,591 --> 01:43:39,552 - Okay,Joe. Send 'em out. - We've got tone and bars. 1374 01:43:39,636 --> 01:43:43,431 Okay, Minicam, we have bars. Give us picture. 1375 01:43:43,514 --> 01:43:46,225 There goes the picture breakup again. 1376 01:43:46,267 --> 01:43:48,936 Video, do whatever you can to get camera two back on us. 1377 01:43:48,978 --> 01:43:51,021 - How close are we? - We could go anytime. 1378 01:43:51,104 --> 01:43:55,400 - What you're doing is irresponsible. - I just can't hear you, Gibson. 1379 01:44:00,780 --> 01:44:02,115 They're here. 1380 01:44:10,956 --> 01:44:12,916 Set up on sticks right here. 1381 01:44:12,958 --> 01:44:16,419 - You got it. - Thank you, Don. 1382 01:44:19,380 --> 01:44:22,800 I want a two-shot right there at the console, all right? 1383 01:44:22,842 --> 01:44:26,637 - Got it. - Gotta take sound from this speaker. 1384 01:44:35,562 --> 01:44:40,024 Okay, we made it. Churchill's down in the van. The press is everywhere. 1385 01:44:40,108 --> 01:44:43,152 Let's just work out this sound thing. We'll be ready to go. 1386 01:44:43,236 --> 01:44:44,862 - All right? - Okay. 1387 01:44:44,945 --> 01:44:48,574 It's gonna be a few minutes. There's a lot of press. 1388 01:44:48,657 --> 01:44:51,702 Stay clear of that TV monitor. 1389 01:44:55,038 --> 01:44:59,209 You gotta get through two doors. He's got 'em both secured from the inside. 1390 01:45:01,627 --> 01:45:03,838 Get DeYoung right now. 1391 01:45:03,880 --> 01:45:06,257 What do you do to get the voices to come out on the loudspeaker? 1392 01:45:06,340 --> 01:45:08,259 Yes, right here. That button. 1393 01:45:08,342 --> 01:45:10,260 - The other button locks it. - Do it. 1394 01:45:10,344 --> 01:45:12,262 - Lock it open? - Yeah. 1395 01:45:12,346 --> 01:45:14,264 - You all set? - Okay? 1396 01:45:14,347 --> 01:45:19,519 - You want to give us a voice level? - Testing, one, two, three, four. 1397 01:45:23,064 --> 01:45:25,566 Kimberly, you move a little closer to the speaker. 1398 01:45:25,649 --> 01:45:29,486 Testing, testing. This is Kimberly Wells. 1399 01:45:29,570 --> 01:45:32,781 Just get a little closer together. 1400 01:45:32,864 --> 01:45:37,035 - What's the next one? - T-B-4-6. That's a ground wire. 1401 01:45:37,118 --> 01:45:38,453 Affirmative. 1402 01:45:38,536 --> 01:45:40,580 Go to T-B-3-9. That's a ground wire. 1403 01:45:40,663 --> 01:45:41,706 About ready. 1404 01:45:46,210 --> 01:45:48,921 - Your levels look fine. - You got picture. 1405 01:45:49,004 --> 01:45:52,341 KXLA, Los Angeles. 1406 01:45:52,424 --> 01:45:57,053 - Pete to the phone, please. - We're getting close. 1407 01:45:57,137 --> 01:45:59,222 Just checking levels. 1408 01:46:01,974 --> 01:46:04,560 Hold up something white for a color test and stand by. 1409 01:46:04,602 --> 01:46:07,813 Let's see. 1410 01:46:07,897 --> 01:46:11,775 - Everything okay? - He's setting the color balance on one. 1411 01:46:11,858 --> 01:46:14,486 Okay, fine. Let's get this show on the road. 1412 01:46:14,569 --> 01:46:16,821 Stand by. Ready to go. 1413 01:46:16,905 --> 01:46:21,909 - How do you know when-- - When the red light comes on, we're on. 1414 01:46:21,951 --> 01:46:24,078 Goddamn it. Do something. 1415 01:46:24,161 --> 01:46:27,331 The son of a bitch is about to go on the air. 1416 01:46:27,414 --> 01:46:30,292 How's that for you, David? Stand by and let's get it goin'. 1417 01:46:33,587 --> 01:46:37,007 - Hello, Spindler? Come in. - Yeah, DeYoung. 1418 01:46:37,090 --> 01:46:40,343 We almost got it. The minute we get it, I'll call ya back. 1419 01:46:40,426 --> 01:46:43,888 -Just about ready. - Do something. 