Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,080 --> 00:03:20,000
Als Ihre Anwältin muss
ich Sie darauf hinweisen,
2
00:03:20,000 --> 00:03:21,600
Als Ihre Anwältin muss
ich Sie darauf hinweisen,
3
00:03:21,600 --> 00:03:21,680
Als Ihre Anwältin muss
ich Sie darauf hinweisen,
4
00:03:21,680 --> 00:03:23,200
dass der Besitz dieser
Unterlagen strafbar ist.
5
00:03:23,200 --> 00:03:24,320
dass der Besitz dieser
Unterlagen strafbar ist.
6
00:03:24,320 --> 00:03:24,800
Je weniger Sie wissen, desto besser.
7
00:03:24,800 --> 00:03:26,400
Je weniger Sie wissen, desto besser.
8
00:03:26,400 --> 00:03:26,640
Je weniger Sie wissen, desto besser.
9
00:03:28,720 --> 00:03:29,600
Na, ich muss mir ja wohl oder übel
einen Überblick verschaffen, oder?
10
00:03:29,600 --> 00:03:31,200
Na, ich muss mir ja wohl oder übel
einen Überblick verschaffen, oder?
11
00:03:31,200 --> 00:03:32,200
Na, ich muss mir ja wohl oder übel
einen Überblick verschaffen, oder?
12
00:03:32,800 --> 00:03:34,240
Lust habe ich keine.
13
00:03:34,480 --> 00:03:36,000
Sind Sie sicher, dass
Sie sich das antun wollen?
14
00:03:36,000 --> 00:03:37,600
Sind Sie sicher, dass
Sie sich das antun wollen?
15
00:03:37,600 --> 00:03:37,760
Sind Sie sicher, dass
Sie sich das antun wollen?
16
00:03:38,400 --> 00:03:39,200
Das ist der zweite
Mord in der Gegend da.
17
00:03:39,200 --> 00:03:40,800
Das ist der zweite
Mord in der Gegend da.
18
00:03:41,200 --> 00:03:42,400
Die sprechen schon von
einer möglichen Mordserie.
19
00:03:42,400 --> 00:03:43,600
Die sprechen schon von
einer möglichen Mordserie.
20
00:03:44,160 --> 00:03:45,600
Wir sind mitten im Bau.
21
00:03:45,600 --> 00:03:45,760
Wir sind mitten im Bau.
22
00:03:46,240 --> 00:03:47,200
Sowas verschreckt die
Investoren... Käufer...
23
00:03:47,200 --> 00:03:48,800
Sowas verschreckt die
Investoren... Käufer...
24
00:03:48,800 --> 00:03:48,840
Sowas verschreckt die
Investoren... Käufer...
25
00:03:49,920 --> 00:03:50,400
..Da hängt einfach zu viel dran.
26
00:03:50,400 --> 00:03:52,000
..Da hängt einfach zu viel dran.
27
00:03:52,000 --> 00:03:52,040
..Da hängt einfach zu viel dran.
28
00:03:56,160 --> 00:03:56,800
Sind die Informationen verlässlich?
29
00:03:56,800 --> 00:03:58,080
Sind die Informationen verlässlich?
30
00:03:58,080 --> 00:03:58,400
Kommen direkt aus der Sonderkommission,
31
00:03:58,400 --> 00:03:59,920
Kommen direkt aus der Sonderkommission,
32
00:03:59,920 --> 00:04:00,000
die Kontaktperson schickt
uns die neuesten Meldungen,
33
00:04:00,000 --> 00:04:01,600
die Kontaktperson schickt
uns die neuesten Meldungen,
34
00:04:01,600 --> 00:04:02,280
die Kontaktperson schickt
uns die neuesten Meldungen,
35
00:04:02,280 --> 00:04:03,200
die Informationen gehen dann über
einen Zwischenmann direkt an mich.
36
00:04:03,200 --> 00:04:04,800
die Informationen gehen dann über
einen Zwischenmann direkt an mich.
37
00:04:04,800 --> 00:04:06,120
die Informationen gehen dann über
einen Zwischenmann direkt an mich.
38
00:04:06,120 --> 00:04:06,400
Gibts diesmal wenigstens eine Spur?
39
00:04:06,400 --> 00:04:07,920
Gibts diesmal wenigstens eine Spur?
40
00:04:07,920 --> 00:04:08,000
Mh, momentan noch nicht.
41
00:04:08,000 --> 00:04:09,600
Mh, momentan noch nicht.
42
00:04:09,600 --> 00:04:10,320
Mh, momentan noch nicht.
43
00:04:12,520 --> 00:04:12,800
Entschuldigen Sie mich
kurz? Ist wichtig für uns.
44
00:04:12,800 --> 00:04:14,400
Entschuldigen Sie mich
kurz? Ist wichtig für uns.
45
00:04:14,400 --> 00:04:14,600
Entschuldigen Sie mich
kurz? Ist wichtig für uns.
46
00:04:16,680 --> 00:04:17,600
Hallo, Vidino?
47
00:04:17,600 --> 00:04:18,760
Hallo, Vidino?
48
00:05:39,200 --> 00:05:40,800
Das war der Prüfer vom Rechnungshof.
49
00:05:40,800 --> 00:05:41,240
Das war der Prüfer vom Rechnungshof.
50
00:05:41,800 --> 00:05:42,400
- Und?
- Sie beißen sich an der Tatsache fest,
51
00:05:42,400 --> 00:05:44,000
- Und?
- Sie beißen sich an der Tatsache fest,
52
00:05:44,000 --> 00:05:45,400
- Und?
- Sie beißen sich an der Tatsache fest,
53
00:05:45,400 --> 00:05:45,600
dass die Vorschrift
über die Maximalbauhöhe
54
00:05:45,600 --> 00:05:47,200
dass die Vorschrift
über die Maximalbauhöhe
55
00:05:47,200 --> 00:05:48,280
dass die Vorschrift
über die Maximalbauhöhe
56
00:05:48,280 --> 00:05:48,800
just nach der Wahl geändert worden ist.
57
00:05:48,800 --> 00:05:50,400
just nach der Wahl geändert worden ist.
58
00:05:50,400 --> 00:05:50,880
just nach der Wahl geändert worden ist.
59
00:05:50,880 --> 00:05:52,000
Jetzt nehmen Sie an, dass
in der Zeit an den Hässmann
60
00:05:52,000 --> 00:05:53,600
Jetzt nehmen Sie an, dass
in der Zeit an den Hässmann
61
00:05:53,600 --> 00:05:54,640
Jetzt nehmen Sie an, dass
in der Zeit an den Hässmann
62
00:05:54,640 --> 00:05:55,200
Geld geflossen sein muss.
63
00:05:55,200 --> 00:05:56,360
Geld geflossen sein muss.
64
00:05:57,520 --> 00:05:58,400
Ja aber das ist ja reine
Vermutung, oder? Mehr ned.
65
00:05:58,400 --> 00:06:00,000
Ja aber das ist ja reine
Vermutung, oder? Mehr ned.
66
00:06:00,000 --> 00:06:00,440
Ja aber das ist ja reine
Vermutung, oder? Mehr ned.
67
00:06:02,880 --> 00:06:03,200
Oder muss ich mir Sorgen machen?
68
00:06:03,200 --> 00:06:04,560
Oder muss ich mir Sorgen machen?
69
00:06:05,120 --> 00:06:06,400
Wir sind auf alles
vorbereitet. Wie immer.
70
00:06:06,400 --> 00:06:08,000
Wir sind auf alles
vorbereitet. Wie immer.
71
00:06:08,000 --> 00:06:08,600
Wir sind auf alles
vorbereitet. Wie immer.
72
00:06:09,400 --> 00:06:09,600
Dann kann ich ja wie
immer beruhigt sein.
73
00:06:09,600 --> 00:06:11,200
Dann kann ich ja wie
immer beruhigt sein.
74
00:06:11,200 --> 00:06:11,440
Dann kann ich ja wie
immer beruhigt sein.
75
00:07:09,440 --> 00:07:10,400
Die Polizei hat dies jetzt bestätigt.
76
00:07:10,400 --> 00:07:11,640
Die Polizei hat dies jetzt bestätigt.
77
00:07:12,160 --> 00:07:13,600
Alle Hinweise deuten daraufhin,
78
00:07:13,600 --> 00:07:13,800
Alle Hinweise deuten daraufhin,
79
00:07:13,800 --> 00:07:15,200
dass diese Tat in direktem Zusammenhang
80
00:07:15,200 --> 00:07:15,920
dass diese Tat in direktem Zusammenhang
81
00:07:15,920 --> 00:07:16,800
zu dem Mord an Tanja
Roth vor einem Jahr steht.
82
00:07:16,800 --> 00:07:17,960
zu dem Mord an Tanja
Roth vor einem Jahr steht.
83
00:07:19,240 --> 00:07:20,000
Die Behörden sprechen inzwischen
offiziell von einer Mordserie
84
00:07:20,000 --> 00:07:21,600
Die Behörden sprechen inzwischen
offiziell von einer Mordserie
85
00:07:21,600 --> 00:07:22,560
Die Behörden sprechen inzwischen
offiziell von einer Mordserie
86
00:07:22,560 --> 00:07:23,200
und die Staatsanwaltschaft
zeigt sich besorgt.
87
00:07:23,200 --> 00:07:24,800
und die Staatsanwaltschaft
zeigt sich besorgt.
88
00:07:24,800 --> 00:07:25,160
und die Staatsanwaltschaft
zeigt sich besorgt.
89
00:07:25,160 --> 00:07:26,400
Auch aus der Bevölkerung sind
kritische Stimmen zu hören.
90
00:07:26,400 --> 00:07:27,960
Auch aus der Bevölkerung sind
kritische Stimmen zu hören.
91
00:07:27,960 --> 00:07:28,000
Wieso ist es der Polizei ein Jahr lang
nicht gelungen, diesen Täter zu fassen?
92
00:07:28,000 --> 00:07:29,600
Wieso ist es der Polizei ein Jahr lang
nicht gelungen, diesen Täter zu fassen?
93
00:07:29,600 --> 00:07:31,200
Wieso ist es der Polizei ein Jahr lang
nicht gelungen, diesen Täter zu fassen?
94
00:07:31,200 --> 00:07:31,720
Wieso ist es der Polizei ein Jahr lang
nicht gelungen, diesen Täter zu fassen?
95
00:07:31,720 --> 00:07:32,800
Haben die Justizorgane die
Ermittlungen unterschätzt?
96
00:07:32,800 --> 00:07:34,400
Haben die Justizorgane die
Ermittlungen unterschätzt?
97
00:07:34,400 --> 00:07:36,000
Oder sind hier womöglich sogar
grobe Fehler gemacht worden?
98
00:07:36,000 --> 00:07:37,480
Oder sind hier womöglich sogar
grobe Fehler gemacht worden?
99
00:07:37,920 --> 00:07:39,200
I sag halt wie es ist, da wird vom Staat
100
00:07:39,200 --> 00:07:40,000
I sag halt wie es ist, da wird vom Staat
101
00:07:40,000 --> 00:07:40,800
Geld gespart und da passiert halt
wieder sowas, da braucht ma sich...
102
00:07:40,800 --> 00:07:42,400
Geld gespart und da passiert halt
wieder sowas, da braucht ma sich...
103
00:07:42,400 --> 00:07:43,400
Geld gespart und da passiert halt
wieder sowas, da braucht ma sich...
104
00:07:47,200 --> 00:07:48,800
Wieder eine Leiche im Fluss,
keine DNA, keine Hinweise,
105
00:07:48,800 --> 00:07:50,400
Wieder eine Leiche im Fluss,
keine DNA, keine Hinweise,
106
00:07:50,400 --> 00:07:51,040
Wieder eine Leiche im Fluss,
keine DNA, keine Hinweise,
107
00:07:51,040 --> 00:07:52,000
wir haben kein' Mangel an
Personal sondern an Spuren.
108
00:07:52,000 --> 00:07:53,200
wir haben kein' Mangel an
Personal sondern an Spuren.
109
00:07:53,960 --> 00:07:55,200
Und i holt das für keine gute Idee,
wenn wir da jetzt auch noch mit
110
00:07:55,200 --> 00:07:56,800
Und i holt das für keine gute Idee,
wenn wir da jetzt auch noch mit
111
00:07:56,800 --> 00:07:56,840
Und i holt das für keine gute Idee,
wenn wir da jetzt auch noch mit
112
00:07:56,840 --> 00:07:58,320
Privatermittlern zusammenarbeiten.
113
00:07:58,320 --> 00:07:58,400
I bin immer noch a
Kiberer. Im Krankenstand.
114
00:07:58,400 --> 00:08:00,000
I bin immer noch a
Kiberer. Im Krankenstand.
115
00:08:00,000 --> 00:08:01,560
I bin immer noch a
Kiberer. Im Krankenstand.
116
00:08:03,480 --> 00:08:04,800
Nach meinen Informationen
haben Sie a Kugel im Kopf.
117
00:08:04,800 --> 00:08:05,880
Nach meinen Informationen
haben Sie a Kugel im Kopf.
118
00:08:05,880 --> 00:08:06,400
Ja, aber des macht nichts,
die ist bald draußen.
119
00:08:06,400 --> 00:08:08,000
Ja, aber des macht nichts,
die ist bald draußen.
120
00:08:08,000 --> 00:08:08,360
Ja, aber des macht nichts,
die ist bald draußen.
121
00:08:08,360 --> 00:08:09,600
Wenn i stabil bleib, wird's rausoperiert.
Dann bin i eh wieder im Dienst.
122
00:08:09,600 --> 00:08:11,200
Wenn i stabil bleib, wird's rausoperiert.
Dann bin i eh wieder im Dienst.
123
00:08:11,200 --> 00:08:11,920
Wenn i stabil bleib, wird's rausoperiert.
Dann bin i eh wieder im Dienst.
124
00:08:12,360 --> 00:08:12,800
Jetzt sagen Sie mir mal warum
ausgerechnet der Fall Sie was angeht.
125
00:08:12,800 --> 00:08:14,400
Jetzt sagen Sie mir mal warum
ausgerechnet der Fall Sie was angeht.
126
00:08:14,400 --> 00:08:15,720
Jetzt sagen Sie mir mal warum
ausgerechnet der Fall Sie was angeht.
127
00:08:15,720 --> 00:08:16,000
Ja, furchtbar, was mit der
jungen Frau da g'schen is.
128
00:08:16,000 --> 00:08:17,600
Ja, furchtbar, was mit der
jungen Frau da g'schen is.
129
00:08:17,600 --> 00:08:18,360
Ja, furchtbar, was mit der
jungen Frau da g'schen is.
130
00:08:19,760 --> 00:08:20,800
I kann ma vorstellen,
131
00:08:20,800 --> 00:08:21,880
I kann ma vorstellen,
132
00:08:21,880 --> 00:08:22,400
was die Familien da durchmachen,
ich hab selber a Tochter.
133
00:08:22,400 --> 00:08:24,000
was die Familien da durchmachen,
ich hab selber a Tochter.
134
00:08:24,000 --> 00:08:24,920
was die Familien da durchmachen,
ich hab selber a Tochter.
135
00:08:25,440 --> 00:08:25,600
Wohnt Ihre Tochter noch bei Ihnen?
136
00:08:25,600 --> 00:08:27,200
Wohnt Ihre Tochter noch bei Ihnen?
137
00:08:27,200 --> 00:08:27,840
Wohnt Ihre Tochter noch bei Ihnen?
138
00:08:29,600 --> 00:08:30,400
Ja. Wieso?
139
00:08:30,400 --> 00:08:31,760
Ja. Wieso?
140
00:08:31,760 --> 00:08:32,000
Frau Berger, Ihre Tochter könnte uns
vielleicht a wichtige Auskunft geben.
141
00:08:32,000 --> 00:08:33,600
Frau Berger, Ihre Tochter könnte uns
vielleicht a wichtige Auskunft geben.
142
00:08:33,600 --> 00:08:35,200
Frau Berger, Ihre Tochter könnte uns
vielleicht a wichtige Auskunft geben.
143
00:08:35,200 --> 00:08:35,920
Frau Berger, Ihre Tochter könnte uns
vielleicht a wichtige Auskunft geben.
144
00:08:35,920 --> 00:08:36,800
Da kommens um fünf Jahr zu spät.
145
00:08:36,800 --> 00:08:38,360
Da kommens um fünf Jahr zu spät.
146
00:08:39,560 --> 00:08:40,000
So wie es ausschaut, suchts
ihr mittlerweile an Serientäter.
147
00:08:40,000 --> 00:08:41,600
So wie es ausschaut, suchts
ihr mittlerweile an Serientäter.
148
00:08:41,600 --> 00:08:42,560
So wie es ausschaut, suchts
ihr mittlerweile an Serientäter.
