All language subtitles for Dystopia.2021.S01E04.720p.HBO.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,296 Jag snackade med Claus. Det har kommit in fler bokningar. 2 00:00:04,320 --> 00:00:07,500 Indigo Ă€r borta sen ett dygn och du tĂ€nker pĂ„ bokningar? 3 00:00:07,840 --> 00:00:08,900 Indigo! 4 00:00:12,040 --> 00:00:14,016 Det Ă€r nĂ„t djupt fel pĂ„ snubben. 5 00:00:14,040 --> 00:00:18,056 - Han har en tumör i huvudet. - HjĂ€lp mig, Jennifer! 6 00:00:18,080 --> 00:00:21,216 - KĂ€ften! - Se dig om efter nya lokaler. 7 00:00:21,240 --> 00:00:25,016 Han snedtĂ€nde pĂ„ de hĂ€r. Jag mĂ„ste berĂ€tta var jag fĂ„tt dem. 8 00:00:25,040 --> 00:00:27,616 Uppenbarligen mĂ„ste ni lĂ€gga i en ny vĂ€xel. 9 00:00:27,640 --> 00:00:32,420 - Har Leo mĂ€rkt nĂ„t? - Det var ju lajv. Vi spelade rollen. 10 00:00:32,920 --> 00:00:36,180 Är du kĂ€r i honom eller vill du vara med mig? 11 00:00:37,400 --> 00:00:40,740 Du kommer vĂ€l till mig om det Ă€r nĂ„t? Lova mig det. 12 00:00:41,120 --> 00:00:43,856 Har du supit bort hjĂ€rncellerna, eller vad Ă€r grejen? 13 00:00:43,880 --> 00:00:46,096 Det kĂ€nns lite jobbigt att Frida Ă€r hĂ€r. 14 00:00:46,120 --> 00:00:49,020 SĂ€g till om du vill snacka eller nĂ„t. 15 00:00:51,520 --> 00:00:53,540 LĂ„t henne vara. Jag menar det. 16 00:00:54,200 --> 00:00:56,540 Jag sa att ni inte skulle röra elen. 17 00:00:58,055 --> 00:01:04,129 18 00:02:58,680 --> 00:03:00,060 Är du taggad dĂ„? 19 00:03:00,880 --> 00:03:02,500 - Ja. - Coolt. 20 00:03:02,920 --> 00:03:06,700 - Du har inte sett Domenica, eller? - Nej, jag vet inte var hon Ă€r. 21 00:03:07,120 --> 00:03:10,740 Jag tĂ€nkte att du kan vara med Jennifer idag. 22 00:03:11,440 --> 00:03:13,300 Jag skulle behöva backa Zacke. 23 00:03:14,200 --> 00:03:16,420 - Okej? - Okej. 24 00:04:31,400 --> 00:04:37,540 Banan vi ska repa idag innehĂ„ller partier dĂ€r vi kan möta virussjuka. 25 00:04:40,640 --> 00:04:43,056 Ni mĂ„ste vara beredda att eliminera dem 26 00:04:43,080 --> 00:04:45,580 och förhöra de som kan vara friska. 27 00:04:47,160 --> 00:04:49,856 Vi behöver ha fakta om hur viruset sprids. 28 00:04:49,880 --> 00:04:53,220 Ni mĂ„ste korsförhöra de som kan svara pĂ„ det. 29 00:05:14,240 --> 00:05:16,580 Ska vi verkligen gĂ„ in? 30 00:06:04,720 --> 00:06:06,220 Jennifer. 31 00:06:19,360 --> 00:06:20,620 Jennifer? 32 00:06:43,120 --> 00:06:44,300 Tess! 33 00:06:44,760 --> 00:06:46,460 Tess! 34 00:06:48,480 --> 00:06:49,740 Tess! 35 00:07:16,440 --> 00:07:17,940 Gud, vad du skrĂ€ms! 36 00:07:19,120 --> 00:07:20,900 Varför Ă€r du inte ombytt? 