All language subtitles for Last.Radio.Call.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,679 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:11,898 --> 00:00:15,279 I'm sorry, can't copy you. 3 00:00:19,357 --> 00:00:20,190 Copy. 4 00:00:41,000 --> 00:00:42,408 You know, it's probably just some crackheads, 5 00:00:42,450 --> 00:00:43,688 if I'm gonna be honest. 6 00:00:45,235 --> 00:00:46,448 You're probably right. 7 00:00:47,285 --> 00:00:49,328 Either way, I'm wanna get this one over with. 8 00:00:50,695 --> 00:00:52,095 Police department. 9 00:01:00,335 --> 00:01:02,548 Police department, let yourself be known. 10 00:01:07,965 --> 00:01:08,798 Jesus. 11 00:01:21,655 --> 00:01:22,635 Go, go, go. 12 00:01:24,595 --> 00:01:25,428 Watch that door. 13 00:01:41,048 --> 00:01:43,588 All right, I'm gonna check down this hallway. 14 00:01:44,505 --> 00:01:45,338 Circle back. 15 00:01:47,405 --> 00:01:48,405 Copy that. 16 00:01:55,890 --> 00:02:00,223 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 17 00:02:14,951 --> 00:02:18,533 Police department, if there's anyone in here, 18 00:02:18,575 --> 00:02:19,675 let yourself be known. 19 00:03:31,810 --> 00:03:33,962 10-33, requesting immediate backup. 20 00:03:37,175 --> 00:03:38,478 David, where are you? 21 00:04:04,565 --> 00:04:07,658 I try and draw him as often as I can 22 00:04:09,395 --> 00:04:11,528 just to keep his head fresh in my mind. 23 00:04:15,395 --> 00:04:18,123 Pictures, all that, 24 00:04:18,165 --> 00:04:20,668 they're just, kinda, too real for me right now. 25 00:04:22,985 --> 00:04:25,508 I wanna remember David as he actually was. 26 00:04:26,775 --> 00:04:28,945 I wanna remember David when he was with me. 27 00:04:48,535 --> 00:04:53,535 It's hard losing somebody so close to you overnight, 28 00:04:56,395 --> 00:04:58,188 especially without answers. 29 00:05:01,714 --> 00:05:05,928 They say that time heals all wounds. 30 00:05:07,575 --> 00:05:10,658 And that's bullshit, obviously. 31 00:05:13,605 --> 00:05:18,393 But what time can do really is help you 32 00:05:18,435 --> 00:05:19,963 get a little bit better at pretending 33 00:05:20,005 --> 00:05:21,205 that you're whole again. 34 00:05:23,615 --> 00:05:28,608 And that'll be fine, later. 35 00:05:31,225 --> 00:05:32,288 I need an answer. 36 00:05:33,995 --> 00:05:35,738 I need something I can hold on to. 37 00:05:38,465 --> 00:05:40,165 I need something that makes sense. 38 00:05:41,695 --> 00:05:45,868 After that, I will gladly move on. 39 00:05:49,885 --> 00:05:54,885 This is where David disappeared, Yorktown Hospital. 40 00:05:59,625 --> 00:06:02,628 Afterwards, I went back there every day for a month, 41 00:06:03,965 --> 00:06:06,465 just trying to get a feel for the place, you know? 42 00:06:08,245 --> 00:06:10,753 Just trying to figure out what happened. 43 00:06:10,795 --> 00:06:13,118 And I was the only one out there, 44 00:06:14,465 --> 00:06:16,188 except for the security guard. 45 00:06:17,835 --> 00:06:20,285 David was last seen by his police partner 46 00:06:21,265 --> 00:06:23,923 who survived without a scratch 47 00:06:23,965 --> 00:06:26,178 and with zero memory of what happened. 48 00:06:27,465 --> 00:06:28,498 Inconvenient, right? 49 00:06:32,855 --> 00:06:35,018 I called the station every day for a month. 50 00:06:37,065 --> 00:06:39,163 They didn't wanna talk to me. 51 00:06:39,205 --> 00:06:40,828 Nobody wants to talk to me. 52 00:06:43,398 --> 00:06:46,548 All I could find out was the one thing left at the scene 53 00:06:47,725 --> 00:06:49,208 was his body cam. 54 00:06:50,475 --> 00:06:52,093 Footage is classified, 55 00:06:52,135 --> 00:06:56,018 but some genius leaked a small portion of it online. 56 00:06:59,195 --> 00:07:04,195 Cuts off at the end, so no answers there. 57 00:07:06,445 --> 00:07:11,445 I think the point of this really is to find truth, 58 00:07:14,115 --> 00:07:15,378 to find answers. 59 00:07:16,435 --> 00:07:19,188 Somebody out there knows what happened to David. 60 00:07:24,395 --> 00:07:26,333 Maybe if somebody sees this, 61 00:07:26,375 --> 00:07:29,125 they'll realize that they know something that can help. 62 00:07:33,325 --> 00:07:37,628 But more than that, I want people to know David. 63 00:07:38,525 --> 00:07:41,425 I don't wanna be the only one who cares about him anymore. 64 00:07:43,045 --> 00:07:44,373 I don't wanna be the only person 65 00:07:44,415 --> 00:07:45,965 who cares what happened to him. 66 00:07:50,575 --> 00:07:53,178 I want people to see and understand. 67 00:07:54,745 --> 00:07:59,683 I want people to know how after years of service, 68 00:07:59,725 --> 00:08:02,248 the department just threw him away like trash. 69 00:08:15,035 --> 00:08:18,963 Okay, this is the house of one of David's supervisors. 