Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,296
Jag snackade med Claus.
Det har kommit in fler bokningar.
2
00:00:04,320 --> 00:00:07,500
Indigo Àr borta sen ett dygn
och du tÀnker pÄ bokningar?
3
00:00:07,840 --> 00:00:08,900
Indigo!
4
00:00:12,040 --> 00:00:14,016
Det Àr nÄt djupt fel pÄ snubben.
5
00:00:14,040 --> 00:00:18,056
- Han har en tumör i huvudet.
- HjÀlp mig, Jennifer!
6
00:00:18,080 --> 00:00:21,216
- KĂ€ften!
- Se dig om efter nya lokaler.
7
00:00:21,240 --> 00:00:25,016
Han snedtÀnde pÄ de hÀr.
Jag mÄste berÀtta var jag fÄtt dem.
8
00:00:25,040 --> 00:00:27,616
Uppenbarligen mÄste ni lÀgga i
en ny vÀxel.
9
00:00:27,640 --> 00:00:32,420
- Har Leo mÀrkt nÄt?
- Det var ju lajv. Vi spelade rollen.
10
00:00:32,920 --> 00:00:36,180
Ăr du kĂ€r i honom
eller vill du vara med mig?
11
00:00:37,400 --> 00:00:40,740
Du kommer vÀl till mig om det Àr nÄt?
Lova mig det.
12
00:00:41,120 --> 00:00:43,856
Har du supit bort hjÀrncellerna,
eller vad Àr grejen?
13
00:00:43,880 --> 00:00:46,096
Det kÀnns lite jobbigt
att Frida Àr hÀr.
14
00:00:46,120 --> 00:00:49,020
SÀg till om du vill snacka eller nÄt.
15
00:00:51,520 --> 00:00:53,540
LÄt henne vara. Jag menar det.
16
00:00:54,200 --> 00:00:56,540
Jag sa att ni inte skulle röra elen.
17
00:00:58,055 --> 00:01:04,129
18
00:02:58,680 --> 00:03:00,060
Ăr du taggad dĂ„?
19
00:03:00,880 --> 00:03:02,500
- Ja.
- Coolt.
20
00:03:02,920 --> 00:03:06,700
- Du har inte sett Domenica, eller?
- Nej, jag vet inte var hon Àr.
21
00:03:07,120 --> 00:03:10,740
Jag tÀnkte att du kan vara
med Jennifer idag.
22
00:03:11,440 --> 00:03:13,300
Jag skulle behöva backa Zacke.
23
00:03:14,200 --> 00:03:16,420
- Okej?
- Okej.
24
00:04:31,400 --> 00:04:37,540
Banan vi ska repa idag innehÄller
partier dÀr vi kan möta virussjuka.
25
00:04:40,640 --> 00:04:43,056
Ni mÄste vara beredda
att eliminera dem
26
00:04:43,080 --> 00:04:45,580
och förhöra de som kan vara friska.
27
00:04:47,160 --> 00:04:49,856
Vi behöver ha fakta
om hur viruset sprids.
28
00:04:49,880 --> 00:04:53,220
Ni mÄste korsförhöra de som
kan svara pÄ det.
29
00:05:14,240 --> 00:05:16,580
Ska vi verkligen gÄ in?
30
00:06:04,720 --> 00:06:06,220
Jennifer.
31
00:06:19,360 --> 00:06:20,620
Jennifer?
32
00:06:43,120 --> 00:06:44,300
Tess!
33
00:06:44,760 --> 00:06:46,460
Tess!
34
00:06:48,480 --> 00:06:49,740
Tess!
35
00:07:16,440 --> 00:07:17,940
Gud, vad du skrÀms!
36
00:07:19,120 --> 00:07:20,900
Varför Àr du inte ombytt?
37
00:07:22,360 --> 00:07:24,176
Hittade du vattenfelet igÄr?
38
00:07:24,200 --> 00:07:28,580
Ja, det var nÄn som kapat rören.
Jag fick stÀnga av huvudkranen.
39
00:07:29,480 --> 00:07:31,020
Jag tar det med Harry.
40
00:07:31,560 --> 00:07:34,180
Jag köper verkligen inte det hÀr.
41
00:07:35,560 --> 00:07:37,500
AlltsÄ, Indigos olycka.
42
00:07:38,120 --> 00:07:39,896
- Jaha?
- Ja.
43
00:07:39,920 --> 00:07:43,540
Vi borde inte lÄta nÄn vara dÀr
förrÀn vi vet vad som hÀnde.
