All language subtitles for Bull (2016).S06E11.Family Matters.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:01,368 Previously, on "Bull"... 2 00:00:01,453 --> 00:00:02,657 I'm considering leaving TAC 3 00:00:02,742 --> 00:00:04,502 and going to work for Bradley Lena. 4 00:00:04,589 --> 00:00:05,589 You're leaving? 5 00:00:05,677 --> 00:00:06,721 Goodbye. 6 00:00:06,808 --> 00:00:08,419 I can make you a full partner. 7 00:00:08,506 --> 00:00:10,595 No. You're too late, Bull. 8 00:00:10,682 --> 00:00:12,179 I'm happy where I am. 9 00:00:12,375 --> 00:00:13,796 Ms. Rentzel? 10 00:00:13,981 --> 00:00:15,515 I'm Special Agent Delgado. 11 00:00:15,607 --> 00:00:17,133 You recently met a young woman 12 00:00:17,218 --> 00:00:18,665 by the name of Zola Macer, 13 00:00:18,750 --> 00:00:20,173 a hacker, goes by "Tidal." 14 00:00:20,257 --> 00:00:21,391 You're asking if my son 15 00:00:21,475 --> 00:00:22,671 can move to Hawaii? 16 00:00:22,756 --> 00:00:24,111 I thought we could at least discuss it. 17 00:00:24,195 --> 00:00:25,308 There's nothing to discuss. 18 00:00:25,392 --> 00:00:26,806 I'm not living clear across the country 19 00:00:26,890 --> 00:00:28,172 from my six-year-old son. 20 00:00:28,257 --> 00:00:29,586 I got a call from the attorney 21 00:00:29,671 --> 00:00:31,055 representing Erik Rentzel. 22 00:00:31,140 --> 00:00:33,296 Being in the middle of a criminal investigation 23 00:00:33,381 --> 00:00:35,125 isn't gonna play well in family court. 24 00:00:35,210 --> 00:00:38,144 Erik is suing me for custody of Mauricio? 25 00:00:46,283 --> 00:00:47,806 Can you believe this? 26 00:00:48,343 --> 00:00:49,476 This is crazy. 27 00:00:49,561 --> 00:00:51,047 But I wouldn't say no to some overtime. 28 00:00:51,131 --> 00:00:52,131 Yeah. 29 00:00:52,289 --> 00:00:53,915 Oh. Heads up. 30 00:00:54,000 --> 00:00:55,047 The boss is here. 31 00:00:55,132 --> 00:00:56,209 Hey! 32 00:00:56,293 --> 00:00:58,649 Can someone tell me what the hell I'm doing here 33 00:00:58,734 --> 00:01:00,556 at 10:00 a.m. and not a damn thing's getting done? 34 00:01:00,640 --> 00:01:01,806 I'm sorry, Mr. Krenell, but... 35 00:01:01,890 --> 00:01:02,954 You know how much this is costing me? 36 00:01:03,038 --> 00:01:04,937 I know. It's just we got a situation. 37 00:01:05,164 --> 00:01:07,945 He said his name is "Dimitri Gillard" or something. 38 00:01:08,062 --> 00:01:09,741 - Apparently, he owns the place. - Owned. 39 00:01:09,828 --> 00:01:10,593 I'll handle it. 40 00:01:10,678 --> 00:01:12,531 Sir, 41 00:01:12,771 --> 00:01:14,414 we're gonna need you to leave. 42 00:01:14,528 --> 00:01:15,882 No. 43 00:01:17,515 --> 00:01:20,219 I understand how difficult this must be for you, 44 00:01:20,304 --> 00:01:21,883 but everything's been decided. 45 00:01:21,970 --> 00:01:23,500 All the checks have been sent out. 46 00:01:23,585 --> 00:01:24,799 I'm sure you got yours, right? 47 00:01:24,886 --> 00:01:28,266 My grandpa started this shop 92 years ago. 48 00:01:28,351 --> 00:01:30,211 - Sir, that's not the... - I live right upstairs. 49 00:01:30,295 --> 00:01:31,774 That's where I was born. 50 00:01:31,859 --> 00:01:33,547 My wife died there. 51 00:01:33,632 --> 00:01:36,071 And I'll be damned if I'm gonna let you flatten it. 52 00:01:36,265 --> 00:01:39,031 Mr. Gillard, you've been paid, 53 00:01:39,116 --> 00:01:41,142 so now it's time to move on. 54 00:01:41,227 --> 00:01:42,446 Oh, yeah. 55 00:01:42,531 --> 00:01:44,101 About that check... 56 00:01:44,271 --> 00:01:46,621 I got a couple of ideas of where you can stick it. 57 00:01:49,671 --> 00:01:51,090 Start the demolition. 58 00:01:51,175 --> 00:01:52,611 Well, he's still there. 59 00:01:52,696 --> 00:01:54,359 Don't worry. He'll move. 60 00:01:57,859 --> 00:02:00,008 - Take it down. - You got it. 61 00:02:26,426 --> 00:02:29,168 Over my dead body! 62 00:02:31,388 --> 00:02:34,394 So you almost ran over a 73-year-old man? 63 00:02:34,478 --> 00:02:37,391 Mr. Gillard wasn't harmed, and thanks to his antics, 64 00:02:37,476 --> 00:02:39,309 the building's still standing, too. 65 00:02:39,396 --> 00:02:41,374 I sympathize with Mr. Gillard, 66 00:02:41,499 --> 00:02:44,405 but the city has a legal right to demolish that building. 67 00:02:44,507 --> 00:02:46,707 And he was paid fair market value for his property. 68 00:02:46,794 --> 00:02:49,322 So this is an eminent domain situation, Councilwoman? 69 00:02:49,406 --> 00:02:51,828 Yes. A judge granted approval for the city 70 00:02:51,913 --> 00:02:53,922 to convert several buildings in that neighborhood 71 00:02:54,007 --> 00:02:55,132 for the public good. 72 00:02:55,217 --> 00:02:56,617 So you're planning to knock down 73 00:02:56,701 --> 00:02:58,157 three blocks full of homes and businesses 74 00:02:58,241 --> 00:02:59,719 to put up an office park. 75 00:02:59,804 --> 00:03:02,812 Not just any office park, Dr. Bull. 76 00:03:04,890 --> 00:03:07,165 The Tidemarsh Tech Hub will be a mecca 77 00:03:07,250 --> 00:03:09,164 of innovation and commerce. 78 00:03:09,252 --> 00:03:10,601 It'll bring in hundreds 79 00:03:10,688 --> 00:03:11,976 of high-paying jobs and 80 00:03:12,061 --> 00:03:13,660 increase the city's revenue base. 81 00:03:13,745 --> 00:03:16,008 All for the low, low price of one neighborhood. 82 00:03:16,128 --> 00:03:17,828 So if this has already been signed off on, 83 00:03:17,912 --> 00:03:19,179 why are you coming to us? 84 00:03:19,264 --> 00:03:20,759 Because Mr. Gillard wasn't just 85 00:03:20,843 --> 00:03:22,613 chained to his shop. 86 00:03:25,553 --> 00:03:26,589 Ah. 87 00:03:26,746 --> 00:03:28,661 You're being sued for civil fraud? 88 00:03:28,749 --> 00:03:31,625 Mr. Gillard is claiming the Hub was designed 89 00:03:31,709 --> 00:03:34,146 to line the pockets of those of us on the City Council 90 00:03:34,236 --> 00:03:36,194 - and Mr. Krenell's company. - It's smart. 91 00:03:36,279 --> 00:03:37,305 It's basically the only way 92 00:03:37,389 --> 00:03:39,327 to get an eminent domain approval overturned. 93 00:03:39,412 --> 00:03:42,067 And if he succeeds, the project will be dead. 94 00:03:42,687 --> 00:03:44,896 Mr. Krenell, it says here your firm donated 95 00:03:44,983 --> 00:03:47,688 hundreds of thousands of dollars to the campaigns 96 00:03:47,773 --> 00:03:48,856 of City Council members? 97 00:03:48,943 --> 00:03:50,383 This is New York City. 98 00:03:50,467 --> 00:03:52,773 Giving donations is standard operating procedure 99 00:03:52,860 --> 00:03:54,384 if you want to get anything done. 100 00:03:54,471 --> 00:03:56,211 I spearheaded this project, 101 00:03:56,299 --> 00:03:57,909 and as you'll see, I didn't accept 102 00:03:57,996 --> 00:03:59,609 a penny from Mr. Krenell. 103 00:03:59,693 --> 00:04:01,782 We did this the right way, I promise you. 104 00:04:02,359 --> 00:04:03,616 I'm sorry. I just... 105 00:04:03,701 --> 00:04:06,266 I don't think that we're the right firm for this. 106 00:04:06,351 --> 00:04:07,135 You guys have got 107 00:04:07,222 --> 00:04:08,746 hundreds of lawyers in your employ. 108 00:04:08,833 --> 00:04:10,229 I'm sure one of 'em can handle this. 109 00:04:10,313 --> 00:04:12,859 This case will be tricky to navigate with a jury. 110 00:04:12,944 --> 00:04:15,352 And Mr. Gillard hired an upstart, new firm 111 00:04:15,437 --> 00:04:16,617 trying to make a name for itself. 112 00:04:16,701 --> 00:04:20,921 Apparently, they got some sort of, uh, data wizard on staff 113 00:04:21,351 --> 00:04:22,608 who specializes 114 00:04:22,693 --> 00:04:24,093 in jury analysis. 115 00:04:24,537 --> 00:04:26,365 I'm sorry. What's the name of the firm? 116 00:04:43,824 --> 00:04:44,984 Good luck. 117 00:04:45,069 --> 00:04:46,873 Hey, whose side are you on? 118 00:04:46,958 --> 00:04:49,134 Everybody's? I don't know. This is so weird. 119 00:04:50,773 --> 00:04:52,007 Ah. 120 00:04:52,180 --> 00:04:55,140 Bradley Lena. You've met Chester Palmer, I think? 121 00:04:55,413 --> 00:04:58,164 Of course. And Marissa, don't you look terrific. 122 00:04:58,249 --> 00:04:59,495 Very well rested. 123 00:04:59,579 --> 00:05:01,641 Must be nice not having to juggle so many cases. 124 00:05:01,726 --> 00:05:04,369 Oh, we're very busy. I'm just sleeping better. 125 00:05:04,874 --> 00:05:06,107 Wonderful. 126 00:05:06,843 --> 00:05:09,418 So, uh, you asked for a settlement conference. 127 00:05:09,502 --> 00:05:12,113 I'm assuming you have a proposal you want to throw out? 128 00:05:12,200 --> 00:05:14,768 Right. Take your time with it. 129 00:05:15,304 --> 00:05:16,901 Although I think it's fairly concise. 