All language subtitles for Final.Take.The.Golden.Age.Of.Movies.1986.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].chi
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,540 --> 00:00:29,900
藍色的天空 布滿不平靜的繁星
4
00:00:29,940 --> 00:00:32,940
綠色的大地 櫻花像飛雪般的飄下
5
00:00:32,950 --> 00:00:36,910
千家萬戶 春意濃
6
00:00:36,950 --> 00:00:40,950
春天哪!它播種著愛情
7
00:00:41,960 --> 00:00:45,950
把這些愛情的花朵 都拍在能活動的照片上
8
00:00:46,960 --> 00:00:50,960
它讓人悲傷 讓人幻想
9
00:00:52,970 --> 00:00:56,960
1930年 是電影從無聲進入有聲的時代
10
00:00:57,970 --> 00:01:01,930
電影不僅受到日本觀眾的歡迎
11
00:01:01,980 --> 00:01:05,970
它也受到全世界觀眾的喜愛
12
00:01:10,980 --> 00:01:14,940
誰買牛奶糖還有麵包 汽水
13
00:01:14,990 --> 00:01:16,940
給我來一包
14
00:01:16,990 --> 00:01:18,950
給你 謝謝
15
00:01:18,990 --> 00:01:19,950
大姐叫什麼名字?
16
00:01:19,990 --> 00:01:22,950
昨天你就來了
是來看電影還是來看我的?
17
00:01:23,000 --> 00:01:26,960
沒錯 我就是來看你的
18
00:01:27,000 --> 00:01:30,960
-誰買糖還有....
-大姐可真漂亮啊!
19
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
啊 看啊 這錢濕了啊
20
00:01:36,010 --> 00:01:39,970
未成年的小孩子們這樣握在手裡
21
00:01:40,010 --> 00:01:44,010
問我:大叔 這次的電影好看嗎?
22
00:01:45,020 --> 00:01:47,980
我說啊 好看啊 快進來
23
00:01:48,020 --> 00:01:51,980
我想拍一張這樣情景的照片
24
00:01:52,030 --> 00:01:56,020
可是要拍藝術照片可真把我難住了
25
00:01:58,030 --> 00:02:01,990
這可不胡鬧啊 這是做生意啊
26
00:02:02,040 --> 00:02:04,990
今天上映松竹電影公司的新片
27
00:02:05,040 --> 00:02:09,000
純潔的少女心 19歲的青春時代
28
00:02:09,040 --> 00:02:11,000
馬上就要開演了
29
00:02:11,040 --> 00:02:13,000
大家快來買票看吧
30
00:02:13,050 --> 00:02:15,000
是小山信之柱導演的新片
31
00:02:15,050 --> 00:02:19,040
馬上就開演了
32
00:02:24,060 --> 00:02:26,010
小春 經理叫你
33
00:02:26,060 --> 00:02:27,010
幹什麼?
34
00:02:27,060 --> 00:02:31,050
不知道
35
00:02:32,070 --> 00:02:36,060
真掃興 我還想看這場電影呢
36
00:02:40,070 --> 00:02:42,030
你找我有什麼事?
37
00:02:42,080 --> 00:02:44,030
進來 進來
38
00:02:44,080 --> 00:02:47,040
這位是小湯導演
39
00:02:47,080 --> 00:02:51,070
就是純潔的少女心
這個電影的導演
40
00:02:53,090 --> 00:02:57,050
導演說他要親自來看看你
41
00:02:57,090 --> 00:02:59,050
我想可能是件好事
42
00:02:59,090 --> 00:03:03,090
導演 你請坐
我去拿咖啡來
43
00:03:06,100 --> 00:03:10,090
來 坐下吧
44
00:03:15,110 --> 00:03:17,060
你是叫小春嗎?
45
00:03:17,110 --> 00:03:18,070
是
46
00:03:18,110 --> 00:03:22,100
我叫田中小春
47
00:03:24,120 --> 00:03:28,110
怎麼樣?想不想當電影演員呢?
48
00:03:30,120 --> 00:03:34,120
聽我們電影廠的人說
你很漂亮 所以來看看
49
00:03:36,130 --> 00:03:38,090
你的型體不錯
50
00:03:38,130 --> 00:03:41,090
聲音也不錯嘛
51
00:03:41,130 --> 00:03:44,090
以後要拍有聲電影了
52
00:03:44,140 --> 00:03:47,100
這樣一來 聲音是很重要的呀
53
00:03:47,140 --> 00:03:51,130
花兒開了 鳥兒啼
花兒謝了 人哭泣
54
00:03:53,150 --> 00:03:56,100
人間的命運幾度浮沉
55
00:03:56,150 --> 00:03:58,110
為何如此悲悽
56
00:03:58,150 --> 00:04:00,110
如此悲悽
57
00:04:00,150 --> 00:04:04,110
導演 要小春去當明星嗎?
58
00:04:04,160 --> 00:04:06,110
不 馬上還當不了明星
59
00:04:06,160 --> 00:04:08,120
先要當群眾演員
60
00:04:08,160 --> 00:04:11,120
以後再逐漸往上升為幹部
61
00:04:11,160 --> 00:04:15,120
當上幹部才能當明星呢
62
00:04:15,170 --> 00:04:18,130
你幹嘛不說話呀
63
00:04:18,170 --> 00:04:20,130
怎麼?你不喜歡?
64
00:04:20,170 --> 00:04:22,130
不想當電影演員嗎?
65
00:04:22,180 --> 00:04:25,130
說話呀
66
00:04:25,180 --> 00:04:28,140
你怎麼了?
67
00:04:28,180 --> 00:04:32,140
因為太突然了
68
00:04:32,190 --> 00:04:36,140
不知說什麼好
69
00:04:36,190 --> 00:04:38,150
悲傷的眼淚朦朧
70
00:04:38,190 --> 00:04:41,150
純潔的少女心 心事重重
71
00:04:41,190 --> 00:04:44,150
摘下滴滿露出的紫丁香
72
00:04:44,200 --> 00:04:48,190
它向誰贈送
73
00:06:17,290 --> 00:06:18,250
你早
74
00:06:18,290 --> 00:06:19,250
怎麼樣?拍什麼呢?
75
00:06:19,290 --> 00:06:22,250
父親在何處 大型藝術片
76
00:06:22,300 --> 00:06:25,250
-通知.因為下雨...
-太感動人了
77
00:06:25,300 --> 00:06:26,250
-你早
-你早
78
00:06:26,300 --> 00:06:30,290
通知.因為下雨 小倉組外景停拍
79
00:06:38,310 --> 00:06:42,300
別拍了 不要動
80
00:06:45,320 --> 00:06:47,270
實拍
81
00:06:47,320 --> 00:06:48,280
要同時錄音到
82
00:06:48,320 --> 00:06:50,280
預備
83
00:06:50,320 --> 00:06:54,280
開始
84
00:06:54,330 --> 00:06:55,280
嚇了我一跳
85
00:06:55,330 --> 00:06:58,290
你打板的聲音也太大了
86
00:06:58,330 --> 00:07:00,290
是 對不起
87
00:07:00,330 --> 00:07:03,290
打板也要有情緒 要有戲的氣氛
88
00:07:03,340 --> 00:07:07,330
像你這樣當不了導演
89
00:07:08,340 --> 00:07:11,300
預備
90
00:07:11,340 --> 00:07:15,340
開始
91
00:07:16,350 --> 00:07:19,310
大夫
92
00:07:19,350 --> 00:07:22,310
我女兒...
93
00:07:22,360 --> 00:07:26,310
我女兒還沒來吧?
94
00:07:26,360 --> 00:07:28,320
停
95
00:07:28,360 --> 00:07:29,320
OK
96
00:07:29,360 --> 00:07:33,360
下面拍全景
97
00:07:51,380 --> 00:07:54,340
你在家沒擦過地板吧?
98
00:07:54,390 --> 00:07:56,340
在家也擦
99
00:07:56,390 --> 00:08:00,380
盡瞎說
100
00:08:05,800 --> 00:08:06,760
小心路滑
101
00:08:06,800 --> 00:08:10,790
沒事
102
00:08:19,810 --> 00:08:21,770
爸爸
103
00:08:21,820 --> 00:08:25,810
是我 我是橙子
104
00:08:29,820 --> 00:08:33,820
臨終的時間是
2點36分
105
00:08:36,830 --> 00:08:38,790
爸爸
106
00:08:38,830 --> 00:08:42,830
爸爸
107
00:08:43,840 --> 00:08:47,830
本想我們三個人能在一起生活了
108
00:08:48,840 --> 00:08:50,800
沒想到
109
00:08:50,850 --> 00:08:52,800
沒想到
110
00:08:52,850 --> 00:08:55,810
把父親手擺好
111
00:08:55,850 --> 00:08:56,810
停
112
00:08:56,850 --> 00:08:57,810
副導演
113
00:08:57,850 --> 00:08:59,810
有
114
00:08:59,850 --> 00:09:02,810
我說好像缺少點什麼嘛
115
00:09:02,860 --> 00:09:03,810
原來沒有護士啊
116
00:09:03,860 --> 00:09:06,820
為什麼?原來不是有嗎?
117
00:09:06,860 --> 00:09:08,820
是有的 本來阿橙演護士的
118
00:09:08,860 --> 00:09:11,820
可是她肚子痛來不了了
119
00:09:11,870 --> 00:09:13,820
到別的組去借一個嘛
120
00:09:13,870 --> 00:09:16,830
上哪去借啊?唯高組的配角沒來
121
00:09:16,870 --> 00:09:18,830
內藤組全都是小角色
122
00:09:18,870 --> 00:09:21,830
就來嘛 穿上護士的服裝
123
00:09:21,880 --> 00:09:25,840
就這樣 不就行了嗎?
124
00:09:25,880 --> 00:09:27,840
有什麼可笑的
125
00:09:27,880 --> 00:09:28,840
哪個醫院裡面有護士?
126
00:09:28,880 --> 00:09:31,840
快要死的人了誰來護理
127
00:09:31,890 --> 00:09:33,840
我真是個笨蛋
128
00:09:33,890 --> 00:09:34,840
快到外面去找一個來
129
00:09:34,890 --> 00:09:35,840
是
130
00:09:35,890 --> 00:09:39,880
賣飯糰子的 面鋪裡的姑娘都行
131
00:09:50,910 --> 00:09:52,860
你就是在我帝國劇場見過的
132
00:09:52,910 --> 00:09:55,870
是
133
00:09:55,910 --> 00:09:57,870
那就太好了
134
00:09:57,910 --> 00:09:59,870
你來給我們演個護士吧
135
00:09:59,910 --> 00:10:01,870
阿健 過來
136
00:10:01,920 --> 00:10:03,870
帶她去 馬上給她換服裝
137
00:10:03,920 --> 00:10:06,880
收拾頭髮
138
00:10:07,920 --> 00:10:08,880
護士應該怎麼演?
139
00:10:08,920 --> 00:10:10,880
剛才你看了吧
140
00:10:10,920 --> 00:10:12,880
-看了
-站在大夫的後邊就行
141
00:10:12,930 --> 00:10:13,880
沒什麼戲可演
142
00:10:13,930 --> 00:10:16,890
可我能行嗎?
143
00:10:16,930 --> 00:10:18,890
阿茂 你再快點
144
00:10:18,930 --> 00:10:22,930
知道了
好 這兒厚了
145
00:10:23,940 --> 00:10:27,900
好了
146
00:10:27,940 --> 00:10:29,900
快走快走
147
00:10:29,940 --> 00:10:33,900
-你好
-你好
148
00:10:33,950 --> 00:10:34,900
對不起
149
00:10:34,950 --> 00:10:38,940
沒關係
150
00:10:40,950 --> 00:10:43,910
那個...就是川島澄江嗎?
151
00:10:43,960 --> 00:10:44,910
是啊
152
00:10:44,960 --> 00:10:47,920
快走快走
153
00:10:48,960 --> 00:10:49,920
好 第一次
154
00:10:49,960 --> 00:10:53,960
最後練一次啊
155
00:10:55,970 --> 00:10:56,920
預備
156
00:10:56,970 --> 00:11:00,960
開始
157
00:11:03,980 --> 00:11:05,930
爸爸
158
00:11:05,980 --> 00:11:07,930
哎呀 你站這兒幹什麼?
159
00:11:07,980 --> 00:11:08,940
到那邊去
160
00:11:08,980 --> 00:11:12,940
不然我怎麼演戲呀
161
00:11:12,990 --> 00:11:16,980
看園田小姐過來了 你就往後邊退
162
00:11:17,990 --> 00:11:18,950
退到這兒
163
00:11:18,990 --> 00:11:21,950
是
164
00:11:21,990 --> 00:11:24,950
對不起 對不起
165
00:11:25,000 --> 00:11:27,960
現在實拍
166
00:11:28,000 --> 00:11:29,960
現在開始拍了
167
00:11:30,000 --> 00:11:31,960
預備
168
00:11:32,000 --> 00:11:35,960
開始
169
00:11:36,010 --> 00:11:38,970
爸爸
170
00:11:39,010 --> 00:11:40,970
是我
171
00:11:41,010 --> 00:11:43,970
我是橙子
172
00:11:44,020 --> 00:11:48,010
臨終的時間是2點36分
173
00:11:50,020 --> 00:11:54,020
爸爸
174
00:11:56,030 --> 00:11:57,980
本想我們三個人....
175
00:11:58,030 --> 00:12:01,990
停
176
00:12:02,030 --> 00:12:05,990
喂 護士!你為什麼不哭啊?
177
00:12:06,040 --> 00:12:07,990
我想我是護士呀
178
00:12:08,040 --> 00:12:12,030
導演在這種情況下護士不該哭吧?
179
00:12:13,050 --> 00:12:15,000
這我知道啊!
180
00:12:15,050 --> 00:12:18,010
實際生活中可能是不哭的
181
00:12:18,050 --> 00:12:21,010
可是護士哭可以增加悲傷的氣氛
182
00:12:21,050 --> 00:12:22,010
少插嘴笨蛋
183
00:12:22,050 --> 00:12:25,010
沒時間了 實拍
184
00:12:25,060 --> 00:12:28,020
那個姑娘要哭
185
00:12:28,060 --> 00:12:30,020
現在實拍
186
00:12:30,060 --> 00:12:32,020
預備
187
00:12:32,060 --> 00:12:36,060
開始
188
00:12:41,070 --> 00:12:43,030
爸爸
189
00:12:43,080 --> 00:12:44,030
是我
190
00:12:44,080 --> 00:12:48,070
我是橙子
191
00:12:55,090 --> 00:12:56,040
停
192
00:12:56,090 --> 00:12:59,050
主角還沒哭呢 你就哭了
193
00:12:59,090 --> 00:13:01,050
笨蛋
194
00:13:01,090 --> 00:13:02,050
算了
195
00:13:02,090 --> 00:13:06,090
護士不要了
196
00:13:09,100 --> 00:13:12,060
算了爸爸 別說了
197
00:13:12,100 --> 00:13:16,060
事情已經都過去了
198
00:13:16,110 --> 00:13:18,060
這都怪你不好
199
00:13:18,110 --> 00:13:21,070
誰知道他是個什麼導演呢
200
00:13:21,110 --> 00:13:23,070
冒牌傢伙 說好聽的騙人
201
00:13:23,120 --> 00:13:27,110
隨便叫你進電影廠?
202
00:13:28,120 --> 00:13:29,080
現在世道變了
203
00:13:29,120 --> 00:13:31,080
沒那麼容易的事
204
00:13:31,120 --> 00:13:35,080
大夫已經說過了
你絕對不能再喝酒了
205
00:13:35,130 --> 00:13:37,080
喝酒是爸爸唯一的樂趣
把酒拿來
206
00:13:37,130 --> 00:13:39,090
不行
207
00:13:39,130 --> 00:13:40,090
總喝...
208
00:13:40,130 --> 00:13:43,090
晚上好
209
00:13:43,140 --> 00:13:45,090
怎麼了?這麼大的聲音
210
00:13:45,140 --> 00:13:47,090
連我家都聽見了
211
00:13:47,140 --> 00:13:48,090
你來了
212
00:13:48,140 --> 00:13:52,100
阿春 拿座墊
213
00:13:52,140 --> 00:13:53,100
請
214
00:13:53,150 --> 00:13:55,100
謝謝
215
00:13:55,150 --> 00:13:59,110
電影廠怎麼樣了?
216
00:13:59,150 --> 00:14:03,110
電影廠簡直是瞎胡鬧
217
00:14:03,160 --> 00:14:07,110
讓這麼一個外行
突然給她換上服裝
218
00:14:07,160 --> 00:14:10,120
讓她馬上去演戲啊
219
00:14:10,160 --> 00:14:11,120
是嗎?
220
00:14:11,160 --> 00:14:13,120
結果導演發脾氣了
221
00:14:13,170 --> 00:14:16,120
笨蛋 你來幹什麼來了?
222
00:14:16,170 --> 00:14:18,120
由於她過分的緊張
223
00:14:18,170 --> 00:14:20,130
挨了罵 哭著回來了
224
00:14:20,170 --> 00:14:23,130
那麼後來怎麼樣呢?
225
00:14:23,180 --> 00:14:25,130
我再也不幹了
226
00:14:25,180 --> 00:14:26,130
這樣更好
227
00:14:26,180 --> 00:14:30,140
放棄你那當演員的念頭
228
00:14:30,180 --> 00:14:32,140
安心找個職員結婚算了
229
00:14:32,180 --> 00:14:35,140
別說了 你已經說過兩三遍了
230
00:14:35,190 --> 00:14:38,150
爸爸不也是當演員的嗎?