70 00:08:19,005 --> 00:08:21,003 He was working when David went missing, 71 00:08:21,045 --> 00:08:23,218 and he resigned a month after the incident. 72 00:08:24,325 --> 00:08:26,243 He never released any info 73 00:08:26,285 --> 00:08:28,008 or even attempted to talk with me. 74 00:08:41,245 --> 00:08:43,313 Whoa, whoa, whoa what the hell's going on here? 75 00:08:43,355 --> 00:08:44,223 What the hell is all this? 76 00:08:44,265 --> 00:08:46,513 I just have some questions I'd like to ask. 77 00:08:46,555 --> 00:08:47,753 I want to know what happened. 78 00:08:47,795 --> 00:08:48,703 Get some therapy. 79 00:08:48,745 --> 00:08:50,393 Get a life like the rest of us. 80 00:08:50,435 --> 00:08:52,983 I need for both of y'all to get the hell off my property. 81 00:08:53,025 --> 00:08:54,174 Why did you quit your job? 82 00:08:54,216 --> 00:08:55,216 Right now! 83 00:08:59,508 --> 00:09:01,425 Off to a great start. 84 00:09:16,565 --> 00:09:19,978 Okay, is the house of David's ex partner, 85 00:09:21,325 --> 00:09:23,703 last person to see him alive. 86 00:09:23,745 --> 00:09:26,913 He hasn't exactly been super helpful in the past, 87 00:09:26,955 --> 00:09:28,858 but it's worth a shot. 88 00:09:45,495 --> 00:09:47,895 Giles, can you tell me what happened that night? 89 00:09:49,195 --> 00:09:54,195 Yeah, there was a disturbance call, the hospital. 90 00:09:56,265 --> 00:09:58,216 We went in and checked it out. 91 00:09:58,258 --> 00:09:59,878 It was nothing out of the ordinary. 92 00:10:01,796 --> 00:10:04,722 We heard something, so we went a bit deeper. 93 00:10:07,605 --> 00:10:08,548 We split. 94 00:10:11,065 --> 00:10:13,098 You split up. Why? 95 00:10:14,800 --> 00:10:15,785 I don't know. 96 00:10:15,827 --> 00:10:17,933 We wanted to see if there was anyone back there. 97 00:10:17,975 --> 00:10:19,058 Was there anyone? 98 00:10:20,315 --> 00:10:21,148 Yeah. 99 00:10:24,345 --> 00:10:26,162 I don't know, it was just... a head. 100 00:10:32,324 --> 00:10:33,386 A head? 101 00:10:33,428 --> 00:10:34,923 Then he called on the radio. 102 00:10:34,965 --> 00:10:36,684 I ran for the church doors. 103 00:10:36,726 --> 00:10:38,673 Hey, hey, calm down. 104 00:10:40,605 --> 00:10:41,951 Giles, whoa! 105 00:10:43,478 --> 00:10:45,352 Giles, Giles, Giles, we're going. 106 00:11:08,889 --> 00:11:11,244 911, what's your emergency? 107 00:11:11,286 --> 00:11:15,422 Hi, I was walking by the old Yorktown Hospital 108 00:11:15,464 --> 00:11:18,183 and I heard this weird screaming coming from inside. 109 00:11:18,225 --> 00:11:19,213 Okay, ma'am. 110 00:11:19,255 --> 00:11:22,633 We're going to send a police officer there very shortly. 111 00:11:22,675 --> 00:11:25,113 There's already a police car here. 112 00:11:25,155 --> 00:11:26,096 There is? 113 00:11:26,138 --> 00:11:27,443 Yes. 114 00:11:27,485 --> 00:11:30,683 Actually, we passed the hospital on the way here. 115 00:11:30,725 --> 00:11:33,053 How long have you lived in the area? 116 00:11:33,095 --> 00:11:34,883 Well, I can tell you, 117 00:11:34,925 --> 00:11:36,803 I've lived here pretty much all my life, 118 00:11:36,845 --> 00:11:38,413 and that hospital has been weird, 119 00:11:38,455 --> 00:11:41,433 even before they closed down in 1986. 120 00:11:41,475 --> 00:11:45,103 You have to realize this was a religious hospital, 121 00:11:45,145 --> 00:11:48,313 and they took in alcoholics and drug addicts. 122 00:11:48,355 --> 00:11:51,563 And those were some of the most tortured souls 123 00:11:51,605 --> 00:11:52,808 that you can imagine. 124 00:11:55,875 --> 00:11:57,948 The night you made the 911 call. 125 00:11:59,315 --> 00:12:01,948 Are you normally taking walks late at night? 126 00:12:03,455 --> 00:12:06,503 Well, it sounds like I'm being a bit of a suspect now. 127 00:12:06,545 --> 00:12:07,663 Doesn't it? 128 00:12:07,705 --> 00:12:08,496 Not at all. 129 00:12:08,538 --> 00:12:10,815 I'm just trying to get as many details as possible. 130 00:12:11,945 --> 00:12:14,853 Well, I have terrible insomnia, 131 00:12:14,895 --> 00:12:18,913 and this area is pretty safe, 132 00:12:18,955 --> 00:12:22,648 and I just wanted to take a walk to calm down a little bit. 133 00:12:23,525 --> 00:12:27,128 And I was walking past and I heard this horrible scream. 134 00:12:28,595 --> 00:12:29,948 Like a person scream? 135 00:12:31,655 --> 00:12:33,548 Definitely not a person. 136 00:12:34,495 --> 00:12:37,738 I got a video of the sound, definitely wasn't human. 137 00:12:39,365 --> 00:12:41,953 Wait, you have a video? 138 00:12:41,995 --> 00:12:42,828 Can I see it? 139 00:12:46,315 --> 00:12:48,958 Yeah, take me a minute to find it. 140 00:12:55,316 --> 00:12:56,924 Okay. Got it. 141 00:12:56,966 --> 00:12:57,933 I have your number from earlier, 142 00:12:57,975 --> 00:12:59,393 and I'll just send it over to you. 143 00:12:59,435 --> 00:13:02,809 See what you think. 