44
00:07:44,080 --> 00:07:45,900
Det kÀnns inte sÀkert hÀr.
45
00:07:46,480 --> 00:07:48,776
Alla har vÀldigt mycket Äsikter.
46
00:07:48,800 --> 00:07:52,420
Jag vill jobba, men inte under
vilka omstÀndigheter som helst.
47
00:07:53,080 --> 00:07:55,816
Kom igen, du visste vÀl
vad det hÀr var för stÀlle?
48
00:07:55,840 --> 00:07:58,576
TĂ€nkte du att det skulle funka
av sig sjÀlv, eller?
49
00:07:58,600 --> 00:08:01,376
Pallar du inte kan du ju Äka
pÄ riddarlajv i SkogÄs.
50
00:08:01,400 --> 00:08:04,700
SkÀrp dig. Du vet vad jag gÄr för.
51
00:08:06,800 --> 00:08:08,060
Kolla pÄ det hÀr.
52
00:08:25,920 --> 00:08:28,816
Jag vet inte om han felmedicinerar
eller...
53
00:08:28,840 --> 00:08:31,460
- Vad Àr det han kollar pÄ dÀr?
- Var dÄ?
54
00:08:37,000 --> 00:08:38,100
DĂ€r.
55
00:08:40,160 --> 00:08:41,260
Jag vet inte.
56
00:08:47,920 --> 00:08:51,500
Chrissy till Leo. Vi har brutit,
det Àr off-lajv. Det har hÀnt nÄt.
57
00:08:51,960 --> 00:08:53,700
VadÄ brutit?
58
00:08:55,240 --> 00:08:58,016
Jennifer anropade.
Hörde du inte?
59
00:08:58,040 --> 00:09:00,380
Va, nej. VadÄ?
60
00:09:02,240 --> 00:09:04,380
Jag Àr pÄ vÀg ner i alla fall.
61
00:09:05,520 --> 00:09:06,620
Jaha, okej.
62
00:09:13,480 --> 00:09:15,060
- Okej?
- Ja.
63
00:09:35,560 --> 00:09:37,136
Vad Àr det som hÀnder?
64
00:09:37,160 --> 00:09:41,340
Vi körde banan. Hon fick en stöt
och nÄt slags anfall.
65
00:09:41,760 --> 00:09:44,496
- Brukar hon fÄ anfall?
- Nej.
66
00:09:44,520 --> 00:09:47,220
- Hur lÄngt kom ni?
- Till det nya labbet.
67
00:09:49,000 --> 00:09:51,540
- Ăr du okej?
- Ja.
68
00:09:52,480 --> 00:09:56,220
- Det gick nÄt larm.
- Nej, det gick inget larm.
69
00:09:57,240 --> 00:09:59,940
Jo, det var som att det kom rök.
70
00:10:03,880 --> 00:10:06,740
- Hon kanske behöver en paus.
- Nej.
71
00:10:07,360 --> 00:10:09,460
Det Àr lugnt. Ge henne nÄn minut.
72
00:10:14,400 --> 00:10:16,136
Det hÀr funkar inte.
73
00:10:16,160 --> 00:10:19,176
Vi mÄste testa banorna
innan folk kommer hit.
74
00:10:19,200 --> 00:10:24,100
Du hör inte vad jag sÀger.
Ett jÀttehögt larm gick.
75
00:10:27,680 --> 00:10:29,260
Okej, vet du vad?
76
00:10:30,360 --> 00:10:33,820
Du tar en paus, och sÄ funderar du
över vad du vill.
77
00:10:34,840 --> 00:10:36,620
Jag har inte tid med det hÀr.
78
00:10:42,640 --> 00:10:45,936
- Hon har ballat ur förut.
- Jag Àr inte förvÄnad.
79
00:10:45,960 --> 00:10:49,380
- Funkade banan?
- Ja, det sÄg fett ut.
80
00:10:52,520 --> 00:10:53,900
Var ska du?
81
00:11:15,480 --> 00:11:18,260
Det Àr ju som sjukhuset pÄ Krank
förra Äret.
82
00:11:18,960 --> 00:11:21,256
- Var du med dÄ?
- Nej, jag var inte det.
83
00:11:21,280 --> 00:11:23,260
Synd. Det var episkt.
84
00:11:35,440 --> 00:11:36,660
Gulliga rÄttor.
85
00:11:38,720 --> 00:11:41,100
Fan, tror vi gömmer elixiret hÀr.
