Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,310 --> 00:01:40,880
Tell me.
2
00:01:42,030 --> 00:01:42,800
Run back to camp.
3
00:01:42,960 --> 00:01:43,960
Run back to camp.
4
00:01:44,920 --> 00:01:46,920
Didn't you come by truck?
5
00:01:47,230 --> 00:01:48,350
Are you still in the same state
6
00:01:48,680 --> 00:01:49,880
as when you came here?
7
00:01:50,230 --> 00:01:51,110
It's different.
8
00:01:51,470 --> 00:01:52,030
Listen to my command.
9
00:01:52,390 --> 00:01:53,000
Turn right
10
00:01:53,120 --> 00:01:53,840
at the target camp.
11
00:01:55,440 --> 00:01:56,360
-Run! -Let's go! Oh, my God, my
12
00:03:24,550 --> 00:03:25,870
dear bed.
13
00:03:25,870 --> 00:03:27,870
I'm finally back.
14
00:03:27,870 --> 00:03:29,760
I can't. I'm falling apart.
15
00:03:30,800 --> 00:03:32,190
I feel myself.
16
00:03:32,190 --> 00:03:33,480
I had a long,
17
00:03:33,480 --> 00:03:34,870
long, long dream.
18
00:03:35,760 --> 00:03:37,630
We've been through difficulties and obstacles.
19
00:03:38,630 --> 00:03:40,190
We've finally saved the planet.
20
00:03:42,120 --> 00:03:42,830
Xu Dongdong,
21
00:03:43,310 --> 00:03:44,270
did you take off your shoes?
22
00:03:44,870 --> 00:03:45,800
Go wash your feet.
23
00:03:46,030 --> 00:03:46,800
Put your shoes on.
24
00:03:49,190 --> 00:03:50,110
Wait a minute.
25
00:03:50,550 --> 00:03:51,520
Lie down for a while.
26
00:03:52,440 --> 00:03:53,910
Why don't you put your feet in bed?
27
00:03:54,630 --> 00:03:55,670
Wait a minute.
28
00:03:56,910 --> 00:03:58,110
Wash my socks later.
29
00:03:58,470 --> 00:03:59,520
Wash, wash, wash.
30
00:03:59,520 --> 00:04:00,270
Hurry up. Hurry up.
31
00:04:00,320 --> 00:04:00,880
Close it.
32
00:04:01,670 --> 00:04:02,550
Let me lie down for a while.
33
00:04:03,750 --> 00:04:06,110
How dare you still have the strength to talk?
34
00:04:09,320 --> 00:04:11,080
I really need to slow down.
35
00:04:14,320 --> 00:04:16,240
Is there anyone who doesn't want to have thick legs?
36
00:04:17,360 --> 00:04:18,880
Line up later.
37
00:04:18,880 --> 00:04:20,240
Let me stretch it for you
38
00:04:20,600 --> 00:04:21,440
I want to
39
00:04:22,390 --> 00:04:23,240
I'll be the first.
40
00:04:23,670 --> 00:04:24,520
Me too.
41
00:04:26,270 --> 00:04:28,520
I want to be stretched right now.
42
00:04:32,000 --> 00:04:32,600
Xu Dongdong,
43
00:04:33,520 --> 00:04:34,360
go wash your feet.
44
00:04:35,630 --> 00:04:37,360
It's not like you're not used to it.
45
00:04:37,630 --> 00:04:38,720
I'm just used to it.
46
00:04:38,720 --> 00:04:39,800
They're not used to it.
47
00:04:40,190 --> 00:04:40,750
unreasonable
48
00:04:45,320 --> 00:04:46,360
You're so conscious.
49
00:04:47,240 --> 00:04:48,830
My eyelids are about to fight.
50
00:04:48,830 --> 00:04:50,520
How can you read books?
51
00:04:52,190 --> 00:04:53,320
Go to bed first.
52
00:04:53,390 --> 00:04:54,360
I'm not sleepy yet.
53
00:04:57,520 --> 00:05:00,000
Data rules the world.
54
00:05:01,080 --> 00:05:02,080
What are you talking about?
55
00:05:02,880 --> 00:05:04,600
It means big data analysis
56
00:05:04,910 --> 00:05:06,470
is in the data age.
57
00:05:06,830 --> 00:05:09,030
Many decisions depend on data analysis.
58
00:05:11,720 --> 00:05:12,720
It's too profound.
59
00:05:13,360 --> 00:05:13,960
I don't understand.
60
00:05:15,830 --> 00:05:17,000
It's not that deep.
61
00:05:17,160 --> 00:05:18,190
You can have a look too.
62
00:05:18,470 --> 00:05:20,440
It's very helpful for our decision analysis.
63
00:05:22,470 --> 00:05:24,270
I'll leave the decision to you.
64
00:05:25,360 --> 00:05:27,110
You'll be the team leader in the future.
65
00:05:27,750 --> 00:05:29,880
You make the decision and we'll carry it out.
66
00:05:30,880 --> 00:05:32,720
Decision analysis can not rely solely on commanders.
67
00:05:33,440 --> 00:05:34,750
Every member of the special warfare team
68
00:05:35,030 --> 00:05:36,270
should improve their
69
00:05:36,270 --> 00:05:37,830
operational decision-making and command capabilities
70
00:05:42,960 --> 00:05:43,440
Sisi
71
00:05:44,800 --> 00:05:45,160
Sisi
72
00:05:48,190 --> 00:05:49,320
Where are you going
73
00:06:09,440 --> 00:06:10,720
when you're asleep, Yang Shu?
74
00:06:11,000 --> 00:06:11,550
Let's go for a run.
75
00:06:12,160 --> 00:06:13,320
We just finished running.
76
00:06:13,320 --> 00:06:14,720
Why are you running again?
77
00:06:18,760 --> 00:06:20,950
You really have a high level of consciousness.
78
00:06:57,760 --> 00:06:58,720
The leader of the assault team.
79
00:06:59,160 --> 00:07:00,070
I must take it down.
80
00:07:13,200 --> 00:07:13,790
Report to Captain.
81
00:07:14,040 --> 00:07:14,790
Instructor,
82
00:07:15,510 --> 00:07:16,640
I want to ask you a question.
83
00:07:17,040 --> 00:07:17,600
Go ahead.
84
00:07:18,230 --> 00:07:18,950
In the team, right?
85
00:07:18,950 --> 00:07:20,270
The leader of the assault team is about to be chosen.
86
00:07:22,070 --> 00:07:22,830
If so,
87
00:07:23,440 --> 00:07:25,200
I hope you can focus on me.
88
00:07:26,350 --> 00:07:27,640
How did you know about this?
89
00:07:28,600 --> 00:07:30,390
I heard them talking in the dorm.
90
00:07:31,000 --> 00:07:31,320
I think
91
00:07:31,320 --> 00:07:32,720
I'm fully qualified for this position.
92
00:07:34,390 --> 00:07:34,720
Okay
93
00:07:35,390 --> 00:07:35,920
Confident.
94
00:07:36,640 --> 00:07:37,830
Being competitive is a good thing.
95
00:07:38,320 --> 00:07:39,880
I will treat each and every one of you fairly.
96
00:07:41,200 --> 00:07:41,550
Yes
97
00:07:42,200 --> 00:07:43,640
I'll prove it to you with my strength.
98
00:07:44,230 --> 00:07:44,640
Go ahead.
