Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,374 --> 00:03:31,400
You made the adjustment.
2
00:03:36,216 --> 00:03:38,343
Yes.... it is very good.
3
00:03:40,386 --> 00:03:43,690
Criminal Aryan Mehta is accused
of killing Nisha Raval....
4
00:03:43,790 --> 00:03:47,694
...But because the mental
state of Aryan Mehta...
5
00:03:47,794 --> 00:03:50,797
...is not proper the court orders
him to be admitted to a sanitarium.
6
00:03:50,897 --> 00:03:54,977
This court will review his
case after six months.
7
00:04:50,857 --> 00:04:57,490
Hi Aryan.... Dr. Aditya Merchant.
You can call me Aadi.
8
00:05:00,300 --> 00:05:03,770
I have been told Aryan that
you don't talk to anyone.
9
00:05:03,870 --> 00:05:07,829
You remain silent the whole day.
10
00:05:10,376 --> 00:05:13,834
Oh! So what I have heard is right.
11
00:05:17,483 --> 00:05:23,008
Hey what is this the best thing
of your room is not being used....
12
00:05:29,395 --> 00:05:31,395
That's better
13
00:05:33,433 --> 00:05:35,433
Why have you come here?
14
00:05:39,038 --> 00:05:41,418
To open some closed windows.
15
00:05:44,344 --> 00:05:48,509
Aryan can see the correct
outside world from here.
16
00:05:49,349 --> 00:05:51,484
Very beautiful... to live...
17
00:05:51,584 --> 00:05:54,049
Get the hell out of here man.
18
00:06:03,062 --> 00:06:04,831
If you show your back
to the world Aryan...
19
00:06:04,931 --> 00:06:08,756
...then the world will
also show you its back.
20
00:06:10,937 --> 00:06:13,906
Aryan, where are you going Aryan?
21
00:06:14,207 --> 00:06:16,332
Its ok. Doctor let him go
22
00:06:27,286 --> 00:06:29,355
Ok, tell me when are
we getting married
23
00:06:29,455 --> 00:06:33,326
Aryan, if you really wish that
my birthday should be happy...
24
00:06:33,426 --> 00:06:36,396
...then please don't talk about
marriage this evening.
25
00:06:36,496 --> 00:06:39,641
All right... all right happy birthday
26
00:07:23,409 --> 00:07:27,539
I like your mesmerizing eyes.
27
00:07:28,448 --> 00:07:32,285
I like your mesmerizing eyes.
I can't live without you.
28
00:07:32,385 --> 00:07:37,049
I like your mesmerizing eyes.
29
00:07:37,490 --> 00:07:41,654
I can't live without you.
30
00:07:42,028 --> 00:07:47,056
This world is nothing without you.
31
00:07:47,166 --> 00:07:51,262
This world is nothing without me.
32
00:07:52,038 --> 00:07:56,134
Listen to what my heart says.
33
00:07:56,509 --> 00:08:01,242
I want to win the one who will
stand by me day or night.
34
00:08:01,347 --> 00:08:05,647
Dance! Dance! - Come on!
- Dance! Dance!
35
00:08:06,052 --> 00:08:10,250
Dance! Dance! Dance! Dance!
36
00:08:10,356 --> 00:08:15,020
Dance! Dance! - Come on!
- Dance! Dance!
37
00:08:15,127 --> 00:08:20,690
Dance! Dance! Dance with me too!
38
00:08:29,208 --> 00:08:31,208
Dance!
39
00:08:38,518 --> 00:08:42,682
Enjoy life.
40
00:08:43,089 --> 00:08:47,253
You don't get it everyday.
41
00:08:47,693 --> 00:08:52,062
Enjoy life.
42
00:08:52,365 --> 00:08:56,665
You don't get it everyday.
43
00:08:57,670 --> 00:09:02,073
Its each moment is intoxicating.
44
00:09:02,608 --> 00:09:06,738
Its each moment is intoxicating.
45
00:09:08,548 --> 00:09:12,609
Dance! Dance! - Come on!
- Dance! Dance!
46
00:09:13,119 --> 00:09:17,419
Dance! Dance! Dance!
47
00:09:17,523 --> 00:09:21,755
Dance! Dance! - Come on!
- Dance! Dance!
48
00:09:22,128 --> 00:09:27,760
Dance! Dance! Dance with me too!