149
00:08:42,560 --> 00:08:43,200
Was, wenn der Täter schon einmal
aktiv war? Ähnliche Muster...
150
00:08:43,200 --> 00:08:44,800
Was, wenn der Täter schon einmal
aktiv war? Ähnliche Muster...
151
00:08:44,800 --> 00:08:45,600
Was, wenn der Täter schon einmal
aktiv war? Ähnliche Muster...
152
00:08:45,600 --> 00:08:46,400
Das haben wir alles
untersucht, in ganz Österreich.
153
00:08:46,400 --> 00:08:48,000
Das haben wir alles
untersucht, in ganz Österreich.
154
00:08:48,000 --> 00:08:48,240
Das haben wir alles
untersucht, in ganz Österreich.
155
00:08:48,240 --> 00:08:49,600
Ich weiß. I hab aber net nur
nach direkten Parallelen gsucht,
156
00:08:49,600 --> 00:08:51,200
Ich weiß. I hab aber net nur
nach direkten Parallelen gsucht,
157
00:08:51,200 --> 00:08:52,200
Ich weiß. I hab aber net nur
nach direkten Parallelen gsucht,
158
00:08:52,200 --> 00:08:52,800
sondern viel allgemeiner.
159
00:08:52,800 --> 00:08:54,120
sondern viel allgemeiner.
160
00:08:54,120 --> 00:08:54,400
Sexuell abnormes
Verhalten, net nur Mord.
161
00:08:54,400 --> 00:08:56,000
Sexuell abnormes
Verhalten, net nur Mord.
162
00:08:56,000 --> 00:08:57,600
Sexuell abnormes
Verhalten, net nur Mord.
163
00:08:57,600 --> 00:08:59,200
Und dabei bin ich auf die da gestoßen.
164
00:08:59,200 --> 00:09:00,160
Und dabei bin ich auf die da gestoßen.
165
00:09:00,160 --> 00:09:00,800
Laura Berger, 26
Jahre, Vater verstorben,
166
00:09:00,800 --> 00:09:02,400
Laura Berger, 26
Jahre, Vater verstorben,
167
00:09:02,400 --> 00:09:03,840
Laura Berger, 26
Jahre, Vater verstorben,
168
00:09:03,840 --> 00:09:04,000
wohnt bei ihrer alleinstehenden Mutter.
169
00:09:04,000 --> 00:09:05,600
wohnt bei ihrer alleinstehenden Mutter.
170
00:09:05,600 --> 00:09:06,360
wohnt bei ihrer alleinstehenden Mutter.
171
00:09:06,520 --> 00:09:07,200
Was ist passiert?
172
00:09:07,200 --> 00:09:08,040
Was ist passiert?
173
00:09:09,000 --> 00:09:10,400
Man weiß es net genau.
Hirnblutung habens gsagt.
174
00:09:10,400 --> 00:09:12,000
Man weiß es net genau.
Hirnblutung habens gsagt.
175
00:09:12,000 --> 00:09:12,360
Man weiß es net genau.
Hirnblutung habens gsagt.
176
00:09:13,600 --> 00:09:15,200
Sie war an dem Tag war se wieder
aufm Eis, Schlittschuhlaufen.
177
00:09:15,200 --> 00:09:16,800
Sie war an dem Tag war se wieder
aufm Eis, Schlittschuhlaufen.
178
00:09:16,800 --> 00:09:18,120
Sie war an dem Tag war se wieder
aufm Eis, Schlittschuhlaufen.
179
00:09:19,120 --> 00:09:20,000
Wahrscheinlich ists gestürzt.
180
00:09:20,000 --> 00:09:20,760
Wahrscheinlich ists gestürzt.
181
00:09:21,560 --> 00:09:21,600
Auf Nacht ist sie dann früh
ins Bett und am nächsten Tag
182
00:09:21,600 --> 00:09:23,200
Auf Nacht ist sie dann früh
ins Bett und am nächsten Tag
183
00:09:23,200 --> 00:09:24,800
Auf Nacht ist sie dann früh
ins Bett und am nächsten Tag
184
00:09:24,800 --> 00:09:25,840
Auf Nacht ist sie dann früh
ins Bett und am nächsten Tag
185
00:09:25,840 --> 00:09:26,400
ist sie nimmer aufgewacht.
Seit dem ist sie so.
186
00:09:26,400 --> 00:09:28,000
ist sie nimmer aufgewacht.
Seit dem ist sie so.
187
00:09:28,000 --> 00:09:28,840
ist sie nimmer aufgewacht.
Seit dem ist sie so.
188
00:09:30,440 --> 00:09:31,200
- Darf i fragen, wann des war?
- Fünfter Dezember vor fünf Jahren.
189
00:09:31,200 --> 00:09:32,800
- Darf i fragen, wann des war?
- Fünfter Dezember vor fünf Jahren.
190
00:09:32,800 --> 00:09:32,960
- Darf i fragen, wann des war?
- Fünfter Dezember vor fünf Jahren.
191
00:09:34,200 --> 00:09:34,400
Das weiß ich ganz genau, weil an
dem Tag waren Krampus unterwegs.
192
00:09:34,400 --> 00:09:36,000
Das weiß ich ganz genau, weil an
dem Tag waren Krampus unterwegs.
193
00:09:36,000 --> 00:09:37,600
Das weiß ich ganz genau, weil an
dem Tag waren Krampus unterwegs.
194
00:09:37,600 --> 00:09:37,640
Das weiß ich ganz genau, weil an
dem Tag waren Krampus unterwegs.
195
00:09:38,200 --> 00:09:39,200
Die Frau ist vor fünf Jahren im
Wald brutal überfallen worden.
196
00:09:39,200 --> 00:09:40,800
Die Frau ist vor fünf Jahren im
Wald brutal überfallen worden.
197
00:09:40,800 --> 00:09:41,600
Die Frau ist vor fünf Jahren im
Wald brutal überfallen worden.
198
00:09:41,600 --> 00:09:42,400
Auch keine Spermaspuren, der Täter
hats angeblich mit einem Ast penetriert.
199
00:09:42,400 --> 00:09:44,000
Auch keine Spermaspuren, der Täter
hats angeblich mit einem Ast penetriert.
200
00:09:44,000 --> 00:09:45,440
Auch keine Spermaspuren, der Täter
hats angeblich mit einem Ast penetriert.
201
00:09:45,720 --> 00:09:47,200
Können Sie sich an die Zeit
vor ihrem Unfall erinnern?
202
00:09:47,200 --> 00:09:48,800
Können Sie sich an die Zeit
vor ihrem Unfall erinnern?
203
00:09:48,800 --> 00:09:49,240
Können Sie sich an die Zeit
vor ihrem Unfall erinnern?
204
00:09:49,240 --> 00:09:50,400
Ist Ihnen damals irgendwas aufgefallen
an Ihrer Tochter, hats was erzählt?
205
00:09:50,400 --> 00:09:52,000
Ist Ihnen damals irgendwas aufgefallen
an Ihrer Tochter, hats was erzählt?
206
00:09:52,000 --> 00:09:52,600
Ist Ihnen damals irgendwas aufgefallen
an Ihrer Tochter, hats was erzählt?
207
00:09:52,600 --> 00:09:53,600
Na, aber...
208
00:09:53,600 --> 00:09:55,200
Na, aber...
209
00:09:55,200 --> 00:09:55,840
Na, aber...
210
00:09:55,840 --> 00:09:56,800
i hab gspürt, dass ma was verheimlicht.
211
00:09:56,800 --> 00:09:58,400
i hab gspürt, dass ma was verheimlicht.
212
00:09:58,400 --> 00:09:58,520
i hab gspürt, dass ma was verheimlicht.
213
00:09:58,840 --> 00:10:00,000
I hab net nachgefragt,
sie war ja erwachsen.
214
00:10:00,000 --> 00:10:01,040
I hab net nachgefragt,
sie war ja erwachsen.
215
00:10:01,040 --> 00:10:01,600
Sie hat noch im Krankenhaus
ihre Anzeige zurückgezogen.
216
00:10:01,600 --> 00:10:03,200
Sie hat noch im Krankenhaus
ihre Anzeige zurückgezogen.
217
00:10:03,200 --> 00:10:03,720
Sie hat noch im Krankenhaus
ihre Anzeige zurückgezogen.
218
00:10:03,880 --> 00:10:04,800
Hat behauptet, die Wunden
hätte sie sich selber zugefügt.
219
00:10:04,800 --> 00:10:06,400
Hat behauptet, die Wunden
hätte sie sich selber zugefügt.
220
00:10:06,400 --> 00:10:07,040
Hat behauptet, die Wunden
hätte sie sich selber zugefügt.
221
00:10:07,040 --> 00:10:08,000
Nichtmal der eigenen Mutter
hat sie was davon erzählt.
222
00:10:08,000 --> 00:10:09,200
Nichtmal der eigenen Mutter
hat sie was davon erzählt.
223
00:10:09,680 --> 00:10:11,200
Sie hat Ihnen also nie erzählt,
224
00:10:11,200 --> 00:10:12,600
Sie hat Ihnen also nie erzählt,
225
00:10:12,600 --> 00:10:12,800
dass sie zu der Zeit im Krankenhaus war?
226
00:10:12,800 --> 00:10:14,400
dass sie zu der Zeit im Krankenhaus war?
227
00:10:14,400 --> 00:10:14,640
dass sie zu der Zeit im Krankenhaus war?
228
00:10:14,640 --> 00:10:16,000
Zwei Wochen nach der Vergewaltigung
229
00:10:16,000 --> 00:10:17,200
Zwei Wochen nach der Vergewaltigung
230
00:10:17,200 --> 00:10:17,600
stürzt die Frau beim Schlittschuhlaufen
231
00:10:17,600 --> 00:10:19,200
stürzt die Frau beim Schlittschuhlaufen
232
00:10:19,200 --> 00:10:19,840
stürzt die Frau beim Schlittschuhlaufen
233
00:10:19,840 --> 00:10:20,800
und liegt seit dem im Koma.
234
00:10:20,800 --> 00:10:21,640
und liegt seit dem im Koma.
235
00:10:21,920 --> 00:10:22,400
Im Krankenhaus? Zwei Wochen vorher?
236
00:10:22,400 --> 00:10:24,000
Im Krankenhaus? Zwei Wochen vorher?
237
00:10:24,000 --> 00:10:25,320
Im Krankenhaus? Zwei Wochen vorher?
238
00:10:27,160 --> 00:10:27,200
D' Laura? Na, wieso?
239
00:10:27,200 --> 00:10:28,800
D' Laura? Na, wieso?
240
00:10:28,800 --> 00:10:29,480
D' Laura? Na, wieso?
241
00:10:33,960 --> 00:10:35,200
Warum sind denn Sie überhaupt da?
242
00:10:35,200 --> 00:10:36,040
Warum sind denn Sie überhaupt da?
243
00:10:41,520 --> 00:10:41,600
Und des haben Sie rausgefunden?
244
00:10:41,600 --> 00:10:43,200
Und des haben Sie rausgefunden?
245
00:10:43,200 --> 00:10:43,520
Und des haben Sie rausgefunden?
246
00:10:46,320 --> 00:10:46,400
Können Sie sich vorstellen, was da
seit der zweiten Leiche passiert?
247
00:10:46,400 --> 00:10:48,000
Können Sie sich vorstellen, was da
seit der zweiten Leiche passiert?
248
00:10:48,000 --> 00:10:49,600
Können Sie sich vorstellen, was da
seit der zweiten Leiche passiert?
249
00:10:49,600 --> 00:10:49,880
Können Sie sich vorstellen, was da
seit der zweiten Leiche passiert?
250
00:10:50,040 --> 00:10:51,200
Mir brennt die Hütten.
I hab genügend Leid.
251
00:10:51,200 --> 00:10:52,800
Mir brennt die Hütten.
I hab genügend Leid.
252
00:10:52,800 --> 00:10:53,080
Mir brennt die Hütten.
I hab genügend Leid.
253
00:10:53,080 --> 00:10:54,400
I will nur helfen.
254
00:10:54,400 --> 00:10:54,760
I will nur helfen.
255
00:10:55,600 --> 00:10:56,000
Winter, Sie haben in ihrem Job
was geleistet, ich weiß das.
256
00:10:56,000 --> 00:10:57,600
Winter, Sie haben in ihrem Job
was geleistet, ich weiß das.
257
00:10:57,600 --> 00:10:58,360
Winter, Sie haben in ihrem Job
was geleistet, ich weiß das.
258
00:10:58,600 --> 00:10:59,200
Aber ich kenn auch
Ihren ganzen Lebenslauf.
259
00:10:59,200 --> 00:11:00,800
Aber ich kenn auch
Ihren ganzen Lebenslauf.
260
00:11:00,800 --> 00:11:00,960
Aber ich kenn auch
Ihren ganzen Lebenslauf.
261
00:11:00,960 --> 00:11:02,400
Vergessens was Sie über mich
gehört haben, i bin das nimmer.
262
00:11:02,400 --> 00:11:04,000
Vergessens was Sie über mich
gehört haben, i bin das nimmer.
263
00:11:04,000 --> 00:11:04,520
Vergessens was Sie über mich
gehört haben, i bin das nimmer.
264
00:11:12,760 --> 00:11:13,600
Ich muss wieder was
machen, sonst geh i kaputt.
265
00:11:13,600 --> 00:11:15,200
Ich muss wieder was
machen, sonst geh i kaputt.
266
00:11:15,200 --> 00:11:16,080
Ich muss wieder was
machen, sonst geh i kaputt.
267
00:11:17,320 --> 00:11:18,400
Sie sind der Chef.
268
00:11:18,400 --> 00:11:19,240
Sie sind der Chef.
269
00:11:22,400 --> 00:11:23,200
Reine Beraterfunktion.
270
00:11:23,200 --> 00:11:24,360
Reine Beraterfunktion.
271
00:11:24,640 --> 00:11:24,800
Sie wirken mit, haben
aber keinerlei Befugnisse.
272
00:11:24,800 --> 00:11:26,400
Sie wirken mit, haben
aber keinerlei Befugnisse.
273
00:11:26,400 --> 00:11:27,000
Sie wirken mit, haben
aber keinerlei Befugnisse.
274
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
Keine Dienstwaffe und
absolute Transparenz.
275
00:11:28,000 --> 00:11:29,600
Keine Dienstwaffe und
absolute Transparenz.
276
00:11:29,600 --> 00:11:30,040
Keine Dienstwaffe und
absolute Transparenz.
277
00:11:30,320 --> 00:11:31,200
Und noch was, ich muss über Ihren
Gesundheitszustand Bescheid wissen,
278
00:11:31,200 --> 00:11:32,800
Und noch was, ich muss über Ihren
Gesundheitszustand Bescheid wissen,
279
00:11:32,800 --> 00:11:33,640
Und noch was, ich muss über Ihren
Gesundheitszustand Bescheid wissen,
280
00:11:33,640 --> 00:11:34,400
weil meine Leiter...
281
00:11:34,400 --> 00:11:36,000
weil meine Leiter...
282
00:11:36,000 --> 00:11:36,080
weil meine Leiter...
283
00:11:36,080 --> 00:11:37,600
- ..das muss funktionieren.
- Klar. I bin fit.
284
00:11:37,600 --> 00:11:39,200
- ..das muss funktionieren.
- Klar. I bin fit.
285
00:11:39,200 --> 00:11:39,360
- ..das muss funktionieren.
- Klar. I bin fit.
286
00:12:08,600 --> 00:12:09,600
Xanti?
287
00:12:09,600 --> 00:12:10,920
Xanti?
288
00:12:38,120 --> 00:12:38,400
Hey.
289
00:12:38,400 --> 00:12:40,000
Hey.
290
00:12:40,000 --> 00:12:40,280
Hey.
291
00:12:43,680 --> 00:12:44,800
Erinnerst du dich noch ans Internat?
292
00:12:44,800 --> 00:12:46,040
Erinnerst du dich noch ans Internat?
293
00:12:46,480 --> 00:12:48,000
Ich hab dich da immer besucht.
294
00:12:48,000 --> 00:12:49,520
Ich hab dich da immer besucht.
295
00:12:51,040 --> 00:12:51,200
Ja, ich weiß.
296
00:12:51,200 --> 00:12:52,800
Ja, ich weiß.
297
00:12:52,800 --> 00:12:53,320
Ja, ich weiß.
298
00:12:53,320 --> 00:12:54,400
Die haben mit mir da geredet
als ob ich dein Vater wär.
299
00:12:54,400 --> 00:12:55,800
Die haben mit mir da geredet
als ob ich dein Vater wär.
300
00:12:56,560 --> 00:12:57,600
Mir erzählt, dass du dich
nicht integrieren kannst.
