All language subtitles for Creepshow.S02.A.Creepshow.Holiday.Special.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,048 --> 00:02:11,507 Hi. 2 00:02:11,549 --> 00:02:14,177 Sorry, sir, this is a private meeting. 3 00:02:14,218 --> 00:02:16,638 Uh, this is SA, right? 4 00:02:16,679 --> 00:02:19,098 Yeah. 5 00:02:19,140 --> 00:02:20,350 Can I come in? 6 00:02:20,391 --> 00:02:21,684 It's invitation only. 7 00:02:23,478 --> 00:02:26,939 Let... um, Landis. 8 00:02:26,981 --> 00:02:28,274 What? 9 00:02:28,316 --> 00:02:29,734 Landis. 10 00:02:29,776 --> 00:02:31,569 Right? Isn't that the... the password? 11 00:02:31,611 --> 00:02:32,945 No. 12 00:02:32,987 --> 00:02:34,131 That was last week's password. 13 00:02:34,155 --> 00:02:35,382 Well, that... that's the password 14 00:02:35,406 --> 00:02:37,450 that was given to me, so... 15 00:02:37,492 --> 00:02:39,535 - Who told you? - It's kind of complicated. 16 00:02:39,577 --> 00:02:41,371 Could... could I just come inside, please? 17 00:02:41,412 --> 00:02:42,789 Sorry, can't let ya in. 18 00:02:42,830 --> 00:02:44,123 Wait, wait, wait. 19 00:02:44,165 --> 00:02:46,834 I've got cookies and doughnuts. 20 00:02:46,876 --> 00:02:49,128 Thanks. 21 00:02:49,170 --> 00:02:51,381 - Now beat it. - No! 22 00:02:51,422 --> 00:02:53,466 Listen, listen, listen, listen, listen, listen! 23 00:02:55,385 --> 00:02:56,761 I'm the Naperville Ripper. 24 00:02:58,554 --> 00:02:59,639 Then go to the cops. 25 00:02:59,681 --> 00:03:01,599 I can't. I need help. 26 00:03:01,641 --> 00:03:04,602 And you may be the only ones who know what's going on. 27 00:03:04,644 --> 00:03:07,271 Okay? There's some seriously weird shit is happening 28 00:03:07,313 --> 00:03:09,190 to me right now. 29 00:03:09,232 --> 00:03:11,609 Please, I have nowhere else to go. 30 00:03:11,651 --> 00:03:13,486 Listen, when he called the hotline, 31 00:03:13,528 --> 00:03:16,280 Zella said he was kind of a douche. 32 00:03:16,322 --> 00:03:17,615 Zella, the woman on the phone? 33 00:03:17,657 --> 00:03:18,676 The one who thinks she's a squirrel? 34 00:03:18,700 --> 00:03:20,159 I mean, uh... 35 00:03:20,201 --> 00:03:21,201 Hey, come on, Scott, lighten up 36 00:03:21,202 --> 00:03:22,662 and let the poor guy in. 37 00:03:26,165 --> 00:03:27,417 Thank you. 38 00:03:27,458 --> 00:03:31,003 Thank you very much. 39 00:03:31,045 --> 00:03:32,255 Thank you, Scott. 40 00:03:41,931 --> 00:03:44,183 Welcome to Shapeshifters Anonymous. 41 00:03:44,225 --> 00:03:46,686 I'm Irena Reed, chapter president. 42 00:03:46,728 --> 00:03:48,604 - Oh, yeah, hi, I... - Ooh. 43 00:04:05,830 --> 00:04:07,206 It's a beautiful basement. 44 00:04:07,248 --> 00:04:09,500 Thank you. 45 00:04:09,542 --> 00:04:11,169 So, uh, what's your name? 46 00:04:11,210 --> 00:04:12,962 Oh, I thought this was anonymous. 47 00:04:13,004 --> 00:04:14,857 Oh, the founders thought that Shapeshifters Anonymous 48 00:04:14,881 --> 00:04:16,507 had more gravitas. 49 00:04:16,549 --> 00:04:18,342 - Gravitas? - Mm-hmm. 50 00:04:18,384 --> 00:04:21,387 You know, depth. 51 00:04:21,429 --> 00:04:23,431 Sorry, I'm a schoolteacher, and it's one of 52 00:04:23,473 --> 00:04:25,683 our vocab words this week. 53 00:04:25,725 --> 00:04:27,935 When this group was created, they thought that 54 00:04:27,977 --> 00:04:30,146 Shapeshifters Anonymous sounded better than any 55 00:04:30,188 --> 00:04:32,440 of the other potential options. 56 00:04:32,482 --> 00:04:36,944 We were this close to be called Shapeshifters R Us. 57 00:04:36,986 --> 00:04:38,571 Okay. 58 00:04:39,572 --> 00:04:41,032 My name is Robert Weston, 59 00:04:41,073 --> 00:04:44,452 and I have been having a very hard time... 60 00:04:44,494 --> 00:04:46,245 - Mm-hmm. - ...lately and I don't know 61 00:04:46,287 --> 00:04:47,955 where else to turn, so... 62 00:04:47,997 --> 00:04:51,042 Well, we find it best to start at the beginning. 63 00:04:51,083 --> 00:04:53,002 About three months ago... 64 00:04:53,044 --> 00:04:55,421 this is gonna sound kind of weird, but I started 65 00:04:55,463 --> 00:04:58,591 finding strange things in my, uh, toilet. 66 00:04:58,633 --> 00:05:00,277 I've never had any health problems before, actually, 67 00:05:00,301 --> 00:05:02,929 I think I'm in pretty good shape, but this threw me. 68 00:05:02,970 --> 00:05:04,597 I couldn't quite figure out what it was. 69 00:05:04,639 --> 00:05:06,599 I mean, it was sort of like little white stones 70 00:05:06,641 --> 00:05:08,935 and bits of fabric. 71 00:05:08,976 --> 00:05:12,605 The doctor asked me to bring in a sample of my, um, 72 00:05:12,647 --> 00:05:14,690 my... my stool. 73 00:05:14,732 --> 00:05:16,234 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 74 00:05:16,275 --> 00:05:17,902 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 75 00:05:17,944 --> 00:05:20,530 ♪ We wish you a merry Christmas, and a happy ♪ 76 00:05:20,571 --> 00:05:22,448 Mr. Weston? 77 00:05:22,490 --> 00:05:24,408 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 78 00:05:24,450 --> 00:05:27,245 ♪ We wish you a merry Christmas, we wish a merry Christmas ♪ 79 00:05:27,286 --> 00:05:29,455 ♪ And a happy new year ♪ 80 00:05:29,497 --> 00:05:33,125 ♪ Good tidings to you, wherever you are ♪ 81 00:05:33,167 --> 00:05:36,838 ♪ Good tiding for Christmas and a happy new year ♪ 82 00:05:36,879 --> 00:05:38,965 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 83 00:05:39,006 --> 00:05:43,135 ♪ We wish you a merry Christmas, we wish you a merry Christmas ♪ 84 00:05:47,974 --> 00:05:50,977 Okay, I have to ask the obvious first, 85 00:05:51,018 --> 00:05:54,063 have you been eating little stones or strips of fabric? 86 00:05:54,105 --> 00:05:55,439 Not that I know of. 87 00:05:55,481 --> 00:05:58,234 Uh, has your diet changed recently, 88 00:05:58,276 --> 00:05:59,861 eating anything new or exotic? 89 00:06:01,529 --> 00:06:03,072 Says it started three months ago. 90 00:06:03,114 --> 00:06:04,633 - Intermittent? - Two or three times a month. 91 00:06:04,657 --> 00:06:06,325 But then everything's fine. 92 00:06:06,367 --> 00:06:10,830 And you're finding unusual things in your stool. 93 00:06:10,872 --> 00:06:13,374 Every... every time I go to the bathroom, yeah. 94 00:06:13,416 --> 00:06:16,043 Mm, well, let's take a look. 95 00:06:18,254 --> 00:06:19,672 You... you have a roommate? 96 00:06:19,714 --> 00:06:22,049 Anybody that likes to play practical jokes? 97 00:06:22,091 --> 00:06:23,676 I, uh... I live alone. 98 00:06:23,718 --> 00:06:25,177 You drink? 