144 00:13:02,851 --> 00:13:03,934 There you go. 145 00:13:27,025 --> 00:13:28,413 I have no idea what the police 146 00:13:28,455 --> 00:13:29,938 would be interested in this. 147 00:13:33,975 --> 00:13:35,213 What time did this happen? 148 00:13:35,255 --> 00:13:38,405 Right at 3:00 AM, witching hour. 149 00:13:39,955 --> 00:13:41,233 What? 150 00:13:41,275 --> 00:13:42,983 Witching hour, you know, 151 00:13:43,025 --> 00:13:45,768 people say weird things tend to happen at 3:00 AM. 152 00:13:48,585 --> 00:13:49,548 Witching hour. 153 00:13:51,234 --> 00:13:52,067 Yeah. 154 00:13:53,553 --> 00:13:57,058 But it's probably just some urban legend, right? 155 00:14:10,845 --> 00:14:12,758 It's 3:00 AM now, 156 00:14:13,965 --> 00:14:17,478 and we're not really seeing anything or hearing anything. 157 00:14:18,715 --> 00:14:21,523 I know I said we were just gonna wait outside, 158 00:14:21,565 --> 00:14:25,288 but how would you feel if we tried to get in? 159 00:14:41,935 --> 00:14:43,495 This way. 160 00:14:47,198 --> 00:14:48,122 Hey! 161 00:14:48,164 --> 00:14:49,983 Go, go, go! 162 00:15:19,705 --> 00:15:21,105 No one wants to talk to you. 163 00:15:23,725 --> 00:15:25,342 No one will fucking talk to you. 164 00:15:33,735 --> 00:15:34,568 Fuck. 165 00:16:11,547 --> 00:16:16,547 Well, I now have criminal trespass to add to my repertoire, 166 00:16:25,935 --> 00:16:28,268 and it comes with a $2,000 fine. 167 00:16:31,645 --> 00:16:32,478 Perfect. 168 00:16:35,707 --> 00:16:36,807 This is going so well. 169 00:16:43,038 --> 00:16:43,871 Oh, God. 170 00:16:51,867 --> 00:16:56,867 I think maybe we should call this quits, you know? 171 00:17:02,198 --> 00:17:04,508 This isn't really going anywhere. 172 00:17:06,679 --> 00:17:09,355 At least not anywhere good, so yeah, bye. 173 00:17:16,965 --> 00:17:21,233 You fucked up, 'cause that's not me, 174 00:17:21,275 --> 00:17:22,878 and that's never gonna be me. 175 00:17:23,795 --> 00:17:26,933 I'm loud and I'm pissed off, 176 00:17:26,975 --> 00:17:28,393 and I'm not gonna stop, 177 00:17:28,435 --> 00:17:30,688 even if I can't make this fucking movie. 178 00:17:32,255 --> 00:17:33,443 Never gonna stop. 179 00:17:33,485 --> 00:17:35,723 Not until I find out the truth 180 00:17:35,765 --> 00:17:37,315 about what happened that night. 181 00:17:39,965 --> 00:17:41,148 The truth is mine. 182 00:17:43,695 --> 00:17:47,073 I own it, and I'm never going to stop coming for it. 183 00:17:47,115 --> 00:17:50,438 I have no life and no shame, 184 00:17:52,505 --> 00:17:53,768 and I'm not gonna stop. 185 00:17:55,765 --> 00:17:57,623 I will find him. 186 00:17:57,665 --> 00:18:00,378 I will find him again. 187 00:19:15,354 --> 00:19:16,145 Where are you? 188 00:19:16,187 --> 00:19:17,437 It's not funny. 189 00:20:13,046 --> 00:20:16,523 Okay, so this happened three nights ago. 190 00:20:16,565 --> 00:20:18,943 It got uploaded last night. 191 00:20:18,985 --> 00:20:19,793 Everywhere took it down, 192 00:20:19,835 --> 00:20:23,383 except for this weird Russian place. 193 00:20:23,425 --> 00:20:25,638 Some kids broke into Yorktown Hospital. 194 00:20:27,045 --> 00:20:28,773 One is missing, 195 00:20:28,815 --> 00:20:31,433 the other has been taken in for a psychological evaluation, 196 00:20:31,475 --> 00:20:32,798 but isn't saying much. 197 00:20:34,295 --> 00:20:35,483 This is it. 198 00:20:35,525 --> 00:20:36,813 This is exactly what we needed. 199 00:20:36,855 --> 00:20:38,983 This proves that there's something going on. 200 00:20:39,025 --> 00:20:40,348 That I'm not crazy. 201 00:20:43,195 --> 00:20:45,958 I mean, I'm not crazy, but yeah, 202 00:20:47,045 --> 00:20:49,748 we need to keep going. 203 00:20:51,135 --> 00:20:54,003 We need to figure out what the hell is going on there. 204 00:20:54,045 --> 00:20:54,973 It's not just about me. 205 00:20:55,015 --> 00:20:56,173 It's not about David. 206 00:20:56,215 --> 00:20:58,500 We have to do it for these kids as well. 207 00:21:05,745 --> 00:21:06,578 Hello? 208 00:21:09,155 --> 00:21:10,763 Someone told me about what happened 209 00:21:10,805 --> 00:21:12,333 to the kids the other night. 210 00:21:12,375 --> 00:21:15,493 Yeah, it's terrible. 211 00:21:15,535 --> 00:21:17,985 I may have some things that might help. 212 00:21:20,017 --> 00:21:22,100 Come by soon as possible. 213 00:21:23,325 --> 00:21:24,188 Oh, okay. 214 00:21:25,445 --> 00:21:26,648 I'll be right over. 215 00:21:31,385 --> 00:21:35,053 I'm a little hesitant to go back, 216 00:21:35,095 --> 00:21:36,313 considering the last time we saw him 217 00:21:36,355 --> 00:21:37,623 he pointed a gun at us, 218 00:21:37,665 --> 00:21:41,019 but he sounded really desperate. 219 00:22:05,197 --> 00:22:05,988 Should we call the police? 