All language subtitles for I.Hate.Kids.2019 Eng WEBRip x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,958 --> 00:00:28,787 - In the West, 2 00:00:28,821 --> 00:00:30,513 the Royals can clinch that division 3 00:00:30,547 --> 00:00:31,962 with a win over the Angels. 4 00:00:31,997 --> 00:00:35,414 Last night's one-nothing squeaker gave the Royals... 5 00:00:35,449 --> 00:00:37,727 - And once you get a good rub on that loin, 6 00:00:37,761 --> 00:00:39,073 it's all about smokin' it. 7 00:00:39,108 --> 00:00:41,041 And how long do you normally smoke it? 8 00:00:41,075 --> 00:00:43,871 - Well, I smoke it till it can't smoke no more. 9 00:00:43,905 --> 00:00:44,837 One, nothing lead. 10 00:00:44,872 --> 00:00:46,839 - Good morning, Los Angeles 11 00:00:46,874 --> 00:00:49,256 and welcome to the Mystic Morning Show. 12 00:00:49,290 --> 00:00:50,533 As always on Saturday mornings, 13 00:00:50,567 --> 00:00:53,777 we have The Amazing Fabular in studios 14 00:00:53,812 --> 00:00:56,746 taking your calls and enlightening us all 15 00:00:56,780 --> 00:00:58,851 with his psychic powers. 16 00:00:58,886 --> 00:01:01,889 First up, we have Chaz from Mar Vista. 17 00:01:01,923 --> 00:01:03,304 Good morning, Chaz. 18 00:01:03,339 --> 00:01:04,581 - Mornin'. 19 00:01:04,616 --> 00:01:06,549 - What can Fabular do for you? 20 00:01:06,583 --> 00:01:09,552 - Well, I'd just like to know where my dog Petey is. 21 00:01:09,586 --> 00:01:14,591 He went missin' about three weeks ago and I really miss him. 22 00:01:17,146 --> 00:01:18,733 - I'm seeing a dog. 23 00:01:20,425 --> 00:01:23,117 A medium-sized dog. 24 00:01:23,152 --> 00:01:25,637 - Oh, he was pretty big, actually. 25 00:01:25,671 --> 00:01:29,434 - Yes, a medium large dog. 26 00:01:32,161 --> 00:01:34,232 Who's the B? 27 00:01:36,199 --> 00:01:37,994 I'm getting a strong sense of B. 28 00:01:38,028 --> 00:01:38,891 Who's the B? 29 00:01:38,926 --> 00:01:39,858 - My wife! 30 00:01:39,892 --> 00:01:41,342 My wife's name is Barbara! 31 00:01:41,377 --> 00:01:42,171 - Yes. 32 00:01:43,379 --> 00:01:45,898 She is upset that the dog is lost. 33 00:01:45,933 --> 00:01:49,833 - Oh, no, she didn't like the dog at all. 34 00:01:49,868 --> 00:01:51,628 - And by that, I mean she is upset 35 00:01:51,663 --> 00:01:54,942 with you that the dog is lost. 36 00:01:54,976 --> 00:01:56,668 - Yep, she wants me to give up on him. 37 00:01:56,702 --> 00:01:57,945 But you mustn't. 38 00:01:57,979 --> 00:02:00,050 - No, no, that's right. 39 00:02:05,677 --> 00:02:07,886 - I've got great news for you, Charles. 40 00:02:07,920 --> 00:02:09,129 - Chaz. 41 00:02:09,163 --> 00:02:11,890 - Charles, Petey is on his way home to you right now. 42 00:02:11,924 --> 00:02:12,718 - Really? 43 00:02:12,753 --> 00:02:13,650 That's great. 44 00:02:13,685 --> 00:02:16,791 Thank you, thank you, Fabular! 45 00:02:16,826 --> 00:02:19,242 - I don't create what I see. 46 00:02:19,277 --> 00:02:20,864 I am merely the messenger. 47 00:02:20,899 --> 00:02:22,349 - I'm comin', Petey! 48 00:02:22,383 --> 00:02:25,006 - Thanks for the call, Chaz, and good luck with Petey. 49 00:02:25,041 --> 00:02:29,183 Next up we have Jim McElroy from Monterey Park. 50 00:02:29,218 --> 00:02:31,634 What can Fabular do for you? 51 00:02:31,668 --> 00:02:33,153 - Who? 52 00:02:33,187 --> 00:02:37,260 I want to know why Fabular told my wife, Mildred, 53 00:02:37,295 --> 00:02:41,195 I was sleeping with her sister...she's dead. 54 00:02:41,506 --> 00:02:45,303 - The truth is liberating but also very painful. 55 00:02:45,337 --> 00:02:46,304 - Painful? 56 00:02:46,338 --> 00:02:49,445 I'm 95, I can't even take a piss. 57 00:02:49,479 --> 00:02:51,412 How the F... am I going to?... 58 00:02:51,447 --> 00:02:52,689 - Let it out. 59 00:02:52,724 --> 00:02:53,932 Let the pain out. - ...Oh dear lord. 60 00:02:53,966 --> 00:02:56,693 - All right, next up on line three, 61 00:02:56,728 --> 00:03:01,560 we have Josephine from Rancho Cucamonga! 62 00:03:01,595 --> 00:03:04,598 - Good morning, Fabular. 63 00:03:05,737 --> 00:03:07,325 Fabular? 64 00:03:07,359 --> 00:03:08,188 - Fabular? 65 00:03:10,535 --> 00:03:12,192 - Hello? 66 00:03:13,676 --> 00:03:14,918 - Maybe now might be a good time 67 00:03:14,953 --> 00:03:17,024 to take a short commercial break 68 00:03:17,058 --> 00:03:21,787 while Fabular takes a meditation. 69 00:03:22,063 --> 00:03:23,962 You okay, buddy? 70 00:03:26,033 --> 00:03:26,861 You okay? 71 00:03:29,485 --> 00:03:30,313 - Mason. 72 00:03:44,051 --> 00:03:45,259 - She's all yours, Jimmy. 73 00:03:45,294 --> 00:03:46,709 - Sure thing, Mr. Pearson. 74 00:03:46,743 --> 00:03:48,538 And thanks for that tip last week. 75 00:03:48,573 --> 00:03:50,644 - Did I give you a big tip last week? 76 00:03:50,678 --> 00:03:52,024 Oh, the advice. 77 00:03:52,059 --> 00:03:52,887 How'd that go? 78 00:03:52,922 --> 00:03:55,235 - She broke up with me. 79 00:03:55,269 --> 00:03:56,063 - I see. 80 00:03:58,099 --> 00:03:59,377 Keep the change. 81 00:04:00,964 --> 00:04:01,793 - Thanks. 82 00:04:05,210 --> 00:04:07,350 - Hey, it's the I Hate Kids guy! 83 00:04:07,385 --> 00:04:08,248 - My god. 84 00:04:09,145 --> 00:04:10,836 - Oh, yeah, yeah, that's me. 85 00:04:10,871 --> 00:04:12,010 - This is so cool! 86 00:04:12,044 --> 00:04:14,323 I have been waiting here all day. 87 00:04:14,357 --> 00:04:15,462 Will you sign this for me? 88 00:04:15,496 --> 00:04:17,429 - Yeah, of course. 89 00:04:17,464 --> 00:04:19,707 - Man, you are a total genius. 90 00:04:19,742 --> 00:04:20,950 - Oh! 91 00:04:20,984 --> 00:04:23,884 - It's like you're inside my head. 92 00:04:23,918 --> 00:04:26,300 When I found out I was gonna have that one, 93 00:04:26,335 --> 00:04:30,062 I sat in my garage and tried to think of ways to end it all. 94 00:04:30,097 --> 00:04:31,512 - Well, the book's really more tongue in cheek 95 00:04:31,547 --> 00:04:33,134 for those who choose not to have kids. 96 00:04:33,169 --> 00:04:34,550 - Exactly! 97 00:04:34,584 --> 00:04:36,206 You totally blew my mind! 98 00:04:36,241 --> 00:04:37,932 I was like, if I ever meet this guy, 99 00:04:37,967 --> 00:04:39,934 we are gonna be best friends 100 00:04:39,969 --> 00:04:43,869 'cause having kids is beyond life ruining 101 00:04:43,904 --> 00:04:45,112 and you get it, bro. 102 00:04:45,146 --> 00:04:46,044 You get it! 103 00:04:47,217 --> 00:04:48,218 - Here ya go. 104 00:04:51,014 --> 00:04:52,292 - Oh, yeah! 105 00:04:52,326 --> 00:04:53,154 - Wow. 106 00:04:54,052 --> 00:04:54,984 That's enough. 107 00:04:55,018 --> 00:04:56,019 Thanks, buddy, that's enough. 108 00:04:56,054 --> 00:04:57,297 Okay, I gotta. 109 00:04:59,264 --> 00:05:00,265 Great meeting you. 110 00:05:00,300 --> 00:05:01,577 Take care, kids. 111 00:05:05,028 --> 00:05:06,478 - Hey! 112 00:05:06,513 --> 00:05:07,445 You know who that is? 113 00:05:07,479 --> 00:05:08,480 You know who that is? 114 00:05:09,930 --> 00:05:12,657 - A little late, aren't we, Nick? 115 00:05:12,691 --> 00:05:13,934 - Yeah, I'm a little late, Walter. 116 00:05:13,968 --> 00:05:15,142 I'm a little late. 117 00:05:15,176 --> 00:05:17,731 I'm gonna need a shot of liquid courage. 118 00:05:17,765 --> 00:05:19,215 What do you suggest? 119 00:05:19,249 --> 00:05:21,631 - Well, if you were 15 minutes late, I'd say wine 120 00:05:21,666 --> 00:05:24,254 but since you've crossed over the lateness equator, 121 00:05:24,289 --> 00:05:26,774 I think we're looking at bourbon. 122 00:05:26,809 --> 00:05:29,087 - It's your professionalism I admire, Walter. 123 00:05:29,121 --> 00:05:30,330 Bourbon, it is. 124 00:05:31,572 --> 00:05:32,401 Perfect. 125 00:05:33,609 --> 00:05:35,196 - You know, I finally finished your book 126 00:05:35,231 --> 00:05:37,820 and I caught you on Kelly and Ryan the other day. 127 00:05:37,854 --> 00:05:39,166 You're making quite a stir with this whole 128 00:05:39,200 --> 00:05:41,133 I Hate Kids thing. 129 00:05:41,168 --> 00:05:42,480 - Mm-hmm. 130 00:05:42,514 --> 00:05:44,309 - Kelly wasn't having any of it. 131 00:05:44,344 --> 00:05:45,448 - No, she certainly was not. 132 00:05:45,483 --> 00:05:46,932 - No, she wasn't. 133 00:05:48,106 --> 00:05:49,003 - Luckily I have a woman back here 134 00:05:49,038 --> 00:05:51,523 who is more than okay with it. 135 00:05:53,111 --> 00:05:55,424 Better not keep her waiting. 136 00:05:56,908 --> 00:05:57,978 Wish me luck. 137 00:06:00,152 --> 00:06:01,050 - Good luck. 138 00:06:05,813 --> 00:06:07,125 - Sorry I'm late, folks. 139 00:06:07,159 --> 00:06:09,783 You know how these book tour press junkets go. 140 00:06:09,817 --> 00:06:11,371 Hey, Mom, hey, Dad. 141 00:06:12,372 --> 00:06:13,821 Hey, bro. 142 00:06:13,856 --> 00:06:14,650 Hi, Kelly. 143 00:06:14,684 --> 00:06:15,513 - Oh. 144 00:06:19,206 --> 00:06:20,103 - You're lucky I love you. 145 00:06:20,138 --> 00:06:21,381 You do know what will happen 146 00:06:21,415 --> 00:06:22,658 if you're late to the actual wedding, right? 147 00:06:22,692 --> 00:06:23,900 - Of course. 148 00:06:23,935 --> 00:06:27,559 That's why I had my lawyer make you executor of the will. 149 00:06:27,594 --> 00:06:29,734 Well, I know that we just wanna thank you all 150 00:06:29,768 --> 00:06:32,426 for being here with us on this special occasion. 151 00:06:32,461 --> 00:06:37,431 I wanna make a toast to the bravest woman I have ever met. 152 00:06:38,328 --> 00:06:39,985 Anyone who can get hitched 153 00:06:40,020 --> 00:06:44,473 to such a humongous bag of hot air is truly one of a kind. 154 00:06:46,544 --> 00:06:48,304 So here's to Sydney's mom. 155 00:06:51,790 --> 00:06:53,930 Sorry, Phil, I couldn't resist. 156 00:06:53,965 --> 00:06:55,415 Jeez! 157 00:06:55,449 --> 00:06:56,830 Reverend! 158 00:06:56,864 --> 00:06:58,556 - And Nick does not consider the evening a success 159 00:06:58,590 --> 00:07:01,835 unless bourbon comes out of Reverend McGooley's nose. 160 00:07:01,869 --> 00:07:04,113 - Sorry, reverend, it's the good stuff. 161 00:07:04,147 --> 00:07:06,080 - We're off to a great start. 162 00:07:06,115 --> 00:07:07,427 - Here we go, folks. 163 00:07:07,461 --> 00:07:08,738 Hang in there. - Are you okay? 164 00:07:08,773 --> 00:07:10,326 All right. 165 00:07:10,360 --> 00:07:11,258 He's good. 166 00:07:14,157 --> 00:07:17,126 Okay, my turn. 167 00:07:17,160 --> 00:07:24,167 When I first met Nick last year, I was moderately impressed. 168 00:07:25,548 --> 00:07:28,517 He is clever, he is devilishly handsome 169 00:07:28,551 --> 00:07:30,139 and handsomely devilish. 170 00:07:30,173 --> 00:07:33,383 He keeps me laughing and he is smart enough to know 171 00:07:33,418 --> 00:07:35,869 when he has lost an argument. 172 00:07:35,903 --> 00:07:38,906 But I knew that he was the man of my dreams 173 00:07:38,941 --> 00:07:43,014 when he spoke these three precious words to me. 174 00:07:43,048 --> 00:07:44,636 I hate kids. 175 00:07:48,019 --> 00:07:48,916 - What? 176 00:07:48,951 --> 00:07:51,919 - Well, we're having a baby, so. 177 00:07:52,920 --> 00:07:56,130 - And since my brave and very beautiful sister Kelly 178 00:07:56,165 --> 00:07:58,961 is handling the creation of grandchildren, 179 00:07:58,995 --> 00:08:00,790 it frees Nick and I up to pursue 180 00:08:00,825 --> 00:08:03,483 a much less complicated life together. 181 00:08:03,517 --> 00:08:06,106 Besides, over the years I've managed to kill a hamster, 182 00:08:06,140 --> 00:08:09,385 a gerbil, two turtles and a horse. 183 00:08:09,419 --> 00:08:10,731 - A horse? 184 00:08:10,766 --> 00:08:12,284 - That was a joke, the horse. 185 00:08:12,319 --> 00:08:14,148 I didn't kill a horse. 186 00:08:15,184 --> 00:08:17,842 But my record as a care provider is less than stellar 187 00:08:17,876 --> 00:08:21,570 so here's to a lifetime of adventures. 188 00:08:21,604 --> 00:08:23,088 Just the two of us. 189 00:08:23,123 --> 00:08:24,642 - Cheers! 190 00:08:24,676 --> 00:08:25,505 Cheers! 191 00:08:31,787 --> 00:08:33,616 - Can I help you, sir? 192 00:08:35,031 --> 00:08:36,895 - I think I need a drink. 193 00:08:36,930 --> 00:08:38,276 - What'll it be? 194 00:08:39,657 --> 00:08:43,661 - Something sweet with bubbles and a splash of grenadine. 195 00:08:43,695 --> 00:08:45,041 - Sounds serious. 196 00:08:45,076 --> 00:08:47,216 - It's very serious. 197 00:08:47,250 --> 00:08:48,907 - Do you wanna talk about it? 198 00:08:48,942 --> 00:08:51,185 - It's family stuff. 199 00:08:51,220 --> 00:08:52,290 - Here ya go. 200 00:09:03,266 --> 00:09:04,544 - Thanks. 201 00:09:04,578 --> 00:09:06,407 - It's okay. 202 00:09:06,442 --> 00:09:07,305 It's on the house. 203 00:09:07,339 --> 00:09:08,927 - Thanks. 204 00:09:08,962 --> 00:09:11,067 Do you know where the Pearson party is? 205 00:09:11,102 --> 00:09:12,310 - Yeah, it's down the hall, 206 00:09:12,344 --> 00:09:15,106 first set of double doors on the left. 207 00:09:16,728 --> 00:09:17,971 - Wish me luck. 208 00:09:19,386 --> 00:09:20,387 - Good luck. 209 00:09:21,595 --> 00:09:24,840 - Okay, I will start the ceremony 210 00:09:24,874 --> 00:09:27,290 with a little introduction like, 211 00:09:27,325 --> 00:09:29,223 dearly beloved, we are gathered here today 212 00:09:29,258 --> 00:09:34,056 in the presence of God to join Nicholas Buchanan Pearson 213 00:09:34,090 --> 00:09:35,022 - That's me. 214 00:09:35,057 --> 00:09:37,715 and Sydney Dell Bartlett in holy matrimony. 215 00:09:37,749 --> 00:09:39,233 Blah, blah, blah, blah, blah. 216 00:09:39,268 --> 00:09:42,927 Di da di da, et cetera, et cetera, et cetera. 217 00:09:42,961 --> 00:09:45,723 And then I'm required by the collar to ask 218 00:09:45,757 --> 00:09:49,381 be there anyone here today who knows of any reason 219 00:09:49,416 --> 00:09:53,489 why these two should not be joined in holy matrimony? 220 00:09:53,523 --> 00:09:57,597 Speak now or forever hold your peace. 221 00:09:58,528 --> 00:09:59,529 - Excuse me. 222 00:10:01,048 --> 00:10:02,705 - Can I help you, young man? 223 00:10:02,740 --> 00:10:03,706 - I do. 224 00:10:03,741 --> 00:10:04,880 - You do what? 225 00:10:06,675 --> 00:10:07,572 - Well, I mean, this seemed like 226 00:10:07,607 --> 00:10:09,436 the perfect moment to say it 227 00:10:09,470 --> 00:10:12,335 since you asked the question, right? 228 00:10:12,370 --> 00:10:13,267 - What's goin' on, buddy? 229 00:10:13,302 --> 00:10:15,856 What are you talkin' about? 230 00:10:15,891 --> 00:10:17,478 - You're my father. 231 00:10:19,446 --> 00:10:21,931 - It was just one night. 232 00:10:21,966 --> 00:10:22,967 - Not you, sir. 233 00:10:23,001 --> 00:10:24,831 No, him. 234 00:10:26,591 --> 00:10:28,248 He's my father. 235 00:10:28,282 --> 00:10:30,215 - I'm your dad? 236 00:10:30,250 --> 00:10:32,908 - Yes, you're my father. 237 00:10:32,942 --> 00:10:34,634 - Who is this, Nick? 238 00:10:35,704 --> 00:10:36,981 Who is this? 239 00:10:37,015 --> 00:10:37,982 - Oh, ha, ha, ha. 240 00:10:38,016 --> 00:10:40,674 Very funny, hilarious! 241 00:10:40,709 --> 00:10:44,816 Whose inappropriate little caper is this, Larry? 242 00:10:44,851 --> 00:10:45,783 Brian, you do this? 243 00:10:45,817 --> 00:10:47,198 No. 244 00:10:47,232 --> 00:10:48,199 Simon? 245 00:10:48,233 --> 00:10:49,441 No. - Not me. 246 00:10:49,476 --> 00:10:51,029 - Was it any of these guys 'cause-- 247 00:10:51,064 --> 00:10:53,722 - I don't know who these people are. 248 00:10:53,756 --> 00:10:55,793 Ooh, is that cake? 249 00:10:55,827 --> 00:10:57,104 I love cake. 250 00:10:57,139 --> 00:10:58,899 - All right, son. 251 00:10:58,934 --> 00:11:01,384 You've had your little joke. 252 00:11:01,419 --> 00:11:03,214 Now just move along. 253 00:11:03,248 --> 00:11:05,250 - It's not a joke, ma'am. 254 00:11:05,285 --> 00:11:06,735 He's my dad. 255 00:11:06,769 --> 00:11:09,358 - All right, well, in typical fashion, 256 00:11:09,392 --> 00:11:11,567 my ingenious friends at The Jonathan Club 257 00:11:11,601 --> 00:11:14,397 just don't know when to end the sketch. 258 00:11:14,432 --> 00:11:15,916 I'm just gonna take a moment 259 00:11:15,951 --> 00:11:19,402 to tip this little thespian for his stirring performance 260 00:11:19,437 --> 00:11:23,199 and I'll be back before you finish your cake. 261 00:11:24,753 --> 00:11:27,031 All right, I'm afraid I'm unaware of the protocols 262 00:11:27,065 --> 00:11:29,689 when it comes to gratuities for embarrassment 263 00:11:29,723 --> 00:11:31,035 so bear with me. 264 00:11:32,312 --> 00:11:34,038 50 gonna do it? 265 00:11:34,072 --> 00:11:35,073 - What are you talking about? 