99 00:06:25,219 --> 00:06:27,138 - Um... - Use drugs? 100 00:06:27,179 --> 00:06:28,764 Deep breath. 101 00:06:28,806 --> 00:06:30,600 I have the occasional beer. 102 00:06:30,641 --> 00:06:32,018 Uh-huh. 103 00:06:32,059 --> 00:06:33,686 You ever drink too much, black out? 104 00:06:33,728 --> 00:06:35,855 There have been a few times where things have 105 00:06:35,897 --> 00:06:39,358 gotten fuzzy, kind of like... ... sleepwalking, I guess. 106 00:06:39,400 --> 00:06:40,443 - Ooh! - Oh, hang on. 107 00:06:40,484 --> 00:06:41,652 I think I found something. 108 00:06:41,694 --> 00:06:43,696 - Doc. - Alright, hang on. 109 00:06:43,738 --> 00:06:45,448 Jesus. 110 00:06:45,489 --> 00:06:49,243 And now we are getting somewhere. 111 00:06:49,285 --> 00:06:50,703 Let's see here. 112 00:06:50,745 --> 00:06:54,624 Looks like we have a coat button. 113 00:06:54,665 --> 00:06:56,042 A piece of a zipper. 114 00:06:56,083 --> 00:07:00,796 And 20, 40, 63 cents in change. Uh. 115 00:07:06,427 --> 00:07:08,137 I didn't eat those things. 116 00:07:08,179 --> 00:07:10,973 Well, had to end up inside you one way or another. 117 00:07:11,015 --> 00:07:12,642 Well, just count yourself lucky. 118 00:07:12,683 --> 00:07:14,578 I once had a patient who, while sleepwalking, logged 119 00:07:14,602 --> 00:07:17,980 into an internet casino, lose $78,000. 120 00:07:18,022 --> 00:07:19,941 And he came to see you about his sleepwalking? 121 00:07:19,982 --> 00:07:21,692 Oh no, he came to set his broken nose 122 00:07:21,734 --> 00:07:23,694 after his wife found out. 123 00:07:23,736 --> 00:07:26,697 Look, I... I don't... I don't think it's anything serious, alright. 124 00:07:26,739 --> 00:07:29,241 I... I'll prescribe a mild sleep aid to help you 125 00:07:29,283 --> 00:07:31,410 with your late-night snacking. 126 00:07:31,452 --> 00:07:33,829 You might just wanna go through your place and, you know, 127 00:07:33,871 --> 00:07:38,000 get rid of anything that looks... tasty. 128 00:07:38,042 --> 00:07:39,585 Now, I know, I have an associate... 129 00:07:39,627 --> 00:07:42,296 Let me guess. They recommended a shrink. 130 00:07:42,338 --> 00:07:44,090 Yeah, how'd you know? 131 00:07:44,131 --> 00:07:45,275 Because they're fucking idiots, 132 00:07:45,299 --> 00:07:47,176 and they don't know anything. 133 00:07:47,218 --> 00:07:49,929 So, how did the murders come into play? 134 00:07:49,971 --> 00:07:54,266 The Ripper has been a very busy boy these days. 135 00:07:54,308 --> 00:07:55,351 What do you remember? 136 00:07:55,393 --> 00:07:57,144 I don't remember anything. 137 00:07:57,186 --> 00:07:59,331 I just... I... I have these blackouts, and then I wake up 138 00:07:59,355 --> 00:08:03,150 and things I find are... gross. 139 00:08:03,192 --> 00:08:04,544 I'm actually really surprised that you didn't 140 00:08:04,568 --> 00:08:05,903 go to the cops. 141 00:08:05,945 --> 00:08:07,530 You seem like a really straight-up guy. 142 00:08:07,571 --> 00:08:09,782 I am. 143 00:08:09,824 --> 00:08:13,119 - I'm not a murderer, I... - Hey. 144 00:08:13,160 --> 00:08:14,996 Maybe we should just start the meeting. 145 00:08:16,455 --> 00:08:19,000 Um, everyone, this is Robert Weston. 146 00:08:24,672 --> 00:08:26,632 Sorry, they're not very social when there's food 147 00:08:26,674 --> 00:08:29,760 in front of them. 148 00:08:29,802 --> 00:08:31,470 Is this for real? 149 00:08:31,512 --> 00:08:34,140 Well, do you believe that you're a therianthrope? 150 00:08:34,181 --> 00:08:37,226 A person who changes into an animal when the moon is full? 151 00:08:37,268 --> 00:08:38,978 I mean, I don't know. 152 00:08:39,020 --> 00:08:40,622 A couple days ago, I didn't believe in any of this. 153 00:08:40,646 --> 00:08:42,332 So now I'm at a support group for werewolves, 154 00:08:42,356 --> 00:08:44,209 - and it's a little... - Is that what you turn into? 155 00:08:44,233 --> 00:08:46,777 A wolf? 156 00:08:46,819 --> 00:08:48,112 What else is there? 157 00:08:48,154 --> 00:08:51,407 I'm a were-cheetah. 158 00:08:51,449 --> 00:08:52,950 - A were-cheetah? - Mm-hmm. 159 00:08:52,992 --> 00:08:54,827 Is that why you wore the blouse? 160 00:08:54,869 --> 00:08:57,913 Oh no, no, I just... I... I actually turn 161 00:08:57,955 --> 00:09:00,666 into a cheetah. Rrruh. 162 00:09:02,710 --> 00:09:04,170 Okay. 163 00:09:04,211 --> 00:09:05,355 Which is really ironic, because, you know, 164 00:09:05,379 --> 00:09:08,049 I'm a schoolteacher. 165 00:09:08,090 --> 00:09:11,218 And... we expel cheetahs. 166 00:09:11,260 --> 00:09:12,678 Get it? 167 00:09:12,720 --> 00:09:13,971 Okay, I think I'm gonna go. 168 00:09:14,013 --> 00:09:16,766 Hey, no, you shouldn't leave. 169 00:09:16,807 --> 00:09:19,310 Why not? This is ludicrous. 170 00:09:19,351 --> 00:09:22,646 I mean, have you not heard what I have been saying to you? 171 00:09:22,688 --> 00:09:24,190 I think I am killing people. 172 00:09:24,231 --> 00:09:25,483 Like, innocent people. 173 00:09:25,524 --> 00:09:26,901 Yes, I get it. 174 00:09:26,942 --> 00:09:30,654 But if you are what you think you are... 175 00:09:30,696 --> 00:09:35,367 then you belong here with us. 176 00:09:35,409 --> 00:09:36,577 Now, please. 177 00:09:43,250 --> 00:09:45,336 Continue, please. 178 00:09:45,377 --> 00:09:48,047 When I first started figuring out what was going on, 179 00:09:48,089 --> 00:09:49,840 I started doing some research, 180 00:09:49,882 --> 00:09:52,760 and I found the hidden URL, and I called the hotline, 181 00:09:52,802 --> 00:09:55,763 and talked to Zella, and that's how I found... 182 00:09:55,805 --> 00:09:57,640 - you guys. - Mm-hmm. 183 00:09:57,681 --> 00:09:59,034 Those... those people that I killed... 184 00:09:59,058 --> 00:10:01,685 They were all bad people. 185 00:10:01,727 --> 00:10:03,395 I mean, one was a mobster. 186 00:10:03,437 --> 00:10:05,147 There was a sex offender. 187 00:10:05,189 --> 00:10:08,275 A thief, another was a defense attorney that 188 00:10:08,317 --> 00:10:10,569 defended child molesters. 189 00:10:10,611 --> 00:10:12,738 So if you think about it, you actually made the world 190 00:10:12,780 --> 00:10:16,075 a slightly better place. 191 00:10:16,117 --> 00:10:17,993 I mean, given a choice, therianthropes usually 192 00:10:18,035 --> 00:10:20,746 choose the wicked over the good. 193 00:10:20,788 --> 00:10:22,706 The creatures inside of us, we... we just... 194 00:10:22,748 --> 00:10:25,751 we find evil tastier. 195 00:10:25,793 --> 00:10:29,964 Well, that... that is... 196 00:10:30,005 --> 00:10:32,091 a big relief. 