All language subtitles for Den som dræber - Fanget af morket - S01E02 WEB.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,640 --> 00:00:21,680 Anders? Anders! 2 00:00:21,760 --> 00:00:25,120 Anders! I'm going out for an hour. 3 00:00:25,200 --> 00:00:28,440 - No, Mum! - Stop that! 4 00:00:29,440 --> 00:00:31,000 And don't open the window again. 5 00:00:31,080 --> 00:00:36,440 I don't want problems with the neighbours. 6 00:00:36,520 --> 00:00:38,560 Mum! 7 00:02:13,240 --> 00:02:17,440 THOSE WHO KILL 8 00:02:38,440 --> 00:02:42,600 - Good morning. - This is Louise, Murad. 9 00:02:42,720 --> 00:02:47,880 - Louise Bergstein. - Welcome back. 10 00:02:48,280 --> 00:02:53,120 The car was stolen in Greve the day before yesterday. 11 00:02:53,200 --> 00:02:54,880 When was it burnt? 12 00:02:54,960 --> 00:02:59,760 At four this morning, according to a witness. 13 00:02:59,840 --> 00:03:03,920 Come and look at this, Murad. 14 00:03:04,000 --> 00:03:07,400 I'm coming. Just a minute, Jan. 15 00:03:10,120 --> 00:03:11,760 Louise. 16 00:03:11,840 --> 00:03:15,280 If it was the car the perpetrator used 17 00:03:15,360 --> 00:03:21,800 it took almost 24 hours for him to set fire to it. 18 00:03:21,880 --> 00:03:26,200 If he's killed her, I don't think we'll find her here. 19 00:03:26,280 --> 00:03:30,480 We didn't find Julie's body near the car either. 20 00:03:30,560 --> 00:03:34,360 If he's killed her. 21 00:03:34,440 --> 00:03:37,400 - Have the parents been informed? - Yes. 22 00:03:37,480 --> 00:03:40,920 Look at this, Jan. 23 00:03:41,000 --> 00:03:45,680 We found an earring under a mat. The back clasp is still on it. 24 00:03:45,760 --> 00:03:49,640 I'll let you know if we find anything else. 25 00:03:52,440 --> 00:03:55,040 Yesterday you said she could be alive. 26 00:03:55,120 --> 00:03:58,800 There's a small chance, but we have max 48 hours. 27 00:03:58,880 --> 00:04:03,240 I have to ask you a few questions about Emma. 28 00:04:03,320 --> 00:04:09,840 - She hadn't lived in Greve very long? - No, just a few months. 29 00:04:09,920 --> 00:04:15,360 Did she tell you about any new friends, or maybe a boyfriend? 30 00:04:15,440 --> 00:04:19,240 She doesn't have a boyfriend. I know that. 31 00:04:19,880 --> 00:04:22,600 What is your relationship with Emma like? 32 00:04:22,680 --> 00:04:25,240 Relationship? She's our daughter. 33 00:04:25,320 --> 00:04:30,160 Are you close? Do you talk often? 34 00:04:30,240 --> 00:04:34,640 We haven't had a lot of contact in the last few months. 35 00:04:34,720 --> 00:04:37,440 We were against the move to Copenhagen. 36 00:04:37,520 --> 00:04:41,240 We don't know anyone here and our church doesn't have a presence here. 37 00:04:42,200 --> 00:04:45,480 So why did she move? 38 00:04:45,560 --> 00:04:48,920 Because she wanted to study at the university here. 39 00:04:49,000 --> 00:04:52,200 One day... 40 00:04:52,280 --> 00:04:55,800 When we came home, she'd left. 41 00:04:55,880 --> 00:05:00,160 She'd organised everything herself. 42 00:05:00,240 --> 00:05:06,120 She'd found an apartment and gotten a job. 43 00:05:06,200 --> 00:05:12,640 When Emma gets something in her head, nothing can stop her. 44 00:05:12,720 --> 00:05:16,320 When did you last speak? 