266 00:11:35,108 --> 00:11:36,247 - I am talking about your tip. 267 00:11:36,281 --> 00:11:37,593 Just take it and tell whoever sent you 268 00:11:37,627 --> 00:11:39,526 that you did an absolutely smashing job 269 00:11:39,560 --> 00:11:41,045 of disrupting my evening. 270 00:11:41,079 --> 00:11:42,322 - I don't want your money. 271 00:11:42,356 --> 00:11:43,288 - Look, kid, take it. 272 00:11:43,323 --> 00:11:44,738 I'm not usually this generous. 273 00:11:44,773 --> 00:11:48,052 - Listen, I need you to find my mom. 274 00:11:48,086 --> 00:11:49,329 - Buddy, I don't know you 275 00:11:49,363 --> 00:11:50,882 so I wouldn't know who your mother is. 276 00:11:50,917 --> 00:11:53,678 - Well, you must have known her, at least a little bit. 277 00:11:53,713 --> 00:11:54,506 - Why? 278 00:11:54,541 --> 00:11:55,542 - Because you're my dad. 279 00:11:55,576 --> 00:11:56,439 - Look, stop saying that. 280 00:11:56,474 --> 00:11:57,199 I'm not your dad. 281 00:11:57,233 --> 00:11:57,889 - But you are. - No, I'm not. 282 00:11:57,924 --> 00:11:58,787 - Yes, you are. - I'm not! 283 00:11:58,821 --> 00:12:00,512 - Yes, you are! - Stop contradicting me. 284 00:12:00,547 --> 00:12:01,306 - See? 285 00:12:01,341 --> 00:12:02,135 You sound like a father. 286 00:12:02,169 --> 00:12:03,101 - I do not. 287 00:12:03,136 --> 00:12:03,895 - Yes, you do. - I do not. 288 00:12:03,930 --> 00:12:04,965 - But really, you do. 289 00:12:05,000 --> 00:12:06,587 - Look, this is ridiculous. 290 00:12:06,622 --> 00:12:07,968 No, thank you, we're all set. 291 00:12:08,003 --> 00:12:08,900 - What does he want? 292 00:12:08,935 --> 00:12:09,659 - He wants to give us a towel. 293 00:12:09,694 --> 00:12:10,488 - Why? 294 00:12:10,522 --> 00:12:11,765 - 'Cause it's his job. 295 00:12:11,800 --> 00:12:12,904 - Well, why don't you take a towel and let him do his job? 296 00:12:12,939 --> 00:12:13,733 - 'Cause I don't want a towel! 297 00:12:13,767 --> 00:12:14,734 I wanna get rid of you and get back 298 00:12:14,768 --> 00:12:15,838 to my wedding rehearsal. - Thanks. 299 00:12:15,873 --> 00:12:17,012 Can I keep this? 300 00:12:17,046 --> 00:12:17,909 - No, yes, whatever, I don't care. 301 00:12:17,944 --> 00:12:19,117 I don't care at all. 302 00:12:19,152 --> 00:12:20,912 Just take the money, kid, and get outta here. 303 00:12:20,947 --> 00:12:22,258 - Nick? 304 00:12:22,293 --> 00:12:24,122 What's going on? 305 00:12:24,157 --> 00:12:24,951 - Is she supposed to be in here? 306 00:12:24,985 --> 00:12:26,159 - No. 307 00:12:26,193 --> 00:12:27,091 - Don't worry, Syd, I'm handling it. 308 00:12:27,125 --> 00:12:28,575 - Everyone's waiting for you. 309 00:12:28,609 --> 00:12:29,887 - Did you know this man gives free towels to people? 310 00:12:29,921 --> 00:12:31,923 - Oh, hi, thank you. 311 00:12:31,958 --> 00:12:33,511 Nick, do you have a...? 312 00:12:33,545 --> 00:12:34,961 - Yes, here, thank you so much. 313 00:12:34,995 --> 00:12:36,790 - Gotta go, coming through. - That's for the towels. 314 00:12:36,825 --> 00:12:39,068 Look, Syd, I'll be right there, okay? 315 00:12:39,103 --> 00:12:40,311 I'm just wrapping things up 316 00:12:40,345 --> 00:12:41,519 with our wonderful performer there. 317 00:12:41,553 --> 00:12:42,692 - Okay, please hurry. 318 00:12:42,727 --> 00:12:43,763 - Yeah, two minutes, love. 319 00:12:43,797 --> 00:12:44,625 I promise. 320 00:12:47,007 --> 00:12:48,526 - So what's the plan, Dad? 321 00:12:48,560 --> 00:12:49,354 - Stop calling me that, all right? 322 00:12:49,389 --> 00:12:50,804 I'm not your dad. 323 00:12:50,839 --> 00:12:52,910 Where'd you get that stupid idea from anyway, huh? 324 00:12:52,944 --> 00:12:54,497 - From him. 325 00:12:54,532 --> 00:12:55,809 - How do you do? 326 00:12:57,742 --> 00:13:00,227 I am The Amazing Fabular. 327 00:13:00,262 --> 00:13:01,815 - What is that, a service rat? 328 00:13:01,850 --> 00:13:03,679 - Mr. Sparkles is a dog. 329 00:13:03,713 --> 00:13:05,301 He is my portal to other dimensions 330 00:13:05,336 --> 00:13:06,613 of sight and sound that provide me 331 00:13:06,647 --> 00:13:09,133 with the gift of clairvoyance. 332 00:13:09,167 --> 00:13:11,687 - Oh, you're a fortune teller? 333 00:13:12,964 --> 00:13:15,415 - I am a world-class psychic, sir. 334 00:13:15,449 --> 00:13:17,279 I have clients among persons 335 00:13:17,313 --> 00:13:19,695 of the most well-known celebrity and high society. 336 00:13:19,729 --> 00:13:22,871 - Yeah, and here you are in the men's room. 337 00:13:22,905 --> 00:13:24,907 - Hmm, as unaccustomed as I am 338 00:13:24,942 --> 00:13:26,564 to having to avouch my credentials 339 00:13:26,598 --> 00:13:28,359 within earshot of a public commode, 340 00:13:28,393 --> 00:13:30,948 I can tell you that unequivocally, this boy tells the truth. 341 00:13:30,982 --> 00:13:32,363 You are his father. 342 00:13:32,397 --> 00:13:33,191 - Oh, yeah? 343 00:13:33,226 --> 00:13:35,676 What makes you so sure? 344 00:13:35,711 --> 00:13:38,162 - Mr. Sparkles told me. 345 00:13:40,060 --> 00:13:42,476 - Oh, excuse me, let me get this straight. 346 00:13:42,511 --> 00:13:44,340 You want me to believe that this man-child here 347 00:13:44,375 --> 00:13:45,721 is the fruit of my loins 348 00:13:45,755 --> 00:13:49,242 because you received a cosmic message 349 00:13:49,276 --> 00:13:50,484 through the strange little rodent 350 00:13:50,519 --> 00:13:51,589 that's tucked in your armpit? 351 00:13:51,623 --> 00:13:52,590 Is that it? 352 00:13:52,624 --> 00:13:54,281 - Precisely, ruff! 353 00:13:54,316 --> 00:13:56,007 - Excuse me, I'm due back on planet Earth. 354 00:13:56,042 --> 00:14:00,632 - Uh-uh, perhaps, these DNA results will convince you. 355 00:14:00,667 --> 00:14:01,564 - DNA what? 356 00:14:08,744 --> 00:14:10,573 - Nicholas, Nicholas! 357 00:14:10,608 --> 00:14:13,611 What is this crap about me gettin' cut off, huh? 358 00:14:13,645 --> 00:14:15,440 It's humiliating. 359 00:14:15,475 --> 00:14:17,891 - Nicholas, what has gotten into you? 360 00:14:17,926 --> 00:14:19,548 I mean, what in the world is going on? 361 00:14:19,582 --> 00:14:21,343 I am very disappointed in you. 362 00:14:21,377 --> 00:14:22,516 - Tell Syd 363 00:14:22,551 --> 00:14:23,379 that I will be right in. - And by the way, 364 00:14:23,414 --> 00:14:25,657 who the, is that kid? 365 00:14:25,692 --> 00:14:27,245 - I will be right back. - Money into this-- 366 00:14:27,280 --> 00:14:28,246 - Take the reverend with you. 367 00:14:28,281 --> 00:14:30,939 Get him a drink, get me one, too. 368 00:14:32,423 --> 00:14:34,839 All right, I don't know what to make of this. 369 00:14:34,874 --> 00:14:38,739 And you've kind of caught me at an awkward moment so just 370 00:14:38,774 --> 00:14:40,949 meet me at this address at 11 p.m. tonight. 371 00:14:40,983 --> 00:14:42,122 Can you do that? 372 00:14:42,157 --> 00:14:43,158 - Sure. 373 00:14:43,192 --> 00:14:44,642 - All right. 374 00:14:44,676 --> 00:14:45,885 Why don't you take that towel and get rid of that thing 375 00:14:45,919 --> 00:14:48,646 that's hanging from your nostril, kid? 376 00:14:50,337 --> 00:14:51,511 - Thanks, Dad. 377 00:14:53,789 --> 00:14:55,273 - See you tonight. 378 00:14:56,965 --> 00:14:58,794 - I see good things in your future. 379 00:14:58,828 --> 00:15:00,969 - Bye, Mom, bye, Dad. 380 00:15:01,003 --> 00:15:03,523 - Goodbye, cake eater. - I love you so, so much. 381 00:15:03,557 --> 00:15:04,834 Thank you for everything. 382 00:15:04,869 --> 00:15:06,043 I'll see you Sunday 383 00:15:06,077 --> 00:15:07,216 at the wedding. - Love you, honey. 384 00:15:07,251 --> 00:15:09,149 - I love you, Dad. - Bye, dear. 385 00:15:09,184 --> 00:15:10,461 - Oh, bye, bye, guys. 386 00:15:10,495 --> 00:15:11,289 - Hey. 387 00:15:11,324 --> 00:15:12,221 - Sorry. 388 00:15:12,256 --> 00:15:13,257 - What was that all about? 389 00:15:13,291 --> 00:15:14,189 - What? 390 00:15:14,223 --> 00:15:16,018 - The whole kid prank thing? 391 00:15:16,053 --> 00:15:16,881 Who would do that? 392 00:15:16,916 --> 00:15:18,089 That's not cool. 393 00:15:18,124 --> 00:15:19,401 - I know, it was so tasteless, right? 394 00:15:19,435 --> 00:15:21,092 And that kid wouldn't tell me who hired him. 395 00:15:21,127 --> 00:15:23,163 He must have been paid a lot of money. 396 00:15:23,198 --> 00:15:23,992 He's a good actor. 397 00:15:24,026 --> 00:15:25,234 - Yeah. 398 00:15:25,269 --> 00:15:27,167 - Anyway, it's an awkward memory now. 399 00:15:27,202 --> 00:15:29,204 Hey, this book publicity has just got me exhausted. 400 00:15:29,238 --> 00:15:31,033 My bed is calling me. 401 00:15:31,068 --> 00:15:32,483 - Oh, yeah, honey, I understand. 402 00:15:32,517 --> 00:15:33,518 Why don't you go get some sleep? 403 00:15:33,553 --> 00:15:34,450 - Okay. - I'm gonna stay 404 00:15:34,485 --> 00:15:35,935 and have a drink with Kelly. 405 00:15:35,969 --> 00:15:38,006 I'm gonna drink, she's gonna eat cake. 406 00:15:38,040 --> 00:15:39,145 - Okay. 407 00:15:39,179 --> 00:15:39,973 Hey, Syd? 408 00:15:40,008 --> 00:15:40,801 - Yes? 409 00:15:40,836 --> 00:15:41,975 - I love you. 410 00:15:42,010 --> 00:15:43,494 - You'd better, there's no going back now. 411 00:15:43,528 --> 00:15:44,736 But I will see you tomorrow. 412 00:15:44,771 --> 00:15:46,048 We've gotta go over music for the band 413 00:15:46,083 --> 00:15:47,636 and seating arrangements. 414 00:15:47,670 --> 00:15:48,533 - Can't wait. 415 00:15:48,568 --> 00:15:49,914 - Mwah, 10:15! 416 00:15:49,949 --> 00:15:50,777 - With bells on! 417 00:15:50,811 --> 00:15:51,640 Okay. 418 00:15:54,954 --> 00:15:56,127 - He seems in a hurry. 419 00:15:56,162 --> 00:15:57,577 - He's dead tired, Kelly. 420 00:15:57,611 --> 00:15:58,785 - Uh-huh. 421 00:15:58,819 --> 00:15:59,959 - What's that supposed to mean? 422 00:15:59,993 --> 00:16:02,409 - Uh-huh, from the Latin. 423 00:16:02,444 --> 00:16:04,204 Uh meaning he's acting fishy, 424 00:16:04,239 --> 00:16:05,999 and huh meaning he's up to something. 425 00:16:06,034 --> 00:16:07,897 - Okay, spare me your paranoid fantasies. 426 00:16:07,932 --> 00:16:10,314 I know you don't like Nick but you gotta get used to him. 427 00:16:10,348 --> 00:16:12,109 As of Sunday, he's family. 428 00:16:12,143 --> 00:16:13,524 - I like him fine. 429 00:16:13,558 --> 00:16:16,044 He's just, you know, he's a little, 430 00:16:16,078 --> 00:16:17,528 a little too perfect. 431 00:16:17,562 --> 00:16:19,012 - You talking about in bed? 432 00:16:19,047 --> 00:16:19,909 - What? 433 00:16:21,497 --> 00:16:25,432 - Don't hit my belly! - I didn't mean to! 434 00:16:25,467 --> 00:16:26,399 - Can I have your wine? 435 00:16:26,433 --> 00:16:27,227 - No, you can't have wine. 436 00:16:27,262 --> 00:16:28,056 - Can I have a sip? 437 00:16:28,090 --> 00:16:29,678 - No wine, no sips. 438 00:16:35,649 --> 00:16:36,788 - First of all, absolutely no one 439 00:16:36,823 --> 00:16:38,445 can know about this meeting. 440 00:16:38,480 --> 00:16:40,137 Is that clear? 441 00:16:40,171 --> 00:16:41,517 - Perhaps we should talk in code 442 00:16:41,552 --> 00:16:42,932 in case your house has been bugged 443 00:16:42,967 --> 00:16:44,900 by the secret paternity police? 444 00:16:44,934 --> 00:16:46,902 - I'm so glad you're amused by this. 445 00:16:46,936 --> 00:16:48,455 You have no idea what this could do to me. 446 00:16:48,490 --> 00:16:49,836 - Oh, yes, I do. 447 00:16:50,837 --> 00:16:52,425 Scandal! 448 00:16:52,459 --> 00:16:55,083 Man who makes fun of people who have children for a living 449 00:16:55,117 --> 00:16:57,016 doesn't know he has one of his own. 450 00:16:57,050 --> 00:16:58,396 Tabloids love that kind of stuff. 451 00:16:58,431 --> 00:17:00,329 - It's not just that. 452 00:17:00,364 --> 00:17:01,158 It's Sydney. 453 00:17:01,192 --> 00:17:02,642 - Who's he? 454 00:17:02,676 --> 00:17:05,369 - She is my fiancee and we're getting married on Sunday. 455 00:17:05,403 --> 00:17:06,335 - What's wrong? 456 00:17:06,370 --> 00:17:08,303 You don't think she'll like me? 457 00:17:08,337 --> 00:17:11,202 - Well, children aren't part of our plan. 458 00:17:11,237 --> 00:17:13,411 - Well, you should have made that plan before you made me. 459 00:17:13,446 --> 00:17:15,551 - Preach the gospel. 460 00:17:15,586 --> 00:17:17,657 - That's insane. 461 00:17:17,691 --> 00:17:21,074 How do I even know that this is my DNA? 462 00:17:21,109 --> 00:17:23,456 - Well, about six months ago, 463 00:17:23,490 --> 00:17:25,492 I was listening to Fabular's radio show. 464 00:17:25,527 --> 00:17:27,563 - Saturday mornings, we have The Amazing Fabular. 465 00:17:27,598 --> 00:17:29,841 - Which I really like to listen to every Saturday. 466 00:17:29,876 --> 00:17:32,465 I like the extra sensory perception and stuff. 467 00:17:32,499 --> 00:17:36,365 And all of a sudden, The Amazing Fabular says-- 468 00:17:36,400 --> 00:17:37,228 - Mason? 469 00:17:38,402 --> 00:17:40,576 I know who your father is. 470 00:17:41,750 --> 00:17:44,856 - So of course I'm like, wait a second. 471 00:17:44,891 --> 00:17:49,033 My name is Mason so maybe I'm the Mason he's talking about. 472 00:17:49,068 --> 00:17:52,450 So I call up the show and Fabular tells me it's me 473 00:17:52,485 --> 00:17:56,834 and that my dad's a famous writer named Nick Pearson. 474 00:17:56,868 --> 00:17:57,869 That's you. 475 00:17:59,181 --> 00:18:00,734 - Yes, I know that that's me. 476 00:18:00,769 --> 00:18:02,219 - I mean, what are the odds? 477 00:18:02,253 --> 00:18:04,980 Crazy ones, if you think about it because when I was born, 478 00:18:05,014 --> 00:18:07,120 Mason was a super popular name, 479 00:18:07,155 --> 00:18:09,950 so there are like a kajillion Masons. 480 00:18:09,985 --> 00:18:11,124 - Sure, okay. 481 00:18:11,159 --> 00:18:12,677 - So then I went on the internet 482 00:18:12,712 --> 00:18:14,507 and I Googled Nick Pearson. 483 00:18:14,541 --> 00:18:16,612 And a lot of stuff came up about how you write books, 484 00:18:16,647 --> 00:18:18,718 about how you hate kids and little dogs. 485 00:18:18,752 --> 00:18:20,064 - Yeah, and I hate psychics. 486 00:18:20,099 --> 00:18:22,031 - Where are your manners? 487 00:18:22,066 --> 00:18:24,206 - Go on, come on. 488 00:18:24,241 --> 00:18:26,001 Get to the DNA bit. 489 00:18:26,035 --> 00:18:28,797 - Right, well, I needed some part of your body. 490 00:18:28,831 --> 00:18:30,799 So I went on eBay and I found somebody 491 00:18:30,833 --> 00:18:32,387 selling a lock of your hair. 492 00:18:32,421 --> 00:18:33,491 - What? 493 00:18:33,526 --> 00:18:35,114 - Yeah, it's your barber. 494 00:18:35,148 --> 00:18:36,943 He collects the hair of his famous clients 495 00:18:36,977 --> 00:18:38,738 and sells it on eBay. 496 00:18:40,153 --> 00:18:42,190 - That could be anybody's hair. 497 00:18:42,224 --> 00:18:44,468 - Is your barber named Nino Spaghettios? 498 00:18:44,502 --> 00:18:46,297 - Nino Spanetti. 499 00:18:46,332 --> 00:18:48,023 Oh, my god. 500 00:18:48,057 --> 00:18:51,371 - So then I bid on the auction and I won. 501 00:18:51,406 --> 00:18:55,237 Then I found a place on the internet that does DNA testing. 502 00:18:55,272 --> 00:19:00,104 So I cut off a piece of my hair and sent in those samples. 503 00:19:02,900 --> 00:19:05,040 A few weeks later, the results came back. 504 00:19:07,318 --> 00:19:08,906 It was a match! 505 00:19:08,940 --> 00:19:09,872 Yes! 506 00:19:09,907 --> 00:19:10,735 Yes, yes! 507 00:19:11,840 --> 00:19:14,083 So then I called The Amazing Fabular to tell him 508 00:19:14,118 --> 00:19:15,913 and he said he wanted see the look on your face 509 00:19:15,947 --> 00:19:17,397 when I told you. 510 00:19:17,432 --> 00:19:20,435 - There's nothing like live theater. 511 00:19:24,749 --> 00:19:27,200 - I know what I'm gonna title my next book. 512 00:19:27,235 --> 00:19:31,100 I Hate the Internet and Hairstylists. 513 00:19:31,135 --> 00:19:33,137 - Don't forget psychics. 514 00:19:34,966 --> 00:19:35,967 - All right. 515 00:19:37,245 --> 00:19:38,867 What do you want, kid? 516 00:19:38,901 --> 00:19:40,386 - I just wanna find my mom. 517 00:19:40,420 --> 00:19:41,387 - Your mom? 518 00:19:42,526 --> 00:19:44,631 Who's been taking care of you all these years? 519 00:19:44,666 --> 00:19:46,806 - I have a foster mother. 