301
00:12:57,600 --> 00:12:58,960
Mir erzählt, dass du dich
nicht integrieren kannst.
302
00:13:01,040 --> 00:13:02,400
Dass die anderen dich schon mögen
aber du gehörst halt nirgendwo dazu.
303
00:13:02,400 --> 00:13:04,000
Dass die anderen dich schon mögen
aber du gehörst halt nirgendwo dazu.
304
00:13:04,000 --> 00:13:04,040
Dass die anderen dich schon mögen
aber du gehörst halt nirgendwo dazu.
305
00:13:04,480 --> 00:13:05,600
Das hat mir Leid getan damals...
306
00:13:05,600 --> 00:13:06,960
Das hat mir Leid getan damals...
307
00:13:07,200 --> 00:13:08,800
..aber i hab net gewusst,
wie ich das ändern kann.
308
00:13:08,800 --> 00:13:09,400
..aber i hab net gewusst,
wie ich das ändern kann.
309
00:13:09,400 --> 00:13:10,400
I habs auch net gewusst.
310
00:13:10,400 --> 00:13:11,520
I habs auch net gewusst.
311
00:13:13,080 --> 00:13:13,600
Ist da was passiert mit dir?
312
00:13:13,600 --> 00:13:15,200
Ist da was passiert mit dir?
313
00:13:15,200 --> 00:13:15,320
Ist da was passiert mit dir?
314
00:13:16,200 --> 00:13:16,800
Was?
315
00:13:16,800 --> 00:13:18,000
Was?
316
00:13:18,480 --> 00:13:20,000
Was hätt ich damals tun können?
317
00:13:20,000 --> 00:13:20,600
Was hätt ich damals tun können?
318
00:13:24,080 --> 00:13:24,800
Gar nichts.
319
00:13:24,800 --> 00:13:26,400
Gar nichts.
320
00:13:26,400 --> 00:13:26,600
Gar nichts.
321
00:13:26,600 --> 00:13:28,000
Du bist mein Bruder, du...
du musst nichts tun für mich.
322
00:13:28,000 --> 00:13:29,600
Du bist mein Bruder, du...
du musst nichts tun für mich.
323
00:13:29,600 --> 00:13:30,600
Du bist mein Bruder, du...
du musst nichts tun für mich.
324
00:13:31,280 --> 00:13:32,800
Als der Papa gestorben ist
und du zurückgekommen bist,
325
00:13:32,800 --> 00:13:33,880
Als der Papa gestorben ist
und du zurückgekommen bist,
326
00:13:33,880 --> 00:13:34,400
bin ich immer rauf in dein Zimmer,
da hab ich die Zeichnungen gesehen.
327
00:13:34,400 --> 00:13:36,000
bin ich immer rauf in dein Zimmer,
da hab ich die Zeichnungen gesehen.
328
00:13:36,000 --> 00:13:37,560
bin ich immer rauf in dein Zimmer,
da hab ich die Zeichnungen gesehen.
329
00:13:41,040 --> 00:13:42,400
Hast du ka Mitleid?
330
00:13:42,400 --> 00:13:43,400
Hast du ka Mitleid?
331
00:13:43,600 --> 00:13:44,000
Oder wenigstens ein schlechtes Gewissen?
332
00:13:44,000 --> 00:13:45,600
Oder wenigstens ein schlechtes Gewissen?
333
00:13:45,600 --> 00:13:46,200
Oder wenigstens ein schlechtes Gewissen?
334
00:13:48,280 --> 00:13:48,800
Wildbruch!
335
00:13:48,800 --> 00:13:50,400
Wildbruch!
336
00:13:50,400 --> 00:13:51,360
Wildbruch!
337
00:13:51,360 --> 00:13:52,000
Letzter Bissen? Im Mund von der
Frau? Habens dir ins Hirn gschissen?
338
00:13:52,000 --> 00:13:53,600
Letzter Bissen? Im Mund von der
Frau? Habens dir ins Hirn gschissen?
339
00:13:53,600 --> 00:13:54,520
Letzter Bissen? Im Mund von der
Frau? Habens dir ins Hirn gschissen?
340
00:13:56,960 --> 00:13:58,400
Ich hab wirklich alles versucht
um dir zu helfen aber...
341
00:13:58,400 --> 00:13:59,560
Ich hab wirklich alles versucht
um dir zu helfen aber...
342
00:14:04,080 --> 00:14:04,800
..Dir ist gar net
klar, was du da machst.
343
00:14:04,800 --> 00:14:06,400
..Dir ist gar net
klar, was du da machst.
344
00:14:06,840 --> 00:14:08,000
Du bist ein Abhängiger.
345
00:14:08,000 --> 00:14:09,040
Du bist ein Abhängiger.
346
00:14:10,400 --> 00:14:11,200
Du wirst uns alle
runterziehen mit deiner Sucht.
347
00:14:11,200 --> 00:14:12,800
Du wirst uns alle
runterziehen mit deiner Sucht.
348
00:14:12,800 --> 00:14:13,040
Du wirst uns alle
runterziehen mit deiner Sucht.
349
00:14:13,040 --> 00:14:14,400
Du wirst alles zerstören.
350
00:14:14,400 --> 00:14:15,080
Du wirst alles zerstören.
351
00:14:16,240 --> 00:14:17,600
Aber ich werd das verhindern.
352
00:14:17,600 --> 00:14:18,640
Aber ich werd das verhindern.
353
00:14:18,640 --> 00:14:19,200
Es ist meine Pflicht, weil ich
unsere Familie schützen muss,
354
00:14:19,200 --> 00:14:20,800
Es ist meine Pflicht, weil ich
unsere Familie schützen muss,
355
00:14:20,800 --> 00:14:21,360
Es ist meine Pflicht, weil ich
unsere Familie schützen muss,
356
00:14:21,360 --> 00:14:22,400
was wir aufgebaut haben. Der
Opa, der Papa und jetzt ich.
357
00:14:22,400 --> 00:14:24,000
was wir aufgebaut haben. Der
Opa, der Papa und jetzt ich.
358
00:14:24,000 --> 00:14:25,280
was wir aufgebaut haben. Der
Opa, der Papa und jetzt ich.
359
00:14:26,120 --> 00:14:27,200
Und das wirst du nicht gefährden.
360
00:14:27,200 --> 00:14:28,800
Und das wirst du nicht gefährden.
361
00:14:28,800 --> 00:14:29,040
Und das wirst du nicht gefährden.
362
00:14:31,480 --> 00:14:32,000
Pack deine Sachen.
363
00:14:32,000 --> 00:14:33,240
Pack deine Sachen.
364
00:14:34,960 --> 00:14:35,200
Unser Fahrer bringt dich morgen in
die Stadt, du wohnst ab jetzt bei mir.
365
00:14:35,200 --> 00:14:36,800
Unser Fahrer bringt dich morgen in
die Stadt, du wohnst ab jetzt bei mir.
366
00:14:36,800 --> 00:14:37,840
Unser Fahrer bringt dich morgen in
die Stadt, du wohnst ab jetzt bei mir.
367
00:14:39,520 --> 00:14:40,000
Für den Mittwochabend besorg
ich dir nachträglich ein Alibi,
368
00:14:40,000 --> 00:14:41,600
Für den Mittwochabend besorg
ich dir nachträglich ein Alibi,
369
00:14:41,600 --> 00:14:42,360
Für den Mittwochabend besorg
ich dir nachträglich ein Alibi,
370
00:14:42,360 --> 00:14:43,200
lass dich auf die Gästeliste
von unserem Privatflieger setzen.
371
00:14:43,200 --> 00:14:44,800
lass dich auf die Gästeliste
von unserem Privatflieger setzen.
372
00:14:44,800 --> 00:14:45,720
lass dich auf die Gästeliste
von unserem Privatflieger setzen.
373
00:14:45,960 --> 00:14:46,400
Du warst in der Zeit in Kapstadt,
374
00:14:46,400 --> 00:14:48,000
Du warst in der Zeit in Kapstadt,
375
00:14:48,000 --> 00:14:48,040
Du warst in der Zeit in Kapstadt,
376
00:14:48,040 --> 00:14:49,600
du hast auf die alte
Familienwohnung gschaut.
377
00:14:49,600 --> 00:14:50,000
du hast auf die alte
Familienwohnung gschaut.
378
00:14:51,240 --> 00:14:52,800
Ich kenn jemanden, der
dich dort gsehen hat.
379
00:14:52,800 --> 00:14:53,560
Ich kenn jemanden, der
dich dort gsehen hat.
380
00:15:01,080 --> 00:15:02,400
Jetzt sagst du mir noch, wo
der Ehering von der Frau ist.
381
00:15:02,400 --> 00:15:03,840
Jetzt sagst du mir noch, wo
der Ehering von der Frau ist.
382
00:15:05,480 --> 00:15:05,600
Die Polizei hat den nicht gefunden.
383
00:15:05,600 --> 00:15:07,200
Die Polizei hat den nicht gefunden.
384
00:15:07,200 --> 00:15:08,360
Die Polizei hat den nicht gefunden.
385
00:15:08,360 --> 00:15:08,800
Wo ist er?
386
00:15:08,800 --> 00:15:10,280
Wo ist er?
387
00:15:25,600 --> 00:15:26,400
So, ich muss los. Bist ja
noch gar nicht angezogen.
388
00:15:26,400 --> 00:15:27,960
So, ich muss los. Bist ja
noch gar nicht angezogen.
389
00:15:27,960 --> 00:15:28,000
Ja, ich hab gleich noch einen Call
mit Investoren. Ich dusch danach.
390
00:15:28,000 --> 00:15:29,600
Ja, ich hab gleich noch einen Call
mit Investoren. Ich dusch danach.
391
00:15:29,600 --> 00:15:31,200
Ja, ich hab gleich noch einen Call
mit Investoren. Ich dusch danach.
392
00:15:31,200 --> 00:15:31,360
Ja, ich hab gleich noch einen Call
mit Investoren. Ich dusch danach.
393
00:15:32,200 --> 00:15:32,800
- Ist alles okay mit dir?
- Ja, ja.
394
00:15:32,800 --> 00:15:34,400
- Ist alles okay mit dir?
- Ja, ja.
395
00:15:34,400 --> 00:15:34,480
- Ist alles okay mit dir?
- Ja, ja.
396
00:15:34,880 --> 00:15:36,000
Schaust aber nicht so aus.
397
00:15:36,000 --> 00:15:36,560
Schaust aber nicht so aus.
398
00:15:37,640 --> 00:15:39,200
Rebecca, mein Bruder wird für
ein paar Tage da wohnen müssen.
399
00:15:39,200 --> 00:15:40,320
Rebecca, mein Bruder wird für
ein paar Tage da wohnen müssen.
400
00:15:40,920 --> 00:15:42,400
Ist es in Ordnung, wenn du für
die Zeit nochmal zu dir gehst?
401
00:15:42,400 --> 00:15:43,920
Ist es in Ordnung, wenn du für
die Zeit nochmal zu dir gehst?
402
00:15:44,800 --> 00:15:45,600
Ja, klar. Ist was mit ihm?
403
00:15:45,600 --> 00:15:46,560
Ja, klar. Ist was mit ihm?
404
00:15:49,200 --> 00:15:50,400
Wahrscheinlich hab dir das
nie erzählt, aber der Xanti,
405
00:15:50,400 --> 00:15:52,000
Wahrscheinlich hab dir das
nie erzählt, aber der Xanti,
406
00:15:52,000 --> 00:15:52,960
Wahrscheinlich hab dir das
nie erzählt, aber der Xanti,
407
00:15:52,960 --> 00:15:53,600
der war schon immer a bissl schwierig.
408
00:15:53,600 --> 00:15:55,080
der war schon immer a bissl schwierig.
409
00:15:57,480 --> 00:15:58,400
Er hat Depressionen.
410
00:15:58,400 --> 00:15:59,000
Er hat Depressionen.
411
00:15:59,240 --> 00:16:00,000
Das tut mir leid.
412
00:16:00,000 --> 00:16:00,760
Das tut mir leid.
413
00:16:01,400 --> 00:16:01,600
Aber ich weiß, wie ich
mit ihm umgehen muss.
414
00:16:01,600 --> 00:16:03,200
Aber ich weiß, wie ich
mit ihm umgehen muss.
415
00:16:03,200 --> 00:16:03,360
Aber ich weiß, wie ich
mit ihm umgehen muss.
416
00:16:03,640 --> 00:16:04,800
Nach ein paar Tagen ist
das meistens wieder vorbei.
417
00:16:04,800 --> 00:16:06,240
Nach ein paar Tagen ist
das meistens wieder vorbei.
418
00:16:06,240 --> 00:16:06,400
Okay, dann machen mer das so.
419
00:16:06,400 --> 00:16:08,000
Okay, dann machen mer das so.
420
00:16:08,000 --> 00:16:09,200
Okay, dann machen mer das so.
421
00:16:11,960 --> 00:16:12,800
Bis dann.
422
00:16:12,800 --> 00:16:13,560
Bis dann.
423
00:16:48,720 --> 00:16:49,600
Daniela, is alles in Ordnung?
424
00:16:49,600 --> 00:16:50,960
Daniela, is alles in Ordnung?
425
00:16:56,720 --> 00:16:57,600
Gestern war Polizei da.
426
00:16:57,600 --> 00:16:58,680
Gestern war Polizei da.
427
00:17:01,720 --> 00:17:02,400
- Warum?
- Sie haben mir verzählt, dass...
428
00:17:02,400 --> 00:17:04,000
- Warum?
- Sie haben mir verzählt, dass...
429
00:17:04,000 --> 00:17:04,560
- Warum?
- Sie haben mir verzählt, dass...
430
00:17:04,560 --> 00:17:05,600
..der Laura was passiert
ist, vor ihrem Unfall.
431
00:17:05,600 --> 00:17:07,200
..der Laura was passiert
ist, vor ihrem Unfall.
432
00:17:07,200 --> 00:17:08,200
..der Laura was passiert
ist, vor ihrem Unfall.
433
00:17:08,200 --> 00:17:08,800
Was Furchtbares.
434
00:17:08,800 --> 00:17:10,400
Was Furchtbares.
435
00:17:10,400 --> 00:17:11,200
Was Furchtbares.
436
00:17:15,960 --> 00:17:16,800
A schlechte Mutter bin ich.
437
00:17:16,800 --> 00:17:18,400
A schlechte Mutter bin ich.
438
00:17:18,400 --> 00:17:18,440
A schlechte Mutter bin ich.
439
00:17:18,760 --> 00:17:20,000
Wie hab i nur so blind sein könne?
440
00:17:20,000 --> 00:17:21,040
Wie hab i nur so blind sein könne?
441
00:17:47,560 --> 00:17:48,800
Polizeiinspektion Salzburg?
442
00:17:48,800 --> 00:17:49,720
Polizeiinspektion Salzburg?
443
00:17:49,720 --> 00:17:50,400
Ja, Entschuldigung. Ich hab
Ihren Aufruf gehört im Radio.
444
00:17:50,400 --> 00:17:52,000
Ja, Entschuldigung. Ich hab
Ihren Aufruf gehört im Radio.
445
00:17:52,000 --> 00:17:53,040
Ja, Entschuldigung. Ich hab
Ihren Aufruf gehört im Radio.
446
00:17:53,040 --> 00:17:53,600
Ich würd gern a Aussage machen. Anonym.
447
00:17:53,600 --> 00:17:55,200
Ich würd gern a Aussage machen. Anonym.
448
00:17:55,200 --> 00:17:55,320
Ich würd gern a Aussage machen. Anonym.
449
00:17:55,320 --> 00:17:56,800
Ja, hier kennt jeder jeden, möchte
nicht, dass die Leute über mich reden.
450
00:17:56,800 --> 00:17:58,400
Ja, hier kennt jeder jeden, möchte
nicht, dass die Leute über mich reden.
451
00:17:58,400 --> 00:17:58,640
Ja, hier kennt jeder jeden, möchte
nicht, dass die Leute über mich reden.
452
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Es geht um den Mordfall
453
00:18:00,000 --> 00:18:00,640
Es geht um den Mordfall
454
00:18:01,640 --> 00:18:03,200
von der jungen Frau.
455
00:18:03,200 --> 00:18:04,080
von der jungen Frau.
456
00:18:04,080 --> 00:18:04,800
Ja genau, die Langläuferin.
457
00:18:04,800 --> 00:18:06,400
Ja genau, die Langläuferin.
458
00:18:06,400 --> 00:18:06,720
Ja genau, die Langläuferin.
459
00:18:06,720 --> 00:18:08,000
I hab da was beobachtet.
460
00:18:08,000 --> 00:18:08,840
I hab da was beobachtet.
461
00:18:08,840 --> 00:18:09,600
Am Parkplatz an der an der Zill.