45 00:05:18,800 --> 00:05:21,240 It was... 46 00:05:23,360 --> 00:05:26,840 a couple of weeks ago. 47 00:05:26,920 --> 00:05:30,960 I said she should come home. 48 00:05:31,040 --> 00:05:33,760 We started arguing. 49 00:05:35,360 --> 00:05:39,240 Then I hung up. 50 00:05:39,320 --> 00:05:45,320 When she rang again... I didn't answer. 51 00:05:45,400 --> 00:05:50,000 That was the last time I spoke to her. 52 00:05:55,400 --> 00:05:58,800 I have to ask you... 53 00:06:00,040 --> 00:06:04,640 Do you recognise this? 54 00:06:10,560 --> 00:06:14,320 Where did you find it? 55 00:06:16,240 --> 00:06:23,120 In a car we suspect Emma may have been in. 56 00:06:44,120 --> 00:06:47,360 I know who you are. 57 00:06:47,440 --> 00:06:51,040 You're name's Julie, right? 58 00:06:53,720 --> 00:06:58,720 I remember when you disappeared. Everyone was talking about it. 59 00:07:01,920 --> 00:07:05,520 You've been here the whole time? 60 00:07:11,080 --> 00:07:14,920 Julie... 61 00:07:20,920 --> 00:07:24,520 Do you know where we are? 62 00:08:04,080 --> 00:08:09,000 There, we've checked the odometer. Just sign here. 63 00:08:09,080 --> 00:08:14,360 - Have a nice trip. - I'm going to Jutland, so... 64 00:08:14,440 --> 00:08:20,880 Careful what you say, I might be from Jutland. 65 00:08:20,960 --> 00:08:24,160 Thanks. See you. Bye. 66 00:09:00,480 --> 00:09:02,640 Hey, Mum. 67 00:09:05,200 --> 00:09:08,720 I've just been at work. 68 00:09:08,800 --> 00:09:12,640 Tomorrow isn't great. 69 00:09:12,760 --> 00:09:15,880 It wasn't that long ago. 70 00:09:15,960 --> 00:09:19,520 Are Mikkel and Camilla coming? 71 00:09:22,280 --> 00:09:26,280 Yeah, yeah, I'll come. 72 00:09:28,120 --> 00:09:31,760 I'll call you back. 73 00:09:33,240 --> 00:09:39,320 Nice to see you. It's been awhile. 74 00:09:41,600 --> 00:09:44,600 Yes. 75 00:10:12,880 --> 00:10:16,760 I'm not home tonight. I'm going to my parents'. 76 00:10:16,880 --> 00:10:22,880 Mum rang yesterday. I haven't seen her in ages and Mum just nags. 77 00:10:26,000 --> 00:10:28,280 Tell her you're sick. 78 00:10:31,440 --> 00:10:36,440 - I have to go. - You'll tell her you're sick. 79 00:10:36,520 --> 00:10:39,520 Is that understood? 80 00:10:41,360 --> 00:10:44,280 Leave my wallet alone! 81 00:11:21,680 --> 00:11:25,200 Let go, Anders... 82 00:11:43,160 --> 00:11:46,600 - Oh? - Emma left her earring deliberately. 83 00:11:46,680 --> 00:11:50,200 - It hasn't just fallen out? - The back clasp is on it. 84 00:11:50,280 --> 00:11:55,480 She took it off, put the back clasp on, and put it under the mat. 85 00:11:55,560 --> 00:11:59,520 Louise, what do you have to say about the perpetrator? 86 00:11:59,600 --> 00:12:06,280 He was 25-35 when he killed Natasha and is 35-45 today. 87 00:12:06,360 --> 00:12:13,240 He's almost definitely got attempted rape or other sex crimes in his past. 88 00:12:13,640 --> 00:12:19,840 It's been ten years since Natasha. Something must have triggered him. 89 00:12:19,920 --> 00:12:24,720 Yes, stress of some sort. A dismissal, a death... 90 00:12:24,800 --> 00:12:28,160 Hence the need to relive his obsession. 91 00:12:28,240 --> 00:12:31,680 The road to Emma goes via Natasha. What do we know? 92 00:12:31,760 --> 00:12:36,080 She was an only child and had psychological issues 93 00:12:36,160 --> 00:12:40,640 but, according to her parents, was doing well and enjoying school. 