197 00:10:32,133 --> 00:10:35,427 Wow. god, that's good to know. 198 00:10:35,469 --> 00:10:37,429 So, um... 199 00:10:37,471 --> 00:10:38,931 who is everybody? 200 00:10:38,973 --> 00:10:40,933 Oh, uh, that's Scott Howard, ex-Marine. 201 00:10:40,975 --> 00:10:42,643 He's a were-tortoise. 202 00:10:42,685 --> 00:10:45,062 - A were-tortoise? - Mm-hmm. 203 00:10:45,104 --> 00:10:47,606 Like you turn into a turtle? 204 00:10:47,648 --> 00:10:49,316 Yeah. 205 00:10:49,358 --> 00:10:51,360 With the scales and the shell that is your home? 206 00:10:51,402 --> 00:10:52,945 That's the one. 207 00:10:52,987 --> 00:10:55,614 Do you shrink down, or are you full size? 208 00:10:55,615 --> 00:10:56,824 Full size. 209 00:10:56,866 --> 00:10:58,784 Do you eat people? 210 00:10:58,826 --> 00:11:00,244 No. 211 00:11:00,286 --> 00:11:02,121 Not all therianthropes are carnivores, 212 00:11:02,163 --> 00:11:04,915 otherwise, there'd be a lot more dead bodies lying around. 213 00:11:04,957 --> 00:11:06,643 So then like when you change, 214 00:11:06,667 --> 00:11:08,878 what do you do? 215 00:11:08,919 --> 00:11:11,630 I eat lettuce. 216 00:11:11,672 --> 00:11:13,507 Is it evil lettuce? 217 00:11:13,549 --> 00:11:15,485 I'm gonna put your sarcasm down as you being on the edge 218 00:11:15,509 --> 00:11:19,054 of a nervous breakdown, so I'll ignore that one. 219 00:11:19,096 --> 00:11:21,223 I'm sorry, I was not being sarcastic, I... 220 00:11:21,265 --> 00:11:23,893 Hey, it's okay. 221 00:11:23,934 --> 00:11:25,978 Um, that's Phyllis Allenbee. 222 00:11:26,020 --> 00:11:27,938 She's a furry. 223 00:11:27,980 --> 00:11:29,315 You're kidding. 224 00:11:29,356 --> 00:11:31,692 No, she likes to put on hippo outfit 225 00:11:31,734 --> 00:11:34,737 and just dance around. 226 00:11:34,778 --> 00:11:36,530 I'm sorry, I... I don't really get it. 227 00:11:36,572 --> 00:11:38,091 I've never really understood the whole like dressing up 228 00:11:38,115 --> 00:11:40,492 as an animal and doing it thing, but she never 229 00:11:40,534 --> 00:11:42,786 misses a meeting, so... 230 00:11:42,828 --> 00:11:44,163 Why do you let her stay? 231 00:11:44,205 --> 00:11:46,832 We just feel sorry for her, I guess. 232 00:11:46,874 --> 00:11:48,626 Hey! New guy! 233 00:11:48,667 --> 00:11:50,920 Andy McDermott, were-boar. 234 00:11:50,961 --> 00:11:52,463 You turn into a pig? 235 00:11:52,504 --> 00:11:54,149 Actually, when the full moon rises, I change 236 00:11:54,173 --> 00:11:56,217 into someone vastly self-interested, and I talk 237 00:11:56,258 --> 00:12:00,387 incessantly about the worthless minutia going on in my life. 238 00:12:00,429 --> 00:12:02,181 "A bore." 239 00:12:02,223 --> 00:12:03,849 Get it? A bore. Were-bore. 240 00:12:03,891 --> 00:12:06,810 Actually, I'm kidding. 241 00:12:06,852 --> 00:12:08,187 Yeah, I turn into a pig. 242 00:12:08,229 --> 00:12:09,980 You mean, a bigger pig, right, Andy? 243 00:12:10,022 --> 00:12:12,733 God, you are so fucking hot, Irena. 244 00:12:12,775 --> 00:12:14,360 When are we gonna get together? 245 00:12:14,401 --> 00:12:16,213 Have ourselves a litter of little "kiggens," huh? 246 00:12:16,237 --> 00:12:17,571 Let's make this happen. 247 00:12:17,613 --> 00:12:19,253 Mm, you know, I really don't know, maybe 248 00:12:19,281 --> 00:12:21,283 on the first of never, Andy, and they wouldn't be 249 00:12:21,325 --> 00:12:23,244 "kiggens," they would be "pitties." 250 00:12:23,285 --> 00:12:26,705 Snap. Shoot that pig down, girl. 251 00:12:26,747 --> 00:12:28,582 Really? 252 00:12:30,459 --> 00:12:32,461 Who's that guy? 253 00:12:32,503 --> 00:12:35,547 That? That's Ryan. 254 00:12:35,589 --> 00:12:37,341 Just Ryan? 255 00:12:37,383 --> 00:12:39,969 That's all he's ever told us. I mean, doesn't talk. 256 00:12:40,010 --> 00:12:41,387 Never says a word. 257 00:12:41,428 --> 00:12:43,222 But he comes to every meeting, right? 258 00:12:43,264 --> 00:12:45,057 But look at him, he just sits there. 259 00:12:45,099 --> 00:12:46,976 Thinks he's the Terminator. 260 00:12:47,017 --> 00:12:48,686 What does he turn into? 261 00:12:48,727 --> 00:12:51,897 No one really knows but, um, it's gotta be something, 262 00:12:51,939 --> 00:12:53,315 or he wouldn't be here, right? 263 00:12:53,357 --> 00:12:56,235 Oh man, I got chocolate on my face. 264 00:12:56,277 --> 00:12:59,780 Hey, good thing I got brown pants on, right? 265 00:12:59,822 --> 00:13:02,032 So, uh, I heard at the door... 266 00:13:02,074 --> 00:13:04,910 You're the Naperville Ripper. Huh? 267 00:13:04,952 --> 00:13:06,179 What kind of therianthrope you turn into? 268 00:13:06,203 --> 00:13:09,081 What, are you like a were-rat? 269 00:13:09,123 --> 00:13:12,084 I, um, just always assumed I was a werewolf. 270 00:13:15,629 --> 00:13:17,255 What's so funny? 271 00:13:17,256 --> 00:13:18,817 Everyone assumes they're a werewolf at first, 272 00:13:18,841 --> 00:13:20,968 because it's the most popular therianthrope. 273 00:13:21,010 --> 00:13:22,696 Right, I mean, look, they get all the good press. 274 00:13:22,720 --> 00:13:24,781 Right? They get all the books, they get all the movies. 275 00:13:24,805 --> 00:13:26,140 Never gonna catch a flick called 276 00:13:26,181 --> 00:13:27,683 "An American Were-boar in London." 277 00:13:27,725 --> 00:13:29,435 - Or "The Oinking." - Right. 278 00:13:29,476 --> 00:13:32,313 Because we can't remember what we do when we've changed, 279 00:13:32,354 --> 00:13:35,357 we all at first just assume werewolf. 280 00:13:35,399 --> 00:13:37,377 But if you can't figure out what you do when you change, 281 00:13:37,401 --> 00:13:40,029 how do you figure out what you've changed into? 282 00:13:40,070 --> 00:13:42,948 Well, me, I... I set up my phone and I filmed it. 283 00:13:42,990 --> 00:13:44,050 You wanna see it? I have it. 284 00:13:44,074 --> 00:13:45,409 Oh, please, don't say yes. 285 00:13:45,451 --> 00:13:47,286 The last time he showed us a video 286 00:13:47,328 --> 00:13:49,788 was of some girl and him doing the nasty. 287 00:13:49,830 --> 00:13:51,373 And it was real nasty. 288 00:13:51,415 --> 00:13:53,876 Okay, honest mistake, alright? 289 00:13:53,917 --> 00:13:55,627 Bro, she was a college cheerleader 290 00:13:55,669 --> 00:13:57,254 majoring in massage therapy. 291 00:13:57,296 --> 00:13:59,923 - I was bowlegged for a week. - That's not how... 292 00:13:59,965 --> 00:14:01,633 bowlegged, that's not what the term means. 293 00:14:01,675 --> 00:14:03,844 She was an elderly woman, and she had a walker. 