231
00:14:38,190 --> 00:14:42,180
正因為當過演員
所以才知道當女演員不那麼容易
232
00:14:43,200 --> 00:14:45,150
你懂個什麼?
233
00:14:45,200 --> 00:14:47,150
爸爸是一個舞台演員
234
00:14:47,200 --> 00:14:51,190
可是我想當的
是一個拍電影的演員
235
00:14:52,200 --> 00:14:55,160
哎呀!怎麼說你也是不明白
236
00:14:55,210 --> 00:14:58,170
你聽著 所謂的拍影
237
00:14:58,210 --> 00:15:00,170
都是外行 這兒走走那兒走走
238
00:15:00,210 --> 00:15:02,170
拍幾張照而已
239
00:15:02,210 --> 00:15:06,170
可是舞台演員就不一樣了
240
00:15:06,220 --> 00:15:08,170
在劇場裡 嘩...的鼓掌
241
00:15:08,220 --> 00:15:11,180
接著 哈...哄堂大笑
242
00:15:11,220 --> 00:15:13,180
這才能感動觀眾
243
00:15:13,230 --> 00:15:17,180
你就一個跑龍套的演員
還能感動觀眾?
244
00:15:17,230 --> 00:15:19,190
就這麼跟爸爸說話
245
00:15:19,230 --> 00:15:20,190
真不知道好歹
246
00:15:20,230 --> 00:15:22,190
好了 別吵了
247
00:15:22,230 --> 00:15:26,230
父女倆吵架都不好
讓她的媽媽都讓過
248
00:15:32,240 --> 00:15:36,240
小春 澡盆閒著呢
洗個澡去
249
00:15:38,250 --> 00:15:41,210
怪可憐的
250
00:15:41,250 --> 00:15:43,210
垂頭喪氣的回家來
251
00:15:43,260 --> 00:15:45,210
心裡該多難過啊
252
00:15:45,260 --> 00:15:46,210
應該安慰安慰她才對
253
00:15:46,260 --> 00:15:50,220
算了 跑龍套演員的女兒當不
了電影演員
254
00:15:50,260 --> 00:15:52,220
-小春
-你說什麼?
255
00:15:52,260 --> 00:15:55,220
真是的
256
00:15:55,270 --> 00:15:59,260
你也累了 也該早點休息了
257
00:16:00,270 --> 00:16:03,230
不 沒什麼
258
00:16:03,280 --> 00:16:07,230
是呀
259
00:16:07,280 --> 00:16:11,270
好 祝你晚安
260
00:16:13,290 --> 00:16:15,240
晚上好
261
00:16:15,290 --> 00:16:16,240
小春
262
00:16:16,290 --> 00:16:20,280
快進去吧
263
00:16:22,290 --> 00:16:26,290
怪我?是她自己說她不幹了
264
00:17:04,340 --> 00:17:08,300
你好
265
00:17:08,340 --> 00:17:10,300
我到帝國劇場 聽說你今天休息
266
00:17:10,340 --> 00:17:14,340
找我...有什麼事嗎?
267
00:17:15,350 --> 00:17:19,340
昨天你走了以後
導演衝我發了頓脾氣
268
00:17:21,350 --> 00:17:25,350
他說 你回來的事應該
由我負責
269
00:17:26,360 --> 00:17:29,320
他叫我今天一定要跟你解釋一下
270
00:17:29,360 --> 00:17:31,320
請你回去
271
00:17:31,360 --> 00:17:35,360
所以我來了
272
00:17:50,380 --> 00:17:54,340
我來吧
273
00:17:54,390 --> 00:17:58,380
對了 我的衣服也該洗洗了
274
00:17:59,390 --> 00:18:01,350
你自己洗衣服?
275
00:18:01,390 --> 00:18:05,390
我住公寓
276
00:18:06,400 --> 00:18:10,360
爸爸 他就是蒲田電影廠的人
277
00:18:10,400 --> 00:18:12,360
蒲田?
278
00:18:12,400 --> 00:18:15,360
好小子 原來是你!
昨天晚我的女兒...
279
00:18:15,410 --> 00:18:17,360
實在對不起
280
00:18:17,410 --> 00:18:19,370
我是導演部門的島田
281
00:18:19,410 --> 00:18:23,370
因為昨天拍重場演
導演有些急躁情緒
282
00:18:23,420 --> 00:18:25,370
發生了點誤會
惹了你的小姐...
283
00:18:25,420 --> 00:18:27,370
很不愉快
284
00:18:27,420 --> 00:18:31,380
導演派我來解釋一下
特此來拜訪你
285
00:18:31,420 --> 00:18:33,380
他說什麼呀?
286
00:18:33,430 --> 00:18:36,380
他說昨天的事有點誤會
287
00:18:36,430 --> 00:18:38,380
誤會?什麼誤會呀?
288
00:18:38,430 --> 00:18:42,420
-你別...
-這是給你老人家的禮物
289
00:18:43,440 --> 00:18:44,390
請你收下
290
00:18:44,440 --> 00:18:47,390
真對不起
291
00:18:47,440 --> 00:18:48,390
收下合適嗎?
292
00:18:48,440 --> 00:18:52,430
行了 爸爸!快進屋吧
293
00:18:53,450 --> 00:18:54,400
屋裡坐坐
294
00:18:54,450 --> 00:18:56,400
行了
295
00:18:56,450 --> 00:19:00,440
就此告辭了
296
00:19:11,460 --> 00:19:12,420
他送了什麼?
297
00:19:12,460 --> 00:19:16,460
是酒啊
298
00:19:18,470 --> 00:19:22,460
小倉導演說想當演員的姑娘到不少
299
00:19:23,480 --> 00:19:27,430
但是真正能當個好演員的.
300
00:19:27,480 --> 00:19:31,470
並不多
301
00:19:39,490 --> 00:19:42,450
那麼我就告辭了
302
00:19:42,490 --> 00:19:44,450
導演讓我向你誠懇的致意
303
00:19:44,500 --> 00:19:46,450
實在對不起 你受累了
304
00:19:46,500 --> 00:19:50,490
再見
305
00:19:53,510 --> 00:19:56,460
那個...
306
00:19:56,510 --> 00:20:00,500
我...真的能當演員嗎?
307
00:20:02,510 --> 00:20:04,470
你說呢 大哥
308
00:20:04,520 --> 00:20:07,470
島田君
309
00:20:07,520 --> 00:20:10,480
差不多
310
00:20:10,520 --> 00:20:14,520
因為你挺漂亮
311
00:20:15,530 --> 00:20:19,520
再見了
312
00:21:03,580 --> 00:21:05,530
佐伯組的演員 快點
313
00:21:05,580 --> 00:21:07,530
來了
314
00:21:07,580 --> 00:21:09,540
要拍了 就等你們了
315
00:21:09,580 --> 00:21:12,540
快點 快點 快點吧
316
00:21:12,580 --> 00:21:13,540
我去了
317
00:21:13,590 --> 00:21:17,580
快跑吧
318
00:21:21,590 --> 00:21:25,590
實拍
319
00:21:26,600 --> 00:21:30,590
預備
320
00:21:31,600 --> 00:21:35,600
開始
321
00:21:44,620 --> 00:21:46,570
還不要哭
322
00:21:46,620 --> 00:21:50,610
男人乘了船開始離開了碼頭
323
00:21:56,630 --> 00:21:59,590
開始哭
324
00:21:59,630 --> 00:22:00,590
導演
325
00:22:00,630 --> 00:22:01,590
導演不行
326
00:22:01,630 --> 00:22:02,590
不行
327
00:22:02,630 --> 00:22:05,590
收緊畫面
328
00:22:05,640 --> 00:22:07,590
換好服裝出發了
329
00:22:07,640 --> 00:22:09,600
就來
330
00:22:09,640 --> 00:22:10,600
快點 快點
331
00:22:10,640 --> 00:22:11,600
是
332
00:22:11,640 --> 00:22:12,600
快點
333
00:22:12,640 --> 00:22:13,600
快點 跑步
334
00:22:13,650 --> 00:22:14,600
來了
335
00:22:14,650 --> 00:22:18,610
準備好
336
00:22:18,650 --> 00:22:19,610
預備
337
00:22:19,650 --> 00:22:23,640
開始
338
00:22:30,660 --> 00:22:31,620
繼續跑
339
00:22:31,660 --> 00:22:33,620
往前跑
340
00:22:33,670 --> 00:22:34,620
不要回頭
341
00:22:34,670 --> 00:22:36,620
繼續跑 不要停
342
00:22:36,670 --> 00:22:40,660
繼續往前跑 不要停
343
00:22:41,670 --> 00:22:45,670
小春 一個鐘頭以後拍
344
00:22:55,690 --> 00:22:56,640
你幹嘛呢 弄什麼東西啊?
345
00:22:56,690 --> 00:22:58,640
你幹什麼你?
346
00:22:58,690 --> 00:23:02,650
你幹什麼你?
347
00:23:02,690 --> 00:23:06,690
不像話
348
00:23:15,710 --> 00:23:16,660
你帶錢了嗎?
349
00:23:16,710 --> 00:23:20,700
帶了
350
00:23:55,750 --> 00:23:57,700
有我嗎?
351
00:23:57,750 --> 00:23:58,700
有你嗎?
352
00:23:58,750 --> 00:24:02,740
沒有
353
00:24:11,760 --> 00:24:13,720
你好
354
00:24:13,770 --> 00:24:16,720
你真精神
355
00:24:16,770 --> 00:24:18,720
很難見到你呀
356
00:24:18,770 --> 00:24:22,760
工作習慣了?
357
00:24:24,780 --> 00:24:28,770
小倉攝製什麼時候找我演戲啊?
358
00:24:29,780 --> 00:24:33,770
也快了
359
00:24:36,790 --> 00:24:40,780
給你
360
00:24:44,800 --> 00:24:47,750
小倉
361
00:24:47,800 --> 00:24:51,760
那姑娘就是帝國劇場那個?
362
00:24:51,800 --> 00:24:53,760
她叫田中小春
363
00:24:53,810 --> 00:24:57,800
我希望有機會你能夠培養培養她
364
00:25:02,810 --> 00:25:04,770
我回來了
365
00:25:04,820 --> 00:25:06,770
回來了
366
00:25:06,820 --> 00:25:07,770
買魚了?
367
00:25:07,820 --> 00:25:09,780
你媽媽在家嗎?
368
00:25:09,820 --> 00:25:13,810
在家
369
00:25:16,830 --> 00:25:18,780
大嬸
370
00:25:18,830 --> 00:25:19,790
我回來了
371
00:25:19,830 --> 00:25:20,790
你回來了
372
00:25:20,830 --> 00:25:23,790
大嬸 告訴你!我有台詞了
373
00:25:23,840 --> 00:25:24,790
是怎麼回事啊?
374
00:25:24,840 --> 00:25:26,790
演一個有台詞的角色
375
00:25:26,840 --> 00:25:27,790
是嗎?
376
00:25:27,840 --> 00:25:31,830
導演是緒方安二郎
劇場中最有名的導演
377
00:25:32,840 --> 00:25:34,800
他爸伯 聽見了?
378
00:25:34,850 --> 00:25:38,810
小春演的角色有台詞了
379
00:25:38,850 --> 00:25:41,810
有的演聲樂還沒有一句台詞呢
380
00:25:41,850 --> 00:25:43,810
來 請在這兒坐會吧
381
00:25:43,860 --> 00:25:45,810
我這就沏茶去
382
00:25:45,860 --> 00:25:48,820
謝謝你總幫著給燒熱水
383
00:25:48,860 --> 00:25:50,820
你演的什麼角色?
384
00:25:50,860 --> 00:25:53,820
飯店的女傭人
385
00:25:53,870 --> 00:25:55,820
主角是古賀英二
386
00:25:55,870 --> 00:25:59,860
他正在等一個女人
我拉開門走進去說"你來了"
387
00:26:00,870 --> 00:26:01,830
把茶放下就出來了
388
00:26:01,870 --> 00:26:02,830
後來呢
389
00:26:02,870 --> 00:26:04,830
後來就沒了
390
00:26:04,880 --> 00:26:06,830
只有一句話?
391
00:26:06,880 --> 00:26:10,870
是啊
392
00:26:13,890 --> 00:26:16,840
別瞧不起只有一句台詞
393
00:26:16,890 --> 00:26:20,850
有的好演員還演不了呢
394
00:26:20,890 --> 00:26:23,850
那到是啊
395
00:26:23,900 --> 00:26:25,850
雖然只有一句台詞
396
00:26:25,900 --> 00:26:27,850
它究竟有多麼重要
397
00:26:27,900 --> 00:26:30,860
演員必須深刻的理解
398
00:26:30,900 --> 00:26:32,860
地點是飯店?
399
00:26:32,900 --> 00:26:35,860
有個美男子向女人求愛?
400
00:26:35,910 --> 00:26:36,860
是
401
00:26:36,910 --> 00:26:40,900
那 這個時候你從那邊走過來
是嗎?
402
00:26:42,910 --> 00:26:45,870
你來了
403
00:26:45,920 --> 00:26:49,910
一定要這樣
主角的表演你可不能妨礙啊
404
00:26:50,920 --> 00:26:53,880
也不能把這句話說得太拘謹
405
00:26:53,930 --> 00:26:57,880
在禮節上要有一定的分寸
406
00:26:57,930 --> 00:27:00,890
要是高級的飯店就用高級的禮節
407
00:27:00,930 --> 00:27:02,890
要是普通的飯店就用普通的禮節
408
00:27:02,930 --> 00:27:06,930
演戲一定要注意
409
00:27:07,940 --> 00:27:10,900
說得對呀
410
00:27:10,940 --> 00:27:14,900
根據飯店的等級還有那樣的差別?
411
00:27:14,950 --> 00:27:16,900
那當然是有差別了
412
00:27:16,950 --> 00:27:20,940
那些有錢老爺們去的飯店
女傭人都是很有教養的
413
00:27:22,950 --> 00:27:25,910
他們都規規矩矩的跪在走廊裡
414
00:27:25,960 --> 00:27:29,920
都要小聲的說
415
00:27:29,960 --> 00:27:33,920
你來了
416
00:27:33,970 --> 00:27:36,920
要是一家低級的飯店
那可就厲害了
417
00:27:36,970 --> 00:27:38,920
女傭人像個大象
418
00:27:38,970 --> 00:27:39,930
笨手笨腳
419
00:27:39,970 --> 00:27:41,930
體型又胖又沉
420
00:27:41,970 --> 00:27:44,930
上下樓的時候 堂......
421
00:27:44,980 --> 00:27:45,930
總是跑著
422
00:27:45,980 --> 00:27:48,940
因為她手裡拿著東西
就用腳啪..把門踢開了
423
00:27:48,980 --> 00:27:50,940
砰的一下就闖了進來
424
00:27:50,980 --> 00:27:52,940
啊!對不起!太忙了
425
00:27:52,980 --> 00:27:54,940
客人你想吃點什麼呢?
426
00:27:54,990 --> 00:27:55,940
是高級的 普通的?
427
00:27:55,990 --> 00:27:57,940
普通的有湯麵
428
00:27:57,990 --> 00:28:01,980
要鱔魚太貴也賣泥鰍
429
00:28:02,990 --> 00:28:05,950
別笑 你表演一下看一看
430
00:28:06,000 --> 00:28:06,950
看什麼?
431
00:28:07,000 --> 00:28:08,950
我不知道你表演得怎麼樣
432
00:28:09,000 --> 00:28:10,960
表演給爸爸看看
433
00:28:11,000 --> 00:28:11,960
試試
434
00:28:12,000 --> 00:28:15,960
你們那個飯店是高級?是普通的?
435
00:28:16,010 --> 00:28:17,960
是普通的吧
436
00:28:18,010 --> 00:28:20,970
那太好了 把那個拉門
把它拉開
437
00:28:21,010 --> 00:28:23,970
說你來了.試試看
438
00:28:24,020 --> 00:28:26,970
她大嬸 在你這兒給你添麻煩了
439
00:28:27,020 --> 00:28:27,970
在這兒表演嗎?
440
00:28:28,020 --> 00:28:30,980
表演看看吧 你爸爸教你
441
00:28:31,020 --> 00:28:31,980
準備好了
442
00:28:32,020 --> 00:28:34,980
爸爸就是客人
443
00:28:35,030 --> 00:28:35,980
你們在幹什麼?
444
00:28:36,030 --> 00:28:40,020
別出聲 看著吧
445
00:28:41,030 --> 00:28:45,030
阿春 開始吧
446
00:28:50,040 --> 00:28:51,000
你來了
447
00:28:51,040 --> 00:28:52,000
這不對
448
00:28:52,040 --> 00:28:54,000
完全不對
449
00:28:54,050 --> 00:28:56,000
為什麼?