94 00:12:40,720 --> 00:12:44,000 She spent most of her time with school friends. 95 00:12:44,080 --> 00:12:48,200 - So she might have met him there. - But he was older. 96 00:12:48,280 --> 00:12:52,080 It could be one of the teachers. 97 00:12:52,160 --> 00:12:58,160 No teachers were suspects, but I would start there. 98 00:12:58,240 --> 00:13:02,240 Then we'll do that. Jan and Louise can go to Greve High School. 99 00:13:02,320 --> 00:13:07,920 Dennis, compare Emma's and Julie's phone records. We need some names. 100 00:13:08,000 --> 00:13:11,560 GREVE HIGH SCHOOL 101 00:13:11,640 --> 00:13:16,360 It's been an intense morning. Julie's disappearance scared everyone. 102 00:13:16,440 --> 00:13:21,680 And now everyone's heard about the other girl's disappearance. 103 00:13:21,760 --> 00:13:25,160 We're here to talk about Natasha Gilholm. 104 00:13:25,240 --> 00:13:29,840 - Did you work here ten years ago? - Yes, I was a teacher then. 105 00:13:29,920 --> 00:13:33,400 I didn't teach Natasha, but I remember the case. 106 00:13:33,480 --> 00:13:38,320 Can you get a list of all the teachers who worked here in 2008? 107 00:13:38,400 --> 00:13:41,200 Naturally, but surely you don't think... 108 00:13:41,280 --> 00:13:45,600 How many of them are still here today? 109 00:13:45,680 --> 00:13:50,480 I don't remember, but I can find out. 110 00:13:50,560 --> 00:13:54,120 Thank you. Ask them to come here in the next break. 111 00:13:57,400 --> 00:14:02,400 We know that Natasha was killed after the school ball in April, 2008. 112 00:14:02,480 --> 00:14:06,800 It was a long time ago, but if you remember anything from that evening, 113 00:14:06,880 --> 00:14:09,840 we'd really like to know about it. Okay? 114 00:14:09,920 --> 00:14:13,280 Is there a connection to Emma or Julie? 115 00:14:13,360 --> 00:14:18,080 The media has their theories, but we don't know yet. 116 00:14:18,160 --> 00:14:23,240 Do you remember anything from the party or weeks beforehand? 117 00:14:23,320 --> 00:14:27,280 If you saw her with anyone or if she was being followed, 118 00:14:27,360 --> 00:14:30,960 come to us. Thank you for your time. 119 00:14:38,400 --> 00:14:44,120 The teaching faculty ten years ago. Call me if have any other questions. 120 00:14:44,200 --> 00:14:47,880 We will. Thank you for your help. 121 00:14:48,920 --> 00:14:52,200 Hey. My name is Peter Alp. 122 00:14:52,280 --> 00:14:58,520 You're from the police? Maybe you'd like to speak with me. 123 00:14:58,600 --> 00:15:03,320 I'd love to help if I can. 124 00:15:03,400 --> 00:15:09,200 - Did you know Natasha? - No, I was in third year when she... 125 00:15:11,240 --> 00:15:15,720 I was badly affected when she disappeared. 126 00:15:18,160 --> 00:15:21,160 But I live in Greve now. 127 00:15:21,240 --> 00:15:26,080 I moved back six months ago when my mother died. 128 00:15:26,160 --> 00:15:31,400 Call me if I can do anything. I've got a lecture now. 129 00:15:35,800 --> 00:15:40,080 Does the profile fit Peter Alp? He went to school with Natasha. 130 00:15:40,160 --> 00:15:44,520 He's come back to Greve. Could his mother's death be the stress? 