1420 01:46:43,971 --> 01:46:46,057 My head is-- 1421 01:46:46,140 --> 01:46:46,223 Camera one. Stand by, camera two. 1422 01:46:46,223 --> 01:46:49,977 Camera one. Stand by, camera two. 1423 01:46:50,018 --> 01:46:51,812 Camera two. Go, Pete. 1424 01:46:51,853 --> 01:46:53,814 This is Pete Martin in the Channel 3 newsroom. 1425 01:46:53,855 --> 01:46:55,815 We interrupt our regular programming-- 1426 01:46:57,067 --> 01:46:58,902 Power plant where an armed employee-- 1427 01:46:59,986 --> 01:47:02,405 -And is demanding to make-- - Ready? 1428 01:47:02,488 --> 01:47:04,699 - Exclusive, live coverage-- - Stand by. 1429 01:47:04,782 --> 01:47:07,076 - Kimberly? - Take. Go. 1430 01:47:07,159 --> 01:47:11,496 This is Kimberly Wells. I'm speaking to you from the control room... 1431 01:47:11,580 --> 01:47:14,124 of the Ventana Nuclear Power Plant. 1432 01:47:14,207 --> 01:47:18,878 With me is Mr.Jack Godell who has taken control of this plant by force... 1433 01:47:18,962 --> 01:47:21,422 and has demanded to make a statement. 1434 01:47:21,506 --> 01:47:23,674 Mr. Godell? 1435 01:47:27,136 --> 01:47:31,640 I'm a shift supervisor here. I have been here since before it ever opened. 1436 01:47:33,266 --> 01:47:36,061 I want you to know one thing. I don't want to hurt anybody. 1437 01:47:36,144 --> 01:47:40,690 I'm not gonna try to contaminate the state of California. 1438 01:47:40,773 --> 01:47:43,776 I just want you to-- 1439 01:47:45,403 --> 01:47:50,574 Monday last at 3:36 p.m.... 1440 01:47:50,657 --> 01:47:53,285 we had an event happen that-- 1441 01:47:53,368 --> 01:47:56,538 - We had an accident happen here. - Okay. 1442 01:47:56,579 --> 01:47:58,540 -Jesus. - Nobody was hurt. 1443 01:48:01,042 --> 01:48:03,252 It was more serious than you were ever led to believe. 1444 01:48:03,336 --> 01:48:05,338 It was human error. 1445 01:48:05,421 --> 01:48:11,176 A faulty relay in the generator circuit caused the breakers to trip open. 1446 01:48:11,260 --> 01:48:13,053 Don't be so technical. 1447 01:48:13,095 --> 01:48:16,264 I know that sounds ridiculous. That relay is a $ 1 0 or $ 1 2 item. 1448 01:48:16,348 --> 01:48:18,475 But it protects the generator. 1449 01:48:18,558 --> 01:48:22,520 On top of that, this could happen. See, that's the reactor water level. 1450 01:48:22,603 --> 01:48:26,565 In the water level, there is a pen, and the pen stuck. 1451 01:48:26,607 --> 01:48:31,028 Also, because of the stuck pen, we got the wrong reading. 1452 01:48:31,111 --> 01:48:34,865 We tried to keep additional feedwater from entering the system. 1453 01:48:34,948 --> 01:48:38,952 In actuality, that water level was dangerously low. 1454 01:48:39,035 --> 01:48:43,122 With the main steam line isolated, we only had one auxiliary feed pump... 1455 01:48:43,206 --> 01:48:45,166 to get more water back into that core. 1456 01:48:45,249 --> 01:48:48,335 But that's not-- 1457 01:48:48,419 --> 01:48:53,090 - Come on. - But that's not why I'm here. 1458 01:48:53,173 --> 01:48:56,176 - I'm not makin'any sense. - It's all right. 1459 01:48:57,260 --> 01:48:58,678 This is so complex. 1460 01:48:58,761 --> 01:49:02,223 There's something else. You see, it's-- 1461 01:49:02,306 --> 01:49:05,518 We got it! All right, DeYoung, you give us the word, we'll cut the circuit. 1462 01:49:05,601 --> 01:49:08,145 - Okay. - It's so complex. 1463 01:49:08,228 --> 01:49:12,691 It-- I-- It's simple. It's simple. 1464 01:49:12,774 --> 01:49:16,194 - We're ready to begin the scram. - It's terribly complex. 1465 01:49:16,278 --> 01:49:18,321 It's very difficult. 1466 01:49:18,404 --> 01:49:21,991 The-- I mean, that happened, but that's not why I'm-- 1467 01:49:24,160 --> 01:49:27,621 - The vibration. - The vibration was not normal. 1468 01:49:27,663 --> 01:49:32,793 There was a vibration. Nobody will-- I know the vibration was not normal. 