37 00:07:22,360 --> 00:07:24,176 Hittade du vattenfelet igĂ„r? 38 00:07:24,200 --> 00:07:28,580 Ja, det var nĂ„n som kapat rören. Jag fick stĂ€nga av huvudkranen. 39 00:07:29,480 --> 00:07:31,020 Jag tar det med Harry. 40 00:07:31,560 --> 00:07:34,180 Jag köper verkligen inte det hĂ€r. 41 00:07:35,560 --> 00:07:37,500 AlltsĂ„, Indigos olycka. 42 00:07:38,120 --> 00:07:39,896 - Jaha? - Ja. 43 00:07:39,920 --> 00:07:43,540 Vi borde inte lĂ„ta nĂ„n vara dĂ€r förrĂ€n vi vet vad som hĂ€nde. 44 00:07:44,080 --> 00:07:45,900 Det kĂ€nns inte sĂ€kert hĂ€r. 45 00:07:46,480 --> 00:07:48,776 Alla har vĂ€ldigt mycket Ă„sikter. 46 00:07:48,800 --> 00:07:52,420 Jag vill jobba, men inte under vilka omstĂ€ndigheter som helst. 47 00:07:53,080 --> 00:07:55,816 Kom igen, du visste vĂ€l vad det hĂ€r var för stĂ€lle? 48 00:07:55,840 --> 00:07:58,576 TĂ€nkte du att det skulle funka av sig sjĂ€lv, eller? 49 00:07:58,600 --> 00:08:01,376 Pallar du inte kan du ju Ă„ka pĂ„ riddarlajv i SkogĂ„s. 50 00:08:01,400 --> 00:08:04,700 SkĂ€rp dig. Du vet vad jag gĂ„r för. 51 00:08:06,800 --> 00:08:08,060 Kolla pĂ„ det hĂ€r. 52 00:08:25,920 --> 00:08:28,816 Jag vet inte om han felmedicinerar eller... 53 00:08:28,840 --> 00:08:31,460 - Vad Ă€r det han kollar pĂ„ dĂ€r? - Var dĂ„? 54 00:08:37,000 --> 00:08:38,100 DĂ€r. 55 00:08:40,160 --> 00:08:41,260 Jag vet inte. 56 00:08:47,920 --> 00:08:51,500 Chrissy till Leo. Vi har brutit, det Ă€r off-lajv. Det har hĂ€nt nĂ„t. 57 00:08:51,960 --> 00:08:53,700 VadĂ„ brutit? 58 00:08:55,240 --> 00:08:58,016 Jennifer anropade. Hörde du inte? 59 00:08:58,040 --> 00:09:00,380 Va, nej. VadĂ„? 60 00:09:02,240 --> 00:09:04,380 Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g ner i alla fall. 61 00:09:05,520 --> 00:09:06,620 Jaha, okej. 62 00:09:13,480 --> 00:09:15,060 - Okej? - Ja. 63 00:09:35,560 --> 00:09:37,136 Vad Ă€r det som hĂ€nder? 64 00:09:37,160 --> 00:09:41,340 Vi körde banan. Hon fick en stöt och nĂ„t slags anfall. 65 00:09:41,760 --> 00:09:44,496 - Brukar hon fĂ„ anfall? - Nej. 66 00:09:44,520 --> 00:09:47,220 - Hur lĂ„ngt kom ni? - Till det nya labbet. 67 00:09:49,000 --> 00:09:51,540 - Är du okej? - Ja. 68 00:09:52,480 --> 00:09:56,220 - Det gick nĂ„t larm. - Nej, det gick inget larm. 69 00:09:57,240 --> 00:09:59,940 Jo, det var som att det kom rök. 70 00:10:03,880 --> 00:10:06,740 - Hon kanske behöver en paus. - Nej. 71 00:10:07,360 --> 00:10:09,460 Det Ă€r lugnt. Ge henne nĂ„n minut. 