131 00:15:44,600 --> 00:15:47,040 If that were the case, he would have been very young, 132 00:15:47,120 --> 00:15:49,160 but age is always hard to pin down. 133 00:15:52,160 --> 00:15:56,840 Dennis. Check out Peter Alp at Greve High School. 134 00:15:56,920 --> 00:16:00,000 Yes. Good. 135 00:16:11,960 --> 00:16:18,760 - Which case made you move home? - Does it have to have been a case? 136 00:16:21,560 --> 00:16:25,360 Something must have made you want to leave there. 137 00:16:25,440 --> 00:16:27,680 What makes you think that? 138 00:16:27,760 --> 00:16:31,240 - Jan. - Yes, Dennis? 139 00:16:31,320 --> 00:16:36,600 Peter Alp exposed himself to some girls awhile back when he was 20. 140 00:16:36,680 --> 00:16:40,240 He got three months. He's an only child 141 00:16:40,320 --> 00:16:43,920 and recently moved into her house when she died. 142 00:16:45,280 --> 00:16:49,720 - Address? - Natskyggevej 54. 143 00:17:07,440 --> 00:17:12,320 - We don't have a search warrant. - We don't have time to get one. 144 00:17:12,440 --> 00:17:15,160 We have to find out who the hell he is. 145 00:17:16,480 --> 00:17:20,200 He must have a key somewhere. 146 00:17:22,320 --> 00:17:25,520 Jan? 147 00:17:32,480 --> 00:17:34,880 Here. 148 00:17:45,640 --> 00:17:48,640 Just wait here. 149 00:19:35,520 --> 00:19:37,800 PHOTOS 150 00:19:40,040 --> 00:19:46,320 - Have you found something? - Photos from the ball in 2008. 151 00:19:48,720 --> 00:19:52,320 Isn't that Natasha? 152 00:19:54,920 --> 00:19:57,680 He lied to us. 153 00:20:10,640 --> 00:20:15,000 It looks like she's leaving the party there. 154 00:20:15,080 --> 00:20:18,080 And Peter Alp saw it. 155 00:21:53,800 --> 00:21:58,000 My name is Emma. 156 00:21:58,080 --> 00:22:01,320 I also live in Greve. 157 00:22:03,280 --> 00:22:07,240 But I come from North Jutland. 158 00:22:11,600 --> 00:22:14,640 Why is he doing this? 159 00:22:17,320 --> 00:22:20,960 Julie? Please, can't you... 160 00:22:26,720 --> 00:22:30,880 Why do you have old photos of Natasha Gillholm on your computer? 161 00:22:30,960 --> 00:22:33,400 I have old photos of a lot. 162 00:22:33,480 --> 00:22:38,240 You saw her leave the party and photographed it. 163 00:22:38,320 --> 00:22:41,040 Why didn't you tell us? 164 00:22:41,120 --> 00:22:45,880 Because... I was afraid you might think that... 165 00:22:45,960 --> 00:22:49,760 - That you followed her? - Yes. I didn't. 166 00:22:49,840 --> 00:22:54,800 - Were you in love with her? - No, we didn't know one another. 167 00:22:54,880 --> 00:22:58,320 I noticed her because she was beautiful. 168 00:22:58,400 --> 00:23:02,480 Yes. Just like the girls you exposed yourself to on the train? 169 00:23:02,560 --> 00:23:04,720 - No! - Come on, Peter. 170 00:23:04,800 --> 00:23:07,880 I've told you I don't remember that night. 171 00:23:07,960 --> 00:23:12,920 I was drunk and took the train home and apparently undressed on the way. 172 00:23:13,000 --> 00:23:16,280 - The girls were 16. - I haven't done it again. 173 00:23:16,360 --> 00:23:18,280 - Are you sure about that? - Yes. 174 00:23:18,360 --> 00:23:20,960 - Have you got a girlfriend? - No. 175 00:23:21,040 --> 00:23:23,960 - When did you last? - When I was 23. 176 00:23:24,040 --> 00:23:26,640 - Did she look like Natasha? - No. 177 00:23:26,720 --> 00:23:31,920 - Julie Vinding looks like Natasha. - I was away when she disappeared. 