99
00:07:44,950 --> 00:07:46,160
Change into some dry clothes.
100
00:07:47,720 --> 00:07:48,550
Thank you, instructor.
101
00:07:48,920 --> 00:07:49,550
Wait till I finish my training.
102
00:07:55,510 --> 00:07:56,320
Not bad.
103
00:07:56,830 --> 00:07:58,000
You haven't announced it yet.
104
00:07:58,070 --> 00:07:59,480
I just came here to recommend myself.
105
00:08:00,070 --> 00:08:01,160
This is a good thing.
106
00:08:01,390 --> 00:08:02,640
That's what I want to see.
107
00:08:03,000 --> 00:08:03,720
In your heart.
108
00:08:03,720 --> 00:08:05,350
Is there anyone who wants to be the leader of the assault team?
109
00:08:05,480 --> 00:08:06,390
Chief of Staff is still urging me.
110
00:08:06,390 --> 00:08:07,350
We're going to report it now.
111
00:08:08,160 --> 00:08:09,350
Who do you think is the best?
112
00:08:10,550 --> 00:08:11,480
I think
113
00:08:11,510 --> 00:08:12,510
it's a male soldier.
114
00:08:12,920 --> 00:08:14,550
Haozhe Chen has the most comprehensive quality.
115
00:08:15,110 --> 00:08:16,440
He also has a certain command ability.
116
00:08:17,160 --> 00:08:18,230
This is a female soldier.
117
00:08:18,720 --> 00:08:19,920
Ning Meng and Yang Shu
118
00:08:20,230 --> 00:08:21,720
are both potential candidates.
119
00:08:22,720 --> 00:08:23,640
We had the same idea.
120
00:08:24,350 --> 00:08:25,510
The three of them have their own characteristics.
121
00:08:25,790 --> 00:08:26,760
They're all good candidates.
122
00:08:40,160 --> 00:08:40,830
Are you hungry?
123
00:08:41,600 --> 00:08:42,440
50 horizontal bars
124
00:08:43,000 --> 00:08:43,640
per person for practice.
125
00:08:44,160 --> 00:08:44,480
Start
126
00:08:44,950 --> 00:08:45,510
Yes
127
00:08:46,070 --> 00:08:47,200
Turn right.
128
00:08:48,670 --> 00:08:49,830
Run away
129
00:09:23,200 --> 00:09:23,640
Report
130
00:09:24,510 --> 00:09:24,880
Report
131
00:09:26,760 --> 00:09:27,200
Report
132
00:09:28,720 --> 00:09:29,160
Report
133
00:09:29,390 --> 00:09:29,760
Report
134
00:09:30,440 --> 00:09:30,880
Report
135
00:09:32,920 --> 00:09:33,550
On the second group.
136
00:09:33,920 --> 00:09:35,000
Turn back!
137
00:09:36,440 --> 00:09:37,600
Take a step forward.
138
00:09:39,200 --> 00:09:40,270
Turn back!
139
00:09:42,200 --> 00:09:42,880
The second group,
140
00:09:43,200 --> 00:09:44,390
take a step forward.
141
00:09:46,510 --> 00:09:46,950
Ready
142
00:09:47,760 --> 00:09:48,110
Go
143
00:10:38,470 --> 00:10:39,000
Ning Meng
144
00:10:40,670 --> 00:10:41,320
Let's compete.
145
00:10:42,030 --> 00:10:42,520
What do you mean?
146
00:10:44,000 --> 00:10:45,350
Let's see if you don't want to
147
00:10:47,590 --> 00:10:48,320
eat vase breakfast.
148
00:10:50,320 --> 00:10:51,230
If you admit that you're a coward.
149
00:10:51,790 --> 00:10:52,640
We can go eat.
150
00:10:54,880 --> 00:10:55,280
Report
151
00:10:56,520 --> 00:10:56,960
Report
152
00:10:58,710 --> 00:10:59,200
Report
153
00:10:59,280 --> 00:11:00,000
Report
154
00:11:02,880 --> 00:11:04,080
What are they fighting against?
155
00:11:04,520 --> 00:11:05,640
Haven't you eaten yet?
156
00:11:05,960 --> 00:11:07,230
You look like you're full.
157
00:11:08,440 --> 00:11:09,200
Not really.
158
00:11:10,710 --> 00:11:11,350
Why are you laughing?
159
00:11:12,640 --> 00:11:13,400
Let's eat after we finish it.
160
00:11:13,760 --> 00:11:14,230
Yes
161
00:11:14,910 --> 00:11:16,030
Turn back!
162
00:11:18,080 --> 00:11:19,320
Step forward
163
00:11:42,670 --> 00:11:43,710
Why aren't they here yet?
164
00:11:44,150 --> 00:11:45,280
I've been watching.
165
00:11:45,670 --> 00:11:47,110
I guess they're still fighting there.
166
00:11:47,520 --> 00:11:48,400
Let's go check on them.
167
00:11:48,790 --> 00:11:49,080
Let's go.
168
00:11:49,280 --> 00:11:49,880
Let's go
169
00:11:51,710 --> 00:11:52,200
Let's go and have a look.
170
00:11:52,200 --> 00:11:52,550
Let's go
171
00:12:18,590 --> 00:12:19,230
No more meals.
172
00:12:19,440 --> 00:12:20,470
Isn't there someone watching them?
173
00:12:20,520 --> 00:12:21,400
Why are you still working on it?
174
00:12:21,440 --> 00:12:22,230
What kind of physical strength is that?
175
00:12:35,790 --> 00:12:36,710
How long have they been working?
176
00:12:37,280 --> 00:12:37,550
Look.
177
00:12:37,550 --> 00:12:38,710
We'll eat for 20 minutes.
178
00:12:38,760 --> 00:12:39,790
I trained for ten minutes.
179
00:12:39,840 --> 00:12:40,910
Half an hour has passed.
180
00:12:41,640 --> 00:12:42,080
Dong Dong
181
00:12:42,590 --> 00:12:43,590
Who do you think is better?
182
00:12:44,640 --> 00:12:45,080
No way.
183
00:12:45,440 --> 00:12:46,320
No way.
184
00:12:46,670 --> 00:12:47,880
That's because I didn't do it.
185
00:12:48,640 --> 00:12:49,760
Just brag.
186
00:12:49,840 --> 00:12:50,470
Really?
187
00:12:56,470 --> 00:12:57,110
Are you tired?
188
00:12:58,760 --> 00:12:59,670
It's still a long way off.
189
00:13:02,400 --> 00:13:03,080
If you're tired.
190
00:13:04,110 --> 00:13:05,110
Just go down and rest for a while.
191
00:13:07,200 --> 00:13:07,760
It's no big deal.
192
00:13:14,200 --> 00:13:14,710
I'm still practicing.
193
00:13:15,000 --> 00:13:15,440
Who is it?
194
00:13:15,520 --> 00:13:16,000
What's wrong?
195
00:13:17,400 --> 00:13:18,350
These two female soldiers are good.
196
00:13:18,710 --> 00:13:19,880
I'll cook it here before we eat.
197
00:13:20,150 --> 00:13:21,520
It's been half an hour. Why are you still cooking?
198
00:13:22,350 --> 00:13:23,200
Are you silly?
199
00:13:23,200 --> 00:13:25,320
Don't you see he's working hard?
200
00:13:25,840 --> 00:13:26,440
Why is this?