130 00:05:18,991 --> 00:05:20,644 You're offering our client a stall 131 00:05:20,731 --> 00:05:22,167 in the Tech Park's food court? 132 00:05:22,297 --> 00:05:23,702 Yes. In perpetuity. 133 00:05:23,898 --> 00:05:25,695 In New York's real estate market, I'd say 134 00:05:25,779 --> 00:05:29,304 what we're offering Mr. Gillard is veritable a gold mine. 135 00:05:29,392 --> 00:05:30,499 It's a stall. 136 00:05:30,709 --> 00:05:32,670 It's nine feet by five feet. 137 00:05:32,786 --> 00:05:35,577 Ooh, that's a typo. I think it's actually closer to eight. 138 00:05:35,662 --> 00:05:39,359 Either way, it is quite a generous offer. 139 00:05:39,444 --> 00:05:41,099 Considering the court has already 140 00:05:41,186 --> 00:05:44,671 awarded the city eminent domain, and your client, Mr. Gillard, 141 00:05:44,755 --> 00:05:47,714 has been paid a very fair price for his property. 142 00:05:48,171 --> 00:05:49,477 Your clients 143 00:05:49,562 --> 00:05:50,850 displaced Mr. Gillard and 144 00:05:50,935 --> 00:05:52,556 hundreds of other tenants and business owners 145 00:05:52,640 --> 00:05:53,808 by fraudulent means. 146 00:05:53,893 --> 00:05:55,609 You have no proof of fraud. 147 00:05:55,718 --> 00:05:59,359 What you have is a client who is resisting progress. 148 00:05:59,523 --> 00:06:02,774 People have been displaced all over this great city. 149 00:06:02,859 --> 00:06:04,557 That's how we got the Brooklyn Bridge, 150 00:06:04,725 --> 00:06:06,101 that's how we got Central Park, 151 00:06:06,186 --> 00:06:07,984 our amazing subway system. 152 00:06:08,169 --> 00:06:10,215 Do we regret those decisions? 153 00:06:12,914 --> 00:06:15,601 Your client isn't building Central Park. 154 00:06:15,734 --> 00:06:17,222 It's a cubicle farm. 155 00:06:17,309 --> 00:06:19,442 It's a mecca for innovation. 156 00:06:19,529 --> 00:06:21,226 Okay. 157 00:06:21,484 --> 00:06:23,813 Bull, you've made your point, wasted everyone's time. 158 00:06:23,898 --> 00:06:25,172 Congratulations. 159 00:06:25,259 --> 00:06:27,016 This meeting is over. 160 00:06:27,101 --> 00:06:28,929 Don't bother showing us out. 161 00:06:29,016 --> 00:06:31,312 I know exactly where the exit is. 162 00:06:34,197 --> 00:06:35,921 I guess I'll see you in court. 163 00:06:36,006 --> 00:06:38,095 All right, see you in court. 164 00:06:41,030 --> 00:06:43,553 Is this how this whole thing is gonna play out? 165 00:06:43,640 --> 00:06:44,597 What are you talking about? 166 00:06:46,115 --> 00:06:47,821 You knew they weren't gonna accept this offer. 167 00:06:47,905 --> 00:06:49,892 It's a power move. Have them come all the way up here 168 00:06:49,976 --> 00:06:50,913 - and... - Not true. 169 00:06:50,998 --> 00:06:53,129 - It was a completely legitimate offer. - Bull, 170 00:06:53,214 --> 00:06:54,851 you didn't want any part of this case 171 00:06:54,936 --> 00:06:57,757 until you found out that Marissa was gonna be on the other side. 172 00:06:58,140 --> 00:07:00,744 Now, when can we dispose with all of the score settling 173 00:07:00,831 --> 00:07:02,093 and just get back to the law? 174 00:07:02,180 --> 00:07:04,046 There are no scores being settled. 175 00:07:04,225 --> 00:07:07,707 She chose to leave this company and work for our rival. 176 00:07:07,794 --> 00:07:09,274 We always knew this day would come, 177 00:07:09,361 --> 00:07:11,232 where we would face off against each other. 178 00:07:11,363 --> 00:07:12,669 Here we are. 179 00:07:12,984 --> 00:07:15,702 So I say we just rip the Band-Aid off. 180 00:07:16,203 --> 00:07:17,984 So what if it hurts a little? 181 00:07:21,700 --> 00:07:23,273 *BULL (2016)* Season 06 Episode 11 182 00:07:23,365 --> 00:07:25,685 Episode Title: "Family Matters" Aired on: January 20, 2022. 183 00:07:26,109 --> 00:07:28,757 I still can't believe Erik's suing for full custody. 184 00:07:28,906 --> 00:07:30,811 We didn't even fight over custody 185 00:07:30,896 --> 00:07:31,937 when we first got divorced. 186 00:07:32,022 --> 00:07:33,554 - Mm. - I've seen this happen before. 187 00:07:33,639 --> 00:07:35,576 Things are simple when both parents live in the same town 188 00:07:35,660 --> 00:07:38,097 after a divorce, but when lives start to change... 189 00:07:38,182 --> 00:07:40,444 He can't take Mauricio to live in Hawaii. 190 00:07:40,606 --> 00:07:43,312 - Please tell me we can stop him. - I believe we can. 191 00:07:43,397 --> 00:07:45,217 New York courts favor maintaining parental rights. 192 00:07:45,301 --> 00:07:46,429 Oh, that's good. 193 00:07:46,514 --> 00:07:49,374 Mauricio has spent his entire life in New York City. 194 00:07:49,459 --> 00:07:50,695 He's settled in his school here. 195 00:07:50,779 --> 00:07:51,710 That'll count with the judge. 196 00:07:51,795 --> 00:07:53,648 He absolutely loves his school. 197 00:07:53,733 --> 00:07:54,937 Mrs. Summers, his teacher... 198 00:07:55,022 --> 00:07:56,702 He talks about her literally all the time. 199 00:07:56,787 --> 00:07:58,515 The one trouble area is your association 200 00:07:58,600 --> 00:07:59,851 with this hacker, Tidal. 201 00:07:59,936 --> 00:08:01,694 But while it's not ideal, we're going to... 202 00:08:01,779 --> 00:08:03,882 It's ridiculous this Tidal thing is even an issue. 203 00:08:03,967 --> 00:08:06,364 I knew her for, what? Like, three days? 204 00:08:06,624 --> 00:08:08,773 I've had naps that have lasted longer than that. 205 00:08:08,858 --> 00:08:10,560 But you know Erik's team is gonna make us out 206 00:08:10,644 --> 00:08:12,258 to be some sort of the new Thelma and Louise. 207 00:08:12,342 --> 00:08:13,865 Let's not get ahead of ourselves. 208 00:08:14,015 --> 00:08:16,898 Erik knows I would never associate with a criminal. 209 00:08:16,983 --> 00:08:19,420 - He's the creep who had me followed. - Taylor! 210 00:08:19,727 --> 00:08:21,171 Sorry. 211 00:08:21,949 --> 00:08:24,741 Your frustration is completely understandable. 212 00:08:24,826 --> 00:08:27,476 But don't worry. We'll handle the Tidal situation. 213 00:08:27,561 --> 00:08:29,593 I've helped parents maintain custody with far 214 00:08:29,678 --> 00:08:30,940 bigger strikes against them. 215 00:08:31,273 --> 00:08:33,539 - Really? - Absolutely. 216 00:08:34,155 --> 00:08:36,249 But there's something I need you to understand. 217 00:08:36,413 --> 00:08:38,952 During the hearing, both you and Erik will be on display, 218 00:08:39,037 --> 00:08:41,359 and the judge will be watching everything. 219 00:08:41,444 --> 00:08:43,093 So you have to keep your anger, 220 00:08:43,178 --> 00:08:45,833 no matter how justified, under control. 221 00:08:45,918 --> 00:08:47,202 You don't have to worry about me. 222 00:08:47,287 --> 00:08:48,723 I work for a trial science company. 223 00:08:48,808 --> 00:08:50,421 I know how to behave in a courtroom. 224 00:08:50,506 --> 00:08:52,101 Not this one. 225 00:08:52,510 --> 00:08:54,254 Family court's a whole different animal. 226 00:08:54,393 --> 00:08:57,530 The issues being decided there are incredibly primal. 227 00:08:58,163 --> 00:09:00,843 It's the place where people who never fall apart, fall apart. 228 00:09:00,928 --> 00:09:04,366 So the most important thing for you to do is keep your cool. 229 00:09:08,207 --> 00:09:10,274 Good morning. It's voir dire prep day. 230 00:09:10,359 --> 00:09:11,288 Is there anything better? 231 00:09:11,373 --> 00:09:12,257 I can think of a few things. 232 00:09:12,342 --> 00:09:14,222 It was a rhetorical question. What you thinking? 233 00:09:15,405 --> 00:09:17,062 We have the home court advantage. 234 00:09:17,147 --> 00:09:18,249 How's that? 235 00:09:18,334 --> 00:09:20,591 This is New York City, and everybody knows 236 00:09:20,676 --> 00:09:23,312 if you look closely enough at any major project, 237 00:09:23,399 --> 00:09:24,917 you're probably gonna find something fishy. 238 00:09:25,001 --> 00:09:26,785 Or a body buried in the foundation. 239 00:09:27,043 --> 00:09:29,799 You, my jaded friend, are exactly the kind of New Yorker 240 00:09:29,884 --> 00:09:31,469 we want on our jury. 241 00:09:31,554 --> 00:09:33,415 Someone who understands you have to walk through the gutter 242 00:09:33,499 --> 00:09:35,062 to get to the other side of the street. 243 00:09:35,265 --> 00:09:36,844 Okay, so, jaded New Yorkers. 244 00:09:36,929 --> 00:09:37,993 That's not bad. 245 00:09:38,078 --> 00:09:39,765 Any idea what Marissa's gonna be thinking? 246 00:09:39,865 --> 00:09:43,180 Oh, I know exactly what Marissa's gonna be thinking. 247 00:09:43,538 --> 00:09:47,305 She is gonna go all in for traditionalists. 