220 00:22:06,030 --> 00:22:06,863 No, fuck that. 221 00:22:08,305 --> 00:22:10,005 Let them figure it out themselves. 222 00:22:22,545 --> 00:22:24,878 We need to go. 223 00:22:38,665 --> 00:22:40,048 This was David's radio. 224 00:22:43,715 --> 00:22:45,468 Why would Giles still have this? 225 00:22:46,315 --> 00:22:47,665 Why wouldn't he turn it in? 226 00:22:50,745 --> 00:22:51,578 It's dead. 227 00:23:06,875 --> 00:23:10,318 Shit, looks like he was having some pretty fucked up dreams. 228 00:23:18,535 --> 00:23:20,218 Tape recorder with tape. 229 00:23:22,045 --> 00:23:23,313 It's okay. 230 00:23:23,355 --> 00:23:25,263 I just want you to first take a deep breath, 231 00:23:25,305 --> 00:23:26,448 and clear your mind. 232 00:23:29,000 --> 00:23:32,643 Just get used to the rhythm in your head, Giles. 233 00:23:32,685 --> 00:23:33,893 Okay. 234 00:23:33,935 --> 00:23:36,433 I want you to picture the very last frame 235 00:23:36,475 --> 00:23:38,976 of what you saw that night. 236 00:23:39,018 --> 00:23:41,693 I can't. 237 00:23:41,735 --> 00:23:43,773 Giles, please. 238 00:23:43,815 --> 00:23:44,868 This is to help you. 239 00:23:45,855 --> 00:23:50,855 Just picture that very last image, like a Polaroid. 240 00:23:51,055 --> 00:23:52,893 Then we can erase it. 241 00:23:52,935 --> 00:23:55,713 It's tall. 242 00:23:55,755 --> 00:23:56,803 What do you see? 243 00:23:56,845 --> 00:24:01,343 So tall, and its arms are long 244 00:24:01,385 --> 00:24:04,723 like a bunch of sticks. 245 00:24:04,765 --> 00:24:07,113 Good, good. What else do you see? 246 00:24:07,155 --> 00:24:08,783 It's looking at me. 247 00:24:08,825 --> 00:24:10,475 Who's looking at you? 248 00:24:12,213 --> 00:24:13,915 Giles, what do you see now? Giles? 249 00:24:28,335 --> 00:24:29,168 Giles? 250 00:24:39,080 --> 00:24:40,609 What the hell was that? 251 00:25:28,995 --> 00:25:30,395 There's just a phone number. 252 00:25:38,835 --> 00:25:41,008 It's worth giving that a call, I think. 253 00:25:58,503 --> 00:26:01,103 Hello? 254 00:26:01,145 --> 00:26:04,238 Hello, yes, this is Sarah Serling. 255 00:26:05,175 --> 00:26:06,403 I found your phone number. 256 00:26:06,445 --> 00:26:08,063 I know who you are. 257 00:26:08,105 --> 00:26:10,333 I've been waiting for your call. 258 00:26:10,375 --> 00:26:11,648 Is this line secure? 259 00:26:16,365 --> 00:26:17,813 For a few years, I was in charge 260 00:26:17,855 --> 00:26:19,603 of archiving the raw video data 261 00:26:19,645 --> 00:26:21,808 from the city's police bodycam program. 262 00:26:23,125 --> 00:26:24,603 One night, when I was working, 263 00:26:24,645 --> 00:26:27,345 I came across some footage that kept me up for nights. 264 00:26:28,835 --> 00:26:30,385 Footage involving your husband. 265 00:26:32,465 --> 00:26:34,303 After the incident, the station took over, 266 00:26:34,345 --> 00:26:36,683 and deleted everything off the servers. 267 00:26:36,725 --> 00:26:38,723 But I made a backup. 268 00:26:38,765 --> 00:26:40,434 I'm gonna text you some coordinates. 269 00:26:40,476 --> 00:26:43,476 Be there in one hour and come alone. 270 00:26:46,949 --> 00:26:47,949 Stay here. 271 00:27:18,585 --> 00:27:21,003 The truth is all in the footage, 272 00:27:21,045 --> 00:27:23,425 but it won't be easy to find. 273 00:27:23,467 --> 00:27:26,655 There's thousands and thousands of hours of raw video. 274 00:27:31,025 --> 00:27:32,275 Why are you helping me? 275 00:27:34,862 --> 00:27:38,122 That footage is scratching to get out into the world. 276 00:27:38,164 --> 00:27:42,266 It needs someone to open the cage. 277 00:27:42,308 --> 00:27:44,058 Is my husband dead? 278 00:27:48,272 --> 00:27:50,272 It's worse than death. 279 00:28:16,208 --> 00:28:17,041 Okay. 280 00:28:29,917 --> 00:28:33,358 There's thousands of hours of video here. 281 00:28:34,945 --> 00:28:36,745 I don't know what I'm supposed to... 282 00:29:44,369 --> 00:29:45,476 Police department, anybody in here? 283 00:29:45,518 --> 00:29:46,713 Show your hands. 284 00:29:46,755 --> 00:29:47,755 Make yourself known. 285 00:30:20,835 --> 00:30:24,229 Get on the ground! Get on the ground! 286 00:30:24,271 --> 00:30:25,104 Right now! 287 00:30:26,712 --> 00:30:28,225 Did you copy that? 288 00:30:42,485 --> 00:30:43,468 Wait, okay. 289 00:30:45,128 --> 00:30:50,128 Serling July 15th, three days before he disappeared. 290 00:31:25,054 --> 00:31:27,387 Police department. 291 00:31:36,346 --> 00:31:40,679 10-33, I need immediate backup on Black Valley Road. 292 00:31:41,765 --> 00:31:43,165 I repeat, Black Valley Road. 293 00:31:52,995 --> 00:31:54,265 Police department. 294 00:32:13,289 --> 00:32:14,080 You have been chosen, my friend. 295 00:32:14,122 --> 00:32:15,458 Put the weapon down, now! 296 00:32:16,585 --> 00:32:17,950 The Red Sister has shown me your face in my visions. 