49
00:09:31,604 --> 00:09:32,638
Dance!
50
00:09:32,738 --> 00:09:35,764
Come on! -Dance! Dance!
51
00:09:36,409 --> 00:09:38,502
Dance! Dance!
52
00:09:38,611 --> 00:09:40,704
Dance! Dance!
53
00:09:50,423 --> 00:09:54,792
Your fragrance is concise.
54
00:09:54,894 --> 00:09:59,388
This saga is concise.
55
00:09:59,498 --> 00:10:03,798
Your fragrance is concise.
56
00:10:04,170 --> 00:10:08,766
This saga is concise.
57
00:10:09,442 --> 00:10:13,777
God knows when we will leave
this earth and the sky.
58
00:10:14,280 --> 00:10:20,549
God knows when we will leave
this earth and the sky.
59
00:10:20,653 --> 00:10:24,749
This world is nothing without you.
60
00:10:25,191 --> 00:10:29,150
This world is nothing without me.
61
00:10:30,129 --> 00:10:34,361
Listen to what my heart says.
62
00:10:34,634 --> 00:10:39,469
I want to win the one who will
stand by me day or night.
63
00:10:39,572 --> 00:10:43,736
Dance! Dance! - Come on!
- Dance! Dance!
64
00:10:44,143 --> 00:10:47,840
Dance! Dance! Dance!
65
00:10:48,648 --> 00:10:53,108
Dance! Dance! - Come on!
- Dance! Dance!
66
00:10:53,219 --> 00:10:58,851
Dance! Dance! Dance with me too!
67
00:11:02,495 --> 00:11:05,259
Dance!
68
00:11:07,500 --> 00:11:11,664
Dance! Dance! Dance! Dance!
69
00:11:12,238 --> 00:11:17,437
Dance! Dance! Dance with me too!
70
00:11:20,246 --> 00:11:21,380
You know Goa is a big one.
71
00:11:21,480 --> 00:11:25,418
So we can't mess up on this.
Good planning, Aryan
72
00:11:25,518 --> 00:11:27,518
Thanks Mihir
73
00:11:28,187 --> 00:11:29,655
Yes. So team every thing in place.
74
00:11:29,755 --> 00:11:31,290
Yes, Mihir every thing is done.
75
00:11:31,390 --> 00:11:34,427
Nisha, you Jenny and Vivek
will go to Goa today.
76
00:11:34,527 --> 00:11:37,163
Aryan myself and others in the
team will reach tomorrow.
77
00:11:37,263 --> 00:11:39,765
Sure. - Double-check the
stage arrangements.
78
00:11:39,865 --> 00:11:41,434
The models will reach day after
tomorrow in the morning.
79
00:11:41,534 --> 00:11:42,568
I will take care of everything.
80
00:11:42,668 --> 00:11:47,239
Good... ok so guys go for it. lets
rock the event ok. Come on.
81
00:11:47,339 --> 00:11:49,339
Ya. Of course sir.
82
00:11:55,548 --> 00:11:57,617
Don't worry
I will reach tomorrow.
83
00:11:57,717 --> 00:12:00,386
You start today. I will come
tomorrow and take over.
84
00:12:00,486 --> 00:12:01,520
Aryan.
85
00:12:01,620 --> 00:12:02,655
I promise you.
86
00:12:02,755 --> 00:12:03,789
It is the matter of
only twelve hours.
87
00:12:03,889 --> 00:12:05,458
I will miss you.
88
00:12:05,558 --> 00:12:07,193
Aryan.
- I will miss you.
89
00:12:07,293 --> 00:12:09,293
Stop it.
90
00:12:18,571 --> 00:12:21,474
Welcome back to the
show after the break.
91
00:12:21,574 --> 00:12:22,775
You are watching The RKB Show.
92
00:12:22,875 --> 00:12:26,244
My name is Rajiv K
Bajaj and right now...
93
00:12:26,344 --> 00:12:28,214
...we have with us the famous
Psychiatrist...
94
00:12:28,314 --> 00:12:30,449
...of our country Dr.
Aditya Merchant.
95
00:12:30,549 --> 00:12:34,220
I think our honor is being
wasted and a young...
96
00:12:34,320 --> 00:12:37,223
...talented Psychiatrist is
there with us in our show...