462
00:18:09,600 --> 00:18:11,160
Am Parkplatz an der an der Zill.
463
00:18:11,440 --> 00:18:12,600
Ich hab da n Mann beobachtet,
464
00:18:13,480 --> 00:18:14,400
der mit so ner
Plastikplane hantiert hat.
465
00:18:14,400 --> 00:18:16,000
der mit so ner
Plastikplane hantiert hat.
466
00:18:16,000 --> 00:18:16,720
der mit so ner
Plastikplane hantiert hat.
467
00:18:39,360 --> 00:18:40,000
Antic, kommen Sie rein.
468
00:18:40,000 --> 00:18:41,600
Antic, kommen Sie rein.
469
00:18:41,600 --> 00:18:41,680
Antic, kommen Sie rein.
470
00:18:42,320 --> 00:18:43,200
Es gibt einen anonymen
Hinweis aus der Bevölkerung,
471
00:18:43,200 --> 00:18:44,800
Es gibt einen anonymen
Hinweis aus der Bevölkerung,
472
00:18:44,800 --> 00:18:45,240
Es gibt einen anonymen
Hinweis aus der Bevölkerung,
473
00:18:45,240 --> 00:18:46,400
ein möglicher Tatverdächtiger.
474
00:18:46,400 --> 00:18:47,320
ein möglicher Tatverdächtiger.
475
00:18:47,320 --> 00:18:48,000
Die Präparate lass
ich gerade herbringen.
476
00:18:48,000 --> 00:18:49,560
Die Präparate lass
ich gerade herbringen.
477
00:18:51,040 --> 00:18:51,200
Ich hätt gern, dass Sie
bei dem Gespräch dabei sind.
478
00:18:51,200 --> 00:18:52,800
Ich hätt gern, dass Sie
bei dem Gespräch dabei sind.
479
00:18:52,800 --> 00:18:53,720
Ich hätt gern, dass Sie
bei dem Gespräch dabei sind.
480
00:18:55,520 --> 00:18:56,000
Okay.
481
00:18:56,000 --> 00:18:57,440
Okay.
482
00:18:57,440 --> 00:18:57,600
Okay? Gut.
483
00:18:57,600 --> 00:18:59,200
Okay? Gut.
484
00:18:59,200 --> 00:18:59,240
Okay? Gut.
485
00:19:02,800 --> 00:19:04,000
Was macht ein Tier-Präperator genau?
486
00:19:04,000 --> 00:19:05,240
Was macht ein Tier-Präperator genau?
487
00:19:05,240 --> 00:19:05,600
Ich hab mich mal darüber informiert,
das klingt nach nem harten Job.
488
00:19:05,600 --> 00:19:07,200
Ich hab mich mal darüber informiert,
das klingt nach nem harten Job.
489
00:19:07,200 --> 00:19:08,240
Ich hab mich mal darüber informiert,
das klingt nach nem harten Job.
490
00:19:08,640 --> 00:19:08,800
Haut abziehen, Schädel
auskochen, Knochen zersägen.
491
00:19:08,800 --> 00:19:10,400
Haut abziehen, Schädel
auskochen, Knochen zersägen.
492
00:19:10,400 --> 00:19:12,000
Haut abziehen, Schädel
auskochen, Knochen zersägen.
493
00:19:12,000 --> 00:19:12,480
Haut abziehen, Schädel
auskochen, Knochen zersägen.
494
00:19:12,480 --> 00:19:13,600
Des gehört alles dazu.
495
00:19:13,600 --> 00:19:13,920
Des gehört alles dazu.
496
00:19:13,920 --> 00:19:15,200
Ich versuch so äh die Liebe zur Natur
497
00:19:15,200 --> 00:19:16,800
Ich versuch so äh die Liebe zur Natur
498
00:19:16,800 --> 00:19:17,160
Ich versuch so äh die Liebe zur Natur
499
00:19:17,160 --> 00:19:18,400
und zu die Viecher in Einklang
zu bringen, in eine Form.
500
00:19:18,400 --> 00:19:20,000
und zu die Viecher in Einklang
zu bringen, in eine Form.
501
00:19:20,000 --> 00:19:21,600
und zu die Viecher in Einklang
zu bringen, in eine Form.
502
00:19:21,600 --> 00:19:22,480
und zu die Viecher in Einklang
zu bringen, in eine Form.
503
00:19:23,760 --> 00:19:24,800
Einklang und Form?
504
00:19:24,800 --> 00:19:25,200
Einklang und Form?
505
00:19:25,200 --> 00:19:26,400
I erhalt so ihre Individualität,
die Kraft und die Schönheit.
506
00:19:26,400 --> 00:19:28,000
I erhalt so ihre Individualität,
die Kraft und die Schönheit.
507
00:19:28,000 --> 00:19:29,520
I erhalt so ihre Individualität,
die Kraft und die Schönheit.
508
00:19:31,800 --> 00:19:32,800
Empfinden Sie den Tod der
Tiere als etwas Schönes?
509
00:19:32,800 --> 00:19:34,400
Empfinden Sie den Tod der
Tiere als etwas Schönes?
510
00:19:34,400 --> 00:19:34,960
Empfinden Sie den Tod der
Tiere als etwas Schönes?
511
00:19:36,960 --> 00:19:37,600
Na, als etwas Friedliches.
512
00:19:37,600 --> 00:19:39,200
Na, als etwas Friedliches.
513
00:19:39,200 --> 00:19:39,800
Na, als etwas Friedliches.
514
00:19:41,840 --> 00:19:42,400
Sie töten die Tiere selbst?
515
00:19:42,400 --> 00:19:44,000
Sie töten die Tiere selbst?
516
00:19:44,000 --> 00:19:44,320
Sie töten die Tiere selbst?
517
00:19:44,840 --> 00:19:45,600
Zum Teil. Meistens geh I
mit den Kunden auf'd Jagd.
518
00:19:45,600 --> 00:19:47,200
Zum Teil. Meistens geh I
mit den Kunden auf'd Jagd.
519
00:19:47,200 --> 00:19:48,240
Zum Teil. Meistens geh I
mit den Kunden auf'd Jagd.
520
00:19:48,240 --> 00:19:48,800
Nie allein?
521
00:19:48,800 --> 00:19:49,840
Nie allein?
522
00:19:49,840 --> 00:19:50,400
Na früher vielleicht, ja.
523
00:19:50,400 --> 00:19:52,000
Na früher vielleicht, ja.
524
00:19:52,000 --> 00:19:52,200
Na früher vielleicht, ja.
525
00:19:52,400 --> 00:19:53,600
Als Sie noch gewildert haben.
526
00:19:53,600 --> 00:19:54,600
Als Sie noch gewildert haben.
527
00:19:56,440 --> 00:19:56,800
Ja, des war einmal. Da war i noch jung.
528
00:19:56,800 --> 00:19:58,400
Ja, des war einmal. Da war i noch jung.
529
00:19:58,400 --> 00:20:00,000
Ja, des war einmal. Da war i noch jung.
530
00:20:00,000 --> 00:20:00,480
Ja, des war einmal. Da war i noch jung.
531
00:20:01,360 --> 00:20:01,600
Sie haben Ihre Strafe ja abgesessen.
532
00:20:01,600 --> 00:20:03,200
Sie haben Ihre Strafe ja abgesessen.
533
00:20:03,200 --> 00:20:03,480
Sie haben Ihre Strafe ja abgesessen.
534
00:20:05,560 --> 00:20:06,400
Herr Kroiss, ich kenn mich da
net so aus aber Sie als Jäger,
535
00:20:06,400 --> 00:20:08,000
Herr Kroiss, ich kenn mich da
net so aus aber Sie als Jäger,
536
00:20:08,000 --> 00:20:09,360
Herr Kroiss, ich kenn mich da
net so aus aber Sie als Jäger,
537
00:20:10,080 --> 00:20:11,200
wenn Sie jetzt so a Tier erlegt haben,
538
00:20:11,200 --> 00:20:12,680
wenn Sie jetzt so a Tier erlegt haben,
539
00:20:12,680 --> 00:20:12,800
wird das dann auf a
bestimmte Seite gelegt?
540
00:20:12,800 --> 00:20:14,400
wird das dann auf a
bestimmte Seite gelegt?
541
00:20:14,400 --> 00:20:15,960
wird das dann auf a
bestimmte Seite gelegt?
542
00:20:17,200 --> 00:20:17,600
- Auf welche?
- Na auf die rechte.
543
00:20:17,600 --> 00:20:19,200
- Auf welche?
- Na auf die rechte.
544
00:20:19,200 --> 00:20:19,640
- Auf welche?
- Na auf die rechte.
545
00:20:20,400 --> 00:20:20,800
Warum?
546
00:20:20,800 --> 00:20:22,000
Warum?
547
00:20:22,000 --> 00:20:22,400
Damit die Erddämonen in das
Wild net eindringen können.
548
00:20:22,400 --> 00:20:24,000
Damit die Erddämonen in das
Wild net eindringen können.
549
00:20:24,000 --> 00:20:25,600
Damit die Erddämonen in das
Wild net eindringen können.
550
00:20:25,600 --> 00:20:27,040
Damit die Erddämonen in das
Wild net eindringen können.
551
00:20:27,040 --> 00:20:27,200
Die, die rechte ist die gute Seiten.
552
00:20:27,200 --> 00:20:28,800
Die, die rechte ist die gute Seiten.
553
00:20:28,800 --> 00:20:30,400
Die, die rechte ist die gute Seiten.
554
00:20:30,400 --> 00:20:30,480
Die, die rechte ist die gute Seiten.
555
00:20:31,640 --> 00:20:32,000
Das ist Tradition von früher.
556
00:20:32,000 --> 00:20:33,600
Das ist Tradition von früher.
557
00:20:33,600 --> 00:20:33,840
Das ist Tradition von früher.
558
00:20:33,840 --> 00:20:35,200
Und dieser Zweig im Maul,
ist das auch Tradition?
559
00:20:35,200 --> 00:20:36,520
Und dieser Zweig im Maul,
ist das auch Tradition?
560
00:20:36,520 --> 00:20:36,800
Der letzte Bissen, ja, wieso?
561
00:20:36,800 --> 00:20:38,400
Der letzte Bissen, ja, wieso?
562
00:20:38,400 --> 00:20:38,760
Der letzte Bissen, ja, wieso?
563
00:20:54,040 --> 00:20:54,400
Was soll'n des, die kenn ich net.
564
00:20:54,400 --> 00:20:56,000
Was soll'n des, die kenn ich net.
565
00:20:56,000 --> 00:20:56,120
Was soll'n des, die kenn ich net.
566
00:20:56,680 --> 00:20:57,600
Ihr Leichnam ham' am Zillsprung gfunden.
567
00:20:57,600 --> 00:20:59,200
Ihr Leichnam ham' am Zillsprung gfunden.
568
00:20:59,200 --> 00:20:59,680
Ihr Leichnam ham' am Zillsprung gfunden.
569
00:20:59,680 --> 00:21:00,800
Sie wissen schon, der Wasserfall.
570
00:21:00,800 --> 00:21:01,680
Sie wissen schon, der Wasserfall.
571
00:21:02,600 --> 00:21:04,000
Sie ist auf der rechten Seiten
glegen mit einem Zweig im Mund.
572
00:21:04,000 --> 00:21:05,600
Sie ist auf der rechten Seiten
glegen mit einem Zweig im Mund.
573
00:21:05,600 --> 00:21:06,280
Sie ist auf der rechten Seiten
glegen mit einem Zweig im Mund.
574
00:21:06,920 --> 00:21:07,200
Was?
575
00:21:07,200 --> 00:21:08,800
Was?
576
00:21:08,800 --> 00:21:09,000
Was?
577
00:21:10,200 --> 00:21:10,400
Herr Kroiss, wir haben
einen Anruf bekommen.
578
00:21:10,400 --> 00:21:12,000
Herr Kroiss, wir haben
einen Anruf bekommen.
579
00:21:12,000 --> 00:21:13,120
Herr Kroiss, wir haben
einen Anruf bekommen.
580
00:21:13,400 --> 00:21:13,600
Ihr Auto ist auf der einzigen
Zufahrtsstraße zu diesem Wasserfall
581
00:21:13,600 --> 00:21:15,200
Ihr Auto ist auf der einzigen
Zufahrtsstraße zu diesem Wasserfall
582
00:21:15,200 --> 00:21:16,800
Ihr Auto ist auf der einzigen
Zufahrtsstraße zu diesem Wasserfall
583
00:21:16,800 --> 00:21:16,920
Ihr Auto ist auf der einzigen
Zufahrtsstraße zu diesem Wasserfall
584
00:21:16,920 --> 00:21:18,400
gesehen worden. Der Anrufer
hat Ihr Kennzeichen genannt.
585
00:21:18,400 --> 00:21:20,000
gesehen worden. Der Anrufer
hat Ihr Kennzeichen genannt.
586
00:21:20,000 --> 00:21:20,240
gesehen worden. Der Anrufer
hat Ihr Kennzeichen genannt.
587
00:21:20,240 --> 00:21:21,600
Die Beschreibung passt auf Ihre Person.
588
00:21:21,600 --> 00:21:22,560
Die Beschreibung passt auf Ihre Person.
589
00:21:23,040 --> 00:21:23,200
Sie sollen etwas aus
einem Lada-Geländewagen
590
00:21:23,200 --> 00:21:24,800
Sie sollen etwas aus
einem Lada-Geländewagen
591
00:21:24,800 --> 00:21:25,880
Sie sollen etwas aus
einem Lada-Geländewagen
592
00:21:25,880 --> 00:21:26,400
Richtung Fluss geschleift haben.
593
00:21:26,400 --> 00:21:28,000
Richtung Fluss geschleift haben.
594
00:21:28,000 --> 00:21:28,360
Richtung Fluss geschleift haben.
595
00:21:29,520 --> 00:21:29,600
Es war in einer grauen
Plastikfolie eingepackt.
596
00:21:29,600 --> 00:21:31,200
Es war in einer grauen
Plastikfolie eingepackt.
597
00:21:31,200 --> 00:21:32,640
Es war in einer grauen
Plastikfolie eingepackt.
598
00:21:34,280 --> 00:21:34,400
Plastikfolie?
599
00:21:34,400 --> 00:21:36,000
Plastikfolie?
600
00:21:36,000 --> 00:21:37,080
Plastikfolie?
601
00:21:38,000 --> 00:21:39,200
Na. Na, des war ich net. Sicher net.
602
00:21:39,200 --> 00:21:40,800
Na. Na, des war ich net. Sicher net.
603
00:21:40,800 --> 00:21:41,840
Na. Na, des war ich net. Sicher net.
604
00:21:49,760 --> 00:21:50,400
Kennen Sie die Frau?
605
00:21:50,400 --> 00:21:51,760
Kennen Sie die Frau?
606
00:21:51,920 --> 00:21:52,000
Ihre Leiche ist auch auf
der rechten Seiten glegen.
607
00:21:52,000 --> 00:21:53,600
Ihre Leiche ist auch auf
der rechten Seiten glegen.
608
00:21:53,600 --> 00:21:54,800
Ihre Leiche ist auch auf
der rechten Seiten glegen.
609
00:21:55,440 --> 00:21:56,800
Na. Die kenn i au net. Sicher net.
610
00:21:56,800 --> 00:21:58,400
Na. Die kenn i au net. Sicher net.
611
00:21:58,400 --> 00:21:59,560
Na. Die kenn i au net. Sicher net.
612
00:22:01,720 --> 00:22:03,200
Ich würde Ihnen gern noch
ein weiteres Foto zeigen.
613
00:22:03,200 --> 00:22:04,760
Ich würde Ihnen gern noch
ein weiteres Foto zeigen.
614
00:22:06,520 --> 00:22:08,000
Kennen Sie diese Frau?
Ihr Name ist Laura Berger.
615
00:22:08,000 --> 00:22:09,600
Kennen Sie diese Frau?
Ihr Name ist Laura Berger.
616
00:22:09,600 --> 00:22:10,280
Kennen Sie diese Frau?
Ihr Name ist Laura Berger.
617
00:22:26,440 --> 00:22:27,200
Na.
618
00:22:27,200 --> 00:22:28,520
Na.
619
00:22:34,880 --> 00:22:35,200
Und?
620
00:22:35,200 --> 00:22:36,640
Und?
621
00:22:36,640 --> 00:22:36,800
Schwer zu sagen. Ist'n Jahr her.
622
00:22:36,800 --> 00:22:38,400
Schwer zu sagen. Ist'n Jahr her.
623
00:22:38,400 --> 00:22:39,640
Schwer zu sagen. Ist'n Jahr her.