520 00:19:46,840 --> 00:19:48,428 Annie Gordon. 521 00:19:48,463 --> 00:19:50,085 This is really good, Annie. 522 00:19:50,119 --> 00:19:52,846 But she's getting really old. 523 00:19:52,881 --> 00:19:54,814 And she has narcolepsy. 524 00:19:57,092 --> 00:19:58,266 Annie? 525 00:19:58,300 --> 00:19:59,784 She can't take care of herself anymore 526 00:19:59,819 --> 00:20:02,822 so she's being moved into a home 527 00:20:02,856 --> 00:20:05,894 which means I'll end up back in foster care. 528 00:20:05,928 --> 00:20:09,829 That's why she let me come here with Fabular to find my mom. 529 00:20:09,863 --> 00:20:13,764 - A wise, wise woman, with an acute sense of character. 530 00:20:13,798 --> 00:20:16,629 I imagine she wouldn't like you very much. 531 00:20:16,663 --> 00:20:18,976 - Look, I know you don't want me, Nick 532 00:20:19,010 --> 00:20:20,633 because you're famous for hating kids and all. 533 00:20:20,667 --> 00:20:24,326 - No, I don't exactly hate kids. 534 00:20:24,844 --> 00:20:28,675 - You're the only one who knows who my mom is. 535 00:20:32,748 --> 00:20:34,750 - Okay, how old are you? 536 00:20:35,717 --> 00:20:36,511 - 13. 537 00:20:37,512 --> 00:20:38,720 - 13 plus nine. 538 00:20:40,584 --> 00:20:43,759 Where was I 14 years ago? 539 00:20:46,417 --> 00:20:47,936 Oh, my god. 540 00:20:47,970 --> 00:20:51,319 All right, this is gonna be more difficult than I thought. 541 00:20:51,353 --> 00:20:55,978 Let's say I was acquainted with a lotta different ladies 542 00:20:56,013 --> 00:20:57,532 at that time of my life. 543 00:20:57,566 --> 00:20:58,602 - How quaint. 544 00:20:58,636 --> 00:20:59,844 - And that's the other issue. 545 00:20:59,879 --> 00:21:03,538 I don't want my fiancee or my in-laws to know about this 546 00:21:03,572 --> 00:21:05,678 bountiful romantic history of mine. 547 00:21:05,712 --> 00:21:07,611 - You have such a way with words. 548 00:21:07,645 --> 00:21:09,785 You really should be writing cards for Hallmark. 549 00:21:09,820 --> 00:21:11,511 - Hey, if you're such a good psychic, 550 00:21:11,546 --> 00:21:14,238 how come you can't see who his mother is? 551 00:21:14,273 --> 00:21:16,275 - Because this journey was meant 552 00:21:16,309 --> 00:21:17,690 for the both of you to take together. 553 00:21:17,724 --> 00:21:19,347 Isn't that right, Mr. Sparkles? 554 00:21:22,281 --> 00:21:23,282 - All right. 555 00:21:26,008 --> 00:21:29,702 Despite the chorus of voices in my head 556 00:21:29,736 --> 00:21:30,944 that are screaming like banshees 557 00:21:30,979 --> 00:21:34,154 to run like hell from you two weirdos, 558 00:21:35,949 --> 00:21:37,226 I'll help you. 559 00:21:37,261 --> 00:21:38,676 - Really? 560 00:21:38,711 --> 00:21:43,129 - But the deal is I will give you two days of my time 561 00:21:43,163 --> 00:21:46,235 and if we don't discover who your mom is by then, 562 00:21:46,270 --> 00:21:47,444 you move on, I move on 563 00:21:47,478 --> 00:21:48,928 and we close this chapter of our lives. 564 00:21:48,962 --> 00:21:49,998 Is that clear? 565 00:21:50,032 --> 00:21:50,826 - Deal. 566 00:21:55,624 --> 00:21:57,488 - All right, meet me back here tomorrow morning. 567 00:21:57,523 --> 00:21:59,904 I'll research the possibilities. 568 00:21:59,939 --> 00:22:01,458 And with any luck, I'll wake up 569 00:22:01,492 --> 00:22:05,358 and this will be a bourbon-induced nightmare. 570 00:22:05,393 --> 00:22:06,635 - Let us take leave of this Lothario 571 00:22:06,670 --> 00:22:08,568 and investigate the many places this man 572 00:22:08,603 --> 00:22:10,777 may have planted his seed. 573 00:22:11,985 --> 00:22:13,987 We'll see ourselves out. 574 00:22:14,885 --> 00:22:16,680 - Night, Dad. 575 00:22:16,714 --> 00:22:18,751 - Good night, kid. 576 00:22:18,785 --> 00:22:19,855 - It's Mason. 577 00:22:20,753 --> 00:22:22,410 - Good night, Mason. 578 00:22:40,600 --> 00:22:41,670 - Thank you. 579 00:22:41,705 --> 00:22:42,947 - Thanks, come again. 580 00:22:45,294 --> 00:22:46,882 - Hey, sweetheart, where are you? 581 00:22:46,917 --> 00:22:47,780 Don't say late. 582 00:22:47,814 --> 00:22:48,643 - Where is he? 583 00:22:50,161 --> 00:22:53,130 - Hey, look, Syd, a little situation came up. 584 00:22:53,164 --> 00:22:54,476 - A situation? 585 00:22:54,511 --> 00:22:55,650 - Oh, really? 586 00:22:55,684 --> 00:22:56,961 - I said, shush! 587 00:22:56,996 --> 00:22:57,928 - What'd you say? 588 00:22:57,962 --> 00:22:58,756 - Not you, hon. 589 00:22:58,791 --> 00:23:00,275 What's going on? 590 00:23:00,309 --> 00:23:02,967 - Oh, well, so I got a call from Albert this morning. 591 00:23:03,002 --> 00:23:06,419 It turns out one of their college circuit lecturers 592 00:23:06,454 --> 00:23:07,627 dropped out. 593 00:23:07,662 --> 00:23:10,354 I gotta pop up to Santa Barbara and fill in. 594 00:23:10,389 --> 00:23:11,976 - And you agreed? 595 00:23:12,011 --> 00:23:13,530 You've gotta be kidding me, Nick! 596 00:23:13,564 --> 00:23:14,634 - What is it? 597 00:23:14,669 --> 00:23:15,911 What is he doing? - Stop! 598 00:23:15,946 --> 00:23:18,086 - I know that the timing is inconvenient but it's Albert. 599 00:23:18,120 --> 00:23:19,501 It's not like I can say no to him. 600 00:23:19,536 --> 00:23:20,640 He's my publisher, babe. 601 00:23:20,675 --> 00:23:22,228 - A little inconvenient? 602 00:23:22,262 --> 00:23:24,299 The wedding is this Sunday! 603 00:23:24,333 --> 00:23:25,921 I mean, can't they find somebody else? 604 00:23:25,956 --> 00:23:28,268 Maybe somebody who isn't about to celebrate 605 00:23:28,303 --> 00:23:30,754 the most important day of their entire life? 606 00:23:30,788 --> 00:23:32,411 - I'll only be gone a day. 607 00:23:32,445 --> 00:23:33,239 Maybe two. 608 00:23:33,273 --> 00:23:34,171 - Two? 609 00:23:34,205 --> 00:23:36,104 I don't know what to say. 610 00:23:36,138 --> 00:23:37,346 - I'll be back before you know it. 611 00:23:37,381 --> 00:23:39,038 Besides, don't they say it's bad luck 612 00:23:39,072 --> 00:23:41,316 for the groom to see the bride before the wedding? 613 00:23:41,350 --> 00:23:43,939 - But they don't mean the whole weekend! 614 00:23:43,974 --> 00:23:46,701 - And I love how understanding you're being, honey. 615 00:23:46,735 --> 00:23:49,117 - No, I'm actually not being understanding. 616 00:23:49,151 --> 00:23:52,016 This is not the sound of someone being understanding. 617 00:23:52,051 --> 00:23:53,432 Oh, my gosh. 618 00:23:53,466 --> 00:23:55,123 - Okay, so now you suddenly have to disappear 619 00:23:55,157 --> 00:23:56,918 for a few days right before your own wedding? 620 00:23:56,952 --> 00:23:58,471 That sounds pretty suspicious to me, Nick. 621 00:23:58,506 --> 00:24:00,542 - Hey, Kelly, my favorite sister. 622 00:24:00,577 --> 00:24:02,510 - In-law. 623 00:24:02,544 --> 00:24:03,994 - All right, look, I gotta get going 624 00:24:04,028 --> 00:24:06,997 so tell Syd I'll ring her when I get there, bye. 625 00:24:10,656 --> 00:24:12,485 - I'm telling you, he's up to something. 626 00:24:12,520 --> 00:24:14,418 - Maybe it is something good. 627 00:24:14,453 --> 00:24:16,800 Did you ever think of that? 628 00:24:16,834 --> 00:24:20,907 - No, Sydney, there is something he's not telling you. 629 00:24:20,942 --> 00:24:22,081 And I think it has something to do 630 00:24:22,115 --> 00:24:23,910 with that kid from last night. 631 00:24:23,945 --> 00:24:26,326 - Nick just explained the situation 632 00:24:26,361 --> 00:24:28,121 and I have no reason not to trust him. 633 00:24:28,156 --> 00:24:30,020 - I'm just saying. 634 00:24:30,054 --> 00:24:31,228 I have to pee. 635 00:24:32,816 --> 00:24:34,473 Oh, oh, oh, oh! 636 00:24:34,507 --> 00:24:35,681 The baby's kicking! 637 00:24:35,715 --> 00:24:36,509 You wanna feel it? 638 00:24:36,544 --> 00:24:37,786 - No, I'm okay. 639 00:24:37,821 --> 00:24:38,994 - No, no, come on, feel it, feel it. 640 00:24:39,029 --> 00:24:39,926 - No, I actually don't wanna feel it. 641 00:24:39,961 --> 00:24:40,962 - Just feel it for a second. 642 00:24:40,996 --> 00:24:41,652 Just for a second. - Actually, I don't really 643 00:24:41,687 --> 00:24:42,377 want to. - No, come here. 644 00:24:42,411 --> 00:24:45,380 Say hello to your Aunt Sydney! 645 00:24:45,414 --> 00:24:47,313 - Ooh, it's just so weird! 646 00:24:47,347 --> 00:24:48,521 It's so strange! 647 00:24:48,556 --> 00:24:50,903 Why can't human beings just lay eggs 648 00:24:50,937 --> 00:24:53,733 like more sensible species of the animal kingdom? 649 00:24:53,768 --> 00:24:55,632 Like peacocks and platypuses. 650 00:24:55,666 --> 00:24:57,772 It's just so much easier. 651 00:25:05,918 --> 00:25:07,540 - Ow! 652 00:25:10,129 --> 00:25:11,440 Whoa, what the? 653 00:25:11,475 --> 00:25:12,372 - Surprise. 654 00:25:13,581 --> 00:25:14,754 - How'd you get in here? 655 00:25:14,789 --> 00:25:16,273 - You said to come back in the morning. 656 00:25:16,307 --> 00:25:18,413 The door was unlocked. 657 00:25:18,447 --> 00:25:20,657 - What are you doing to my furniture? 658 00:25:20,691 --> 00:25:22,417 - The feng shui was off. 659 00:25:22,451 --> 00:25:24,350 It simply had to be done. 660 00:25:24,384 --> 00:25:26,352 - Fabular needs room to have a clean aura 661 00:25:26,386 --> 00:25:27,733 to receive messages. 662 00:25:27,767 --> 00:25:29,251 - Yeah? 663 00:25:29,286 --> 00:25:31,391 Is he receiving the message I'm sending him right now? 664 00:25:31,426 --> 00:25:32,807 - Do you loofah? 665 00:25:32,841 --> 00:25:33,773 - Do I what? 666 00:25:33,808 --> 00:25:35,326 - Loofah, I mean, do you loofah? 667 00:25:35,361 --> 00:25:36,155 - I don't loofah. 668 00:25:36,189 --> 00:25:37,466 - You should loofah. 669 00:25:37,501 --> 00:25:39,123 - I don't wanna loofah. 670 00:25:39,158 --> 00:25:40,573 - It removes the dead cells 671 00:25:40,608 --> 00:25:45,129 and helps add a delightful luster to your skin. 672 00:25:45,164 --> 00:25:47,235 - I got a book on the New York Times Best Seller list. 673 00:25:47,269 --> 00:25:49,030 I don't need a delightful luster. 674 00:25:56,209 --> 00:25:59,834 Your rat took a dump on my carpet. 675 00:26:01,352 --> 00:26:03,665 - Oh, Mr. Sparkles! 676 00:26:03,700 --> 00:26:06,979 Why didn't you tell me you needed to make a stinky? 677 00:26:08,808 --> 00:26:10,983 - Santa Barbara, huh? 678 00:26:11,017 --> 00:26:12,985 Ooh, maybe you should pop by for a surprise visit. 679 00:26:13,019 --> 00:26:14,538 - Ha, ha, that's funny 680 00:26:14,573 --> 00:26:16,540 but we still have to hit the bridal shop and nail salon. 681 00:26:16,575 --> 00:26:18,266 - Okay, I was just saying, I thought it'd be a nice gesture. 682 00:26:18,300 --> 00:26:20,371 - That would be a sneaky and suspicious gesture. 683 00:26:20,406 --> 00:26:21,545 - Only if he's actually there. 684 00:26:21,580 --> 00:26:22,408 - Of course he's there! 685 00:26:22,442 --> 00:26:23,789 Just stop it, Kelly. 686 00:26:23,823 --> 00:26:25,445 There's no way you're getting into my head on this. 687 00:26:25,480 --> 00:26:26,688 - I'm pretty sure I will. 688 00:26:26,723 --> 00:26:28,725 - Just drink your juice. 689 00:26:31,348 --> 00:26:32,832 - Last night, I sorted through all these letters 690 00:26:32,867 --> 00:26:36,042 and address books and I came up with a few possibilities. 691 00:26:36,077 --> 00:26:38,907 - Mmm, I'm sensing something here. 692 00:26:40,184 --> 00:26:41,565 - Oh, I'm so glad you're here 693 00:26:41,600 --> 00:26:43,912 to substantiate all my research. 694 00:26:43,947 --> 00:26:46,225 - I'm getting an A. 695 00:26:46,259 --> 00:26:47,916 A really big A. 696 00:26:47,951 --> 00:26:49,815 - Well, that makes two of us. 697 00:26:49,849 --> 00:26:51,506 - Such darkness! 698 00:26:51,540 --> 00:26:53,957 - Well, I'm filled with darkness before my morning coffee. 699 00:26:53,991 --> 00:26:55,199 - You can make fun of me all you wish 700 00:26:55,234 --> 00:26:56,649 but I'm still the one who identified you 701 00:26:56,684 --> 00:26:57,650 as the boy's father. 702 00:26:57,685 --> 00:26:59,514 - Yep, you keep telling me that. 703 00:26:59,548 --> 00:27:00,929 But I'm the one who had to figure out 704 00:27:00,964 --> 00:27:03,207 which of three Christines might be his mother. 705 00:27:03,242 --> 00:27:04,553 - Three Christine's? 706 00:27:04,588 --> 00:27:05,762 - Yeah, three Christine's, two Jennifer's, 707 00:27:05,796 --> 00:27:07,142 two Barbara's, four Patty's-- 708 00:27:09,835 --> 00:27:12,113 - Please don't sing ever again. 709 00:27:12,147 --> 00:27:14,322 All right, the point is anyway that I managed to pinpoint 710 00:27:14,356 --> 00:27:16,427 the ones who mathematically fit the chronology. 711 00:27:16,462 --> 00:27:19,085 And none of them begin with A. 712 00:27:19,120 --> 00:27:22,261 - So then, how do we figure out which one's my mother? 713 00:27:22,295 --> 00:27:23,607 - We're gonna take a little road trip. 714 00:27:23,642 --> 00:27:25,229 I contacted the ladies, they know we're coming, 715 00:27:25,264 --> 00:27:26,886 they just don't know why yet. 716 00:27:26,921 --> 00:27:28,543 - Why wouldn't you just ask them? 717 00:27:28,577 --> 00:27:29,786 - Because I think something as delicate 718 00:27:29,820 --> 00:27:31,339 as one's potential maternity 719 00:27:31,373 --> 00:27:33,755 is probably best discussed face to face. 720 00:27:33,790 --> 00:27:34,687 - Got ya. 721 00:27:34,722 --> 00:27:35,654 - All right, let's get goin'. 722 00:27:35,688 --> 00:27:36,827 We have a large amount of people 723 00:27:36,862 --> 00:27:38,208 to cover in a small amount of time. 724 00:27:38,242 --> 00:27:40,175 - Not unlike your illustrious past. 725 00:27:40,210 --> 00:27:41,487 - Does he really need to come? 726 00:27:41,521 --> 00:27:42,350 - Definitely. 727 00:27:43,006 --> 00:27:44,352 - Let it be known that I require 728 00:27:44,386 --> 00:27:46,388 this safari of yours to end early 729 00:27:46,423 --> 00:27:49,322 as I'm supposed to be at the Holiday Inn Burbank on Friday 730 00:27:49,357 --> 00:27:51,739 to deliver a keynote speech to a symposium of my peers. 731 00:27:51,773 --> 00:27:53,292 And my peers tend to be snippy. 732 00:27:53,326 --> 00:27:55,052 - If we're not done by then, I'll have a lot more to answer 733 00:27:55,087 --> 00:27:57,261 to than a bunch of phony soothsayers. 734 00:27:57,296 --> 00:27:59,747 - Guys, this car only has two seats. 735 00:27:59,781 --> 00:28:00,609 - Right. 736 00:28:01,749 --> 00:28:03,336 - I guess we'll have to take the Fab-Mobile. 737 00:28:03,371 --> 00:28:04,579 - The Fab-Mobile? 738 00:28:04,613 --> 00:28:06,029 - The Fab-Mobile. 739 00:28:08,790 --> 00:28:09,653 - Perfect. 740 00:28:11,068 --> 00:28:15,072 - So, what's the name of this first member of your 741 00:28:15,107 --> 00:28:17,350 countless sexual conquests? 742 00:28:18,248 --> 00:28:20,250 - Carla Intintoli. 743 00:28:20,284 --> 00:28:22,079 - I like the name Carla. 744 00:28:22,114 --> 00:28:23,632 - Carla Intintoli. 745 00:28:24,668 --> 00:28:25,980 She is from Italy. 746 00:28:26,014 --> 00:28:28,603 - No, her dad's Brazilian. 747 00:28:28,637 --> 00:28:29,708 - Yes, he is. 748 00:28:30,847 --> 00:28:33,573 He was a farmer and he used his hand 749 00:28:33,608 --> 00:28:34,816 to make money for the family. 750 00:28:34,851 --> 00:28:35,990 - What are you doing? 751 00:28:36,024 --> 00:28:36,922 Are you doing psychic stuff right now? 752 00:28:36,956 --> 00:28:37,992 Don't do that right now, okay? 753 00:28:38,026 --> 00:28:39,752 - I can't help my blessings. 754 00:28:39,787 --> 00:28:41,374 They just come to me, Nick. 755 00:28:41,409 --> 00:28:42,617 - Really? 756 00:28:42,651 --> 00:28:44,239 I thought Mr. Sparkles here was the gifted one. 757 00:28:44,274 --> 00:28:46,794 - Well, it goes to Sparkles, then to Fabular. 758 00:28:46,828 --> 00:28:48,347 - All right, okay. 759 00:28:49,244 --> 00:28:50,832 Just don't say anything 760 00:28:50,867 --> 00:28:53,628 'cause I don't wanna freak Carla out. 761 00:28:53,662 --> 00:28:55,561 - It'll be my pleasure. 762 00:28:57,045 --> 00:28:58,944 - You think she'll remember you? 763 00:28:58,978 --> 00:29:00,600 - They never forget. 764 00:29:07,055 --> 00:29:08,643 - Nick? 765 00:29:08,677 --> 00:29:10,196 - Hi, Carla. 766 00:29:10,231 --> 00:29:11,819 - Is that really you? 767 00:29:11,853 --> 00:29:12,716 - It's me. 768 00:29:14,511 --> 00:29:15,339 - Wow. 769 00:29:16,547 --> 00:29:19,792 I never thought I'd have this opportunity again. 770 00:29:19,827 --> 00:29:21,345 - Opportunity? 