248 00:09:48,055 --> 00:09:50,557 These are folks who place a high value 249 00:09:50,644 --> 00:09:53,134 on maintaining the city's history and uniqueness. 250 00:09:53,219 --> 00:09:55,390 Makes sense to me. Any thoughts on questions? 251 00:09:55,475 --> 00:09:57,085 Yeah, I was thinking... 252 00:09:59,641 --> 00:10:00,940 Uh... 253 00:10:01,025 --> 00:10:02,225 What are you doing? 254 00:10:02,310 --> 00:10:04,867 This is exactly who Bull will expect us to try to seat. 255 00:10:04,952 --> 00:10:06,780 We have to stay one step ahead of him. 256 00:10:07,041 --> 00:10:08,797 All right. So what now? 257 00:10:08,882 --> 00:10:11,344 Bull's snap judgements on people are spot-on. 258 00:10:11,429 --> 00:10:13,169 Better than anyone I have ever met. 259 00:10:13,254 --> 00:10:15,454 But the fact is, people are more than first impressions. 260 00:10:15,538 --> 00:10:17,238 Thank God or I never would've gotten a date 261 00:10:17,323 --> 00:10:18,806 back in high school. 262 00:10:19,086 --> 00:10:21,687 Bull's weakness is that he doesn't always dig deep. 263 00:10:21,772 --> 00:10:24,075 That is what I am good at, and he still doesn't have 264 00:10:24,160 --> 00:10:25,289 a replacement for me. 265 00:10:25,374 --> 00:10:27,000 - No, he does not. - I've already started 266 00:10:27,085 --> 00:10:28,826 analyzing our jury pool. 267 00:10:28,911 --> 00:10:31,000 Instead of just considering one or two 268 00:10:31,085 --> 00:10:33,438 controlling factors, like we did at TAC, 269 00:10:33,945 --> 00:10:37,844 I think the better move is for me to look at dozens. 270 00:10:38,140 --> 00:10:40,187 I am gonna know these jurors so well, 271 00:10:40,272 --> 00:10:42,321 Bull will not have time for instinct. 272 00:10:42,406 --> 00:10:44,867 Well, this all sounds amazing, but I have to point out 273 00:10:45,003 --> 00:10:46,305 that voir dire starts tomorrow. 274 00:10:46,390 --> 00:10:48,609 Well, I never said it was gonna be an easy night, 275 00:10:48,815 --> 00:10:50,469 but I'm gonna be ready. 276 00:10:52,168 --> 00:10:53,648 Oh. Yeah. With the knuckles. Yup. 277 00:10:53,733 --> 00:10:55,180 - Thank you. - There it is. 278 00:11:05,284 --> 00:11:07,503 Damn. Marissa came prepared. 279 00:11:07,634 --> 00:11:08,609 I'll take my gut instinct 280 00:11:08,694 --> 00:11:10,347 over her charts and graphs any day. 281 00:11:10,432 --> 00:11:12,085 Counselors, when you're ready. 282 00:11:15,812 --> 00:11:17,557 - Good morning. - Morning. 283 00:11:17,644 --> 00:11:21,281 Today, I'd like to talk to you about rats. 284 00:11:21,820 --> 00:11:24,039 You, sir... How do you feel 285 00:11:24,124 --> 00:11:25,564 about the city's rat situation? 286 00:11:25,649 --> 00:11:28,042 It's disgusting. But what are you gonna do? 287 00:11:28,153 --> 00:11:30,373 You don't think that we can get rid of them? 288 00:11:30,507 --> 00:11:31,792 You're kidding. 289 00:11:31,876 --> 00:11:34,390 First, you got to get new trash bins. 290 00:11:34,475 --> 00:11:36,999 The garbage trucks got to pick them up more often. 291 00:11:37,084 --> 00:11:38,172 That takes money. 292 00:11:38,386 --> 00:11:39,474 And you'd probably 293 00:11:39,559 --> 00:11:41,169 have to poison a bunch of 'em. 294 00:11:41,254 --> 00:11:43,564 And you know, people have opinions about that. 295 00:11:43,649 --> 00:11:46,782 Nah, it'd be like doing anything else in this city... 296 00:11:46,998 --> 00:11:48,608 A pain in the ass. 297 00:11:50,816 --> 00:11:52,295 Your Honor, juror number six 298 00:11:52,380 --> 00:11:54,055 is acceptable to the defense. 299 00:11:54,921 --> 00:11:57,906 Juror number six is also acceptable to the plaintiffs. 300 00:12:00,286 --> 00:12:02,114 Jurors number 12, 15 301 00:12:02,210 --> 00:12:03,617 and 19 are also acceptable. 302 00:12:03,785 --> 00:12:06,135 Aren't you gonna ask them any questions first? 303 00:12:06,220 --> 00:12:08,657 No, Your Honor. We have all the information we need. 304 00:12:10,485 --> 00:12:11,921 Uh, one moment, 305 00:12:12,006 --> 00:12:13,375 please, Your Honor. 306 00:12:15,099 --> 00:12:18,156 I may have underestimated Marissa's charts. 307 00:12:19,272 --> 00:12:20,577 So what do we do? 308 00:12:20,712 --> 00:12:22,978 Well, when you're going to lose, 309 00:12:23,140 --> 00:12:26,012 there's only one thing left you can do... 310 00:12:26,147 --> 00:12:27,601 Kick over the board. 311 00:12:27,686 --> 00:12:29,558 What are they up to? 312 00:12:29,643 --> 00:12:32,080 No idea, but I don't like it. 313 00:12:32,165 --> 00:12:33,969 Excuse me. Could I have the attention 314 00:12:34,065 --> 00:12:36,609 of all of the juror candidates, and including 315 00:12:36,694 --> 00:12:38,435 jurors in the gallery? 316 00:12:38,616 --> 00:12:40,052 Uh, who here has been arrested 317 00:12:40,137 --> 00:12:41,555 by the NYPD? 318 00:12:41,720 --> 00:12:43,983 And if you would, please, keep your hands raised. 319 00:12:44,068 --> 00:12:46,767 Um, anyone's business has been cited 320 00:12:46,923 --> 00:12:48,621 by the city? 321 00:12:50,187 --> 00:12:51,303 And finally, 322 00:12:51,433 --> 00:12:52,430 Who here 323 00:12:52,515 --> 00:12:53,951 has received a parking ticket? 324 00:12:55,147 --> 00:12:56,251 Your Honor, 325 00:12:56,402 --> 00:12:58,361 we request that all of the juror candidates 326 00:12:58,446 --> 00:13:00,582 with their hands raised be excused for cause. 327 00:13:00,769 --> 00:13:02,595 Well, they've all suffered at the hands of the city. 328 00:13:02,679 --> 00:13:03,781 They won't be impartial. 329 00:13:03,866 --> 00:13:06,695 Crap. He is trying to change out the entire jury pool. 330 00:13:07,181 --> 00:13:08,748 All my research will be useless. 331 00:13:08,833 --> 00:13:10,225 We'll be flying blind. 332 00:13:10,310 --> 00:13:11,747 Your Honor, this is ridiculous. 333 00:13:11,901 --> 00:13:13,337 Everyone has parking tickets. 334 00:13:13,422 --> 00:13:15,555 That's not true. I don't have parking tickets. 335 00:13:15,752 --> 00:13:17,250 I don't even drive a car. 336 00:13:17,335 --> 00:13:19,337 And it looks like I'm not alone. 337 00:13:19,422 --> 00:13:21,383 Mr. Palmer, I'm inclined 338 00:13:21,468 --> 00:13:23,296 to agree with plaintiff's counsel. 339 00:13:23,553 --> 00:13:25,686 This feels like a stretch. 340 00:13:25,771 --> 00:13:28,687 I suppose we could file an interlocutory appeal. 341 00:13:29,617 --> 00:13:31,256 See what the appellate court thinks. 342 00:13:31,773 --> 00:13:34,180 No. That won't be necessary. 343 00:13:35,580 --> 00:13:37,264 The court thanks and dismisses 344 00:13:37,349 --> 00:13:39,481 all the jurors with their hands raised. 345 00:13:39,568 --> 00:13:40,921 Your Honor, at this rate, we won't be able to seat 346 00:13:41,005 --> 00:13:41,742 anyone on this jury. 347 00:13:41,834 --> 00:13:42,578 Do you think I've never 348 00:13:42,663 --> 00:13:44,575 sat juries before, Counselor? 349 00:13:44,992 --> 00:13:46,859 I'll pull in more jurors 350 00:13:46,944 --> 00:13:48,250 from the central jury room. 351 00:13:48,672 --> 00:13:50,805 It'll be fine. 352 00:13:52,037 --> 00:13:53,734 Was that bad? 353 00:13:54,212 --> 00:13:56,375 Oh, uh, uh... 354 00:13:58,102 --> 00:14:00,539 No, no, no, no, no. Recycling's around the corner. 355 00:14:04,306 --> 00:14:05,873 Grab some lunch and regroup? 356 00:14:05,958 --> 00:14:07,350 Bull loves a curveball. 357 00:14:07,435 --> 00:14:09,219 I should have been more prepared for that. 358 00:14:09,448 --> 00:14:11,493 Ah, it doesn't matter. Right now, 359 00:14:11,578 --> 00:14:13,844 you're living rent-free in that guy's head. 360 00:14:13,929 --> 00:14:15,805 The more time he spends focused on you, 361 00:14:15,890 --> 00:14:17,979 the less time he's focused on the case. 362 00:14:20,647 --> 00:14:23,171 Now, have we worked together long enough 363 00:14:23,256 --> 00:14:24,609 to eat ramen in front of each other? 364 00:14:31,299 --> 00:14:33,261 I got the updated witness list. 365 00:14:33,384 --> 00:14:35,567 Looks like Erik's team just added a new one. 366 00:14:35,652 --> 00:14:37,461 Who is Rachel Ness? 367 00:14:37,753 --> 00:14:39,189 - Rachel? - Yeah. 368 00:14:39,485 --> 00:14:41,000 She's Erik's ex. 369 00:14:47,790 --> 00:14:49,961 Guess she's not such an ex anymore. 370 00:14:50,914 --> 00:14:53,086 Erik and I were together for about a year and a half. 371 00:14:53,171 --> 00:14:55,826 We took some time apart, and reconnected two months ago. 372 00:14:55,911 --> 00:14:57,726 But I think the break helped focus us. 373 00:14:57,811 --> 00:15:00,078 We're more committed than ever to the relationship. 