624
00:22:42,640 --> 00:22:43,200
Der Mann hier ist spürbar unter Druck,
625
00:22:43,200 --> 00:22:44,800
Der Mann hier ist spürbar unter Druck,
626
00:22:44,800 --> 00:22:45,640
Der Mann hier ist spürbar unter Druck,
627
00:22:45,640 --> 00:22:46,400
verhält sich deshalb anders.
628
00:22:46,400 --> 00:22:47,440
verhält sich deshalb anders.
629
00:22:47,440 --> 00:22:48,000
Aber...
630
00:22:48,000 --> 00:22:49,600
Aber...
631
00:22:49,600 --> 00:22:49,960
Aber...
632
00:22:52,400 --> 00:22:52,800
..Ich glaub trotzdem nicht, dass
es der Anrufer von damals ist.
633
00:22:52,800 --> 00:22:54,400
..Ich glaub trotzdem nicht, dass
es der Anrufer von damals ist.
634
00:22:54,400 --> 00:22:54,880
..Ich glaub trotzdem nicht, dass
es der Anrufer von damals ist.
635
00:23:17,800 --> 00:23:18,400
Die Psychologin ist sich unsicher
636
00:23:18,400 --> 00:23:19,920
Die Psychologin ist sich unsicher
637
00:23:19,920 --> 00:23:20,000
und die hat immerhin einige
Gespräche mit dem geführt.
638
00:23:20,000 --> 00:23:21,600
und die hat immerhin einige
Gespräche mit dem geführt.
639
00:23:21,600 --> 00:23:22,440
und die hat immerhin einige
Gespräche mit dem geführt.
640
00:23:22,440 --> 00:23:23,200
Ja, das ist n Jahr her.
641
00:23:23,200 --> 00:23:24,480
Ja, das ist n Jahr her.
642
00:23:24,480 --> 00:23:24,800
Kroiss hat laut Ressler das
richtige Alter. Er ist vorbestraft.
643
00:23:24,800 --> 00:23:26,400
Kroiss hat laut Ressler das
richtige Alter. Er ist vorbestraft.
644
00:23:26,400 --> 00:23:28,000
Kroiss hat laut Ressler das
richtige Alter. Er ist vorbestraft.
645
00:23:28,000 --> 00:23:28,240
Kroiss hat laut Ressler das
richtige Alter. Er ist vorbestraft.
646
00:23:28,240 --> 00:23:29,600
Die ganzen Jagdbezüge,
die Zeugenaussage,
647
00:23:29,600 --> 00:23:30,880
Die ganzen Jagdbezüge,
die Zeugenaussage,
648
00:23:30,880 --> 00:23:31,200
jemand hat ihn in der
Nacht am Wasserfall gesehen.
649
00:23:31,200 --> 00:23:32,800
jemand hat ihn in der
Nacht am Wasserfall gesehen.
650
00:23:32,800 --> 00:23:33,920
jemand hat ihn in der
Nacht am Wasserfall gesehen.
651
00:23:33,920 --> 00:23:34,400
Sogar die Farbe der Folie stimmt.
652
00:23:34,400 --> 00:23:35,760
Sogar die Farbe der Folie stimmt.
653
00:23:35,760 --> 00:23:36,000
Er sagt, er hat auf
seinen Sohn aufgepasst.
654
00:23:36,000 --> 00:23:37,600
Er sagt, er hat auf
seinen Sohn aufgepasst.
655
00:23:37,600 --> 00:23:38,000
Er sagt, er hat auf
seinen Sohn aufgepasst.
656
00:23:38,000 --> 00:23:39,200
Ja, der Sohn ist fünf.
657
00:23:39,200 --> 00:23:39,680
Ja, der Sohn ist fünf.
658
00:23:39,680 --> 00:23:40,800
Er kann sie ermordet haben,
als der kleine geschlafen hat.
659
00:23:40,800 --> 00:23:42,200
Er kann sie ermordet haben,
als der kleine geschlafen hat.
660
00:23:42,200 --> 00:23:42,400
Vielleicht lasst ihr
das genau überprüfen.
661
00:23:42,400 --> 00:23:44,000
Vielleicht lasst ihr
das genau überprüfen.
662
00:23:44,000 --> 00:23:44,520
Vielleicht lasst ihr
das genau überprüfen.
663
00:23:44,520 --> 00:23:45,600
Für sein Alibi ist der
Tatverdächtige selbst zuständig.
664
00:23:45,600 --> 00:23:47,200
Für sein Alibi ist der
Tatverdächtige selbst zuständig.
665
00:23:47,200 --> 00:23:47,760
Für sein Alibi ist der
Tatverdächtige selbst zuständig.
666
00:23:48,600 --> 00:23:48,800
Ne, irgendwas verheimlicht der uns.
667
00:23:48,800 --> 00:23:50,400
Ne, irgendwas verheimlicht der uns.
668
00:23:50,400 --> 00:23:51,680
Ne, irgendwas verheimlicht der uns.
669
00:23:51,960 --> 00:23:52,000
Ich werd sofort ein paar
Leute drauf ansetzen,
670
00:23:52,000 --> 00:23:53,600
Ich werd sofort ein paar
Leute drauf ansetzen,
671
00:23:53,600 --> 00:23:54,600
Ich werd sofort ein paar
Leute drauf ansetzen,
672
00:23:54,600 --> 00:23:55,200
die sollen alles über ihn rausfinden.
673
00:23:55,200 --> 00:23:56,800
die sollen alles über ihn rausfinden.
674
00:23:56,800 --> 00:23:56,960
die sollen alles über ihn rausfinden.
675
00:23:56,960 --> 00:23:58,400
Na für n Haftrichter
brauchen wir schon noch mehr.
676
00:23:58,400 --> 00:23:59,640
Na für n Haftrichter
brauchen wir schon noch mehr.
677
00:24:05,480 --> 00:24:06,400
Ich hab ihm in die Augen gesehen.
678
00:24:06,400 --> 00:24:08,000
Ich hab ihm in die Augen gesehen.
679
00:24:08,000 --> 00:24:08,520
Ich hab ihm in die Augen gesehen.
680
00:24:08,680 --> 00:24:09,600
Ich kenne diesen Blick: der lügt.
681
00:24:09,600 --> 00:24:11,200
Ich kenne diesen Blick: der lügt.
682
00:24:11,200 --> 00:24:12,360
Ich kenne diesen Blick: der lügt.
683
00:25:00,440 --> 00:25:00,800
Ja da hinten... wo nichts ist...
684
00:25:00,800 --> 00:25:02,400
Ja da hinten... wo nichts ist...
685
00:25:02,400 --> 00:25:04,000
Ja da hinten... wo nichts ist...
686
00:25:04,000 --> 00:25:04,960
Ja da hinten... wo nichts ist...
687
00:25:06,680 --> 00:25:07,200
..Ja hinten sieht sie ihren Jungen,
688
00:25:07,200 --> 00:25:08,800
..Ja hinten sieht sie ihren Jungen,
689
00:25:08,800 --> 00:25:09,720
..Ja hinten sieht sie ihren Jungen,
690
00:25:10,080 --> 00:25:10,400
Oh Mama, eine schöne Stadt ist...
691
00:25:10,400 --> 00:25:12,000
Oh Mama, eine schöne Stadt ist...
692
00:25:12,000 --> 00:25:13,360
Oh Mama, eine schöne Stadt ist...
693
00:25:15,480 --> 00:25:16,800
Das Herz klopfen hört,
694
00:25:16,800 --> 00:25:18,040
Das Herz klopfen hört,
695
00:25:18,640 --> 00:25:20,000
oder komme...
696
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
oder komme...
697
00:25:21,000 --> 00:25:21,600
eine schöne Stadt ist...
698
00:25:21,600 --> 00:25:23,200
eine schöne Stadt ist...
699
00:25:23,200 --> 00:25:24,720
eine schöne Stadt ist...
700
00:25:26,520 --> 00:25:28,000
Das Herz...
701
00:25:28,000 --> 00:25:28,520
Das Herz...
702
00:25:29,600 --> 00:25:31,200
Fuck.
703
00:25:31,200 --> 00:25:31,360
Fuck.
704
00:26:26,040 --> 00:26:27,200
Manni, i hab auf dich gewartet.
705
00:26:27,200 --> 00:26:28,800
Manni, i hab auf dich gewartet.
706
00:26:28,800 --> 00:26:29,040
Manni, i hab auf dich gewartet.
707
00:26:29,040 --> 00:26:30,400
Wieso verhört mich die Polizei?
708
00:26:30,400 --> 00:26:30,720
Wieso verhört mich die Polizei?
709
00:26:32,000 --> 00:26:33,600
Hab davon gehört, ja.
710
00:26:33,600 --> 00:26:34,000
Hab davon gehört, ja.
711
00:26:34,000 --> 00:26:35,200
Die haben das von der
Laura rausgefunden.
712
00:26:35,200 --> 00:26:36,800
Die haben das von der
Laura rausgefunden.
713
00:26:36,800 --> 00:26:38,400
Die haben das von der
Laura rausgefunden.
714
00:26:38,400 --> 00:26:38,640
Die haben das von der
Laura rausgefunden.
715
00:26:38,640 --> 00:26:39,720
Was?
716
00:26:39,720 --> 00:26:40,000
In was für Scheiße ziehst
du mich da wieder rein?
717
00:26:40,000 --> 00:26:41,600
In was für Scheiße ziehst
du mich da wieder rein?
718
00:26:41,600 --> 00:26:42,520
In was für Scheiße ziehst
du mich da wieder rein?
719
00:26:42,520 --> 00:26:43,200
Hm? Und wieso befragen die mi
zu den Zillmorden? Hm? Wieso mi?
720
00:26:43,200 --> 00:26:44,800
Hm? Und wieso befragen die mi
zu den Zillmorden? Hm? Wieso mi?
721
00:26:44,800 --> 00:26:46,400
Hm? Und wieso befragen die mi
zu den Zillmorden? Hm? Wieso mi?
722
00:26:46,400 --> 00:26:46,960
Hm? Und wieso befragen die mi
zu den Zillmorden? Hm? Wieso mi?
723
00:26:46,960 --> 00:26:48,000
Ganz ruhig. Genau deshalb bin i ja da.
724
00:26:48,000 --> 00:26:49,600
Ganz ruhig. Genau deshalb bin i ja da.
725
00:26:49,600 --> 00:26:50,360
Ganz ruhig. Genau deshalb bin i ja da.
726
00:26:50,680 --> 00:26:51,200
I hab Informationen aus der Polizei.
727
00:26:51,200 --> 00:26:52,800
I hab Informationen aus der Polizei.
728
00:26:52,800 --> 00:26:52,920
I hab Informationen aus der Polizei.
729
00:26:52,920 --> 00:26:54,400
Können wir uns irgendwo unterhalten
in Ruhe? I kann dir helfen.
730
00:26:54,400 --> 00:26:56,000
Können wir uns irgendwo unterhalten
in Ruhe? I kann dir helfen.
731
00:26:56,000 --> 00:26:56,400
Können wir uns irgendwo unterhalten
in Ruhe? I kann dir helfen.
732
00:27:39,280 --> 00:27:40,800
Das holt uns wieder
ein, i habs immer gwusst.
733
00:27:40,800 --> 00:27:42,400
Das holt uns wieder
ein, i habs immer gwusst.
734
00:27:42,400 --> 00:27:42,440
Das holt uns wieder
ein, i habs immer gwusst.
735
00:27:44,560 --> 00:27:45,600
Das hängt nur von dir ab,
ob's uns einholt oder net.
736
00:27:45,600 --> 00:27:47,200
Das hängt nur von dir ab,
ob's uns einholt oder net.
737
00:27:47,200 --> 00:27:48,200
Das hängt nur von dir ab,
ob's uns einholt oder net.
738
00:27:48,520 --> 00:27:48,800
Die wissen im Grunde gar nichts.
739
00:27:48,800 --> 00:27:50,400
Die wissen im Grunde gar nichts.
740
00:27:50,400 --> 00:27:50,600
Die wissen im Grunde gar nichts.
741
00:27:50,600 --> 00:27:52,000
Und warum haben's mir a Foto gzeigt?
742
00:27:52,000 --> 00:27:52,640
Und warum haben's mir a Foto gzeigt?
743
00:27:52,640 --> 00:27:53,600
Und was hat die Laura
mit den Morden zu tun?
744
00:27:53,600 --> 00:27:55,200
Und was hat die Laura
mit den Morden zu tun?
745
00:27:55,200 --> 00:27:55,680
Und was hat die Laura
mit den Morden zu tun?
746
00:27:55,680 --> 00:27:56,800
Ich weiß es nicht.
747
00:27:56,800 --> 00:27:57,680
Ich weiß es nicht.
748
00:27:58,200 --> 00:27:58,400
Aber i vielleicht.
749
00:27:58,400 --> 00:28:00,000
Aber i vielleicht.
750
00:28:00,000 --> 00:28:00,360
Aber i vielleicht.
751
00:28:03,040 --> 00:28:03,200
Was?
752
00:28:03,200 --> 00:28:04,800
Was?
753
00:28:04,800 --> 00:28:06,040
Was?
754
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
Was weißt du?
755
00:28:08,000 --> 00:28:08,720
Was weißt du?
756
00:28:14,840 --> 00:28:16,000
Du weißt, dass i nie was
schlechtes über euch erzählen würd.
757
00:28:16,000 --> 00:28:17,600
Du weißt, dass i nie was
schlechtes über euch erzählen würd.
758
00:28:17,600 --> 00:28:18,040
Du weißt, dass i nie was
schlechtes über euch erzählen würd.
759
00:28:18,040 --> 00:28:19,200
Vorher bring i mich um.
760
00:28:19,200 --> 00:28:20,600
Vorher bring i mich um.
761
00:28:21,080 --> 00:28:22,400
Hey. Schau mi an.
762
00:28:22,400 --> 00:28:24,000
Hey. Schau mi an.
763
00:28:24,000 --> 00:28:24,280
Hey. Schau mi an.
764
00:28:24,920 --> 00:28:25,600
Wir kennen uns seit unserer Jugend.
765
00:28:25,600 --> 00:28:27,000
Wir kennen uns seit unserer Jugend.
766
00:28:27,560 --> 00:28:28,800
Du warst immer für mi da.
767
00:28:28,800 --> 00:28:29,360
Du warst immer für mi da.
768
00:28:31,280 --> 00:28:32,000
Und ich weiß, was du damals
für mich gemacht hast,
769
00:28:32,000 --> 00:28:33,600
Und ich weiß, was du damals
für mich gemacht hast,
770
00:28:33,600 --> 00:28:33,920
Und ich weiß, was du damals
für mich gemacht hast,
771
00:28:34,680 --> 00:28:35,200
deshalb helf i dir jetzt auch.
772
00:28:35,200 --> 00:28:36,800
deshalb helf i dir jetzt auch.
773
00:28:38,400 --> 00:28:40,000
Du gehörst zu uns, oder?
774
00:28:40,000 --> 00:28:41,120
Du gehörst zu uns, oder?
775
00:28:42,200 --> 00:28:43,200
I hab die besten Anwälte,
die hauen dich überall raus,
776
00:28:43,200 --> 00:28:44,800
I hab die besten Anwälte,
die hauen dich überall raus,
777
00:28:44,800 --> 00:28:45,080
I hab die besten Anwälte,
die hauen dich überall raus,
778
00:28:45,080 --> 00:28:46,400
egal was.
779
00:28:46,400 --> 00:28:47,120
egal was.
780
00:28:48,120 --> 00:28:49,600
Deshalb ist es wichtig, dass du
hundertprozentig ehrlich bist zu mir.
781
00:28:49,600 --> 00:28:51,200
Deshalb ist es wichtig, dass du
hundertprozentig ehrlich bist zu mir.
782
00:28:51,200 --> 00:28:51,800
Deshalb ist es wichtig, dass du
hundertprozentig ehrlich bist zu mir.
783
00:28:51,800 --> 00:28:52,800
Nur so kann ich dir helfen.
784
00:28:52,800 --> 00:28:54,080
Nur so kann ich dir helfen.
785
00:28:54,080 --> 00:28:54,400
Also?
786
00:28:54,400 --> 00:28:55,920
Also?
787
00:28:55,920 --> 00:28:56,000
Gibt's irgendwas in Bezug auf
die Morde, was du wissen könntest?
788
00:28:56,000 --> 00:28:57,600
Gibt's irgendwas in Bezug auf
die Morde, was du wissen könntest?
789
00:28:57,600 --> 00:28:59,200
Gibt's irgendwas in Bezug auf
die Morde, was du wissen könntest?
790
00:28:59,200 --> 00:29:00,800
Gibt's irgendwas in Bezug auf
die Morde, was du wissen könntest?
791
00:29:00,800 --> 00:29:00,920
Gibt's irgendwas in Bezug auf
die Morde, was du wissen könntest?