771 00:29:26,765 --> 00:29:28,905 - I think it's great that she remembers you. 772 00:29:28,939 --> 00:29:31,321 - Why was she so mad? 773 00:29:31,355 --> 00:29:34,186 - Well, Mason, when relationships end, 774 00:29:34,220 --> 00:29:36,567 people get emotional because they gotta justify 775 00:29:36,602 --> 00:29:38,880 why they were with that person in the first place 776 00:29:38,915 --> 00:29:41,745 which can manifest itself in bitterness, resentment, 777 00:29:41,780 --> 00:29:43,367 hatred or violence. 778 00:29:45,024 --> 00:29:48,407 - Okay, we have a triple patty burger with fries, well done 779 00:29:48,441 --> 00:29:51,444 and a strawberry shake with extra cherries. 780 00:29:51,479 --> 00:29:53,964 One small dinner salad, hold the croutons 781 00:29:53,999 --> 00:29:58,658 add extra garbanzo beans and dressing on the side. 782 00:29:58,693 --> 00:30:01,696 And one frozen bag of peas. 783 00:30:01,730 --> 00:30:02,731 - Thank you. 784 00:30:04,906 --> 00:30:06,252 - I have to pee. 785 00:30:06,287 --> 00:30:07,875 I'll be right back. 786 00:30:09,255 --> 00:30:11,499 - Why do I get the feeling that every woman you ever dated 787 00:30:11,533 --> 00:30:13,259 has a bone to pick with you? 788 00:30:13,294 --> 00:30:16,884 I bet you racked up quite the bag of karma. 789 00:30:17,850 --> 00:30:20,197 - Why don't you stop your yammering and tell me the truth? 790 00:30:20,232 --> 00:30:21,336 - I beg your pardon? 791 00:30:21,371 --> 00:30:22,613 - What's really goin' on here? 792 00:30:22,648 --> 00:30:24,892 How much money are they giving you? 793 00:30:24,926 --> 00:30:26,134 Or are you looking to fleece 794 00:30:26,169 --> 00:30:29,413 this kid's foster mom out of her life savings? 795 00:30:29,448 --> 00:30:30,690 - How dare you. 796 00:30:30,725 --> 00:30:32,416 - What's goin' on? 797 00:30:32,451 --> 00:30:33,624 What's in it for you? 798 00:30:33,659 --> 00:30:34,867 - That boy needed my help. 799 00:30:34,902 --> 00:30:36,420 Isn't that enough? 800 00:30:37,628 --> 00:30:39,665 - For the record, if I do find out 801 00:30:39,699 --> 00:30:41,943 that you're using that kid for any reason, 802 00:30:41,978 --> 00:30:46,016 any reason at all, I'm gonna beat the crap out of you. 803 00:30:46,051 --> 00:30:49,606 - Aw, you're gonna give me a knuckle sandwich? 804 00:30:49,640 --> 00:30:51,263 - Whatever it takes. 805 00:30:52,195 --> 00:30:53,852 - You call that a threat? 806 00:30:53,886 --> 00:30:54,680 - Yeah. 807 00:30:55,923 --> 00:30:58,132 - I am The Amazing Fabular. 808 00:30:59,443 --> 00:31:00,617 I've invoked the wrath 809 00:31:00,651 --> 00:31:03,792 of several hundred loyal radio listeners. 810 00:31:03,827 --> 00:31:05,311 I've been threatened by men the likes 811 00:31:05,346 --> 00:31:07,900 of which would leave you in need of reconstructive surgery. 812 00:31:07,935 --> 00:31:11,076 - What's amazing is that reasonable people 813 00:31:11,110 --> 00:31:15,183 would actually take advice from someone like you. 814 00:31:20,119 --> 00:31:22,397 - Sorry to bother you, but my father, 815 00:31:22,432 --> 00:31:24,054 he's a huge fan of your work 816 00:31:24,089 --> 00:31:25,780 and he said the check's on the house 817 00:31:25,814 --> 00:31:28,576 if we could get your autograph for the wall. 818 00:31:28,610 --> 00:31:29,404 - Sure. 819 00:31:29,439 --> 00:31:31,820 - I'd be delighted. 820 00:31:31,855 --> 00:31:33,892 What's your name? 821 00:31:33,926 --> 00:31:37,240 I'm sensing a D? 822 00:31:38,068 --> 00:31:39,621 Daisy. 823 00:31:39,656 --> 00:31:41,106 - Wow! 824 00:31:41,140 --> 00:31:43,039 You're really good! 825 00:31:43,073 --> 00:31:45,662 Your show is huge in Australia! 826 00:31:47,008 --> 00:31:49,424 I don't know if you remember a guy named Mickey 827 00:31:49,459 --> 00:31:51,875 calling in about five years ago? 828 00:31:51,910 --> 00:31:53,532 Yeah, well, anyway, that was my little brother 829 00:31:53,566 --> 00:31:57,467 and he had lost his baby kangaroo, Skippy. 830 00:31:57,501 --> 00:31:58,502 - Skippy! 831 00:31:58,537 --> 00:31:59,987 - Yeah! 832 00:32:00,021 --> 00:32:01,954 So anyway, you said that he missed his mum and hopped away 833 00:32:01,989 --> 00:32:03,714 and guess what? 834 00:32:03,749 --> 00:32:06,269 Five years later, my brother called me 835 00:32:06,303 --> 00:32:07,856 and said that he found Skippy 836 00:32:07,891 --> 00:32:10,238 hopping in a field with his mum! 837 00:32:10,273 --> 00:32:11,930 - Skippy, he's safe! 838 00:32:22,595 --> 00:32:23,596 - Thank you! 839 00:32:26,289 --> 00:32:27,807 - How's your nose? 840 00:32:31,535 --> 00:32:33,261 - Let's keep moving down the list, okay, Mason? 841 00:32:33,296 --> 00:32:35,229 - All right, yeah. 842 00:32:35,263 --> 00:32:39,888 Well, Janice Bodicker? 843 00:32:39,923 --> 00:32:41,200 - It's Bodicker. 844 00:32:42,512 --> 00:32:43,444 - Bodicker? 845 00:32:45,515 --> 00:32:47,758 Kinda rolls off the tongue. 846 00:32:48,932 --> 00:32:49,726 Bodicker. 847 00:32:53,109 --> 00:32:53,937 Bodicker! 848 00:32:55,594 --> 00:32:56,388 Bodicker. 849 00:33:12,473 --> 00:33:13,508 - Nick. 850 00:33:13,543 --> 00:33:15,579 - Janice. - This is so exciting! 851 00:33:15,614 --> 00:33:17,029 The girls and I started baking you a cake 852 00:33:17,064 --> 00:33:18,686 right after you called. 853 00:33:18,720 --> 00:33:19,963 - That's so sweet. 854 00:33:19,998 --> 00:33:21,654 You didn't need to go to the trouble. 855 00:33:21,689 --> 00:33:22,897 - Oh, no trouble at all. 856 00:33:22,931 --> 00:33:24,899 The girls just love when we have company. 857 00:33:24,933 --> 00:33:25,831 Come on in. 858 00:33:30,525 --> 00:33:31,354 - Okay! 859 00:33:32,769 --> 00:33:35,841 Why don't you all just get yourselves acquainted? 860 00:33:35,875 --> 00:33:37,084 Be nice, Donna. 861 00:33:38,913 --> 00:33:40,811 And I'll be right back. 862 00:33:43,987 --> 00:33:45,713 - I think I wanna wait in the car. 863 00:33:45,747 --> 00:33:47,853 - Me too, it's so stuffy in here. 864 00:33:47,887 --> 00:33:49,199 - And creepy. 865 00:33:49,234 --> 00:33:53,479 - You boys must be thirsty. 866 00:33:55,205 --> 00:33:59,278 The one with the strawberry in it is yours, Nick. 867 00:34:08,425 --> 00:34:09,495 To true love. 868 00:34:11,325 --> 00:34:12,153 Cheers! 869 00:34:13,223 --> 00:34:14,121 Bottoms up! 870 00:34:24,131 --> 00:34:26,892 - Well, okay, so I'm just gonna get right to it. 871 00:34:26,926 --> 00:34:31,172 We came here to ask you something really important. 872 00:34:33,140 --> 00:34:33,968 - Nick! 873 00:34:35,694 --> 00:34:40,181 I knew that you were here for more than just a... visit. 874 00:34:43,943 --> 00:34:45,773 - Did you and I have-- 875 00:34:46,946 --> 00:34:48,362 - Say it, say it, say it, say it! 876 00:34:48,396 --> 00:34:49,190 Just ask, ask, ask, ask, ask-- 877 00:34:49,225 --> 00:34:50,398 - Did you? 878 00:34:56,818 --> 00:34:59,235 A child together? 879 00:35:01,099 --> 00:35:02,686 - Of course we did, Nick. 880 00:35:02,721 --> 00:35:03,549 - We did? 881 00:35:04,723 --> 00:35:06,518 - That's why I've kept up on all your success. 882 00:35:06,552 --> 00:35:10,108 I wanted him to be proud of his daddy. 883 00:35:10,142 --> 00:35:12,386 I knew we'd all be together again someday. 884 00:35:12,420 --> 00:35:14,146 Oh, god, this is the moment! 885 00:35:14,181 --> 00:35:15,113 Okay, whoo! 886 00:35:19,496 --> 00:35:21,843 Nicky, say hi to your daddy! 887 00:35:25,123 --> 00:35:27,539 We all think he looks just like you. 888 00:35:27,573 --> 00:35:30,576 It's like, is it big Nick or little? 889 00:35:31,991 --> 00:35:36,479 Well, go on, just aren't you gonna say hi to your son, Nick? 890 00:35:38,205 --> 00:35:39,067 - Hi? 891 00:35:44,107 --> 00:35:46,834 - Okay, I'll just be a moment, okay! 892 00:35:46,868 --> 00:35:48,249 I'll let you guys talk. 893 00:35:48,284 --> 00:35:49,319 He's gonna cheer you up. 894 00:35:49,354 --> 00:35:51,149 Okay, just let him get settled. 895 00:35:51,183 --> 00:35:53,392 One second, one second. 896 00:35:53,427 --> 00:35:54,635 - I'm gonna go out on a limb here 897 00:35:54,669 --> 00:35:56,188 and say that she is batshit crazy. 898 00:35:56,223 --> 00:35:57,224 - We gotta get out of this place. 899 00:35:57,258 --> 00:35:58,501 She is not the one you seek. 900 00:35:58,535 --> 00:35:59,433 - What about the cake? 901 00:35:59,467 --> 00:36:00,434 - Are you kidding me? 902 00:36:00,468 --> 00:36:01,642 - I'm starving. 903 00:36:01,676 --> 00:36:04,748 - I'm just adding the nuts! 904 00:36:04,783 --> 00:36:05,577 - Mr. Sparkles! 905 00:36:05,611 --> 00:36:06,543 - Oh! 906 00:36:07,510 --> 00:36:09,305 - You are in trouble, young man. 907 00:36:09,339 --> 00:36:12,756 You scared the living daylights outta me! 908 00:36:13,619 --> 00:36:14,448 Oh no! 909 00:36:15,794 --> 00:36:16,933 This is bad. 910 00:36:16,967 --> 00:36:17,865 - Oh, shoot! 911 00:36:17,899 --> 00:36:20,385 - What did you do to my girls? 912 00:36:22,973 --> 00:36:23,974 Oh, god! 913 00:36:24,009 --> 00:36:25,597 Bonnie, are you okay? 914 00:36:25,631 --> 00:36:27,012 - I'm terribly sorry 915 00:36:27,046 --> 00:36:27,806 about this, ma'am. - I'm calling the police! 916 00:36:27,840 --> 00:36:29,325 You assaulted my girls! 917 00:36:29,359 --> 00:36:30,257 - Is there any way I could take 918 00:36:30,291 --> 00:36:31,982 a piece of that for the road? 919 00:36:32,017 --> 00:36:34,226 - Get out, get out, get out! 920 00:36:34,261 --> 00:36:35,193 - That's okay. - Get out! 921 00:36:35,227 --> 00:36:36,124 Sorry, Amanda! - Thank you! 922 00:36:36,159 --> 00:36:36,987 Good to see ya, take care! 923 00:36:37,022 --> 00:36:37,850 - Hey, no! 924 00:36:38,851 --> 00:36:40,301 - That went horribly wrong. 925 00:36:40,336 --> 00:36:41,854 - Does this make Nicky my stepbrother? 926 00:36:41,889 --> 00:36:42,821 - Oh, that's very funny, cake face. 927 00:36:42,855 --> 00:36:44,167 Get in the car. 928 00:36:44,202 --> 00:36:45,927 - I told you she wasn't the one you seek. 929 00:36:45,962 --> 00:36:47,343 Perhaps now you won't be so quick to dismiss 930 00:36:47,377 --> 00:36:48,344 the gifts of others? 931 00:36:48,378 --> 00:36:49,621 - Gift, my ass! 932 00:36:49,655 --> 00:36:50,967 That falls under the category of obvious. 933 00:36:51,001 --> 00:36:51,899 Gimme the keys. 934 00:36:51,933 --> 00:36:52,762 You drive like an old lady. 935 00:36:52,796 --> 00:36:53,832 - Very well. 936 00:36:53,866 --> 00:36:55,730 The gift needs to power down. 937 00:36:55,765 --> 00:36:56,938 - Can you power down that shirt? 938 00:36:56,973 --> 00:36:58,146 It's giving me a headache. 939 00:37:03,842 --> 00:37:05,257 Two down, a few more to go. 940 00:37:06,741 --> 00:37:09,606 - Are you really gonna leave without saying goodbye 941 00:37:09,641 --> 00:37:11,643 again, Nick? 942 00:37:11,953 --> 00:37:13,161 - Is that a flame thrower? 943 00:37:13,196 --> 00:37:15,336 - Where'd she get a flame thrower? 944 00:37:15,371 --> 00:37:16,786 - Drive! 945 00:37:51,303 --> 00:37:52,477 - I'm not ready to die! 946 00:37:52,511 --> 00:37:54,030 I don't wanna die! 947 00:37:58,103 --> 00:37:59,622 - Hey, what do you think? 948 00:37:59,656 --> 00:38:00,657 - It's great. 949 00:38:02,210 --> 00:38:04,558 - What's that look all about? 950 00:38:04,592 --> 00:38:06,767 - All right, I hate to be the one to say, I told you so. 951 00:38:06,801 --> 00:38:10,288 - I think you love being the one to say I told you so. 952 00:38:10,322 --> 00:38:11,737 - Okay, yeah. 953 00:38:11,772 --> 00:38:14,292 Fine, that's true but I only do this to protect you. 954 00:38:14,326 --> 00:38:16,328 - I don't need to be protected from Nick. 955 00:38:16,363 --> 00:38:17,571 - Really? 956 00:38:17,605 --> 00:38:18,882 Well, I just got off the phone with Albert. 957 00:38:18,917 --> 00:38:20,436 - Albert, Nick's publisher? 958 00:38:20,470 --> 00:38:22,023 - It had to be done. 959 00:38:22,058 --> 00:38:24,371 And when I mentioned him booking Nick last minute, 960 00:38:24,405 --> 00:38:26,718 he had no idea what I was talking about. 961 00:38:26,752 --> 00:38:29,583 - Kelly, can't you just be, wait, what, what? 962 00:38:29,617 --> 00:38:33,621 - There is no Santa Barbara speaking engagement. 963 00:38:34,691 --> 00:38:38,108 - But why would he tell me that? 964 00:38:38,143 --> 00:38:38,971 - Exactly. 965 00:38:53,434 --> 00:38:54,642 - Oh, wait. 966 00:38:54,677 --> 00:38:55,574 - What are you looking for? 967 00:38:55,609 --> 00:38:57,231 - I lost my phone. 968 00:38:57,265 --> 00:38:58,681 - I think you left it on the coffee table 969 00:38:58,715 --> 00:39:01,580 of the house of your true love, Janice Bodicker. 970 00:39:01,615 --> 00:39:02,857 Shall we go back and get her? 971 00:39:02,892 --> 00:39:04,445 - Never mind, I got insurance. 972 00:39:04,480 --> 00:39:05,929 - Did you say this one is called Winifred? 973 00:39:05,964 --> 00:39:07,759 - Yeah, Winny for short. 974 00:39:07,793 --> 00:39:10,624 - I'm sensing a very peculiar aura. 975 00:39:10,658 --> 00:39:12,108 - No, that's your rat. 976 00:39:12,142 --> 00:39:16,561 Ever since you fed him that chimichanga from the Gas 'N Go. 977 00:39:17,665 --> 00:39:18,528 - No, this is something different. 978 00:39:18,563 --> 00:39:20,081 - Wait right here. 979 00:39:27,295 --> 00:39:29,815 Is Winifred Cartwright here? 980 00:39:29,850 --> 00:39:30,989 - Nick? 981 00:39:31,023 --> 00:39:32,715 Nick Pearson, come here! 982 00:39:32,749 --> 00:39:34,302 - Whoa, do I know you, buddy? 983 00:39:34,337 --> 00:39:36,581 - Yes, it's me, it's Winny! 984 00:39:38,376 --> 00:39:39,825 Of course, I go by Freddy now. 985 00:39:39,860 --> 00:39:41,517 It's less confusing. 986 00:39:44,796 --> 00:39:47,730 - How long you been Freddy, Winny? 987 00:39:47,764 --> 00:39:50,422 - Well, you know, you and I had that night together 988 00:39:50,457 --> 00:39:53,149 and then the next day I went and had surgery. 989 00:39:53,183 --> 00:39:54,840 - I don't blame you. 990 00:39:57,636 --> 00:40:00,501 - I cannot believe I let you get into my head like this. 991 00:40:00,536 --> 00:40:02,020 - Then just call him, Syd. 992 00:40:02,054 --> 00:40:03,228 - I don't need to-- 993 00:40:03,262 --> 00:40:04,436 - That way you'll know what's going on. 994 00:40:04,471 --> 00:40:06,093 And you're right, maybe it's nothing. 995 00:40:06,127 --> 00:40:07,335 - It's probably nothing. 996 00:40:07,370 --> 00:40:11,201 - I mean, I bet it is, it's something but. 997 00:40:11,236 --> 00:40:13,928 What, it could be nothing. 998 00:40:13,963 --> 00:40:14,791 - Okay. 999 00:40:21,419 --> 00:40:22,592 - Hello? 1000 00:40:22,627 --> 00:40:24,387 - I'm sorry, who am I speaking to? 1001 00:40:24,422 --> 00:40:26,044 - None of your business, that's who! 1002 00:40:26,078 --> 00:40:28,080 - Well, can I speak to Nick? 1003 00:40:28,115 --> 00:40:29,012 - No, you may not! 1004 00:40:29,047 --> 00:40:30,428 He's gone again with no regards 1005 00:40:30,462 --> 00:40:32,568 for my feelings or his child! 1006 00:40:32,602 --> 00:40:33,431 - His child? 1007 00:40:33,465 --> 00:40:35,087 - What? 1008 00:40:35,122 --> 00:40:36,399 I'm sorry. 1009 00:40:36,434 --> 00:40:37,573 Are you saying that you and Nick Pearson 1010 00:40:37,607 --> 00:40:39,402 had a child together? 1011 00:40:39,437 --> 00:40:40,817 - Yes, we did. 1012 00:40:40,852 --> 00:40:42,267 A beautiful baby boy. 1013 00:40:42,301 --> 00:40:45,857 I now regret ever having laid eyes on that man! 1014 00:40:45,891 --> 00:40:47,893 - When he wrote that book, that hating kids book, 1015 00:40:47,928 --> 00:40:49,481 I thought he was just being funny 1016 00:40:49,516 --> 00:40:53,554 but I now know that every word of it was the truth. 1017 00:40:53,589 --> 00:40:55,349 - Where is Nick right now? 1018 00:40:55,383 --> 00:40:56,902 - Hopefully lying dead in a ditch 1019 00:40:56,937 --> 00:40:58,835 with his two friends while that little dog of theirs 1020 00:40:58,870 --> 00:41:00,492 just eats their remains! 1021 00:41:00,527 --> 00:41:01,493 - He hates dogs. 1022 00:41:01,528 --> 00:41:02,943 - What? 1023 00:41:02,977 --> 00:41:05,048 - My advice to you is to stay as far away as possible 1024 00:41:05,083 --> 00:41:06,671 from that deadbeat! 1025 00:41:08,396 --> 00:41:10,053 - Okay, what is going on? 1026 00:41:10,088 --> 00:41:12,366 - I think it's pretty clear. 