1469 01:49:32,834 --> 01:49:34,920 - Then do it, for Christ's sake. - I know this plant. 1470 01:49:40,800 --> 01:49:42,552 - What's that? - Dave, you okay? 1471 01:49:47,264 --> 01:49:49,266 - Oh, my God! - Cut him off. 1472 01:49:50,100 --> 01:49:51,476 We're losing picture. 1473 01:49:51,518 --> 01:49:54,563 What happened? 1474 01:49:54,646 --> 01:49:56,690 Oh, my God. Oh, my God.! 1475 01:49:56,773 --> 01:50:00,860 Why? You idiots! You idiots! 1476 01:50:00,943 --> 01:50:05,031 - Ladies and gentlemen-- - No.! Please.! God.! No.! 1477 01:50:05,114 --> 01:50:08,325 - The lights flashed, but I think-- - He's gone nuts. 1478 01:50:08,367 --> 01:50:10,702 We've lost our picture from the Ventana Nuclear Plant. 1479 01:50:10,786 --> 01:50:14,081 - Oh, my God, no.! -Are we off the air? Is there no sound? 1480 01:50:14,164 --> 01:50:18,084 Please! God! No! Oh, please, God! Oh, please! 1481 01:50:18,835 --> 01:50:20,378 You idiots! 1482 01:50:21,379 --> 01:50:23,756 - Stop! - Stop! 1483 01:50:25,424 --> 01:50:26,884 Stop! 1484 01:50:29,595 --> 01:50:32,264 No, no, stop! 1485 01:50:38,812 --> 01:50:40,229 Stop it! 1486 01:50:43,608 --> 01:50:47,736 - Somebody check the feedwater. - Have you secured the control room? 1487 01:50:47,778 --> 01:50:49,863 - Get a doctor. - Somebody get a medic! 1488 01:50:54,117 --> 01:50:59,205 Unit Two, this is Command Center. A medic team is on the way. 1489 01:50:59,289 --> 01:51:02,875 Unit Two, a medic team is on the way. Over. 1490 01:51:18,515 --> 01:51:20,725 I can feel it. 1491 01:51:22,727 --> 01:51:25,563 - What did he say? - He said, ''I feel it.'' 1492 01:51:27,147 --> 01:51:29,274 I feel it. 1493 01:51:37,490 --> 01:51:40,410 Oh, my God, Ted. It's that pump. 1494 01:51:40,493 --> 01:51:44,413 -Check isolation valves! Main feedwater! -Stabilize the reactor! 1495 01:51:44,497 --> 01:51:47,124 - Check feedwater valves! - Everybody stay at your stations! 1496 01:51:47,208 --> 01:51:50,085 Let's get the water level under control. 1497 01:51:50,169 --> 01:51:55,215 Get D.C. backup power to the inverter. Where are those lights? 1498 01:51:55,298 --> 01:51:57,634 Don't anybody move! Stay at your stations! 1499 01:51:57,717 --> 01:52:01,637 - Can't get emergency lighting to work! - Stay at your stations, everybody! 1500 01:52:28,287 --> 01:52:30,122 - Hold on! - The thing's comin' apart! 1501 01:52:30,205 --> 01:52:31,790 Damn it! Shut up! 1502 01:52:38,713 --> 01:52:40,506 Christ. 1503 01:53:22,170 --> 01:53:24,463 It's over. 1504 01:53:25,756 --> 01:53:27,174 It's stable. 1505 01:53:50,946 --> 01:53:54,574 If you just tuned in, let me take a moment to recap. 1506 01:53:54,658 --> 01:53:57,786 At about 4:00 this afternoon, an armed man with a gun... 1507 01:53:57,869 --> 01:54:01,456 an employee of the Ventana plant, Jack Godell, took over the control room. 1508 01:54:01,539 --> 01:54:03,958 As you saw a moment ago, an interview started. 1509 01:54:04,041 --> 01:54:07,211 We were about three minutes into it when we lost the signal. 1510 01:54:07,294 --> 01:54:10,005 - However, we do have a second Minicam-- - Pete, we've got picture now. 1511 01:54:10,089 --> 01:54:11,673 No sound, but we have picture. 1512 01:54:11,757 --> 01:54:14,509 I'm told we're about ready to switch back live to Ventana... 1513 01:54:14,593 --> 01:54:17,345 to our second unit which is locatedjust outside-- 1514 01:54:17,429 --> 01:54:21,015 There you see it. You can see a very big crowd outside the plant. 1515 01:54:21,099 --> 01:54:24,435 We don't have audio yet, but this is the picture of what's going on. 1516 01:54:35,153 --> 01:54:38,990 Don't deviate. Just stick to the prepared text. 1517 01:54:39,073 --> 01:54:41,951 - Can you tell us what's happened? - Would you just gather around? 