792
00:29:00,920 --> 00:29:02,400
I hab da was beobachtet.
793
00:29:02,400 --> 00:29:03,760
I hab da was beobachtet.
794
00:29:05,120 --> 00:29:05,600
Sitz. Sitz.
795
00:29:05,600 --> 00:29:07,200
Sitz. Sitz.
796
00:29:07,200 --> 00:29:07,880
Sitz. Sitz.
797
00:29:13,960 --> 00:29:15,200
Waidmannsheil.
798
00:29:15,200 --> 00:29:15,920
Waidmannsheil.
799
00:29:18,800 --> 00:29:20,000
Waidmannsdank.
800
00:29:20,000 --> 00:29:20,960
Waidmannsdank.
801
00:29:29,160 --> 00:29:29,600
So, gehen ma's an.
802
00:29:29,600 --> 00:29:31,200
So, gehen ma's an.
803
00:29:50,520 --> 00:29:52,000
Das mit der Hirschkuh,
das war nimmer normal.
804
00:29:52,000 --> 00:29:52,520
Das mit der Hirschkuh,
das war nimmer normal.
805
00:29:59,360 --> 00:30:00,000
Schau, der Xanti...
806
00:30:00,000 --> 00:30:01,600
Schau, der Xanti...
807
00:30:01,600 --> 00:30:02,520
Schau, der Xanti...
808
00:30:02,520 --> 00:30:03,200
Er hat's halt einfach
ned gecheckt, wie immer.
809
00:30:03,200 --> 00:30:04,800
Er hat's halt einfach
ned gecheckt, wie immer.
810
00:30:04,800 --> 00:30:05,080
Er hat's halt einfach
ned gecheckt, wie immer.
811
00:30:10,120 --> 00:30:11,200
I mein i war ja an dem Tag
dabei, wie er geschossen hat.
812
00:30:11,200 --> 00:30:12,800
I mein i war ja an dem Tag
dabei, wie er geschossen hat.
813
00:30:12,800 --> 00:30:12,880
I mein i war ja an dem Tag
dabei, wie er geschossen hat.
814
00:30:12,880 --> 00:30:14,400
Zuerst trifft er's nit gescheit und
dann bringt er's nicht anständig zu Ende.
815
00:30:14,400 --> 00:30:16,000
Zuerst trifft er's nit gescheit und
dann bringt er's nicht anständig zu Ende.
816
00:30:19,360 --> 00:30:20,800
Aber du kannst dir sicher sein,
der Xanti hat nichts Böses im Sinn.
817
00:30:20,800 --> 00:30:22,400
Aber du kannst dir sicher sein,
der Xanti hat nichts Böses im Sinn.
818
00:30:22,400 --> 00:30:23,000
Aber du kannst dir sicher sein,
der Xanti hat nichts Böses im Sinn.
819
00:30:27,800 --> 00:30:28,800
I würd das ja nie der Polizei erzählen.
820
00:30:28,800 --> 00:30:30,160
I würd das ja nie der Polizei erzählen.
821
00:30:31,280 --> 00:30:32,000
Ja, i weiß.
822
00:30:32,000 --> 00:30:33,520
Ja, i weiß.
823
00:30:38,360 --> 00:30:38,400
Ja, außerdem hat er
für die Tatzeit a Alibi.
824
00:30:38,400 --> 00:30:40,000
Ja, außerdem hat er
für die Tatzeit a Alibi.
825
00:30:40,000 --> 00:30:41,480
Ja, außerdem hat er
für die Tatzeit a Alibi.
826
00:30:41,480 --> 00:30:41,600
War gar nicht im Land.
827
00:30:41,600 --> 00:30:43,200
War gar nicht im Land.
828
00:30:43,200 --> 00:30:44,040
War gar nicht im Land.
829
00:30:47,920 --> 00:30:48,000
Ja, die haben uns auch kontrolliert.
830
00:30:48,000 --> 00:30:49,600
Ja, die haben uns auch kontrolliert.
831
00:30:49,600 --> 00:30:50,400
Ja, die haben uns auch kontrolliert.
832
00:30:50,400 --> 00:30:51,200
Die suchen nach Jägern.
833
00:30:51,200 --> 00:30:52,600
Die suchen nach Jägern.
834
00:30:52,600 --> 00:30:52,800
Ja, stimmt.
835
00:30:52,800 --> 00:30:54,400
Ja, stimmt.
836
00:30:54,400 --> 00:30:55,240
Ja, stimmt.
837
00:31:01,200 --> 00:31:02,400
Das mit dir kriegen wir auch noch hin.
838
00:31:02,400 --> 00:31:04,000
Das mit dir kriegen wir auch noch hin.
839
00:31:04,000 --> 00:31:04,280
Das mit dir kriegen wir auch noch hin.
840
00:31:05,200 --> 00:31:05,600
Mach dir keine Sorgen.
841
00:31:05,600 --> 00:31:07,200
Mach dir keine Sorgen.
842
00:31:07,200 --> 00:31:07,440
Mach dir keine Sorgen.
843
00:31:07,960 --> 00:31:08,800
Gemeinsam schaffen mer des.
844
00:31:08,800 --> 00:31:09,920
Gemeinsam schaffen mer des.
845
00:31:47,000 --> 00:31:47,200
Ist das sicher?
846
00:31:47,200 --> 00:31:48,800
Ist das sicher?
847
00:31:48,800 --> 00:31:49,000
Ist das sicher?
848
00:31:49,000 --> 00:31:50,400
Als die Laura Berger nach der
Vergewaltigung ins Krankenhaus
849
00:31:50,400 --> 00:31:51,440
Als die Laura Berger nach der
Vergewaltigung ins Krankenhaus
850
00:31:51,440 --> 00:31:52,000
eingeliefert worden ist, da hat die
Ärztin einen Mann bei ihr gesehen.
851
00:31:52,000 --> 00:31:53,600
eingeliefert worden ist, da hat die
Ärztin einen Mann bei ihr gesehen.
852
00:31:53,600 --> 00:31:54,600
eingeliefert worden ist, da hat die
Ärztin einen Mann bei ihr gesehen.
853
00:31:55,320 --> 00:31:56,800
Ich habe ihr dieses Foto gezeigt,
854
00:31:56,800 --> 00:31:57,800
Ich habe ihr dieses Foto gezeigt,
855
00:31:57,800 --> 00:31:58,400
sie hat sofort das Muttermal auf der
Stirn erkannt. Es war Manni Kroiss.
856
00:31:58,400 --> 00:32:00,000
sie hat sofort das Muttermal auf der
Stirn erkannt. Es war Manni Kroiss.
857
00:32:00,000 --> 00:32:01,400
sie hat sofort das Muttermal auf der
Stirn erkannt. Es war Manni Kroiss.
858
00:32:01,400 --> 00:32:01,600
Unsere Sachbearbeiter waren fleißig.
859
00:32:01,600 --> 00:32:03,200
Unsere Sachbearbeiter waren fleißig.
860
00:32:03,200 --> 00:32:03,920
Unsere Sachbearbeiter waren fleißig.
861
00:32:03,920 --> 00:32:04,800
Kommt aus zerrütteten
Familienverhältnissen,
862
00:32:04,800 --> 00:32:06,040
Kommt aus zerrütteten
Familienverhältnissen,
863
00:32:06,040 --> 00:32:06,400
die Mutter ist unbekannt,
der Vater hat sich um'bracht,
864
00:32:06,400 --> 00:32:08,000
die Mutter ist unbekannt,
der Vater hat sich um'bracht,
865
00:32:08,000 --> 00:32:08,240
die Mutter ist unbekannt,
der Vater hat sich um'bracht,
866
00:32:08,240 --> 00:32:09,600
da war er zwölf Jahre alt.
867
00:32:09,600 --> 00:32:09,880
da war er zwölf Jahre alt.
868
00:32:09,880 --> 00:32:11,200
Seine Frau ist ihm davong'laufen
und was aber das Interessanteste ist:
869
00:32:11,200 --> 00:32:12,800
Seine Frau ist ihm davong'laufen
und was aber das Interessanteste ist:
870
00:32:12,800 --> 00:32:13,480
Seine Frau ist ihm davong'laufen
und was aber das Interessanteste ist:
871
00:32:13,480 --> 00:32:14,400
seit dem Unfall besucht der
Kroiss die Laura Berger zuhause.
872
00:32:14,400 --> 00:32:16,000
seit dem Unfall besucht der
Kroiss die Laura Berger zuhause.
873
00:32:16,000 --> 00:32:17,560
seit dem Unfall besucht der
Kroiss die Laura Berger zuhause.
874
00:32:18,360 --> 00:32:19,200
Hilft der Mutter bei der Pflege,
führt sie spazieren, liest ihr vor.
875
00:32:19,200 --> 00:32:20,800
Hilft der Mutter bei der Pflege,
führt sie spazieren, liest ihr vor.
876
00:32:20,800 --> 00:32:21,920
Hilft der Mutter bei der Pflege,
führt sie spazieren, liest ihr vor.
877
00:32:23,520 --> 00:32:24,000
Das erste Opfer ist meistens
aus dem engeren Umfeld.
878
00:32:24,000 --> 00:32:25,600
Das erste Opfer ist meistens
aus dem engeren Umfeld.
879
00:32:25,600 --> 00:32:26,320
Das erste Opfer ist meistens
aus dem engeren Umfeld.
880
00:32:29,640 --> 00:32:30,400
Also, packen ma's.
881
00:32:30,400 --> 00:32:31,960
Also, packen ma's.
882
00:33:10,920 --> 00:33:12,000
So... uppala...
883
00:33:12,000 --> 00:33:13,600
So... uppala...
884
00:33:32,120 --> 00:33:32,800
- Ja?
- Manni, gut, dass ich dich erreiche.
885
00:33:32,800 --> 00:33:34,400
- Ja?
- Manni, gut, dass ich dich erreiche.
886
00:33:34,400 --> 00:33:34,640
- Ja?
- Manni, gut, dass ich dich erreiche.
887
00:33:35,440 --> 00:33:36,000
Wieso hast du mir ned alles erzählt?
888
00:33:36,000 --> 00:33:37,600
Wieso hast du mir ned alles erzählt?
889
00:33:37,600 --> 00:33:37,720
Wieso hast du mir ned alles erzählt?
890
00:33:37,720 --> 00:33:39,160
Was?
891
00:33:39,160 --> 00:33:39,200
Die haben einen
Hauptverdächtigen und das bist du.
892
00:33:39,200 --> 00:33:40,800
Die haben einen
Hauptverdächtigen und das bist du.
893
00:33:40,800 --> 00:33:42,080
Die haben einen
Hauptverdächtigen und das bist du.
894
00:33:42,560 --> 00:33:44,000
Die haben was gegen dich in der Hand.
895
00:33:44,000 --> 00:33:44,720
Die haben was gegen dich in der Hand.
896
00:33:45,640 --> 00:33:47,200
Was hast du mir net erzählt?
897
00:33:47,200 --> 00:33:47,720
Was hast du mir net erzählt?
898
00:33:47,720 --> 00:33:48,800
Ich hab gesagt, du sollst
ehrlich sein zu mir.
899
00:33:48,800 --> 00:33:50,200
Ich hab gesagt, du sollst
ehrlich sein zu mir.
900
00:33:50,200 --> 00:33:50,400
I hab dir alles erzählt, was ich weiß.
901
00:33:50,400 --> 00:33:52,000
I hab dir alles erzählt, was ich weiß.
902
00:33:52,000 --> 00:33:52,160
I hab dir alles erzählt, was ich weiß.
903
00:33:52,400 --> 00:33:53,600
Scheiße.
904
00:33:53,600 --> 00:33:54,600
Scheiße.
905
00:33:55,280 --> 00:33:56,800
Dann geh auf keinen Fall nach Haus.
906
00:33:56,800 --> 00:33:57,720
Dann geh auf keinen Fall nach Haus.
907
00:33:58,560 --> 00:34:00,000
Das ist ernst.
908
00:34:00,000 --> 00:34:00,720
Das ist ernst.
909
00:34:03,720 --> 00:34:04,800
Hast du mich gehört?
910
00:34:04,800 --> 00:34:06,400
Hast du mich gehört?
911
00:34:06,400 --> 00:34:06,520
Hast du mich gehört?
912
00:34:06,520 --> 00:34:08,000
Hey, Manni!
913
00:34:08,000 --> 00:34:08,440
Hey, Manni!
914
00:34:44,840 --> 00:34:46,400
Team Alpha auf Position,
Team Beta auf Position.
915
00:34:46,400 --> 00:34:48,000
Team Alpha auf Position,
Team Beta auf Position.
916
00:34:48,000 --> 00:34:49,280
Team Alpha auf Position,
Team Beta auf Position.
917
00:34:52,960 --> 00:34:54,400
- Manni?
- Ich brauch deine Hilfe.
918
00:34:54,400 --> 00:34:55,360
- Manni?
- Ich brauch deine Hilfe.
919
00:34:56,280 --> 00:34:57,600
Dafür ist es zu spät.
920
00:34:57,600 --> 00:34:59,200
Dafür ist es zu spät.
921
00:34:59,880 --> 00:35:00,800
Du musst verschwinden.
922
00:35:00,800 --> 00:35:01,680
Du musst verschwinden.
923
00:35:01,880 --> 00:35:02,400
So schnell wie möglich.
924
00:35:02,400 --> 00:35:03,720
So schnell wie möglich.
925
00:35:03,720 --> 00:35:04,000
I hab nichts zu verbergen, gar nichts.
926
00:35:04,000 --> 00:35:05,600
I hab nichts zu verbergen, gar nichts.
927
00:35:05,600 --> 00:35:06,400
I hab nichts zu verbergen, gar nichts.
928
00:35:06,560 --> 00:35:07,200
Scharfschützen auf Position.
Eingang? Eingang ist frei.
929
00:35:07,200 --> 00:35:08,800
Scharfschützen auf Position.
Eingang? Eingang ist frei.
930
00:35:08,800 --> 00:35:10,320
Scharfschützen auf Position.
Eingang? Eingang ist frei.
931
00:35:10,320 --> 00:35:10,400
Absperrung steht.
932
00:35:10,400 --> 00:35:11,960
Absperrung steht.
933
00:35:11,960 --> 00:35:12,000
Du hast gesagt ihr habt's Anwälte.
934
00:35:12,000 --> 00:35:13,600
Du hast gesagt ihr habt's Anwälte.
935
00:35:13,600 --> 00:35:13,800
Du hast gesagt ihr habt's Anwälte.
936
00:35:13,800 --> 00:35:15,200
I brauch wen, der mit der Polizei red.
937
00:35:15,200 --> 00:35:15,960
I brauch wen, der mit der Polizei red.
938
00:35:16,320 --> 00:35:16,800
Ich hab mit unseren Anwälten geredet.
939
00:35:16,800 --> 00:35:18,400
Ich hab mit unseren Anwälten geredet.
940
00:35:18,400 --> 00:35:19,080
Ich hab mit unseren Anwälten geredet.
941
00:35:19,960 --> 00:35:20,000
Die Polizei weiß mehr,
als wir gedacht haben.
942
00:35:20,000 --> 00:35:21,600
Die Polizei weiß mehr,
als wir gedacht haben.
943
00:35:21,600 --> 00:35:22,600
Die Polizei weiß mehr,
als wir gedacht haben.
944
00:35:22,600 --> 00:35:23,200
Viel mehr.
945
00:35:23,200 --> 00:35:24,280
Viel mehr.
946
00:35:25,440 --> 00:35:26,400
Was heißt'n das?
947
00:35:26,400 --> 00:35:27,120
Was heißt'n das?
948
00:35:29,560 --> 00:35:29,600
Alle werden erfahren, was du
damals gemacht hast, auch dein Sohn.
949
00:35:29,600 --> 00:35:31,200
Alle werden erfahren, was du
damals gemacht hast, auch dein Sohn.
950
00:35:31,200 --> 00:35:32,800
Alle werden erfahren, was du
damals gemacht hast, auch dein Sohn.
951
00:35:32,800 --> 00:35:33,640
Alle werden erfahren, was du
damals gemacht hast, auch dein Sohn.
952
00:35:37,800 --> 00:35:39,200
Willst du ihm das antun?
953
00:35:39,200 --> 00:35:39,680
Willst du ihm das antun?
954
00:35:42,840 --> 00:35:44,000
Bitte hilf mer!
955
00:35:44,000 --> 00:35:45,400
Bitte hilf mer!
956
00:35:47,640 --> 00:35:48,800
Es tut mir leid Manni.
957
00:35:48,800 --> 00:35:49,160
Es tut mir leid Manni.
958
00:35:50,640 --> 00:35:52,000
Ruf mich nicht mehr an.