178 00:23:32,000 --> 00:23:35,200 Hey, sorry to interrupt. 179 00:23:35,280 --> 00:23:39,480 Would you like a cup of coffee, Peter? 180 00:23:39,560 --> 00:23:41,480 There you go. 181 00:23:44,520 --> 00:23:47,000 Louise. We've met. 182 00:23:47,080 --> 00:23:51,880 I'm a psychologist, collaborating with the police on this case. 183 00:23:57,640 --> 00:24:01,200 - Why did you do it? - I haven't touched Natasha. 184 00:24:01,280 --> 00:24:03,400 I'm not talking about Natasha, 185 00:24:03,480 --> 00:24:06,120 I'm talking about what happened on the train. 186 00:24:06,200 --> 00:24:08,600 I don't remember. I was drunk. 187 00:24:08,680 --> 00:24:12,720 I don't believe that you remember nothing of it. 188 00:24:12,800 --> 00:24:16,880 But I do believe you haven't done it again. There was a reason 189 00:24:16,960 --> 00:24:21,840 you undressed in front of them. Were you angry at those girls? 190 00:24:30,080 --> 00:24:34,320 Was it because they didn't want to talk to you? 191 00:24:34,400 --> 00:24:37,440 Yes. 192 00:24:39,640 --> 00:24:42,960 I'd just moved out of home. 193 00:24:43,040 --> 00:24:46,440 I hadn't talked to anyone for weeks. 194 00:24:46,520 --> 00:24:51,240 I went out in town and drank way too much. 195 00:24:51,320 --> 00:24:54,440 I just wanted to talk to them. 196 00:24:55,720 --> 00:25:00,160 They got up and left the compartment without even looking at me. 197 00:25:07,520 --> 00:25:11,240 It's not him. Peter Alp is socially functional. 198 00:25:11,320 --> 00:25:14,360 He hasn't had a girlfriend for six years. 199 00:25:14,440 --> 00:25:19,360 - That's not a punishable offense. - It's not fucking normal. 200 00:25:19,440 --> 00:25:21,840 I've checked his alibi. 201 00:25:21,920 --> 00:25:26,360 Peter was in Cyprus when Julie disappeared and has no license. 202 00:25:26,440 --> 00:25:30,680 Okay. Send him home, but we're not done at the school. 203 00:25:30,760 --> 00:25:35,840 Check all the male teachers who worked there in 2008. 204 00:25:35,920 --> 00:25:38,840 I'll send him home. 205 00:25:42,200 --> 00:25:46,040 - I'll bake the cake. - There has to be room for 50 candles. 206 00:25:46,120 --> 00:25:48,160 Your dad's getting old. 207 00:25:48,240 --> 00:25:50,360 As long as I don't have to blow them out. 208 00:25:51,800 --> 00:25:55,360 Have you prepared everything for the party? 209 00:25:55,440 --> 00:25:56,760 Yes, I think so. 210 00:25:56,840 --> 00:26:00,640 That's so typical you! No, we haven't. 211 00:26:02,800 --> 00:26:06,000 - How many are coming? - 25. 212 00:26:06,080 --> 00:26:09,200 Or 26. It depends on whether Stine comes. 213 00:26:11,280 --> 00:26:16,040 - I might have to work. - Your brother only turns 40 once. 214 00:26:16,120 --> 00:26:20,240 - She doesn't have to come. - Du you want me to stay home? 215 00:26:20,320 --> 00:26:24,800 Just say yes or no. You were invited two months ago. 216 00:26:24,880 --> 00:26:27,880 Mikkel! 217 00:26:29,920 --> 00:26:34,400 - Thanks for dinner. - You're welcome. 218 00:26:48,360 --> 00:26:53,040 - Go and apologise. - I should apologise? 219 00:26:53,120 --> 00:26:57,600 It's hard for her to come alone. 220 00:27:05,840 --> 00:27:08,920 Are you looking forward to Daddy's birthday, Olivia? 