201
00:13:26,670 --> 00:13:27,280
Why are you fighting?
202
00:13:27,640 --> 00:13:28,200
I don't know.
203
00:13:29,200 --> 00:13:30,110
I heard it's from Blue Lightning.
204
00:13:31,910 --> 00:13:33,350
Men will be scared
205
00:13:34,000 --> 00:13:34,760
if a woman makes a fierce attack.
206
00:13:36,640 --> 00:13:37,150
Did you count it?
207
00:13:37,150 --> 00:13:37,840
How many?
208
00:13:38,840 --> 00:13:40,000
I don't know how much I've done before.
209
00:13:40,200 --> 00:13:40,960
Count from me.
210
00:13:41,320 --> 00:13:42,880
It's dozens of times bigger.
211
00:13:43,110 --> 00:13:43,520
How many?
212
00:13:43,880 --> 00:13:44,880
Dozens.
213
00:13:45,110 --> 00:13:45,590
Gosh!
214
00:13:46,280 --> 00:13:47,760
The Blue Lightning female soldier is so fierce.
215
00:13:47,960 --> 00:13:49,670
Who dares to marry a tough guy like him in the future?
216
00:13:49,670 --> 00:13:50,080
Tell me
217
00:13:50,110 --> 00:13:51,080
You don't want to get married, do you?
218
00:13:51,280 --> 00:13:51,790
Who are you talking about?
219
00:13:51,790 --> 00:13:52,640
Who can't get married?
220
00:13:53,910 --> 00:13:54,960
Watch your mouth.
221
00:13:56,550 --> 00:13:57,080
Me. Me.
222
00:13:59,110 --> 00:13:59,840
Why are you dragging me?
223
00:13:59,840 --> 00:14:00,400
talkative
224
00:14:03,840 --> 00:14:04,470
Did you notice that?
225
00:14:04,520 --> 00:14:05,880
None of the female soldiers in our team is easy to mess with.
226
00:14:07,910 --> 00:14:08,640
You're not smart again, are you?
227
00:14:09,710 --> 00:14:10,760
Who are you calling not smart?
228
00:14:10,760 --> 00:14:12,150
I'm so smart from my mom's novels.
229
00:14:12,150 --> 00:14:12,640
If you
230
00:14:12,710 --> 00:14:14,030
keep talking nonsense,
231
00:14:14,320 --> 00:14:14,760
I'll be anxious with you. Okay, okay.
232
00:14:14,760 --> 00:14:15,470
Your mom is right.
233
00:14:15,520 --> 00:14:16,320
Your mom is right about everything she says.
234
00:14:26,280 --> 00:14:27,150
Do you want to rest?
235
00:14:29,520 --> 00:14:29,790
Let's go
236
00:14:30,470 --> 00:14:31,230
Go upstairs and have a rest.
237
00:14:42,440 --> 00:14:43,590
The two of them finally have a rest.
238
00:14:49,280 --> 00:14:50,000
Can't you do it?
239
00:14:52,200 --> 00:14:52,640
Again
240
00:14:53,960 --> 00:14:54,470
It's coming down again.
241
00:14:54,880 --> 00:14:55,710
Do you still want to do it?
242
00:14:56,520 --> 00:14:58,320
Okay
243
00:14:58,320 --> 00:14:58,710
Go for it
244
00:14:59,710 --> 00:15:00,110
Go for it
245
00:15:00,320 --> 00:15:00,960
Hang in there.
246
00:15:01,640 --> 00:15:02,320
What a surprise.
247
00:15:04,710 --> 00:15:05,400
It's so lively.
248
00:15:06,550 --> 00:15:07,320
Okay
249
00:15:07,320 --> 00:15:07,790
Go for it
250
00:15:07,790 --> 00:15:08,880
Okay
251
00:15:09,200 --> 00:15:10,080
Ning Meng, go for it.
252
00:15:10,790 --> 00:15:11,590
Come on! Come on!
253
00:15:12,030 --> 00:15:12,590
Ning Meng, go for it.
254
00:15:14,230 --> 00:15:15,710
This place is really in full swing.
255
00:15:17,230 --> 00:15:17,640
Go for it
256
00:15:18,400 --> 00:15:18,640
Bro
257
00:15:19,350 --> 00:15:20,320
What's the name of the one on the right?
258
00:15:20,590 --> 00:15:21,030
Yang Shu
259
00:15:21,470 --> 00:15:22,280
Yang Shu
260
00:15:22,520 --> 00:15:22,880
-Come on. -What's
261
00:15:22,910 --> 00:15:23,320
wrong?
262
00:15:24,280 --> 00:15:25,110
That's your name.
263
00:15:25,590 --> 00:15:26,470
Let alone lose.
264
00:15:30,080 --> 00:15:30,640
Yang Shu
265
00:15:31,440 --> 00:15:32,000
Go for it
266
00:15:33,590 --> 00:15:34,230
Ning Meng
267
00:15:34,350 --> 00:15:35,030
Go for it
268
00:15:35,280 --> 00:15:36,520
Ning Meng, go for it.
269
00:15:36,590 --> 00:15:38,910
Ning Meng, go for it.
270
00:15:39,350 --> 00:15:39,840
Yang Shu
271
00:15:40,350 --> 00:15:40,710
Go for it
272
00:15:40,710 --> 00:15:42,840
Ning Meng, go for it.
273
00:15:43,080 --> 00:15:44,280
Ning Meng, go for it.
274
00:15:44,470 --> 00:15:45,350
Ning Meng, go for it.
275
00:15:45,440 --> 00:15:46,280
Ning Meng, go for it.
276
00:15:46,470 --> 00:15:46,910
Yang Shu
277
00:15:47,910 --> 00:15:48,440
Shout
278
00:15:48,760 --> 00:15:49,110
Shout
279
00:15:49,760 --> 00:15:51,320
Yang Shu, go for it.
280
00:15:51,350 --> 00:15:53,110
Come on! Come on!
281
00:15:53,110 --> 00:15:56,880
Fighting! Fighting! Fighting!
282
00:17:14,350 --> 00:17:14,840
Go for it
283
00:17:14,840 --> 00:17:15,350
commissar
284
00:17:16,440 --> 00:17:17,640
These female soldiers
285
00:17:18,030 --> 00:17:19,030
are thinner than each other.
286
00:17:19,320 --> 00:17:20,280
But your physical strength
287
00:17:20,760 --> 00:17:21,520
is getting better every time.
288
00:17:22,200 --> 00:17:22,790
That's right.
289
00:17:23,280 --> 00:17:25,960
These two women soldiers are really stubborn.
290
00:17:26,670 --> 00:17:28,200
There are no weak soldiers
291
00:17:29,550 --> 00:17:30,110
under the strong general. Follow Qin Guan.
292
00:17:31,200 --> 00:17:32,350
Qin Guan hasn't reported it yet.
293
00:17:32,400 --> 00:17:33,710
A list of the Commando Team Leader?
294
00:17:34,470 --> 00:17:34,790
Not yet
295
00:17:35,760 --> 00:17:37,110
I guess this kid.
296
00:17:37,550 --> 00:17:38,880
Maybe he has some new ideas.
297
00:18:02,910 --> 00:18:03,640
Go for it
298
00:18:04,080 --> 00:18:04,760
Go for it
299
00:18:50,000 --> 00:18:50,640
Good job.