294 00:14:03,886 --> 00:14:05,363 Okay, you know what? Why don't you mind 295 00:14:05,387 --> 00:14:06,823 your own business, you fur-vert, alright? 296 00:14:06,847 --> 00:14:08,474 You are not even a real therianthrope. 297 00:14:08,515 --> 00:14:10,017 I am in my heart. 298 00:14:10,059 --> 00:14:11,202 You know, Phyllis, when the full moon rises, 299 00:14:11,226 --> 00:14:13,729 you don't turn into a hippo. 300 00:14:13,771 --> 00:14:17,232 You turn into an idiot who puts on a hippo outfit, and 301 00:14:17,274 --> 00:14:20,611 you skip around like some demented children's show host. 302 00:14:20,652 --> 00:14:22,279 - Mm-mm. - Du-du-du-du-du. 303 00:14:22,321 --> 00:14:23,631 Yeah, keep talking and I'm gonna turn you into 304 00:14:23,655 --> 00:14:25,324 the other other white meat, ham boy. 305 00:14:25,366 --> 00:14:27,177 Okay, alright, whatever hungry, hungry hippo. 306 00:14:27,201 --> 00:14:29,054 - Yeah, okay, bacon bit. - Okay. Okay, everybody, 307 00:14:29,078 --> 00:14:32,373 please, stop, we're all adults here, so let's act like it. 308 00:14:34,750 --> 00:14:39,838 So, is there any other way I can find out what I am? 309 00:14:42,383 --> 00:14:44,176 Yes, actually, there is. 310 00:14:47,096 --> 00:14:48,514 Testing equipment. 311 00:14:54,770 --> 00:14:56,355 Hold out your hand. 312 00:15:02,569 --> 00:15:05,614 - Do you feel anything? - No. 313 00:15:10,744 --> 00:15:14,081 Mm. 314 00:15:14,123 --> 00:15:17,709 It's catnip. 315 00:15:17,751 --> 00:15:19,211 It's a shame. 316 00:15:19,253 --> 00:15:22,923 You would have made a really cute kitty. 317 00:15:22,965 --> 00:15:24,258 Mm. 318 00:15:24,299 --> 00:15:25,968 Okay, Jesus, give me that, alright. 319 00:15:26,009 --> 00:15:28,637 Give... give it, give me it. Give me it. Give me it. 320 00:15:28,679 --> 00:15:31,890 If we let her, she'll play with this all day. God. 321 00:15:31,932 --> 00:15:34,059 Alright, uh, here we go. 322 00:15:34,101 --> 00:15:38,397 Try this. 323 00:15:38,439 --> 00:15:39,731 Just... 324 00:15:42,943 --> 00:15:44,236 - Oh my God. - Oh my God. 325 00:15:44,278 --> 00:15:45,612 Jesus, what the hell was that? 326 00:15:45,654 --> 00:15:46,738 Are you okay? 327 00:15:46,780 --> 00:15:48,657 - I'll be damned. - What? 328 00:15:48,699 --> 00:15:49,908 That was wolfsbane. 329 00:15:49,950 --> 00:15:51,785 You're a lycanthrope. 330 00:15:55,706 --> 00:15:58,000 Okay, so I'm a werewolf. 331 00:15:58,041 --> 00:16:00,627 Oh my God, we have never had a werewolf in this group before. 332 00:16:00,669 --> 00:16:02,147 This is so exciting. How did you become a werewolf? 333 00:16:02,171 --> 00:16:03,589 I don't know. 334 00:16:03,630 --> 00:16:04,983 Is your mother or father a werewolf? 335 00:16:05,007 --> 00:16:06,717 It's a recent development, Scott. 336 00:16:06,758 --> 00:16:08,403 I inherited a recessive gene from my mother, Shellen. 337 00:16:08,427 --> 00:16:11,013 I've been a theianthrope since birth. 338 00:16:11,054 --> 00:16:12,347 What about a gypsy? 339 00:16:12,389 --> 00:16:13,389 Were you cursed by a gypsy recently? 340 00:16:13,390 --> 00:16:15,602 No, of course... wait. 341 00:16:23,817 --> 00:16:26,612 - Merry Chris... - Yeah, you too, pal. 342 00:16:31,408 --> 00:16:35,954 - Oh, hello. - You are loud man. 343 00:16:35,996 --> 00:16:37,498 Loud man. 344 00:16:38,957 --> 00:16:41,293 I'm sorry, ooh, excuse me. 345 00:16:41,335 --> 00:16:44,004 Okay, excuse me, I said. 346 00:16:44,046 --> 00:16:45,297 I'm sorry. 347 00:16:45,339 --> 00:16:48,967 - You are loud. - Jesus. 348 00:16:49,009 --> 00:16:53,639 - You keep it down in there. - Okay, I will keep it down. 349 00:16:53,680 --> 00:16:56,058 You know, there is a thing called earplugs... 350 00:16:56,099 --> 00:16:57,684 ...loud man! ...which you can purchase 351 00:16:57,726 --> 00:16:59,454 at any pharmacy, which I'm sure you know all about. 352 00:16:59,478 --> 00:17:02,773 - I hear it all! - Thank you. Thank you. 353 00:17:02,814 --> 00:17:04,191 Got it. 354 00:17:06,443 --> 00:17:08,987 Okay, I get it! I know! 355 00:17:09,029 --> 00:17:11,073 I curse you! 356 00:17:11,114 --> 00:17:12,741 With the discovery of 357 00:17:12,783 --> 00:17:14,761 Martin Colive brings the Ripper's body count to four. 358 00:17:14,785 --> 00:17:17,412 In the last three months, the remains of Waldemar Daminski, 359 00:17:17,454 --> 00:17:20,040 66, a local businessman with known ties 360 00:17:20,082 --> 00:17:22,376 to Polish organized crime was found, 361 00:17:22,417 --> 00:17:25,337 along with those of Tony Rivers, 22, 362 00:17:25,379 --> 00:17:28,006 who was decapitated after robbing a liquor store 363 00:17:28,048 --> 00:17:29,925 and beating the owner unconscious. 364 00:17:29,967 --> 00:17:32,719 Police recently identified victim number three, 365 00:17:32,761 --> 00:17:34,846 Ginger Fitzgerald, who recently lost custody 366 00:17:34,888 --> 00:17:37,099 of her daughter after locking her in a closet 367 00:17:37,140 --> 00:17:39,685 for a week without food or water. 368 00:17:39,726 --> 00:17:42,563 For JBN Channel 4 News, I'm Ann Pool. 369 00:17:47,317 --> 00:17:48,944 Thanks, Anne. 370 00:17:48,986 --> 00:17:50,505 In other news, Christmas is right around the corner, 371 00:17:50,529 --> 00:17:52,531 and Santa's Army Redemption is being spotted 372 00:17:52,573 --> 00:17:57,494 all over town. 373 00:17:57,536 --> 00:17:59,222 Hi, Mr. Weston. 374 00:17:59,246 --> 00:18:00,765 This is Family Medical Center calling on behalf of 375 00:18:00,789 --> 00:18:02,624 Dr. Talbot, we received your test results, 376 00:18:02,666 --> 00:18:04,394 and we need you to come back for further testing. 377 00:18:04,418 --> 00:18:06,138 Can you please give us a call back so we can 378 00:18:06,169 --> 00:18:09,881 schedule your next appointment. 379 00:18:18,640 --> 00:18:22,894 I curse you. 380 00:18:22,936 --> 00:18:25,147 I think I was cursed from my brushing my teeth 381 00:18:25,188 --> 00:18:28,108 too loud. 382 00:18:28,150 --> 00:18:31,069 Well, it... it looks like you're in luck, because, um... 383 00:18:31,111 --> 00:18:32,487 it's the easiest type to cure. 384 00:18:32,529 --> 00:18:33,631 Oh, who cares about a cure? 385 00:18:33,655 --> 00:18:35,490 I like being a were-tortoise. 386 00:18:35,532 --> 00:18:37,302 Yeah, Scott, that's because when you change, 387 00:18:37,326 --> 00:18:39,244 all you do is eat salad and swim around 388 00:18:39,286 --> 00:18:40,829 in your bathtub, okay? 389 00:18:40,871 --> 00:18:43,540 I root through garbage and eat aluminum cans. 390 00:18:43,582 --> 00:18:45,422 Alright, I'm all for recycling, but have any of 391 00:18:45,459 --> 00:18:47,085 you ever tried to shit out 392 00:18:47,127 --> 00:18:50,255 a six-pack of Budweiser tall boys? 393 00:18:50,297 --> 00:18:53,216 Listen, Weston is a carnivore like Irena. 