97
00:12:37,323 --> 00:12:40,226
...and other than this
in the medical...
98
00:12:40,326 --> 00:12:43,229
...profession I think
this is a big success...
99
00:12:43,329 --> 00:12:45,498
...that people like you
are working in India.
100
00:12:45,598 --> 00:12:49,902
Thank you so much for the honor.
I am actually speechless, sir.
101
00:12:50,002 --> 00:12:51,237
Very wonderful...
102
00:12:51,337 --> 00:12:55,239
From Mumbai say this Mr.
Janak Hruday...
103
00:12:55,341 --> 00:12:58,486
...is writing that
you are God to him.
104
00:13:01,814 --> 00:13:03,849
Three months ago he
couldn't even think...
105
00:13:03,949 --> 00:13:06,318
...that he may be able to lead
life like a common man.
106
00:13:06,418 --> 00:13:08,320
Now how do you react to that?
107
00:13:08,420 --> 00:13:13,860
I think he is over reacting. May
be he needs one more counseling.
108
00:13:14,627 --> 00:13:16,837
Needs one more counseling?
109
00:13:25,905 --> 00:13:31,537
You are proud to be a God
but I don't need God.
110
00:13:32,645 --> 00:13:34,645
I don't need a God.
111
00:13:35,714 --> 00:13:38,284
I have broken the TV Doctor
now these people...
112
00:13:38,384 --> 00:13:42,124
...will take me and close
me in another room.
113
00:13:43,589 --> 00:13:46,054
Now we will never meet again.
114
00:13:46,926 --> 00:13:53,024
Goodbye. And yes please shut
the window before you leave.
115
00:13:54,834 --> 00:13:58,234
It is good if some windows
remain closed.
116
00:14:07,413 --> 00:14:09,448
May I speak to Mr. Aditya
Merchant please.
117
00:14:09,548 --> 00:14:14,818
Sorry madam, he is not in the clinic.
Please try on his mobile.
118
00:14:15,855 --> 00:14:18,150
I have tried for six times.
119
00:14:21,894 --> 00:14:24,330
The mobile subscriber
you have dialed is...
120
00:14:24,430 --> 00:14:28,170
...currently not reachable.
Please try later.
121
00:14:31,503 --> 00:14:33,713
He is not mad like others.
122
00:14:34,440 --> 00:14:37,777
When you talk to him he
seems to be normal.
123
00:14:37,877 --> 00:14:42,075
You know what sometimes I
feel that he is not mad.
124
00:14:43,716 --> 00:14:48,221
He is acting so that he will
be saved from punishment.
125
00:14:48,888 --> 00:14:52,625
I will make him get well and
take him away from here...
126
00:14:52,725 --> 00:14:54,360
If it is that way then why
don't you tell him the...
127
00:14:54,460 --> 00:14:56,762
...truth that for what
reason you are here.
128
00:14:56,862 --> 00:14:59,365
May be it may make some difference.
129
00:14:59,465 --> 00:15:04,990
No, not now. When he is ready to
listen that time I will tell him.
130
00:15:05,938 --> 00:15:08,403
Oh my god seven missed calls.
131
00:15:08,741 --> 00:15:09,775
Whose is it?
132
00:15:09,875 --> 00:15:14,005
Wife who else. Does your
wife miss you this much?
133
00:15:14,613 --> 00:15:16,448
Well...
134
00:15:16,548 --> 00:15:18,548
See you Doctor, bye
135
00:15:26,759 --> 00:15:31,434
Who the hell put the fan on here?
Hey have you gone mad.
136
00:15:33,933 --> 00:15:36,802
Ritu will you please clear that mess.
137
00:15:36,902 --> 00:15:39,537
Sure madam. Switch off the fan.
138
00:15:46,111 --> 00:15:47,346
Good afternoon sir.
139
00:15:47,446 --> 00:15:48,848
Good afternoon, where is she?
140
00:15:48,948 --> 00:15:50,416
Seems upset a bit.
141
00:15:50,516 --> 00:15:53,986
Really I like her that way.
You need any help?
142
00:15:54,086 --> 00:15:56,086
No. I am good. Thanks
143
00:15:57,089 --> 00:15:59,491
Mac, make the models rehearse, the
client will come any moment...