300
00:18:52,590 --> 00:18:54,800
I'm proud of you.
301
00:19:22,560 --> 00:19:23,760
Okay
302
00:19:24,110 --> 00:19:24,640
Blue electric
303
00:19:25,070 --> 00:19:25,640
Yes
304
00:19:25,830 --> 00:19:26,880
Take good care of yourself.
305
00:19:27,310 --> 00:19:27,710
Yes
306
00:19:54,280 --> 00:19:54,950
Are you okay, Yang Shu?
307
00:19:55,230 --> 00:19:56,110
Ning Meng, are you okay?
308
00:19:56,110 --> 00:19:56,560
I'm fine.
309
00:19:57,880 --> 00:19:58,640
Is there anything to eat?
310
00:19:59,920 --> 00:20:01,040
You haven't eaten yet, have you?
311
00:20:01,190 --> 00:20:02,040
Those two are really hard-working.
312
00:20:02,310 --> 00:20:03,310
Good for you.
313
00:20:07,800 --> 00:20:08,350
How many brothers?
314
00:20:09,000 --> 00:20:09,470
See?
315
00:20:09,880 --> 00:20:12,190
Ning Meng had a match with Yang Shuna this morning.
316
00:20:12,680 --> 00:20:14,830
I was eager to choose the leader of the assault team.
317
00:20:15,710 --> 00:20:16,400
But Haozhe.
318
00:20:17,070 --> 00:20:17,800
Don't worry.
319
00:20:18,160 --> 00:20:19,400
No matter how good they are,
320
00:20:19,830 --> 00:20:21,000
they are even more tender than you.
321
00:20:21,470 --> 00:20:23,000
I think they both have potential.
322
00:20:23,800 --> 00:20:24,710
We haven't compared it yet.
323
00:20:25,000 --> 00:20:26,230
I'll destroy my morale first.
324
00:20:26,640 --> 00:20:27,110
No way.
325
00:20:27,950 --> 00:20:29,070
What about military quality?
326
00:20:29,070 --> 00:20:30,070
Neither of them can compete with me.
327
00:20:30,830 --> 00:20:32,040
But being the leader of the assault team.
328
00:20:32,040 --> 00:20:34,000
Excellent military quality alone is not enough.
329
00:20:35,560 --> 00:20:36,590
What are we going to see?
330
00:20:39,350 --> 00:20:41,000
The first duty of the Commando Team Leader
331
00:20:41,040 --> 00:20:42,560
is to lead the whole team in battle.
332
00:20:43,070 --> 00:20:44,160
Where to and how to fight?
333
00:20:44,680 --> 00:20:45,680
We need to judge on the spot. If we make a mistake,
334
00:20:46,000 --> 00:20:47,880
the whole team will be implicated.
335
00:20:48,560 --> 00:20:48,950
So?
336
00:20:48,950 --> 00:20:50,350
It's the test of one's resilience.
337
00:20:50,400 --> 00:20:52,190
It makes sense to have
338
00:20:54,070 --> 00:20:54,470
comprehensive command and combat capability.
339
00:20:55,520 --> 00:20:55,880
That's right.
340
00:20:56,680 --> 00:20:57,520
A female soldier.
341
00:20:57,520 --> 00:20:59,520
Sometimes he's more flexible than us.
342
00:20:59,950 --> 00:21:01,400
But we have a lot of practical experience.
343
00:21:02,070 --> 00:21:04,110
We have never seen any big scenes before.
344
00:21:04,280 --> 00:21:04,920
Yes.
345
00:21:05,680 --> 00:21:06,640
Captain, how is that possible?
346
00:21:06,640 --> 00:21:07,950
How can you give such an important position
347
00:21:08,000 --> 00:21:10,520
to someone who lacks practical experience?
348
00:21:11,070 --> 00:21:12,520
What you said makes sense.
349
00:21:13,040 --> 00:21:13,560
Jing Ke
350
00:21:14,000 --> 00:21:15,800
Can you have your own opinion?
351
00:21:16,110 --> 00:21:17,920
Don't make sense to everyone.
352
00:21:18,560 --> 00:21:19,230
Guo Xiaowei
353
00:21:19,520 --> 00:21:20,350
should say it or not.
354
00:21:20,350 --> 00:21:22,000
I do think what he said makes sense.
355
00:21:22,400 --> 00:21:23,160
Alright, alright, alright.
356
00:21:23,350 --> 00:21:25,190
Let me analyze it for you.
357
00:21:25,760 --> 00:21:27,800
Ning Meng and Yang Shu are competing now
358
00:21:28,040 --> 00:21:28,710
What's this called?
359
00:21:29,280 --> 00:21:30,520
The Sandpiper and the Clam fight each other.
360
00:21:30,800 --> 00:21:32,590
Then it's time for us to make a profit.
361
00:21:33,160 --> 00:21:33,800
So Hao Zhe.
362
00:21:34,070 --> 00:21:35,590
You must perform well recently.
363
00:21:36,000 --> 00:21:37,230
I even left my dirty words here.
364
00:21:37,640 --> 00:21:39,190
If you can't be selected as the leader of the assault team.
365
00:21:39,400 --> 00:21:40,430
You guys are so shameless.
366
00:21:42,160 --> 00:21:44,040
Why do I lose face if I can't choose you?
367
00:21:45,040 --> 00:21:46,400
Of course I lose face.
368
00:21:46,520 --> 00:21:48,310
Let a female soldier command us every day.
369
00:21:48,520 --> 00:21:49,160
Let's not talk about it from afar.
370
00:21:49,280 --> 00:21:50,190
Meet Qu Bo, Zheng Zhong.
371
00:21:50,230 --> 00:21:51,310
I'm too embarrassed to say hello.
372
00:21:52,160 --> 00:21:53,040
Comrade Guo Xiaowei.
373
00:21:53,070 --> 00:21:54,160
Then this is your own problem.
374
00:21:54,190 --> 00:21:54,680
Take care of it yourself.
375
00:21:55,310 --> 00:21:57,640
Do you really want to give up the Commando Team Leader?
376
00:21:59,110 --> 00:21:59,590
No way.
377
00:22:03,000 --> 00:22:03,520
Me
378
00:22:03,560 --> 00:22:05,640
I really want to have a good fight with them.
379
00:22:07,560 --> 00:22:08,310
That's how it should be.
380
00:22:09,350 --> 00:22:10,110
I trust you.
381
00:22:10,190 --> 00:22:10,710
You can do it.
382
00:22:11,280 --> 00:22:12,230
That's right, Ho-Chul.
383
00:22:12,280 --> 00:22:13,590
Show me your momentum.
384
00:22:13,640 --> 00:22:14,230
Let me tell you.
385
00:22:14,280 --> 00:22:15,310
We all support you.
386
00:22:15,680 --> 00:22:16,230
That's right.
387
00:22:16,350 --> 00:22:17,190
We're here.
388
00:22:17,560 --> 00:22:18,070
They all support you
389
00:22:18,710 --> 00:22:20,040
and I support you too.
390
00:22:20,760 --> 00:22:21,760
Wash your feet first.
391
00:22:23,000 --> 00:22:24,110
I washed it yesterday.
392
00:22:24,830 --> 00:22:25,520
It does smell a little bit.
393
00:22:30,920 --> 00:22:31,710
I've seen them.
394
00:22:32,760 --> 00:22:33,520
Have you applied ointment?