86
00:11:44,480 --> 00:11:48,176
SÄ stÀller vi Paolo hÀr nere
som nÄn galen alkemist.
87
00:11:48,200 --> 00:11:51,900
Eller informatör, typ.
Det kan ju bli bra.
88
00:11:54,600 --> 00:11:56,820
Det ser jÀvligt autentiskt ut.
89
00:11:59,440 --> 00:12:01,140
Indigo Àr grym.
90
00:12:06,960 --> 00:12:09,656
Det Àr inte helt sÀkert att vara hÀr.
91
00:12:09,680 --> 00:12:11,980
Klart det Àr sÀkert.
Du kÀnner vÀl mig?
92
00:12:13,480 --> 00:12:16,060
- DÄ kan jag dricka det hÀr dÄ?
- Nej, lÀgg av!
93
00:12:16,760 --> 00:12:20,500
"Indigo har gjort det hÀr."
Tror du jag Àr dum i huvudet?
94
00:12:22,560 --> 00:12:24,980
Du, vi behöver den hÀr banan.
95
00:12:26,360 --> 00:12:30,340
- Vi mÄste vara lite försiktiga.
- Vad fan Àr det du inte fattar?
96
00:12:32,040 --> 00:12:35,456
Allting hÀr Àr kaos.
Vi har ingen scenograf.
97
00:12:35,480 --> 00:12:38,180
Tyskarna Àr pÄ vÀg hit.
Ingenting Àr ju klart.
98
00:12:39,360 --> 00:12:41,420
Tycker du att vi ska stÀlla in?
99
00:12:43,800 --> 00:12:46,180
Det Àr klart att jag backar dig.
100
00:12:48,720 --> 00:12:51,100
Vi kommer ju gömma kemikalierna.
101
00:13:02,600 --> 00:13:06,220
- Varför Àr du arg pÄ mig?
- Det var ju du som drog hit mig.
102
00:13:08,200 --> 00:13:10,620
Den hÀr attityden Àr inte likt dig.
103
00:13:11,280 --> 00:13:15,300
Jag vet att Chrissy kan vara hÄrd,
men hon menar inget illa.
104
00:13:16,400 --> 00:13:20,376
Hon Àr bara dÄlig pÄ det sociala.
Hon Àr sÄn, fokuserad.
105
00:13:20,400 --> 00:13:24,740
Jag blev nÀstan grillad, och hon
fortsÀtter bara. Det Àr inte normalt.
106
00:13:27,160 --> 00:13:29,220
Hon har rÀtt.
Jag vill inte vara kvar.
107
00:13:32,400 --> 00:13:36,740
- Va? Du Àr vÀl hÀr för vÄr skull?
- Nej, för din skull.
108
00:13:37,880 --> 00:13:40,820
Jag gör vad jag kan.
Kan du sÀga detsamma?
109
00:13:48,680 --> 00:13:51,020
Ska det vara sÄ hÀr nu?
110
00:13:56,440 --> 00:13:57,540
Okej.
111
00:15:36,040 --> 00:15:39,740
Ge mig sinnesro att acceptera
det jag inte kan förÀndra.
112
00:15:44,720 --> 00:15:46,580
Jag tog bara en paus.
113
00:15:48,760 --> 00:15:51,180
Men jag Àr redo nu. Vi kör!
114
00:15:52,520 --> 00:15:55,140
Hur lÀnge har du hÄllit pÄ
den hÀr gÄngen?
115
00:15:58,520 --> 00:16:00,700
- Det Àr inte som...
- Hur lÀnge, Zacke?
116
00:16:03,320 --> 00:16:04,620
Jag vet inte.
117
00:16:39,920 --> 00:16:43,140
Vad hÄller du pÄ med?
Vad ska du göra med brevet?
118
00:16:43,960 --> 00:16:47,976
Det Àr en del av programmet,
att be om ursÀkt till alla man sÄrat.
119
00:16:48,000 --> 00:16:52,580
Min sponsor sÀger att det Àr enklare
att vara Àrlig i ett brev.
120
00:16:55,240 --> 00:16:56,340
Du.
121
00:16:58,480 --> 00:16:59,700
Jag hjÀlper dig.
122
00:17:11,160 --> 00:17:14,540
Du kommer krossa hans hjÀrta,
fattar du det?
123
00:17:23,160 --> 00:17:25,820
Jag pallar inte att ljuga lÀngre.
124
00:17:27,440 --> 00:17:31,660
- Jag kan inte sluta utan Àrlighet.
- Du har redan svikit honom.