297 00:32:17,992 --> 00:32:19,240 Put the weapon down or I will fire. 298 00:32:19,282 --> 00:32:20,713 Put it down! 299 00:32:20,755 --> 00:32:22,438 She is eternally hungry. 300 00:32:23,625 --> 00:32:24,416 Put the weapon down. 301 00:32:56,535 --> 00:32:58,105 10-33, suspect down. 302 00:34:11,873 --> 00:34:16,873 Wait, that symbol, the symbol on the girl. 303 00:34:18,405 --> 00:34:20,163 We've seen that before. 304 00:34:20,205 --> 00:34:21,155 It was at Yorktown. 305 00:34:22,545 --> 00:34:23,623 Can you recall that footage? 306 00:34:23,665 --> 00:34:24,948 Can we see it again? 307 00:34:31,957 --> 00:34:34,624 It's the same symbol, identical. 308 00:34:36,135 --> 00:34:37,922 Let's see who this guy is. 309 00:34:46,942 --> 00:34:51,318 It says it was a murder-suicide. 310 00:34:55,385 --> 00:34:56,548 Doesn't make sense. 311 00:35:00,065 --> 00:35:01,215 We saw David shoot him. 312 00:35:13,865 --> 00:35:15,478 This is the guy from the video. 313 00:35:22,195 --> 00:35:23,788 Wait, he has a different name? 314 00:35:39,837 --> 00:35:40,743 Hello. 315 00:35:40,785 --> 00:35:45,392 Hi, is this Benny Pelayo? 316 00:35:46,263 --> 00:35:47,054 That's me. 317 00:35:47,096 --> 00:35:48,213 How can I help you? 318 00:35:48,255 --> 00:35:50,393 Yeah, I was wondering if you were perhaps 319 00:35:50,435 --> 00:35:52,338 related to Dan Pelayo. 320 00:35:53,245 --> 00:35:54,410 Don is my brother, 321 00:35:54,452 --> 00:35:56,943 but we really haven't spoken in many years. 322 00:35:56,985 --> 00:35:59,438 Ah, I see. 323 00:36:01,105 --> 00:36:03,373 I'm investigating a disappearance, 324 00:36:03,415 --> 00:36:05,403 and his name came up. 325 00:36:05,445 --> 00:36:08,698 I was wondering if maybe I could talk to you. 326 00:36:11,195 --> 00:36:13,845 Why don't you come by tomorrow around noon? 327 00:36:15,427 --> 00:36:16,260 Okay. 328 00:36:19,055 --> 00:36:20,403 We'll be there. 329 00:36:20,445 --> 00:36:21,278 Thank you. 330 00:36:23,795 --> 00:36:25,645 It looks like we have plans tomorrow. 331 00:36:55,935 --> 00:36:59,316 Hey, what time is it? 332 00:36:59,358 --> 00:37:00,817 It's 11 AM. 333 00:37:00,859 --> 00:37:05,103 Shit. I was up all night going through those videos. 334 00:37:05,145 --> 00:37:07,683 Trying to find any more of David's, 335 00:37:07,725 --> 00:37:12,725 and, yeah, I got a little distracted, sorry. 336 00:37:16,685 --> 00:37:18,838 Can you give me a second? 337 00:37:40,555 --> 00:37:41,388 Hi. 338 00:37:45,715 --> 00:37:46,723 Benny? 339 00:37:46,765 --> 00:37:49,773 I'm Benny. You must be Sarah. 340 00:37:49,815 --> 00:37:51,353 Yeah. 341 00:37:51,395 --> 00:37:52,773 What's with all this? 342 00:37:52,815 --> 00:37:55,533 We're just filming all our interviews with people. 343 00:37:55,575 --> 00:37:56,598 I hope that's okay. 344 00:37:57,645 --> 00:37:58,698 Well, I see. 345 00:38:02,365 --> 00:38:03,468 Please, come inside. 346 00:38:10,245 --> 00:38:11,698 Don was my twin brother. 347 00:38:12,825 --> 00:38:15,413 We both were heavily involved in the shamanistic side 348 00:38:15,455 --> 00:38:17,128 of Native American culture. 349 00:38:18,175 --> 00:38:20,183 It's in our blood, you see. 350 00:38:20,225 --> 00:38:23,733 Although, I practiced more of the lighter side of things. 351 00:38:23,775 --> 00:38:25,498 He was into the darker stuff. 352 00:38:27,005 --> 00:38:28,358 What about his suicide? 353 00:38:30,245 --> 00:38:31,673 He did not commit suicide. 354 00:38:31,715 --> 00:38:32,865 I can promise you that. 355 00:38:34,395 --> 00:38:35,595 It must've been a setup. 356 00:38:36,935 --> 00:38:38,835 He must've been into something rotten. 357 00:38:40,875 --> 00:38:42,088 A cover-up? Why? 358 00:38:44,645 --> 00:38:46,043 I don't know what type of information 359 00:38:46,085 --> 00:38:47,285 you're looking for here, 360 00:38:48,765 --> 00:38:52,813 but this whole town has been built upon hexed land. 361 00:38:52,855 --> 00:38:56,153 They knew it then, and they know it now. 362 00:38:56,195 --> 00:38:59,493 For years, weird things have been happening around here. 363 00:38:59,535 --> 00:39:02,748 And they've been coming down here trying to cover things up. 364 00:39:02,790 --> 00:39:05,613 And this city is already on the verge of poverty. 365 00:39:05,655 --> 00:39:08,918 The last thing they need is more bad press. 366 00:39:10,135 --> 00:39:11,773 I understand that. 367 00:39:11,815 --> 00:39:13,323 My husband was a police officer, 368 00:39:13,365 --> 00:39:15,888 and he went missing in yorktown hospital. 369 00:39:19,245 --> 00:39:21,138 They just pretend nothing happened. 370 00:39:23,055 --> 00:39:24,605 It doesn't surprise me a bit. 371 00:39:25,535 --> 00:39:27,383 Yorktown has always been a hotbed 372 00:39:27,425 --> 00:39:29,958 of evil, unnatural activity. 373 00:39:39,121 --> 00:39:40,415 What about this? 374 00:39:40,457 --> 00:39:41,803 Have you seen this symbol before? 