395
00:22:33,710 --> 00:22:34,430
It's all painted.
396
00:22:34,830 --> 00:22:36,520
She even asked Zhuang Qian to massage them.
397
00:22:37,040 --> 00:22:39,160
I guess I'll feel much better tomorrow after sleeping for one night.
398
00:22:40,430 --> 00:22:41,280
These two women soldiers.
399
00:22:41,310 --> 00:22:43,520
We fought so hard to compete for the leader of the assault team.
400
00:22:43,950 --> 00:22:45,310
You've broken your limits.
401
00:22:46,470 --> 00:22:48,280
Don't you think it's good?
402
00:22:49,190 --> 00:22:51,520
What are you thinking about this assault team leader?
403
00:22:53,190 --> 00:22:55,230
Use this time to motivate each other.
404
00:22:55,520 --> 00:22:57,400
The one who wins in the end is the most suitable one.
405
00:22:58,110 --> 00:23:00,000
The other two will also improve.
406
00:23:00,800 --> 00:23:01,880
Kill two birds with one stone.
407
00:23:03,040 --> 00:23:04,350
You're not training.
408
00:23:04,640 --> 00:23:05,710
You're playing psychological warfare.
409
00:23:08,000 --> 00:23:08,950
All men are fair in deception.
410
00:23:37,040 --> 00:23:37,560
Let me help you.
411
00:23:40,590 --> 00:23:41,110
Are you okay?
412
00:23:42,400 --> 00:23:42,920
-It's okay. -Thank
413
00:23:47,110 --> 00:23:47,800
you. Can
414
00:23:48,430 --> 00:23:49,400
you do it?
415
00:23:49,680 --> 00:23:50,310
Okay.
416
00:24:15,280 --> 00:24:15,920
Tell me.
417
00:24:17,350 --> 00:24:18,230
What does it feel like?
418
00:24:19,040 --> 00:24:19,590
Report
419
00:24:19,680 --> 00:24:20,350
I don't feel anything.
420
00:24:20,400 --> 00:24:21,070
Normal training
421
00:24:23,400 --> 00:24:23,880
Report
422
00:24:24,110 --> 00:24:24,950
I feel bad all over.
423
00:24:30,110 --> 00:24:31,160
This time, you two.
424
00:24:31,160 --> 00:24:33,350
He's famous in the whole team.
425
00:24:34,000 --> 00:24:34,950
Two heroes.
426
00:24:36,350 --> 00:24:37,310
iron lady
427
00:24:41,280 --> 00:24:41,710
Report
428
00:24:42,110 --> 00:24:43,430
I never admit defeat to anyone.
429
00:24:43,710 --> 00:24:44,350
I don't know how to do it.
430
00:24:46,230 --> 00:24:47,560
Are you two stupid?
431
00:24:48,760 --> 00:24:50,110
I forgot what I said before.
432
00:24:51,430 --> 00:24:52,560
Comrade-in-arms.
433
00:24:52,950 --> 00:24:53,640
What is a comrade-in-arms?
434
00:24:54,680 --> 00:24:55,920
Ask yourselves.
435
00:24:57,350 --> 00:24:59,560
Is this a normal competitive mentality?
436
00:25:06,560 --> 00:25:07,400
Besides,
437
00:25:09,880 --> 00:25:11,040
how did you know?
438
00:25:11,920 --> 00:25:13,040
The leader of the assault team.
439
00:25:13,280 --> 00:25:14,920
It was born between the two of you.
440
00:25:15,920 --> 00:25:16,640
Two heroes.
441
00:25:21,070 --> 00:25:22,280
I'm just making an analogy.
442
00:25:24,830 --> 00:25:25,680
You can go back first.
443
00:25:26,400 --> 00:25:28,000
I'll serve you a hard dish right away.
444
00:25:29,160 --> 00:25:29,760
Yes
445
00:25:43,590 --> 00:25:44,070
Tell me.
446
00:25:45,560 --> 00:25:45,800
Cross-standing
447
00:25:49,350 --> 00:25:50,880
I have good news for you today.
448
00:25:51,950 --> 00:25:52,640
Is it a holiday?
449
00:25:58,000 --> 00:25:59,190
That's the good news.
450
00:25:59,800 --> 00:26:01,950
The team will hold Devil's Week training tomorrow.
451
00:26:05,680 --> 00:26:06,880
Where was your energy just now?
452
00:26:07,070 --> 00:26:08,070
Why are you so weak?
453
00:26:08,680 --> 00:26:10,070
Isn't it just Devil's Week?
454
00:26:10,470 --> 00:26:11,280
What's the big deal?
455
00:26:11,800 --> 00:26:12,800
As long as I lead the team.
456
00:26:13,280 --> 00:26:13,800
This trophy
457
00:26:14,350 --> 00:26:16,110
will never fall into the hands of others.
458
00:26:16,680 --> 00:26:19,590
I believe no one else can take it away this time.
459
00:26:20,470 --> 00:26:21,110
Well.
460
00:26:23,310 --> 00:26:25,400
Zhao Brigade of the special training team.
461
00:26:26,230 --> 00:26:27,400
He's not interested in this matter.
462
00:26:27,680 --> 00:26:29,400
I've been worried about it.
463
00:26:30,560 --> 00:26:31,920
During our training and shaping.
464
00:26:33,110 --> 00:26:34,040
The special training team is not idle.
465
00:26:35,000 --> 00:26:36,520
They are also working hard to step up their training.
466
00:26:36,800 --> 00:26:37,470
You're shouting.
467
00:26:37,760 --> 00:26:40,000
He wants to take the trophy away from us.
468
00:26:41,230 --> 00:26:42,230
Do you think we can agree?
469
00:26:42,430 --> 00:26:43,430
No.
470
00:26:43,680 --> 00:26:44,400
Very good.
471
00:26:45,350 --> 00:26:46,070
This Devil's Week.
472
00:26:46,560 --> 00:26:48,350
It's our Blue Lightning Commando's first appearance
473
00:26:48,430 --> 00:26:50,000
in the whole team since it was formed.
474
00:26:50,590 --> 00:26:52,560
I hope everyone can show all their skills.
475
00:26:52,680 --> 00:26:53,280
Do well.
476
00:26:53,710 --> 00:26:55,110
Kill the spirit of the special training team.
477
00:26:55,430 --> 00:26:56,350
Can you guys do it?
478
00:26:56,590 --> 00:26:57,950
Yes
479
00:26:58,110 --> 00:26:58,640
Yes
480
00:27:01,230 --> 00:27:03,280
dress right.
481
00:27:03,800 --> 00:27:04,880
Look forward
482
00:27:05,520 --> 00:27:06,070
at ease
483
00:27:06,400 --> 00:27:07,280
Attention!
484
00:27:07,590 --> 00:27:08,470
Attention!
485
00:27:11,590 --> 00:27:11,920
Qin
486
00:27:14,310 --> 00:27:16,470
Is this your legendary female player of Blue Lightning?
487
00:27:21,800 --> 00:27:22,590
You've never seen the world.
488
00:27:23,310 --> 00:27:24,310
Ordinary female soldiers don't know each other.
489
00:27:26,070 --> 00:27:27,160
Are your female soldiers ordinary?
490
00:27:27,800 --> 00:27:29,400
Everyone in the whole team knows that?