221 00:27:09,000 --> 00:27:11,880 - Yes. - It'll be so much fun. 222 00:27:15,920 --> 00:27:21,640 I don't care how you treat me, but be nice to Mum. 223 00:27:22,720 --> 00:27:26,680 It's apparently important to her that you come to the party, 224 00:27:26,760 --> 00:27:33,360 so is it too much to ask that you come for maybe a couple of hours? 225 00:27:33,440 --> 00:27:38,240 - What is it? - Nothing. 226 00:27:40,520 --> 00:27:43,920 Who the fuck did that? 227 00:28:16,440 --> 00:28:21,440 One of my brother's friends went after me. 228 00:28:21,520 --> 00:28:24,920 He came into my room. 229 00:28:30,560 --> 00:28:33,680 It felt like it took hours. 230 00:28:38,400 --> 00:28:41,800 But it was probably over in a few of minutes. 231 00:28:44,120 --> 00:28:49,120 - Did you tell anyone? - No. 232 00:28:49,200 --> 00:28:53,800 I didn't want anyone to know about it. 233 00:28:53,880 --> 00:28:57,640 Especially not my parents. 234 00:28:59,160 --> 00:29:01,960 It was also because... 235 00:29:03,880 --> 00:29:07,680 I didn't say no. 236 00:29:12,840 --> 00:29:17,200 I didn't put up a fight. 237 00:29:17,280 --> 00:29:21,040 So it's not really rape. 238 00:29:21,120 --> 00:29:23,720 Yes, it is. 239 00:29:26,240 --> 00:29:28,640 It is, Amanda. 240 00:30:14,680 --> 00:30:18,960 You know why I changed the code. 241 00:30:19,040 --> 00:30:22,360 But I shouldn't have done it. 242 00:30:22,440 --> 00:30:25,040 Sorry. 243 00:30:27,000 --> 00:30:29,400 Sorry. 244 00:30:52,560 --> 00:30:54,840 GREVE HIGH SCHOOL STAFF 245 00:31:14,760 --> 00:31:18,040 Six, seven... 246 00:31:25,840 --> 00:31:29,600 four, five, six, seven, eight, nine, ten... 247 00:31:45,080 --> 00:31:50,560 Hey. I'm Annemarie. Is Jan home? 248 00:31:50,640 --> 00:31:53,440 Yes, he is. 249 00:32:07,400 --> 00:32:11,160 - In there. - Thanks. 250 00:32:11,240 --> 00:32:13,680 No problem. 251 00:32:15,360 --> 00:32:19,320 - Jan? - Hey. 252 00:32:20,440 --> 00:32:25,720 - Do you have time for a chat? - Yes. 253 00:32:29,640 --> 00:32:34,720 - I just sleep here, so... - Okay. 254 00:32:34,800 --> 00:32:40,680 - You were in the house on Monday? - I'll should call first. Sorry. 255 00:32:40,760 --> 00:32:44,960 I'm sorry I haven't finished the bathroom. 256 00:32:45,040 --> 00:32:48,080 I'll find someone to do it. 257 00:32:48,160 --> 00:32:51,680 That's good. It will make the sale easier. 258 00:32:51,760 --> 00:32:56,720 Of course. You can't live with those weed-smokers out there. 259 00:32:56,800 --> 00:33:01,960 They're not thrilled that I'm a cop. 260 00:33:02,040 --> 00:33:04,880 - Here. - What's this? 261 00:33:04,960 --> 00:33:10,560 - You got them when you turned 30. - Yeah, bloody hell. I'd forgotten. 262 00:33:10,640 --> 00:33:14,880 - Would you like a glass? - Sure. 263 00:33:14,960 --> 00:33:17,800 Sit wherever you like. 264 00:33:19,800 --> 00:33:20,800 It was mine. 265 00:33:20,840 --> 00:33:24,240 Three weeks with your parents, brothers... 266 00:33:24,320 --> 00:33:25,760 And sisters-in-law... 267 00:33:25,840 --> 00:33:28,480 And nieces and nephews. It rained the whole time. 268 00:33:28,560 --> 00:33:32,000 - The bed was dry. - That was the only place. 269 00:33:32,080 --> 00:33:38,320 No...! I can never get this right. 