394 00:18:53,258 --> 00:18:54,801 They eat people. 395 00:18:54,843 --> 00:18:56,595 It's gotta weigh heavy on his conscience. 396 00:19:00,807 --> 00:19:04,311 Do you... do you ever feel guilty about it? 397 00:19:04,353 --> 00:19:08,440 About eating people? 398 00:19:08,482 --> 00:19:11,276 Honestly, no, I really don't. 399 00:19:11,318 --> 00:19:12,986 It's in our nature. 400 00:19:13,028 --> 00:19:16,073 And, plus, I get to eat any dipshit faculty member 401 00:19:16,114 --> 00:19:18,325 that pisses me off. 402 00:19:21,870 --> 00:19:24,164 So let's say I wanted to go back to normal, 403 00:19:24,206 --> 00:19:25,749 how would I go about doing that? 404 00:19:28,001 --> 00:19:30,962 Just go back to the gypsy that cursed you, 405 00:19:31,004 --> 00:19:32,506 and beg her to take 406 00:19:32,547 --> 00:19:33,650 - the curse off, yeah. - Yeah, that's right. 407 00:19:33,674 --> 00:19:35,467 Yeah. 408 00:19:35,509 --> 00:19:38,095 That might be a little hard. 409 00:19:38,136 --> 00:19:39,179 Oh fuck. 410 00:19:39,221 --> 00:19:40,179 I ate her. 411 00:19:40,180 --> 00:19:43,392 - Oh. - Oh. 412 00:19:43,433 --> 00:19:44,452 And I ate her dog. 413 00:19:44,476 --> 00:19:46,395 Oh my God. What? 414 00:19:46,436 --> 00:19:47,538 And I peed all over her hedges. 415 00:19:47,562 --> 00:19:49,314 Why would you do that? 416 00:19:49,356 --> 00:19:50,500 I think I was marking my territory. 417 00:19:50,524 --> 00:19:51,775 I don't know. 418 00:19:51,817 --> 00:19:53,777 - ...zero sense. - I've done that. 419 00:19:53,819 --> 00:19:56,530 I've done that. 420 00:19:56,571 --> 00:19:59,074 Tough break, man, but, uh, you'll get used to it, 421 00:19:59,116 --> 00:20:01,427 you know? But in the meantime, you might wanna get yourself 422 00:20:01,451 --> 00:20:04,162 a nice, sturdy leash, though. 423 00:20:04,204 --> 00:20:05,706 You know what? 424 00:20:05,747 --> 00:20:07,541 I think it's time that we start this meeting. 425 00:20:07,582 --> 00:20:09,519 Start the meeting? So the meeting hasn't started yet? 426 00:20:09,543 --> 00:20:12,504 Come on, everybody, join hands. 427 00:20:12,546 --> 00:20:15,215 And let's recite the Shapeshifters Anonymous credo. 428 00:20:15,257 --> 00:20:16,466 Repeat after me. 429 00:20:16,508 --> 00:20:18,677 I, state your name. 430 00:20:18,719 --> 00:20:21,388 I, Robert Weston. 431 00:20:21,430 --> 00:20:23,849 Agree to abide by the rules of ethics. 432 00:20:23,890 --> 00:20:27,352 Agree to abide by the rules of ethics. 433 00:20:27,394 --> 00:20:30,522 As set forth by Shapeshifters Anonymous. 434 00:20:30,564 --> 00:20:33,316 As set forth by Shapeshifters Anonymous. 435 00:20:33,358 --> 00:20:36,570 I agree to do my best to use my abilities. 436 00:20:36,611 --> 00:20:39,823 I agree to do my best to use my abilities. 437 00:20:39,865 --> 00:20:42,576 For the good of man and therianthrope kind. 438 00:20:42,617 --> 00:20:45,787 For the good of man and therianthrope kind. 439 00:20:45,829 --> 00:20:49,040 I agree to do my best to help any therianthrope 440 00:20:49,082 --> 00:20:51,084 who comes to me in need. 441 00:20:51,126 --> 00:20:54,212 I agree to do my best to help any therianthrope 442 00:20:54,254 --> 00:20:56,006 who comes to me in need. 443 00:20:56,047 --> 00:21:01,011 I agree to do my best not to devour any nice people. 444 00:21:01,052 --> 00:21:05,182 I agree to do my best not to devour any nice people. 445 00:21:05,223 --> 00:21:07,851 I promise to avoid Kris Kringle, 446 00:21:07,893 --> 00:21:12,022 the dreaded Santa Claus and his many evil helpers. 447 00:21:12,063 --> 00:21:16,526 I, um... I think... I didn't under... what does that mean? 448 00:21:16,568 --> 00:21:18,403 Santa Claus is a Therianthrope Hunter. 449 00:21:18,445 --> 00:21:20,131 Santa Claus, the mythical, jolly character 450 00:21:20,155 --> 00:21:21,239 loved by millions? 451 00:21:21,281 --> 00:21:23,366 He kills shapeshifters. 452 00:21:23,408 --> 00:21:24,868 You're kidding. 453 00:21:24,910 --> 00:21:27,496 No one's sure how our kind got started. 454 00:21:27,537 --> 00:21:29,498 Some say black magic. 455 00:21:29,539 --> 00:21:31,458 Some say interspecies breeding, 456 00:21:31,500 --> 00:21:34,586 though I don't buy into that malarkey. 457 00:21:34,628 --> 00:21:37,756 Some say therianthropes date back to the very beginning, 458 00:21:37,798 --> 00:21:41,009 to the Garden of Eden, when man and werebeast lived in harmony. 459 00:21:41,051 --> 00:21:43,887 The Bible doesn't tell the whole story. 460 00:21:43,929 --> 00:21:46,223 Certain religious leaders over the years have edited it 461 00:21:46,264 --> 00:21:49,476 as they see fit. 462 00:21:49,518 --> 00:21:53,188 Entire books were taken out. 463 00:21:53,230 --> 00:21:55,899 There... there's no werewolves in the Bible. 464 00:21:58,610 --> 00:21:59,861 They were edited out. 465 00:22:02,697 --> 00:22:04,157 Pay attention, son. 466 00:22:07,285 --> 00:22:08,829 You'll learn something. 467 00:22:08,870 --> 00:22:11,915 See, the Lord blessed one of his disciples, Bob, 468 00:22:11,957 --> 00:22:15,001 with the gift of lycanthrophy, to do his work by 469 00:22:15,043 --> 00:22:17,003 devouring evil. 470 00:22:17,045 --> 00:22:20,048 But Bob became prideful of his accomplishments. 471 00:22:20,090 --> 00:22:21,800 Oh, that angered God. 472 00:22:24,636 --> 00:22:26,471 So, to put Bob in his place, 473 00:22:26,513 --> 00:22:28,807 God granted one of Bob's enemies, Kristofer, 474 00:22:28,849 --> 00:22:32,519 a red suit of impenetrable armor and ordered him 475 00:22:32,561 --> 00:22:34,813 to smite all therianthropes. 476 00:22:34,855 --> 00:22:36,815 God also blessed domesticated beasts 477 00:22:36,857 --> 00:22:39,025 with the power to fly through the sky and pull 478 00:22:39,067 --> 00:22:41,194 Kristofer's warship of destruction 479 00:22:41,236 --> 00:22:42,863 throughout the world. 480 00:22:42,904 --> 00:22:46,449 Let me guess. Kris, son of Kringle. 481 00:22:46,491 --> 00:22:48,535 Bob and Kristofer fought. 482 00:22:48,577 --> 00:22:50,829 And Bob proved victorious. 483 00:22:50,871 --> 00:22:53,748 But Kristofer, God's chosen avenger, 484 00:22:53,790 --> 00:22:56,459 felt betrayed, so he turned to the other side 485 00:22:56,501 --> 00:22:59,629 for assistance. 