374 00:15:00,163 --> 00:15:02,797 Won't maintaining a relationship be difficult 375 00:15:02,882 --> 00:15:04,492 with Erik relocating to Hawaii? 376 00:15:04,577 --> 00:15:07,920 Um, actually... I'll be moving with him. 377 00:15:08,005 --> 00:15:11,211 And have you and Erik talked about what kind of role 378 00:15:11,296 --> 00:15:13,062 that you would play in Mauricio's upbringing? 379 00:15:13,147 --> 00:15:16,237 We have. Obviously, it's gonna be a big transition for him. 380 00:15:16,322 --> 00:15:18,423 And since I'm not planning on working once I get there, 381 00:15:18,507 --> 00:15:20,208 we thought I could help him with the changes 382 00:15:20,292 --> 00:15:22,610 - by being his full-time caregiver. - Mm-hmm. 383 00:15:22,695 --> 00:15:24,406 And you mentioned you've been dating Erik 384 00:15:24,491 --> 00:15:25,907 for close to two years now. 385 00:15:25,991 --> 00:15:28,187 And I'm guessing that you've observed both his 386 00:15:28,272 --> 00:15:30,648 and Ms. Rentzel's relationship with Mauricio? 387 00:15:30,733 --> 00:15:33,470 I have. Erik's an amazing dad, 388 00:15:33,555 --> 00:15:35,211 incredibly devoted. 389 00:15:35,296 --> 00:15:37,555 It doesn't matter if he's got a deadline or a big deal. 390 00:15:37,640 --> 00:15:39,797 He's always there for Mauricio. Always. 391 00:15:39,882 --> 00:15:42,276 And Ms. Rentzel? 392 00:15:42,361 --> 00:15:44,203 Taylor is great, too. I mean, she loves 393 00:15:44,288 --> 00:15:47,247 Mauricio to bits. There is no question about that. 394 00:15:47,332 --> 00:15:51,062 It's just... with her, it feels like 395 00:15:51,147 --> 00:15:53,320 it's one work emergency after another. 396 00:15:53,993 --> 00:15:56,343 And I know she's doing her best, 397 00:15:56,925 --> 00:15:59,719 but even I have had to step in and watch Mauricio several times 398 00:15:59,804 --> 00:16:01,066 because she was too busy. 399 00:16:01,454 --> 00:16:02,893 That's not true. 400 00:16:02,978 --> 00:16:05,241 It's way more complicated than that. 401 00:16:14,320 --> 00:16:15,898 How dare you. 402 00:16:16,156 --> 00:16:18,305 You think I'm the bad guy? Me? 403 00:16:18,390 --> 00:16:19,829 Whoa. Guessing he didn't tell you about 404 00:16:19,913 --> 00:16:21,131 our little sleepovers, then. 405 00:16:21,216 --> 00:16:22,565 What-What is she talking about? 406 00:16:22,650 --> 00:16:24,086 We had sex while you were dating 407 00:16:24,171 --> 00:16:26,196 and probably still would be if I hadn't called it off. 408 00:16:26,280 --> 00:16:27,895 What the hell are you doing? Oh, that's too low? 409 00:16:27,979 --> 00:16:30,680 But you get a free pass to take my son away from me? 410 00:16:30,765 --> 00:16:32,336 You think I'm doing this just to spite you? 411 00:16:32,420 --> 00:16:33,570 This is about Mauricio. 412 00:16:33,655 --> 00:16:36,758 That's a damn lie! Taylor, come with me. 413 00:16:36,843 --> 00:16:38,156 Okay. 414 00:16:38,660 --> 00:16:41,101 Just because you're screwing someone who doesn't care 415 00:16:41,185 --> 00:16:42,668 about having a career doesn't make you a better parent! 416 00:16:42,752 --> 00:16:43,797 Taylor. 417 00:16:48,003 --> 00:16:49,741 Let's go. Now. 418 00:16:51,828 --> 00:16:54,017 Are the plaintiffs ready to call their first witness? 419 00:16:54,102 --> 00:16:55,311 Yes, Your Honor. 420 00:16:55,396 --> 00:16:57,640 We'd like to call Thomas Krenell to the stand. 421 00:16:57,725 --> 00:16:59,100 They're calling me? 422 00:16:59,185 --> 00:17:02,100 - Are they even allowed to do this? - Objection. 423 00:17:02,185 --> 00:17:04,319 Your Honor, this is purely theatrical. 424 00:17:04,404 --> 00:17:05,753 On the contrary, Your Honor. 425 00:17:05,838 --> 00:17:07,585 This case is about real estate development. 426 00:17:07,768 --> 00:17:09,556 Calling the developer at the center of it all 427 00:17:09,640 --> 00:17:11,250 seems like a logical place to start. 428 00:17:11,337 --> 00:17:12,950 And as you're well aware, defendants are fair game 429 00:17:13,034 --> 00:17:14,209 in a civil trial. 430 00:17:14,298 --> 00:17:15,780 Overruled, Mr. Palmer. 431 00:17:15,865 --> 00:17:17,563 Plaintiff may call the witness. 432 00:17:17,648 --> 00:17:18,866 You'll do great. 433 00:17:23,197 --> 00:17:25,112 I wasn't prepared for Krenell to take the stand 434 00:17:25,207 --> 00:17:27,300 until we called him. He hasn't been fully prepped. 435 00:17:27,406 --> 00:17:30,325 He is what he is... an arrogant real estate developer. 436 00:17:30,419 --> 00:17:32,819 I don't think our jaded New Yorkers will care. 437 00:17:33,407 --> 00:17:34,971 Mr. Krenell, 438 00:17:35,056 --> 00:17:37,627 can you confirm that the area indicated here 439 00:17:37,711 --> 00:17:40,409 in yellow is where you plan to build your Hub development? 440 00:17:42,226 --> 00:17:43,578 Yes. 441 00:17:43,663 --> 00:17:45,709 And did you direct your investment partners 442 00:17:45,827 --> 00:17:46,819 to purchase properties 443 00:17:46,904 --> 00:17:49,116 adjoining the Hub development, indicated 444 00:17:49,201 --> 00:17:51,179 here in red, months prior to 445 00:17:51,264 --> 00:17:52,994 any public announcement of the project? 446 00:17:53,079 --> 00:17:54,280 Yes, I did. 447 00:17:54,365 --> 00:17:56,171 Isn't it true that, since then, 448 00:17:56,256 --> 00:17:58,475 their value has increased more than sixfold? 449 00:17:58,560 --> 00:18:00,961 - Your point? - I guess I'm a little confused. 450 00:18:01,046 --> 00:18:02,351 At every public hearing 451 00:18:02,436 --> 00:18:03,541 where the project was discussed, 452 00:18:03,625 --> 00:18:04,992 you swore it was the best thing 453 00:18:05,077 --> 00:18:06,522 for the community. 454 00:18:06,610 --> 00:18:08,005 But really, it was the best thing 455 00:18:08,089 --> 00:18:09,547 for you and your investors, isn't that right? 456 00:18:09,631 --> 00:18:11,561 I never claimed to be a non-profit. 457 00:18:11,711 --> 00:18:13,539 Just because I made money 458 00:18:13,624 --> 00:18:15,793 doesn't mean it wasn't good for the city, too. 459 00:18:15,880 --> 00:18:17,539 Our jaded jurors look bored. 460 00:18:17,624 --> 00:18:18,633 Would you say, then, 461 00:18:18,717 --> 00:18:21,842 that you considered the concerns of the community? 462 00:18:21,929 --> 00:18:23,322 Of course I did. 463 00:18:23,409 --> 00:18:24,889 With the court's permission, we'd like 464 00:18:24,976 --> 00:18:26,725 to introduce an audio recording taken 465 00:18:26,810 --> 00:18:28,930 at the August 17 annual property group meeting. 466 00:18:29,015 --> 00:18:31,898 Objection! This hasn't been properly introduced, Your Honor. 467 00:18:31,983 --> 00:18:34,031 As Mr. Krenell is the subject in the recording, 468 00:18:34,115 --> 00:18:35,593 he can authenticate it himself. 469 00:18:36,952 --> 00:18:38,511 I'll allow it. 470 00:18:38,642 --> 00:18:40,288 Proceed. 471 00:18:42,218 --> 00:18:43,998 Every deal I've done, 472 00:18:44,082 --> 00:18:46,382 investors have been worried about public backlash, 473 00:18:46,499 --> 00:18:47,654 community opinion. 474 00:18:47,738 --> 00:18:50,479 These people, "the public" you're so scared of... 475 00:18:50,566 --> 00:18:53,820 At the end of the day, they just want to be told what to do. 476 00:18:53,905 --> 00:18:55,575 They're nothing but sheeple. 477 00:18:55,659 --> 00:18:58,665 They'll moan and complain, but you give them a place 478 00:18:58,749 --> 00:19:02,124 to buy a Big Gulp, scratch-off lotto tickets, 479 00:19:02,209 --> 00:19:04,968 and they'll follow along, fat and happy. 480 00:19:05,053 --> 00:19:06,757 Objection, Your Honor. 481 00:19:06,887 --> 00:19:08,578 This is unduly prejudicial. 482 00:19:08,663 --> 00:19:10,369 It's a cheap trick by plaintiff's counsel 483 00:19:10,499 --> 00:19:11,675 to inflame the jury. 484 00:19:11,825 --> 00:19:13,870 And it worked. 485 00:19:14,861 --> 00:19:17,335 Our jurors might ignore some low-level fraud, 486 00:19:17,420 --> 00:19:20,452 but no New Yorker worth their salt is gonna ignore an insult. 487 00:19:20,537 --> 00:19:22,601 Any idea where I can get a lotto ticket 488 00:19:22,686 --> 00:19:23,897 and a Big Gulp around here? 489 00:19:23,982 --> 00:19:26,463 Never mind. I'll figure it out. See you tomorrow. 490 00:19:27,752 --> 00:19:30,515 What was that you said about New Yorkers not ignoring insults? 491 00:19:30,600 --> 00:19:32,953 They made Krenell look like a real ass in there. 492 00:19:33,385 --> 00:19:36,310 Yeah. I don't like being caught on my back foot. 493 00:19:36,655 --> 00:19:38,296 Listen, we better find out 494 00:19:38,381 --> 00:19:40,624 if there's any other boogeymen in Lisa's closet. 495 00:19:40,749 --> 00:19:42,850 Danny's been looking into the councilwoman. 