72 00:10:14,400 --> 00:10:16,136 Det hĂ€r funkar inte. 73 00:10:16,160 --> 00:10:19,176 Vi mĂ„ste testa banorna innan folk kommer hit. 74 00:10:19,200 --> 00:10:24,100 Du hör inte vad jag sĂ€ger. Ett jĂ€ttehögt larm gick. 75 00:10:27,680 --> 00:10:29,260 Okej, vet du vad? 76 00:10:30,360 --> 00:10:33,820 Du tar en paus, och sĂ„ funderar du över vad du vill. 77 00:10:34,840 --> 00:10:36,620 Jag har inte tid med det hĂ€r. 78 00:10:42,640 --> 00:10:45,936 - Hon har ballat ur förut. - Jag Ă€r inte förvĂ„nad. 79 00:10:45,960 --> 00:10:49,380 - Funkade banan? - Ja, det sĂ„g fett ut. 80 00:10:52,520 --> 00:10:53,900 Var ska du? 81 00:11:15,480 --> 00:11:18,260 Det Ă€r ju som sjukhuset pĂ„ Krank förra Ă„ret. 82 00:11:18,960 --> 00:11:21,256 - Var du med dĂ„? - Nej, jag var inte det. 83 00:11:21,280 --> 00:11:23,260 Synd. Det var episkt. 84 00:11:35,440 --> 00:11:36,660 Gulliga rĂ„ttor. 85 00:11:38,720 --> 00:11:41,100 Fan, tror vi gömmer elixiret hĂ€r. 86 00:11:44,480 --> 00:11:48,176 SĂ„ stĂ€ller vi Paolo hĂ€r nere som nĂ„n galen alkemist. 87 00:11:48,200 --> 00:11:51,900 Eller informatör, typ. Det kan ju bli bra. 88 00:11:54,600 --> 00:11:56,820 Det ser jĂ€vligt autentiskt ut. 89 00:11:59,440 --> 00:12:01,140 Indigo Ă€r grym. 90 00:12:06,960 --> 00:12:09,656 Det Ă€r inte helt sĂ€kert att vara hĂ€r. 91 00:12:09,680 --> 00:12:11,980 Klart det Ă€r sĂ€kert. Du kĂ€nner vĂ€l mig? 92 00:12:13,480 --> 00:12:16,060 - DĂ„ kan jag dricka det hĂ€r dĂ„? - Nej, lĂ€gg av! 93 00:12:16,760 --> 00:12:20,500 "Indigo har gjort det hĂ€r." Tror du jag Ă€r dum i huvudet? 94 00:12:22,560 --> 00:12:24,980 Du, vi behöver den hĂ€r banan. 95 00:12:26,360 --> 00:12:30,340 - Vi mĂ„ste vara lite försiktiga. - Vad fan Ă€r det du inte fattar? 96 00:12:32,040 --> 00:12:35,456 Allting hĂ€r Ă€r kaos. Vi har ingen scenograf. 97 00:12:35,480 --> 00:12:38,180 Tyskarna Ă€r pĂ„ vĂ€g hit. Ingenting Ă€r ju klart. 98 00:12:39,360 --> 00:12:41,420 Tycker du att vi ska stĂ€lla in? 99 00:12:43,800 --> 00:12:46,180 Det Ă€r klart att jag backar dig. 100 00:12:48,720 --> 00:12:51,100 Vi kommer ju gömma kemikalierna. 101 00:13:02,600 --> 00:13:06,220 - Varför Ă€r du arg pĂ„ mig? - Det var ju du som drog hit mig. 102 00:13:08,200 --> 00:13:10,620 Den hĂ€r attityden Ă€r inte likt dig. 103 00:13:11,280 --> 00:13:15,300 Jag vet att Chrissy kan vara hĂ„rd, men hon menar inget illa. 104 00:13:16,400 --> 00:13:20,376 Hon Ă€r bara dĂ„lig pĂ„ det sociala. Hon Ă€r sĂ„n, fokuserad. 105 00:13:20,400 --> 00:13:24,740 Jag blev nĂ€stan grillad, och hon fortsĂ€tter bara. Det Ă€r inte normalt. 106 00:13:27,160 --> 00:13:29,220 Hon har rĂ€tt. Jag vill inte vara kvar. 107 00:13:32,400 --> 00:13:36,740 - Va? Du Ă€r vĂ€l hĂ€r för vĂ„r skull? - Nej, för din skull. 