144
00:15:59,591 --> 00:16:00,926
Hi wife.
145
00:16:01,026 --> 00:16:03,429
Sometimes be at the place
where you say you will be.
146
00:16:03,529 --> 00:16:05,431
Keep those Vinyl's there not there.
147
00:16:05,531 --> 00:16:06,732
You have called me
up at the clinic?
148
00:16:06,832 --> 00:16:09,297
I did and you were not there.
149
00:16:09,535 --> 00:16:11,103
Come on wife, I have
to go out for work.
150
00:16:11,203 --> 00:16:13,706
Ritu, what happened?
- Come on, wife! For God's sake!
151
00:16:13,806 --> 00:16:15,806
Here we are.
152
00:16:17,476 --> 00:16:18,711
Wife, lunch
153
00:16:18,811 --> 00:16:20,079
Rastogi had called up.
154
00:16:20,179 --> 00:16:22,815
All the models are booked for
the show at Goa next month...
155
00:16:22,915 --> 00:16:24,717
Come on some progress.
156
00:16:24,817 --> 00:16:28,302
But how will you do all
this in one month?
157
00:16:30,556 --> 00:16:32,057
Excuse me.
158
00:16:32,157 --> 00:16:35,302
Yes madam, how are
we going to manage?
159
00:16:51,577 --> 00:16:57,442
Why don't you understand I can't
talk now? I will call you later ok...
160
00:16:59,852 --> 00:17:00,886
Who was that?
161
00:17:00,986 --> 00:17:03,536
Clinic... Something important.
162
00:17:04,123 --> 00:17:05,958
If it is four o'clock then we
will not get food to eat.
163
00:17:06,058 --> 00:17:09,458
Come on. What will you
eat? Same Chinese?
164
00:17:10,162 --> 00:17:11,697
Today's event will get over...
165
00:17:11,797 --> 00:17:15,000
...from tomorrow we start the
arrangements for Bangkok event.
166
00:17:15,100 --> 00:17:19,860
God sometimes I wish to leave
everything and sit at home.
167
00:17:22,041 --> 00:17:26,000
We will have a dream house.
Only you and me.
168
00:17:26,879 --> 00:17:31,044
How many times will you tell
wife, it will be done
169
00:17:32,751 --> 00:17:35,788
So for which new patient
you have become the God?
170
00:17:35,888 --> 00:17:40,648
Come on Janvi. You know that
I don't discuss my patients.
171
00:17:41,160 --> 00:17:43,529
The TV people forcibly
kept the program...
172
00:17:43,629 --> 00:17:46,799
...else I don't like to
talk about my patients.
173
00:17:46,899 --> 00:17:49,034
Its all confidential you know...
174
00:17:49,134 --> 00:17:53,730
Yes, nowadays you don't like
to talk on many things...
175
00:18:05,918 --> 00:18:08,383
You start I will just come...
176
00:18:15,094 --> 00:18:17,830
If I am not answering your
call then you understand...
177
00:18:17,930 --> 00:18:20,099
...that Janvi is with me. Every
thing will get messed up.
178
00:18:20,199 --> 00:18:24,503
Listen, I can't talk to you right
now. I will call you later.
179
00:18:24,603 --> 00:18:27,833
I will SMS you evening's
program. Okay.
180
00:18:45,958 --> 00:18:47,958
Where did you go?
181
00:18:48,093 --> 00:18:50,093
Wash room
182
00:18:52,197 --> 00:18:56,896
Oh, this looks interesting. Have it.
183
00:19:13,152 --> 00:19:17,350
No, no we can't do it.
184
00:19:19,992 --> 00:19:22,358
Hey it doesn't look good.
185
00:19:23,729 --> 00:19:28,223
Okay.
186
00:19:32,137 --> 00:19:34,137
Yeah.
187
00:19:39,111 --> 00:19:41,111
Okay.
188
00:20:19,051 --> 00:20:21,019
Until we return from Goa,
your room will be fragrant...
189
00:20:21,119 --> 00:20:23,159
...with their fragrance.
190
00:20:37,803 --> 00:20:43,413
Very bad Nisha... photograph of your
would be husband on the floor.
191
00:21:51,143 --> 00:21:53,143
Hi.
192
00:21:54,313 --> 00:22:01,583
It seems there will be no need for
going to the gym. It's only 10:30.