496 00:19:42,960 --> 00:19:44,906 She's a Girl Scout. But I can have her dig deeper. 497 00:19:44,990 --> 00:19:48,037 Yeah, let's go Grand Canyon deep, shall we? 498 00:19:48,141 --> 00:19:50,094 I want to know everything she touched in office. 499 00:19:50,179 --> 00:19:52,374 Every stop sign she was responsible for, 500 00:19:52,459 --> 00:19:54,710 every baby she kissed on her way there. 501 00:19:54,859 --> 00:19:56,219 Is there anything that we can do? 502 00:19:56,304 --> 00:19:58,179 I'd like to catch them on their back foot. 503 00:19:58,264 --> 00:20:00,585 Well, I thought you were above settling scores. 504 00:20:00,670 --> 00:20:03,804 I am, but it's like we used to say about tackling. 505 00:20:03,919 --> 00:20:05,616 It's nothing personal, but sometimes, 506 00:20:05,701 --> 00:20:06,967 you just got to lay somebody out. 507 00:20:07,051 --> 00:20:08,350 Well, they threw dirt on our guy. 508 00:20:08,435 --> 00:20:09,937 Let's dig up some on theirs. 509 00:20:10,022 --> 00:20:12,416 All right, we've got your T-shirts, 510 00:20:12,501 --> 00:20:14,242 your pajamas, your underwear. 511 00:20:14,327 --> 00:20:15,981 Wait. Where are your socks? 512 00:20:16,285 --> 00:20:17,905 Squeeze 'em in there, kiddo. 513 00:20:26,921 --> 00:20:28,273 All right. 514 00:20:28,362 --> 00:20:31,104 Are you and Daddy mad at each other? 515 00:20:31,302 --> 00:20:32,849 Why do you say that? 516 00:20:33,074 --> 00:20:35,514 Because you both seem mad. 517 00:20:36,520 --> 00:20:38,702 Well, sometimes mommies and daddies have 518 00:20:38,805 --> 00:20:39,685 to figure things out. 519 00:20:39,770 --> 00:20:42,202 But you don't need to worry about that, 520 00:20:42,287 --> 00:20:44,404 'cause we've got it all handled, okay? 521 00:20:45,482 --> 00:20:47,005 Okay. 522 00:20:47,688 --> 00:20:49,599 I love you more than anything. 523 00:20:59,693 --> 00:21:01,219 Hey, there. Right on time. 524 00:21:01,306 --> 00:21:03,568 Good. Mauricio, you ready? 525 00:21:04,594 --> 00:21:06,596 - I'll have him call in the morning. - Perfect. 526 00:21:06,722 --> 00:21:09,779 Uh-oh. My Iron Man toothbrush. 527 00:21:13,138 --> 00:21:14,362 Just so you know, 528 00:21:14,449 --> 00:21:16,582 Rachel and I haven't mentioned the custody hearing 529 00:21:16,669 --> 00:21:19,178 or said anything negative about you in front of Mauricio. 530 00:21:19,270 --> 00:21:20,638 Like we agreed. 531 00:21:22,317 --> 00:21:23,732 I didn't want it this way. 532 00:21:23,817 --> 00:21:25,544 Well, you made it this way. 533 00:21:33,021 --> 00:21:34,746 Well, I'm stopping by Dimitri's 534 00:21:34,831 --> 00:21:36,256 to squeeze in a little extra prep 535 00:21:36,341 --> 00:21:38,036 before he gets on the stand today. 536 00:21:38,333 --> 00:21:40,291 Okay. I'll see you at the courthouse. 537 00:21:40,583 --> 00:21:42,434 Bye, Bradley. 538 00:21:44,943 --> 00:21:47,810 Dimitri, you're not supposed to be open yet. 539 00:21:47,895 --> 00:21:50,618 Y-You're not allowed to do business unless we win. 540 00:21:50,711 --> 00:21:53,232 There were customers waiting. How could I turn them away? 541 00:21:53,317 --> 00:21:54,317 Well, I... 542 00:21:55,294 --> 00:21:56,647 Morning. 543 00:21:56,732 --> 00:22:00,412 Ah, you know each other? This is why I love New York. 544 00:22:00,497 --> 00:22:03,372 I'll grab a place setting so you can join your friend. 545 00:22:03,927 --> 00:22:05,411 Bull sent you, didn't he? 546 00:22:05,500 --> 00:22:08,112 Hmm. Maybe I just wanted some good hash browns. 547 00:22:08,199 --> 00:22:09,548 You got to go. 548 00:22:10,147 --> 00:22:12,280 All right, I'll go. 549 00:22:15,318 --> 00:22:17,068 You know, uh, 550 00:22:17,242 --> 00:22:19,636 you got Bull pretty fired up over this case, right? 551 00:22:19,721 --> 00:22:21,157 Good. 552 00:22:27,122 --> 00:22:30,656 Oh. Your friend left already. That's too bad. 553 00:22:30,741 --> 00:22:32,178 Did you talk to her? 554 00:22:32,310 --> 00:22:34,355 Oh, yeah. She asked all kinds of questions 555 00:22:34,442 --> 00:22:36,792 about my place, the neighborhood, 556 00:22:36,880 --> 00:22:38,990 that fire we had a couple of years ago. 557 00:22:39,075 --> 00:22:40,655 She was real easy 558 00:22:40,740 --> 00:22:41,801 to talk to. I bet. 559 00:22:42,427 --> 00:22:44,419 What did you tell her about the fire? 560 00:22:44,883 --> 00:22:49,075 Mr. Gillard, did you light your own business on fire? 561 00:22:49,833 --> 00:22:52,028 That's ridiculous. Of course not. 562 00:22:52,112 --> 00:22:54,506 I love the Tough Penny. It's my home. 563 00:22:54,593 --> 00:22:55,899 But it's also your business. 564 00:22:55,986 --> 00:22:57,204 And in the four months prior 565 00:22:57,291 --> 00:22:59,130 to the fire, your business was suffering. 566 00:22:59,255 --> 00:23:00,251 Sales were down 567 00:23:00,338 --> 00:23:02,044 almost 20%, is that correct? 568 00:23:02,129 --> 00:23:04,834 It was a little slump. They were fixing the sidewalks. 569 00:23:04,919 --> 00:23:06,303 It was hard for people to get in. 570 00:23:06,387 --> 00:23:08,215 But a big check from an insurance company... 571 00:23:08,302 --> 00:23:09,829 Well, that surely would have helped out 572 00:23:09,913 --> 00:23:11,107 with that little slump. No. 573 00:23:11,192 --> 00:23:12,585 That's not how it was at all. 574 00:23:14,195 --> 00:23:18,161 Mr. Gillard, this is a verified copy 575 00:23:18,246 --> 00:23:20,122 of the insurance claim that you filed. 576 00:23:20,207 --> 00:23:22,396 Can you read for the jury what is stamped 577 00:23:22,481 --> 00:23:24,440 across the front of this page? 578 00:23:26,146 --> 00:23:27,654 "Rejected." 579 00:23:27,950 --> 00:23:29,892 And isn't it true that the insurance company 580 00:23:29,976 --> 00:23:31,521 rejected your claim 581 00:23:31,606 --> 00:23:33,880 because the investigation that they conducted 582 00:23:33,965 --> 00:23:36,402 into the cause of the fire came back as inconclusive? 583 00:23:36,591 --> 00:23:39,420 They couldn't determine whether it was an accident 584 00:23:39,551 --> 00:23:40,813 or arson. 585 00:23:40,900 --> 00:23:42,669 They just didn't want to pay. 586 00:23:42,754 --> 00:23:45,064 The grease trap wasn't cleaned properly. That's what happened. 587 00:23:45,148 --> 00:23:49,154 Or maybe, maybe the city and Mr. Krenell 588 00:23:49,255 --> 00:23:50,866 are not the frauds. 589 00:23:52,520 --> 00:23:53,849 You are. 590 00:23:54,036 --> 00:23:56,611 Objection! Inflammatory. 591 00:24:00,180 --> 00:24:03,341 - That was low. - What are we talking about? 592 00:24:03,458 --> 00:24:04,532 You know very well 593 00:24:04,619 --> 00:24:06,677 Dimitri didn't try to burn down his place. 594 00:24:06,762 --> 00:24:08,364 If this was about money for him, 595 00:24:08,449 --> 00:24:09,997 he would have cashed Krenell's check. 596 00:24:10,082 --> 00:24:12,242 It was four times what that insurance policy was worth. 597 00:24:12,332 --> 00:24:13,765 Well, it doesn't matter what I think. 598 00:24:13,849 --> 00:24:15,154 It matters what the jury thinks. 599 00:24:15,239 --> 00:24:17,406 Dimitri's a good man. You should be ashamed of yourself. 600 00:24:17,490 --> 00:24:19,389 For what? Making the other side look bad? 601 00:24:19,474 --> 00:24:20,435 That's the game. 602 00:24:20,520 --> 00:24:22,372 This isn't about making Dimitri look bad. 603 00:24:22,517 --> 00:24:24,130 This is about making me look bad. 604 00:24:24,215 --> 00:24:26,261 Oh, it's about winning. 605 00:24:27,366 --> 00:24:29,356 That's what TAC does. We win. 606 00:24:29,441 --> 00:24:31,127 If you didn't want to be on the losing side, 607 00:24:31,211 --> 00:24:32,908 you shouldn't have left. 608 00:24:33,723 --> 00:24:35,836 The whole time I was on your team, 609 00:24:35,921 --> 00:24:37,661 I always thought you had a code. 610 00:24:39,567 --> 00:24:42,575 But I guess you're not the person I thought you were. 611 00:24:45,161 --> 00:24:46,912 When you were working with Zola Macer, 612 00:24:46,997 --> 00:24:48,865 the hacker who goes by "Tidal," 613 00:24:48,950 --> 00:24:51,709 were you aware that she was a person of interest for the FBI? 614 00:24:51,794 --> 00:24:55,623 No. I had no idea until I was contacted by Agent Delgado. 615 00:24:55,708 --> 00:24:57,538 And did Agent Delgado arrest you? 616 00:24:57,625 --> 00:25:00,943 No. He questioned me about my knowledge of Ms. Macer, 617 00:25:01,028 --> 00:25:02,599 but he never brought any charges against me. 618 00:25:02,683 --> 00:25:05,748 So the FBI found no criminal activity on your part? 619 00:25:05,833 --> 00:25:06,756 No. 620 00:25:06,841 --> 00:25:08,286 Because I hadn't done anything wrong. 