108 00:13:37,880 --> 00:13:40,820 Jag gör vad jag kan. Kan du sĂ€ga detsamma? 109 00:13:48,680 --> 00:13:51,020 Ska det vara sĂ„ hĂ€r nu? 110 00:13:56,440 --> 00:13:57,540 Okej. 111 00:15:36,040 --> 00:15:39,740 Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förĂ€ndra. 112 00:15:44,720 --> 00:15:46,580 Jag tog bara en paus. 113 00:15:48,760 --> 00:15:51,180 Men jag Ă€r redo nu. Vi kör! 114 00:15:52,520 --> 00:15:55,140 Hur lĂ€nge har du hĂ„llit pĂ„ den hĂ€r gĂ„ngen? 115 00:15:58,520 --> 00:16:00,700 - Det Ă€r inte som... - Hur lĂ€nge, Zacke? 116 00:16:03,320 --> 00:16:04,620 Jag vet inte. 117 00:16:39,920 --> 00:16:43,140 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Vad ska du göra med brevet? 118 00:16:43,960 --> 00:16:47,976 Det Ă€r en del av programmet, att be om ursĂ€kt till alla man sĂ„rat. 119 00:16:48,000 --> 00:16:52,580 Min sponsor sĂ€ger att det Ă€r enklare att vara Ă€rlig i ett brev. 120 00:16:55,240 --> 00:16:56,340 Du. 121 00:16:58,480 --> 00:16:59,700 Jag hjĂ€lper dig. 122 00:17:11,160 --> 00:17:14,540 Du kommer krossa hans hjĂ€rta, fattar du det? 123 00:17:23,160 --> 00:17:25,820 Jag pallar inte att ljuga lĂ€ngre. 124 00:17:27,440 --> 00:17:31,660 - Jag kan inte sluta utan Ă€rlighet. - Du har redan svikit honom. 125 00:17:33,000 --> 00:17:37,300 Vad tror du? Kommer du mĂ„ bĂ€ttre av att krossa honom fullstĂ€ndigt? 126 00:17:39,280 --> 00:17:42,380 Jag var vĂ€l inte den enda som kĂ€nde nĂ„got? 127 00:19:47,040 --> 00:19:48,380 Fan! 128 00:19:56,080 --> 00:19:59,900 SĂ„nt hĂ€r avlivar man djur med. Det Ă€r ocksĂ„ en jĂ€vla grym festdrog. 129 00:20:00,440 --> 00:20:05,216 - VadĂ„, som e eller? - Nej, som superpotent ketamin. 130 00:20:05,240 --> 00:20:08,216 Man ser sig sjĂ€lv utifrĂ„n. 131 00:20:08,240 --> 00:20:10,860 Som att sjĂ€len lĂ€mnar kroppen. 132 00:20:17,200 --> 00:20:19,980 Har det varit nĂ„t hemligt knarklabb hĂ€r eller? 133 00:20:24,880 --> 00:20:26,900 Jag jobbar nog in det i plotten. 134 00:20:38,960 --> 00:20:40,900 Hur vet du allt det dĂ€r? 135 00:20:41,600 --> 00:20:44,100 Jag har ju sagt att jag pluggar kemi. 136 00:20:45,240 --> 00:20:47,620 Lyssnar du nĂ„nsin pĂ„ mig? 137 00:23:56,480 --> 00:24:01,980 Det var nĂ„gra skitungar, bara. De kommer inte störa oss mer. 138 00:24:05,880 --> 00:24:07,420 Vad fin du Ă€r. 139 00:24:09,000 --> 00:24:10,700 SĂ„ hĂ€r utan smink. 140 00:24:12,040 --> 00:24:14,100 Du borde ha det lite oftare. 