491
00:27:29,590 --> 00:27:31,040
Those two female soldiers are fiercer
492
00:27:31,280 --> 00:27:32,520
than pull-ups.
493
00:27:35,000 --> 00:27:35,800
I'm sorry,
494
00:27:35,830 --> 00:27:36,400
Zhao Brigade.
495
00:27:36,920 --> 00:27:37,830
We two ordinary female soldiers
496
00:27:37,880 --> 00:27:39,430
were careless.
497
00:27:39,920 --> 00:27:41,830
You easily broke the record
498
00:27:41,830 --> 00:27:42,800
of your special training team.
499
00:27:43,230 --> 00:27:43,880
same day
500
00:27:44,560 --> 00:27:46,760
So I severely criticized them. How can they be
501
00:27:47,560 --> 00:27:49,230
so impulsive and willful?
502
00:27:50,350 --> 00:27:51,760
Are you panting when you say you're fat?
503
00:27:52,710 --> 00:27:53,310
I'm telling you,
504
00:27:53,880 --> 00:27:55,400
our special training team wasn't idle
505
00:27:55,590 --> 00:27:56,680
during your furnace refining days.
506
00:27:57,230 --> 00:27:58,430
Brothers, you're training so hard.
507
00:27:59,430 --> 00:28:00,430
Don't underestimate
508
00:28:01,160 --> 00:28:02,470
the enemy. I've heard about it.
509
00:28:03,430 --> 00:28:05,310
Our brave special training team.
510
00:28:05,830 --> 00:28:07,430
Under the leadership of Zhao Brigade,
511
00:28:07,560 --> 00:28:08,710
we worked hard
512
00:28:08,760 --> 00:28:09,710
and worked hard
513
00:28:10,040 --> 00:28:11,800
to prepare for the shame of the past.
514
00:28:12,520 --> 00:28:13,230
But Team Zhao.
515
00:28:14,350 --> 00:28:15,880
We are the champions
516
00:28:16,280 --> 00:28:17,680
of the previous class.
517
00:28:18,070 --> 00:28:20,430
We're under a lot of pressure.
518
00:28:21,470 --> 00:28:22,950
What do we
519
00:28:22,950 --> 00:28:23,560
young people say?
520
00:28:24,830 --> 00:28:26,040
You may be old.
521
00:28:26,190 --> 00:28:27,040
There's a generation gap between us.
522
00:28:27,520 --> 00:28:28,070
What did you say?
523
00:28:29,520 --> 00:28:30,520
Idol burden
524
00:28:31,470 --> 00:28:33,950
Our idol burden is too heavy.
525
00:28:35,110 --> 00:28:36,230
Why don't you just
526
00:28:36,230 --> 00:28:37,400
take the trophy this year.
527
00:28:38,880 --> 00:28:40,640
Let our idols get rid of their burdens.
528
00:28:41,160 --> 00:28:42,070
Take it easy.
529
00:28:43,000 --> 00:28:44,350
Stop putting smoke bombs here.
530
00:28:44,950 --> 00:28:47,760
You sleep with a trophy in your arms.
531
00:28:48,310 --> 00:28:49,230
You can give me the trophy.
532
00:28:51,560 --> 00:28:52,350
Let me tell you,
533
00:28:52,880 --> 00:28:54,760
our special training team relies on strength.
534
00:28:55,800 --> 00:28:56,800
Unlike some teams.
535
00:28:57,470 --> 00:28:58,400
I'm not strong enough.
536
00:28:58,760 --> 00:28:59,800
Face value to gather together.
537
00:29:00,310 --> 00:29:01,760
I think these women are really good-looking.
538
00:29:01,760 --> 00:29:02,280
Exactly
539
00:29:02,470 --> 00:29:03,880
I think Ning Meng is pretty.
540
00:29:03,950 --> 00:29:04,710
Yang Shu is good too.
541
00:29:07,950 --> 00:29:09,560
But those who rely on strength
542
00:29:09,880 --> 00:29:12,640
don't seem to be vulnerable in front of our face value.
543
00:29:13,040 --> 00:29:13,560
Am I right?
544
00:29:13,800 --> 00:29:14,470
Yes
545
00:29:17,160 --> 00:29:18,190
Tong Mengyao is pretty, too.
546
00:29:18,190 --> 00:29:19,040
Women soldiers are good.
547
00:29:20,280 --> 00:29:20,640
What are you doing?
548
00:29:20,640 --> 00:29:21,070
Stand still.
549
00:29:24,400 --> 00:29:24,830
prospects
550
00:29:26,230 --> 00:29:26,830
Team Zhao,
551
00:29:27,310 --> 00:29:27,920
don't go.
552
00:29:28,430 --> 00:29:28,950
Let's talk.
553
00:29:43,070 --> 00:29:43,590
Comrades,
554
00:29:44,680 --> 00:29:46,350
Devil's Week Extreme Confrontation Training
555
00:29:47,070 --> 00:29:49,350
is to implement the instructions of the head of the corps
556
00:29:49,950 --> 00:29:52,920
from difficulties to strictness, and to train and prepare for the war.
557
00:29:54,040 --> 00:29:54,710
Focus on tempering
558
00:29:55,590 --> 00:29:58,590
the tenacious will of our officers and men
559
00:29:59,640 --> 00:30:01,760
and comprehensively testing
560
00:30:02,230 --> 00:30:03,400
the comprehensive military capabilities of our officers and men,
561
00:30:04,400 --> 00:30:09,040
including physical strength, skills and tactics.
562
00:30:10,040 --> 00:30:12,920
Psychology in one integrated comprehensive confrontation training.
563
00:30:14,110 --> 00:30:14,950
No hero.
564
00:30:15,830 --> 00:30:16,680
Who is the hero?
565
00:30:17,830 --> 00:30:19,400
Let's compete on the training field.
566
00:30:26,110 --> 00:30:26,520
lower level
567
00:30:27,470 --> 00:30:28,710
Chief of Staff, please announce it.
568
00:30:29,430 --> 00:30:30,560
Specific rules of the competition
569
00:30:33,920 --> 00:30:36,640
This Devil's Week Extreme Confrontation training
570
00:30:37,400 --> 00:30:40,110
uses a two-two unit confrontation mode.
571
00:30:41,230 --> 00:30:43,640
The special training team competes with Blue Lightning
572
00:30:44,190 --> 00:30:45,040
and so on.
573
00:30:53,110 --> 00:30:53,520
in addition
574
00:30:54,470 --> 00:30:55,760
In order to reflect the training tenet
575
00:30:56,470 --> 00:30:58,680
of being close to actual combat and never being strict.
576
00:30:59,880 --> 00:31:00,560
The party committee of the detachment
577
00:31:01,190 --> 00:31:03,000
has invited the comrades of Storm Commando.
578
00:31:03,880 --> 00:31:04,920
Participate in the whole confrontation.
579
00:31:05,920 --> 00:31:06,350
lower level
580
00:31:07,280 --> 00:31:09,110
Let's get to know each other.
581
00:31:40,070 --> 00:31:41,350
Turn left.
582
00:31:42,640 --> 00:31:43,110
Cross-standing
583
00:31:59,520 --> 00:32:00,190
Let me introduce them
584
00:32:01,830 --> 00:32:04,110
to Storm Commando.
585
00:32:05,430 --> 00:32:06,000
He just participated
586
00:32:06,880 --> 00:32:08,920
in the World Special Forces Competition last month
587
00:32:09,920 --> 00:32:11,310
to represent China's special forces.