621 00:25:08,373 --> 00:25:09,769 Ms. Rentzel, 622 00:25:09,853 --> 00:25:11,834 earlier in the proceedings, we heard mention 623 00:25:11,919 --> 00:25:14,425 of your demanding work schedule. 624 00:25:14,510 --> 00:25:16,251 Would you agree with this characterization? 625 00:25:16,381 --> 00:25:17,561 It's challenging 626 00:25:17,646 --> 00:25:18,646 and important work. 627 00:25:18,732 --> 00:25:21,735 So, yes, it can be demanding. 628 00:25:22,177 --> 00:25:24,783 And honestly, yes, 629 00:25:24,868 --> 00:25:26,786 sometimes I do find it difficult 630 00:25:26,870 --> 00:25:28,875 to balance my work and home life. 631 00:25:28,959 --> 00:25:31,222 Isn't that true of almost all working mothers? 632 00:25:31,505 --> 00:25:34,029 But if I need to cut back my hours to keep my son, 633 00:25:34,122 --> 00:25:36,010 I will absolutely do that. 634 00:25:36,583 --> 00:25:38,534 Just to be clear, you're willing 635 00:25:38,621 --> 00:25:40,931 to reduce your work load if the court determines 636 00:25:41,015 --> 00:25:42,843 it's necessary for you to maintain custody? 637 00:25:42,930 --> 00:25:44,848 Yes. I'll do whatever it takes. 638 00:25:44,932 --> 00:25:47,067 Mauricio is the most important thing in the world to me. 639 00:25:47,151 --> 00:25:48,896 He always has been. 640 00:25:50,786 --> 00:25:52,722 No further questions, Your Honor. 641 00:25:55,300 --> 00:25:56,783 Ms. Rentzel, isn't it true 642 00:25:56,868 --> 00:25:59,871 that your work for the Trial Analysis Corporation... 643 00:25:59,956 --> 00:26:01,482 It doesn't just require long hours, 644 00:26:01,575 --> 00:26:04,263 it can also be quite dangerous, as well? 645 00:26:06,611 --> 00:26:07,960 No, I wouldn't say that. 646 00:26:08,118 --> 00:26:09,293 You wouldn't? 647 00:26:09,419 --> 00:26:10,788 Didn't you just testify 648 00:26:10,873 --> 00:26:12,570 that your work forced you 649 00:26:12,655 --> 00:26:15,049 to associate with an alleged criminal? 650 00:26:15,179 --> 00:26:17,036 I work in criminal defense 651 00:26:17,181 --> 00:26:18,708 So, yes, on occasion, 652 00:26:18,793 --> 00:26:21,012 I'm going to encounter an alleged criminal. 653 00:26:21,098 --> 00:26:23,622 Just like lawyers and judges 654 00:26:23,707 --> 00:26:25,763 and anyone who works in the justice system. 655 00:26:25,848 --> 00:26:27,635 But I've never felt like I was in any danger. 656 00:26:28,073 --> 00:26:30,554 So, you didn't feel like you were in danger 657 00:26:30,673 --> 00:26:31,938 when there was an anthrax attack 658 00:26:32,022 --> 00:26:33,632 at your office two years ago? 659 00:26:33,763 --> 00:26:35,156 That was a hoax. 660 00:26:35,243 --> 00:26:36,551 There was never any anthrax involved. 661 00:26:36,635 --> 00:26:38,594 It was just someone trying 662 00:26:38,679 --> 00:26:40,510 - to scare us. - Well, what about when 663 00:26:40,595 --> 00:26:44,796 your boss, Jason Bull's child was kidnapped a few months ago? 664 00:26:44,881 --> 00:26:46,492 Was that a hoax? 665 00:26:48,430 --> 00:26:50,388 That had nothing to do with TAC. 666 00:26:50,475 --> 00:26:53,565 Really? Didn't you and your work colleagues 667 00:26:53,696 --> 00:26:55,219 handle that kidnapping 668 00:26:55,306 --> 00:26:56,700 without the aid of the police? 669 00:26:56,785 --> 00:26:58,606 Yes, but... And isn't it true 670 00:26:58,691 --> 00:27:00,272 that in the wake of the kidnapping, 671 00:27:00,357 --> 00:27:01,662 you told your ex-husband 672 00:27:01,747 --> 00:27:04,068 you feared for Mauricio's safety? 673 00:27:06,146 --> 00:27:07,712 I didn't... 674 00:27:09,171 --> 00:27:11,133 I didn't mean it like that. 675 00:27:11,685 --> 00:27:14,064 Something terrible had just happened to someone I knew, 676 00:27:14,153 --> 00:27:15,851 so, yes, of course it had an impact. 677 00:27:16,068 --> 00:27:17,938 Excuse me, Counselor, if I may? 678 00:27:18,025 --> 00:27:19,330 Of course, Your Honor. 679 00:27:19,417 --> 00:27:21,332 Did you or did you not fear 680 00:27:21,419 --> 00:27:23,595 for your child's safety because of your job? 681 00:27:26,033 --> 00:27:29,514 In that moment, yes, but... 682 00:27:29,982 --> 00:27:31,734 I was just... 683 00:27:33,431 --> 00:27:35,224 ...emotional. 684 00:27:41,875 --> 00:27:43,318 Hmm. Hold up. 685 00:27:44,399 --> 00:27:45,530 What's this? 686 00:27:45,663 --> 00:27:46,693 I don't know. 687 00:27:46,778 --> 00:27:48,177 Sounds promising. 688 00:27:48,276 --> 00:27:49,929 Well, I've been making my way through the truckload 689 00:27:50,013 --> 00:27:51,362 of documents the city sent over. 690 00:27:51,449 --> 00:27:53,237 Everything Lisa ever touched. 691 00:27:53,321 --> 00:27:55,758 And? Well, eight months before plans were announced 692 00:27:55,889 --> 00:27:57,502 for the Tidemarsh Tech Hub, 693 00:27:57,586 --> 00:28:00,819 the city initiated a structural integrity inspection 694 00:28:00,904 --> 00:28:02,202 for Dimitri's block. 695 00:28:02,286 --> 00:28:04,375 These kind of inspections are like shortcuts 696 00:28:04,462 --> 00:28:06,334 for municipalities wanting to redevelop. 697 00:28:06,421 --> 00:28:08,170 So if they find a building is dangerous, 698 00:28:08,255 --> 00:28:09,511 it's easier to condemn. 699 00:28:09,598 --> 00:28:11,817 And no tricky eminent domain proceedings to manage. 700 00:28:11,905 --> 00:28:14,717 So what did they find? Well, that's the odd thing. 701 00:28:14,802 --> 00:28:17,345 Nothing, because they halted the inspection 702 00:28:17,432 --> 00:28:19,129 when they got to Dimitri's building. 703 00:28:19,216 --> 00:28:20,575 Well, that's interesting timing. 704 00:28:20,660 --> 00:28:24,200 Very. My guess is, there may be more to this story, 705 00:28:24,285 --> 00:28:26,959 and that story may not be a good one for our clients. 706 00:28:27,044 --> 00:28:28,615 But I'll keep digging, 707 00:28:28,700 --> 00:28:30,327 - see what I can find. - I'm not sure we want to do that. 708 00:28:30,411 --> 00:28:32,358 - What do you mean? - Right now, the absence 709 00:28:32,443 --> 00:28:34,579 of a completed inspection report is a nothing. 710 00:28:34,664 --> 00:28:36,052 But if we keep digging, 711 00:28:36,137 --> 00:28:38,255 and we find a little something, 712 00:28:38,340 --> 00:28:40,761 I am afraid that that will fall under Marissa 713 00:28:40,846 --> 00:28:43,022 and Bradley's discovery requests, 714 00:28:43,107 --> 00:28:45,634 and we will be obligated to share it with them. 715 00:28:47,669 --> 00:28:49,116 Aren't we obligated now? 716 00:28:49,203 --> 00:28:50,595 Is there an argument to be made 717 00:28:50,682 --> 00:28:52,336 that we don't have to share it with them? 718 00:28:52,421 --> 00:28:53,632 Chunk? 719 00:28:53,717 --> 00:28:57,060 There can be an argument made for all manner of things, Bull. 720 00:28:57,167 --> 00:28:59,213 But that doesn't mean you should. 721 00:29:00,819 --> 00:29:03,648 Okay, send that on over. 722 00:29:04,247 --> 00:29:06,089 That way, when Marissa eventually loses, 723 00:29:06,220 --> 00:29:07,264 she will have toay 724 00:29:07,351 --> 00:29:08,831 that we were 100% above board. 725 00:29:08,918 --> 00:29:11,968 But there's no reason to do their job for them, so, 726 00:29:12,052 --> 00:29:14,342 put as many documents as you can get your hands on 727 00:29:14,427 --> 00:29:15,794 on top of that. 728 00:29:15,881 --> 00:29:17,579 If we're giving Marissa the needle, 729 00:29:17,666 --> 00:29:20,451 we might as well give her the whole haystack. 730 00:29:22,801 --> 00:29:24,241 Hey. 731 00:29:24,325 --> 00:29:25,895 Sorry. I know I'm not supposed to be calling you 732 00:29:25,979 --> 00:29:27,374 because of the case and everything, but... 733 00:29:27,458 --> 00:29:29,591 No. I'm glad you called. How are you? 734 00:29:30,208 --> 00:29:33,521 I'm... I'm okay. 735 00:29:35,162 --> 00:29:36,815 Taylor, what's going on? 736 00:29:37,860 --> 00:29:41,429 I'm... not okay. 737 00:29:41,622 --> 00:29:43,257 I'm terrified. 738 00:29:43,344 --> 00:29:45,302 The custody hearing isn't going well? 739 00:29:45,389 --> 00:29:47,351 I'm afraid I'm going to lose Mauricio. 740 00:29:47,654 --> 00:29:50,030 And everything they're saying about me, it's all true. 741 00:29:50,115 --> 00:29:52,092 I thought I was doing 742 00:29:52,179 --> 00:29:54,097 the right thing: Taking this job, 743 00:29:54,181 --> 00:29:56,459 working hard to provide for my son, 744 00:29:56,544 --> 00:29:57,833 setting an example. 745 00:29:57,918 --> 00:29:59,967 But they're making it sound like I'm screwing up Mauricio. 