959
00:35:52,000 --> 00:35:52,880
Ruf mich nicht mehr an.
960
00:36:41,120 --> 00:36:41,600
Alles klar, Roger.
961
00:36:41,600 --> 00:36:43,120
Alles klar, Roger.
962
00:36:43,600 --> 00:36:44,800
Winter, ich arbeit' für die Polizei.
963
00:36:44,800 --> 00:36:45,440
Winter, ich arbeit' für die Polizei.
964
00:36:45,440 --> 00:36:46,400
Frau Siegel, i müsst' mit
Ihnen über Ihren Ex-Mann reden.
965
00:36:46,400 --> 00:36:48,000
Frau Siegel, i müsst' mit
Ihnen über Ihren Ex-Mann reden.
966
00:36:48,000 --> 00:36:49,120
Frau Siegel, i müsst' mit
Ihnen über Ihren Ex-Mann reden.
967
00:36:49,120 --> 00:36:49,600
Mein Ex-Mann, der
Manni? Worum geht's n?
968
00:36:49,600 --> 00:36:51,200
Mein Ex-Mann, der
Manni? Worum geht's n?
969
00:36:51,200 --> 00:36:52,800
Mein Ex-Mann, der
Manni? Worum geht's n?
970
00:36:52,800 --> 00:36:53,080
Mein Ex-Mann, der
Manni? Worum geht's n?
971
00:36:53,400 --> 00:36:54,400
Kleinen Moment mal kurz.
972
00:36:54,400 --> 00:36:55,040
Kleinen Moment mal kurz.
973
00:36:57,480 --> 00:36:57,600
Bewegung am Haus.
974
00:36:57,600 --> 00:36:59,200
Bewegung am Haus.
975
00:36:59,200 --> 00:36:59,800
Bewegung am Haus.
976
00:37:00,240 --> 00:37:00,800
Halt.
977
00:37:00,800 --> 00:37:01,920
Halt.
978
00:37:01,920 --> 00:37:02,400
Da ist a Kind, ich wiederhole: ein Kind.
979
00:37:02,400 --> 00:37:04,000
Da ist a Kind, ich wiederhole: ein Kind.
980
00:37:04,000 --> 00:37:04,120
Da ist a Kind, ich wiederhole: ein Kind.
981
00:37:04,120 --> 00:37:05,600
Scheiße. Das gibt's ja nicht.
982
00:37:05,600 --> 00:37:06,240
Scheiße. Das gibt's ja nicht.
983
00:37:06,880 --> 00:37:07,200
Der Kleine ist zweimal
die Woche bei ihm.
984
00:37:07,200 --> 00:37:08,800
Der Kleine ist zweimal
die Woche bei ihm.
985
00:37:08,800 --> 00:37:08,960
Der Kleine ist zweimal
die Woche bei ihm.
986
00:37:08,960 --> 00:37:10,400
Heut wegen Frühdienst und
wenn ich Nachtdienst habe.
987
00:37:10,400 --> 00:37:11,560
Heut wegen Frühdienst und
wenn ich Nachtdienst habe.
988
00:37:11,560 --> 00:37:12,000
- Mittwoch?
- Ja, woher wissen's des?
989
00:37:12,000 --> 00:37:13,600
- Mittwoch?
- Ja, woher wissen's des?
990
00:37:13,600 --> 00:37:14,560
- Mittwoch?
- Ja, woher wissen's des?
991
00:37:14,560 --> 00:37:15,200
Hab mich erkundigt. Wieso nur zwei Tage?
992
00:37:15,200 --> 00:37:16,800
Hab mich erkundigt. Wieso nur zwei Tage?
993
00:37:16,800 --> 00:37:17,520
Hab mich erkundigt. Wieso nur zwei Tage?
994
00:37:17,520 --> 00:37:18,400
Er ist der Vater oder?
995
00:37:18,400 --> 00:37:19,160
Er ist der Vater oder?
996
00:37:19,160 --> 00:37:20,000
Naja, des is ka Umgebung für a Kind.
997
00:37:20,000 --> 00:37:21,120
Naja, des is ka Umgebung für a Kind.
998
00:37:21,120 --> 00:37:21,600
Die ganzen toten Viecher, das Blut.
999
00:37:21,600 --> 00:37:23,200
Die ganzen toten Viecher, das Blut.
1000
00:37:23,200 --> 00:37:23,520
Die ganzen toten Viecher, das Blut.
1001
00:37:24,520 --> 00:37:24,800
- Haben Sie sich deswegen getrennt?
- Der Manni ist ka schlechter Mensch,
1002
00:37:24,800 --> 00:37:26,400
- Haben Sie sich deswegen getrennt?
- Der Manni ist ka schlechter Mensch,
1003
00:37:26,400 --> 00:37:27,520
- Haben Sie sich deswegen getrennt?
- Der Manni ist ka schlechter Mensch,
1004
00:37:27,520 --> 00:37:28,000
aber er kann einem Angst
machen. Er ist... unberechenbar.
1005
00:37:28,000 --> 00:37:29,600
aber er kann einem Angst
machen. Er ist... unberechenbar.
1006
00:37:29,600 --> 00:37:31,200
aber er kann einem Angst
machen. Er ist... unberechenbar.
1007
00:37:31,200 --> 00:37:31,440
aber er kann einem Angst
machen. Er ist... unberechenbar.
1008
00:37:36,760 --> 00:37:37,600
Wenn er so unberechenbar ist,
1009
00:37:37,600 --> 00:37:39,200
Wenn er so unberechenbar ist,
1010
00:37:39,200 --> 00:37:40,800
warum bringen Sie dann den
Buben zu ihm, über Nacht?
1011
00:37:40,800 --> 00:37:42,360
warum bringen Sie dann den
Buben zu ihm, über Nacht?
1012
00:37:42,360 --> 00:37:42,400
Weil er sonst kaputt gehen würd. Er
liebt nichts so sehr wie den Buben.
1013
00:37:42,400 --> 00:37:44,000
Weil er sonst kaputt gehen würd. Er
liebt nichts so sehr wie den Buben.
1014
00:37:44,000 --> 00:37:45,600
Weil er sonst kaputt gehen würd. Er
liebt nichts so sehr wie den Buben.
1015
00:37:45,600 --> 00:37:45,720
Weil er sonst kaputt gehen würd. Er
liebt nichts so sehr wie den Buben.
1016
00:37:45,720 --> 00:37:47,200
Aber ich hab trotzdem jedes mal Angst,
1017
00:37:47,200 --> 00:37:47,640
Aber ich hab trotzdem jedes mal Angst,
1018
00:37:47,640 --> 00:37:48,800
wenn der Konstantin bei ihm übernachtet.
1019
00:37:48,800 --> 00:37:49,800
wenn der Konstantin bei ihm übernachtet.
1020
00:37:50,880 --> 00:37:52,000
Bringt den Jungen ins Auto.
1021
00:37:52,000 --> 00:37:52,560
Bringt den Jungen ins Auto.
1022
00:37:55,640 --> 00:37:56,800
Vorm Nachtdienst da fahr ich immer
vorbei und schau durchs Fenster.
1023
00:37:56,800 --> 00:37:58,400
Vorm Nachtdienst da fahr ich immer
vorbei und schau durchs Fenster.
1024
00:37:58,400 --> 00:37:58,760
Vorm Nachtdienst da fahr ich immer
vorbei und schau durchs Fenster.
1025
00:37:58,760 --> 00:38:00,000
Warte bis er ihn ins Bett gebracht hat.
1026
00:38:00,000 --> 00:38:01,080
Warte bis er ihn ins Bett gebracht hat.
1027
00:38:01,080 --> 00:38:01,600
Jetzt mach ich Ihnen Angst, oder?
1028
00:38:01,600 --> 00:38:03,200
Jetzt mach ich Ihnen Angst, oder?
1029
00:38:03,200 --> 00:38:03,760
Jetzt mach ich Ihnen Angst, oder?
1030
00:38:03,760 --> 00:38:04,800
Letzten Mittwoch haben
Sie's da genauso gemacht?
1031
00:38:04,800 --> 00:38:06,080
Letzten Mittwoch haben
Sie's da genauso gemacht?
1032
00:38:06,280 --> 00:38:06,400
Äh ja, warum?
1033
00:38:06,400 --> 00:38:08,000
Äh ja, warum?
1034
00:38:08,000 --> 00:38:08,680
Äh ja, warum?
1035
00:38:08,680 --> 00:38:09,600
Frau Siegel, wann genau
ist ihr Nachtdienst?
1036
00:38:09,600 --> 00:38:11,200
Frau Siegel, wann genau
ist ihr Nachtdienst?
1037
00:38:11,200 --> 00:38:12,800
Frau Siegel, wann genau
ist ihr Nachtdienst?
1038
00:38:12,800 --> 00:38:13,320
Frau Siegel, wann genau
ist ihr Nachtdienst?
1039
00:38:34,560 --> 00:38:35,200
- Winter?
- Der Kroiss hat a Alibi.
1040
00:38:35,200 --> 00:38:36,600
- Winter?
- Der Kroiss hat a Alibi.
1041
00:38:37,240 --> 00:38:38,360
Das kann nicht sein.
1042
00:38:38,360 --> 00:38:38,400
Er war zur Tatzeit ganz sicher Daheim.
1043
00:38:38,400 --> 00:38:40,000
Er war zur Tatzeit ganz sicher Daheim.
1044
00:38:40,000 --> 00:38:40,480
Er war zur Tatzeit ganz sicher Daheim.
1045
00:38:40,480 --> 00:38:41,600
Seine Ex-Frau kann das bezeugen.
1046
00:38:41,600 --> 00:38:42,120
Seine Ex-Frau kann das bezeugen.
1047
00:38:43,160 --> 00:38:43,200
Dann lügt seine Ex-Frau.
1048
00:38:43,200 --> 00:38:44,800
Dann lügt seine Ex-Frau.
1049
00:38:44,800 --> 00:38:45,120
Dann lügt seine Ex-Frau.
1050
00:38:45,480 --> 00:38:46,400
Yela, pass auf, ich kann dich verstehen.
1051
00:38:46,400 --> 00:38:48,000
Yela, pass auf, ich kann dich verstehen.
1052
00:38:48,000 --> 00:38:48,240
Yela, pass auf, ich kann dich verstehen.
1053
00:38:48,240 --> 00:38:49,600
Der Kroiss war net ehrlich, er
hat was zu verbergen, aber...
1054
00:38:49,600 --> 00:38:51,200
Der Kroiss war net ehrlich, er
hat was zu verbergen, aber...
1055
00:38:51,200 --> 00:38:51,960
Der Kroiss war net ehrlich, er
hat was zu verbergen, aber...
1056
00:38:51,960 --> 00:38:52,800
..er ist trotzdem nicht
der Mörder von den Frauen.
1057
00:38:52,800 --> 00:38:54,400
..er ist trotzdem nicht
der Mörder von den Frauen.
1058
00:38:54,400 --> 00:38:54,840
..er ist trotzdem nicht
der Mörder von den Frauen.
1059
00:39:01,200 --> 00:39:02,400
Wir müssen den Einsatz abbrechen.
1060
00:39:02,400 --> 00:39:03,280
Wir müssen den Einsatz abbrechen.
1061
00:39:03,760 --> 00:39:04,000
- Wie bitte?
- Er ist es nicht. Er hat n Alibi.
1062
00:39:04,000 --> 00:39:05,600
- Wie bitte?
- Er ist es nicht. Er hat n Alibi.
1063
00:39:05,600 --> 00:39:07,200
- Wie bitte?
- Er ist es nicht. Er hat n Alibi.
1064
00:39:07,920 --> 00:39:08,800
- Was für Alibi?
- Seine Ex-Frau.
1065
00:39:08,800 --> 00:39:10,240
- Was für Alibi?
- Seine Ex-Frau.
1066
00:39:16,680 --> 00:39:16,800
COBRA, Abbruch. Ich wiederhole: Abbruch.
1067
00:39:16,800 --> 00:39:18,400
COBRA, Abbruch. Ich wiederhole: Abbruch.
1068
00:39:18,400 --> 00:39:20,000
COBRA, Abbruch. Ich wiederhole: Abbruch.
1069
00:39:20,000 --> 00:39:20,960
COBRA, Abbruch. Ich wiederhole: Abbruch.
1070
00:39:21,760 --> 00:39:23,200
Abbruch bestätigt. Einsatz
ist abgebrochen, Abbruch.
1071
00:39:23,200 --> 00:39:24,800
Abbruch bestätigt. Einsatz
ist abgebrochen, Abbruch.
1072
00:39:24,800 --> 00:39:26,280
Abbruch bestätigt. Einsatz
ist abgebrochen, Abbruch.
1073
00:39:26,280 --> 00:39:26,400
Ich wiederhole: Abbruch.
1074
00:39:26,400 --> 00:39:27,800
Ich wiederhole: Abbruch.
1075
00:39:28,520 --> 00:39:29,600
Niemand im Haus?
1076
00:39:29,600 --> 00:39:30,040
Niemand im Haus?
1077
00:39:30,400 --> 00:39:31,200
Negativ. Niemand drin.
1078
00:39:31,200 --> 00:39:32,800
Negativ. Niemand drin.
1079
00:39:32,800 --> 00:39:34,080
Negativ. Niemand drin.
1080
00:39:34,960 --> 00:39:36,000
Ja, denn...
1081
00:39:36,000 --> 00:39:36,600
Ja, denn...
1082
00:40:03,720 --> 00:40:04,800
Herr Kroiss?
1083
00:40:04,800 --> 00:40:05,840
Herr Kroiss?
1084
00:40:29,440 --> 00:40:30,400
Hey, wir brauchen nen Arzt!
1085
00:40:30,400 --> 00:40:31,840
Hey, wir brauchen nen Arzt!
1086
00:40:31,840 --> 00:40:32,000
Herr Kroiss!
1087
00:40:32,000 --> 00:40:33,600
Herr Kroiss!
1088
00:40:33,600 --> 00:40:33,880
Herr Kroiss!
1089
00:40:46,080 --> 00:40:46,400
Scheiße, ruft a Notarzt! A Notarzt!
1090
00:40:46,400 --> 00:40:48,000
Scheiße, ruft a Notarzt! A Notarzt!
1091
00:40:48,000 --> 00:40:49,600
Scheiße, ruft a Notarzt! A Notarzt!
1092
00:40:49,600 --> 00:40:50,280
Scheiße, ruft a Notarzt! A Notarzt!
1093
00:41:03,920 --> 00:41:04,000
Und?
1094
00:41:04,000 --> 00:41:05,600
Und?
1095
00:41:05,600 --> 00:41:06,080
Und?
1096
00:41:06,080 --> 00:41:07,200
Die Prüfung vom Rechnungshof
ist abgeschlossen.
1097
00:41:07,200 --> 00:41:08,800
Die Prüfung vom Rechnungshof
ist abgeschlossen.
1098
00:41:08,800 --> 00:41:09,040
Die Prüfung vom Rechnungshof
ist abgeschlossen.
1099
00:41:09,840 --> 00:41:10,400
Sie haben nichts gefunden. Wie erwartet.
1100
00:41:10,400 --> 00:41:12,000
Sie haben nichts gefunden. Wie erwartet.
1101
00:41:12,000 --> 00:41:12,280
Sie haben nichts gefunden. Wie erwartet.
1102
00:41:12,280 --> 00:41:13,600
Gratulation.
1103
00:41:13,600 --> 00:41:14,240
Gratulation.
1104
00:41:15,560 --> 00:41:16,800
Danke.
1105
00:41:16,800 --> 00:41:17,400
Danke.
1106
00:41:17,600 --> 00:41:18,400
Ich freu mich. Für uns alle.
1107
00:41:18,400 --> 00:41:20,000
Ich freu mich. Für uns alle.
1108
00:41:20,000 --> 00:41:20,440
Ich freu mich. Für uns alle.
1109
00:41:59,280 --> 00:42:00,000
Gössen?
1110
00:42:00,000 --> 00:42:01,480
Gössen?
1111
00:42:05,880 --> 00:42:06,400
Ja, das ist richtig. Der Manni Kroiss
hat manchmal für uns gearbeitet.
1112
00:42:06,400 --> 00:42:08,000
Ja, das ist richtig. Der Manni Kroiss
hat manchmal für uns gearbeitet.
1113
00:42:08,000 --> 00:42:09,160
Ja, das ist richtig. Der Manni Kroiss
hat manchmal für uns gearbeitet.
1114
00:42:09,840 --> 00:42:11,200
Er ist der Präparator
meines Vaters gewesen.
1115
00:42:11,200 --> 00:42:12,240
Er ist der Präparator
meines Vaters gewesen.
1116
00:42:15,040 --> 00:42:16,000
Er hat mich heute angerufen, ja.