375 00:39:41,845 --> 00:39:43,348 Where did you see this? 376 00:39:43,390 --> 00:39:45,713 I saw it on the wall in Yorktown 377 00:39:45,755 --> 00:39:48,618 and in a video with your brother. 378 00:39:49,945 --> 00:39:53,118 That is the sign of the Red Sister, 379 00:39:54,945 --> 00:39:58,228 a kind of Skadegamutc, or ghost witch. 380 00:39:59,665 --> 00:40:01,313 The Native American myth goes 381 00:40:01,355 --> 00:40:06,153 that she finds a nesting place, 382 00:40:06,195 --> 00:40:08,638 and feeds on the blood of humans. 383 00:40:09,850 --> 00:40:10,641 And if you're lucky, 384 00:40:10,683 --> 00:40:13,653 she would just feed on you and leave you to die. 385 00:40:13,695 --> 00:40:14,486 But if not, 386 00:40:14,528 --> 00:40:18,303 she will feed on you until you take the eternal walk, 387 00:40:18,345 --> 00:40:20,468 a walk into darkness for eternity. 388 00:40:22,725 --> 00:40:24,175 Sarah, I know you're hurting, 389 00:40:25,595 --> 00:40:28,278 and I know you want your husband back very bad. 390 00:40:29,265 --> 00:40:32,483 But there's usually no coming back from this type of thing. 391 00:40:32,525 --> 00:40:36,453 And if you get too close to the darkness, you will fall in. 392 00:40:36,495 --> 00:40:37,883 I don't care about darkness. 393 00:40:37,925 --> 00:40:40,508 I just need David. I need to know. 394 00:40:46,575 --> 00:40:49,588 There might be a way for me to find some answers, 395 00:40:51,715 --> 00:40:53,038 but it won't be easy. 396 00:40:57,215 --> 00:40:59,648 There's a sacred land, not too far from here. 397 00:41:01,092 --> 00:41:03,488 A place where I do my more dangerous sessions. 398 00:41:05,525 --> 00:41:07,293 If you can meet me there tomorrow night, 399 00:41:07,335 --> 00:41:09,837 I might be able to find some answers. 400 00:41:09,879 --> 00:41:10,712 Okay. 401 00:41:13,082 --> 00:41:13,963 Do you have a pen? 402 00:41:14,005 --> 00:41:14,838 Oh, yeah. 403 00:41:22,445 --> 00:41:25,363 Meet me at this address, 404 00:41:25,405 --> 00:41:27,193 and bring something very personal 405 00:41:27,235 --> 00:41:29,523 that belonged to your husband. 406 00:41:29,565 --> 00:41:30,828 Like a shirt? 407 00:41:31,925 --> 00:41:34,528 Something that he touched almost every day. 408 00:41:37,605 --> 00:41:38,805 Before you go... 409 00:41:53,375 --> 00:41:58,375 Before you go, watch this tonight, if you can. 410 00:42:01,295 --> 00:42:02,778 Sorry for the old tech. 411 00:42:08,325 --> 00:42:09,158 Thank you. 412 00:42:10,395 --> 00:42:13,752 Okay, dusted off the VCR, picked this up. 413 00:42:31,127 --> 00:42:34,127 This is the tape that Benny gave us. 414 00:43:06,121 --> 00:43:08,013 Since the beginning of time, 415 00:43:08,055 --> 00:43:10,553 witches have appeared in myths of cultures 416 00:43:10,595 --> 00:43:13,978 from all over the world, including the Native Americans. 417 00:43:17,555 --> 00:43:19,703 These horrific beings originated 418 00:43:19,745 --> 00:43:21,553 in the legends of several tribes 419 00:43:21,595 --> 00:43:23,683 in the southern United States, 420 00:43:23,725 --> 00:43:25,528 more specifically, Texas. 421 00:43:28,565 --> 00:43:31,618 The more well-known myth is that of the Skadegamutc, 422 00:43:32,745 --> 00:43:34,918 also known as a ghost witch. 423 00:43:36,815 --> 00:43:41,633 A kind of ancient, evil shaman who refuses to stay dead. 424 00:43:41,675 --> 00:43:44,503 The undead shaman comes alive at night 425 00:43:44,545 --> 00:43:48,523 and stalks the land for unsuspecting victims. 426 00:43:48,565 --> 00:43:51,193 The only way to maintain their immortality 427 00:43:51,235 --> 00:43:54,212 is to feed on the blood and flesh of humans. 428 00:43:57,052 --> 00:44:00,173 One of the more lesser known variants of the ghost witch 429 00:44:00,215 --> 00:44:03,153 goes by the name the Red Sister, 430 00:44:03,195 --> 00:44:05,328 due to her eternal lust for blood. 431 00:44:08,145 --> 00:44:09,353 According to legends, 432 00:44:09,395 --> 00:44:12,262 the only way to destroy the Red Sister is to- 433 00:45:00,735 --> 00:45:02,063 We're out here in the middle of nowhere, 434 00:45:02,105 --> 00:45:04,118 trying to find this sacred land. 435 00:45:06,386 --> 00:45:09,373 Do you trust this guy? 436 00:45:09,415 --> 00:45:11,900 Yeah, I trust him. 437 00:45:11,942 --> 00:45:13,775 I think he means well. 438 00:46:17,305 --> 00:46:18,178 Let's begin. 439 00:46:20,395 --> 00:46:23,487 Did you bring the personal item with you that I asked you? 440 00:46:23,529 --> 00:46:24,362 Yes. 441 00:46:58,525 --> 00:47:01,403 This rock is from the fire 442 00:47:01,445 --> 00:47:03,598 from the center of the universe. 443 00:47:04,525 --> 00:47:08,872 The seed that flew into the womb of great mother. 444 00:48:16,915 --> 00:48:18,832 Sarah. 445 00:48:21,395 --> 00:48:22,228 Sarah. 