450
00:28:56,050 --> 00:28:58,000
因為女傭人她是很忙的
451
00:28:58,050 --> 00:29:01,010
她打掃這屋還要打掃那屋
452
00:29:01,050 --> 00:29:05,010
所以沒有功夫向客人一一的打招呼
453
00:29:05,060 --> 00:29:09,050
因為飯店要做賣買
女傭人不向客人打招呼又不行的
454
00:29:10,060 --> 00:29:13,020
這樣就要在外表上對待客人
455
00:29:13,060 --> 00:29:15,020
要顯得有禮貌的樣子
456
00:29:15,070 --> 00:29:19,030
這點一定要做到
457
00:29:19,070 --> 00:29:23,030
要演戲可真是不容易啊
458
00:29:23,070 --> 00:29:27,070
做到這一點才算演戲剛剛入門
459
00:29:28,080 --> 00:29:30,040
我回來了
460
00:29:30,080 --> 00:29:33,040
他回來了
461
00:29:33,080 --> 00:29:35,040
你來了
462
00:29:35,090 --> 00:29:36,040
我怎麼演成戲了
463
00:29:36,090 --> 00:29:39,050
怎麼了?
464
00:29:39,090 --> 00:29:43,080
那麼再拍一次
465
00:29:46,100 --> 00:29:50,090
預備
466
00:29:52,100 --> 00:29:56,100
開始
467
00:29:57,110 --> 00:30:01,100
你來了
468
00:30:19,130 --> 00:30:20,090
把門拉開
469
00:30:20,130 --> 00:30:24,090
看見客人 心想這是常來的熟人
470
00:30:24,140 --> 00:30:28,130
稍微待一會 然後說"你來了"
471
00:30:29,140 --> 00:30:31,100
說的要有禮貌
472
00:30:31,140 --> 00:30:35,100
要讓客人感覺到這個飯店認識他
對他很親切
473
00:30:35,150 --> 00:30:37,100
是
474
00:30:37,150 --> 00:30:41,110
看對方時 態度要非常誠懇
475
00:30:41,150 --> 00:30:45,110
和客人寒暄
476
00:30:45,160 --> 00:30:48,110
注意 不要表現得太過了
477
00:30:48,160 --> 00:30:50,120
要洽如其分
478
00:30:50,160 --> 00:30:54,120
就像你平時在生活中一樣就行了
479
00:30:54,170 --> 00:30:56,120
好 再拍一次
480
00:30:56,170 --> 00:31:00,160
是
481
00:31:01,170 --> 00:31:02,130
拍了幾次了?
482
00:31:02,170 --> 00:31:06,170
12次 第5次還可以
483
00:31:10,180 --> 00:31:14,170
再拍一次
484
00:31:18,190 --> 00:31:20,150
預備
485
00:31:20,190 --> 00:31:24,180
開始
486
00:31:26,200 --> 00:31:30,190
你來了
487
00:31:36,210 --> 00:31:39,170
怎麼一次不如一次了?
488
00:31:39,210 --> 00:31:43,200
小春 到外面做做深呼吸再來
489
00:31:45,220 --> 00:31:49,210
對不起
490
00:32:52,280 --> 00:32:55,240
大叔 你受累了
491
00:32:55,290 --> 00:32:57,240
你在緒方導演那個組?
492
00:32:57,290 --> 00:33:00,250
就一個鏡頭 現在才拍完
493
00:33:00,290 --> 00:33:02,250
那麼已經通過了?
494
00:33:02,290 --> 00:33:04,250
總算是放心了
495
00:33:04,300 --> 00:33:07,250
那太好了
496
00:33:07,300 --> 00:33:08,250
明天見
497
00:33:08,300 --> 00:33:10,260
明天見
498
00:33:10,300 --> 00:33:11,260
路上小心啊
499
00:33:11,300 --> 00:33:13,260
放心吧
500
00:33:13,300 --> 00:33:15,260
再見
501
00:33:15,310 --> 00:33:18,260
再見
502
00:33:18,310 --> 00:33:22,270
這是一座大城市的背街小巷
503
00:33:22,310 --> 00:33:24,270
靠車站附近的小河旁
504
00:33:24,320 --> 00:33:28,310
有個粉刷一新的鱔魚飯店
505
00:33:39,330 --> 00:33:43,290
你來了
506
00:33:43,330 --> 00:33:47,330
是啊!我很喜歡到這個飯店來
507
00:33:49,340 --> 00:33:52,300
你不是經常來嗎?
508
00:33:52,340 --> 00:33:56,340
-因為...
-是你
509
00:33:57,350 --> 00:34:00,310
就這樣天長日久...
510
00:34:00,350 --> 00:34:02,310
你演得很好嘛
511
00:34:02,350 --> 00:34:06,350
他們倆這間彼此有了愛幕的感情
512
00:34:07,360 --> 00:34:09,310
請看緒方導演的爾然相遇
513
00:34:09,360 --> 00:34:11,320
這是一部最新影片
514
00:34:11,360 --> 00:34:15,360
大家快來買票看吧
515
00:34:23,370 --> 00:34:27,370
緒方先生什麼也不說
只說了句"再來"
516
00:34:29,380 --> 00:34:31,340
我真的好傷心啊
517
00:34:31,380 --> 00:34:35,380
那時如果島田先生不來的話
我也不會遭這樣的罪
518
00:34:37,390 --> 00:34:41,380
我開始恨島田了
519
00:34:48,400 --> 00:34:50,360
涼冰冰的 很好吃
520
00:34:50,400 --> 00:34:54,390
你對當演員後悔了嗎?
521
00:34:59,410 --> 00:35:02,370
初次和你見面的時候
522
00:35:02,410 --> 00:35:04,370
我想你要是不當演員該有多好
523
00:35:04,420 --> 00:35:06,370
我很擔心
524
00:35:06,420 --> 00:35:08,370
為什麼?
525
00:35:08,420 --> 00:35:10,380
你認為我當演員沒有發展?
526
00:35:10,420 --> 00:35:14,380
不 倒不是那樣
527
00:35:14,430 --> 00:35:18,420
因為 電影廠裡流氓在多
528
00:35:35,450 --> 00:35:39,440
你對於在電影廠工作也感到後悔了嗎?
529
00:35:40,450 --> 00:35:42,410
為什麼?
530
00:35:42,450 --> 00:35:45,410
看你的臉色
531
00:35:45,460 --> 00:35:49,450
總好像有心事
532
00:35:50,460 --> 00:35:54,450
我想要拍的電影 並不是現在這樣的
533
00:35:56,470 --> 00:35:59,430
我一直在考慮
534
00:35:59,470 --> 00:36:01,430
像緒方導演那樣
535
00:36:01,470 --> 00:36:04,430
可以稱得起是位藝術家
536
00:36:04,480 --> 00:36:08,470
其他的導演 儘是些冒牌的騙人傢伙
537
00:36:12,480 --> 00:36:16,440
我認為真正的電影 能觸動人的靈魂
538
00:36:16,490 --> 00:36:20,480
使觀眾看後能產生改變生活的力量
539
00:36:22,490 --> 00:36:26,450
能拍那種電影 才是我的理想
540
00:36:26,500 --> 00:36:30,460
比方說什麼電影呢?
541
00:36:30,500 --> 00:36:34,490
就是我現在正寫的這個劇本
542
00:36:39,510 --> 00:36:42,470
籠中鳥
543
00:36:42,510 --> 00:36:46,510
過去新聞報導不是有個籠中鳥嗎?
544
00:36:47,520 --> 00:36:51,480
說的是一個妓女的不幸 引起了一場官司
545
00:36:51,520 --> 00:36:54,480
這是很好的體材
546
00:36:54,530 --> 00:36:58,480
開頭描寫 東北農村
547
00:36:58,530 --> 00:37:01,490
由於年年冷災 老百姓吃不上飯
548
00:37:01,530 --> 00:37:05,530
姑娘們哭哭啼啼被賣去當妓女
549
00:37:06,540 --> 00:37:10,500
有個妓女有在玉之井妓院裡接客
550
00:37:10,540 --> 00:37:13,500
和一個工人真正的相愛了
551
00:37:13,540 --> 00:37:15,500
玉之井就在我家附近
552
00:37:15,550 --> 00:37:18,500
對 就是那兒
553
00:37:18,550 --> 00:37:22,510
後來呢?他們倆怎麼樣了?
554
00:37:22,550 --> 00:37:24,510
他倆總想在一起
555
00:37:24,560 --> 00:37:28,510
可是因為沒有錢還債
556
00:37:28,560 --> 00:37:32,550
於是倆人一起逃跑了
557
00:37:34,570 --> 00:37:38,560
擺脫了追他們的流氓
跑到一位律師家裡
558
00:37:40,570 --> 00:37:44,560
年輕的律師 願意為保護妓女進行辯護
559
00:37:45,580 --> 00:37:47,530
玉之井
560
00:37:47,580 --> 00:37:49,530
啊!不!
561
00:37:49,580 --> 00:37:53,570
全國不幸的婦女們
奮起聲援
562
00:37:54,590 --> 00:37:57,540
最後
563
00:37:57,590 --> 00:38:00,550
官司打贏了
564
00:38:00,590 --> 00:38:04,580
什麼時候能拍出來呀?
565
00:38:06,600 --> 00:38:08,550
等寫完了劇本交給公司
566
00:38:08,600 --> 00:38:10,560
由編緝部研究
567
00:38:10,600 --> 00:38:14,560
最後還要廠長拍板
568
00:38:14,610 --> 00:38:17,560
才能決定投入拍攝工作
569
00:38:17,610 --> 00:38:21,600
是嗎?能拍就好了
570
00:38:24,620 --> 00:38:26,570
我來
571
00:38:26,620 --> 00:38:30,610
謝謝
572
00:38:34,630 --> 00:38:37,580
這不是島田君嗎?
573
00:38:37,630 --> 00:38:39,580
小田切君
574
00:38:39,630 --> 00:38:42,590
好久不見了
575
00:38:42,630 --> 00:38:46,590
寄的賀年片退回來
我以為出什麼事了
576
00:38:46,640 --> 00:38:50,630
我那兒情況不太好
到處轉來轉去
577
00:38:51,640 --> 00:38:55,600
聽說你進電影廠了?
578
00:38:55,650 --> 00:38:57,600
那太好了
579
00:38:57,650 --> 00:39:01,640
不過電影界也一樣
比想像的要差
580
00:39:02,650 --> 00:39:06,610
你總是在發牢騷
581
00:39:06,660 --> 00:39:10,650
帶著漂亮姑娘喝咖啡
582
00:39:11,660 --> 00:39:13,620
這是...演員田中小姐
583
00:39:13,660 --> 00:39:15,620
這是我同學小田切先生
584
00:39:15,670 --> 00:39:17,620
你好
585
00:39:17,670 --> 00:39:21,660
到底還是電影演員
真漂亮啊
586
00:39:26,680 --> 00:39:30,640
我還有事情我先走了
587
00:39:30,680 --> 00:39:31,640
島田君
588
00:39:31,680 --> 00:39:35,640
少發牢騷 努力創作吧
589
00:39:35,690 --> 00:39:39,680
是非常時期啊
590
00:39:41,690 --> 00:39:45,650
謝謝你的光臨
591
00:39:45,700 --> 00:39:49,690
啊!
592
00:40:38,750 --> 00:40:42,740
廠長來了
593
00:40:57,770 --> 00:41:01,760
你早
594
00:41:03,770 --> 00:41:04,730
你早 廠長!
595
00:41:04,780 --> 00:41:05,730
你早
596
00:41:05,780 --> 00:41:06,730
在哪個組呢?
597
00:41:06,780 --> 00:41:07,730
小柏組
598
00:41:07,780 --> 00:41:08,730
能拍好嗎?
599
00:41:08,780 --> 00:41:09,730
我看還可以
600
00:41:09,780 --> 00:41:11,740
你說可以那就沒什麼問題啊
601
00:41:11,780 --> 00:41:12,740
內藤君在嗎?
602
00:41:12,780 --> 00:41:13,740
在編緝部呢
603
00:41:13,780 --> 00:41:16,740
好!這閒聊天的能手
604
00:41:16,790 --> 00:41:19,750
-你早 廠長
你早
605
00:41:19,790 --> 00:41:21,750
你們早
606
00:41:21,790 --> 00:41:23,750
那個畜生
607
00:41:23,790 --> 00:41:25,750
怎麼回事啊?
608
00:41:25,800 --> 00:41:28,750
還不都是因為你
內務部把我叫去了
609
00:41:28,800 --> 00:41:30,760
要求都考慮國家的政策
610
00:41:30,800 --> 00:41:32,760
你看看那個高傲自大的樣
611
00:41:32,800 --> 00:41:34,760
那和我有什麼關係
612
00:41:34,810 --> 00:41:36,760
就因為拍了那部影片
613
00:41:36,810 --> 00:41:40,770
我跟你說過要多歌頌軍國主義
要多唱些軍歌
614
00:41:40,810 --> 00:41:44,770
可是你呢?盡說些見鬼的話
615
00:41:44,820 --> 00:41:47,770
你呀 應該多聽我的建議
616
00:41:47,820 --> 00:41:49,770
不要自作主張
617
00:41:49,820 --> 00:41:51,780
現在寫什麼呢?
618
00:41:51,820 --> 00:41:54,780
現在寫西線無戰事那樣的體材
619
00:41:54,830 --> 00:41:55,780
戰爭片 很好
620
00:41:55,830 --> 00:41:59,820
片名叫"全部精神失常"
621
00:42:00,830 --> 00:42:02,790
所以就都不能打戰了
622
00:42:02,830 --> 00:42:06,830
瞎說
拍那可不行
623
00:42:07,840 --> 00:42:10,800
說得真有意思
624
00:42:10,840 --> 00:42:12,800
你們好啊
625
00:42:12,840 --> 00:42:13,800
你好
626
00:42:13,840 --> 00:42:17,840
小倉君 我看了你弟子寫的劇本
627
00:42:18,850 --> 00:42:20,810
怎麼樣啊?
628
00:42:20,850 --> 00:42:21,810
他花的功夫是不小
629
00:42:21,850 --> 00:42:23,810
不過方向不對啊
630
00:42:23,850 --> 00:42:25,810
什麼內容?
631
00:42:25,860 --> 00:42:29,820
是東北農村一個姑娘
和一個青年相愛逃跑
632
00:42:29,860 --> 00:42:32,820
而吃了官司 是個有傾向性的電影
633
00:42:32,860 --> 00:42:36,820
寫得過於臃長瑣碎 不夠簡練
634
00:42:36,870 --> 00:42:40,830
台詞嘛 太單調 沒節湊沒意義 沒章法
635
00:42:40,870 --> 00:42:44,860
我看這種劇本還是讓給別的廠去搞算了
636
00:42:47,880 --> 00:42:49,830
籠中鳥
637
00:42:49,880 --> 00:42:52,840
廠長 這個給我吧
638
00:42:52,880 --> 00:42:54,840
交給你的話你怎麼拍呢?
639
00:42:54,890 --> 00:42:55,840
片名叫"現代籠中鳥"
640
00:42:55,890 --> 00:42:57,840
妓院的故事?
641
00:42:57,890 --> 00:43:01,850
不 不是!
是寫失業者的事
642
00:43:01,890 --> 00:43:03,850
養活許多孩子
643
00:43:03,890 --> 00:43:05,850
你想表現失業者啊
644
00:43:05,900 --> 00:43:07,850
好 說下去
645
00:43:07,900 --> 00:43:10,860
出於無奈靠編籠子養活一家
646
00:43:10,900 --> 00:43:13,860
有一次歌劇團來訂貨
647
00:43:13,900 --> 00:43:15,860
歌團啊
648
00:43:15,910 --> 00:43:18,860
是啊 歌劇團他們急需要籠子
649
00:43:18,910 --> 00:43:21,870
像運動會用的那種大球
650
00:43:21,910 --> 00:43:23,870
這傢伙就拚命的編
651
00:43:23,910 --> 00:43:27,910
後來呢?
652
00:43:29,920 --> 00:43:31,880
由於過分緊張了
653
00:43:31,920 --> 00:43:35,920
編好一看 把他自己也編進去了
654
00:44:01,950 --> 00:44:05,910
這就是籠中鳥
655
00:44:05,960 --> 00:44:07,910
你可真是個天才啊
656
00:44:07,960 --> 00:44:09,910
說下去 後來怎麼樣了?
657
00:44:09,960 --> 00:44:13,950
不久 歌劇開始演出了
658
00:46:41,110 --> 00:46:45,100
-晚上好
-嗯
659
00:46:48,120 --> 00:46:51,080
-你身體怎樣了?
-啊...
660
00:46:51,120 --> 00:46:53,080
什麼事也沒有
661
00:46:53,120 --> 00:46:57,120
當時我吃了一驚啊 你臉色發青
緊緊地抓著井欄
662
00:47:00,130 --> 00:47:03,090
是中暑了
663
00:47:03,130 --> 00:47:07,130
我嬸母嫁到了富山
她把這個給我送來了
664
00:47:09,140 --> 00:47:13,100
說是胸口難受的時候
這個吃上兩三粒就沒事了
665
00:47:13,140 --> 00:47:14,100
給
666
00:47:14,140 --> 00:47:18,100
啊 真是太謝謝了
667
00:47:18,150 --> 00:47:21,110
這可很貴吧?
668
00:47:21,150 --> 00:47:22,110
小春還沒有回來嗎?
669
00:47:22,150 --> 00:47:25,110
是啊 要加班 回來晚一些
670
00:47:25,160 --> 00:47:29,150
說是兩三天之內要在公司過夜了
671
00:47:30,160 --> 00:47:33,120
蒲田離家很遠啊
672
00:47:33,160 --> 00:47:37,160
所以她說乾脆就在那裡住下
673
00:47:39,170 --> 00:47:42,130
小春這孩子
674
00:47:42,170 --> 00:47:46,170
說什麼要我和她一起去那裡
675
00:47:47,180 --> 00:47:51,170
我說我在蒲田那樣
到處是臭溝的地方能待下去嗎?