141 00:24:17,760 --> 00:24:18,860 Du. 142 00:24:22,000 --> 00:24:23,700 Jag kommer att Ă„ka hem nu. 143 00:24:25,880 --> 00:24:28,820 Varför dĂ„? Har du... 144 00:24:30,640 --> 00:24:33,660 - Har du berĂ€ttat nĂ„t? - Nej, men jag kan inte vara kvar 145 00:24:34,400 --> 00:24:37,340 om jag ska bryta med honom. Det funkar inte. 146 00:24:46,760 --> 00:24:48,260 Hur blir det med oss dĂ„? 147 00:24:54,400 --> 00:24:56,020 Du vill inte vara med mig. 148 00:24:57,760 --> 00:24:59,100 Jo, det vill jag. 149 00:25:00,480 --> 00:25:01,740 Varför dĂ„? 150 00:25:03,440 --> 00:25:05,740 Jag Ă€r ingen schysst person. Jag Ă€r... 151 00:25:06,720 --> 00:25:09,220 otrogen. Jag sĂ„rar folk. 152 00:25:12,440 --> 00:25:13,820 Jag vet det. 153 00:25:15,120 --> 00:25:16,900 Men jag vill vara med dig. 154 00:25:25,560 --> 00:25:26,660 Jag... 155 00:25:29,520 --> 00:25:31,420 Jag tror fan att du Ă€r... 156 00:25:34,880 --> 00:25:37,580 den finaste mĂ€nniskan jag trĂ€ffat. 157 00:25:47,240 --> 00:25:49,660 Nej, det Ă€r jag inte. 158 00:26:18,000 --> 00:26:21,776 TĂ€nkte hon att vi skulle blĂ„sa upp alla de hĂ€r sjĂ€lva? 159 00:26:21,800 --> 00:26:25,980 - Det Ă€r bra trĂ€ning för lungorna. - SĂ„ jĂ€vla typiskt Chrissy. 160 00:26:26,880 --> 00:26:29,500 KĂ€nns som att jag Ă€r tillbaka pĂ„ psyket nu. 161 00:26:30,920 --> 00:26:33,256 Var det efter Paolo? 162 00:26:33,280 --> 00:26:35,576 Nej, jag vickade pĂ„ psyket 163 00:26:35,600 --> 00:26:37,736 innan jag fick fast tjĂ€nst pĂ„ akuten. 164 00:26:37,760 --> 00:26:39,380 Jaha, just det. 165 00:26:42,000 --> 00:26:44,020 Du, jag tĂ€nkte frĂ„ga... 166 00:26:44,880 --> 00:26:48,620 - Flirtar han med Tess? - Nej, jag tror inte det. 167 00:26:49,240 --> 00:26:51,776 Fast man vet ju aldrig med honom. VadĂ„ dĂ„? 168 00:26:51,800 --> 00:26:56,580 Hon Ă€r konfliktsökande numera. IfrĂ„gasĂ€tter allt jag sĂ€ger. 169 00:26:57,520 --> 00:26:58,526 Okej? 170 00:27:02,480 --> 00:27:04,136 Vad? 171 00:27:04,160 --> 00:27:06,416 Jag trodde inte du var en kille som 172 00:27:06,440 --> 00:27:08,500 störde dig pĂ„ tjejer med egna Ă„sikter. 173 00:27:09,000 --> 00:27:10,780 Det handlar inte om det. 174 00:27:11,800 --> 00:27:13,140 Bra. 175 00:27:16,480 --> 00:27:17,740 - Hej! - Hej. 176 00:27:18,400 --> 00:27:22,336 Jag drar ner och kollar med Chrissy hur vi ska göra med allt. 177 00:27:22,360 --> 00:27:23,500 Okej. 178 00:27:39,720 --> 00:27:41,260 Zacke Ă€r plakat. 179 00:27:45,320 --> 00:27:48,100 - Du visste det. - Ja, det visste jag. 180 00:27:49,040 --> 00:27:53,380 Jag tĂ€nkte att jag kunde hjĂ€lpa, men det var idiotiskt av mig. 181 00:27:59,920 --> 00:28:01,500 Vad hĂ€nder? 182 00:28:03,800 --> 00:28:07,340 - Jag kommer Ă„ka hem. - Va? Nej, det gör du inte. 183 00:28:12,000 --> 00:28:14,380 Det hĂ€r Ă€r inte min grej, utan din. 184 00:28:16,240 --> 00:28:17,820 Du Ă€r min grej. 185 00:28:21,280 --> 00:28:23,376 Jag behöver vara sjĂ€lv nu. 186 00:28:23,400 --> 00:28:27,380 - Du hatar att vara sjĂ€lv. - Vi har det inte bra tillsammans. 