125
00:17:33,000 --> 00:17:37,300
Vad tror du? Kommer du mÄ bÀttre
av att krossa honom fullstÀndigt?
126
00:17:39,280 --> 00:17:42,380
Jag var vÀl inte den enda
som kÀnde nÄgot?
127
00:19:47,040 --> 00:19:48,380
Fan!
128
00:19:56,080 --> 00:19:59,900
SÄnt hÀr avlivar man djur med.
Det Àr ocksÄ en jÀvla grym festdrog.
129
00:20:00,440 --> 00:20:05,216
- VadÄ, som e eller?
- Nej, som superpotent ketamin.
130
00:20:05,240 --> 00:20:08,216
Man ser sig sjÀlv utifrÄn.
131
00:20:08,240 --> 00:20:10,860
Som att sjÀlen lÀmnar kroppen.
132
00:20:17,200 --> 00:20:19,980
Har det varit nÄt hemligt knarklabb
hÀr eller?
133
00:20:24,880 --> 00:20:26,900
Jag jobbar nog in det i plotten.
134
00:20:38,960 --> 00:20:40,900
Hur vet du allt det dÀr?
135
00:20:41,600 --> 00:20:44,100
Jag har ju sagt att jag pluggar kemi.
136
00:20:45,240 --> 00:20:47,620
Lyssnar du nÄnsin pÄ mig?
137
00:23:56,480 --> 00:24:01,980
Det var nÄgra skitungar, bara.
De kommer inte störa oss mer.
138
00:24:05,880 --> 00:24:07,420
Vad fin du Àr.
139
00:24:09,000 --> 00:24:10,700
SÄ hÀr utan smink.
140
00:24:12,040 --> 00:24:14,100
Du borde ha det lite oftare.
141
00:24:17,760 --> 00:24:18,860
Du.
142
00:24:22,000 --> 00:24:23,700
Jag kommer att Äka hem nu.
143
00:24:25,880 --> 00:24:28,820
Varför dÄ? Har du...
144
00:24:30,640 --> 00:24:33,660
- Har du berÀttat nÄt?
- Nej, men jag kan inte vara kvar
145
00:24:34,400 --> 00:24:37,340
om jag ska bryta med honom.
Det funkar inte.
146
00:24:46,760 --> 00:24:48,260
Hur blir det med oss dÄ?
147
00:24:54,400 --> 00:24:56,020
Du vill inte vara med mig.
148
00:24:57,760 --> 00:24:59,100
Jo, det vill jag.
149
00:25:00,480 --> 00:25:01,740
Varför dÄ?
150
00:25:03,440 --> 00:25:05,740
Jag Àr ingen schysst person.
Jag Àr...
151
00:25:06,720 --> 00:25:09,220
otrogen. Jag sÄrar folk.
152
00:25:12,440 --> 00:25:13,820
Jag vet det.
153
00:25:15,120 --> 00:25:16,900
Men jag vill vara med dig.
154
00:25:25,560 --> 00:25:26,660
Jag...
155
00:25:29,520 --> 00:25:31,420
Jag tror fan att du Àr...
156
00:25:34,880 --> 00:25:37,580
den finaste mÀnniskan jag trÀffat.
157
00:25:47,240 --> 00:25:49,660
Nej, det Àr jag inte.
158
00:26:18,000 --> 00:26:21,776
TÀnkte hon att vi skulle blÄsa upp
alla de hÀr sjÀlva?
159
00:26:21,800 --> 00:26:25,980
- Det Àr bra trÀning för lungorna.
- SÄ jÀvla typiskt Chrissy.
160
00:26:26,880 --> 00:26:29,500
KÀnns som att jag Àr tillbaka
pÄ psyket nu.
161
00:26:30,920 --> 00:26:33,256
Var det efter Paolo?
162
00:26:33,280 --> 00:26:35,576
Nej, jag vickade pÄ psyket
163
00:26:35,600 --> 00:26:37,736
innan jag fick fast tjÀnst pÄ akuten.
164
00:26:37,760 --> 00:26:39,380
Jaha, just det.
165
00:26:42,000 --> 00:26:44,020
Du, jag tÀnkte frÄga...
166
00:26:44,880 --> 00:26:48,620
- Flirtar han med Tess?
- Nej, jag tror inte det.
167
00:26:49,240 --> 00:26:51,776
Fast man vet ju aldrig med honom.
VadÄ dÄ?
168
00:26:51,800 --> 00:26:56,580
Hon Àr konfliktsökande numera.
IfrÄgasÀtter allt jag sÀger.