676
00:47:53,180 --> 00:47:57,180
真是個好姑娘
677
00:47:58,190 --> 00:48:01,150
可是啊 她嬸兒
678
00:48:01,190 --> 00:48:05,180
可我不能一直把這件事隱瞞她
679
00:48:06,200 --> 00:48:07,150
什麼啊?
680
00:48:07,200 --> 00:48:11,190
反正我得把過去那件事告訴她
681
00:48:14,200 --> 00:48:18,200
她離開我之後
我就跳到隅田河裡去死
682
00:48:21,210 --> 00:48:23,170
我這樣想是最好不過了吧?
683
00:48:23,210 --> 00:48:25,170
你胡說什麼呢?
684
00:48:25,220 --> 00:48:29,210
你要那樣做的話
小春不知道會多傷心呢 ?!
685
00:48:31,220 --> 00:48:32,180
也許吧
686
00:48:32,220 --> 00:48:35,180
開什麼玩笑
687
00:48:35,230 --> 00:48:38,180
那麼還是不告訴她為好嗎?
688
00:48:38,230 --> 00:48:42,220
當然了
689
00:49:02,250 --> 00:49:04,210
給你
690
00:49:04,250 --> 00:49:08,250
謝謝你
691
00:49:11,260 --> 00:49:15,250
天真熱啊
692
00:49:17,270 --> 00:49:21,260
天已經晚了 你得回去啊
693
00:49:22,270 --> 00:49:26,270
今天我要住在阿君那裡
不回家了
694
00:49:29,280 --> 00:49:33,270
0 這樣的話 阿君也會擔心你的啊
695
00:50:04,310 --> 00:50:08,310
你怎麼了?
696
00:50:11,320 --> 00:50:12,280
你回來了
697
00:50:12,320 --> 00:50:14,280
真熱啊
698
00:50:14,320 --> 00:50:15,280
啊 下雨了嗎?
699
00:50:15,330 --> 00:50:19,320
啊 下了點兒雨
700
00:50:21,330 --> 00:50:25,320
我要回去了
701
00:50:28,340 --> 00:50:30,290
謝謝你給我的瓜
702
00:50:30,340 --> 00:50:34,330
在井裡用水泡一下再吃
703
00:50:36,350 --> 00:50:40,340
-我把你送到車站吧
-不用了
704
00:50:42,350 --> 00:50:44,310
真的不用了
705
00:50:44,350 --> 00:50:48,350
可是 你一個女孩子走夜路...
706
00:50:49,360 --> 00:50:51,320
我...
707
00:50:51,360 --> 00:50:55,350
已經是成人了
708
00:50:59,370 --> 00:51:03,360
不要 不要這樣...
709
00:51:07,380 --> 00:51:11,370
打擾了
710
00:51:30,400 --> 00:51:34,390
你的手絹
711
00:51:41,410 --> 00:51:45,370
收廢品的來囉
712
00:51:45,420 --> 00:51:49,410
有破爛東西的嗎?
713
00:51:52,420 --> 00:51:56,420
長櫃的 有什麼不用的東西嗎?
714
00:52:00,430 --> 00:52:04,420
有廢品要賣嗎?
715
00:52:08,440 --> 00:52:11,400
長櫃的 有什麼不用的東西嗎?
716
00:52:11,440 --> 00:52:15,400
無論是值錢的不值錢的
破水壺 舊報紙
717
00:52:15,450 --> 00:52:19,440
-用不著的話...
-那 你把我也拿去吧
718
00:52:26,460 --> 00:52:30,450
因為在這個家裡最沒有用的就是我了
719
00:52:33,460 --> 00:52:37,460
我是坐吃等死的人囉
720
00:52:38,470 --> 00:52:40,420
原來你也這麼想啊
721
00:52:40,470 --> 00:52:43,430
我在去年年底啊...
722
00:52:43,470 --> 00:52:47,470
我真想啊...乾脆上吊死了算了
723
00:52:51,480 --> 00:52:54,440
你怎麼沒死啊?
724
00:52:54,480 --> 00:52:57,440
為了最後紀念
我看了一場電影
725
00:52:57,490 --> 00:53:01,450
在前潮
726
00:53:01,490 --> 00:53:03,450
這個電影真有趣啊
727
00:53:03,490 --> 00:53:05,450
逗得我笑個沒完
728
00:53:05,500 --> 00:53:09,490
我啊就忘了死了
729
00:53:10,500 --> 00:53:14,460
啊哎!電影海報嘛
730
00:53:14,500 --> 00:53:16,460
無賴漢與曲線美
731
00:53:16,510 --> 00:53:20,500
真可惜啊 我沒看著啊
732
00:53:21,510 --> 00:53:25,500
怎麼?你喜歡看電影?
733
00:53:26,520 --> 00:53:29,470
你問我喜歡看電影嗎?
734
00:53:29,520 --> 00:53:31,480
我呀 老實跟你說吧
735
00:53:31,520 --> 00:53:35,510
別的愛好我什麼都沒有
就是喜歡看電影
736
00:53:37,530 --> 00:53:39,480
來來...進來坐
進來坐啊1
737
00:53:39,530 --> 00:53:42,490
謝謝你 有什麼東西要賣嗎?
738
00:53:42,530 --> 00:53:45,490
怎麼樣?喝一杯
739
00:53:45,540 --> 00:53:46,490
你讓我喝湯藥啊?
740
00:53:46,540 --> 00:53:48,490
我什麼病也沒有
741
00:53:48,540 --> 00:53:50,490
傻瓜
742
00:53:50,540 --> 00:53:52,500
這個這個...
743
00:53:52,540 --> 00:53:53,500
謝謝你吧 長櫃的
744
00:53:53,540 --> 00:53:56,500
我還得做賣買呢
745
00:53:56,550 --> 00:53:58,500
你不必客氣嘛
來
746
00:53:58,550 --> 00:54:00,500
-喝一杯
-好 那好!
747
00:54:00,550 --> 00:54:03,510
好 謝謝
748
00:54:03,550 --> 00:54:06,510
你那麼愛看電影嗎?
749
00:54:06,560 --> 00:54:09,510
我呀 已經成了電影迷了
750
00:54:09,560 --> 00:54:13,550
你一定愛好武打片了
751
00:54:14,560 --> 00:54:17,520
武打 殺人我最討厭了
752
00:54:17,570 --> 00:54:21,560
我最喜歡的是松竹蒲田的片子
753
00:54:24,570 --> 00:54:25,530
再喝一杯
754
00:54:25,580 --> 00:54:26,530
夠了夠了
755
00:54:26,580 --> 00:54:28,530
-好
-來來
756
00:54:28,580 --> 00:54:30,530
是嗎?
757
00:54:30,580 --> 00:54:34,540
松竹蒲田那他們拍的電影就那麼好看嗎?
758
00:54:34,580 --> 00:54:36,540
拍的多漂亮啊
759
00:54:36,590 --> 00:54:40,580
小倉金之助導的片最好了
760
00:54:41,590 --> 00:54:43,550
給你再來一杯 再來一杯
761
00:54:43,590 --> 00:54:45,550
-夠了夠了
-沒關係 喝吧喝吧
762
00:54:45,600 --> 00:54:49,590
好了 好了
763
00:54:51,600 --> 00:54:55,560
你說的松竹蒲田主要是因為女演員吧
764
00:54:55,610 --> 00:54:58,560
說得對 女演員陣容整齊啊
765
00:54:58,610 --> 00:55:00,560
是啊
766
00:55:00,610 --> 00:55:03,570
你說說看你都喜歡哪個女演員呢?
767
00:55:03,610 --> 00:55:07,570
當然是川島澄江了
長得多漂亮啊
768
00:55:07,620 --> 00:55:09,570
她是數得著的漂亮
769
00:55:09,620 --> 00:55:11,580
這是絕代佳人
770
00:55:11,620 --> 00:55:12,580
那第二呢?
771
00:55:12,620 --> 00:55:16,580
園田八重子
扮演小姐誰也比不上她
772
00:55:16,630 --> 00:55:19,580
她確實有天才
第三呢?
773
00:55:19,630 --> 00:55:23,590
那可太多了
有千草人 紅勛
774
00:55:23,630 --> 00:55:27,590
還有飯村芳子 吉田滿枝 花岡京子
775
00:55:27,640 --> 00:55:31,630
對不起 你說得不錯啊
776
00:55:32,640 --> 00:55:34,600
怎麼?就這幾個沒有別的了嗎?
777
00:55:34,640 --> 00:55:37,600
還有還有 演古裝戲的
778
00:55:37,650 --> 00:55:40,610
演古裝戲的有北川夏子
779
00:55:40,650 --> 00:55:42,610
演摩登女郎的有愛原夢子
780
00:55:42,650 --> 00:55:45,610
還有演天真少女的
781
00:55:45,660 --> 00:55:48,610
你自我怎麼把她給忘了呢
782
00:55:48,660 --> 00:55:49,610
誰?
783
00:55:49,660 --> 00:55:52,620
她從小就不知道自己的父親是誰吧?
784
00:55:52,660 --> 00:55:56,620
她是個女姑娘
一定會成為明星的
785
00:55:56,670 --> 00:55:58,620
啊 那麼她叫什麼名字啊?
786
00:55:58,670 --> 00:56:02,660
你要記住啊 她叫田中小春
787
00:56:03,670 --> 00:56:04,630
來來...
788
00:56:04,670 --> 00:56:08,630
這酒你都喝了吧
789
00:56:08,680 --> 00:56:09,630
-謝謝
-沒關係
790
00:56:09,680 --> 00:56:13,640
在我這兒只要有你看中的東西
什麼都可以
791
00:56:13,680 --> 00:56:15,640
你什麼都可以拿去
792
00:56:15,690 --> 00:56:16,640
-什麼都行
-謝謝啊
793
00:56:16,690 --> 00:56:20,680
櫃子也行 皮包 這個
還有這壺 還有這被子
794
00:56:21,690 --> 00:56:24,650
都拿去 全都給你
795
00:56:24,690 --> 00:56:25,650
你先別喝
796
00:56:25,700 --> 00:56:28,650
那個叫田中什麼的?我把她忘記了
797
00:56:28,700 --> 00:56:29,650
她叫田中...
798
00:56:29,700 --> 00:56:30,650
田中小春
799
00:56:30,700 --> 00:56:33,660
田中小春
800
00:56:33,700 --> 00:56:34,660
真的那麼好嗎?
801
00:56:34,700 --> 00:56:37,660
怎麼說好呢
802
00:56:37,710 --> 00:56:41,700
她像春天的梅花..朴...要開花了
803
00:56:42,710 --> 00:56:45,670
含苞待放
804
00:56:45,720 --> 00:56:49,670
富有吸引人的魅力
她的身材苗條
805
00:56:49,720 --> 00:56:53,710
可能還是個處女
沒和男人交往過
806
00:56:54,720 --> 00:56:58,720
他渾身散發著一種清香的氣味
807
00:56:59,730 --> 00:57:03,720
那怕能讓我抱她一下也好啊
808
00:57:04,730 --> 00:57:07,690
我問你 她真的就那麼好嗎?
809
00:57:07,740 --> 00:57:11,700
當然好了
810
00:57:11,740 --> 00:57:12,700
你好混蛋
811
00:57:12,740 --> 00:57:14,700
無緣無故把我的酒全都給喝光了
812
00:57:14,740 --> 00:57:15,700
你這個無賴
813
00:57:15,750 --> 00:57:18,700
長櫃的 是你讓我喝的嘛
814
00:57:18,750 --> 00:57:22,710
滾
815
00:57:22,750 --> 00:57:26,750
你才是個混蛋呢
816
00:57:30,760 --> 00:57:32,720
你怎麼了?
817
00:57:32,760 --> 00:57:36,720
沒什麼
818
00:57:36,770 --> 00:57:40,760
我喝多了
819
00:57:44,770 --> 00:57:47,730
預備
820
00:57:47,780 --> 00:57:51,770
開始
821
00:57:53,780 --> 00:57:57,740
香子今天沒來
822
00:57:57,790 --> 00:58:00,750
你怎麼不說話呀?
823
00:58:00,790 --> 00:58:03,750
哎呀 不行不行
824
00:58:03,790 --> 00:58:07,750
你們幹什麼呢?
多好的風景被你的戲糟踏了
825
00:58:07,800 --> 00:58:11,760
觀眾是在欣賞風景並不是在看你們的戲
826
00:58:11,800 --> 00:58:13,760
不要妨礙了觀眾
827
00:58:13,800 --> 00:58:15,760
要朝著那邊做戲 那邊
828
00:58:15,810 --> 00:58:17,760
再來一遍
829
00:58:17,810 --> 00:58:20,770
導演 那我用什麼感情
830
00:58:20,810 --> 00:58:22,770
你沒有感情了
831
00:58:22,810 --> 00:58:23,770
看不清 用不著
832
00:58:23,810 --> 00:58:26,770
我說現在觀風沒問題吧?
833
00:58:26,820 --> 00:58:28,770
沒問題
834
00:58:28,820 --> 00:58:31,780
那個傢伙怎麼還望這邊看呢
835
00:58:31,820 --> 00:58:35,780
你們幹什麼啊?你們要看那面
836
00:58:35,830 --> 00:58:37,780
阿健
837
00:58:37,830 --> 00:58:39,780
你怎麼沒把她帶來呀?
838
00:58:39,830 --> 00:58:41,790
你說誰啊?
839
00:58:41,830 --> 00:58:45,790
還用我說嗎?小春啊!
840
00:58:45,840 --> 00:58:49,790
小春她在小笠原組有角色
841
00:58:49,840 --> 00:58:51,800
你臉紅什麼呀?
842
00:58:51,840 --> 00:58:52,800
害羞了?
843
00:58:52,840 --> 00:58:54,800
你說什麼呀?
844
00:58:54,840 --> 00:58:56,800
叫你呢
845
00:58:56,850 --> 00:58:58,800
阿健 過來
846
00:58:58,850 --> 00:58:59,800
-快快
-是...
847
00:58:59,850 --> 00:59:01,810
答應一下就行了
848
00:59:01,850 --> 00:59:05,840
你告訴他們要往那邊看 快去...
849
00:59:07,860 --> 00:59:11,850
導演 那邊天可陰上來了
850
00:59:12,860 --> 00:59:15,820
可不是...真的陰上來了
851
00:59:15,870 --> 00:59:17,820
該你出了
852
00:59:17,870 --> 00:59:21,860
1 2 3
853
00:59:22,870 --> 00:59:26,870
好了
854
00:59:30,880 --> 00:59:32,840
怎麼樣?都準備好了嗎?
855
00:59:32,880 --> 00:59:36,880
好了 開始吧
856
00:59:37,890 --> 00:59:41,850
讓你們久等了
857
00:59:41,890 --> 00:59:44,850
好了 田中小春你從那邊進來
858
00:59:44,890 --> 00:59:45,850
是
859
00:59:45,900 --> 00:59:47,850
井川君 你走到這個位置來
860
00:59:47,900 --> 00:59:50,860
澄江 你到這兒來
861
00:59:50,900 --> 00:59:51,860
那好吧
862
00:59:51,900 --> 00:59:53,860
好 正式拍
863
00:59:53,900 --> 00:59:54,860
可以拍了嗎?
864
00:59:54,900 --> 00:59:56,860
近一點吧
865
00:59:56,910 --> 00:59:57,860
練一遍
866
00:59:57,910 --> 00:59:58,860
練一遍就練一遍
867
00:59:58,910 --> 01:00:02,900
預備
868
01:00:03,910 --> 01:00:06,910
大家都準備好
869
01:00:10,920 --> 01:00:14,880
田中小春
870
01:00:14,920 --> 01:00:17,880
開始
871
01:00:17,930 --> 01:00:21,920
姐姐 他來了
872
01:00:23,930 --> 01:00:27,930
百合子小姐
873
01:00:28,940 --> 01:00:31,900
剛才媽媽都對我說了
874
01:00:31,940 --> 01:00:32,900
我被他們騙了
875
01:00:32,940 --> 01:00:36,900
這當然不能責怪媽媽
876
01:00:36,950 --> 01:00:40,940
因為我輕信了謊言
應該責怪我
877
01:00:41,950 --> 01:00:44,910
我是一個保衛祖國的海軍士官
878
01:00:44,950 --> 01:00:46,910
竟然如此愚蠢
879
01:00:46,960 --> 01:00:50,950
武男君 用不著那樣責備你自己
880
01:00:59,970 --> 01:01:01,930
這台詞太可笑了
881
01:01:01,970 --> 01:01:04,930
的確是
882
01:01:04,970 --> 01:01:06,930
行了 實拍吧
883
01:01:06,980 --> 01:01:07,930
再練一遍
884
01:01:07,980 --> 01:01:09,930
好 再練一遍
885
01:01:09,980 --> 01:01:11,940
快實拍吧
886
01:01:11,980 --> 01:01:14,940
練不好怎麼能實拍呢
887
01:01:14,980 --> 01:01:15,940
攝影部門還有要求
888
01:01:15,990 --> 01:01:19,940
那有什麼關係 反正又不是什麼重場戲
889
01:01:19,990 --> 01:01:23,980
那到是啊 這場戲也突出不了你
890
01:01:26,000 --> 01:01:27,950
誰在多嘴
891
01:01:28,000 --> 01:01:29,950
正兄 是你嗎?