187 00:28:30,160 --> 00:28:32,460 - Du mĂ„r ju inte bra. - Jo, jag mĂ„r bra. 188 00:28:43,640 --> 00:28:46,940 Tess, kan du inte vĂ€nta lite? 189 00:28:49,320 --> 00:28:50,500 Tess! 190 00:28:51,480 --> 00:28:54,700 Du kan inte lĂ€mna mig hĂ€r! Tess! 191 00:29:11,080 --> 00:29:12,180 Hej. 192 00:29:22,040 --> 00:29:23,780 Vad har du tagit? 193 00:29:31,800 --> 00:29:33,300 Vad fin du Ă€r. 194 00:29:36,920 --> 00:29:39,900 - Jag Ă„ker hem nu. - Okej. 195 00:29:40,480 --> 00:29:43,020 Jag tror att det Ă€r bĂ€st för alla. 196 00:29:44,000 --> 00:29:45,940 Jag vill ocksĂ„ Ă„ka hem. 197 00:30:10,280 --> 00:30:12,420 Tess! 198 00:31:09,400 --> 00:31:12,376 Vi tar bort lĂ„dorna sen, och fixar i ordning dĂ€r nere. 199 00:31:12,400 --> 00:31:13,536 Absolut. 200 00:31:13,560 --> 00:31:16,740 Det blir en grym överraskning för de andra. 201 00:31:18,040 --> 00:31:20,340 - Vi kör en samling dĂ€r i kvĂ€ll. - Japp. 202 00:31:55,640 --> 00:32:01,660 Gruppmöte om en halvtimme i den vĂ€stra kulverten, nedre korridoren. 203 00:32:04,480 --> 00:32:10,300 Det Ă€r viktigt att alla deltar. Gruppmöte om en halvtimme. 204 00:34:18,160 --> 00:34:19,660 Ni kan komma in hĂ€r. 205 00:34:21,080 --> 00:34:22,740 Hej, Zacke! Allt bra? 206 00:34:28,040 --> 00:34:32,416 Okej, dĂ„ börjar vi. 207 00:34:32,440 --> 00:34:35,820 - Var Ă€r Tess? - Hon Ă„kte hem. 208 00:34:40,000 --> 00:34:41,500 Jaha. I alla fall... 209 00:34:42,120 --> 00:34:46,100 Jag vill börja med att sĂ€ga att ni Ă€r skitgrymma. 210 00:34:46,680 --> 00:34:49,700 VĂ€lkomna till den hĂ€r nya banan. 211 00:34:50,160 --> 00:34:52,656 - Tack. - JĂ€ttespĂ€nnande. 212 00:34:52,680 --> 00:34:55,816 Den Ă€r superfin. Indigo gjorde den. 213 00:34:55,840 --> 00:34:58,380 Han ville att det skulle bli en överraskning. 214 00:35:00,880 --> 00:35:04,216 Ja, ni vet ju att han Ă€r svĂ„rt sjuk i cancer. 215 00:35:04,240 --> 00:35:09,860 Trots det sĂ„ kĂ€mpade han hela vĂ€gen. 216 00:35:10,840 --> 00:35:14,216 NĂ€r jag lĂ€rde kĂ€nna honom var han... 217 00:35:14,240 --> 00:35:16,940 otroligt blyg. Han sa typ ingenting. 218 00:35:17,960 --> 00:35:22,336 Genom vĂ„rt community och genom att vara med oss 219 00:35:22,360 --> 00:35:26,020 sĂ„ blommade han ut och tog för sig mer och mer. 220 00:35:27,040 --> 00:35:31,180 Jag tycker att vi hedrar Indigo med en tyst minut. 