1027 00:41:12,400 --> 00:41:15,611 - I mean, that woman, she does not sound normal, and a dog? 1028 00:41:15,645 --> 00:41:19,028 - Syd, first some kid shows up claiming he's Nick's son 1029 00:41:19,062 --> 00:41:20,512 then Nick lies about where he is going 1030 00:41:20,547 --> 00:41:25,344 and now, this weird woman admits they had a kid together. 1031 00:41:25,379 --> 00:41:26,242 What more do you need? 1032 00:41:26,276 --> 00:41:27,208 It's case closed. 1033 00:41:27,243 --> 00:41:28,693 - I don't think so, Kelly. 1034 00:41:28,727 --> 00:41:30,039 I need proof. 1035 00:41:30,073 --> 00:41:31,903 - Wow, okay. 1036 00:41:32,697 --> 00:41:34,215 Somebody's in denial. 1037 00:41:34,250 --> 00:41:36,079 Fine, we'll get proof. 1038 00:41:53,787 --> 00:41:55,167 - I don't understand. 1039 00:41:55,202 --> 00:41:57,653 If Winny is Freddy, why were you asking him 1040 00:41:57,687 --> 00:42:00,103 if he had your child? 1041 00:42:00,138 --> 00:42:03,106 - Because he used to be a woman. 1042 00:42:03,141 --> 00:42:05,315 - Wow, how do you do that? 1043 00:42:08,560 --> 00:42:09,734 - You have any hobbies? 1044 00:42:09,768 --> 00:42:12,357 You like reading books or anything? 1045 00:42:12,391 --> 00:42:15,084 - Sometimes, I read your book. 1046 00:42:15,118 --> 00:42:16,637 - Really, what'd you think? 1047 00:42:16,672 --> 00:42:17,742 - It made me wanna write a book. 1048 00:42:17,776 --> 00:42:18,846 - No way! 1049 00:42:18,881 --> 00:42:20,123 That is so cool. 1050 00:42:20,158 --> 00:42:22,747 I'm so thrilled I could inspire a young writer. 1051 00:42:22,781 --> 00:42:25,404 - I wanted to write a book called I Hate Parents. 1052 00:42:25,439 --> 00:42:26,267 - Oh. 1053 00:42:29,512 --> 00:42:31,549 So, what is that thing anyway? 1054 00:42:31,583 --> 00:42:33,309 - It's a fidget spinner. 1055 00:42:33,343 --> 00:42:34,448 It helps keep me calm. 1056 00:42:34,482 --> 00:42:35,380 - Oh, yeah? 1057 00:42:35,414 --> 00:42:36,588 I could use one of those. 1058 00:42:36,623 --> 00:42:38,314 - Look, you don't have to do this. 1059 00:42:38,348 --> 00:42:39,522 - What? 1060 00:42:39,557 --> 00:42:42,042 - Pretend like you like me. 1061 00:42:42,076 --> 00:42:44,182 Just help me find my mom. 1062 00:42:45,252 --> 00:42:47,185 That's the deal, right? 1063 00:42:51,948 --> 00:42:54,537 So why do you hate kids? 1064 00:42:54,572 --> 00:42:56,021 - I don't hate kids. 1065 00:42:56,056 --> 00:42:58,334 I just don't see eye to eye with them. 1066 00:42:58,368 --> 00:43:00,612 It's not so much that I hate them, they hate me. 1067 00:43:00,647 --> 00:43:02,234 - I don't hate you. 1068 00:43:04,582 --> 00:43:06,480 Does your fiancee hate kids, too? 1069 00:43:06,514 --> 00:43:10,001 - No, she just likes things uncomplicated. 1070 00:43:11,312 --> 00:43:14,764 - Why are there spoons in my comforter? 1071 00:43:14,799 --> 00:43:16,145 All the butter's gone. 1072 00:43:16,179 --> 00:43:18,699 What am I gonna dip my shrimp in? 1073 00:43:18,734 --> 00:43:20,114 - What's he dreaming about? 1074 00:43:20,149 --> 00:43:23,808 - Sounds like he's channeling Gordon Ramsay. 1075 00:43:29,745 --> 00:43:30,608 Oh, great. 1076 00:43:52,388 --> 00:43:53,665 - License and registration. 1077 00:43:53,700 --> 00:43:56,288 - Yes, certainly, officer. 1078 00:43:56,323 --> 00:43:57,842 - You know why I pulled you over? 1079 00:43:57,876 --> 00:43:59,153 - Was I going too fast? 1080 00:43:59,188 --> 00:44:00,430 - The speed limit is 45. 1081 00:44:00,465 --> 00:44:01,915 You were doing 50. 1082 00:44:05,159 --> 00:44:06,333 - This is not my car 1083 00:44:06,367 --> 00:44:09,577 so I'm not really used to how it handles. 1084 00:44:09,612 --> 00:44:10,751 It pulls. 1085 00:44:10,786 --> 00:44:12,028 - Well, that doesn't change the fact 1086 00:44:12,063 --> 00:44:12,960 that you were breaking the law, now does it? 1087 00:44:12,995 --> 00:44:13,754 - No, no, no, it doesn't. 1088 00:44:13,789 --> 00:44:16,170 - Excuse me, officer. 1089 00:44:16,205 --> 00:44:17,655 When was the last time you had your radar gun 1090 00:44:17,689 --> 00:44:20,071 calibrated for accuracy? 1091 00:44:20,105 --> 00:44:21,520 - Excuse me? 1092 00:44:21,555 --> 00:44:23,902 - Well, you see, many speeding violations are dismissed 1093 00:44:23,937 --> 00:44:25,110 because the citing officer 1094 00:44:25,145 --> 00:44:26,664 failed to have regular maintenance checks 1095 00:44:26,698 --> 00:44:28,286 on their equipment. 1096 00:44:31,979 --> 00:44:34,741 - Don't move, I'll be right back. 1097 00:44:37,640 --> 00:44:38,503 - What are you doing? 1098 00:44:38,537 --> 00:44:39,711 - Helping. 1099 00:44:39,746 --> 00:44:41,402 My foster mother used to be a paralegal 1100 00:44:41,437 --> 00:44:43,335 for the law firm of Dewey, Cheatem & Howe. 1101 00:44:43,370 --> 00:44:46,511 - No, Mason, that law firm doesn't exist. 1102 00:44:46,545 --> 00:44:47,443 It's an old joke. 1103 00:44:47,477 --> 00:44:49,859 - I know, I was making a joke. 1104 00:44:51,102 --> 00:44:51,930 - Oh. 1105 00:44:54,899 --> 00:44:57,004 I don't know about the timing but pretty funny. 1106 00:44:57,039 --> 00:44:58,074 - All right, Mr. Pearson, 1107 00:44:58,109 --> 00:44:59,869 I'm gonna let you go with a warning this time. 1108 00:44:59,904 --> 00:45:00,836 Watch your speed. 1109 00:45:00,870 --> 00:45:02,492 - Thank you. 1110 00:45:02,527 --> 00:45:03,424 - And one more thing. 1111 00:45:03,459 --> 00:45:04,943 - Mm-hmm? 1112 00:45:04,978 --> 00:45:05,875 - Hey, brother, can I have your autograph? 1113 00:45:05,910 --> 00:45:07,497 - I'd be happy to, always. 1114 00:45:07,532 --> 00:45:08,706 - Man, my wife and I, 1115 00:45:08,740 --> 00:45:12,364 we listen to you on the radio all the time. 1116 00:45:12,399 --> 00:45:15,574 - You have admirable qualities, officer. 1117 00:45:15,609 --> 00:45:17,438 I'm sensing a promotion in your future. 1118 00:45:17,473 --> 00:45:18,750 - Well, actually, I'm puttin' in 1119 00:45:18,785 --> 00:45:20,131 for early retirement in three months. 1120 00:45:20,165 --> 00:45:22,616 - Yes, which will promote healthy relaxation 1121 00:45:22,650 --> 00:45:24,549 in your previously hectic life. 1122 00:45:25,999 --> 00:45:29,174 - You can say that again, Mr. Fabular. 1123 00:45:30,072 --> 00:45:30,969 All right, man. 1124 00:45:31,004 --> 00:45:32,246 Hey, you drive safely now. 1125 00:45:32,281 --> 00:45:34,559 All right. - Of course, of course. 1126 00:45:34,593 --> 00:45:36,526 - You watch your speed. 1127 00:45:39,115 --> 00:45:40,082 - No need to thank me. 1128 00:45:40,116 --> 00:45:40,910 - Thank you? 1129 00:45:40,945 --> 00:45:42,187 For what? 1130 00:45:42,222 --> 00:45:43,119 - For extruding us from that awkward 1131 00:45:43,154 --> 00:45:44,914 and embarrassing confrontation. 1132 00:45:44,949 --> 00:45:46,398 - You had nothing to do with it. 1133 00:45:46,433 --> 00:45:47,779 - I most certainly had everything to do with it. 1134 00:45:47,814 --> 00:45:51,610 I was manipulating and deflecting his negative energy. 1135 00:45:51,645 --> 00:45:53,026 - Thank you, Fabular. 1136 00:45:53,060 --> 00:45:54,303 - Yeah, thank you, Master Yoda. 1137 00:45:54,337 --> 00:45:55,235 Now shut up, please. 1138 00:45:55,269 --> 00:45:57,168 Who's next on the list? 1139 00:45:57,202 --> 00:45:59,584 - Christine Hurley. 1140 00:46:06,073 --> 00:46:07,212 - Do you see anything? 1141 00:46:07,247 --> 00:46:08,662 Get in there, go! 1142 00:46:11,561 --> 00:46:13,563 - Oh, I just, I don't feel good about this. 1143 00:46:13,598 --> 00:46:14,910 I think we should go back home. 1144 00:46:14,944 --> 00:46:15,842 - What? 1145 00:46:15,876 --> 00:46:17,222 He gave you a key, didn't he? 1146 00:46:17,257 --> 00:46:18,568 By giving you a key it is implied 1147 00:46:18,603 --> 00:46:19,949 that you have permission to gain entry 1148 00:46:19,984 --> 00:46:22,331 at any time to the domicile said key unlocks. 1149 00:46:22,365 --> 00:46:23,573 - I'm pretty certain that implication 1150 00:46:23,608 --> 00:46:25,265 doesn't mean scavenging said domicile 1151 00:46:25,299 --> 00:46:26,369 for dirty little secrets. 1152 00:46:26,404 --> 00:46:27,301 - Okay, you know what? 1153 00:46:27,336 --> 00:46:28,026 I take no pleasure in this. 1154 00:46:28,061 --> 00:46:29,821 - Yes, you do. 1155 00:46:29,856 --> 00:46:30,753 - Okay, I do. 1156 00:46:30,788 --> 00:46:31,789 Okay, yes, I do, a little bit. 1157 00:46:31,823 --> 00:46:32,928 But again, it's all for you. 1158 00:46:32,962 --> 00:46:34,446 - I'm pretty certain you missed your true calling 1159 00:46:34,481 --> 00:46:36,172 as a criminal mastermind but let's just get this over with 1160 00:46:36,207 --> 00:46:37,864 and we'll get out of here. 1161 00:46:37,898 --> 00:46:38,726 - Patience, Syd. 1162 00:46:38,761 --> 00:46:40,383 This might take a while. 1163 00:46:40,418 --> 00:46:41,902 Even Nick wouldn't be foolish enough 1164 00:46:41,937 --> 00:46:46,079 to just leave a big box of evidence out in the open. 1165 00:46:56,227 --> 00:46:57,815 - You never mentioned you dated Oprah. 1166 00:46:57,849 --> 00:46:59,126 - I always figured Christine 1167 00:46:59,161 --> 00:47:00,818 would land in the lap of luxury. 1168 00:47:00,852 --> 00:47:02,820 Face first, from the looks of it. 1169 00:47:02,854 --> 00:47:05,581 - Wow, I would totally live here. 1170 00:47:06,962 --> 00:47:10,275 - Maybe you two should hang back for the moment. 1171 00:47:10,310 --> 00:47:14,210 I don't wanna just thrust this in her face. 1172 00:47:14,245 --> 00:47:15,591 - Seems like that's how you got yourself 1173 00:47:15,625 --> 00:47:17,627 in this situation to begin with. 1174 00:47:17,662 --> 00:47:18,870 - Hilarious. 1175 00:47:18,905 --> 00:47:19,767 Wait here. 1176 00:47:29,398 --> 00:47:32,263 - Don't just stand there. 1177 00:47:32,297 --> 00:47:33,091 - Wow. 1178 00:47:33,126 --> 00:47:34,782 - I have to be at UCLA in one hour 1179 00:47:34,817 --> 00:47:36,508 to give my speech on women's empowerment 1180 00:47:36,543 --> 00:47:38,269 in the social media arena. 1181 00:47:38,303 --> 00:47:40,685 The helicopter will be here in five minutes. 1182 00:47:40,719 --> 00:47:42,445 How fast can you tweet? 1183 00:47:42,480 --> 00:47:43,377 - Huh, I don't know. 1184 00:47:43,412 --> 00:47:44,862 - Strike two. 1185 00:47:44,896 --> 00:47:46,311 If you want this job, you'd better pick up the pace. 1186 00:47:46,346 --> 00:47:47,278 - Job? - I require someone 1187 00:47:47,312 --> 00:47:48,658 who can manage my schedule, 1188 00:47:48,693 --> 00:47:51,420 count my calories feed my geckos 1189 00:47:51,454 --> 00:47:54,388 and make sure I don't wear the same dress twice. 1190 00:47:54,423 --> 00:47:57,771 If you last two weeks, I'll double your salary, okay? 1191 00:47:57,805 --> 00:48:00,774 - I'm not here for the job, Christine. 1192 00:48:00,808 --> 00:48:01,913 - Who are you? 1193 00:48:01,948 --> 00:48:04,778 - It's me, Nick, Nick Pearson. 1194 00:48:04,812 --> 00:48:06,642 - Nick, Nick! 1195 00:48:07,643 --> 00:48:08,471 Oh! 1196 00:48:09,956 --> 00:48:11,819 I didn't recognize you, Nick. 1197 00:48:11,854 --> 00:48:13,856 Oh, you didn't age well. 1198 00:48:16,307 --> 00:48:17,722 You're not on my schedule. 1199 00:48:17,756 --> 00:48:20,311 - I know, I called you an hour ago, remember? 1200 00:48:20,345 --> 00:48:21,726 - This is why I need an assistant. 1201 00:48:21,760 --> 00:48:23,590 I think I can fit you in on Thursday. 1202 00:48:23,624 --> 00:48:24,729 - No, I gotta talk to you right now. 1203 00:48:24,763 --> 00:48:26,006 It's important. 1204 00:48:26,041 --> 00:48:29,113 - Okay, you have 35 seconds, go. 1205 00:48:29,147 --> 00:48:30,562 - Okay. 1206 00:48:30,597 --> 00:48:34,256 Did you and I have a child 1207 00:48:34,290 --> 00:48:38,260 that you secretly gave up for adoption, by any chance? 1208 00:48:38,294 --> 00:48:40,745 - Why would you ask me that? 1209 00:48:40,779 --> 00:48:42,229 - Because this kid out here 1210 00:48:42,264 --> 00:48:45,232 deserves to know who his mother is. 1211 00:48:45,267 --> 00:48:47,752 - Well, he's awfully big. 1212 00:48:47,786 --> 00:48:49,409 Does baldness run in your family? 1213 00:48:49,443 --> 00:48:50,548 - Not him! 1214 00:48:50,582 --> 00:48:51,790 The other one! 1215 00:48:51,825 --> 00:48:52,964 - Nick, for someone who writes comedy, 1216 00:48:52,999 --> 00:48:55,518 you really can't take a joke, can you? 1217 00:48:55,553 --> 00:48:56,726 - I'm a little off my game. 1218 00:48:56,761 --> 00:48:58,073 - Sorry, Nick, I can't help you. 1219 00:48:58,107 --> 00:48:59,005 It wasn't me. 1220 00:48:59,039 --> 00:49:00,972 Tell the kid I'm sorry. 1221 00:49:01,007 --> 00:49:02,836 - Sorry to bother you. 1222 00:49:04,665 --> 00:49:05,666 - Hey, Nick? 1223 00:49:06,771 --> 00:49:08,980 For whatever it's worth, I can't have kids. 1224 00:49:09,015 --> 00:49:11,776 You would have found that out if you'd stuck around. 1225 00:49:11,810 --> 00:49:13,019 I built my empire instead. 1226 00:49:13,053 --> 00:49:15,090 Everything happens for a reason. 1227 00:49:15,124 --> 00:49:16,367 Bye, good luck. 1228 00:49:23,270 --> 00:49:24,823 - Another dead end? 1229 00:49:24,858 --> 00:49:25,686 - Yup. 1230 00:49:32,762 --> 00:49:37,491 - You really flushed that golden ticket down the commode. 1231 00:49:50,297 --> 00:49:51,540 - There are more women here 1232 00:49:51,574 --> 00:49:53,611 than in my entire graduating class. 1233 00:49:53,645 --> 00:49:55,613 My class was huge, remember? 1234 00:49:55,647 --> 00:49:56,441 Want chips? 1235 00:49:56,476 --> 00:49:57,925 - No, Kelly. 1236 00:49:57,960 --> 00:49:59,997 I still have to fit into my wedding dress, remember? 1237 00:50:00,031 --> 00:50:02,447 - Seriously, Nick should be bronzed and put on exhibit 1238 00:50:02,482 --> 00:50:05,347 at the Alfred Kinsey museum. 1239 00:50:05,381 --> 00:50:07,142 Oh, there's another one. 1240 00:50:07,176 --> 00:50:10,697 That makes three Christines at last count. 1241 00:50:12,492 --> 00:50:13,596 - Oh, my God. 1242 00:50:14,666 --> 00:50:16,496 Nick is a gigolo. 1243 00:50:16,530 --> 00:50:17,945 - What? 1244 00:50:17,980 --> 00:50:19,464 No, I don't think it says anything about him getting paid. 1245 00:50:19,499 --> 00:50:21,052 He's just a slut. 1246 00:50:21,087 --> 00:50:22,157 - You're right! 1247 00:50:22,191 --> 00:50:23,641 He's a slut! 1248 00:50:23,675 --> 00:50:26,230 And all this time, he's been lying to me 1249 00:50:26,264 --> 00:50:31,062 and keeping secrets from me and I've been an idiot! 1250 00:50:31,097 --> 00:50:32,926 - All signs do point to yes on that one. 1251 00:50:32,960 --> 00:50:34,790 - So what do I do? 1252 00:50:34,824 --> 00:50:36,136 I don't know what to do! 1253 00:50:36,171 --> 00:50:40,175 I just need, I need a little more time. 1254 00:50:40,209 --> 00:50:41,141 - Sydney. 1255 00:50:41,176 --> 00:50:42,867 - Just a little more time. 1256 00:50:42,901 --> 00:50:44,075 - Nope, time is now. 1257 00:50:44,110 --> 00:50:45,352 - What? 1258 00:50:45,387 --> 00:50:46,388 - It's time. 1259 00:50:46,422 --> 00:50:47,941 - Oh, my god! - We gotta go. 1260 00:50:47,975 --> 00:50:49,494 Wait, no. 1261 00:50:49,529 --> 00:50:51,634 Cover that, put something on that chair on the mark. 1262 00:50:51,669 --> 00:50:52,601 - Do you want the chips? 1263 00:50:52,635 --> 00:50:54,258 - Okay, yeah, bring the chips. 1264 00:50:54,292 --> 00:50:56,432 I gotta call Richard. 1265 00:50:59,539 --> 00:51:00,643 - How're you doing? 1266 00:51:00,678 --> 00:51:02,093 - Fine. 1267 00:51:02,128 --> 00:51:03,750 I wish I had some ice cream. 1268 00:51:03,784 --> 00:51:06,960 - Oh, well, maybe later we'll get you some. 1269 00:51:06,994 --> 00:51:08,548 - That'd be great. 1270 00:51:08,582 --> 00:51:09,997 - What's your favorite flavor? 1271 00:51:10,032 --> 00:51:11,171 - Strawberry. 1272 00:51:11,206 --> 00:51:13,932 - No way, that's my favorite flavor. 1273 00:51:13,967 --> 00:51:15,451 What are the odds? 1274 00:51:15,486 --> 00:51:19,421 - I mean, a lot of people like strawberry, so not that high. 1275 00:51:19,455 --> 00:51:22,079 - Ooh, ooh, Richard, Richard! 1276 00:51:22,113 --> 00:51:24,667 Answer your stupid phone! 1277 00:51:24,702 --> 00:51:26,083 Okay, okay, okay. 1278 00:51:27,256 --> 00:51:29,086 Ow, they're really coming fast now! 1279 00:51:29,120 --> 00:51:30,880 - Just try to stay calm, Kelly. 1280 00:51:30,915 --> 00:51:32,779 - Why did you let me eat all the chips? 