169
00:26:57,520 --> 00:26:58,526
Okej?
170
00:27:02,480 --> 00:27:04,136
Vad?
171
00:27:04,160 --> 00:27:06,416
Jag trodde inte du var en kille som
172
00:27:06,440 --> 00:27:08,500
störde dig pÄ tjejer
med egna Äsikter.
173
00:27:09,000 --> 00:27:10,780
Det handlar inte om det.
174
00:27:11,800 --> 00:27:13,140
Bra.
175
00:27:16,480 --> 00:27:17,740
- Hej!
- Hej.
176
00:27:18,400 --> 00:27:22,336
Jag drar ner och kollar med Chrissy
hur vi ska göra med allt.
177
00:27:22,360 --> 00:27:23,500
Okej.
178
00:27:39,720 --> 00:27:41,260
Zacke Àr plakat.
179
00:27:45,320 --> 00:27:48,100
- Du visste det.
- Ja, det visste jag.
180
00:27:49,040 --> 00:27:53,380
Jag tÀnkte att jag kunde hjÀlpa,
men det var idiotiskt av mig.
181
00:27:59,920 --> 00:28:01,500
Vad hÀnder?
182
00:28:03,800 --> 00:28:07,340
- Jag kommer Äka hem.
- Va? Nej, det gör du inte.
183
00:28:12,000 --> 00:28:14,380
Det hÀr Àr inte min grej, utan din.
184
00:28:16,240 --> 00:28:17,820
Du Àr min grej.
185
00:28:21,280 --> 00:28:23,376
Jag behöver vara sjÀlv nu.
186
00:28:23,400 --> 00:28:27,380
- Du hatar att vara sjÀlv.
- Vi har det inte bra tillsammans.
187
00:28:30,160 --> 00:28:32,460
- Du mÄr ju inte bra.
- Jo, jag mÄr bra.
188
00:28:43,640 --> 00:28:46,940
Tess, kan du inte vÀnta lite?
189
00:28:49,320 --> 00:28:50,500
Tess!
190
00:28:51,480 --> 00:28:54,700
Du kan inte lÀmna mig hÀr! Tess!
191
00:29:11,080 --> 00:29:12,180
Hej.
192
00:29:22,040 --> 00:29:23,780
Vad har du tagit?
193
00:29:31,800 --> 00:29:33,300
Vad fin du Àr.
194
00:29:36,920 --> 00:29:39,900
- Jag Äker hem nu.
- Okej.
195
00:29:40,480 --> 00:29:43,020
Jag tror att det Àr bÀst för alla.
196
00:29:44,000 --> 00:29:45,940
Jag vill ocksÄ Äka hem.
197
00:30:10,280 --> 00:30:12,420
Tess!
198
00:31:09,400 --> 00:31:12,376
Vi tar bort lÄdorna sen,
och fixar i ordning dÀr nere.
199
00:31:12,400 --> 00:31:13,536
Absolut.
200
00:31:13,560 --> 00:31:16,740
Det blir en grym överraskning
för de andra.
201
00:31:18,040 --> 00:31:20,340
- Vi kör en samling dÀr i kvÀll.
- Japp.
202
00:31:55,640 --> 00:32:01,660
Gruppmöte om en halvtimme i den
vÀstra kulverten, nedre korridoren.
203
00:32:04,480 --> 00:32:10,300
Det Àr viktigt att alla deltar.
Gruppmöte om en halvtimme.
204
00:34:18,160 --> 00:34:19,660
Ni kan komma in hÀr.
205
00:34:21,080 --> 00:34:22,740
Hej, Zacke! Allt bra?
206
00:34:28,040 --> 00:34:32,416
Okej, dÄ börjar vi.
207
00:34:32,440 --> 00:34:35,820
- Var Àr Tess?
- Hon Äkte hem.
208
00:34:40,000 --> 00:34:41,500
Jaha. I alla fall...
209
00:34:42,120 --> 00:34:46,100
Jag vill börja med att sÀga
att ni Àr skitgrymma.
210
00:34:46,680 --> 00:34:49,700
VÀlkomna till den hÀr nya banan.
211
00:34:50,160 --> 00:34:52,656
- Tack.
- JÀttespÀnnande.
212
00:34:52,680 --> 00:34:55,816
Den Àr superfin.
Indigo gjorde den.
213
00:34:55,840 --> 00:34:58,380
Han ville att det skulle bli
en överraskning.
214
00:35:00,880 --> 00:35:04,216
Ja, ni vet ju att han Àr svÄrt sjuk
i cancer.