221 00:35:34,520 --> 00:35:39,140 Det kĂ€nns konstigt att ha minnesstund för nĂ„n som fortfarande lever. 222 00:35:40,720 --> 00:35:45,380 - Vi skulle vĂ€l inviga banan? - Det kĂ€nns faktiskt osmakligt. 223 00:35:45,960 --> 00:35:47,940 Jag visste inte att han hade cancer. 224 00:35:53,000 --> 00:35:56,500 Jag tĂ€nkte om det Ă€r nĂ„n som vill sĂ€ga nĂ„gra ord? 225 00:36:03,080 --> 00:36:04,700 Helt rĂ€tt. 226 00:36:06,880 --> 00:36:09,700 Man ska ta vara pĂ„ livet. 227 00:36:10,200 --> 00:36:11,820 Det kan vara över pĂ„... 228 00:36:12,520 --> 00:36:13,740 en sekund. 229 00:36:22,880 --> 00:36:26,056 Skulle vi inte inviga banan sĂ„... 230 00:36:26,080 --> 00:36:29,056 Ja, fast jag vill faktiskt sĂ€ga nĂ„gra fler saker. 231 00:36:29,080 --> 00:36:31,856 Fan vad bra du har gjort det hĂ€r. 232 00:36:31,880 --> 00:36:37,096 Leo, kan vi snacka lite? Tack, vad kul. SlĂ€cker ni? 233 00:36:37,120 --> 00:36:41,016 - Precis som hemma. - Tack sĂ„ mycket. 234 00:36:41,040 --> 00:36:44,136 Vad fan Ă€r problemet? Du skulle ju snacka med honom. 235 00:36:44,160 --> 00:36:47,776 - Han stinker sprit. - Jag har vĂ€l misslyckats med det. 236 00:36:47,800 --> 00:36:50,540 Visst. Det hĂ€r Ă€r pĂ„ dig, alltsĂ„. 237 00:36:51,680 --> 00:36:55,900 - Han ryker om han spĂ„rar igen. - Ja ja, jag löser det! 238 00:36:58,520 --> 00:36:59,620 Ja... 239 00:37:01,080 --> 00:37:02,820 Det blev ju helt fel, det hĂ€r. 240 00:37:04,160 --> 00:37:05,300 Va? 241 00:37:06,960 --> 00:37:09,420 Vi tar dem nĂ€sta gĂ„ng. 242 00:37:10,560 --> 00:37:15,060 - Det blir ingen nĂ€sta gĂ„ng. - Jo, det kan du ge dig fan pĂ„. 243 00:37:17,400 --> 00:37:18,580 Åk hem nu. 244 00:40:17,840 --> 00:40:24,260 - Kommer det nĂ„nting, eller? - Sen kom den bakom trailern. 245 00:40:26,320 --> 00:40:32,416 Jag typ, "vem fan kommer hĂ€r?" Det var en hĂ€st, en ponny. 246 00:40:32,440 --> 00:40:34,340 En pytteliten ponny. 247 00:40:35,320 --> 00:40:39,980 En jĂ€tteliten dvĂ€rgponny. Jag tĂ€nkte typ "vad Ă€r det hĂ€r"? 248 00:40:40,680 --> 00:40:42,216 Fattar du vad jag menar? 249 00:40:42,240 --> 00:40:46,976 - Vad var det med hĂ€sten? - Inte en hĂ€st, utan en ponny! 250 00:40:47,000 --> 00:40:49,060 Jag ser ju att det Ă€r nĂ„t. 251 00:40:49,840 --> 00:40:51,220 Kan du inte bara berĂ€tta? 252 00:40:53,800 --> 00:40:55,900 Jag vill bara vara i fred. 253 00:41:01,760 --> 00:41:03,980 Du vet att du kan sĂ€ga allt till mig. 254 00:41:07,480 --> 00:41:09,220 Vi Ă€r ett lag, du och jag. 255 00:41:16,720 --> 00:41:19,220 Jag klarar inte det hĂ€r utan dig. 19396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.