892
01:01:30,000 --> 01:01:31,960
你小子要幹什麼?
893
01:01:32,000 --> 01:01:35,960
你給我下來
894
01:01:36,010 --> 01:01:36,960
我下來了
895
01:01:37,010 --> 01:01:39,960
你要幹什麼?
896
01:01:40,010 --> 01:01:41,970
你們都別爭了
897
01:01:42,010 --> 01:01:43,970
你想幹什麼?
898
01:01:44,010 --> 01:01:46,970
口氣還真不小
899
01:01:47,020 --> 01:01:48,970
吵什麼啊?
900
01:01:49,020 --> 01:01:50,970
你擺什麼臭架子啊?
901
01:01:51,020 --> 01:01:52,980
你有什麼了不起的
902
01:01:53,020 --> 01:01:54,980
別吵了
903
01:01:55,020 --> 01:01:58,980
下一個鏡頭應該...
904
01:01:59,030 --> 01:02:00,980
討厭
905
01:02:01,030 --> 01:02:02,990
我回去了
906
01:02:03,030 --> 01:02:06,990
澄江小姐 等一等
907
01:02:07,040 --> 01:02:08,990
澄江小姐 等一等
908
01:02:09,040 --> 01:02:12,000
演員心情不好怎麼能演好戲
909
01:02:12,040 --> 01:02:13,000
這不是開玩笑
910
01:02:13,040 --> 01:02:16,000
你說得真對
請你原諒
911
01:02:16,050 --> 01:02:20,000
算了
912
01:02:20,050 --> 01:02:21,000
再見
913
01:02:21,050 --> 01:02:23,010
你辛苦了
914
01:02:23,050 --> 01:02:24,010
到橫濱去怎麼樣?
915
01:02:24,050 --> 01:02:26,010
到橫濱?好啊
916
01:02:26,060 --> 01:02:28,010
去哪都可以
917
01:02:28,060 --> 01:02:32,050
我們現在就去
918
01:02:33,060 --> 01:02:35,020
小春小姐 上車吧
919
01:02:35,060 --> 01:02:37,020
好
920
01:02:37,070 --> 01:02:40,020
上來吧 來呀
921
01:02:40,070 --> 01:02:44,030
來
922
01:02:44,070 --> 01:02:47,030
好了
923
01:02:47,080 --> 01:02:51,040
再見
924
01:02:51,080 --> 01:02:55,070
小春也跟著去了
925
01:03:04,090 --> 01:03:07,050
要哭嗎?要笑嗎?
926
01:03:07,100 --> 01:03:11,090
今天的我不知道...
927
01:03:12,100 --> 01:03:16,090
我要去哪裡 我要住哪裡
928
01:03:17,110 --> 01:03:20,060
大家都在笑我
929
01:03:20,110 --> 01:03:24,070
今天 童話要變成現實
930
01:03:24,110 --> 01:03:28,110
我的心今天豁然明亮了
931
01:03:30,120 --> 01:03:34,110
只要一次 不要再來
932
01:03:38,130 --> 01:03:42,090
現實生活太精彩
933
01:03:42,130 --> 01:03:46,120
像奇蹟一樣降臨到我們身上
934
01:03:47,140 --> 01:03:51,100
這是來自樂園的黃金般的光輝
935
01:03:51,140 --> 01:03:55,100
只要一次 不要再來
936
01:03:55,140 --> 01:03:59,140
這會不會只是一場夢?
937
01:04:00,150 --> 01:04:04,110
人生只有一次
938
01:04:04,150 --> 01:04:08,110
到明天也許會逝去
939
01:04:08,160 --> 01:04:12,150
人生只有一次
940
01:04:13,160 --> 01:04:17,160
春天也只有一次
941
01:04:25,170 --> 01:04:26,130
我們走好嗎?
942
01:04:26,180 --> 01:04:27,130
去哪兒?
943
01:04:27,180 --> 01:04:28,130
去下一個地方
944
01:04:28,180 --> 01:04:32,140
我得回家了啊
945
01:04:32,180 --> 01:04:33,140
這裡是什麼地方?
946
01:04:33,180 --> 01:04:35,140
橫濱啊
947
01:04:35,180 --> 01:04:39,180
橫濱?
948
01:05:06,220 --> 01:05:10,210
還難受嗎?
949
01:05:14,220 --> 01:05:18,180
你在騙我.還說那酒沒勁呢
950
01:05:18,230 --> 01:05:22,220
其實那酒很厲害
951
01:05:24,230 --> 01:05:28,230
讓海風吹一吹 馬上會好的
952
01:05:30,240 --> 01:05:33,200
來
953
01:05:33,240 --> 01:05:34,200
別推呀
954
01:05:34,240 --> 01:05:38,240
你不要小看人 流氓
955
01:05:39,250 --> 01:05:43,240
像你這樣玩弄女人的人
我見過
956
01:05:45,250 --> 01:05:47,210
想幹什麼?
957
01:05:47,260 --> 01:05:49,210
你再來試試
958
01:05:49,260 --> 01:05:53,250
我可不客氣了
959
01:05:54,260 --> 01:05:56,220
你討厭我嗎?
960
01:05:56,270 --> 01:05:59,220
我討厭那種耍嘴皮子的人
961
01:05:59,270 --> 01:06:03,230
輕視別人的辛勤勞動
962
01:06:03,270 --> 01:06:05,230
那你聽我說什麼呢?
963
01:06:05,270 --> 01:06:09,270
我不是說了嗎?
反正也不是什麼重場戲
964
01:06:18,290 --> 01:06:21,250
我窩了一肚子火罵人是不應該
965
01:06:21,290 --> 01:06:25,280
所以才到這裡來消消火
966
01:06:27,300 --> 01:06:31,290
正兄說得一點不錯
967
01:06:33,300 --> 01:06:36,260
這場戲根本不是我的重場戲
因為...
968
01:06:36,310 --> 01:06:40,260
觀眾也不是要看我的戲
969
01:06:40,310 --> 01:06:44,300
只是要看看我的臉
所以只拍我的臉就行了
970
01:06:47,320 --> 01:06:50,270
在腦門上留下一點頭髮
971
01:06:50,320 --> 01:06:54,280
寒酸的笑他一笑
972
01:06:54,320 --> 01:06:57,280
觀眾就會喜歡的
973
01:06:57,330 --> 01:07:00,280
我是個電影演員也不是什麼高級人物
974
01:07:00,330 --> 01:07:02,290
是個男性藝妓
975
01:07:02,330 --> 01:07:05,290
井川君 別說了
976
01:07:05,330 --> 01:07:08,290
我不想聽
977
01:07:08,340 --> 01:07:10,290
我在帝國劇場的時候
978
01:07:10,340 --> 01:07:14,330
曾經買過你的演員照片
我還很尊重你
979
01:07:16,350 --> 01:07:20,340
可是你現在
竟說出這種沒出息的話
980
01:07:22,350 --> 01:07:26,340
沒想到
981
01:07:34,360 --> 01:07:38,360
別這樣
982
01:07:40,370 --> 01:07:44,360
好姑娘
983
01:08:31,420 --> 01:08:33,380
真漂亮
984
01:08:33,420 --> 01:08:35,380
女演員就像商店裡的貨物
985
01:08:35,420 --> 01:08:38,380
一個個都被那小女弄到手了
986
01:08:38,430 --> 01:08:40,380
太不像話了
987
01:08:40,430 --> 01:08:41,380
現在又是誰啊?
988
01:08:41,430 --> 01:08:42,390
聽說是小春
989
01:08:42,430 --> 01:08:45,390
田中小春不是那樣的人
990
01:08:45,430 --> 01:08:48,390
傻瓜 不能以貌取人呢
991
01:08:48,440 --> 01:08:50,390
騙她還不容易
992
01:08:50,440 --> 01:08:53,400
那小子真是流氓在性啊
993
01:08:53,440 --> 01:08:54,400
應該狠狠揍他一頓
994
01:08:54,440 --> 01:08:55,400
就是
995
01:08:55,440 --> 01:08:59,440
太可惡了
996
01:09:02,450 --> 01:09:04,410
諸位
997
01:09:04,450 --> 01:09:08,450
我希望你們為鼓舞國民的士氣
998
01:09:09,460 --> 01:09:13,450
拍好電影
999
01:09:18,470 --> 01:09:22,460
開始拍戲吧
1000
01:09:25,470 --> 01:09:27,430
準備實拍了
1001
01:09:27,480 --> 01:09:29,430
攝影部門準備好了嗎?
1002
01:09:29,480 --> 01:09:30,430
好了
1003
01:09:30,480 --> 01:09:32,440
照明也好了吧
1004
01:09:32,480 --> 01:09:33,440
好了
1005
01:09:33,480 --> 01:09:35,440
道具 準備好下雨
1006
01:09:35,480 --> 01:09:37,440
要春雨的感覺
1007
01:09:37,490 --> 01:09:41,480
朦朦細雨
1008
01:09:42,490 --> 01:09:44,450
預備
1009
01:09:44,490 --> 01:09:48,490
下雨
1010
01:09:51,500 --> 01:09:55,460
開始
1011
01:09:55,500 --> 01:09:59,500
春雨朦朦綠柳煙 漫步微風踏崎緣
1012
01:10:01,510 --> 01:10:05,500
傍晚京都雲閉日 陣陣落花舞翩翩
1013
01:10:07,520 --> 01:10:10,470
如果這是月夜下
1014
01:10:10,520 --> 01:10:13,480
櫻花散落令人腕惜呀
1015
01:10:13,520 --> 01:10:17,480
黃鶯的羽毛也被雨淋濕了
1016
01:10:17,530 --> 01:10:21,520
怎麼搞的
1017
01:10:22,530 --> 01:10:26,520
喜人的春雨 濕得好
1018
01:10:31,540 --> 01:10:33,500
這是怎麼回事?
1019
01:10:33,540 --> 01:10:34,500
雨大了
1020
01:10:34,540 --> 01:10:36,500
胡鬧
1021
01:10:36,550 --> 01:10:39,500
停
1022
01:10:39,550 --> 01:10:42,510
我不是說了嗎?要朦朦細雨
1023
01:10:42,550 --> 01:10:46,540
護田君 再來一次吧
1024
01:10:50,560 --> 01:10:53,520
對不起
1025
01:10:53,560 --> 01:10:55,520
預備
1026
01:10:55,560 --> 01:10:57,520
下雨
1027
01:10:57,570 --> 01:11:01,560
開始
1028
01:11:05,570 --> 01:11:07,530
大嬸兒
1029
01:11:07,580 --> 01:11:10,530
回來了 哎呀 臉那麼紅啊
1030
01:11:10,580 --> 01:11:12,540
給你壽司
1031
01:11:12,580 --> 01:11:16,570
總是這樣 真不好意思
1032
01:11:17,590 --> 01:11:21,580
多虧你 我才能吃到這麼好的東西啊
1033
01:11:24,590 --> 01:11:28,550
我回來了
1034
01:11:28,600 --> 01:11:30,550
啊 真苦啊
1035
01:11:30,600 --> 01:11:34,590
佐伯先生他們
說什麼也要我和他們一起去喝酒
1036
01:11:35,600 --> 01:11:39,600
還有什麼房產公司的老闆說給我買衣服呢
1037
01:11:42,610 --> 01:11:46,600
我說不用了 就逃了回來
1038
01:11:49,620 --> 01:11:53,580
從銀座坐車到元宅要花1日元20錢呢
1039
01:11:53,620 --> 01:11:57,620
啊 真是不划算啊 疼...
1040
01:11:58,630 --> 01:12:01,590
你為什麼打我啊?
1041
01:12:01,630 --> 01:12:04,590
你自己問問你自己
1042
01:12:04,630 --> 01:12:08,630
你這樣吊二郎當生活的話
這樣子也必定會出現在戲裡面的
1043
01:12:10,640 --> 01:12:14,600
這樣下去 你就會慢慢不受歡迎的
1044
01:12:14,640 --> 01:12:18,640
你擺什麼架子啊
你咋不管管你自己的事啊!
1045
01:12:19,650 --> 01:12:22,610
我就是不想讓你再遭我這樣的罪
才這麼說你的
1046
01:12:22,650 --> 01:12:26,640
我不想讓別人從你背後戳你脊梁骨
說這就是演員的下場之類的話
1047
01:12:28,660 --> 01:12:32,650
所以我才這麼說你的啊 你明白嗎?混蛋!
1048
01:13:11,700 --> 01:13:13,660
對不起 我先走了
1049
01:13:13,700 --> 01:13:15,660
阿健
1050
01:13:15,700 --> 01:13:18,660
小春的事聽說了?
1051
01:13:18,710 --> 01:13:22,700
說她和井川混在一起
1052
01:13:24,710 --> 01:13:27,670
因為是謠傳 所以是不可靠的
1053
01:13:27,720 --> 01:13:31,710
你可是責備她可不行啊
1054
01:13:32,720 --> 01:13:36,710
是
1055
01:13:41,730 --> 01:13:43,690
托格涅夫的短篇小說
1056
01:13:43,730 --> 01:13:47,690
廠長叫川島澄江演這個主角
1057
01:13:47,740 --> 01:13:51,730
你改編一下 怎麼樣?
1058
01:14:00,750 --> 01:14:04,740
我試試看
1059
01:14:05,750 --> 01:14:08,710
多下點功夫
1060
01:14:08,760 --> 01:14:12,750
是
1061
01:14:26,780 --> 01:14:30,770
寒宿雖小天地大
1062
01:14:32,780 --> 01:14:36,770
獨居陋室...
1063
01:14:56,810 --> 01:14:57,760
我回來了
1064
01:14:57,810 --> 01:14:58,760
你回來了
1065
01:14:58,810 --> 01:15:02,770
有客人 說是你大學的同學
1066
01:15:02,810 --> 01:15:04,770
我請他到樓上去了
1067
01:15:04,810 --> 01:15:08,810
謝謝
1068
01:15:14,820 --> 01:15:17,780
對不起 把你吵醒了
1069
01:15:17,830 --> 01:15:21,820
我正擔心你呢 沒出事太好了
1070
01:15:26,840 --> 01:15:30,790
我有件為難的事想求你
1071
01:15:30,840 --> 01:15:34,800
這個我想暫時存在你這兒
1072
01:15:34,840 --> 01:15:38,800
找個保險的地方 千萬別丟
1073
01:15:38,850 --> 01:15:40,800
有困難就算了
1074
01:15:40,850 --> 01:15:44,840
絕對不要勉強
1075
01:15:45,850 --> 01:15:48,810
交給我吧
1076
01:15:48,860 --> 01:15:50,810
那太好了
1077
01:15:50,860 --> 01:15:54,850
但..一星期之內我一定來取
1078
01:15:55,860 --> 01:15:58,820
那麼我告辭了
1079
01:15:58,870 --> 01:16:00,820
再多待一會嘛
1080
01:16:00,870 --> 01:16:03,830
好久沒見了 請你喝杯茶再走
1081
01:16:03,870 --> 01:16:07,870
那我就再待一會兒
1082
01:16:09,880 --> 01:16:12,840
請趁熱吃吧
1083
01:16:12,880 --> 01:16:14,840
實在對不起
1084
01:16:14,880 --> 01:16:16,840
真香啊
1085
01:16:16,890 --> 01:16:18,840
謝謝你
1086
01:16:18,890 --> 01:16:19,840
請吃吧
1087
01:16:19,890 --> 01:16:23,880
好
1088
01:16:25,890 --> 01:16:29,850
幹什麼?
1089
01:16:29,900 --> 01:16:33,890
後邊沒有門吧?
1090
01:16:51,920 --> 01:16:55,910
真好吃啊
1091
01:16:57,930 --> 01:17:01,920
把我這一碗也吃了吧
1092
01:17:06,940 --> 01:17:08,890
你的臉色不太好
1093
01:17:08,940 --> 01:17:12,930
身體沒有問題嗎?
1094
01:17:15,940 --> 01:17:19,940
我在想 還不如把我捉起來
到痛快
1095
01:17:22,950 --> 01:17:26,940
最近 希特勒的德國退出國際聯盟
1096
01:17:27,960 --> 01:17:31,950
恐怖時代即將來臨了
1097
01:17:34,960 --> 01:17:38,960
在這個時候我還像個傻瓜
拍什麼電影
1098
01:17:43,970 --> 01:17:47,930
待在電影廠實在沒出息
1099
01:17:47,980 --> 01:17:51,970
我真不想再幹下去了
1100
01:17:58,990 --> 01:18:02,980
導演小倉金之助是你老師吧
1101
01:18:04,990 --> 01:18:07,950
前幾天
1102
01:18:08,000 --> 01:18:11,960
我在小電影院裡看了
1103
01:18:12,000 --> 01:18:15,990
感動得我...流了好幾次眼淚
1104
01:18:17,010 --> 01:18:19,960
看那個無聊的電影?
1105
01:18:20,010 --> 01:18:24,000
的確 是有它不足的一面
1106
01:18:34,020 --> 01:18:37,980
你也參加那個電影的拍攝工作吧?