588
00:32:12,230 --> 00:32:15,040
Defeated the special forces of various countries in one fell swoop.
589
00:32:15,830 --> 00:32:18,400
He won the championship with the first total score.
590
00:32:19,470 --> 00:32:19,880
in addition
591
00:32:20,760 --> 00:32:22,350
He also won the first place in four events.
592
00:32:23,190 --> 00:32:24,230
He ranked second with six events.
593
00:32:26,040 --> 00:32:27,310
He's really the first brother in the special battle.
594
00:32:30,110 --> 00:32:31,070
The deduction system
595
00:32:31,950 --> 00:32:33,070
is adopted during Devil's Week.
596
00:32:34,470 --> 00:32:37,000
The initial score of each team is 100 points.
597
00:32:38,110 --> 00:32:40,560
Team member broke the rules.
598
00:32:41,070 --> 00:32:44,040
Or if you lose the game, you will lose points.
599
00:32:45,310 --> 00:32:45,800
finally
600
00:32:46,950 --> 00:32:48,470
The team with the highest score is left.
601
00:32:49,110 --> 00:32:49,920
Win the championship.
602
00:32:57,190 --> 00:32:57,800
Comrades,
603
00:32:58,920 --> 00:33:00,830
only the best.
604
00:33:01,760 --> 00:33:02,760
It's the most cohesive.
605
00:33:03,680 --> 00:33:05,190
Only the most effective team
606
00:33:06,000 --> 00:33:09,710
can get this supreme honor.
607
00:33:12,590 --> 00:33:13,520
Are you confident?
608
00:33:13,760 --> 00:33:15,880
Yes
609
00:33:21,400 --> 00:33:23,400
Next, I announce that
610
00:33:24,680 --> 00:33:26,350
Devil's Week Extreme Confrontation Training
611
00:33:27,310 --> 00:33:28,590
begins now.
612
00:33:47,640 --> 00:33:48,040
Thank you, Captain.
613
00:33:49,950 --> 00:33:51,520
No food is served during Devil's Week.
614
00:33:52,160 --> 00:33:54,230
All food supplies must be obtained during the mission.
615
00:33:54,590 --> 00:33:55,040
Do you understand?
616
00:33:55,560 --> 00:33:56,000
Understood
617
00:33:58,430 --> 00:33:59,350
You didn't even give me food.
618
00:33:59,640 --> 00:34:00,830
How are you going to live this life?
619
00:34:02,350 --> 00:34:03,880
Then let's work hard to complete the task.
620
00:34:07,560 --> 00:34:08,590
Mission objectives for the first day.
621
00:34:09,310 --> 00:34:10,430
Seven hours of armed assault.
622
00:34:10,830 --> 00:34:11,560
Get rid of the storm.
623
00:34:12,110 --> 00:34:13,590
Arrive at the camp 30 kilometers away.
624
00:34:16,830 --> 00:34:18,680
A good start is very important for Blue Lightning.
625
00:34:19,430 --> 00:34:21,590
We have to dump the special training team on the first day.
626
00:34:22,000 --> 00:34:22,430
Is that clear?
627
00:34:22,880 --> 00:34:23,400
clear
628
00:34:25,000 --> 00:34:25,830
Remember one thing.
629
00:34:26,230 --> 00:34:27,000
Get rid of the storm.
630
00:34:27,350 --> 00:34:28,430
The number of Stormwind who arrived at the camp first
631
00:34:29,230 --> 00:34:30,230
is unknown.
632
00:34:30,590 --> 00:34:31,830
They will raid all teams randomly.
633
00:34:32,560 --> 00:34:34,160
Everyone, be prepared to fight at any time.
634
00:34:34,800 --> 00:34:35,070
Yes
635
00:34:35,110 --> 00:34:35,800
Yes
636
00:34:37,350 --> 00:34:38,190
Ning Meng, Yang Shu, Chen Haozhe
637
00:34:38,950 --> 00:34:39,230
Yes
638
00:34:39,470 --> 00:34:39,760
Yes
639
00:34:41,000 --> 00:34:41,310
come here
640
00:34:43,560 --> 00:34:44,400
Tell me what you think.
641
00:34:48,520 --> 00:34:49,760
We have three routes.
642
00:34:50,430 --> 00:34:51,710
My opinion is to choose route A.
643
00:34:52,760 --> 00:34:53,160
reason
644
00:34:54,760 --> 00:34:56,070
Route A has the shortest distance
645
00:34:56,070 --> 00:34:56,680
and takes the least time.
646
00:34:57,560 --> 00:34:58,680
We should win quickly.
647
00:34:58,680 --> 00:34:59,710
Seize the opportunity quickly.
648
00:35:00,560 --> 00:35:02,000
I don't think the storm is scary.
649
00:35:02,950 --> 00:35:04,160
The brave win when they meet in a narrow way.
650
00:35:04,830 --> 00:35:06,590
We can overtake them at the beginning
651
00:35:06,710 --> 00:35:08,350
as long as we use the rapid march from the start.
652
00:35:09,040 --> 00:35:10,000
Let's just have a fight.
653
00:35:11,160 --> 00:35:11,560
Chen Haozhe,
654
00:35:12,800 --> 00:35:13,710
I choose route B.
655
00:35:15,190 --> 00:35:16,350
This route is densely covered with vegetation.
656
00:35:16,470 --> 00:35:17,160
It's not easy to be tracked.
657
00:35:17,350 --> 00:35:18,230
And the distance is moderate.
658
00:35:18,350 --> 00:35:19,520
It's suitable for us to reach the camp first.
659
00:35:21,830 --> 00:35:22,400
Where's Ning Meng?
660
00:35:24,830 --> 00:35:26,040
I choose the farthest route C.
661
00:35:27,430 --> 00:35:28,000
Why?
662
00:35:29,470 --> 00:35:29,920
Look.
663
00:35:30,470 --> 00:35:32,590
We can swim across this estuary.
664
00:35:32,760 --> 00:35:34,000
Then climb over this mountain.
665
00:35:34,470 --> 00:35:36,710
It can avoid confrontation with most of the players.
666
00:35:36,950 --> 00:35:38,520
Save as much time as possible
667
00:35:38,950 --> 00:35:40,040
and get to the camp quickly.
668
00:35:43,160 --> 00:35:44,040
Route A is the closest.
669
00:35:44,400 --> 00:35:45,520
But there will be a storm.
670
00:35:46,360 --> 00:35:47,710
We met them in the beginning.
671
00:35:47,800 --> 00:35:48,520
I don't have much chance of winning.
672
00:35:49,320 --> 00:35:50,800
Route B looks safe.
673
00:35:51,870 --> 00:35:53,000
But it's also the route
674
00:35:53,080 --> 00:35:54,390
that many teams choose the most.
675
00:35:55,120 --> 00:35:56,840
It's very likely that there will be another storm.
676
00:35:57,630 --> 00:35:59,120
Route C is the farthest
677
00:35:59,320 --> 00:36:00,470
but takes the shortest time in practice.
678
00:36:01,470 --> 00:36:03,150
Just follow the C route.
679
00:36:04,150 --> 00:36:04,710
Yes
680
00:36:05,280 --> 00:36:06,870
Today's mission depends on you.