746 00:30:00,051 --> 00:30:01,487 I don't know. Maybe I am. 747 00:30:01,572 --> 00:30:03,405 No. That is complete crap. 748 00:30:03,490 --> 00:30:05,627 I know you. You are a great mom. 749 00:30:05,825 --> 00:30:07,256 So what if you work hard? 750 00:30:07,341 --> 00:30:08,978 You shouldn't have to apologize for it. 751 00:30:09,065 --> 00:30:10,349 - But... - No buts. 752 00:30:10,434 --> 00:30:13,419 Just keep fighting, no matter how ugly it gets. 753 00:30:13,504 --> 00:30:16,350 It's already so much uglier than I ever thought possible. 754 00:30:16,435 --> 00:30:19,513 I mean, Erik and I have had our problems before, but this... 755 00:30:19,597 --> 00:30:22,850 It's the nature of trials... Inherently adversarial. 756 00:30:22,935 --> 00:30:24,648 It's cutthroat. 757 00:30:24,733 --> 00:30:27,170 It's even more painful when you have a personal relationship 758 00:30:27,259 --> 00:30:28,782 with the other side. 759 00:30:28,867 --> 00:30:30,956 Are things getting ugly between you and Bull? 760 00:30:31,896 --> 00:30:33,353 Uh, Ms. Morgan, 761 00:30:33,437 --> 00:30:35,744 someone just dropped off some documents for you. 762 00:30:39,933 --> 00:30:41,369 Sushi or Thai? 763 00:30:41,576 --> 00:30:43,447 What? For takeout. 764 00:30:43,534 --> 00:30:45,017 It's gonna be a long night, but I think 765 00:30:45,101 --> 00:30:46,976 if we jump in right away, we can get through it. 766 00:30:47,060 --> 00:30:49,192 Have you forgotten about the Bolen Equity dinner? 767 00:30:49,279 --> 00:30:50,759 We'll have to reschedule. 768 00:30:50,846 --> 00:30:52,500 That's not an option. 769 00:30:52,587 --> 00:30:54,328 If we land this client, it'll be huge. 770 00:30:54,415 --> 00:30:56,721 Dimitri is our client right now. 771 00:30:56,808 --> 00:30:59,420 And servicing him should be our first priority. 772 00:30:59,507 --> 00:31:01,251 We took Dimitri's case pro bono. 773 00:31:01,335 --> 00:31:03,570 It's good for our image, but it doesn't keep the lights on 774 00:31:03,654 --> 00:31:04,811 or fund my sneaker habit. 775 00:31:04,896 --> 00:31:06,337 Bradley, there could be something in here 776 00:31:06,421 --> 00:31:08,336 that wins us the case. We can't ignore this. 777 00:31:08,421 --> 00:31:10,510 Oh, come on. Don't be naive, Marissa. 778 00:31:11,965 --> 00:31:13,837 Bull's playing us. 779 00:31:13,999 --> 00:31:16,164 He's sendi us on a snipe hunt so that we'll stay up all night 780 00:31:16,248 --> 00:31:17,815 and be useless in court tomorrow. 781 00:31:19,945 --> 00:31:21,572 Our firm is all about the future. 782 00:31:22,014 --> 00:31:23,921 I'm gonna go win us some new business. 783 00:31:26,296 --> 00:31:27,934 Are you coming or not? 784 00:31:29,040 --> 00:31:30,554 No. 785 00:31:42,663 --> 00:31:47,024 Uh, is Marissa wearing the same dress she had on yesterday? 786 00:31:47,109 --> 00:31:48,234 Well, I have no idea. 787 00:31:48,319 --> 00:31:51,202 The bigger question is... Who's that guy with her? 788 00:31:52,342 --> 00:31:53,937 I found the snipe. 789 00:31:54,742 --> 00:31:56,477 Mr. Woods, 790 00:31:56,640 --> 00:31:57,913 how long have you been 791 00:31:58,000 --> 00:31:59,567 a structural inspector for the city? 792 00:32:00,054 --> 00:32:01,664 Almost 22 years now. 793 00:32:01,749 --> 00:32:05,282 This is a work order for the structural integrity inspection 794 00:32:05,367 --> 00:32:08,144 ordered by the city on the Tough Penny in December 2019. 795 00:32:08,228 --> 00:32:09,536 Is that your name, where it indicates 796 00:32:09,620 --> 00:32:10,839 the inspector on the project? 797 00:32:10,969 --> 00:32:12,140 Yes, it is. 798 00:32:12,225 --> 00:32:14,867 - So you conducted the inspection? - Not exactly. I mean, 799 00:32:15,023 --> 00:32:16,860 I began the inspection, but I never finished it. 800 00:32:16,944 --> 00:32:18,102 And why is that? 801 00:32:18,187 --> 00:32:20,808 During the inspection, I found what looked like a Redding Cornice. 802 00:32:20,892 --> 00:32:22,329 What's a Redding Cornice? 803 00:32:22,416 --> 00:32:23,867 It's a type of ceiling molding, 804 00:32:23,952 --> 00:32:26,726 but it was only used by one architect: Mary Stuart Redding. 805 00:32:26,811 --> 00:32:29,208 She was one of the first women architects in the Northeast. 806 00:32:29,292 --> 00:32:32,081 Why would the discovery of this cornice stop the inspection? 807 00:32:32,165 --> 00:32:34,257 It's protocol. Almost everything Mary Stuart Redding touched 808 00:32:34,341 --> 00:32:36,604 is considered historical. 809 00:32:36,691 --> 00:32:38,693 We needed to do a landmark review. 810 00:32:38,843 --> 00:32:40,399 Is that an involved process? 811 00:32:40,484 --> 00:32:41,664 It can take up to three years. 812 00:32:41,749 --> 00:32:42,874 And while the review's going on, 813 00:32:42,958 --> 00:32:44,005 you're not allowed to touch a thing. 814 00:32:44,089 --> 00:32:45,282 You can't even replace a toilet 815 00:32:45,366 --> 00:32:47,210 without having a committee meeting about it. 816 00:32:47,406 --> 00:32:49,063 So the demolition of a building 817 00:32:49,148 --> 00:32:51,361 with these cornices would certainly be off the table? 818 00:32:51,445 --> 00:32:53,046 Yes. Definitely. 819 00:32:53,143 --> 00:32:55,581 But a landmark review was never conducted. Why is that? 820 00:32:55,666 --> 00:32:57,649 I was told to drop the whole damn thing. 821 00:32:57,734 --> 00:33:00,323 My inspection, notifying the landmark committee, 822 00:33:00,410 --> 00:33:01,410 all of it. 823 00:33:01,507 --> 00:33:02,804 Who told you to stop? 824 00:33:03,257 --> 00:33:04,458 She did. 825 00:33:04,968 --> 00:33:06,883 Councilwoman Nash. 826 00:33:06,968 --> 00:33:08,462 Did she tell you why? 827 00:33:08,549 --> 00:33:11,294 No. The next thing I knew, 828 00:33:11,378 --> 00:33:13,515 they announced this Tech Hub project. 829 00:33:13,771 --> 00:33:15,296 Thank you. 830 00:33:15,442 --> 00:33:17,234 No further questions, Your Honor. 831 00:33:18,132 --> 00:33:21,163 It looks like that nothing was a something after all. 832 00:33:23,616 --> 00:33:27,700 "We the jury find for the plaintiff, Dimitri Gillard, 833 00:33:27,785 --> 00:33:30,571 "that the actions of the New York City Council 834 00:33:30,658 --> 00:33:32,774 "and Thomas Krenell were fraudulent 835 00:33:32,859 --> 00:33:35,837 according to the laws of the state of New York." 836 00:33:36,721 --> 00:33:39,161 Oh. Thank you so much. 837 00:33:39,843 --> 00:33:42,017 We'd, uh, better wrap it up if we're gonna make it 838 00:33:42,104 --> 00:33:43,584 on time. Yeah. All right. 839 00:33:44,791 --> 00:33:46,507 Thank you. 840 00:34:04,458 --> 00:34:05,867 All rise. 841 00:34:07,741 --> 00:34:09,482 Court is now in session. 842 00:34:19,695 --> 00:34:21,937 Good afternoon. In the case 843 00:34:22,022 --> 00:34:24,867 of Rentzel v. Rentzel, I have reached a decision. 844 00:34:25,054 --> 00:34:27,461 It is the State of New York's strong preference 845 00:34:27,546 --> 00:34:30,812 to allow parents to retain their custodial rights 846 00:34:30,959 --> 00:34:32,287 whenever possible. 847 00:34:32,372 --> 00:34:34,852 Unfortunately, having Mauricio spend 848 00:34:34,939 --> 00:34:37,115 half the year in school in New York and the other half 849 00:34:37,202 --> 00:34:39,944 in Hawaii is simply not practical. Therefore, 850 00:34:40,075 --> 00:34:41,859 the current 50-50 851 00:34:41,946 --> 00:34:44,166 custody arrangement cannot continue. 852 00:34:44,406 --> 00:34:47,909 Given Mr. Rentzel's superior support network 853 00:34:48,492 --> 00:34:50,128 and the troubling questions 854 00:34:50,215 --> 00:34:52,000 surrounding Ms. Rentzel's ability 855 00:34:52,087 --> 00:34:54,421 to care for and protect this child, 856 00:34:54,872 --> 00:34:57,269 I find it is in Mauricio's best interest 857 00:34:57,507 --> 00:35:00,210 to grant full legal and physical custody 858 00:35:00,374 --> 00:35:02,142 to Mr. Rentzel. 859 00:35:03,382 --> 00:35:05,046 ♪ Growing distant ♪ 860 00:35:05,141 --> 00:35:07,250 ♪ For a long while ♪ 861 00:35:07,335 --> 00:35:09,546 ♪ Could you listen ♪ 862 00:35:09,679 --> 00:35:11,681 - No. - ♪ Before there's nothing left ♪ 863 00:35:11,933 --> 00:35:13,538 ♪ To say ♪ 864 00:35:13,908 --> 00:35:16,985 ♪ We're firing off in different ways ♪ 865 00:35:17,070 --> 00:35:19,149 ♪ We do this all the time ♪ 866 00:35:19,234 --> 00:35:22,777 ♪ And I'm over and out. ♪ 867 00:35:25,960 --> 00:35:28,452 We can appeal. The judge said it himself. 868 00:35:28,537 --> 00:35:30,238 They want to maintain custodial rights. 869 00:35:30,323 --> 00:35:34,296 The important thing is that we are gonna keep fighting. 