1107
01:18:38,030 --> 01:18:39,980
啊
1108
01:18:40,030 --> 01:18:43,990
所以你就不該那麼說
1109
01:18:44,030 --> 01:18:46,990
有的觀眾掙錢不多
花錢買票
1110
01:18:47,040 --> 01:18:48,990
看了電影有的哭有的笑
1111
01:18:49,040 --> 01:18:52,000
你們是有責任的
1112
01:18:52,040 --> 01:18:56,030
那好 看這笑看那哭
拍這種電影就行了
1113
01:18:58,050 --> 01:19:00,000
我說的不是那個
1114
01:19:00,050 --> 01:19:04,040
那你說的對觀眾負責
到底是什麼意思啊?
1115
01:19:08,060 --> 01:19:12,020
為了教育觀眾
1116
01:19:12,060 --> 01:19:16,020
你們應該拍出好的電影來
1117
01:19:16,060 --> 01:19:20,020
就是無聊的內容也是完全有可能拍好的
1118
01:19:20,070 --> 01:19:24,030
應該滿懷信心
重視電影工作
1119
01:19:24,070 --> 01:19:28,070
你的工作是大有作為的
1120
01:19:32,080 --> 01:19:36,070
你還是跟過去一樣啊
1121
01:19:42,090 --> 01:19:46,080
這是法國明星
1122
01:19:48,100 --> 01:19:52,090
想起過去和你一塊看電影
1123
01:19:53,100 --> 01:19:56,060
充滿了對未來的崇敬
1124
01:19:56,100 --> 01:20:00,100
振作起來吧
1125
01:20:07,120 --> 01:20:11,070
不要再說那些沒有出息的話
1126
01:20:11,120 --> 01:20:13,080
努力拍好
1127
01:20:13,120 --> 01:20:17,110
人們所期望的富有朝氣的電影
1128
01:20:19,130 --> 01:20:23,120
能吧?
1129
01:20:30,140 --> 01:20:32,090
可能要叫你受牽連
1130
01:20:32,140 --> 01:20:35,100
對不起
1131
01:20:35,140 --> 01:20:39,140
你是小田切吧
1132
01:20:46,150 --> 01:20:50,150
別跑 站住
1133
01:20:55,160 --> 01:20:57,120
你也一塊走
1134
01:20:57,170 --> 01:20:58,120
我犯什麼罪了?
1135
01:20:58,170 --> 01:21:01,120
嘴還挺硬的 把這小子也拉走
1136
01:21:01,170 --> 01:21:02,120
走
1137
01:21:02,170 --> 01:21:03,130
你們幹什麼?
1138
01:21:03,170 --> 01:21:07,160
走吧你
1139
01:21:13,180 --> 01:21:17,140
好冷啊
1140
01:21:17,190 --> 01:21:18,140
這個傢伙是幹什麼的?
1141
01:21:18,190 --> 01:21:21,140
聽說在電影廠工作
1142
01:21:21,190 --> 01:21:24,150
電影廠
1143
01:21:24,190 --> 01:21:28,150
他能幹什麼?
1144
01:21:28,200 --> 01:21:31,150
你瞧
1145
01:21:31,200 --> 01:21:35,190
他看馬克思的書
1146
01:21:36,200 --> 01:21:40,200
這個傢伙
1147
01:21:41,210 --> 01:21:43,170
馬克思還有兄弟啊
1148
01:21:43,210 --> 01:21:47,200
當然 誰都會有嘛
1149
01:21:52,220 --> 01:21:54,180
這個女的是誰啊?
1150
01:21:54,220 --> 01:21:56,180
是他妻子吧
1151
01:21:56,220 --> 01:22:00,220
這個混蛋
1152
01:22:10,240 --> 01:22:14,230
混蛋 快進去
1153
01:22:20,250 --> 01:22:24,210
小伙子
1154
01:22:24,250 --> 01:22:26,210
過來
1155
01:22:26,250 --> 01:22:30,210
過來
1156
01:22:30,260 --> 01:22:34,250
聽見沒有?
1157
01:22:46,270 --> 01:22:48,230
你有什麼好東西嗎?
1158
01:22:48,280 --> 01:22:51,230
算了
1159
01:22:51,280 --> 01:22:55,270
他是個政治犯
1160
01:22:56,280 --> 01:22:59,240
坦白了嗎?
1161
01:22:59,290 --> 01:23:02,250
沒有 沒什麼可坦白的
1162
01:23:02,290 --> 01:23:03,250
好樣的
1163
01:23:03,290 --> 01:23:07,280
給他抽一口
1164
01:23:33,320 --> 01:23:36,280
你是幹哪行的?
1165
01:23:36,320 --> 01:23:39,280
電影製片廠的
1166
01:23:39,330 --> 01:23:42,290
是拍電影的?
1167
01:23:42,330 --> 01:23:46,290
你認為那些女演員嗎?
1168
01:23:46,330 --> 01:23:50,290
認識
1169
01:23:50,340 --> 01:23:53,300
認識川島澄江嗎?
1170
01:23:53,340 --> 01:23:54,300
認識
1171
01:23:54,340 --> 01:23:58,340
和她有來往嗎?
1172
01:23:59,350 --> 01:24:03,340
這小子
1173
01:24:07,360 --> 01:24:10,310
混蛋 肅靜
1174
01:24:10,360 --> 01:24:12,310
喂 主任
1175
01:24:12,360 --> 01:24:15,320
不要站著說話不腰疼
1176
01:24:15,360 --> 01:24:17,320
什麼!?
1177
01:24:17,370 --> 01:24:21,360
有前科的15名犯人
大山安五郎有500名手下呢
1178
01:24:24,370 --> 01:24:28,370
如果為了老婆孩子好
你就要說話注意點兒
1179
01:24:31,380 --> 01:24:32,330
我知道了
1180
01:24:32,380 --> 01:24:36,370
可你們也得稍微安靜一點兒
1181
01:24:42,390 --> 01:24:46,380
傳來接受嚴刑拷打者的慘叫聲
1182
01:25:04,410 --> 01:25:08,400
來客人了
1183
01:25:16,420 --> 01:25:17,370
你慢走啊
1184
01:25:17,420 --> 01:25:21,410
來了來了
1185
01:25:45,450 --> 01:25:48,400
阿朱 什麼時候到這兒來學徒的?
1186
01:25:48,450 --> 01:25:50,410
今年3月
1187
01:25:50,450 --> 01:25:53,410
是嘛
1188
01:25:53,450 --> 01:25:57,450
你去過哪個電影院看過電影嗎?
1189
01:26:00,460 --> 01:26:04,420
跟太太到淺草電影院看過
1190
01:26:04,470 --> 01:26:08,420
你看有趣嗎?
1191
01:26:08,470 --> 01:26:12,460
是呀
1192
01:26:16,480 --> 01:26:18,430
阿朱 快收拾乾淨
1193
01:26:18,480 --> 01:26:22,440
一會我再檢查
1194
01:26:22,480 --> 01:26:26,480
老闆 請用飯了
1195
01:26:34,500 --> 01:26:38,490
阿朱
1196
01:26:40,500 --> 01:26:44,490
外邊下雪了
1197
01:27:25,550 --> 01:27:29,540
對不起
1198
01:27:36,560 --> 01:27:40,520
是你呀
1199
01:27:40,560 --> 01:27:44,550
我以為再也見不著你了
1200
01:27:48,570 --> 01:27:52,560
不再走了吧
還繼續拍電影嗎?
1201
01:27:56,580 --> 01:28:00,570
我遇到很多事
我有很多想法
1202
01:28:02,580 --> 01:28:05,540
要拍電影
1203
01:28:05,590 --> 01:28:08,540
真的
1204
01:28:08,590 --> 01:28:11,550
今後拍電影
1205
01:28:11,590 --> 01:28:15,590
我要拍出富有朝氣的電影
1206
01:28:20,600 --> 01:28:24,560
來呀
1207
01:28:24,610 --> 01:28:28,600
請把他吊起來
1208
01:28:31,610 --> 01:28:35,570
你看
1209
01:28:35,620 --> 01:28:38,570
你們看誰來了
1210
01:28:38,620 --> 01:28:42,610
是你啊
1211
01:28:44,630 --> 01:28:48,620
謝謝你們的關心
1212
01:28:50,630 --> 01:28:54,620
有前科的犯人回來了
1213
01:28:58,640 --> 01:29:01,600
劇本寫完了?
1214
01:29:01,640 --> 01:29:02,600
啊?
1215
01:29:02,640 --> 01:29:06,640
屠格涅夫的 你不是在拘留所裡寫的嗎?
1216
01:29:09,650 --> 01:29:12,610
計劃在新年拿出來
1217
01:29:12,650 --> 01:29:16,650
好了 開始實拍吧
再閒聊就拍不完了 抓緊時間
1218
01:29:17,660 --> 01:29:21,650
實拍
1219
01:29:25,670 --> 01:29:29,620
預備
1220
01:29:29,670 --> 01:29:30,620
那個燈可以嗎?
1221
01:29:30,670 --> 01:29:32,630
可以
1222
01:29:32,670 --> 01:29:36,670
開始
1223
01:30:08,740 --> 01:30:10,700
新年好
1224
01:30:10,740 --> 01:30:14,730
新年好
1225
01:30:17,750 --> 01:30:20,710
有好評論的電影觀眾就多
1226
01:30:20,750 --> 01:30:23,720
這種說法也不並絕對
1227
01:30:23,750 --> 01:30:26,720
有的觀眾多評論並不好
1228
01:30:26,750 --> 01:30:29,720
有的評論好觀眾並不多
1229
01:30:29,760 --> 01:30:33,750
是不是啊?緒方導演
1230
01:30:34,760 --> 01:30:36,730
如果評論也不好 觀眾也不多
1231
01:30:36,760 --> 01:30:39,730
那可就糟了
1232
01:30:39,770 --> 01:30:41,740
這有什麼好笑的
1233
01:30:41,770 --> 01:30:45,760
就說你呢
1234
01:30:48,780 --> 01:30:52,740
祝大家新年好
1235
01:30:52,780 --> 01:30:54,750
又在說我的壞話呢
1236
01:30:54,780 --> 01:30:58,740
我正在誇獎你的傑作呢
1237
01:30:58,790 --> 01:31:01,760
是夢中的少女
1238
01:31:01,790 --> 01:31:03,760
對 夢中少女
1239
01:31:03,790 --> 01:31:05,760
有意挖苦我呢
1240
01:31:05,790 --> 01:31:09,750
那並不是小倉君寫的
1241
01:31:09,800 --> 01:31:11,770
你的弟子劇本寫完了?
1242
01:31:11,800 --> 01:31:14,770
這回我想他會寫得不錯
1243
01:31:14,800 --> 01:31:16,770
有傾向性的電影吧?
1244
01:31:16,800 --> 01:31:19,770
不 這回他寫得非常正派
1245
01:31:19,810 --> 01:31:20,770
屠格涅夫的
1246
01:31:20,810 --> 01:31:24,770
有我表現的機會嗎?
1247
01:31:24,810 --> 01:31:25,780
川島澄江演的那個角色 戲好嗎?
1248
01:31:25,810 --> 01:31:27,780
挺好
1249
01:31:27,820 --> 01:31:31,810
好 那麼 那又有出頭的指望了
1250
01:31:33,820 --> 01:31:37,810
好 就上這個戲了
1251
01:31:39,830 --> 01:31:43,790
這次要由我來拍這個片子准得轟動
1252
01:31:43,830 --> 01:31:47,820
嚇我一跳 別把房子給吹倒了
1253
01:31:54,840 --> 01:31:57,810
小春後補幹部待遇了
1254
01:31:57,850 --> 01:31:59,810
真沒想到這麼快呀
1255
01:31:59,850 --> 01:32:01,820
就是
1256
01:32:01,850 --> 01:32:03,820
新年好
新年好
1257
01:32:03,850 --> 01:32:07,840
新年好
1258
01:32:08,860 --> 01:32:12,850
快來看呢
1259
01:32:13,860 --> 01:32:16,830
小春
1260
01:32:16,860 --> 01:32:19,830
祝賀你提升後補幹部待遇了
1261
01:32:19,870 --> 01:32:21,840
實在謝謝你
1262
01:32:21,870 --> 01:32:22,840
好好幹
1263
01:32:22,870 --> 01:32:26,830
嗯
1264
01:32:26,870 --> 01:32:27,840
新年好
1265
01:32:27,880 --> 01:32:29,840
新年好
1266
01:32:29,880 --> 01:32:33,870
新年好
新年好
1267
01:33:26,930 --> 01:33:28,900
廠長...
1268
01:33:28,940 --> 01:33:30,900
浮草怎麼樣了?
1269
01:33:30,940 --> 01:33:33,910
廠長
1270
01:33:33,940 --> 01:33:37,900
聽說女主角要找別人演了
1271
01:33:37,950 --> 01:33:41,900
找別人來扮演的話
1272
01:33:41,950 --> 01:33:44,920
像川島澄江那樣的
1273
01:33:44,950 --> 01:33:48,950
沒有啊
1274
01:33:49,960 --> 01:33:53,920
女主角跟人私奔了
1275
01:33:53,960 --> 01:33:57,950
導演也沒指望了
1276
01:33:58,970 --> 01:34:02,960
導演 廠長請你去
1277
01:34:05,970 --> 01:34:09,930
真是夠嗆
1278
01:34:09,980 --> 01:34:12,950
導演
1279
01:34:12,980 --> 01:34:16,970
要是換演員的話
1280
01:34:18,990 --> 01:34:22,950
就找小春不行嗎?
1281
01:34:22,990 --> 01:34:25,960
笨蛋
1282
01:34:25,990 --> 01:34:29,990
笨蛋
1283
01:34:33,000 --> 01:34:36,990
笨蛋
1284
01:34:39,010 --> 01:34:42,970
小倉君 已經想好主意了嗎?
1285
01:34:43,010 --> 01:34:45,980
對不起 給廠長添麻煩了
1286
01:34:46,010 --> 01:34:47,980
不是找你來道歉的
1287
01:34:48,020 --> 01:34:49,980
要趕快拿出辦法來
1288
01:34:50,020 --> 01:34:51,990
找誰來演主角啊?
1289
01:34:52,020 --> 01:34:54,990
淺草怎麼樣?
1290
01:34:55,020 --> 01:34:57,990
她怎麼行呢?還怯場呢
1291
01:34:58,030 --> 01:35:01,980
我可先說下
花高價到別的廠找人可不行
1292
01:35:02,030 --> 01:35:05,990
我要你們手裡培養的明星
1293
01:35:06,030 --> 01:35:09,990
我說
1294
01:35:10,040 --> 01:35:14,030
敢放手的話
找小春 讓她試試怎麼樣?
1295
01:35:16,040 --> 01:35:18,010
小春?
1296
01:35:18,050 --> 01:35:22,040
就是那個田中小春
1297
01:35:25,050 --> 01:35:27,020
這不是開玩笑嗎?
1298
01:35:27,050 --> 01:35:29,020
這是上半年的重點片
1299
01:35:29,060 --> 01:35:31,020
找個初出茅廬的新手?
1300
01:35:31,060 --> 01:35:33,030
看你說得到是挺輕鬆的
1301
01:35:33,060 --> 01:35:35,030
她怎麼能行呢?
1302
01:35:35,060 --> 01:35:39,060
我看你是有點發燒
1303
01:35:42,070 --> 01:35:46,060
要我說 小春可以演
1304
01:35:49,080 --> 01:35:53,040
你們說...田中小春...
1305
01:35:53,080 --> 01:35:56,050
那就等著賠錢吧
1306
01:35:56,080 --> 01:35:58,050
我看小春能行
1307
01:35:58,090 --> 01:36:00,050
不行 太勉強
1308
01:36:00,090 --> 01:36:03,060
對不起 這跟你追求藝術效果可不一樣
1309
01:36:03,090 --> 01:36:04,060
這必需要賺錢
1310
01:36:04,090 --> 01:36:08,080
田中小春根本就不用考慮
1311
01:36:10,100 --> 01:36:11,060
你早
1312
01:36:11,100 --> 01:36:14,070
你早
1313
01:36:14,100 --> 01:36:16,070
茂君
1314
01:36:16,100 --> 01:36:17,070
是
1315
01:36:17,100 --> 01:36:19,070
你知道女演員田中小春嗎?
1316
01:36:19,110 --> 01:36:22,080
是 我知道
1317
01:36:22,110 --> 01:36:26,070
你看她的戲怎麼樣?
1318
01:36:26,110 --> 01:36:30,070
她的戲我最喜歡了
1319
01:36:30,120 --> 01:36:33,090
將來她能成個好演員呢
1320
01:36:33,120 --> 01:36:34,090
你這樣認為嗎?
1321
01:36:34,120 --> 01:36:36,090
是
1322
01:36:36,120 --> 01:36:38,090
啊
1323
01:36:38,130 --> 01:36:42,120
是啊
1324
01:37:11,160 --> 01:37:15,150
祝賀你
1325
01:37:16,160 --> 01:37:19,130
我能演得了嗎?
1326
01:37:19,170 --> 01:37:22,140
沒問題 你能演
1327
01:37:22,170 --> 01:37:26,160
要有信心
1328
01:37:39,190 --> 01:37:43,180
我去了
1329
01:37:47,190 --> 01:37:50,160
你怎麼了?不舒服嗎?
1330
01:37:50,200 --> 01:37:51,160
不...
1331
01:37:51,200 --> 01:37:55,190
如果是因為小春心嘴難受的話
我這就給你叫醫生去
1332
01:38:01,210 --> 01:38:05,200
哎呀 真叫人擔心啊
1333
01:38:06,210 --> 01:38:09,180
應該沒事吧 她嬸兒?