486 00:22:59,671 --> 00:23:01,590 - The other side? - Lucifer! 487 00:23:01,631 --> 00:23:04,843 Beelzebub, the Devil himself. 488 00:23:04,885 --> 00:23:07,971 Lucifer gave Kristofer a fiercesome weapon shaped 489 00:23:08,013 --> 00:23:11,808 like the talons of an eagle forged in the fires of hell. 490 00:23:11,850 --> 00:23:14,603 He called the weapon Satan's Claws. 491 00:23:14,644 --> 00:23:16,897 And Kristofer recruited an army of helpers 492 00:23:16,938 --> 00:23:19,649 to rid the world of Bob and his kind. 493 00:23:21,776 --> 00:23:24,696 Oh, they found us. They're here. 494 00:23:24,738 --> 00:23:26,781 - Who? - Battle stations. 495 00:23:26,823 --> 00:23:30,201 Battle stations? What? 496 00:23:30,243 --> 00:23:32,454 I... 497 00:23:39,210 --> 00:23:40,670 Jesus. 498 00:23:40,712 --> 00:23:43,590 Oh, there's gotta be hundreds of them. 499 00:23:43,632 --> 00:23:45,383 Fuck me. 500 00:23:45,425 --> 00:23:47,636 Those are his little red helpers? 501 00:23:47,677 --> 00:23:49,054 So you're telling me Kris Kringle 502 00:23:49,095 --> 00:23:52,098 and his magical red suit and Satan's Claw, 503 00:23:52,140 --> 00:23:54,809 which I guess over time has turned into Santa Claus, 504 00:23:54,851 --> 00:23:56,937 is coming here to kill therianthropes 505 00:23:56,978 --> 00:23:59,272 with a bunch of shopping mall Santas? 506 00:23:59,314 --> 00:24:02,484 Santa Claus has come to town. 507 00:24:31,137 --> 00:24:32,597 You, come on! 508 00:24:32,639 --> 00:24:34,849 Could someone please kill that alarm? 509 00:24:34,891 --> 00:24:36,643 Wait, these are the people we're fighting 510 00:24:36,685 --> 00:24:37,978 for our lives against? 511 00:24:38,019 --> 00:24:39,354 It's the way it's always been. 512 00:24:39,396 --> 00:24:41,147 What about the toy stuff? 513 00:24:41,189 --> 00:24:42,875 Kringle's killed tens of thousands of therianthropes 514 00:24:42,899 --> 00:24:45,276 over the centuries, leaving many children orphans. 515 00:24:45,318 --> 00:24:47,570 He started to feel some remorse after slaughtering 516 00:24:47,612 --> 00:24:50,824 their parents, he began to leave toys behind. 517 00:24:50,865 --> 00:24:52,909 - Kringle gave this to me... - Oh. 518 00:24:52,951 --> 00:24:54,470 - ...when I was seven years old... - Gross. 519 00:24:54,494 --> 00:24:55,888 ...right after murdering my parents. 520 00:24:55,912 --> 00:24:58,790 - Yikes. - He also gave me a train set. 521 00:24:58,832 --> 00:25:00,417 Weston, 522 00:25:00,458 --> 00:25:01,477 we don't have time for this. 523 00:25:01,501 --> 00:25:02,961 We need to get ready! 524 00:25:03,003 --> 00:25:04,838 Look, look, look! 525 00:25:04,879 --> 00:25:07,841 Look, look, I can accept the shapeshifting, okay? 526 00:25:07,882 --> 00:25:10,802 And the wolfsbane, that was very... that was, like, 527 00:25:10,844 --> 00:25:12,804 a little creepy, but you want me to believe that 528 00:25:12,846 --> 00:25:15,807 every single volunteer with a Santa suit 529 00:25:15,849 --> 00:25:17,934 and a bell is out to murder us? 530 00:25:17,976 --> 00:25:19,977 I mean, I see these people everywhere. 531 00:25:19,978 --> 00:25:21,813 I... I mean, they're on every street corner. 532 00:25:21,855 --> 00:25:23,314 They're in the shopping centers. 533 00:25:23,356 --> 00:25:25,316 I saw one by my apartment just this morning. 534 00:25:25,358 --> 00:25:26,943 You saw one today? Where? 535 00:25:26,985 --> 00:25:28,778 - Naperville. - What? 536 00:25:28,820 --> 00:25:30,196 What'd he say to you? 537 00:25:30,238 --> 00:25:31,740 I... you know, Scott, I don't know. 538 00:25:31,781 --> 00:25:33,175 He was a little bit out of his mind. 539 00:25:33,199 --> 00:25:34,468 - What? - He said something about... 540 00:25:42,500 --> 00:25:46,296 Merry Christmas. 541 00:25:47,756 --> 00:25:50,508 There's a killer on the loose in Naperville. 542 00:25:50,550 --> 00:25:53,178 Only comes out when the moon is full. 543 00:25:53,219 --> 00:25:57,599 Naughty boys, they get what they deserve. 544 00:25:57,640 --> 00:26:01,561 Their heads severed from the unholy bodies. 545 00:26:01,603 --> 00:26:04,314 Okay. Merry Christmas. 546 00:26:04,355 --> 00:26:08,234 Mm. 547 00:26:09,819 --> 00:26:12,197 The only way we die is old age or beheading. 548 00:26:12,238 --> 00:26:14,699 Son of a bitch. 549 00:26:14,741 --> 00:26:16,034 They must have followed you. 550 00:26:16,076 --> 00:26:17,535 Look, we need to call the cops. 551 00:26:17,577 --> 00:26:19,204 And tell them what? 552 00:26:19,245 --> 00:26:20,723 I thought you said the police were a waste of time. 553 00:26:20,747 --> 00:26:22,457 Everybody has conflicting information. 554 00:26:22,499 --> 00:26:24,417 Come on. 555 00:26:24,459 --> 00:26:25,710 Whoa. 556 00:26:27,921 --> 00:26:31,049 - You ever fired a 9mm? - No. 557 00:26:32,717 --> 00:26:34,928 Turn off the safety on the side. 558 00:26:34,969 --> 00:26:36,679 Then pull back the top part. 559 00:26:36,721 --> 00:26:38,765 That's the slide, loads the bullet into the chamber. 560 00:26:42,435 --> 00:26:45,855 Now all you have to do is aim, pull the trigger. 561 00:26:45,897 --> 00:26:48,858 Red suits are Kevlar, so aim for the face. 562 00:26:48,900 --> 00:26:51,611 Yipee-ki-yay, mother... 563 00:26:51,653 --> 00:26:54,489 Sorry. Sorry that... that won't happen. 564 00:26:55,990 --> 00:26:57,134 Choose your shots carefully, people. 565 00:26:57,158 --> 00:26:58,576 We don't have a lot of ammo. 566 00:26:58,618 --> 00:27:00,912 Ryan, can you fire a weapon? 567 00:27:00,954 --> 00:27:02,872 Damn it, man, we need you. 568 00:27:02,914 --> 00:27:04,749 - Shouldn't we go? - That's the only door. 569 00:27:04,791 --> 00:27:07,168 What? 570 00:27:07,210 --> 00:27:08,586 If we make it out of this alive, 571 00:27:08,628 --> 00:27:10,839 would you wanna go out with me? 572 00:27:10,880 --> 00:27:12,924 I'd like that. 573 00:27:12,966 --> 00:27:15,802 Which part? Making it out alive or going out with me? 574 00:27:15,844 --> 00:27:16,928 Both. 575 00:27:24,144 --> 00:27:29,274 Ho. Ho. Ho. 576 00:27:29,315 --> 00:27:31,734 Don't fire until you see the whites of the beards. 577 00:27:31,776 --> 00:27:33,695 Ho! 578 00:27:37,240 --> 00:27:43,288 Ho! Ho! 579 00:28:19,782 --> 00:28:21,743 Naughty boy. 580 00:28:26,080 --> 00:28:27,999 - Naughty boy! - Hey, Santa! 581 00:28:28,041 --> 00:28:29,542 Got some milk and cookies for ya. 582 00:28:34,214 --> 00:28:35,649 Where did you learn to shoot like that? 583 00:28:35,673 --> 00:28:37,675 I teach high school. 