1518 01:54:42,034 --> 01:54:45,663 - Get out of the way. - I have an announcement to read to you. 1519 01:54:47,831 --> 01:54:51,668 A few minutes ago, the situation inside was resolved. 1520 01:54:52,794 --> 01:54:55,338 The Ventana Nuclear Plant is secure. 1521 01:54:55,422 --> 01:54:58,508 - I emphasize at no time-- - Did any of it get on the air? 1522 01:54:58,591 --> 01:55:01,761 Enough to make Godell look like a lunatic. 1523 01:55:01,844 --> 01:55:04,805 Press releases will be passed out to you shortly. 1524 01:55:04,889 --> 01:55:09,351 I'djust like to stress that the public was never in any danger. 1525 01:55:09,435 --> 01:55:12,104 - Was there any damage? - When can we get our cameras inside? 1526 01:55:12,187 --> 01:55:16,274 There was some damage done to the plant, but it was slight. It's been contained. 1527 01:55:16,358 --> 01:55:19,152 - What happened? - An emotionally disturbed employee... 1528 01:55:19,235 --> 01:55:23,573 was humoredjust long enough to get the situation under control. 1529 01:55:23,656 --> 01:55:26,700 - Had he been drinking? - We had a report he'd been drinking. 1530 01:55:26,784 --> 01:55:31,121 - Was there any damage? - Was anyone injured? 1531 01:55:31,205 --> 01:55:33,290 Gentlemen, I'd like you to meet Herman DeYoung and Ted Spindler. 1532 01:55:33,373 --> 01:55:35,750 Mr. DeYoung is superintendent of the plant. 1533 01:55:35,750 --> 01:55:38,378 Mr. Spindler was in charge of the operation throughout. 1534 01:55:38,461 --> 01:55:41,130 -How did you stop Godell? -What happened to the television camera? 1535 01:55:41,214 --> 01:55:44,133 Minicam, watch your picture. Fight for it. There's Kimberly. 1536 01:55:44,216 --> 01:55:47,970 - Mr. DeYoung, a few minutes ago-- - Kimberly Wells,you were inside. 1537 01:55:48,053 --> 01:55:52,391 - No, please, let me ask a question. - We're losing the picture. 1538 01:55:52,432 --> 01:55:55,268 - Please.! Let me ask a question. - Terry,just come around. 1539 01:55:55,310 --> 01:55:58,354 A few minutes ago,Jack Godell was shot dead in front of me. 1540 01:55:58,438 --> 01:56:00,565 - How many times was he shot? - Why was he killed? 1541 01:56:00,606 --> 01:56:05,945 Just a minute, Miss Wells. The man was emotionally disturbed. I'm tellin' ya-- 1542 01:56:05,986 --> 01:56:10,407 -Who ordered SWAT into the control room? -I told you. He was out of control. 1543 01:56:10,449 --> 01:56:12,743 He was dangerous. They had no choice in the matter. 1544 01:56:12,784 --> 01:56:16,162 Mr. Spindler, do you agree with that? Was Jack Godell emotionally disturbed? 1545 01:56:16,162 --> 01:56:16,788 Mr. Spindler, do you agree with that? Was Jack Godell emotionally disturbed? 1546 01:56:16,871 --> 01:56:21,042 - Did he have reason to be disturbed? - I don't know. 1547 01:56:21,125 --> 01:56:23,753 Mr. Gibson said he was drinking. Is it true? 1548 01:56:24,837 --> 01:56:26,297 - I don't know. - Don't know? 1549 01:56:26,338 --> 01:56:29,591 How do you account for his behavior tonight? What did he say to you? 1550 01:56:29,633 --> 01:56:31,635 Thank you, Mr. Spindler, Mr. DeYoung. 1551 01:56:31,718 --> 01:56:33,720 - That's all now. - What did he say to you, Mr. Spindler? 1552 01:56:33,804 --> 01:56:35,764 He said he thought this plant ought to be shut down. 1553 01:56:35,847 --> 01:56:38,016 Do you agree with that? Should it be shut down? 1554 01:56:39,809 --> 01:56:41,394 It's not my place to say. 1555 01:56:41,477 --> 01:56:44,313 If it's not your place, whose is it? 1556 01:56:44,355 --> 01:56:45,898 - We have to go-- - Whose is it? 1557 01:56:45,981 --> 01:56:50,068 If there's nothing to hide, let him speak. Whose place is it? 1558 01:56:50,152 --> 01:56:53,613 - Come on, Ted. - Wait a minute! 