1334
01:38:09,220 --> 01:38:12,190
所以昨天不是說了嗎?
1335
01:38:12,220 --> 01:38:16,210
這是大導演定下的
你就放心好了
1336
01:38:17,220 --> 01:38:21,180
可是 她嬸兒...
1337
01:38:21,230 --> 01:38:25,220
雖然是主演
因為是領銜
1338
01:38:26,230 --> 01:38:30,230
這角色不是隨便誰都能演得了的啊
1339
01:38:31,240 --> 01:38:33,210
從她記事兒起
1340
01:38:33,240 --> 01:38:37,230
我就說吃最好的 穿最好的
1341
01:38:38,250 --> 01:38:42,200
你長大了要做銜主演
1342
01:38:42,250 --> 01:38:45,220
這是要和眾多的演員一起切磋
1343
01:38:45,250 --> 01:38:49,250
時間長了才會具備這種領銜主演的能力啊
1344
01:38:52,260 --> 01:38:56,250
像小春這樣不成器的孩子
為了讓父親有碗飯吃
1345
01:38:58,270 --> 01:39:02,260
她演不了那個汗流浹背幹活兒的角色啊
1346
01:39:06,270 --> 01:39:10,260
小春要演主角兒
會出來新的電影寫真的
1347
01:39:11,280 --> 01:39:13,240
是啊
1348
01:39:13,280 --> 01:39:14,250
是嗎?
1349
01:39:14,280 --> 01:39:18,270
沒事的 喜八
1350
01:39:57,320 --> 01:39:58,290
健 要進行測試嗎?
1351
01:39:58,320 --> 01:40:00,290
好的 請
1352
01:40:00,330 --> 01:40:03,290
全體工作人員 要開拍了
1353
01:40:03,330 --> 01:40:07,320
現在進行測試
1354
01:40:08,330 --> 01:40:12,330
準備 開始
1355
01:40:20,350 --> 01:40:24,340
承蒙多多關照
1356
01:40:25,350 --> 01:40:27,320
是個姑娘嗎?
1357
01:40:27,350 --> 01:40:30,320
哎呀 是個能擰出來水的女孩子啊
1358
01:40:30,360 --> 01:40:34,310
一定會成為一個好小姐的啊
1359
01:40:34,360 --> 01:40:37,330
出來了
1360
01:40:37,360 --> 01:40:39,330
晚上好
1361
01:40:39,360 --> 01:40:43,360
啊 老闆娘啊
許久不見啊...
1362
01:40:46,370 --> 01:40:48,340
你吃驚的往上一看
1363
01:40:48,370 --> 01:40:51,340
是天堂上往下漏的雨點
1364
01:40:51,380 --> 01:40:54,350
觀眾看到這兒是要笑的
1365
01:40:54,380 --> 01:40:58,340
你往上看的時候要慢慢的往上看
1366
01:40:58,380 --> 01:41:00,350
一定要有過程
1367
01:41:00,390 --> 01:41:03,350
不然 就出不來戲的效果
1368
01:41:03,390 --> 01:41:07,350
等小春往上看的時候要有間隔 知道嗎?
1369
01:41:07,390 --> 01:41:10,360
剛才你看得太快了 現在開始實拍
1370
01:41:10,400 --> 01:41:14,350
實拍
準備實拍
1371
01:41:14,400 --> 01:41:17,370
導演今天來勁了啊?
1372
01:41:17,400 --> 01:41:19,370
他總是這樣
1373
01:41:19,400 --> 01:41:21,370
預備
1374
01:41:21,410 --> 01:41:25,400
開始
1375
01:41:27,410 --> 01:41:29,380
信吉君
1376
01:41:29,410 --> 01:41:31,380
你好啊
1377
01:41:31,420 --> 01:41:34,390
現在忙嗎?
1378
01:41:34,420 --> 01:41:38,410
散散步吧
1379
01:41:39,420 --> 01:41:41,390
昨天的事謝謝你
1380
01:41:41,430 --> 01:41:45,420
父親 我很開心
1381
01:41:47,430 --> 01:41:51,430
等她再往前走一點
1382
01:42:03,450 --> 01:42:05,420
停
1383
01:42:05,450 --> 01:42:09,440
OK
1384
01:42:33,480 --> 01:42:36,450
突然間就決定找小春演了
1385
01:42:36,480 --> 01:42:38,450
昨天晚上我聽他們說了
1386
01:42:38,480 --> 01:42:42,440
用不著擔心
1387
01:42:42,490 --> 01:42:45,460
小春一定能演得非常好
1388
01:42:45,490 --> 01:42:49,480
是啊
1389
01:43:19,520 --> 01:43:21,490
阿健
1390
01:43:21,530 --> 01:43:25,490
你看看 你還有什麼辦法沒有?
1391
01:43:25,530 --> 01:43:28,500
這是關鍵的一場戲
1392
01:43:28,530 --> 01:43:32,490
按現在這樣那可就糟了
1393
01:43:32,540 --> 01:43:36,530
她的戲總出不來
1394
01:43:37,540 --> 01:43:39,510
要不 再跟她說說
1395
01:43:39,540 --> 01:43:41,510
該說的我都對他說了
1396
01:43:41,550 --> 01:43:45,510
她理解不過 台詞當然說不好
1397
01:43:45,550 --> 01:43:47,520
再來一次吧
1398
01:43:47,550 --> 01:43:49,520
再來一遍試試吧
1399
01:43:49,550 --> 01:43:53,510
小春再來一遍
1400
01:43:53,560 --> 01:43:55,530
好 練一遍
1401
01:43:55,560 --> 01:43:58,530
預備
1402
01:43:58,560 --> 01:44:01,530
開始
1403
01:44:01,570 --> 01:44:05,530
八重小姐
1404
01:44:05,570 --> 01:44:08,540
咱們倆到東京去吧
1405
01:44:08,570 --> 01:44:12,570
日子就是過得再窮我也不在乎
1406
01:44:15,580 --> 01:44:18,550
我在想...
1407
01:44:18,580 --> 01:44:21,550
住在背陰的大雜院裡
1408
01:44:21,590 --> 01:44:25,580
從早到晚 整天生活在黑暗中
1409
01:44:26,590 --> 01:44:30,550
那種日子像你這樣魚場主的後代
1410
01:44:30,600 --> 01:44:31,560
你認為能行嗎?
1411
01:44:31,600 --> 01:44:32,560
怎麼不行?
1412
01:44:32,600 --> 01:44:35,570
只要和你在一起
1413
01:44:35,600 --> 01:44:38,570
根本不可能
1414
01:44:38,600 --> 01:44:42,600
也許2年3年還能勉強的混過去
1415
01:44:44,610 --> 01:44:48,570
要10年20年還繼續過窮日子
1416
01:44:48,610 --> 01:44:52,570
那時候你再說了
1417
01:44:52,620 --> 01:44:56,610
跟這樣的女人在一塊
總過窮日子
1418
01:45:00,630 --> 01:45:03,590
對不起
1419
01:45:03,630 --> 01:45:05,600
已經練了1 20次了
1420
01:45:05,630 --> 01:45:06,600
可能她太累了
1421
01:45:06,630 --> 01:45:10,620
阿鍵 給她拿杯茶來
1422
01:45:15,640 --> 01:45:17,610
副導演
1423
01:45:17,640 --> 01:45:21,640
廠長找你
1424
01:45:33,660 --> 01:45:37,620
到現在一個鏡頭還沒拍 到底是怎麼回事?
1425
01:45:37,660 --> 01:45:40,630
因為今天拍的是重場戲
1426
01:45:40,670 --> 01:45:43,630
不管什麼重場戲
也不能拖延上映計劃
1427
01:45:43,670 --> 01:45:46,640
不能像緒方導演那麼慢
1428
01:45:46,670 --> 01:45:48,640
你幫著催著她 加快點速度
1429
01:45:48,670 --> 01:45:50,640
依靠你了
1430
01:45:50,680 --> 01:45:51,640
依靠你了
1431
01:45:51,680 --> 01:45:54,650
好的
1432
01:45:54,680 --> 01:45:55,650
拍完了
1433
01:45:55,680 --> 01:45:57,650
30個鏡頭全拍完了
1434
01:45:57,680 --> 01:45:59,650
就剩內影了
1435
01:45:59,680 --> 01:46:01,650
太快也不一定好吧?
1436
01:46:01,690 --> 01:46:03,650
太慢不是也不行嗎?
1437
01:46:03,690 --> 01:46:07,680
這個傢伙
1438
01:46:08,690 --> 01:46:10,660
住在背陰的大雜院裡
1439
01:46:10,700 --> 01:46:14,650
從早到晚 整天生活在黑暗中
1440
01:46:14,700 --> 01:46:17,670
那種日子
1441
01:46:17,700 --> 01:46:21,700
像你這樣魚場主...
1442
01:46:38,720 --> 01:46:42,720
剛才搖頭動作不對
1443
01:46:43,730 --> 01:46:47,720
你搖頭讓人感覺你討厭信吉
1444
01:46:48,730 --> 01:46:51,700
實際上這場戲是...
1445
01:46:51,740 --> 01:46:54,710
你深切的迷戀著信吉
1446
01:46:54,740 --> 01:46:57,710
一定要表現出痛苦的心情
1447
01:46:57,740 --> 01:47:00,710
是 我明白了
1448
01:47:00,750 --> 01:47:01,710
你明白什麼了?
1449
01:47:01,750 --> 01:47:04,720
明白了為什麼做不出來?
1450
01:47:04,750 --> 01:47:08,710
這只能說明你根本就沒有理解
1451
01:47:08,750 --> 01:47:11,720
即使理解了也不等於能表現
1452
01:47:11,760 --> 01:47:15,750
沒理解就別說大話
1453
01:47:27,770 --> 01:47:30,740
小春 你怎麼樣?
1454
01:47:30,780 --> 01:47:34,770
我...演不好了
1455
01:47:37,780 --> 01:47:41,740
導演 今天就算了吧
1456
01:47:41,790 --> 01:47:45,750
阿鍵 你多什麼嘴?
1457
01:47:45,790 --> 01:47:48,760
這裡有我說了算
1458
01:47:48,790 --> 01:47:50,760
台詞太長了吧?
1459
01:47:50,800 --> 01:47:51,760
減少點怎麼樣?
1460
01:47:51,800 --> 01:47:52,760
那怎麼能行?
1461
01:47:52,800 --> 01:47:56,790
這是最重要的台詞
1462
01:47:57,800 --> 01:47:59,770
吃完了晚飯再幹吧?
1463
01:47:59,800 --> 01:48:02,770
不行 這鏡頭必須飯前拍完
1464
01:48:02,810 --> 01:48:03,770
你說什麼?
1465
01:48:03,810 --> 01:48:07,770
你是公司的走狗啊?
1466
01:48:07,810 --> 01:48:09,780
你說什麼?
1467
01:48:09,810 --> 01:48:10,780
你再說一遍
1468
01:48:10,820 --> 01:48:13,780
你說你小子是公司的走狗
1469
01:48:13,820 --> 01:48:14,790
住嘴
誰是走狗?
1470
01:48:14,820 --> 01:48:16,790
都住嘴
1471
01:48:16,820 --> 01:48:18,790
停拍
1472
01:48:18,820 --> 01:48:22,820
小春 今天回家好好休息
明天再來拍
1473
01:48:25,830 --> 01:48:29,790
休息 明天從這一進度開始
1474
01:48:29,830 --> 01:48:33,830
走吧
1475
01:49:06,870 --> 01:49:10,860
爸爸
1476
01:49:12,880 --> 01:49:14,850
剛才聽大嬸說
1477
01:49:14,880 --> 01:49:17,850
今天你又喝酒了
1478
01:49:17,880 --> 01:49:20,850
那麼能行
1479
01:49:20,890 --> 01:49:23,850
今天你又回家 能行嗎?
1480
01:49:23,890 --> 01:49:26,860
要知道 你演的是主角
1481
01:49:26,890 --> 01:49:29,860
一定很忙吧?
1482
01:49:29,890 --> 01:49:33,850
小春 給你點糯米點心
1483
01:49:33,900 --> 01:49:36,870
吃了它就能睡好覺的
1484
01:49:36,900 --> 01:49:37,870
謝謝你
1485
01:49:37,900 --> 01:49:41,900
怎麼?你演戲累嗎?
1486
01:49:43,910 --> 01:49:47,870
看你樣子 不像前些日子那麼精神了
1487
01:49:47,910 --> 01:49:50,880
大嬸
1488
01:49:50,920 --> 01:49:54,910
我 不想再當演員了
1489
01:49:57,920 --> 01:49:59,890
為什麼?
1490
01:49:59,920 --> 01:50:03,920
我的戲總演不好
惹導演生氣了
1491
01:50:04,930 --> 01:50:06,900
是什麼戲呀?
1492
01:50:06,930 --> 01:50:10,890
我演一個巡迴演出團團長的女兒
1493
01:50:10,940 --> 01:50:14,890
在旅途中跟一位有錢的青年相愛了
1494
01:50:14,940 --> 01:50:18,900
有一天 他突然要求我跟他...
1495
01:50:18,940 --> 01:50:20,910
一塊逃到東京去
1496
01:50:20,950 --> 01:50:23,910
是愛情戲
1497
01:50:23,950 --> 01:50:25,920
就是私奔
1498
01:50:25,950 --> 01:50:27,920
後來你是怎麼回答的?
1499
01:50:27,950 --> 01:50:30,920
我說不行
1500
01:50:30,960 --> 01:50:32,920
為什麼?
1501
01:50:32,960 --> 01:50:34,930
嘴上說是不行
1502
01:50:34,960 --> 01:50:36,930
心裡想的是願意
1503
01:50:36,960 --> 01:50:40,950
因為怕那青年變心
幸福生活過不長遠
1504
01:50:41,970 --> 01:50:45,930
所有只好搖搖頭說不行
1505
01:50:45,970 --> 01:50:49,930
是這樣的戲吧?
1506
01:50:49,970 --> 01:50:53,970
我惹得導演很生氣
結果中途就停拍了
1507
01:50:56,980 --> 01:51:00,940
明天就是去 反正還是那個樣
1508
01:51:00,990 --> 01:51:04,940
爸爸 我怎麼辦?
1509
01:51:04,990 --> 01:51:07,960
我真想去死了
1510
01:51:07,990 --> 01:51:11,990
我真受不了了
1511
01:51:21,010 --> 01:51:25,000
你要是死了
1512
01:51:25,010 --> 01:51:26,980
你知道會怎麼樣嗎?
1513
01:51:29,020 --> 01:51:31,990
也許你沒事了
1514
01:51:32,020 --> 01:51:35,980
但是電影廠方面是要賠錢的
1515
01:51:38,020 --> 01:51:39,990
你能對得起觀眾嗎?
1516
01:51:40,030 --> 01:51:42,990
我才不管呢 觀眾跟我沒關係
1517
01:51:43,030 --> 01:51:45,000
混蛋
1518
01:51:45,030 --> 01:51:47,000
怎麼能這麼說 還像個演員嗎?
1519
01:51:47,030 --> 01:51:50,990
他大伯 你別生氣
你不能好好的跟她說嗎?
1520
01:51:51,040 --> 01:51:55,030
拿你來說 還有這孩子的媽媽
不也都是演員嗎?
1521
01:52:04,050 --> 01:52:08,010
她的媽媽也是我們團
演員的女兒
1522
01:52:08,050 --> 01:52:10,020
所以呀
1523
01:52:10,060 --> 01:52:14,050
小春能當主角女演員
她媽媽要是活著
1524
01:52:15,060 --> 01:52:19,050
該多高興啊
1525
01:52:31,080 --> 01:52:33,040
阿春
1526
01:52:33,080 --> 01:52:37,070
以前你的媽媽 也說過不行
1527
01:52:40,090 --> 01:52:42,050
爸爸在追求她的時候
1528
01:52:42,090 --> 01:52:46,050
不是口頭上說不行
1529
01:52:46,090 --> 01:52:50,050
而是用搖頭表示的
1530
01:52:50,100 --> 01:52:53,060
就這樣
1531
01:52:53,100 --> 01:52:56,070
媽媽她?
1532
01:52:56,100 --> 01:52:58,070
那是在高崎
1533
01:52:58,100 --> 01:53:02,100
在一座靠著河邊小旅店的樓上
1534
01:53:03,110 --> 01:53:07,100
我們倆個從一開始見了面
感情就是很好的
1535
01:53:09,110 --> 01:53:12,080
當時她是話劇團的紅演員
1536
01:53:12,120 --> 01:53:16,080
爸爸呢是跑龍套的演員
1537
01:53:16,120 --> 01:53:20,080
那時候她喜歡另外一個男人
1538
01:53:20,130 --> 01:53:23,090
那個傢伙很不誠實
1539
01:53:23,130 --> 01:53:27,120
在旅途當中又看上別的女人了
1540
01:53:29,130 --> 01:53:31,100
把她甩了
1541
01:53:31,140 --> 01:53:34,110
我看見她很可憐
1542
01:53:34,140 --> 01:53:37,110
就給她買她喜歡吃的東西
1543
01:53:37,140 --> 01:53:41,100
還倍她聊天 安慰她
1544
01:53:41,150 --> 01:53:43,110
有一天在旅店裡
1545
01:53:43,150 --> 01:53:47,140
樓上的旅客只剩我們兩個人的時候
1546
01:53:48,150 --> 01:53:50,120
我就對她說
1547
01:53:50,160 --> 01:53:54,150
你跟我成家吧
1548
01:53:59,160 --> 01:54:02,130
她就這樣搖著頭
1549
01:54:02,170 --> 01:54:05,140
爸爸說
1550
01:54:05,170 --> 01:54:07,140
你是不是討厭我?