681
00:36:08,320 --> 00:36:09,560
The detachment has appointed a director
682
00:36:09,710 --> 00:36:10,600
to go with you.
683
00:36:11,320 --> 00:36:12,430
Before we arrive at the camp,
684
00:36:12,710 --> 00:36:13,710
Ning Meng will be in command for now.
685
00:36:14,120 --> 00:36:14,670
Yes
686
00:36:38,760 --> 00:36:39,280
Be careful.
687
00:36:41,950 --> 00:36:43,670
Can you send me some supplies?
688
00:36:44,950 --> 00:36:45,800
We're all leaving.
689
00:36:45,800 --> 00:36:47,470
Five kilometers of brambles.
690
00:36:51,710 --> 00:36:53,320
You've only been gone for a long time and you're hungry.
691
00:36:53,870 --> 00:36:55,390
There are dozens of kilometers of mountain roads behind.
692
00:36:56,280 --> 00:36:57,000
I want supplies.
693
00:36:57,630 --> 00:36:58,840
Let's finish the task first.
694
00:37:27,520 --> 00:37:28,390
All of you, stop moving!
695
00:37:29,840 --> 00:37:30,470
You don't have to work too hard,
696
00:37:31,080 --> 00:37:31,870
female soldier at the top of the line.
697
00:37:32,600 --> 00:37:33,430
You can switch to the back.
698
00:37:34,910 --> 00:37:35,280
Report
699
00:37:36,080 --> 00:37:37,280
I chose this path myself.
700
00:37:37,520 --> 00:37:38,320
I can hold on.
701
00:37:41,600 --> 00:37:42,230
All move forward!
702
00:37:45,360 --> 00:37:45,670
record
703
00:38:06,430 --> 00:38:06,950
Stop moving forward!
704
00:38:14,470 --> 00:38:15,230
What are you waiting for?
705
00:38:15,600 --> 00:38:16,320
Waiting to be caught up.
706
00:38:16,600 --> 00:38:17,190
Don't make any noise. You'll get points deducted.
707
00:38:23,870 --> 00:38:24,630
Listen to the sound.
708
00:38:25,040 --> 00:38:26,670
I think some team is fighting Stormwind.
709
00:38:27,280 --> 00:38:28,360
It's a rare opportunity.
710
00:38:28,840 --> 00:38:29,120
Let's go
711
00:38:29,230 --> 00:38:30,120
Let's go now.
712
00:38:48,870 --> 00:38:49,360
Are you okay?
713
00:38:50,150 --> 00:38:50,870
Are you okay?
714
00:38:51,190 --> 00:38:51,670
Are you okay?
715
00:38:58,950 --> 00:38:59,360
Yang Shu
716
00:39:00,430 --> 00:39:01,470
Why don't you care about the team behind you?
717
00:39:01,870 --> 00:39:03,150
Don't you know you slapped me in the face?
718
00:39:03,950 --> 00:39:05,230
Are you still a member of the Blue Lightning Team?
719
00:39:05,470 --> 00:39:06,280
What's wrong with it?
720
00:39:06,560 --> 00:39:07,280
Do all Blue Lightning players
721
00:39:07,280 --> 00:39:08,630
have to be as ruthless as you?
722
00:39:09,190 --> 00:39:09,630
Poisonous tongue
723
00:39:09,670 --> 00:39:10,280
Self-righteous.
724
00:39:11,600 --> 00:39:12,390
Let me tell you.
725
00:39:12,710 --> 00:39:14,230
I must win the first place in this competition.
726
00:39:14,630 --> 00:39:16,150
You'd better put away your temper.
727
00:39:16,150 --> 00:39:16,910
Don't get in the way of the group.
728
00:39:16,910 --> 00:39:17,320
Can you say that again?
729
00:39:17,320 --> 00:39:17,710
Enough
730
00:39:17,870 --> 00:39:18,360
Stop arguing.
731
00:39:18,670 --> 00:39:19,120
Quiet!
732
00:39:21,320 --> 00:39:21,760
Listen.
733
00:39:31,630 --> 00:39:32,320
You heard it right.
734
00:39:32,760 --> 00:39:33,710
The storm is coming.
735
00:39:34,470 --> 00:39:35,040
So soon?
736
00:39:35,870 --> 00:39:36,870
The storm is really strong.
737
00:39:37,760 --> 00:39:39,230
A team was wiped out so quickly.
738
00:39:40,040 --> 00:39:40,760
Listen to the sound.
739
00:39:40,950 --> 00:39:42,120
They seem to be coming for us.
740
00:39:50,630 --> 00:39:51,280
They have dogs.
741
00:39:51,950 --> 00:39:52,950
Let's get into the swimming crossing.
742
00:39:54,320 --> 00:39:54,670
forward
743
00:39:54,840 --> 00:39:55,040
Let's go
744
00:39:55,040 --> 00:39:55,390
Keep up, everyone.
745
00:39:55,670 --> 00:39:55,910
iron fist
746
00:39:56,390 --> 00:39:56,630
iron fist
747
00:39:57,040 --> 00:39:57,150
Let's go
748
00:42:05,190 --> 00:42:05,630
Ning Meng
749
00:42:06,360 --> 00:42:07,430
What should we do next?
750
00:42:10,120 --> 00:42:11,520
Let's stay in the water for a while.
751
00:42:12,190 --> 00:42:13,840
The river will wash away our scent.
752
00:42:14,670 --> 00:42:16,470
I don't think their dogs can find us.
753
00:42:17,040 --> 00:42:17,710
Do you know
754
00:42:17,950 --> 00:42:19,360
how long it will take to go astray?
755
00:42:19,360 --> 00:42:19,950
So I can make it up.
756
00:42:20,390 --> 00:42:21,710
We should fight with them.
757
00:42:21,870 --> 00:42:22,910
Go through them.
758
00:42:22,910 --> 00:42:23,870
That's the nearest way.
759
00:42:24,320 --> 00:42:25,150
Don't you know
760
00:42:25,150 --> 00:42:25,760
there's already a team.
761
00:42:25,760 --> 00:42:26,840
Was it killed by the storm?
762
00:42:27,390 --> 00:42:28,840
We can't face them head-on.
763
00:42:29,320 --> 00:42:30,470
We can't use force
764
00:42:31,040 --> 00:42:32,630
where we can outsmart such a powerful enemy.
765
00:42:33,230 --> 00:42:34,360
We're not vegetarians.
766
00:42:34,760 --> 00:42:35,390
Let's do it.
767
00:42:35,670 --> 00:42:36,800
Who might not be the one who suffers?
768
00:42:37,600 --> 00:42:38,000
Ning Meng
769
00:42:38,280 --> 00:42:39,800
Don't always grow the ambition of others.
770
00:42:39,800 --> 00:42:40,630
To destroy your power,
771
00:42:40,840 --> 00:42:42,120
you must shine your sword when it's time to shine it.
772
00:42:42,280 --> 00:42:43,320
You can't be a coward.
773
00:42:44,360 --> 00:42:45,470
Do any of you want a shortcut?
774
00:42:45,560 --> 00:42:46,470
He was the first to arrive at the camp.
775
00:42:46,600 --> 00:42:47,190
Come with me now.
776
00:42:50,320 --> 00:42:50,950
Tactics are wrong.
777
00:42:51,190 --> 00:42:51,800
Prepare to deduct points.
778
00:42:51,870 --> 00:42:52,080
Yes
46466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.