584 00:28:37,717 --> 00:28:38,801 Duck! 585 00:28:43,932 --> 00:28:45,183 Nice. 586 00:28:45,225 --> 00:28:46,517 Yeah, well, you know? 587 00:28:46,559 --> 00:28:48,519 Oop. Sorry. I got it. I got it. 588 00:28:54,275 --> 00:28:56,402 They're retreating. Hold your fire. 589 00:29:02,033 --> 00:29:04,035 Ooh! 590 00:29:04,077 --> 00:29:05,745 Hold your fire. 591 00:29:05,787 --> 00:29:06,745 Sorry, I couldn't hear ya. 592 00:29:06,746 --> 00:29:07,830 It's a loud gun. 593 00:29:07,872 --> 00:29:09,290 - Jesus. - Oh my Go... 594 00:29:09,332 --> 00:29:11,417 - Andy, you're bleeding. - Oh. 595 00:29:11,459 --> 00:29:12,502 Everyone okay? 596 00:29:14,045 --> 00:29:16,756 Well, uh, we sure kicked some Santa ass. 597 00:29:18,675 --> 00:29:20,194 Let's see you try climbing down a chimney now, shithead. 598 00:29:20,218 --> 00:29:23,304 Bitch! 599 00:29:23,346 --> 00:29:24,555 It isn't over. 600 00:29:28,184 --> 00:29:29,727 Did you just say something? 601 00:30:08,224 --> 00:30:10,643 Here comes Santa Claus. 602 00:30:10,685 --> 00:30:17,608 Here comes Santa Claus. 603 00:30:17,692 --> 00:30:19,736 Ho, ho, ho. 604 00:30:19,777 --> 00:30:20,987 - My God. - Alright. 605 00:30:21,029 --> 00:30:22,196 Who still has ammo? 606 00:30:22,238 --> 00:30:23,990 - I'm out. - Me, too. 607 00:30:24,032 --> 00:30:25,783 I have, uh, two bullets. 608 00:30:25,825 --> 00:30:27,493 Ha! 609 00:30:27,535 --> 00:30:28,661 Okay, okay. 610 00:30:28,703 --> 00:30:30,997 We'll... we'll have to make do. 611 00:30:31,039 --> 00:30:32,749 Everyone, grab a weapon. 612 00:30:34,334 --> 00:30:36,002 Chris Kringle's a lot more powerful 613 00:30:36,044 --> 00:30:40,048 than his helpers, but maybe if we all strike at once, 614 00:30:40,089 --> 00:30:43,134 we'll have a chance. 615 00:30:43,176 --> 00:30:45,970 Weston can't even keep his clip in his gun, alright? 616 00:30:46,012 --> 00:30:48,097 Ryan is sitting on his ass like a pud. 617 00:30:48,139 --> 00:30:49,325 Alright, give... give me this. 618 00:30:49,349 --> 00:30:50,516 Alright? 619 00:30:50,558 --> 00:30:52,101 - Where are you? - Scott, 620 00:30:52,143 --> 00:30:53,662 you really think we can fend off that thing? 621 00:30:53,686 --> 00:30:55,104 And its Satan's Claws? 622 00:30:55,146 --> 00:30:56,647 It's gonna rip us to pieces. 623 00:30:56,689 --> 00:30:58,417 - We don't have a choice. - Alright, well, listen, 624 00:30:58,441 --> 00:31:00,336 you know what? I don't wanna get sliced up, alright? 625 00:31:00,360 --> 00:31:03,446 - I'm... I'm too pretty. - Calm down, son. 626 00:31:03,488 --> 00:31:05,156 You're not helping the situation. 627 00:31:05,198 --> 00:31:07,575 Fine, you know what? You guys go ahead and fight, 628 00:31:07,617 --> 00:31:09,994 alright? I'm gonna take off this red suit 629 00:31:10,036 --> 00:31:10,912 and pretend to be dead. 630 00:31:10,913 --> 00:31:12,455 There's a way. 631 00:31:14,624 --> 00:31:17,418 You actually gonna get your ass up and help? 632 00:31:17,460 --> 00:31:23,049 Santa's come to town. Ha-ha-ha! 633 00:31:29,055 --> 00:31:30,848 I've been saving these. 634 00:31:34,060 --> 00:31:35,895 Tell me that's cyanide. 635 00:31:35,937 --> 00:31:38,218 Please tell me that's cyanide, 'cause I am so drinking it. 636 00:31:41,067 --> 00:31:43,027 It's a metamorphosis potion. 637 00:31:43,069 --> 00:31:44,713 Allow you to change into your therianthrope form 638 00:31:44,737 --> 00:31:47,698 and retain your human intellect. 639 00:31:47,740 --> 00:31:51,035 Where'd you get these? 640 00:31:51,077 --> 00:31:55,123 I've had these for a long time. 641 00:31:55,164 --> 00:31:57,375 How do you know they work? 642 00:31:57,417 --> 00:31:58,668 I know. 643 00:31:58,709 --> 00:32:00,503 Ho, ho, ho, ho. 644 00:32:00,545 --> 00:32:03,965 I guess it can't hurt to try. 645 00:32:04,006 --> 00:32:05,800 I will find you. 646 00:32:10,555 --> 00:32:12,890 You can't hide from the Claus! 647 00:32:12,932 --> 00:32:15,810 I'm... I'm just... I'm not a therianthrope, 648 00:32:15,852 --> 00:32:17,186 I'm just a furry. 649 00:32:17,228 --> 00:32:18,896 You're one of us. 650 00:32:18,938 --> 00:32:21,023 Ho, ho, ho. 651 00:32:21,065 --> 00:32:24,026 How 'bout you? 652 00:32:24,068 --> 00:32:27,113 No. 653 00:32:27,155 --> 00:32:28,573 Ah! 654 00:32:36,998 --> 00:32:38,374 I've got presents. 655 00:32:39,625 --> 00:32:42,295 Okay, well, here goes nothing. 656 00:32:46,132 --> 00:32:47,592 Ah! 657 00:32:47,633 --> 00:32:50,011 Ho, ho, ho. 658 00:32:50,052 --> 00:32:51,929 Time to die. 659 00:33:10,740 --> 00:33:13,784 I can still think. 660 00:33:13,826 --> 00:33:17,079 I can even talk. 661 00:33:17,121 --> 00:33:18,498 Here goes nothing. 662 00:33:26,214 --> 00:33:29,091 You look amazing. 663 00:33:35,181 --> 00:33:36,432 What? 664 00:33:36,474 --> 00:33:37,975 There's still some frosting inside. 665 00:33:39,310 --> 00:33:40,895 I guess it's my turn. 666 00:33:54,492 --> 00:33:58,454 Well, shit, I don't even have my damn hippo suit here. 667 00:33:58,496 --> 00:34:00,414 Well, at least give me the damn gun. 668 00:34:04,043 --> 00:34:06,671 Your turn. 669 00:34:10,383 --> 00:34:13,678 You'll be fine. 670 00:34:13,719 --> 00:34:15,054 Drink it. 671 00:34:15,096 --> 00:34:16,722 Hey, guys, hurry up, alright? 672 00:34:16,764 --> 00:34:17,848 Here comes Santa Claus. 673 00:34:26,649 --> 00:34:29,819 Oh. Ooh. 674 00:35:06,981 --> 00:35:11,527 Hello, sexy. Rawr. 675 00:35:11,569 --> 00:35:14,655 Kringle is coming! We don't have time for this. 676 00:35:18,284 --> 00:35:20,369 Alright, let's do this. 677 00:35:38,679 --> 00:35:41,641 You and Mrs. Santa Claus's too. 678 00:35:47,229 --> 00:35:48,314 Ooh, Scott, incoming! 679 00:35:50,650 --> 00:35:51,524 Scott! 680 00:35:57,239 --> 00:35:59,116 Ahh! 681 00:36:14,882 --> 00:36:16,217 What? 682 00:36:24,141 --> 00:36:27,853 Oh my God. 683 00:36:27,895 --> 00:36:29,313 Look at those claws. 684 00:36:29,355 --> 00:36:31,732 We're... we're not getting out of here, guys. 685 00:36:44,870 --> 00:36:46,414 Oh shit. 686 00:36:46,455 --> 00:36:49,709 Sa-sa-Santa. 687 00:36:49,750 --> 00:36:51,836 Please, help me. 688 00:36:58,509 --> 00:37:02,513 Oh no. Oh man. 689 00:37:02,555 --> 00:37:04,348 Oh God, pray for me. 690 00:37:11,939 --> 00:37:13,441 Scott, what are you doing? 691 00:37:13,482 --> 00:37:15,943 Are you crazy? 692 00:37:15,985 --> 00:37:20,698 Your reign of evil ends today, Kringle. 693 00:37:20,740 --> 00:37:23,492 Ha-ha-ha. 694 00:37:27,037 --> 00:37:28,706 Holy shit! 695 00:37:34,253 --> 00:37:38,174 Robert Weston, werewolf. 696 00:37:38,215 --> 00:37:39,884 You're on my list. 697 00:37:41,552 --> 00:37:45,723 Irena Reed, were-cheetah. 