193
00:22:01,887 --> 00:22:04,692
We can see the latest Bond flick.
194
00:22:05,390 --> 00:22:07,515
Don't play games with me.
195
00:22:29,481 --> 00:22:32,541
Yes, I have been sleeping with him.
196
00:22:34,419 --> 00:22:37,877
Yes, I like you
but that's not all.
197
00:22:38,924 --> 00:22:43,829
Two years before you and I had
joined this company together.
198
00:22:43,929 --> 00:22:48,094
Today I am your senior.
You have ever thought why?
199
00:22:49,201 --> 00:22:52,838
Aryan I have always thought that
I will get married when...
200
00:22:52,938 --> 00:22:56,108
...I am settled or the
boy should be settled.
201
00:22:56,208 --> 00:23:01,733
I mean, both of us... what do you
think we will do after marriage.
202
00:23:02,948 --> 00:23:05,576
Mihir is a nice guy.
203
00:23:07,219 --> 00:23:11,299
He is our boss. Yes,
he does come home sometimes.
204
00:23:15,127 --> 00:23:18,187
I never made any commitment
with you.
205
00:23:19,398 --> 00:23:22,134
I didn't say that I will
live and die with you.
206
00:23:22,234 --> 00:23:24,234
Grow up Aryan.
207
00:23:24,469 --> 00:23:29,141
I have come here just to tell
that I have not betrayed you.
208
00:23:29,241 --> 00:23:35,373
It's just a career adjustment.
Try to understand.
209
00:23:36,982 --> 00:23:39,384
In this it is gainful
for both of us.
210
00:23:39,484 --> 00:23:46,151
What did you say? What should I do?
Career adjustment.
211
00:23:46,992 --> 00:23:48,493
Aryan, calm down. I didn't mean that.
212
00:23:48,593 --> 00:23:53,098
Means when he comes to your
home I should welcome him?
213
00:23:53,198 --> 00:23:54,232
Aryan look, you are
misunderstanding everything...
214
00:23:54,332 --> 00:23:56,401
...that's not what I meant...
- Please to understand.
215
00:23:56,501 --> 00:23:57,569
You were saying this only.
216
00:23:57,669 --> 00:24:00,105
No, I was not saying this Aryan
please try to understand.
217
00:24:00,205 --> 00:24:02,245
I understand everything.
218
00:24:02,407 --> 00:24:05,911
Make drink for him.
When he comes to your place...
219
00:24:06,011 --> 00:24:09,071
...I should leave both of you alone.
220
00:24:10,282 --> 00:24:12,747
This is what you were saying.
221
00:24:41,546 --> 00:24:44,521
Ok, Doctor Aditya Merchant please...
222
00:24:46,051 --> 00:24:47,953
...no but he has come
there for conference.
223
00:24:48,053 --> 00:24:52,490
He must be there. Are you sure?
224
00:25:00,332 --> 00:25:02,968
Don't know, what happened to Aadi,
Aryan started shouting.
225
00:25:03,068 --> 00:25:05,604
It took half an hour to control him.
I think he is losing it completely.
226
00:25:05,704 --> 00:25:08,424
Don't worry, I will handle this.
227
00:25:28,093 --> 00:25:32,223
Hello, Aryan did you see any dream?
228
00:25:32,330 --> 00:25:34,491
No, just leave me alone.
229
00:25:35,100 --> 00:25:43,599
What did you see? Whom did you see?
Nisha!
230
00:25:47,612 --> 00:25:49,652
Did you saw Nisha Aryan?
231
00:25:51,550 --> 00:25:56,146
Did you see your past? Again
saw same dream Aryan?
232
00:25:58,523 --> 00:25:59,558
I didn't see Nisha.
233
00:25:59,658 --> 00:26:02,027
Listen Aryan, I need you to help me.
234
00:26:02,127 --> 00:26:04,362
I didn't see my past, go away.
235
00:26:04,462 --> 00:26:05,497
I hope you understand Aryan.
236
00:26:05,597 --> 00:26:08,033
Go... go away from here. Go
away from here... go away.
237
00:26:08,133 --> 00:26:11,036
Aryan listen to me, Aryan
listen to me...
238
00:26:11,136 --> 00:26:13,371
Aryan it's all right
Aryan it's all right.