870 00:35:35,200 --> 00:35:38,206 This isn't over, not by a long shot. 871 00:35:38,597 --> 00:35:40,663 I need to pick up Mauricio from the babysitter. 872 00:35:40,748 --> 00:35:42,976 I can't let him see me like this. 873 00:35:46,193 --> 00:35:47,859 I don't want him to be scared. 874 00:35:47,944 --> 00:35:49,554 I'll be right back. 875 00:36:00,962 --> 00:36:02,187 You know, for a man 876 00:36:02,272 --> 00:36:03,156 who just got everything he wanted, 877 00:36:03,241 --> 00:36:04,808 you look pretty miserable. 878 00:36:05,156 --> 00:36:07,375 I'd really like to be alone right now. 879 00:36:08,429 --> 00:36:11,127 It's a funny thing about winning, isn't it? 880 00:36:11,440 --> 00:36:13,747 When you're in the fight, you'll do anything. 881 00:36:13,935 --> 00:36:16,111 You'll kick, scratch, claw... 882 00:36:16,538 --> 00:36:17,898 bite. 883 00:36:18,110 --> 00:36:19,155 Anything... 884 00:36:19,429 --> 00:36:20,820 to win. 885 00:36:21,452 --> 00:36:22,785 And you just get so 886 00:36:22,869 --> 00:36:25,421 fixated on it that you never stop to ask 887 00:36:25,853 --> 00:36:27,898 why... 888 00:36:27,983 --> 00:36:30,246 ...why... 889 00:36:30,746 --> 00:36:32,960 do we want it so bad? 890 00:36:34,489 --> 00:36:36,210 And was it worth it? 891 00:36:40,514 --> 00:36:42,312 So was it? 892 00:36:48,271 --> 00:36:50,273 You can't take him from me yet. It's still my day. 893 00:36:50,358 --> 00:36:51,672 Hey, wait! Wait! I need to talk to you. 894 00:36:51,756 --> 00:36:54,046 - You've said enough. - You were right! You were right. 895 00:36:55,500 --> 00:36:58,154 I think a small part of me was doing all this to hurt you. 896 00:36:58,456 --> 00:36:59,960 My God, Erik. 897 00:37:00,045 --> 00:37:02,482 But that is because you hurt me, too. 898 00:37:03,233 --> 00:37:06,019 When we got back together, it was not 899 00:37:06,130 --> 00:37:07,653 just for fun or a distraction. 900 00:37:07,775 --> 00:37:09,085 I thought maybe... 901 00:37:09,263 --> 00:37:10,624 Anyway... 902 00:37:10,712 --> 00:37:12,138 that's not why I'm here. 903 00:37:12,577 --> 00:37:13,918 Why are you here? 904 00:37:16,187 --> 00:37:17,971 Do you remember the... 905 00:37:18,055 --> 00:37:20,125 yellow blanket with the giraffes Mauricio used 906 00:37:20,210 --> 00:37:22,391 to... drag around with him everywhere? 907 00:37:22,476 --> 00:37:24,148 What does that have to do with anything? 908 00:37:24,235 --> 00:37:25,945 He loved that blanket. 909 00:37:26,072 --> 00:37:27,900 And one day, when I took him to the zoo, 910 00:37:27,985 --> 00:37:29,987 he insisted on bringing it. 911 00:37:30,586 --> 00:37:31,892 But on the way home, he fell asleep, 912 00:37:31,976 --> 00:37:34,500 and I forgot it on the subway. He cried for hours. 913 00:37:34,941 --> 00:37:36,990 He wouldn't eat, he wouldn't sleep. 914 00:37:37,113 --> 00:37:39,289 So then you came over to talk to him. 915 00:37:40,204 --> 00:37:42,771 Five minutes later, he was quiet. 916 00:37:46,083 --> 00:37:47,523 Yeah. I remember that. 917 00:37:47,830 --> 00:37:49,136 Well, I peeked into his room. 918 00:37:49,221 --> 00:37:51,440 And... there you were 919 00:37:51,623 --> 00:37:53,669 holding his hand while he slept. 920 00:37:55,880 --> 00:37:57,664 Mauricio looked so peaceful. 921 00:37:57,749 --> 00:37:59,367 And... 922 00:37:59,730 --> 00:38:01,726 in my gut, I knew why. 923 00:38:03,308 --> 00:38:06,398 Because you are his real security blanket, Taylor. 924 00:38:07,774 --> 00:38:09,516 Nothing else comes close. 925 00:38:11,260 --> 00:38:13,871 I want to be with Mauricio more than anything, but... 926 00:38:16,330 --> 00:38:18,641 I love him too much to take him away from you. 927 00:38:20,437 --> 00:38:21,880 What are you saying? 928 00:38:23,439 --> 00:38:26,094 Erik is granting you primary custody? 929 00:38:26,260 --> 00:38:27,960 I know. It's crazy. 930 00:38:28,045 --> 00:38:30,434 He'll still have Mauricio in Hawaii for summers and holidays. 931 00:38:30,518 --> 00:38:32,346 We're gonna figure out a way to make it work. 932 00:38:32,433 --> 00:38:34,250 I am so, so happy for you. 933 00:38:34,537 --> 00:38:36,946 And it's the right thing. 934 00:38:37,031 --> 00:38:40,615 Did Erik mention why he had this big change of heart? 935 00:38:40,702 --> 00:38:42,182 Honestly, I have no clue. 936 00:38:42,297 --> 00:38:44,619 I just... thank God he did. 937 00:38:45,328 --> 00:38:46,578 Yeah. 938 00:38:46,664 --> 00:38:47,828 Oh, it's getting late. 939 00:38:47,913 --> 00:38:49,627 I promised Mauricio I'd take him over to the park. 940 00:38:49,711 --> 00:38:52,105 Of course, go! I-I'll talk to you later. 941 00:38:53,604 --> 00:38:56,738 I doubt we'd have won without that aborted inspection. 942 00:38:57,511 --> 00:38:59,226 I can't believe Bull turned it over. 943 00:38:59,346 --> 00:39:01,830 What do you mean? Well, if it were me, 944 00:39:01,915 --> 00:39:04,196 I'd have buried it so deep, no one would've ever found it. 945 00:39:04,291 --> 00:39:07,251 Even if you thought it fell within the discovery requests? 946 00:39:07,469 --> 00:39:09,253 I don't understand the question. 947 00:39:09,340 --> 00:39:11,255 It would have been an ethics violation. 948 00:39:11,922 --> 00:39:13,492 If a tree falls in the woods... 949 00:39:14,195 --> 00:39:15,871 I'm gonna squeeze in a workout before dinner. 950 00:39:15,955 --> 00:39:17,174 See you tomorrow. 951 00:39:17,261 --> 00:39:18,687 See you tomorrow. 952 00:39:36,125 --> 00:39:38,031 Hey. Oh, uh, sorry. 953 00:39:38,116 --> 00:39:40,962 I still had my key. 954 00:39:41,047 --> 00:39:42,492 So I let myself in. 955 00:39:42,577 --> 00:39:45,039 I have been saying we should change those locks. 956 00:39:45,133 --> 00:39:47,076 I was on my way to my office, 957 00:39:47,160 --> 00:39:50,036 and I suddenly had a craving for TAC's coffee. 958 00:39:50,120 --> 00:39:51,817 It's understandable, because it is 959 00:39:51,904 --> 00:39:53,862 the very best coffee in the world. 960 00:39:54,577 --> 00:39:56,750 I know what you did for Taylor. 961 00:39:56,875 --> 00:39:58,389 Oh, come on. 962 00:39:58,781 --> 00:40:00,478 I gave a little nudge, that's all. 963 00:40:00,565 --> 00:40:02,480 Yeah, well, that nudge changed her life. 964 00:40:02,567 --> 00:40:04,476 And I was wrong. 965 00:40:04,561 --> 00:40:06,101 The other day at the courthouse. 966 00:40:06,186 --> 00:40:09,398 - Oh, I don't know about that... - No, no, no. Let me finish. 967 00:40:09,843 --> 00:40:12,570 You're exactly the person I thought you were. 968 00:40:12,921 --> 00:40:15,984 When your people need you most, you're always there. 969 00:40:16,554 --> 00:40:17,954 Let's not get carried away. 970 00:40:18,039 --> 00:40:19,413 You know, the other night, when I was going through 971 00:40:19,497 --> 00:40:22,618 that truckload of documents that you dumped on me? 972 00:40:22,703 --> 00:40:24,070 I was alone. 973 00:40:24,155 --> 00:40:25,765 Bradley thought it was beneath him. 974 00:40:25,850 --> 00:40:27,038 Oh. 975 00:40:27,123 --> 00:40:28,735 But you would've been there with me. 976 00:40:28,820 --> 00:40:29,985 Or at the very least 977 00:40:30,073 --> 00:40:32,118 Danny would've been... or Taylor. 978 00:40:33,351 --> 00:40:34,773 Having your name on the door 979 00:40:34,860 --> 00:40:36,818 doesn't mean much if it doesn't feel like home 980 00:40:36,905 --> 00:40:38,864 when you walk inside. 981 00:40:40,605 --> 00:40:42,870 So, did you mean it 982 00:40:42,955 --> 00:40:44,671 when you said that we could be partners? 983 00:40:44,756 --> 00:40:46,492 True partners? 984 00:40:47,695 --> 00:40:49,225 Absolutely. 985 00:40:50,250 --> 00:40:52,461 Then I guess there's only one thing left for us to do. 986 00:40:52,546 --> 00:40:53,748 What's that? 987 00:40:53,879 --> 00:40:55,609 To us. Oh! 988 00:40:55,718 --> 00:40:57,190 Before we, uh... 989 00:40:57,274 --> 00:40:59,189 toast, can I...? Can we switch mugs? 990 00:40:59,276 --> 00:41:00,460 What? Well, it's just... 991 00:41:00,545 --> 00:41:02,986 This is my mug, sorry. Oh, I'm sorry, I thought 992 00:41:03,071 --> 00:41:03,929 we were partners... 993 00:41:04,013 --> 00:41:05,459 - what's yours is mine kind of thing. - Yeah. 994 00:41:05,543 --> 00:41:07,110 It's just my mug. It's because it's... 995 00:41:07,197 --> 00:41:08,460 This is my... 996 00:41:09,217 --> 00:41:10,697 Happy? 997 00:41:11,062 --> 00:41:12,219 Thrilled. 998 00:41:12,304 --> 00:41:14,117 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 999 00:41:14,201 --> 00:41:15,773 Synchronized by srjanapala 74557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.