698 00:37:45,765 --> 00:37:48,434 - You're on my list, too. - Stay behind me. 699 00:37:48,476 --> 00:37:50,436 Wanna sit on Santa's lap, little girl? 700 00:37:53,689 --> 00:37:56,233 What the hell are you? 701 00:37:56,275 --> 00:37:58,569 You're bacon. 702 00:37:58,611 --> 00:38:00,070 Andy McDermott. 703 00:38:00,112 --> 00:38:01,697 I'm a were-boar. 704 00:38:01,739 --> 00:38:06,243 Yes, you're also on my list. 705 00:38:06,285 --> 00:38:09,413 Who is this naughty girl? 706 00:38:09,455 --> 00:38:11,749 Phyllis Lawanda Morisha Talena Allenbee. 707 00:38:11,791 --> 00:38:14,668 Am I on your stupid ass list, too? 708 00:38:14,710 --> 00:38:16,712 I do not believe so. 709 00:38:16,754 --> 00:38:18,422 No? 710 00:38:18,464 --> 00:38:20,382 Are you sure about that, fat man? 711 00:38:20,424 --> 00:38:21,967 I'll be happy to check it twice. 712 00:38:22,009 --> 00:38:23,469 Are you saying I'm not one of them? 713 00:38:23,511 --> 00:38:24,804 'Cause I am one of them. 714 00:38:24,845 --> 00:38:27,598 I am one of them... in my heart. 715 00:38:27,640 --> 00:38:30,100 - A giant sack of... - Enough! 716 00:38:33,729 --> 00:38:36,148 I'm tired, Kristofer. 717 00:38:39,235 --> 00:38:42,655 I've been running for far too long. 718 00:38:42,696 --> 00:38:46,158 Who are you, little human? 719 00:38:46,200 --> 00:38:49,119 Here comes Santa Claus. 720 00:38:49,161 --> 00:38:52,122 Here comes Santa Claus. 721 00:38:54,166 --> 00:38:55,960 That voice. 722 00:38:56,001 --> 00:38:58,546 I know that voice. 723 00:38:58,587 --> 00:39:01,966 Yeah. Yeah, you do. 724 00:39:02,007 --> 00:39:05,010 I had a little work done to my face. 725 00:39:05,052 --> 00:39:07,888 You know, my human face. 726 00:39:11,225 --> 00:39:13,143 Think you're gonna recognize this one, though. 727 00:39:30,369 --> 00:39:31,495 Ah. 728 00:39:36,917 --> 00:39:39,628 It's gonna be a merry fucking Christmas. 729 00:39:39,670 --> 00:39:41,463 Bastard. Son of a bitch. 730 00:39:42,965 --> 00:39:45,009 Slice you into ribbons, you furry fuck! 731 00:39:47,428 --> 00:39:49,638 Motherfucker. 732 00:39:49,680 --> 00:39:52,516 Oh, you furry bastard, I'm gonna kill you. 733 00:39:52,558 --> 00:39:54,184 I'm gonna skin you alive. 734 00:40:00,858 --> 00:40:03,360 Furry fuck! 735 00:40:03,402 --> 00:40:06,572 I'm gonna send you... 736 00:40:06,614 --> 00:40:08,908 Ahhh! 737 00:40:22,004 --> 00:40:25,591 Am I on your list now, motherfucker? 738 00:40:31,889 --> 00:40:33,599 You killed Kris Kringle. 739 00:40:33,641 --> 00:40:35,059 Damn easy, too. 740 00:40:35,100 --> 00:40:37,853 Why didn't you do that 5,000 years ago? 741 00:40:37,895 --> 00:40:39,122 I didn't know that was possible. 742 00:40:39,146 --> 00:40:41,231 That was... wow. 743 00:40:47,863 --> 00:40:49,782 Well... what happened? 744 00:40:49,823 --> 00:40:53,410 Phyllis killed Kringle. 745 00:40:53,452 --> 00:40:58,123 You go, girl. 746 00:40:58,165 --> 00:41:01,293 Okay. 747 00:41:01,335 --> 00:41:03,504 You all fought bravely today. 748 00:41:03,545 --> 00:41:06,006 Even the pig. 749 00:41:06,048 --> 00:41:08,342 For your bravery, you all have full control 750 00:41:08,384 --> 00:41:10,970 of your therianthrope powers. 751 00:41:11,011 --> 00:41:12,596 Y'all be able to transform at will, 752 00:41:12,638 --> 00:41:13,865 and maintain control of your inner creatures. 753 00:41:13,889 --> 00:41:16,100 - Oh. - Hold on, wait a minute. 754 00:41:16,141 --> 00:41:17,726 How 'bout me? 755 00:41:17,768 --> 00:41:20,771 I am the one who killed the jolly ol' bastard. 756 00:41:20,813 --> 00:41:23,273 Right. Um... 757 00:41:23,315 --> 00:41:25,442 I could turn you into a werewolf if you'd like. 758 00:41:25,484 --> 00:41:27,736 Uh, these guys already offered me that. 759 00:41:27,778 --> 00:41:29,530 No, I don't wanna be no turtle or no cheetah 760 00:41:29,571 --> 00:41:31,657 or no dumbass pig. 761 00:41:31,699 --> 00:41:33,283 No offense, Andy. 762 00:41:33,325 --> 00:41:35,119 Uh, none taken. 763 00:41:35,160 --> 00:41:38,288 My inner animal is a hippopotamus. 764 00:41:38,330 --> 00:41:40,124 That's what I wanna be. 765 00:41:41,875 --> 00:41:43,995 I'm sorry, Phyllis, those are the extent of my powers. 766 00:41:46,547 --> 00:41:49,466 But maybe. 767 00:41:49,508 --> 00:41:51,051 - Just maybe. - Maybe what? 768 00:41:51,093 --> 00:41:52,594 I don't even know if this will work. 769 00:41:52,636 --> 00:41:53,887 It's a long shot. It really is. 770 00:41:53,929 --> 00:41:55,556 Spill the beans, Lon Chaney. 771 00:41:58,517 --> 00:42:00,602 Try sitting on Santa's lap. 772 00:42:00,644 --> 00:42:01,895 You serious? 773 00:42:01,937 --> 00:42:03,230 What? He has a lot of magic. 774 00:42:03,272 --> 00:42:04,272 Maybe there's some left. 775 00:42:04,273 --> 00:42:05,649 It's worth a shot, right? 776 00:42:05,691 --> 00:42:08,736 Get... shu... 777 00:42:08,777 --> 00:42:10,154 You wanna be a hippopotamus? 778 00:42:15,409 --> 00:42:19,955 Um, okay, ooh, now what? 779 00:42:19,997 --> 00:42:21,832 Now make a Christmas wish, Phyllis. 780 00:42:21,874 --> 00:42:24,168 The most earnest and heartfelt wish you've ever made. 781 00:42:58,619 --> 00:42:59,995 Oooh! 782 00:43:02,873 --> 00:43:04,625 I'm sorry, Phyllis. I really am. 783 00:43:04,666 --> 00:43:06,144 I wish there was something else I could do. 784 00:43:06,168 --> 00:43:08,504 - You deserve it. - It's okay. 785 00:43:11,340 --> 00:43:12,382 Uh. 786 00:43:15,052 --> 00:43:17,721 Holy fuck, Phyllis. That's Lil Yachty. 787 00:43:25,604 --> 00:43:28,232 Come take you home, make love to you all night, girl. 788 00:43:28,273 --> 00:43:32,611 But first, let's hit the bank and get you that $100 million. 789 00:43:32,653 --> 00:43:35,781 Okay. 790 00:43:35,823 --> 00:43:39,743 You know, I killed some of these motherfuckers. 791 00:43:39,785 --> 00:43:42,412 See ya next week! 792 00:43:49,503 --> 00:43:53,757 Would you... would you, um, maybe wanna get a cup of coffee? 793 00:43:53,799 --> 00:43:57,469 No, thanks though. 794 00:43:57,511 --> 00:44:01,932 Instead, why don't you just come to my apartment? 795 00:44:01,974 --> 00:44:06,186 I have a leash and a king-sized bed. 796 00:44:06,228 --> 00:44:10,482 To be fair, most people have king-sized beds. 797 00:44:10,524 --> 00:44:14,653 It's a California king. 798 00:44:14,695 --> 00:44:16,947 I don't know the difference. 799 00:44:16,989 --> 00:44:19,825 Let me show you. 800 00:44:19,867 --> 00:44:21,160 Oh man. 56530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.