215
00:35:04,240 --> 00:35:09,860
Trots det sÄ kÀmpade han hela vÀgen.
216
00:35:10,840 --> 00:35:14,216
NÀr jag lÀrde kÀnna honom var han...
217
00:35:14,240 --> 00:35:16,940
otroligt blyg. Han sa typ ingenting.
218
00:35:17,960 --> 00:35:22,336
Genom vÄrt community
och genom att vara med oss
219
00:35:22,360 --> 00:35:26,020
sÄ blommade han ut
och tog för sig mer och mer.
220
00:35:27,040 --> 00:35:31,180
Jag tycker att vi hedrar Indigo
med en tyst minut.
221
00:35:34,520 --> 00:35:39,140
Det kÀnns konstigt att ha minnesstund
för nÄn som fortfarande lever.
222
00:35:40,720 --> 00:35:45,380
- Vi skulle vÀl inviga banan?
- Det kÀnns faktiskt osmakligt.
223
00:35:45,960 --> 00:35:47,940
Jag visste inte att han hade cancer.
224
00:35:53,000 --> 00:35:56,500
Jag tÀnkte om det Àr nÄn
som vill sÀga nÄgra ord?
225
00:36:03,080 --> 00:36:04,700
Helt rÀtt.
226
00:36:06,880 --> 00:36:09,700
Man ska ta vara pÄ livet.
227
00:36:10,200 --> 00:36:11,820
Det kan vara över pÄ...
228
00:36:12,520 --> 00:36:13,740
en sekund.
229
00:36:22,880 --> 00:36:26,056
Skulle vi inte inviga banan sÄ...
230
00:36:26,080 --> 00:36:29,056
Ja, fast jag vill faktiskt sÀga
nÄgra fler saker.
231
00:36:29,080 --> 00:36:31,856
Fan vad bra du har gjort det hÀr.
232
00:36:31,880 --> 00:36:37,096
Leo, kan vi snacka lite?
Tack, vad kul. SlÀcker ni?
233
00:36:37,120 --> 00:36:41,016
- Precis som hemma.
- Tack sÄ mycket.
234
00:36:41,040 --> 00:36:44,136
Vad fan Àr problemet?
Du skulle ju snacka med honom.
235
00:36:44,160 --> 00:36:47,776
- Han stinker sprit.
- Jag har vÀl misslyckats med det.
236
00:36:47,800 --> 00:36:50,540
Visst. Det hÀr Àr pÄ dig, alltsÄ.
237
00:36:51,680 --> 00:36:55,900
- Han ryker om han spÄrar igen.
- Ja ja, jag löser det!
238
00:36:58,520 --> 00:36:59,620
Ja...
239
00:37:01,080 --> 00:37:02,820
Det blev ju helt fel, det hÀr.
240
00:37:04,160 --> 00:37:05,300
Va?
241
00:37:06,960 --> 00:37:09,420
Vi tar dem nÀsta gÄng.
242
00:37:10,560 --> 00:37:15,060
- Det blir ingen nÀsta gÄng.
- Jo, det kan du ge dig fan pÄ.
243
00:37:17,400 --> 00:37:18,580
Ă k hem nu.
244
00:40:17,840 --> 00:40:24,260
- Kommer det nÄnting, eller?
- Sen kom den bakom trailern.
245
00:40:26,320 --> 00:40:32,416
Jag typ, "vem fan kommer hÀr?"
Det var en hÀst, en ponny.
246
00:40:32,440 --> 00:40:34,340
En pytteliten ponny.
247
00:40:35,320 --> 00:40:39,980
En jÀtteliten dvÀrgponny.
Jag tÀnkte typ "vad Àr det hÀr"?
248
00:40:40,680 --> 00:40:42,216
Fattar du vad jag menar?
249
00:40:42,240 --> 00:40:46,976
- Vad var det med hÀsten?
- Inte en hÀst, utan en ponny!
250
00:40:47,000 --> 00:40:49,060
Jag ser ju att det Àr nÄt.
251
00:40:49,840 --> 00:40:51,220
Kan du inte bara berÀtta?
252
00:40:53,800 --> 00:40:55,900
Jag vill bara vara i fred.
253
00:41:01,760 --> 00:41:03,980
Du vet att du kan sÀga allt till mig.
254
00:41:07,480 --> 00:41:09,220
Vi Àr ett lag, du och jag.
255
00:41:16,720 --> 00:41:19,220
Jag klarar inte det hÀr utan dig.
19396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.