239
00:26:13,471 --> 00:26:16,041
Aryan relax... relax Aryan it's all
right... Aryan... Aryan listen...
240
00:26:16,141 --> 00:26:22,046
It's O.K its O.K. I am
sorry... I am sorry...
241
00:26:22,147 --> 00:26:27,779
...relax everything is
going to be all right.
242
00:26:29,421 --> 00:26:36,793
Relax, it's O.K. Aryan.
243
00:26:38,163 --> 00:26:43,093
OK I believe you... I believe
that you have not seen Nisha.
244
00:26:44,603 --> 00:26:46,983
Then whom did you see Aryan?
245
00:26:48,440 --> 00:26:50,990
Aryan did you see your father?
246
00:26:53,178 --> 00:26:59,811
You saw your father isn't it, it's
good at least you remembered him.
247
00:27:00,452 --> 00:27:02,579
How do you know dad?
248
00:27:03,455 --> 00:27:05,665
I didn't want to tell you.
249
00:27:06,324 --> 00:27:11,679
I did not know that your father
is still alive in your memories.
250
00:27:12,263 --> 00:27:14,099
One day I got a phone from Jaslok
Hospital that one old patient...
251
00:27:14,199 --> 00:27:17,769
...who is going to die
wants to talk to me.
252
00:27:18,470 --> 00:27:21,239
I was not able to understand
that...
253
00:27:21,339 --> 00:27:23,108
Dad.
254
00:27:23,208 --> 00:27:26,147
There I went and I
saw an old man...
255
00:27:26,247 --> 00:27:28,513
...who was counting his
last seconds of life.
256
00:27:28,613 --> 00:27:37,180
It was that girl's mistake.
You will cure my son Doctor.
257
00:27:38,690 --> 00:27:44,560
Give him strength to start a
new life in your talk show.
258
00:27:45,664 --> 00:27:47,664
Dad.
259
00:27:48,233 --> 00:27:52,863
And I have promised a dying
man, whatever it takes.
260
00:27:54,239 --> 00:27:57,140
I will cure his son I will give...
261
00:27:57,242 --> 00:28:00,370
...him a new life to start
again.
262
00:28:04,716 --> 00:28:08,201
You are very late in
remembering your dad.
263
00:28:19,397 --> 00:28:20,432
Dad... dad.
264
00:28:20,532 --> 00:28:22,532
O.K, it's O.K
265
00:28:24,703 --> 00:28:28,173
If you want to do something
for your dad Aryan then for him...
266
00:28:28,273 --> 00:28:32,693
...you must open all the shut windows
of your life...
267
00:28:53,565 --> 00:28:58,536
You will be completely cured in three
months and then you can complete...
268
00:28:58,636 --> 00:29:01,101
...all dreams of your father.
269
00:29:09,748 --> 00:29:15,220
Aadi! - Yeah! - I don't know how
court has given permission to him.
270
00:29:15,320 --> 00:29:18,520
I still feel this man
can be dangerous.
271
00:29:18,620 --> 00:29:21,559
Was! Now he is not dangerous.
272
00:29:29,601 --> 00:29:31,601
Let's go, Aryan!
273
00:29:56,494 --> 00:29:59,930
Aryan... here.
274
00:30:00,832 --> 00:30:02,925
Doctor, money?
275
00:30:03,034 --> 00:30:06,774
They are yours. Your
dad had kept it for you.
276
00:30:08,640 --> 00:30:10,938
But what work will I do?
277
00:30:12,877 --> 00:30:16,281
You will only have to take
this decision Aryan.
278
00:30:16,381 --> 00:30:18,283
You will only have to come and...
279
00:30:18,383 --> 00:30:20,285
...meet me on every Saturday
without fail.
280
00:30:20,385 --> 00:30:24,210
And in three months you
will be a changed man.
281
00:30:30,795 --> 00:30:34,620
All the best Aryan,
take care of this mission.
282
00:30:35,867 --> 00:30:38,893
Doctor, thanks
283
00:30:42,407 --> 00:30:44,617
See you on Saturday Aryan.
284
00:30:51,683 --> 00:30:53,318
Hello. Where are you?
285
00:30:53,418 --> 00:30:55,320
No, in the morning Janhavi
was there with me so...
286
00:30:55,420 --> 00:30:58,480
...I could not talk to you properly.