446 00:48:24,403 --> 00:48:25,236 David! 447 00:48:43,060 --> 00:48:44,560 Run! 448 00:49:07,701 --> 00:49:08,951 Go, go, go, go! 449 00:49:17,894 --> 00:49:19,144 Benny! Benny! 450 00:49:22,192 --> 00:49:23,730 Benny, Benny, get in! 451 00:49:23,772 --> 00:49:26,022 Benny, Benny, Benny, Benny! 452 00:49:36,484 --> 00:49:37,651 Get off of me! 453 00:49:52,385 --> 00:49:53,218 David. 454 00:49:57,595 --> 00:49:59,728 David, it's Sarah, baby. 455 00:50:03,225 --> 00:50:05,275 David, I just need to know where you are. 456 00:50:08,325 --> 00:50:09,208 Can you hear me? 457 00:50:13,495 --> 00:50:14,648 David, I need you. 458 00:50:21,546 --> 00:50:26,546 I'm just gonna to need some time, okay? 459 00:50:28,889 --> 00:50:31,132 I'll call you when I'm better. 460 00:51:42,175 --> 00:51:43,943 Deep in south Texas 461 00:51:43,985 --> 00:51:46,293 sits one of the most haunted locations 462 00:51:46,335 --> 00:51:48,143 in the United States, 463 00:51:48,185 --> 00:51:50,078 the Yorktown Memorial Hospital. 464 00:51:51,135 --> 00:51:53,343 The hospital was originally created 465 00:51:53,385 --> 00:51:54,953 by a Roman Catholic group, 466 00:51:54,995 --> 00:51:59,073 known as the Felician sisters in the 1950s. 467 00:51:59,115 --> 00:52:01,863 It was mainly used as a rehabilitation center 468 00:52:01,905 --> 00:52:04,788 for drug addicts and those fighting alcohol abuse. 469 00:52:05,675 --> 00:52:08,623 Many patients checked into Yorktown hospital, 470 00:52:08,665 --> 00:52:10,620 but many never checked out. 471 00:52:13,465 --> 00:52:16,353 It's estimated almost 2,000 people died 472 00:52:16,395 --> 00:52:18,723 inside the walls of the hospital, 473 00:52:18,765 --> 00:52:20,548 many from unknown causes. 474 00:52:21,465 --> 00:52:24,283 Following negative press from all the deaths, 475 00:52:24,325 --> 00:52:27,593 the hospital finally closed down in 1986 476 00:52:27,635 --> 00:52:29,623 after losing funding. 477 00:52:29,665 --> 00:52:32,483 But the hospital remained standing. 478 00:52:32,525 --> 00:52:36,513 Today, Yorktown Memorial Hospital sits on private land, 479 00:52:36,555 --> 00:52:38,793 where numerous paranormal investigations 480 00:52:38,835 --> 00:52:40,183 have been performed, 481 00:52:40,225 --> 00:52:43,298 some capturing terrifying moments on film. 482 00:52:46,675 --> 00:52:49,123 Is it possible the tormented souls 483 00:52:49,165 --> 00:52:51,843 of almost 2,000 people still wander 484 00:52:51,885 --> 00:52:54,823 around the halls of Yorktown hospital? 485 00:52:54,865 --> 00:52:57,543 There have been many attempts by the people of the city 486 00:52:57,585 --> 00:53:01,423 to have the hospital torn down, but all have failed. 487 00:53:01,465 --> 00:53:03,683 The hospital still stands today, 488 00:53:03,725 --> 00:53:07,378 like a rotting corpse deep in the heart of Texas. 489 00:53:30,675 --> 00:53:31,675 Did you hear that? 490 00:53:33,055 --> 00:53:34,873 That's his voice. 491 00:53:34,915 --> 00:53:36,088 I'm 100 percent sure. 492 00:53:39,045 --> 00:53:41,613 Listen, I need to ask you just one favor. 493 00:53:41,655 --> 00:53:44,843 And then, I promise this will be done forever. 494 00:53:44,885 --> 00:53:46,843 We need to go back to Yorktown. 495 00:53:46,885 --> 00:53:48,688 I'll pay you double what we agreed. 496 00:53:49,655 --> 00:53:52,573 All you have to do is be there and film it. 497 00:53:52,615 --> 00:53:55,413 After that, I will be out of your life forever. 498 00:53:55,455 --> 00:53:56,308 I promise. 499 00:54:13,155 --> 00:54:18,155 It's almost 3 AM and the front door is open. 500 00:54:43,845 --> 00:54:45,295 It's five minutes till three. 501 00:55:23,381 --> 00:55:27,131 Sarah, what are we looking for? 502 00:56:34,241 --> 00:56:35,074 Sarah? 503 00:57:21,545 --> 00:57:24,298 It still says five minutes to three. 504 00:57:27,675 --> 00:57:29,325 But we've been here over an hour. 505 00:57:39,675 --> 00:57:40,508 Hello? 506 00:58:20,488 --> 00:58:22,821 Is someone screwing with us? 507 00:58:47,002 --> 00:58:50,728 Look over here, bunch of tapes, patient names. 508 00:58:51,685 --> 00:58:54,748 June GarcĂ­a, John Davis. 509 00:59:15,275 --> 00:59:16,588 My name is on this tape. 510 00:59:37,918 --> 00:59:40,897 Now, you keep telling me 511 00:59:40,939 --> 00:59:43,131 that your husband is missing. 512 00:59:43,173 --> 00:59:46,456 But that's not quite true, is it? 513 00:59:46,498 --> 00:59:48,248 It is true. 514 00:59:48,290 --> 00:59:49,790 He's been missing. 515 00:59:50,982 --> 00:59:52,937 I have to find him. 516 00:59:52,979 --> 00:59:56,325 Sarah, you have never been married before. 517 00:59:56,367 --> 00:59:59,284 We have double checked all records. 