270 00:33:38,400 --> 00:33:42,560 - I won't be able to drive home. - It's already too late. 271 00:33:42,640 --> 00:33:47,000 Come on. Are you a cop? 272 00:33:47,080 --> 00:33:51,240 You're such a child. 273 00:33:53,120 --> 00:33:55,520 There. 274 00:33:58,480 --> 00:34:01,000 So... 275 00:34:01,960 --> 00:34:04,120 Cheers. 276 00:34:12,880 --> 00:34:17,560 - I saw another girl has disappeared. - Yes. 277 00:34:17,640 --> 00:34:23,680 - Is it the same perpetrator? - I can't say anything, you know that. 278 00:34:23,800 --> 00:34:26,920 But, yes, it's our working theory. 279 00:34:27,000 --> 00:34:32,040 I thought we got him today, but it was the wrong guy. 280 00:34:39,600 --> 00:34:43,400 I just want you to be happy. 281 00:34:43,480 --> 00:34:46,880 I'm not. 282 00:35:22,760 --> 00:35:26,080 - Hello? - Hey, It's Louise. 283 00:35:26,160 --> 00:35:29,200 I think I've found something. 284 00:35:29,320 --> 00:35:32,080 Just a second. 285 00:35:32,160 --> 00:35:34,960 - You don't need to leave. - Yeah, it would be best. 286 00:35:35,040 --> 00:35:40,160 - It'll just take two minutes. - It's okay. I'll call you. 287 00:35:40,240 --> 00:35:44,800 Can't we... Annemarie? 288 00:35:51,200 --> 00:35:54,920 I think we missed a guy at the school. 289 00:35:55,000 --> 00:35:58,440 Look at the link I sent you. 290 00:35:58,520 --> 00:36:02,040 It's a picture of the teachers ten years ago. 291 00:36:02,120 --> 00:36:06,280 There's one too many men compared to the list we got. 292 00:36:06,360 --> 00:36:11,680 There were 15 male teachers in 2008, but there are 16 men in the picture. 293 00:36:11,760 --> 00:36:17,320 I rang the principal and the other man from the left in the middle 294 00:36:17,400 --> 00:36:21,000 wasn't a teacher, he was a technical assistant. 295 00:36:21,080 --> 00:36:26,080 - Technical assistant? - He was a janitor. 296 00:36:26,160 --> 00:36:29,880 Anders Kjeldsen. Number two from the left in the middle. 297 00:36:29,960 --> 00:36:33,760 He was fired for robbing a colleague. 298 00:36:33,840 --> 00:36:39,320 - Before of after the disappearance? - Two months before the ball. 299 00:36:40,840 --> 00:36:43,440 I think we should investigate it. 300 00:36:43,520 --> 00:36:48,480 Yes. See you at the station. 301 00:36:52,560 --> 00:36:55,200 Anders Kjeldsen has a record. 302 00:36:55,280 --> 00:36:58,360 Sentenced for a break-in when he was 18. 303 00:36:58,440 --> 00:37:02,280 Then he was in prison, on and off, for ten years. 304 00:37:02,360 --> 00:37:06,920 - Have we got an address? - He doesn't have a fixed address. 305 00:37:07,000 --> 00:37:10,000 He went underground after the last stint. 306 00:37:10,080 --> 00:37:15,640 In 2011, he robbed a petrol station and then committed aggravated rape. 307 00:37:15,720 --> 00:37:20,760 We don't know if the robbery or rape was his main goal. 308 00:37:20,840 --> 00:37:24,640 Sex offenders can look for the perfect victim 309 00:37:24,760 --> 00:37:28,840 but sometimes react spontaneously if the occasion allows it. 310 00:37:28,920 --> 00:37:32,440 So he went to rob the petrol station but shifted focus? 311 00:37:32,520 --> 00:37:35,520 Maybe. 