1281 00:51:32,813 --> 00:51:35,126 I'm gonna be gassy in the delivery room! 1282 00:51:35,161 --> 00:51:36,990 - Do not worry about that right now! 1283 00:51:37,024 --> 00:51:39,820 I would just relax and try to concentrate on whatever it is 1284 00:51:39,855 --> 00:51:41,512 they tell you to concentrate on 1285 00:51:41,546 --> 00:51:43,169 in those La Paz classes you took! 1286 00:51:43,203 --> 00:51:44,342 - I wasn't listening! 1287 00:51:44,377 --> 00:51:45,930 It's Lamaze! 1288 00:51:45,964 --> 00:51:47,552 And how am I supposed to relax when my Lamaze partner 1289 00:51:47,587 --> 00:51:49,968 won't even answer his phone, god! 1290 00:51:50,003 --> 00:51:51,660 Richard, hi, it's your wife. 1291 00:51:51,694 --> 00:51:52,799 I'm gonna kill you! 1292 00:51:52,833 --> 00:51:54,904 - Just breathe with me. 1293 00:51:54,939 --> 00:51:56,837 - I don't know what to do! 1294 00:51:56,872 --> 00:51:58,908 Sorry, that's just chips. 1295 00:52:00,013 --> 00:52:00,910 I'm having a baby! 1296 00:52:00,945 --> 00:52:02,119 How can he be stuck in traffic? 1297 00:52:02,153 --> 00:52:03,120 - There's always traffic on the 405. 1298 00:52:03,154 --> 00:52:04,362 He'll be here. 1299 00:52:04,397 --> 00:52:05,605 - Oh, my god, he's not gonna be here in time! 1300 00:52:05,639 --> 00:52:06,951 No, no, no, no, I can't do this alone! 1301 00:52:06,985 --> 00:52:08,711 Syd, Syd, you have to come in there with me! 1302 00:52:08,746 --> 00:52:09,781 - Oh, no, no, I can't do that. 1303 00:52:09,816 --> 00:52:11,024 - Yes, yes, you can! 1304 00:52:11,058 --> 00:52:12,198 I am your sister and I say you have to! 1305 00:52:12,232 --> 00:52:13,475 - Don't they have, like, stand-by people, 1306 00:52:13,509 --> 00:52:14,579 like rent-a-coaches or something? 1307 00:52:14,614 --> 00:52:16,098 - Syd, Sydney! 1308 00:52:16,133 --> 00:52:18,618 You have to do this or I will tell everyone in here 1309 00:52:18,652 --> 00:52:20,620 how you shit your pants at Neil Greenblatt's bar mitzvah 1310 00:52:20,654 --> 00:52:22,380 and then you flushed your underpants down the toilet 1311 00:52:22,415 --> 00:52:23,968 and flooded the entire basement of the synagogue. 1312 00:52:24,002 --> 00:52:25,176 - That was like 20 years ago. 1313 00:52:25,211 --> 00:52:26,591 - I don't care! 1314 00:52:26,626 --> 00:52:28,214 I'm about to launch a watermelon out of my punani! 1315 00:52:28,248 --> 00:52:30,733 Do not test me, Sydney! 1316 00:52:30,768 --> 00:52:31,803 - Here we are. 1317 00:52:31,838 --> 00:52:33,150 947 Main Street. 1318 00:52:34,220 --> 00:52:35,290 Cross Hakido. 1319 00:52:36,325 --> 00:52:38,189 - Wow, this place looks amazing. 1320 00:52:38,224 --> 00:52:39,846 - I'm gonna sit this one out and take Mr. Sparkles 1321 00:52:39,880 --> 00:52:41,848 on a much needed stroll. 1322 00:52:41,882 --> 00:52:42,987 - We'll see you back here. 1323 00:52:43,021 --> 00:52:44,126 - Okay. 1324 00:52:44,161 --> 00:52:45,334 - Let's step that punch! 1325 00:52:46,232 --> 00:52:47,025 Single punch! 1326 00:52:47,888 --> 00:52:48,682 Two! 1327 00:52:48,717 --> 00:52:49,545 Three! 1328 00:52:49,580 --> 00:52:50,753 Four! 1329 00:52:50,788 --> 00:52:51,996 Attention. 1330 00:52:57,657 --> 00:52:59,072 Hey, Nick! 1331 00:52:59,106 --> 00:53:00,004 - Hi, Schyler. 1332 00:53:00,038 --> 00:53:00,867 You look great. 1333 00:53:00,901 --> 00:53:02,696 This place is fantastic. 1334 00:53:02,731 --> 00:53:05,837 - Yeah, and after two years, I'm the owner. 1335 00:53:05,872 --> 00:53:07,874 - Are you like a ninja? 1336 00:53:07,908 --> 00:53:09,151 - Almost. 1337 00:53:09,186 --> 00:53:10,152 What's your name? 1338 00:53:10,187 --> 00:53:11,360 - Mason. 1339 00:53:11,395 --> 00:53:12,982 - Yeah, would you like to join my class today? 1340 00:53:13,017 --> 00:53:14,191 - Sure! 1341 00:53:14,225 --> 00:53:15,364 - Okay, there's extra gis over there 1342 00:53:15,399 --> 00:53:16,572 in the changing room. 1343 00:53:16,607 --> 00:53:17,470 Just put one on and then come out to the mat 1344 00:53:17,504 --> 00:53:18,402 and join the class. 1345 00:53:18,436 --> 00:53:20,335 - Okay, thanks! 1346 00:53:20,369 --> 00:53:21,232 - He's a sweet kid. 1347 00:53:21,267 --> 00:53:22,475 - Mm-hmm. 1348 00:53:22,509 --> 00:53:23,579 - What's he doing with a nut like you 1349 00:53:23,614 --> 00:53:25,581 and what do you want from me? 1350 00:53:25,616 --> 00:53:29,102 - Well, it's a bit of a delicate situation. 1351 00:53:29,136 --> 00:53:30,828 I need to talk about us. 1352 00:53:30,862 --> 00:53:31,725 - Us? 1353 00:53:31,760 --> 00:53:33,175 As in you and me? 1354 00:53:34,349 --> 00:53:37,904 - Yeah, it could also involve other parties. 1355 00:53:39,906 --> 00:53:41,494 - Interesting. 1356 00:53:41,528 --> 00:53:44,048 Okay, five-minute water break! 1357 00:53:45,360 --> 00:53:46,602 I'll tell you what, Nick. 1358 00:53:46,637 --> 00:53:48,363 I'm a little short-handed today. 1359 00:53:48,397 --> 00:53:49,743 Why don't you help me out for the next 30 minutes 1360 00:53:49,778 --> 00:53:52,850 and maybe I'll answer your questions. 1361 00:53:52,884 --> 00:53:54,817 - Help you out? 1362 00:53:54,852 --> 00:53:55,818 Doing what? 1363 00:53:58,856 --> 00:54:00,271 Is this completely necessary? 1364 00:54:00,306 --> 00:54:03,930 - You want your questions answered or not? 1365 00:54:03,964 --> 00:54:04,896 - Yeah. 1366 00:54:04,931 --> 00:54:06,346 - Line up! 1367 00:54:06,381 --> 00:54:07,382 - Yes, ma'am! 1368 00:54:10,592 --> 00:54:12,663 - On your knees. 1369 00:54:17,081 --> 00:54:19,601 - Oh, I'm so glad you're so amused. 1370 00:54:19,635 --> 00:54:21,119 - Side kicks! 1371 00:54:24,502 --> 00:54:26,021 Little lower next time, sweetie. 1372 00:54:26,055 --> 00:54:27,229 - Could we take this seriously? 1373 00:54:27,264 --> 00:54:28,092 I need to find this kid's mother. 1374 00:54:28,126 --> 00:54:29,231 - Oh, I'm sorry, Nick, 1375 00:54:29,266 --> 00:54:31,268 but talk about a needle in the haystack. 1376 00:54:31,302 --> 00:54:32,441 - Well, I'll take that to be a no? 1377 00:54:32,476 --> 00:54:33,684 - Front kick! 1378 00:54:35,064 --> 00:54:36,273 Believe me, Nick, if we had a baby, 1379 00:54:36,307 --> 00:54:37,964 you would have known about it from day one. 1380 00:54:37,998 --> 00:54:39,724 Why don't you ask Tonya Wesson? 1381 00:54:39,759 --> 00:54:41,312 - Tonya Wesson? 1382 00:54:41,347 --> 00:54:42,831 Who's Tonya Wesson? 1383 00:54:42,865 --> 00:54:44,902 - Oh, now don't tell me you don't remember Tonya. 1384 00:54:44,936 --> 00:54:48,181 Remember, my friend Tonya? 1385 00:54:48,215 --> 00:54:49,389 The one I caught you with 1386 00:54:49,424 --> 00:54:51,529 when you and I were supposedly dating? 1387 00:54:51,564 --> 00:54:54,774 - Oh, Tonya Wesson, yeah. 1388 00:54:54,808 --> 00:54:56,051 Well, I mean, that's hardly my fault. 1389 00:54:56,085 --> 00:54:58,295 It takes two to tango, you know? 1390 00:54:58,329 --> 00:55:00,918 - Yeah, but it only takes one to say no. 1391 00:55:00,952 --> 00:55:01,884 Crotch kick! 1392 00:55:12,343 --> 00:55:13,724 - What's wrong with you? 1393 00:55:13,758 --> 00:55:15,104 Move! 1394 00:55:15,139 --> 00:55:18,211 - You don't let everybody in front of you! 1395 00:55:18,245 --> 00:55:20,558 - Come on, drive! 1396 00:55:22,146 --> 00:55:23,078 - Hey, baby! 1397 00:55:23,112 --> 00:55:24,666 How's it going, huh? 1398 00:55:24,700 --> 00:55:25,839 - How far away are you? 1399 00:55:25,874 --> 00:55:29,187 - I don't know, maybe 20, 30 minutes? 1400 00:55:29,222 --> 00:55:30,188 - I'm gonna kill you! 1401 00:55:30,223 --> 00:55:31,120 - I'm on my way! 1402 00:55:31,155 --> 00:55:32,398 I am coming, don't worry! 1403 00:55:32,432 --> 00:55:33,951 - You're gonna stay on this phone 1404 00:55:33,985 --> 00:55:36,091 until you get here or this baby does, do you hear me? 1405 00:55:36,125 --> 00:55:37,368 - Yup, yup. 1406 00:55:37,403 --> 00:55:38,921 - Come on, I gotta get to work! 1407 00:55:38,956 --> 00:55:40,267 - I'm stayin' on the phone. 1408 00:55:40,302 --> 00:55:41,407 - Thanks for your help, Nick. 1409 00:55:41,441 --> 00:55:43,650 - Oh, sure, anytime. 1410 00:55:43,685 --> 00:55:45,376 - Hey, Fabular, check it out! 1411 00:55:46,757 --> 00:55:48,345 - Oh, that's impressive. 1412 00:55:48,379 --> 00:55:50,761 The next time I need a bodyguard, I'm gonna give you a call. 1413 00:55:50,795 --> 00:55:53,798 - Well, it is a small world after all. 1414 00:55:53,833 --> 00:55:56,283 Hello, Ernie, long time no see. 1415 00:55:56,318 --> 00:55:57,837 - I beg your pardon? 1416 00:55:57,871 --> 00:55:59,321 - I think you made a mistake. 1417 00:55:59,356 --> 00:56:00,564 This is The Amazing Fabular. 1418 00:56:00,598 --> 00:56:02,220 - Oh, yes, yes it is. 1419 00:56:02,255 --> 00:56:04,430 Also known as Ernie Swanson. 1420 00:56:04,464 --> 00:56:08,330 Cerritos Clown University, class of 1994. 1421 00:56:08,365 --> 00:56:09,987 - You went to Clown College? 1422 00:56:10,021 --> 00:56:11,437 - You bet he did. 1423 00:56:11,471 --> 00:56:14,371 Only unlike the rest of our class who dedicated our talents 1424 00:56:14,405 --> 00:56:16,580 to the entertaining of children, 1425 00:56:16,614 --> 00:56:19,479 Ernie here parlayed his skills into bilking aging actresses 1426 00:56:19,514 --> 00:56:21,688 and rich widows out of their bank accounts. 1427 00:56:21,723 --> 00:56:23,138 - How dare you! 1428 00:56:23,172 --> 00:56:24,519 - Is that true? 1429 00:56:24,553 --> 00:56:26,037 - Of course not! 1430 00:56:26,072 --> 00:56:28,695 I've never laid eyes on this wannabe Jackie Chan! 1431 00:56:28,730 --> 00:56:29,869 - Oh, yeah, yeah, all right. 1432 00:56:29,903 --> 00:56:31,388 Well, maybe this will jog your memory? 1433 00:56:31,422 --> 00:56:34,045 I was there the night Ernie here got so loaded on grog 1434 00:56:34,080 --> 00:56:35,495 at the Renaissance fair, 1435 00:56:35,530 --> 00:56:39,982 he got a drawing of Justin Timberlake tattooed on his butt! 1436 00:56:40,017 --> 00:56:41,467 - I will not stand here 1437 00:56:41,501 --> 00:56:45,022 and listen to any more of this psychotic slander! 1438 00:56:45,056 --> 00:56:47,542 - Look, Nick, I meant what I said before. 1439 00:56:47,576 --> 00:56:48,991 I wish you luck. 1440 00:56:49,026 --> 00:56:51,200 But if you're receiving messages from this con artist, 1441 00:56:51,235 --> 00:56:54,721 then you're gonna need a whole lot more than luck. 1442 00:56:54,756 --> 00:56:56,827 Mason, you're a good kid. 1443 00:56:56,861 --> 00:56:58,518 I hope you find your mom. 1444 00:56:58,553 --> 00:56:59,416 - Thanks. 1445 00:57:01,832 --> 00:57:04,075 - Goodness, this creature has taken leave! 1446 00:57:04,110 --> 00:57:05,560 It's no wonder Mr. Sparkles 1447 00:57:05,594 --> 00:57:09,495 didn't leap to my defense and rip out her jugular! 1448 00:57:11,117 --> 00:57:13,706 - Mason, will you just hang out here for a second? 1449 00:57:13,740 --> 00:57:15,949 I'm gonna talk to Fabbie for a minute. 1450 00:57:15,984 --> 00:57:17,641 - Okay. - What are you doing? 1451 00:57:17,675 --> 00:57:18,676 - Oh, come on. 1452 00:57:18,711 --> 00:57:20,540 - Okay, unhand me! 1453 00:57:20,575 --> 00:57:21,610 - Show me your ass. 1454 00:57:21,645 --> 00:57:22,577 - What are you, 1455 00:57:22,611 --> 00:57:23,992 You let me go right now! 1456 00:57:24,026 --> 00:57:25,200 - Show me your ass right now! - Let me go right now! 1457 00:57:25,234 --> 00:57:26,650 - Look, I'm gonna ask you one last time, 1458 00:57:26,684 --> 00:57:30,274 do you or do you not have Justin Timberlake on your ass? 1459 00:57:30,308 --> 00:57:31,240 - So that's it? 1460 00:57:31,275 --> 00:57:32,449 That's how you treat a friend? 1461 00:57:32,483 --> 00:57:33,933 - We are not friends. 1462 00:57:33,967 --> 00:57:36,142 - So you'd just take the word of a total stranger? 1463 00:57:36,176 --> 00:57:39,248 - You're the total stranger. 1464 00:57:39,283 --> 00:57:43,529 And this hereby terminates our association. 1465 00:57:43,563 --> 00:57:44,702 I don't wanna see you. 1466 00:57:44,737 --> 00:57:46,152 I don't wanna hear from you. 1467 00:57:46,186 --> 00:57:49,845 You get back into your Fab-Mobile, get outta here. 1468 00:57:49,880 --> 00:57:51,329 - Nicholas, wait. 1469 00:57:56,473 --> 00:57:59,924 Don't speak bad of me in front of the boy, okay? 1470 00:57:59,959 --> 00:58:02,824 You don't know what he means to me. 1471 00:58:04,550 --> 00:58:06,344 That woman was right. 1472 00:58:06,379 --> 00:58:09,106 I'm a fake, a fraud, a charlatan. 1473 00:58:11,971 --> 00:58:14,905 I've spent most of my life duping people out of money 1474 00:58:14,939 --> 00:58:21,118 by pretending to offer them hope, faith, closure. 1475 00:58:21,463 --> 00:58:22,395 - Why are you telling me this now? 1476 00:58:22,429 --> 00:58:23,258 - Because 1477 00:58:25,950 --> 00:58:28,435 when that boy popped in my head, 1478 00:58:28,470 --> 00:58:31,300 I instantly knew things about him. 1479 00:58:32,647 --> 00:58:36,823 I could feel his confusion, I could feel his pain, 1480 00:58:36,858 --> 00:58:39,205 I could feel his loneliness. 1481 00:58:39,239 --> 00:58:41,621 And I knew I had to help him. 1482 00:58:44,451 --> 00:58:46,695 You accused me of stealing money from his foster mother. 1483 00:58:46,730 --> 00:58:49,940 I have not taken a single penny. 1484 00:58:49,974 --> 00:58:54,703 'Cause that boy offers something far more valuable. 1485 00:58:54,738 --> 00:58:59,432 He makes me believe I can be a better version of myself. 1486 00:59:03,332 --> 00:59:06,266 And I know if, given the opportunity, 1487 00:59:06,301 --> 00:59:09,028 he can do the same thing for you. 1488 00:59:12,756 --> 00:59:16,035 - I really wanna believe you right now. 1489 00:59:20,695 --> 00:59:22,559 - Well, believe this. 1490 00:59:22,593 --> 00:59:24,526 If you cut me out of that boy's life, 1491 00:59:24,561 --> 00:59:26,390 I will never help you again. 1492 00:59:26,424 --> 00:59:30,152 And mark my words, you're gonna need my help. 1493 00:59:31,913 --> 00:59:34,743 - Well, I guess we'll never know. 1494 00:59:34,778 --> 00:59:35,606 - Up, up. 1495 00:59:43,649 --> 00:59:45,029 Good luck, Mason. 1496 00:59:45,892 --> 00:59:49,171 Sorry I can't finish our quest. 1497 00:59:49,206 --> 00:59:51,484 I have a speech to deliver. 1498 01:00:05,878 --> 01:00:07,776 - Okay, everything's looking great, Kelly. 1499 01:00:07,811 --> 01:00:08,639 - Good. - Just keep 1500 01:00:08,674 --> 01:00:09,606 doing your breathing. 1501 01:00:09,640 --> 01:00:11,573 - Great, Richard, breathing. 1502 01:00:11,608 --> 01:00:13,195 I wasn't listening, I'm sorry! 1503 01:00:13,230 --> 01:00:14,127 - Okay, breathe, baby. 1504 01:00:14,162 --> 01:00:16,129 One, two, three, breathe. 1505 01:00:21,169 --> 01:00:22,446 - Very good. 1506 01:00:22,480 --> 01:00:23,930 - Doing great? - Great, you're doing great! 1507 01:00:23,965 --> 01:00:24,862 - Now we're gonna to start to push, okay? 1508 01:00:24,897 --> 01:00:27,451 - Okay, yeah, okay, okay, okay. 1509 01:00:29,384 --> 01:00:30,178 No, no, no, wait, wait, wait! 1510 01:00:30,212 --> 01:00:31,110 Wait, wait, wait! 1511 01:00:31,144 --> 01:00:31,835 You have to sing the song! 1512 01:00:31,869 --> 01:00:32,732 - What song? 1513 01:00:32,767 --> 01:00:34,009 - Richard, tell her! 1514 01:00:34,044 --> 01:00:35,977 - Deep Inside of You by Third Eye Blind. 1515 01:00:36,011 --> 01:00:37,530 - Why do I have to sing that song? 1516 01:00:37,564 --> 01:00:38,704 - 'Cause that was the song that was playing 1517 01:00:38,738 --> 01:00:39,705 when Kelly and I were making our baby. 1518 01:00:39,739 --> 01:00:41,223 - Didn't need to know that. 1519 01:00:41,258 --> 01:00:44,192 - No, no, but wait, wait, we promised each other 1520 01:00:44,226 --> 01:00:47,126 that we'd sing this song during the birth. 1521 01:00:47,160 --> 01:00:48,092 So just sing it! 1522 01:00:48,127 --> 01:00:49,404 - I don't know the words! 1523 01:00:49,438 --> 01:00:51,130 - It's okay, you guys sing the chorus 1524 01:00:51,164 --> 01:00:54,064 and I'll help you get through it. 1525 01:00:54,098 --> 01:00:57,170 ♪ My friends say I've changed 1526 01:01:02,866 --> 01:01:05,662 ♪ Deep inside of you 1527 01:01:05,696 --> 01:01:07,594 ♪ Slide up her dress 1528 01:01:07,629 --> 01:01:09,769 ♪ Shouts in darkness 1529 01:01:09,804 --> 01:01:13,393 ♪ I'm so alive 1530 01:01:13,428 --> 01:01:16,189 ♪ And I'm deep inside of you 1531 01:01:20,607 --> 01:01:23,714 ♪ But still, deep inside 1532 01:01:23,749 --> 01:01:25,716 ♪ Still 1533 01:01:27,131 --> 01:01:28,098 - Okay, Kelly, 1534 01:01:28,132 --> 01:01:30,479 just one good, strong push. 1535 01:01:30,514 --> 01:01:31,722 - Right, okay, okay. 1536 01:01:31,757 --> 01:01:33,897 I'm gonna push now. 1537 01:01:33,931 --> 01:01:35,622 Ready? - Push, push! 1538 01:01:37,383 --> 01:01:39,937 ♪ When we met light was shed 1539 01:01:42,768 --> 01:01:44,390 - Richard! 