518 01:00:00,438 --> 01:00:02,772 That's not true. 519 01:00:02,814 --> 01:00:06,618 Perhaps this man was just a lover you had. 520 01:00:06,660 --> 01:00:09,910 Are you a whore, Sarah? A woman of sin? 521 01:00:12,305 --> 01:00:13,905 Fuck you. 522 01:00:13,947 --> 01:00:16,713 Do you know where whores go? 523 01:00:16,755 --> 01:00:18,838 They go straight to hell. 524 01:00:19,879 --> 01:00:24,046 They suffer for all eternity in pain and darkness. 525 01:00:25,565 --> 01:00:27,946 Is that where you want to go? 526 01:00:27,988 --> 01:00:30,681 I'd rather be in hell than here. 527 01:00:30,723 --> 01:00:32,038 That's not me. 528 01:00:32,080 --> 01:00:33,031 Tell me that's not fucking me. 529 01:00:33,073 --> 01:00:35,173 Perhaps another round of electrotherapy 530 01:00:35,215 --> 01:00:37,679 will help clear your conscience. 531 01:00:37,721 --> 01:00:38,554 No. 532 01:00:41,827 --> 01:00:43,618 They told you to stay away from here, 533 01:00:43,660 --> 01:00:44,976 didn't they? 534 01:01:17,595 --> 01:01:18,595 It's 3 AM. 535 01:01:53,834 --> 01:01:54,667 David. 536 01:01:57,058 --> 01:01:58,308 David, it's me. 537 01:02:00,082 --> 01:02:00,873 David, I'm here. 538 01:02:00,915 --> 01:02:02,712 Are you in the hospital? 539 01:02:04,766 --> 01:02:06,933 Sarah, wait. 540 01:02:13,144 --> 01:02:13,977 Sarah? 541 01:02:16,802 --> 01:02:17,700 I'm here, David. 542 01:02:17,742 --> 01:02:19,099 David, please. 543 01:02:19,141 --> 01:02:20,509 David, I'm here. 544 01:02:20,551 --> 01:02:22,106 I did what you told me. 545 01:02:22,148 --> 01:02:24,200 David, David, I'm here. 546 01:02:24,242 --> 01:02:25,896 I did what you told me. 547 01:02:25,938 --> 01:02:28,688 I did everything you said, David. 548 01:03:32,418 --> 01:03:33,585 What the hell? 549 01:03:36,332 --> 01:03:37,793 It's okay, it's okay. 550 01:03:37,835 --> 01:03:39,185 We're just shooting a film. 551 01:03:44,115 --> 01:03:46,818 Giles? Giles? 552 01:03:48,075 --> 01:03:49,925 10-33, requesting immediate backup! 553 01:03:53,682 --> 01:03:55,992 David, where are you? 554 01:03:56,034 --> 01:03:57,867 David, David, David! 555 01:04:06,470 --> 01:04:07,553 David, David? 556 01:04:21,138 --> 01:04:23,138 Over here! 557 01:04:24,272 --> 01:04:25,189 It's him. 558 01:04:27,012 --> 01:04:28,808 David? David, it's me. 559 01:04:31,025 --> 01:04:32,649 You called me and I came. 560 01:04:32,691 --> 01:04:34,774 You called me and I came. 561 01:04:36,464 --> 01:04:37,895 David? David, it's me. 562 01:05:04,845 --> 01:05:05,678 David? 563 01:05:19,275 --> 01:05:20,108 David. 564 01:05:23,475 --> 01:05:24,478 Why are you here? 565 01:05:26,415 --> 01:05:28,243 You called me. 566 01:05:28,285 --> 01:05:29,668 You called me on the radio. 567 01:05:32,935 --> 01:05:33,768 Leave now. 568 01:05:36,015 --> 01:05:37,865 We're here to take you home, David. 569 01:05:43,575 --> 01:05:44,408 David? 570 01:05:45,825 --> 01:05:47,173 She's coming. 571 01:05:47,215 --> 01:05:48,743 Who's coming? 572 01:05:48,785 --> 01:05:50,033 Soon. 573 01:05:50,075 --> 01:05:51,360 Who's coming, David? 574 01:05:52,652 --> 01:05:53,485 Cut the light! 575 01:05:58,705 --> 01:05:59,827 Come on, now. 576 01:06:01,359 --> 01:06:02,150 Come on, David, please, please. 577 01:06:02,192 --> 01:06:02,983 The door's open! 578 01:06:03,025 --> 01:06:05,962 Please, David, please. 579 01:06:06,004 --> 01:06:07,693 Please, David. 580 01:06:07,735 --> 01:06:10,347 David, David! 581 01:06:10,389 --> 01:06:11,253 We have to go. 582 01:06:11,295 --> 01:06:12,719 No, no, no, I am not going without my husband. 583 01:06:12,761 --> 01:06:15,649 I'm leaving, sorry. 584 01:06:15,691 --> 01:06:17,608 David, David! 585 01:06:35,378 --> 01:06:36,866 David! 586 01:06:38,092 --> 01:06:39,310 David! 587 01:08:00,790 --> 01:08:01,872 Let me go! 588 01:08:01,914 --> 01:08:03,747 No, no, no, no! David! 589 01:09:53,852 --> 01:09:55,484 You know, it's probably just some crackheads, 590 01:09:55,526 --> 01:09:56,628 I'm gonna be honest. 591 01:09:58,035 --> 01:10:00,123 You're probably right. 592 01:10:00,165 --> 01:10:02,398 Either way, I'm gonna get this one over with. 593 01:10:03,750 --> 01:10:08,750 Police department. 594 01:10:12,722 --> 01:10:15,398 Police department, let yourself be known. 595 01:10:21,133 --> 01:10:21,966 Jesus. 596 01:10:34,651 --> 01:10:35,484 Go, go, go. 597 01:10:37,565 --> 01:10:38,398 Watch that door. 598 01:10:53,455 --> 01:10:56,205 All right, I'm gonna check down this hallway. 599 01:10:57,685 --> 01:10:58,518 Circle back. 600 01:11:00,305 --> 01:11:01,305 Copy that. 601 01:11:09,004 --> 01:11:13,337 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 602 01:11:27,790 --> 01:11:31,423 Police department, if there's anyone in here, 603 01:11:31,465 --> 01:11:32,748 let yourself be known. 604 01:13:07,562 --> 01:13:12,562 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 41739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.