312 00:37:38,120 --> 00:37:41,920 He was putting her in the car when the police turned up. 313 00:37:42,000 --> 00:37:46,200 Like in Julie and Emma's cases. He moves his victims in a car. 314 00:37:48,280 --> 00:37:52,440 This is what she looked like after the assault. 315 00:37:52,520 --> 00:37:54,960 Jesus. 316 00:37:55,040 --> 00:37:59,080 Same type and same age as the others. 317 00:37:59,160 --> 00:38:03,040 Our Father, who art in heaven, 318 00:38:03,120 --> 00:38:06,840 hallowed be thy name, thy kingdom come, 319 00:38:06,920 --> 00:38:11,440 thy will be done, on earth as it is in heaven. 320 00:39:23,320 --> 00:39:26,280 - Good morning. - Yes... 321 00:39:26,360 --> 00:39:31,560 I got hold ofKjeldsen's psychiatrist. He's on his way. 322 00:39:34,480 --> 00:39:37,920 - Hey! - Louise. Hey! 323 00:39:38,000 --> 00:39:40,760 - It's been awhile. - Yes. 324 00:39:40,840 --> 00:39:43,680 Hey there. Roland. 325 00:39:43,760 --> 00:39:47,920 I hope it's important since you rang at 7am on a Saturday. 326 00:39:48,000 --> 00:39:50,200 Yes. 327 00:39:50,320 --> 00:39:54,520 - What's that? - Cinnamon buns. 328 00:40:00,320 --> 00:40:03,960 So you wereKjeldsen's psychiatrist when he was in prison? 329 00:40:04,040 --> 00:40:10,160 Yes. It doesn't surprise me to hear he's committed a similar crime again. 330 00:40:10,240 --> 00:40:13,520 - Why not? - Because he's dangerous. 331 00:40:13,600 --> 00:40:17,080 He should never have been released again. 332 00:40:17,160 --> 00:40:21,840 - Your diagnosis? - Sociopath, impulsive. 333 00:40:21,920 --> 00:40:28,040 Lacking in empathy and social ability to build personal relationships. 334 00:40:28,120 --> 00:40:31,320 Was he neglected as a child? 335 00:40:31,400 --> 00:40:35,200 Yes, his mother locked him in when she went out drinking. 336 00:40:35,320 --> 00:40:39,760 When he was five, he was left without food and water for 48 hours. 337 00:40:39,840 --> 00:40:43,440 - He nearly died. - Sexual assault? 338 00:40:43,520 --> 00:40:49,000 He refused to talk about it, but that was my understanding. 339 00:40:49,080 --> 00:40:52,640 Someone assaulted him. Potentially his mother. 340 00:40:52,720 --> 00:40:57,760 - Do you know where he might live now? - No idea. 341 00:40:57,840 --> 00:41:00,680 - But you can ask his mother. - His mother? 342 00:41:00,800 --> 00:41:04,480 Yes, remarkably enough, he kept contact with her. 343 00:41:10,320 --> 00:41:13,800 It's my fault you're here. 344 00:41:13,880 --> 00:41:17,880 He hasn't touched me for a long time. 345 00:41:55,640 --> 00:41:58,480 Get up. 346 00:42:05,040 --> 00:42:08,040 Put this on. 347 00:42:18,480 --> 00:42:21,800 Stop! I'll put it on! 348 00:42:22,920 --> 00:42:26,360 Stop! I'll put it on! 349 00:42:49,920 --> 00:42:54,760 - So this is where his mother lives? - Yes. 350 00:44:34,680 --> 00:44:40,440 - Nobody's been here for a long time. - She must have moved. 351 00:44:40,520 --> 00:44:44,560 Very suddenly, in that case. She hasn't taken anything with her. 352 00:45:25,200 --> 00:45:28,120 Jan... 353 00:45:28,200 --> 00:45:31,760 Is that blood? 354 00:47:52,040 --> 00:47:55,960 I think they need some food down there. 355 00:47:56,040 --> 00:47:59,040 And I do too. 356 00:48:15,240 --> 00:48:19,240 Subtitle translation by: Lily Ray www.plint.com 27912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.