1540 01:01:44,424 --> 01:01:48,808 ♪ Something deep inside of you 1541 01:01:48,843 --> 01:01:51,742 ♪ A wind chime voice sound - Hi! 1542 01:01:51,777 --> 01:01:53,399 - Aw, Kelly, you did it! ♪ Sway of your hips 1543 01:01:53,433 --> 01:01:57,161 ♪ Round rings true 1544 01:01:57,196 --> 01:02:02,097 ♪ It goes deep inside of you 1545 01:02:05,066 --> 01:02:08,241 ♪ Deep inside of you 1546 01:02:09,104 --> 01:02:11,106 - Hi, Joanna, it's Nick. 1547 01:02:12,245 --> 01:02:14,903 Yeah, we had some unexpected diversions 1548 01:02:14,938 --> 01:02:17,043 but we're on our way now. 1549 01:02:18,010 --> 01:02:18,838 Who's we? 1550 01:02:19,977 --> 01:02:21,220 That's why I'm calling you again. 1551 01:02:21,254 --> 01:02:22,877 I have to ask you something 1552 01:02:22,911 --> 01:02:26,363 before we waste each other's time. 1553 01:02:26,397 --> 01:02:29,884 And forgive me for being blunt about this. 1554 01:02:33,301 --> 01:02:36,856 Did you and I have a kid together that I'm unaware of 1555 01:02:36,891 --> 01:02:39,410 that you gave up for adoption? 1556 01:02:56,324 --> 01:02:58,567 - So what are we doing now? 1557 01:03:00,052 --> 01:03:02,848 - We're gonna go meet your mother. 1558 01:03:07,784 --> 01:03:09,199 - Are you sleepy? 1559 01:03:10,407 --> 01:03:12,478 Look at the little hands. 1560 01:03:14,307 --> 01:03:16,309 Thank you for being here with me. 1561 01:03:16,344 --> 01:03:17,552 And thank you for singing. 1562 01:03:17,586 --> 01:03:20,141 - I'm very sorry I did not know the words. 1563 01:03:20,175 --> 01:03:20,969 Was I horrible? 1564 01:03:21,004 --> 01:03:23,144 - No, you were perfect. 1565 01:03:23,178 --> 01:03:25,042 - She's so beautiful. 1566 01:03:25,077 --> 01:03:28,528 - Yeah, this may prevent me 1567 01:03:28,563 --> 01:03:30,945 from being your maid of honor on Sunday. 1568 01:03:30,979 --> 01:03:32,118 - I'm not so sure there's gonna be a need 1569 01:03:32,153 --> 01:03:33,775 for a maid of honor Sunday. 1570 01:03:33,810 --> 01:03:35,328 - What? 1571 01:03:35,363 --> 01:03:39,470 Why, you're still gonna marry Nick, aren't you? 1572 01:03:39,505 --> 01:03:41,507 So he has a lot of exes. 1573 01:03:42,888 --> 01:03:43,854 And he lied. 1574 01:03:45,028 --> 01:03:46,477 And he may have some illegitimate children 1575 01:03:46,512 --> 01:03:51,517 you don't know about but still, you two belong together. 1576 01:03:52,690 --> 01:03:54,520 - Wait, what are you talking about? 1577 01:03:56,418 --> 01:03:58,558 You just spent the last 48 hours trying to convince me 1578 01:03:58,593 --> 01:04:00,112 Nick is a monster. 1579 01:04:00,146 --> 01:04:02,804 What about protecting me? 1580 01:04:02,839 --> 01:04:03,667 - Yeah. 1581 01:04:06,946 --> 01:04:09,569 I'm all done protecting you. 1582 01:04:09,604 --> 01:04:13,159 I have someone else to protect now. 1583 01:04:13,194 --> 01:04:14,436 - I did it, baby! 1584 01:04:14,471 --> 01:04:16,059 I made it to the hospital, I'm here! 1585 01:04:16,093 --> 01:04:17,681 I'm coming! 1586 01:04:17,715 --> 01:04:18,889 - Okay, love you. 1587 01:04:18,924 --> 01:04:19,856 - I know! 1588 01:04:19,890 --> 01:04:21,202 I love you, too! 1589 01:04:23,135 --> 01:04:24,999 - So Nick may have sowed more seed 1590 01:04:25,033 --> 01:04:26,483 than John Deere in the past. 1591 01:04:26,517 --> 01:04:30,797 You are the one he chose to spend the rest of his life with. 1592 01:04:30,832 --> 01:04:31,868 He loves you. 1593 01:04:35,941 --> 01:04:39,047 And I know that you are gonna make the right decision. 1594 01:04:43,258 --> 01:04:44,742 Oh! 1595 01:04:44,777 --> 01:04:46,261 - Sorry, I'm late. 1596 01:04:46,296 --> 01:04:47,711 Did I miss something? 1597 01:04:47,745 --> 01:04:50,058 - You're so stupid. 1598 01:04:50,093 --> 01:04:51,473 Meet your daughter. 1599 01:04:51,508 --> 01:04:52,923 - It's a girl? 1600 01:04:52,958 --> 01:04:54,960 - Stephanie Jenkins Kowalski. 1601 01:04:54,994 --> 01:04:56,340 - Oh! 1602 01:05:00,379 --> 01:05:02,277 - She's totally asleep. 1603 01:05:18,224 --> 01:05:19,846 - This is it, 305. 1604 01:05:25,680 --> 01:05:26,715 You ready? 1605 01:05:26,750 --> 01:05:28,510 - I think so. 1606 01:05:28,545 --> 01:05:29,787 - Come on then. 1607 01:05:34,206 --> 01:05:35,414 It's gonna be okay. 1608 01:05:35,448 --> 01:05:37,347 This is what you've been waiting for. 1609 01:05:37,381 --> 01:05:39,280 - Yeah, I'm just a little nervous. 1610 01:05:39,314 --> 01:05:40,143 - Me too. 1611 01:05:43,732 --> 01:05:45,251 Stand up straight. 1612 01:05:45,286 --> 01:05:47,736 First impressions are essential to new relationships, 1613 01:05:47,771 --> 01:05:49,083 don't you think? 1614 01:05:52,362 --> 01:05:55,710 - Well, it took you long enough. 1615 01:05:55,744 --> 01:05:57,436 Look at you, Nick. 1616 01:05:57,470 --> 01:05:58,678 You look like the same self-centered ass 1617 01:05:58,713 --> 01:06:00,887 I fell for all those years ago. 1618 01:06:00,922 --> 01:06:03,925 You haven't changed a bit, have you? 1619 01:06:05,375 --> 01:06:06,203 This him? 1620 01:06:07,515 --> 01:06:08,792 What is his name again? 1621 01:06:08,826 --> 01:06:10,207 - My name's Mason. 1622 01:06:10,242 --> 01:06:11,657 It's nice to meet you. 1623 01:06:11,691 --> 01:06:12,969 - Mason? 1624 01:06:13,003 --> 01:06:15,143 Did I name you that? 1625 01:06:15,178 --> 01:06:16,731 What kind of name is Mason? 1626 01:06:16,765 --> 01:06:19,837 Like a cartoon moose or something. 1627 01:06:19,872 --> 01:06:21,632 You know what I mean? 1628 01:06:22,944 --> 01:06:24,152 I'm kidding, it's cute. 1629 01:06:24,187 --> 01:06:27,500 Come on in, meet your brothers and sisters. 1630 01:06:32,057 --> 01:06:32,919 Hey! 1631 01:06:37,372 --> 01:06:38,787 Mason, I don't know if you ate, hon. 1632 01:06:38,822 --> 01:06:43,240 We have Easy Mac or Cap'n Crunch if you want. 1633 01:06:43,275 --> 01:06:44,586 - I'm okay, thanks. 1634 01:06:44,621 --> 01:06:45,415 - Okay. 1635 01:06:45,449 --> 01:06:47,313 Hey, listen up. 1636 01:06:50,247 --> 01:06:52,042 This is Mason, he's your new brother. 1637 01:06:52,077 --> 01:06:54,976 This is Frankie, Lenny, Johnny and, 1638 01:06:56,771 --> 01:06:57,599 Todd. 1639 01:06:58,980 --> 01:07:01,258 I was going to meetings when I had him, so. 1640 01:07:01,293 --> 01:07:03,674 So this little cutie is Rachel. 1641 01:07:03,709 --> 01:07:05,124 Can you say hello? 1642 01:07:05,159 --> 01:07:06,298 Yeah. 1643 01:07:06,332 --> 01:07:07,989 - Where's their dad? 1644 01:07:08,024 --> 01:07:11,303 Lock-up, rehab, shacked up with a pole dancer in Barstow 1645 01:07:11,337 --> 01:07:12,925 and buried in Texas. 1646 01:07:12,959 --> 01:07:14,858 But we don't talk about that. 1647 01:07:14,892 --> 01:07:17,240 Frankie, here, take your sister. 1648 01:07:17,274 --> 01:07:19,897 Get that crap out of your hair. 1649 01:07:19,932 --> 01:07:21,071 Get her a toy. 1650 01:07:22,521 --> 01:07:24,074 Mason, why don't you sit with the boys and watch TV 1651 01:07:24,109 --> 01:07:26,283 while your daddy and I have a little talk, okay? 1652 01:07:26,318 --> 01:07:27,940 - Yeah, yeah, sure. 1653 01:07:33,256 --> 01:07:34,084 Hey, guys. 1654 01:07:42,955 --> 01:07:44,543 - All right, I'll take him. 1655 01:07:44,577 --> 01:07:46,096 - You'll take him? 1656 01:07:46,131 --> 01:07:49,479 - Yeah, that's why you came all the way here, isn't it? 1657 01:07:49,513 --> 01:07:51,998 Obviously you don't want him. 1658 01:07:52,033 --> 01:07:55,968 - Well, it's not that I don't want him, I just 1659 01:07:56,796 --> 01:07:57,728 have my reasons. 1660 01:07:57,763 --> 01:07:58,729 - Oh, yeah, sure. 1661 01:07:58,764 --> 01:08:00,386 You boys always have your reasons. 1662 01:08:03,562 --> 01:08:05,081 - Why didn't you ever tell me? 1663 01:08:07,462 --> 01:08:09,292 - You were gone, Nick. 1664 01:08:11,535 --> 01:08:13,054 You disappeared on me. 1665 01:08:13,089 --> 01:08:17,265 No goodbye, no good luck, not even a good riddance. 1666 01:08:17,300 --> 01:08:18,439 - I'm sorry. 1667 01:08:18,473 --> 01:08:19,750 - Oh, no. 1668 01:08:19,785 --> 01:08:22,408 I'm sure you had your reasons. 1669 01:08:22,443 --> 01:08:23,340 I had mine. 1670 01:08:25,170 --> 01:08:28,104 I was young, scared, alone. 1671 01:08:31,245 --> 01:08:33,350 I couldn't even afford a phone. 1672 01:08:33,385 --> 01:08:35,732 So, you know, I gave him up. 1673 01:08:36,871 --> 01:08:38,562 I felt so damned guilty about it, 1674 01:08:38,597 --> 01:08:41,772 I vowed never to give up a baby again. 1675 01:08:42,911 --> 01:08:45,880 You can see how well that turned out. 1676 01:08:47,261 --> 01:08:50,609 - I'm sorry, I can't imagine how hard it would be to 1677 01:08:50,643 --> 01:08:52,887 raise all those kids alone. 1678 01:08:54,302 --> 01:08:56,166 - Oh, well, at least he's old enough to get a work permit. 1679 01:08:56,201 --> 01:08:59,065 If nothing else, he'll be another source of income. 1680 01:08:59,100 --> 01:09:02,586 - Listen, I fully intend to contribute to his well-being so. 1681 01:09:02,621 --> 01:09:05,831 - Yeah, oh, yeah, you will be doing that, too. 1682 01:09:05,865 --> 01:09:07,419 I'm sure you can afford it 1683 01:09:07,453 --> 01:09:11,216 being you're the famous kid-hater and all that. 1684 01:09:11,250 --> 01:09:13,666 You should follow me around for a day. 1685 01:09:13,701 --> 01:09:16,186 You'd get some great material. 1686 01:09:17,049 --> 01:09:17,877 Seriously. 1687 01:09:24,677 --> 01:09:25,851 All right, I'm curious. 1688 01:09:25,885 --> 01:09:27,991 What are your reasons this time around? 1689 01:09:28,025 --> 01:09:31,926 - Well, for one thing, I'm getting married on Sunday. 1690 01:09:31,960 --> 01:09:34,066 - Congratulations. 1691 01:09:34,100 --> 01:09:35,481 Let me guess. 1692 01:09:35,516 --> 01:09:37,207 She's a total peach with a rocking body 1693 01:09:37,242 --> 01:09:40,003 and a personality so sunny she blooms daffodils 1694 01:09:40,037 --> 01:09:41,591 right outta her ass. 1695 01:09:41,625 --> 01:09:42,488 - Hey. 1696 01:09:45,457 --> 01:09:48,736 - She doesn't know about him, does she? 1697 01:09:54,259 --> 01:09:55,639 That's rich, man. 1698 01:09:58,021 --> 01:09:59,712 Nothing like starting a lifelong commitment 1699 01:09:59,747 --> 01:10:01,576 with a big fat secret. 1700 01:10:06,581 --> 01:10:08,756 Good luck with that, Nick. 1701 01:10:10,378 --> 01:10:14,175 - Mom, Lenny and Johnny are tattooing the baby again! 1702 01:10:14,210 --> 01:10:15,487 - Oh, for Christ sake! 1703 01:10:15,521 --> 01:10:17,213 You little monsters! 1704 01:10:17,247 --> 01:10:21,147 What have I told you about drawing on the baby, huh? 1705 01:10:21,182 --> 01:10:23,184 This is permanent marker! 1706 01:10:23,219 --> 01:10:25,462 What is wrong with you two? 1707 01:10:29,397 --> 01:10:31,986 Everybody go to bed right now! 1708 01:10:37,302 --> 01:10:38,234 Well, that's another two weeks 1709 01:10:38,268 --> 01:10:39,959 I can't take her out in public. 1710 01:10:39,994 --> 01:10:41,685 I know, I know, honey. 1711 01:10:41,720 --> 01:10:44,585 Frankie, go get the air mattress out of the shed. 1712 01:10:44,619 --> 01:10:45,793 I'm putting Mason in with you three. 1713 01:10:45,827 --> 01:10:46,863 - Oh, come on! 1714 01:10:46,897 --> 01:10:47,829 There no room in there as it-- 1715 01:10:47,864 --> 01:10:50,142 - Hey, do not back talk me. 1716 01:10:50,176 --> 01:10:53,628 - It's fine, I'll just sleep on the couch. 1717 01:10:54,940 --> 01:10:55,941 - Well, thank you, Mason. 1718 01:10:55,975 --> 01:10:57,287 That's very helpful. 1719 01:10:57,322 --> 01:10:58,392 I gotta go clean her up. 1720 01:10:58,426 --> 01:11:00,601 Say goodbye to your father. 1721 01:11:08,333 --> 01:11:10,369 - I'd just like to say thank you. 1722 01:11:10,404 --> 01:11:11,853 - For what? 1723 01:11:11,888 --> 01:11:15,547 - For keeping your promise and helping me find my mother. 1724 01:11:15,581 --> 01:11:17,031 - You're welcome. 1725 01:11:18,412 --> 01:11:19,275 Listen. 1726 01:11:21,794 --> 01:11:24,280 Is there anything you need or, 1727 01:11:25,936 --> 01:11:26,868 anything I can-- 1728 01:11:26,903 --> 01:11:28,456 - No, I'll be fine. 1729 01:11:29,871 --> 01:11:32,357 I told you, all I wanted from you was this one thing 1730 01:11:32,391 --> 01:11:33,737 and you did it. 1731 01:11:33,772 --> 01:11:36,706 Now you can go off and get married. 1732 01:11:38,155 --> 01:11:40,123 - Yeah, well, that seems kinda questionable at this point. 1733 01:11:40,157 --> 01:11:41,331 - Why? 1734 01:11:41,366 --> 01:11:42,746 I thought once I was out of the way, 1735 01:11:42,781 --> 01:11:44,507 you'd be free to get married. 1736 01:11:44,541 --> 01:11:46,129 - Well, it seemed that way last night 1737 01:11:46,163 --> 01:11:49,926 but this has been a very, very, very long day. 1738 01:11:52,342 --> 01:11:53,136 Are you all right? 1739 01:11:53,170 --> 01:11:54,724 What are you doing? 1740 01:11:56,139 --> 01:11:57,899 - I'm calling on my own psychic powers 1741 01:11:57,934 --> 01:12:00,143 to see how things turn out. 1742 01:12:03,871 --> 01:12:05,286 - Well? 1743 01:12:05,321 --> 01:12:06,322 - Well what? 1744 01:12:07,495 --> 01:12:10,291 - Well, aren't you gonna tell me what's in store? 1745 01:12:10,326 --> 01:12:11,430 - Heck, no. 1746 01:12:11,465 --> 01:12:13,052 That'd be cheating. 1747 01:12:14,122 --> 01:12:15,538 - What a rip-off. 1748 01:12:57,407 --> 01:12:58,339 - Well, I mean, this seemed like 1749 01:12:58,374 --> 01:13:00,410 the perfect moment to say it. 1750 01:13:00,445 --> 01:13:01,860 You're my father. 1751 01:13:07,866 --> 01:13:10,213 Is there any way I could take a piece of that for the road? 1752 01:13:11,870 --> 01:13:13,181 When was the last time you had your radar gun 1753 01:13:13,216 --> 01:13:15,356 calibrated for accuracy? 1754 01:13:15,391 --> 01:13:16,875 Are you a ninja? 1755 01:13:16,909 --> 01:13:20,050 - I knew I had met the man of my dreams when he spoke 1756 01:13:20,085 --> 01:13:23,916 these three precious words to me, I hate kids. 1757 01:13:26,850 --> 01:13:29,128 - So, what is that thing anyway? 1758 01:13:29,163 --> 01:13:30,647 - It's a fidget spinner. 1759 01:13:30,682 --> 01:13:31,924 It helps keep me calm. 1760 01:13:31,959 --> 01:13:32,856 - Oh, yeah? 1761 01:13:32,891 --> 01:13:34,962 I could use one of those. 1762 01:14:02,023 --> 01:14:03,473 Hi. 1763 01:14:03,508 --> 01:14:04,370 - Hi. 1764 01:14:12,896 --> 01:14:14,104 - Thanks for coming by. 1765 01:14:14,139 --> 01:14:17,901 - It was at the top of my to-do list today. 1766 01:14:17,936 --> 01:14:21,008 How was the lecture in Santa Barbara? 1767 01:14:24,977 --> 01:14:26,979 - There was no lecture. 1768 01:14:27,014 --> 01:14:28,429 - I know. 1769 01:14:28,464 --> 01:14:29,672 - We need to have a serious-- 1770 01:14:29,706 --> 01:14:31,501 - I'm calling off the wedding, Nick. 1771 01:14:31,536 --> 01:14:32,675 - That's what I was gonna do. 1772 01:14:32,709 --> 01:14:34,953 - Well, it's too late, I just did it. 1773 01:14:34,987 --> 01:14:36,299 - Yeah, I heard that. 1774 01:14:36,333 --> 01:14:37,749 - Why were you gonna call it off? 1775 01:14:37,783 --> 01:14:40,545 - Oh, no, you called it off first, you gotta say why first. 1776 01:14:40,579 --> 01:14:42,926 - Well, I first considered it 1777 01:14:42,961 --> 01:14:44,756 when I found out there wasn't a lecture 1778 01:14:44,790 --> 01:14:47,206 in Santa Barbara or wherever. 1779 01:14:48,138 --> 01:14:48,932 - That's what did it? 1780 01:14:48,967 --> 01:14:50,347 - No. 1781 01:14:50,382 --> 01:14:52,557 And then I found this giant box of girlfriends 1782 01:14:52,591 --> 01:14:54,455 which was horrifying. 1783 01:14:54,490 --> 01:14:57,113 How did you ever find time to write a book? 1784 01:14:57,147 --> 01:14:58,459 - So that's why you're calling it off? 1785 01:14:58,494 --> 01:14:59,287 - No. 1786 01:14:59,322 --> 01:15:00,530 - No? 1787 01:15:00,565 --> 01:15:02,636 - It wasn't your lying in the present 1788 01:15:02,670 --> 01:15:06,536 and it wasn't my trolling around the past. 1789 01:15:06,571 --> 01:15:08,434 It's about the future. 