1559 01:56:55,699 --> 01:56:59,244 Jack Godell was my best friend. 1560 01:56:59,369 --> 01:57:02,872 These guys are painting him as some kind of a loony. 1561 01:57:02,955 --> 01:57:05,958 He wasn't a loony. 1562 01:57:06,000 --> 01:57:09,003 He was the sanest man I ever knew in my life. 1563 01:57:09,044 --> 01:57:11,672 And he had reason to believe this plant was not safe? 1564 01:57:11,755 --> 01:57:14,549 Yeah. Yeah. 1565 01:57:14,633 --> 01:57:17,218 I mean, he wouldn't have done what he did if there wasn't somethin'to it. 1566 01:57:17,302 --> 01:57:20,221 Jack Godell wasn't that kind of guy. 1567 01:57:20,305 --> 01:57:25,267 I didn't know all the particulars. He told me a few things. 1568 01:57:25,351 --> 01:57:29,146 There's gonna be an investigation this time. 1569 01:57:29,188 --> 01:57:32,524 The truth will come out, and people will know my friend Jack wasn't a lunatic. 1570 01:57:32,566 --> 01:57:34,609 He was a hero. 1571 01:57:34,693 --> 01:57:36,653 Jack Godell was a hero. 1572 01:57:38,738 --> 01:57:40,573 I gotta go. 1573 01:57:43,075 --> 01:57:47,246 - We gotta do a wrap. -Spindler's comments were personal. 1574 01:57:47,329 --> 01:57:49,498 Hurry up. Come on. Let's go. We're on the air live. 1575 01:57:49,581 --> 01:57:51,542 Can you give us more background? 1576 01:57:51,583 --> 01:57:53,919 He was a close friend ofJack Godell and obviously very distraught. 1577 01:57:54,002 --> 01:57:57,505 Come on, Kimberly. Hold on. 1578 01:57:57,589 --> 01:58:00,216 Come on! Hold on! 1579 01:58:00,258 --> 01:58:04,345 - Just a minute. - Remind Kimberly we're still live. 1580 01:58:04,428 --> 01:58:07,723 Let me repeat myself. Ted Spindler is only an employee. 1581 01:58:07,806 --> 01:58:11,476 - He does not speak on behalf-- - Hustle it up. We're on the air. 1582 01:58:11,560 --> 01:58:14,646 - Pete, I metJack-- - How many times was he shot? 1583 01:58:14,729 --> 01:58:17,899 - We're on the air. - I metJack Godell two days ago. 1584 01:58:17,941 --> 01:58:20,234 I'm convinced that what happened tonight... 1585 01:58:20,276 --> 01:58:24,405 was not the act of a drunk or a crazy man. 1586 01:58:24,447 --> 01:58:27,408 Jack Godell was about to present evidence... 1587 01:58:27,449 --> 01:58:31,411 that he believed would show that this plant should be shut down. 1588 01:58:33,663 --> 01:58:36,166 I'm sorry I'm not very objective. 1589 01:58:36,249 --> 01:58:38,168 Let's just hope it doesn't end here. 1590 01:58:38,251 --> 01:58:42,088 This is Kimberly Wells live at Channel 3. 1591 01:58:47,092 --> 01:58:49,386 Just introduce a commercial, Pete. Go right to commercial. 1592 01:58:49,470 --> 01:58:53,682 We'll be back with more on the Ventana Nuclear Power Plant takeover... 1593 01:58:53,765 --> 01:58:57,227 by one of its employees right after this. 1594 01:58:57,310 --> 01:59:00,521 Roll logo. Okay, F-2. 1595 01:59:00,605 --> 01:59:05,359 - Incredible. - She did a hell of a good job. 1596 01:59:05,443 --> 01:59:07,695 I must say, I'm not surprised. 1597 01:59:07,778 --> 01:59:12,115 A man is dead inside tonight. We're not exactly sure why or what happened. 1598 01:59:12,157 --> 01:59:16,119 The SWATteam appeared on the scene and went into the control room. 1599 01:59:16,202 --> 01:59:19,372 Something took place there that triggered that action. 1600 01:59:19,455 --> 01:59:24,335 Mr. Godell died at the controls of this atomic plant. 1601 01:59:24,377 --> 01:59:27,213 Val Clenard, Channel 7 News. Good night. 1602 01:59:28,756 --> 01:59:31,550 It turns the food so you don't have to. 1603 01:59:38,223 --> 01:59:41,017 It turns the food so you don't have to. 133618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.