1551
01:54:07,170 --> 01:54:10,140
問她以後...
1552
01:54:10,180 --> 01:54:14,170
你的媽媽再一次的搖搖頭
1553
01:54:16,180 --> 01:54:20,170
直到現在我還記得
1554
01:54:21,190 --> 01:54:25,150
她低著頭...
1555
01:54:25,190 --> 01:54:29,180
用手指這樣畫著說
1556
01:54:31,200 --> 01:54:34,170
不行
1557
01:54:34,200 --> 01:54:37,170
我再問她
她還說...
1558
01:54:37,200 --> 01:54:40,170
真的不行
1559
01:54:40,210 --> 01:54:44,200
因為我的肚子裡有了孩子了
1560
01:54:46,210 --> 01:54:50,200
說完以後 她的臉通紅
1561
01:54:51,220 --> 01:54:55,210
在當時
1562
01:54:57,220 --> 01:55:01,180
我就下決心愛她一輩子
1563
01:55:01,230 --> 01:55:05,190
這是我唯一的願望
1564
01:55:05,230 --> 01:55:09,220
那個孩子...
1565
01:55:10,240 --> 01:55:13,200
就是你
1566
01:55:13,240 --> 01:55:17,200
怎麼?把這些事都告訴她了
1567
01:55:17,240 --> 01:55:20,210
她媽媽不是不讓你說嗎?
1568
01:55:20,250 --> 01:55:24,240
爸爸
1569
01:55:25,250 --> 01:55:28,220
幹嘛跟我說這些?
1570
01:55:28,250 --> 01:55:32,250
可以不說嘛 真糊塗
1571
01:55:41,270 --> 01:55:45,230
我真是老糊塗了
1572
01:55:45,270 --> 01:55:47,240
我原來根本是不想說的
1573
01:55:47,270 --> 01:55:50,240
可是說著說著...
1574
01:55:50,280 --> 01:55:53,240
這回知道我不是親父親
1575
01:55:53,280 --> 01:55:55,250
她就要不理我了
1576
01:55:55,280 --> 01:55:59,270
瞎說些什麼?
1577
01:56:27,310 --> 01:56:31,310
給燈
1578
01:56:37,320 --> 01:56:41,320
把節目燈也打開
1579
01:56:47,330 --> 01:56:48,300
正雄
1580
01:56:48,330 --> 01:56:52,330
把你的燈也開開
1581
01:56:55,340 --> 01:56:58,310
好了
1582
01:56:58,340 --> 01:56:59,310
早上好
1583
01:56:59,350 --> 01:57:03,340
早上好
1584
01:57:07,350 --> 01:57:09,320
小春 晚上睡得好嗎?
1585
01:57:09,360 --> 01:57:12,320
睡好了
1586
01:57:12,360 --> 01:57:15,330
好 練一遍試試
1587
01:57:15,360 --> 01:57:16,330
好
1588
01:57:16,360 --> 01:57:17,330
好 練一遍
1589
01:57:17,360 --> 01:57:20,330
實拍
1590
01:57:20,370 --> 01:57:24,360
準備實拍
1591
01:57:30,380 --> 01:57:34,370
預備
1592
01:57:38,380 --> 01:57:42,380
開始
1593
01:57:45,390 --> 01:57:47,360
八重小姐
1594
01:57:47,390 --> 01:57:49,360
咱們到東京去吧
1595
01:57:49,400 --> 01:57:51,360
日子就是過得再窮
1596
01:57:51,400 --> 01:57:55,390
我也不在乎
1597
01:58:00,410 --> 01:58:03,380
我在想
1598
01:58:03,410 --> 01:58:06,380
住在背陰的大雜院裡
1599
01:58:06,410 --> 01:58:10,370
從早到晚 整天生活在黑暗中
1600
01:58:10,420 --> 01:58:12,380
那種日子
1601
01:58:12,420 --> 01:58:16,410
像你這樣魚場主的後代
你認為能行嗎?
1602
01:58:18,420 --> 01:58:22,420
怎麼不行?只要和你在一起
1603
01:58:23,430 --> 01:58:27,420
根本不可能
1604
01:58:30,440 --> 01:58:36,430
也許2年3年還能勉強的混過去
1605
01:58:37,440 --> 01:58:40,410
要10年20年...
1606
01:58:40,450 --> 01:58:44,410
還繼續過窮日子
1607
01:58:44,450 --> 01:58:46,420
到那時候
1608
01:58:46,450 --> 01:58:48,420
你再說了
1609
01:58:48,450 --> 01:58:52,410
哎 跟這樣的女人在一塊
1610
01:58:52,460 --> 01:58:56,450
總過窮日子
1611
01:58:57,460 --> 01:59:00,430
與其在將來再後悔
1612
01:59:00,470 --> 01:59:02,430
還不如...
1613
01:59:02,470 --> 01:59:06,460
我現在死了算了
1614
01:59:07,470 --> 01:59:09,440
為什麼?
1615
01:59:09,480 --> 01:59:13,430
為什麼你是個魚場主的孩子
1616
01:59:13,480 --> 01:59:17,470
為什麼我要愛上你這樣的人?
1617
01:59:46,510 --> 01:59:49,480
笨蛋
1618
01:59:49,520 --> 01:59:52,480
演得很好嘛
1619
01:59:52,520 --> 01:59:55,510
OK
1620
02:00:22,550 --> 02:00:25,520
小春 祝賀你
1621
02:00:25,550 --> 02:00:29,540
演得太好了
1622
02:00:40,570 --> 02:00:41,530
大家快來看吧
1623
02:00:41,570 --> 02:00:45,530
今天上演的是浦田製片廠的新片
1624
02:00:45,570 --> 02:00:47,540
小倉金之助導演的浮草
1625
02:00:47,570 --> 02:00:50,540
女主演是新明星田中小春
1626
02:00:50,580 --> 02:00:52,540
大家快來買票看吧
1627
02:00:52,580 --> 02:00:53,550
快來看吧
1628
02:00:53,580 --> 02:00:56,550
今天上映的是浦田製片廠的新片
1629
02:00:56,580 --> 02:00:59,550
小倉金之助導演的浮草
1630
02:00:59,590 --> 02:01:03,580
誰買奶糖 還有麵包...
1631
02:01:04,590 --> 02:01:06,560
麵包
1632
02:01:08,190 --> 02:01:11,160
哎呀 第三個田中小春啊!
1633
02:01:11,200 --> 02:01:12,160
住嘴!
1634
02:01:12,200 --> 02:01:15,170
誰買奶糖...
1635
02:01:15,200 --> 02:01:17,170
廠長我們向你表示感謝
1636
02:01:17,200 --> 02:01:20,170
你廠能拍出這麼好的影片
1637
02:01:20,200 --> 02:01:22,170
我看後都哭了
1638
02:01:22,210 --> 02:01:26,170
人民大眾中成長的小春
如今能當上了電影明星
1639
02:01:26,210 --> 02:01:29,180
能讓大家看上她演的電影
1640
02:01:29,210 --> 02:01:33,170
沒有比這更高興的事了
1641
02:01:33,220 --> 02:01:37,210
這部影片的觀眾可真多啊
1642
02:01:55,240 --> 02:01:59,230
首先得祝福大家
1643
02:02:00,240 --> 02:02:04,200
今天開幕的電影宣傳活動
1644
02:02:04,250 --> 02:02:08,240
壓倒了別的公司
受到了很大的歡迎
1645
02:02:09,250 --> 02:02:13,250
我要感謝全體的工作人員
1646
02:02:14,260 --> 02:02:18,250
並且這張照片也標誌著田中小春
這位新女明星的誕生 我從心裡高興
1647
02:02:20,260 --> 02:02:24,260
小春君 祝賀你
1648
02:02:36,280 --> 02:02:40,240
我一直以來所主張的松竹第一主義
1649
02:02:40,280 --> 02:02:44,280
終於不再是吹牛了
真的不再是吹牛了
1650
02:02:45,290 --> 02:02:48,260
在不斷結出碩果的這個時期
1651
02:02:48,290 --> 02:02:50,260
我要進行一項重大的公開
1652
02:02:50,290 --> 02:02:54,290
我們松竹電影著眼於擴大電影產量
1653
02:02:55,300 --> 02:02:59,290
正在尋求新的攝影場所建設用地
1654
02:03:00,300 --> 02:03:04,260
在東海道鐵路大船車站附近
1655
02:03:04,310 --> 02:03:06,280
取得了約3萬坪的土地
1656
02:03:06,310 --> 02:03:10,300
在前些天的董事會上
最終決定
1657
02:03:11,320 --> 02:03:15,310
在這裡建設新的攝影場所
1658
02:03:23,330 --> 02:03:25,300
觀眾朋友們
1659
02:03:25,330 --> 02:03:28,300
浦田製片廠拍的新片
1660
02:03:28,330 --> 02:03:30,300
導演是小倉金之助
1661
02:03:30,330 --> 02:03:33,300
女主演是新明星田中小春
1662
02:03:33,340 --> 02:03:36,310
活潑可愛 散發出青春的氣息
1663
02:03:36,340 --> 02:03:38,310
現在就要開演了
1664
02:03:38,340 --> 02:03:41,310
大家買票看吧 快來看吧
1665
02:03:41,350 --> 02:03:43,310
今天上映的是浮草
1666
02:03:43,350 --> 02:03:45,320
是新明星田中小春
1667
02:03:45,350 --> 02:03:48,320
現在就要開演了
1668
02:03:48,350 --> 02:03:52,350
走 我已經買好票了
1669
02:03:54,360 --> 02:03:58,350
她大嬸 這麼多觀眾都是來看小春的嗎?
1670
02:04:00,360 --> 02:04:03,330
當然
1671
02:04:03,370 --> 02:04:06,340
觀眾朋友們 請來看電影浮草
1672
02:04:06,370 --> 02:04:09,340
這是浦田電影廠新拍電影片
1673
02:04:09,370 --> 02:04:11,340
導演是小倉金之助
1674
02:04:11,380 --> 02:04:14,340
新明星田中小春主演
1675
02:04:14,380 --> 02:04:15,350
大家快來看吧
1676
02:04:15,380 --> 02:04:19,370
現在就要開演了
1677
02:04:39,400 --> 02:04:41,370
他大伯 身體行嗎?
1678
02:04:41,410 --> 02:04:44,370
沒關係 沒關係
1679
02:04:44,410 --> 02:04:48,370
吃點甜東西就會好的
1680
02:04:48,410 --> 02:04:52,410
好
1681
02:05:07,430 --> 02:05:10,400
小春的名字出來了
1682
02:05:10,430 --> 02:05:14,430
看見了?
1683
02:05:27,450 --> 02:05:30,420
他大嬸
1684
02:05:30,450 --> 02:05:34,450
小春這孩子 她能演好嗎?
1685
02:05:36,460 --> 02:05:38,430
沒問題
1686
02:05:38,460 --> 02:05:39,430
可是...
1687
02:05:39,460 --> 02:05:43,460
我們坐在這裡讓她看見了
1688
02:05:44,470 --> 02:05:45,440
有點緊張的
1689
02:05:45,470 --> 02:05:47,440
怯場就糟糕了
1690
02:05:47,470 --> 02:05:51,460
現在放映的是電影 早已經拍完了
1691
02:05:52,480 --> 02:05:56,470
真的 放的是電影
1692
02:05:57,480 --> 02:05:59,450
對對...
1693
02:05:59,480 --> 02:06:03,480
抬起頭來好好看
1694
02:06:10,490 --> 02:06:14,450
小寶寶也看海報呢?
1695
02:06:14,500 --> 02:06:18,490
小春她爸爸看他女兒演的電影去了
1696
02:06:19,500 --> 02:06:22,470
那滋味該多幸福啊
1697
02:06:22,510 --> 02:06:24,470
還有和他喜歡的太太在一起
1698
02:06:24,510 --> 02:06:26,480
這你可別說出去
1699
02:06:26,510 --> 02:06:29,480
讓他知道可不得了
1700
02:06:29,510 --> 02:06:31,480
大家都這麼說
1701
02:06:31,520 --> 02:06:33,480
反正都已經那樣了
1702
02:06:33,520 --> 02:06:36,490
還怕什麼?
1703
02:06:36,520 --> 02:06:38,490
你這樣說不怕作孽
1704
02:06:38,520 --> 02:06:40,490
吉祥如意...
1705
02:06:40,520 --> 02:06:42,490
收款來了
1706
02:06:42,530 --> 02:06:46,520
田中家沒人了
1707
02:06:47,530 --> 02:06:51,490
今天早演浮草
1708
02:06:51,540 --> 02:06:55,530
我也應該看看
1709
02:06:56,540 --> 02:07:00,500
根本不可能
1710
02:07:00,540 --> 02:07:04,540
也許2年3年還能勉強的混過去
1711
02:07:06,550 --> 02:07:08,520
要10年20年...
1712
02:07:08,550 --> 02:07:11,520
還繼續過窮日子
1713
02:07:11,560 --> 02:07:13,520
到那個時候
1714
02:07:13,560 --> 02:07:15,530
你該說了
1715
02:07:15,560 --> 02:07:19,520
哎 跟這樣的女人在一塊
1716
02:07:19,560 --> 02:07:23,520
總過窮日子
1717
02:07:23,570 --> 02:07:26,540
與其將來再後悔
1718
02:07:26,570 --> 02:07:30,560
還不如...我現在死了算了
1719
02:07:33,580 --> 02:07:35,550
為什麼?
1720
02:07:35,580 --> 02:07:39,570
為什麼你是個魚場主的兒子?
1721
02:07:40,580 --> 02:07:44,580
為什麼我要愛上你這樣的人?
1722
02:07:58,600 --> 02:08:02,600
小春演得太好了
1723
02:08:04,610 --> 02:08:08,600
這個戲真感動人
1724
02:08:09,610 --> 02:08:12,580
真的要走
1725
02:08:12,620 --> 02:08:15,590
他大伯
1726
02:08:15,620 --> 02:08:18,590
睡著了?
1727
02:08:18,620 --> 02:08:20,590
你真的要走嗎?
1728
02:08:20,620 --> 02:08:23,590
還是跟我走吧
1729
02:08:23,630 --> 02:08:24,590
不行
1730
02:08:24,630 --> 02:08:28,590
等我回來再說吧
1731
02:08:28,630 --> 02:08:31,600
你...你要多保重啊
1732
02:08:31,640 --> 02:08:35,630
你也保重
1733
02:08:38,640 --> 02:08:42,640
滿男 把電影院的人找來
1734
02:09:07,670 --> 02:09:10,640
他大伯
1735
02:09:10,670 --> 02:09:14,670
他大伯
1736
02:09:19,680 --> 02:09:23,680
剛才的電影沒看嗎?
1737
02:09:24,690 --> 02:09:28,680
真可憐
1738
02:10:10,730 --> 02:10:11,700
啊?
1739
02:10:11,740 --> 02:10:14,700
你說什麼?
1740
02:10:14,740 --> 02:10:17,710
現在正開慶祝會 聽不清
1741
02:10:17,740 --> 02:10:19,710
啊?
1742
02:10:19,740 --> 02:10:23,700
田中小春?
1743
02:10:23,750 --> 02:10:24,710
啊?
1744
02:10:24,750 --> 02:10:27,720
她爸爸?
1745
02:10:27,750 --> 02:10:31,740
下面我們請田中小春小姐出節目 請
1746
02:10:45,770 --> 02:10:47,740
謝謝
1747
02:10:47,770 --> 02:10:51,730
我非常感謝你們
1748
02:10:51,780 --> 02:10:55,730
小春 加油啊!
1749
02:10:55,780 --> 02:10:57,750
我現在給大家唱支歌
1750
02:10:57,780 --> 02:11:01,770
是我最喜歡的 就是浦田進行曲
1751
02:11:05,790 --> 02:11:07,760
導演
1752
02:11:07,790 --> 02:11:09,760
剛接到通知
1753
02:11:09,790 --> 02:11:13,790
小春的父親突然死了
1754
02:11:23,810 --> 02:11:25,780
是嗎?
1755
02:11:25,810 --> 02:11:29,800
死在電影院裡
1756
02:11:51,840 --> 02:11:53,800
是啊
1757
02:11:53,840 --> 02:11:57,830
他看著女兒主演的影片就死了
1758
02:11:58,840 --> 02:12:02,840
一位老演員
1759
02:12:23,870 --> 02:12:27,830
觀眾朋友們 請看浦田製片廠的新片
1760
02:12:27,870 --> 02:12:29,840
導演是小倉金之助
1761
02:12:29,870 --> 02:12:31,840
描寫純真愛情的浮草
1762
02:12:31,880 --> 02:12:34,840
女主演是新明星田中小春
1763
02:12:34,880 --> 02:12:36,850
大家快來買票看吧
1764
02:12:36,880 --> 02:12:40,870
馬上就要開演了
1765
02:12:41,890 --> 02:12:44,850
小春演得真好
1766
02:12:44,890 --> 02:12:45,860
太感人了
1767
02:12:45,890 --> 02:12:49,880
請...
1768
02:12:50,890 --> 02:12:53,890
絕了
104520