1790 01:15:09,953 --> 01:15:11,196 - You don't want to marry me 1791 01:15:11,230 --> 01:15:12,646 because of something I haven't done yet? 1792 01:15:12,680 --> 01:15:14,682 - It's not about you, Nick. 1793 01:15:14,717 --> 01:15:16,063 It's about me. 1794 01:15:16,097 --> 01:15:17,305 - You don't want to marry me 1795 01:15:17,340 --> 01:15:20,446 because of something you haven't done yet? 1796 01:15:22,000 --> 01:15:23,898 - I've changed my mind. 1797 01:15:25,659 --> 01:15:27,523 I wanna have a family. 1798 01:15:28,765 --> 01:15:29,766 I want kids. 1799 01:15:33,390 --> 01:15:34,737 Nick. 1800 01:15:34,771 --> 01:15:37,429 - You need to trust me, Sydney. 1801 01:15:37,463 --> 01:15:42,054 I've loved you since the first time I saw you. 1802 01:15:42,089 --> 01:15:45,644 I love you with every molecule of my being. 1803 01:15:45,679 --> 01:15:48,578 I don't wanna be without you, ever. 1804 01:15:50,200 --> 01:15:52,064 You believe that, right? 1805 01:15:52,099 --> 01:15:53,583 - Yes. 1806 01:15:53,618 --> 01:15:55,930 - Then come with me. 1807 01:15:55,965 --> 01:15:57,691 - Where are we going? 1808 01:15:58,761 --> 01:16:01,177 - I can't undo everything in my past 1809 01:16:01,211 --> 01:16:03,282 but there is one thing that I can change. 1810 01:16:03,317 --> 01:16:04,145 Come on. 1811 01:16:23,371 --> 01:16:25,408 - I'm gonna get you, Johnny! 1812 01:16:25,442 --> 01:16:26,374 - Hey, hey! 1813 01:16:33,899 --> 01:16:35,004 Hello, Nick. 1814 01:16:40,112 --> 01:16:41,631 This must be daffodil. 1815 01:16:41,666 --> 01:16:43,046 - Hi, I'm Sydney. 1816 01:16:44,600 --> 01:16:46,049 - Please. 1817 01:16:46,084 --> 01:16:47,637 You forget something? 1818 01:16:47,672 --> 01:16:50,053 - I want Mason back. 1819 01:16:50,088 --> 01:16:52,400 - Really, what happened? 1820 01:16:52,435 --> 01:16:55,403 You feel guilty for a change? 1821 01:16:55,438 --> 01:16:57,336 What's it like for you? 1822 01:16:58,579 --> 01:16:59,822 - Just get him. 1823 01:16:59,856 --> 01:17:02,756 - Oh, I would love to but he's gone. 1824 01:17:02,790 --> 01:17:03,688 - Gone? 1825 01:17:03,722 --> 01:17:05,241 What do you mean he's gone? 1826 01:17:05,275 --> 01:17:06,276 - He snuck out in the middle of the night. 1827 01:17:06,311 --> 01:17:07,726 Just up and left. 1828 01:17:07,761 --> 01:17:11,212 Not a goodbye, not a good luck, not even a good riddance. 1829 01:17:11,247 --> 01:17:12,420 Congratulations, Nick, 1830 01:17:12,455 --> 01:17:14,768 he turned out to be just like you after all. 1831 01:17:14,802 --> 01:17:16,804 - Well, don't you have any idea where he is? 1832 01:17:16,839 --> 01:17:18,841 - What do I look like a mind reader? 1833 01:17:22,499 --> 01:17:24,743 I'm getting an A. 1834 01:17:24,778 --> 01:17:26,020 A really big A. 1835 01:17:29,127 --> 01:17:29,955 - Nick? 1836 01:17:36,790 --> 01:17:39,206 - I know how to find him. 1837 01:17:39,240 --> 01:17:42,312 - We, the gifted, face insurmountable odds 1838 01:17:42,347 --> 01:17:44,625 in a world that continues to lean in favor 1839 01:17:44,660 --> 01:17:47,386 of dark skepticism and disbelief. 1840 01:17:49,319 --> 01:17:51,839 For centuries, we were heralded and praised, 1841 01:17:51,874 --> 01:17:54,704 even worshipped for our abilities. 1842 01:17:54,739 --> 01:17:57,258 But in these troubled times, when what we provide 1843 01:17:57,293 --> 01:17:59,433 comfort and hope are needed the most, 1844 01:17:59,467 --> 01:18:02,781 we are shunned, vilified, even hunted 1845 01:18:02,816 --> 01:18:07,096 by those who cannot see past their own fears. 1846 01:18:07,130 --> 01:18:09,719 We all know that when things become their worst, 1847 01:18:09,754 --> 01:18:12,170 when what is desperately sought cannot be found 1848 01:18:12,204 --> 01:18:16,346 by traditional means, that is when skeptics bow their heads 1849 01:18:16,381 --> 01:18:19,315 and concede to their lack of sight. 1850 01:18:20,523 --> 01:18:21,766 How delightful! 1851 01:18:23,940 --> 01:18:26,909 I just love the smell of humble pie, don't you? 1852 01:18:28,669 --> 01:18:30,084 At this time, Mr. Sparkles and I 1853 01:18:30,119 --> 01:18:31,810 will be entertaining your questions. 1854 01:18:31,845 --> 01:18:35,641 Just step right up to the mic and ask away. 1855 01:18:35,676 --> 01:18:37,954 Go on, don't be skittish. 1856 01:18:37,989 --> 01:18:38,817 Anyone? 1857 01:18:39,853 --> 01:18:42,200 No one have, of course. 1858 01:18:42,234 --> 01:18:43,857 If you are as gifted as I am, 1859 01:18:43,891 --> 01:18:47,067 you already know the answers, don't you? 1860 01:18:47,101 --> 01:18:48,378 Well, let's saunter over to the pool 1861 01:18:48,413 --> 01:18:50,311 for the pyrokinetic meet and greet. 1862 01:18:50,346 --> 01:18:51,554 In response to last year's faux pas, 1863 01:18:51,588 --> 01:18:53,280 I'm told there's much more fire extinguishers 1864 01:18:53,314 --> 01:18:54,730 this time around. 1865 01:18:56,007 --> 01:18:57,698 - I have a question. 1866 01:18:58,975 --> 01:19:02,151 Isn't it true that you're a fraud? 1867 01:19:02,185 --> 01:19:03,393 - I beg your pardon? 1868 01:19:03,428 --> 01:19:05,326 - Didn't you admit to me just yesterday 1869 01:19:05,361 --> 01:19:09,503 that your entire career was forged from being an imposter? 1870 01:19:09,537 --> 01:19:10,780 - Guards, will you escort this barbarian 1871 01:19:10,815 --> 01:19:12,506 off the premises, please? 1872 01:19:12,540 --> 01:19:13,334 - What are you doing? 1873 01:19:13,369 --> 01:19:14,266 - All right then-- 1874 01:19:14,301 --> 01:19:15,785 - Sir, you need to come with us. 1875 01:19:15,820 --> 01:19:17,062 - All right, I challenge you in front of all your peers 1876 01:19:17,097 --> 01:19:20,548 to prove that you are not a fake! 1877 01:19:20,583 --> 01:19:22,343 - How do you suppose I do that? 1878 01:19:22,378 --> 01:19:23,551 - Find my son. 1879 01:19:25,139 --> 01:19:26,347 Right now. 1880 01:19:26,382 --> 01:19:29,626 You found me for him, now find him for me. 1881 01:19:30,593 --> 01:19:33,423 I want him in my life. 1882 01:19:34,770 --> 01:19:36,288 - Just do it. 1883 01:19:36,323 --> 01:19:38,877 Do it, Fabular, come on. 1884 01:19:38,912 --> 01:19:41,604 - I got $500 here for the first psychic 1885 01:19:41,638 --> 01:19:43,951 that can find my son. 1886 01:19:43,986 --> 01:19:45,884 - He's on a train to Istanbul! 1887 01:19:45,919 --> 01:19:48,714 - He's at Delray Beach, tower 22! 1888 01:19:48,749 --> 01:19:51,476 - He's fishing in Lake Charles, Louisiana! 1889 01:19:51,510 --> 01:19:54,859 - He is in San Francisco at the opening of the opera. 1890 01:19:54,893 --> 01:19:55,756 - Wait! 1891 01:19:56,895 --> 01:20:02,073 He's in Pismo Beach at Melvin's house! 1892 01:20:06,456 --> 01:20:08,113 - Do you actually need to be a psychic to take a guess? 1893 01:20:15,017 --> 01:20:16,018 - He's here. 1894 01:20:20,919 --> 01:20:22,541 - Hi, Nick. 1895 01:20:28,375 --> 01:20:29,203 - Hi, son. 1896 01:20:35,140 --> 01:20:36,590 - Aw. 1897 01:20:43,079 --> 01:20:46,807 - Hey, Mason, why would you run away? 1898 01:20:46,842 --> 01:20:50,431 - I came to ask Fabular if I could live with him. 1899 01:20:50,466 --> 01:20:51,916 I don't wanna live with my mother. 1900 01:20:51,950 --> 01:20:53,641 She isn't very nice. 1901 01:20:53,676 --> 01:20:57,231 - No, I think she's just not happy right now 1902 01:20:57,266 --> 01:20:58,198 but I think there's something we can do 1903 01:20:58,232 --> 01:20:59,924 to maybe change that. 1904 01:21:01,132 --> 01:21:03,341 - Hi, I'm Sydney. 1905 01:21:03,375 --> 01:21:05,550 It's nice to officially meet you. 1906 01:21:05,584 --> 01:21:07,310 - It's nice to meet you, Sydney. 1907 01:21:07,345 --> 01:21:09,968 Nick talks about you all the time. 1908 01:21:10,003 --> 01:21:12,868 - He is definitely yours. 1909 01:21:12,902 --> 01:21:14,870 - Hey, Fabular! 1910 01:21:14,904 --> 01:21:17,734 You said on the radio that Petey was on his way home to me! 1911 01:21:17,769 --> 01:21:19,322 But he was already dead! 1912 01:21:19,357 --> 01:21:21,014 You lied, you bastard! 1913 01:21:21,048 --> 01:21:22,912 This is for Petey! 1914 01:21:29,988 --> 01:21:30,851 - Whoa! 1915 01:21:32,059 --> 01:21:32,888 - Damn it! 1916 01:21:35,028 --> 01:21:36,822 - Whoa, are you okay? 1917 01:21:40,412 --> 01:21:41,413 - Scarecrow! 1918 01:21:42,725 --> 01:21:43,553 Tin Man! 1919 01:21:45,245 --> 01:21:46,039 My lion! 1920 01:21:49,387 --> 01:21:51,320 - Thank you, Ernie. 1921 01:21:51,354 --> 01:21:52,597 - I'll take my. 1922 01:22:04,160 --> 01:22:06,473 - Is there anyone here today who knows of a reason 1923 01:22:06,507 --> 01:22:10,926 why these two should not be joined in holy matrimony? 1924 01:22:15,033 --> 01:22:16,793 Good, ladies and gentlemen, 1925 01:22:16,828 --> 01:22:18,554 it gives me great pleasure to introduce to you 1926 01:22:18,588 --> 01:22:21,557 Mr. and Mrs. Nicholas Pearson. 1927 01:22:22,868 --> 01:22:24,801 Kiss the bride. 1928 01:22:33,638 --> 01:22:37,090 - Party people! 1929 01:22:37,124 --> 01:22:40,127 Yeah, Tag Team music in full effect! 1930 01:22:41,473 --> 01:22:46,271 That's me, DC the Brain Supreme and my man Steve Roll'n! 1931 01:22:46,306 --> 01:22:47,065 ♪ We're kickin' the flow 1932 01:22:47,100 --> 01:22:48,342 ♪ We're kickin' the flow 1933 01:22:49,654 --> 01:22:51,449 ♪ Tag Team, back again 1934 01:23:02,287 --> 01:23:03,702 ♪ Whoomp, there it is 1935 01:23:03,737 --> 01:23:05,842 ♪ Hit me, whoomp, there it is 1936 01:23:05,877 --> 01:23:07,810 ♪ Whoomp, there it is 1937 01:23:07,844 --> 01:23:09,639 ♪ Whoomp, there it is 1938 01:23:09,674 --> 01:23:11,710 ♪ Whoomp, there it is 1939 01:23:11,745 --> 01:23:13,126 - Hey, hey, hey! 1940 01:23:14,058 --> 01:23:15,128 Hey! 1941 01:23:15,162 --> 01:23:16,888 - Excuse me. 1942 01:23:16,922 --> 01:23:19,132 Is this one of yours? 1943 01:23:19,166 --> 01:23:20,581 - Yep, afraid so. 1944 01:23:22,342 --> 01:23:23,343 Here you go. 1945 01:23:24,585 --> 01:23:28,003 Wow, your husband's a lucky man. 1946 01:23:28,037 --> 01:23:30,074 - I want that one. 1947 01:23:30,108 --> 01:23:31,558 - I love kids. 1948 01:23:31,592 --> 01:23:35,044 - Oh, there is no husband. 1949 01:23:36,114 --> 01:23:37,184 It's just me. 1950 01:23:39,048 --> 01:23:40,705 - My name is Walter. 1951 01:23:41,775 --> 01:23:42,879 - Joanna. 1952 01:23:42,914 --> 01:23:44,191 - Joanna? 1953 01:23:44,226 --> 01:23:45,399 - Yeah. 1954 01:23:45,434 --> 01:23:47,056 - That's a beautiful name. 1955 01:23:47,091 --> 01:23:48,402 ♪ Whoomp, there it is 1956 01:24:12,737 --> 01:24:14,152 ♪ That B-double-O-T-Y, oh my 1957 01:24:18,363 --> 01:24:19,157 ♪ Whoomp, there it is 1958 01:24:19,192 --> 01:24:20,020 ♪ Come on, y'all 1959 01:24:20,055 --> 01:24:21,125 ♪ Whoomp, there it is 1960 01:24:21,159 --> 01:24:21,987 ♪ A little louder 1961 01:24:22,022 --> 01:24:23,161 ♪ Whoomp, there it is 1962 01:24:23,196 --> 01:24:24,024 ♪ Come on, y'all 1963 01:24:24,059 --> 01:24:24,852 ♪ Whoomp, there it is 1964 01:24:24,887 --> 01:24:25,681 ♪ Louder 1965 01:24:25,715 --> 01:24:26,854 ♪ Whoomp, there it is 1966 01:24:26,889 --> 01:24:27,683 ♪ Come on, y'all 1967 01:24:27,717 --> 01:24:28,787 ♪ Whoomp, there it is 1968 01:24:28,822 --> 01:24:29,616 ♪ A little louder 1969 01:24:29,650 --> 01:24:30,479 ♪ Whoomp, there it is 1970 01:24:30,513 --> 01:24:31,307 ♪ Come on y'all 1971 01:24:31,342 --> 01:24:32,653 ♪ Whoomp, there it is 1972 01:24:32,688 --> 01:24:33,482 ♪ Louder 1973 01:24:33,516 --> 01:24:34,414 ♪ Can ya feel it 1974 01:24:34,448 --> 01:24:35,311 ♪ We can feel it 1975 01:24:35,346 --> 01:24:36,174 ♪ Can ya feel it 1976 01:24:36,209 --> 01:24:37,072 ♪ We can feel it 1977 01:24:37,106 --> 01:24:38,487 ♪ Can ya feel it 1978 01:24:38,521 --> 01:24:39,315 ♪ We can feel it 1979 01:24:39,350 --> 01:24:40,144 ♪ Can ya feel it 1980 01:24:40,178 --> 01:24:41,006 ♪ We can feel it 1981 01:24:41,041 --> 01:24:41,835 ♪ Can ya feel it 1982 01:24:41,869 --> 01:24:42,663 ♪ We can feel it 1983 01:24:42,698 --> 01:24:43,492 ♪ Can ya feel it 1984 01:24:43,526 --> 01:24:44,389 ♪ We can feel it 1985 01:24:44,424 --> 01:24:45,494 ♪ Can ya feel it 1986 01:24:45,528 --> 01:24:46,322 ♪ We can feel it 1987 01:24:46,357 --> 01:24:47,289 ♪ Can ya feel it 1988 01:24:47,323 --> 01:24:48,428 ♪ We can feel it 1989 01:25:03,201 --> 01:25:04,029 ♪ Can you dig it 1990 01:25:04,064 --> 01:25:04,858 ♪ We can dig it 1991 01:25:04,892 --> 01:25:05,721 ♪ Can y'all dig it 1992 01:25:05,755 --> 01:25:06,860 ♪ We can dig it 1993 01:25:06,894 --> 01:25:07,688 ♪ Can you dig it 1994 01:25:07,723 --> 01:25:08,758 ♪ We can dig it 1995 01:25:08,793 --> 01:25:09,587 ♪ Can y'all dig it 1996 01:25:09,621 --> 01:25:10,415 ♪ We can dig it 1997 01:25:10,450 --> 01:25:11,244 ♪ Can you dig it 1998 01:25:11,278 --> 01:25:12,176 ♪ We can dig it 1999 01:25:12,210 --> 01:25:13,246 ♪ Can y'all dig it 2000 01:25:13,280 --> 01:25:14,212 ♪ We can dig it 2001 01:25:14,247 --> 01:25:15,075 ♪ Can you dig it 2002 01:25:15,110 --> 01:25:15,938 ♪ We can dig it 2003 01:25:15,972 --> 01:25:16,835 ♪ Can y'all dig it 2004 01:25:16,870 --> 01:25:17,802 ♪ We can dig it 2005 01:25:17,836 --> 01:25:19,424 ♪ W-H-double O-M-P as I flow 2006 01:25:32,057 --> 01:25:33,783 ♪ Whoomp, there it is 2007 01:25:33,818 --> 01:25:35,682 ♪ Whoomp, there it is 2008 01:25:35,716 --> 01:25:37,615 ♪ Whoomp, there it is 2009 01:25:37,649 --> 01:25:39,444 ♪ Whoomp, there it is 2010 01:25:39,479 --> 01:25:41,170 ♪ Whoomp, there it is 2011 01:25:41,205 --> 01:25:43,034 ♪ Whoomp, there it is 2012 01:25:43,068 --> 01:25:45,174 ♪ Whoomp, there it is 2013 01:25:45,209 --> 01:25:47,659 ♪ Whoomp, there it is 2014 01:25:47,694 --> 01:25:50,214 Yeah, Tag Team music 2015 01:25:50,248 --> 01:25:52,733 comin' straight at 'cha! 2016 01:25:52,768 --> 01:25:57,773 That's me, DC the Brain Supreme, and my man Steve Roll'n! 2017 01:25:58,912 --> 01:26:00,085 Bring it back y'all, 2018 01:26:00,120 --> 01:26:01,708 bring it back y'all and here we go! 2019 01:26:01,742 --> 01:26:03,365 ♪ Whoomp, there it is 2020 01:26:03,399 --> 01:26:05,160 ♪ Whoomp, there it is 2021 01:26:05,194 --> 01:26:06,920 ♪ Whoomp, there it is 2022 01:26:06,954 --> 01:26:08,922 ♪ Whoomp, there it is 2023 01:26:08,956 --> 01:26:10,682 ♪ Whoomp, there it is 2024 01:26:10,717 --> 01:26:12,546 ♪ Whoomp, there it is 2025 01:26:12,581 --> 01:26:14,410 ♪ Whoomp, there it is 2026 01:26:14,445 --> 01:26:16,205 ♪ Whoomp, there it is 2027 01:26:16,240 --> 01:26:18,103 ♪ Whoomp, there it is 2028 01:26:18,138 --> 01:26:20,313 ♪ Whoomp, there it is 2029 01:26:21,245 --> 01:26:22,073 - Whoomp, there it is 2030 01:26:22,107 --> 01:26:25,110 ♪ They say you know 2031 01:26:25,145 --> 01:26:27,837 ♪ So long 2032 01:26:27,872 --> 01:26:31,220 ♪ So long 2033 01:26:34,189 --> 01:26:36,329 ♪ And ride into ourselves 2034 01:26:36,363 --> 01:26:38,952 ♪ Enough 2035 01:26:38,986 --> 01:26:42,438 ♪ Enough 2036 01:26:42,473 --> 01:26:44,268 ♪ With how it was back then 2037 01:26:44,302 --> 01:26:48,133 ♪ I think we were 2038 01:26:48,168 --> 01:26:53,173 ♪ But if you want it all 2039 01:26:53,932 --> 01:26:58,454 ♪ I'll send you far 2040 01:26:59,352 --> 01:27:03,597 ♪ And when you walk away 2041 01:27:03,632 --> 01:27:06,462 ♪ Don't look down 2042 01:27:16,679 --> 01:27:19,026 ♪ We got scared and we got old 2043 01:27:19,061 --> 01:27:21,788 ♪ 85 miles an hour ago 2044 01:27:38,770 --> 01:27:40,979 ♪ So long 2045 01:27:41,014 --> 01:27:44,259 ♪ So long 2046 01:27:44,293 --> 01:27:47,158 ♪ We're missing mystic smiles 2047 01:27:47,192 --> 01:27:49,471 ♪ We sink into ourselves 2048 01:27:49,505 --> 01:27:52,301 ♪ Enough 2049 01:27:52,336 --> 01:27:55,580 ♪ Enough 2050 01:27:55,615 --> 01:27:57,927 ♪ With how it was back then 2051 01:27:57,962 --> 01:28:01,483 ♪ I think we were 2052 01:28:01,517 --> 01:28:06,522 ♪ If you want it all 2053 01:28:07,316 --> 01:28:11,700 ♪ I'll send you far 2054 01:28:12,597 --> 01:28:16,877 ♪ And when you walk away 2055 01:28:16,912 --> 01:28:19,742 ♪ Don't look down 2056 01:28:40,211 --> 01:28:43,490 ♪ So long 2057 01:28:43,525 --> 01:28:46,907 ♪ So long 2058 01:28:49,738 --> 01:28:52,292 ♪ We'll ride into ourselves 2059 01:28:52,327 --> 01:28:54,846 ♪ Enough 2060 01:28:54,881 --> 01:28:58,333 ♪ Enough 2061 01:28:58,367 --> 01:29:00,887 ♪ How it was back then 2062 01:29:00,921 --> 01:29:02,992 ♪ The things we were 2063 01:29:03,027 --> 01:29:06,099 ♪ The things we were 134041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.