1117
00:42:16,000 --> 00:42:17,040
Er hat mich heute angerufen, ja.
1118
00:42:17,040 --> 00:42:17,600
- Er war völlig verzweifelt...
- Hat mich um Hilfe gebeten.
1119
00:42:17,600 --> 00:42:19,200
- Er war völlig verzweifelt...
- Hat mich um Hilfe gebeten.
1120
00:42:19,200 --> 00:42:20,800
- Er war völlig verzweifelt...
- Hat mich um Hilfe gebeten.
1121
00:42:20,800 --> 00:42:21,320
- Er war völlig verzweifelt...
- Hat mich um Hilfe gebeten.
1122
00:42:21,320 --> 00:42:22,400
Ich war aber leider gerade
unterwegs geschäftlich, hab
1123
00:42:22,400 --> 00:42:24,000
Ich war aber leider gerade
unterwegs geschäftlich, hab
1124
00:42:24,000 --> 00:42:24,120
Ich war aber leider gerade
unterwegs geschäftlich, hab
1125
00:42:24,120 --> 00:42:25,600
versucht ihn zu beruhigen aber...
1126
00:42:25,600 --> 00:42:25,920
versucht ihn zu beruhigen aber...
1127
00:42:26,640 --> 00:42:27,200
Wieso?
1128
00:42:27,200 --> 00:42:28,440
Wieso?
1129
00:42:28,440 --> 00:42:28,800
Was ist denn passiert?
1130
00:42:28,800 --> 00:42:30,400
Was ist denn passiert?
1131
00:42:30,400 --> 00:42:30,520
Was ist denn passiert?
1132
00:42:34,400 --> 00:42:35,200
Um Gottes Willen, das ist ja furchtbar.
1133
00:42:35,200 --> 00:42:36,800
Um Gottes Willen, das ist ja furchtbar.
1134
00:42:36,800 --> 00:42:37,040
Um Gottes Willen, das ist ja furchtbar.
1135
00:42:38,320 --> 00:42:38,400
Ja, Sie können mich
jederzeit anrufen. Danke.
1136
00:42:38,400 --> 00:42:40,000
Ja, Sie können mich
jederzeit anrufen. Danke.
1137
00:42:40,000 --> 00:42:41,600
Ja, Sie können mich
jederzeit anrufen. Danke.
1138
00:42:41,600 --> 00:42:42,680
Ja, Sie können mich
jederzeit anrufen. Danke.
1139
00:43:19,800 --> 00:43:20,000
Dein Klavier ist verstimmt.
1140
00:43:20,000 --> 00:43:21,600
Dein Klavier ist verstimmt.
1141
00:43:21,600 --> 00:43:21,960
Dein Klavier ist verstimmt.
1142
00:43:23,000 --> 00:43:23,200
Spiel eh net.
1143
00:43:23,200 --> 00:43:24,800
Spiel eh net.
1144
00:43:24,800 --> 00:43:25,280
Spiel eh net.
1145
00:43:26,360 --> 00:43:26,400
Warum ist deine Tasche nicht ausgepackt?
1146
00:43:26,400 --> 00:43:28,000
Warum ist deine Tasche nicht ausgepackt?
1147
00:43:28,000 --> 00:43:28,600
Warum ist deine Tasche nicht ausgepackt?
1148
00:43:29,720 --> 00:43:31,200
Ich geh wieder nach Hause.
1149
00:43:31,200 --> 00:43:31,360
Ich geh wieder nach Hause.
1150
00:43:31,880 --> 00:43:32,800
Du hast kein Zuhause mehr.
1151
00:43:32,800 --> 00:43:33,560
Du hast kein Zuhause mehr.
1152
00:43:38,200 --> 00:43:39,200
Hast endlich begriffen,
was du da angerichtet hast?
1153
00:43:39,200 --> 00:43:40,800
Hast endlich begriffen,
was du da angerichtet hast?
1154
00:43:40,800 --> 00:43:41,040
Hast endlich begriffen,
was du da angerichtet hast?
1155
00:43:42,680 --> 00:43:44,000
Ja.
1156
00:43:44,000 --> 00:43:45,160
Ja.
1157
00:43:45,160 --> 00:43:45,600
Und was du alles möglich machst.
1158
00:43:45,600 --> 00:43:47,200
Und was du alles möglich machst.
1159
00:43:47,200 --> 00:43:47,440
Und was du alles möglich machst.
1160
00:43:47,680 --> 00:43:48,800
Ich mach noch viel mehr
wovon du du keine Ahnung hast.
1161
00:43:48,800 --> 00:43:50,400
Ich mach noch viel mehr
wovon du du keine Ahnung hast.
1162
00:43:50,400 --> 00:43:50,760
Ich mach noch viel mehr
wovon du du keine Ahnung hast.
1163
00:43:53,480 --> 00:43:53,600
Der Manni hat sich umgebracht.
1164
00:43:53,600 --> 00:43:55,200
Der Manni hat sich umgebracht.
1165
00:43:55,200 --> 00:43:55,320
Der Manni hat sich umgebracht.
1166
00:43:57,280 --> 00:43:58,400
Ich hab wegen dir einen
Freund in den Tod getrieben.
1167
00:43:58,400 --> 00:44:00,000
Ich hab wegen dir einen
Freund in den Tod getrieben.
1168
00:44:00,000 --> 00:44:01,120
Ich hab wegen dir einen
Freund in den Tod getrieben.
1169
00:44:01,640 --> 00:44:03,200
Ach so!
1170
00:44:03,200 --> 00:44:04,000
Ach so!
1171
00:44:04,520 --> 00:44:04,800
Der Manni war dein Freund?
1172
00:44:04,800 --> 00:44:06,240
Der Manni war dein Freund?
1173
00:44:10,320 --> 00:44:11,200
Pass auf.
1174
00:44:11,200 --> 00:44:12,800
Pass auf.
1175
00:44:12,800 --> 00:44:13,080
Pass auf.
1176
00:44:13,080 --> 00:44:14,400
Unten wartet der Johannes auf
dich, der bringt dich zum Flughafen.
1177
00:44:14,400 --> 00:44:16,000
Unten wartet der Johannes auf
dich, der bringt dich zum Flughafen.
1178
00:44:16,000 --> 00:44:16,800
Unten wartet der Johannes auf
dich, der bringt dich zum Flughafen.
1179
00:44:17,680 --> 00:44:19,200
Du fliegst nach Kapstadt in
die alte Wohnung von Papa.
1180
00:44:19,200 --> 00:44:19,960
Du fliegst nach Kapstadt in
die alte Wohnung von Papa.
1181
00:44:19,960 --> 00:44:20,800
Du kannst hier nicht länger bleiben.
1182
00:44:20,800 --> 00:44:22,400
Du kannst hier nicht länger bleiben.
1183
00:44:22,400 --> 00:44:22,880
Du kannst hier nicht länger bleiben.
1184
00:44:23,600 --> 00:44:24,000
Du musst weg. Das bist du mir schuldig.
1185
00:44:24,000 --> 00:44:25,600
Du musst weg. Das bist du mir schuldig.
1186
00:44:25,600 --> 00:44:25,720
Du musst weg. Das bist du mir schuldig.
1187
00:44:30,000 --> 00:44:30,400
Ok, bitte.
1188
00:44:30,400 --> 00:44:32,000
Ok, bitte.
1189
00:44:32,000 --> 00:44:32,240
Ok, bitte.
1190
00:44:32,240 --> 00:44:33,600
Hast du das wirklich für mich gemacht?
1191
00:44:33,600 --> 00:44:34,240
Hast du das wirklich für mich gemacht?
1192
00:44:35,400 --> 00:44:36,800
Hm?
1193
00:44:36,800 --> 00:44:37,200
Hm?
1194
00:44:42,440 --> 00:44:43,200
Wir sind uns viel ähnlicher
als du denkst, Wolfgang.
1195
00:44:43,200 --> 00:44:44,800
Wir sind uns viel ähnlicher
als du denkst, Wolfgang.
1196
00:44:44,800 --> 00:44:45,160
Wir sind uns viel ähnlicher
als du denkst, Wolfgang.
1197
00:44:46,960 --> 00:44:48,000
Also hilf mir oder lass es bleiben.
1198
00:44:48,000 --> 00:44:49,240
Also hilf mir oder lass es bleiben.
1199
00:44:50,000 --> 00:44:51,200
Aber ich lauf nicht weg.
1200
00:44:51,200 --> 00:44:52,080
Aber ich lauf nicht weg.
1201
00:44:59,320 --> 00:45:00,800
I bin da daheim, so wie du.
1202
00:45:00,800 --> 00:45:02,120
I bin da daheim, so wie du.
1203
00:45:03,960 --> 00:45:04,000
Und ich weiß gut, was ich tu.
1204
00:45:04,000 --> 00:45:05,600
Und ich weiß gut, was ich tu.
1205
00:45:05,600 --> 00:45:05,920
Und ich weiß gut, was ich tu.
1206
00:46:25,640 --> 00:46:27,200
- Du fährst wieder Auto.
- Ja, i probiers. Und du?
1207
00:46:27,200 --> 00:46:28,800
- Du fährst wieder Auto.
- Ja, i probiers. Und du?
1208
00:46:28,800 --> 00:46:29,240
- Du fährst wieder Auto.
- Ja, i probiers. Und du?
1209
00:46:30,120 --> 00:46:30,400
Wer ist der Vogel?
1210
00:46:30,400 --> 00:46:31,800
Wer ist der Vogel?
1211
00:46:32,000 --> 00:46:33,600
"Der Vogel" ist mein
deutscher Kommissariatsleiter.
1212
00:46:33,600 --> 00:46:35,200
"Der Vogel" ist mein
deutscher Kommissariatsleiter.
1213
00:46:35,200 --> 00:46:35,640
"Der Vogel" ist mein
deutscher Kommissariatsleiter.
1214
00:46:35,960 --> 00:46:36,800
Ich bin beurlaubt,
1215
00:46:36,800 --> 00:46:38,400
Ich bin beurlaubt,
1216
00:46:38,400 --> 00:46:40,000
bis der Selbstmord
von Kroiss geklärt ist.
1217
00:46:40,000 --> 00:46:41,600
bis der Selbstmord
von Kroiss geklärt ist.
1218
00:46:41,600 --> 00:46:42,000
bis der Selbstmord
von Kroiss geklärt ist.
1219
00:46:42,000 --> 00:46:43,200
Und vielleicht komme ich danach wieder.
1220
00:46:43,200 --> 00:46:44,160
Und vielleicht komme ich danach wieder.
1221
00:46:44,480 --> 00:46:44,800
Was soll des heißen "vielleicht"?
1222
00:46:44,800 --> 00:46:46,400
Was soll des heißen "vielleicht"?
1223
00:46:46,400 --> 00:46:47,600
Was soll des heißen "vielleicht"?
1224
00:46:47,600 --> 00:46:48,000
Vielleicht bin ich die
Falsche auf dem Job.
1225
00:46:48,000 --> 00:46:49,560
Vielleicht bin ich die
Falsche auf dem Job.
1226
00:46:49,560 --> 00:46:49,600
Komm... du hast mehr drauf als
die ganzen Sesselpicker zamm.
1227
00:46:49,600 --> 00:46:51,200
Komm... du hast mehr drauf als
die ganzen Sesselpicker zamm.
1228
00:46:51,200 --> 00:46:52,800
Komm... du hast mehr drauf als
die ganzen Sesselpicker zamm.
1229
00:46:52,800 --> 00:46:53,000
Komm... du hast mehr drauf als
die ganzen Sesselpicker zamm.
1230
00:46:53,760 --> 00:46:54,400
Ich hab einen Fehler gemacht.
1231
00:46:54,400 --> 00:46:56,000
Ich hab einen Fehler gemacht.
1232
00:46:56,000 --> 00:46:56,440
Ich hab einen Fehler gemacht.
1233
00:46:56,440 --> 00:46:57,600
Ich wollte unbedingt,
dass Kroiss der Täter ist.
1234
00:46:57,600 --> 00:46:59,200
Ich wollte unbedingt,
dass Kroiss der Täter ist.
1235
00:46:59,200 --> 00:46:59,400
Ich wollte unbedingt,
dass Kroiss der Täter ist.
1236
00:47:00,000 --> 00:47:00,800
Wegen mir ist ein
Unschuldiger gestorben.
1237
00:47:00,800 --> 00:47:02,000
Wegen mir ist ein
Unschuldiger gestorben.
1238
00:47:02,000 --> 00:47:02,400
Yela, der Suizid vom
Kroiss is ned deine Schuld.
1239
00:47:02,400 --> 00:47:04,000
Yela, der Suizid vom
Kroiss is ned deine Schuld.
1240
00:47:04,000 --> 00:47:05,600
Yela, der Suizid vom
Kroiss is ned deine Schuld.
1241
00:47:05,600 --> 00:47:06,240
Yela, der Suizid vom
Kroiss is ned deine Schuld.
1242
00:47:06,240 --> 00:47:07,200
Zieh dir den Stiefel
ned an. Des ist der Job.
1243
00:47:07,200 --> 00:47:08,520
Zieh dir den Stiefel
ned an. Des ist der Job.
1244
00:47:11,840 --> 00:47:12,000
Aber so will ich ihn nicht machen.
1245
00:47:12,000 --> 00:47:13,600
Aber so will ich ihn nicht machen.
1246
00:47:13,600 --> 00:47:14,560
Aber so will ich ihn nicht machen.
1247
00:47:21,520 --> 00:47:21,600
Wir sehen uns.
1248
00:47:21,600 --> 00:47:23,200
Wir sehen uns.
1249
00:47:23,200 --> 00:47:23,320
Wir sehen uns.
1250
00:49:47,400 --> 00:49:48,800
Hallo.
1251
00:49:48,800 --> 00:49:50,400
Hallo.
1252
00:49:50,400 --> 00:49:50,600
Hallo.
1253
00:49:58,200 --> 00:49:58,400
Ist ein besonderer Ort hier.
1254
00:49:58,400 --> 00:50:00,000
Ist ein besonderer Ort hier.
1255
00:50:00,000 --> 00:50:00,600
Ist ein besonderer Ort hier.
1256
00:50:00,600 --> 00:50:01,600
Äh, entschuldige?
1257
00:50:01,600 --> 00:50:02,360
Äh, entschuldige?
1258
00:50:02,360 --> 00:50:03,200
Ist ein besonderer Ort.
1259
00:50:03,200 --> 00:50:04,200
Ist ein besonderer Ort.
1260
00:50:06,520 --> 00:50:08,000
Ja, hier an der Zill spielen auch
1261
00:50:08,000 --> 00:50:08,120
Ja, hier an der Zill spielen auch
1262
00:50:08,120 --> 00:50:09,600
einige Märchen und Sagen aus der Gegend.
1263
00:50:09,600 --> 00:50:09,840
einige Märchen und Sagen aus der Gegend.
1264
00:50:09,840 --> 00:50:11,200
Ja, stimmt. Ich hab
n Buch drüber gelesen.
1265
00:50:11,200 --> 00:50:12,720
Ja, stimmt. Ich hab
n Buch drüber gelesen.
1266
00:50:17,880 --> 00:50:19,200
Das ist eine meiner Lieblingsstellen.
1267
00:50:19,200 --> 00:50:20,160
Das ist eine meiner Lieblingsstellen.
1268
00:50:24,320 --> 00:50:25,600
Sie sind Jäger?
1269
00:50:25,600 --> 00:50:26,280
Sie sind Jäger?
1270
00:50:28,520 --> 00:50:28,800
Ja.
1271
00:50:28,800 --> 00:50:30,400
Ja.
1272
00:50:30,400 --> 00:50:30,600
Ja.
1273
00:50:30,600 --> 00:50:32,000
Seit ich denken kann.
1274
00:50:32,000 --> 00:50:33,280
Seit ich denken kann.
1275
00:50:37,240 --> 00:50:38,400
Und Sie?
1276
00:50:38,400 --> 00:50:39,080
Und Sie?
1277
00:50:39,720 --> 00:50:40,000
Ich bin nur zufällig hier.
1278
00:50:40,000 --> 00:50:41,600
Ich bin nur zufällig hier.
1279
00:50:41,600 --> 00:50:42,360
Ich bin nur zufällig hier.
1280
00:50:50,120 --> 00:50:51,200
Ja dann, schönen Tag noch.
1281
00:50:51,200 --> 00:50:52,760
Ja dann, schönen Tag noch.
1282
00:51:13,200 --> 00:51:13,600
Ich weiß, dass sie mich suchen.
1283
00:51:13,600 --> 00:51:15,200
Ich weiß, dass sie mich suchen.
1284
00:51:15,200 --> 00:51:16,040
Ich weiß, dass sie mich suchen.
96945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.