287
00:30:59,858 --> 00:31:04,318
Yes... yes let's meet... yes
very soon...
288
00:31:04,429 --> 00:31:10,357
...I will tell her every thing OK
Listen I am just getting in the lift.
289
00:31:10,457 --> 00:31:16,215
I will call you back. Meet you in
the evening. Same place got it bye.
290
00:32:24,976 --> 00:32:28,971
Reetu are there any casuals
in Millionaire show?
291
00:32:29,781 --> 00:32:31,781
Madam.
292
00:33:09,554 --> 00:33:10,788
Hey sweety.
293
00:33:10,888 --> 00:33:12,888
Where are you?
294
00:33:13,825 --> 00:33:16,461
I am in the clinic. An important
counseling is going on.
295
00:33:16,561 --> 00:33:19,860
I will call you later bye.
296
00:33:22,567 --> 00:33:25,470
He is saying I am going
for a conference but...
297
00:33:25,570 --> 00:33:28,539
...never reaches there.
He is never in the clinic.
298
00:33:28,639 --> 00:33:33,144
The phone at home rings
late night too. Damn you, Aadi.
299
00:33:47,058 --> 00:33:50,495
Madam, I have clicked
that girl's snap on mobile.
300
00:33:50,595 --> 00:33:54,499
Send it to me. I want to
stay alone for some time.
301
00:33:54,599 --> 00:33:56,639
I don't think so, madam.
302
00:33:56,868 --> 00:34:02,898
Don't worry, I won't kill myself.
You go to office directly from here.
303
00:34:40,078 --> 00:34:45,539
Hey you stop it. You are
getting on my nerves!
304
00:34:45,650 --> 00:34:48,175
Here too there is no peace!
305
00:34:53,124 --> 00:34:58,687
Yes Reetu, you cannot
do one work properly.
306
00:34:59,664 --> 00:35:02,834
No, I can't come to the
office right now.
307
00:35:02,934 --> 00:35:08,544
If event is not being planned,
then cancel the goddamn event man...
308
00:35:10,108 --> 00:35:12,577
...you know what why don't
you just hire...
309
00:35:12,677 --> 00:35:17,862
...yourself an assistant. Or I will
have to tell you this too!
310
00:35:33,064 --> 00:35:36,124
Hey wife you came home early today.
311
00:35:36,968 --> 00:35:38,968
So how was your day?
312
00:35:40,138 --> 00:35:42,603
How come you are early today?
313
00:35:42,974 --> 00:35:45,524
How was your counseling today?
314
00:35:46,844 --> 00:35:49,745
Well... good.
315
00:35:51,816 --> 00:35:56,321
If patient is so nice, then
counseling has to be nice.
316
00:35:56,988 --> 00:35:58,988
Excuse me.
317
00:35:59,790 --> 00:36:01,790
Who is this girl?
318
00:36:08,166 --> 00:36:11,863
Are you spying on me?
You are following me?
319
00:36:11,969 --> 00:36:13,969
I asked who is she?
320
00:36:14,172 --> 00:36:16,367
Radha, Radha Mehta
321
00:36:22,747 --> 00:36:25,716
Jhanvi... Jhanvi listen to me,
I was about to tell you.
322
00:36:25,816 --> 00:36:29,641
It's all right. I don't
want to know anything.
323
00:36:50,208 --> 00:36:53,778
Just one more packet of
sugar ok thank you.
324
00:36:55,246 --> 00:36:56,747
Oh my God! - I am sorry...
I am really sorry.
325
00:36:56,847 --> 00:36:58,015
What have you done?
326
00:36:58,115 --> 00:37:00,066
Suddenly you...
327
00:37:00,166 --> 00:37:01,986
My plans, my schedules
I will lose my job.
328
00:37:02,086 --> 00:37:03,187
Schedules...
329
00:37:03,287 --> 00:37:05,690
See, I am sorry, if these are the
schedules...
330
00:37:05,790 --> 00:37:07,692
...then I think I can help you.
331
00:37:07,792 --> 00:37:09,694
How you will help?
Its all event planning...
332
00:37:09,794 --> 00:37:10,828
...it took me three
days to complete this.
333
00:37:10,928 --> 00:37:13,775
Please relax. I think I know this.
334
00:37:13,875 --> 00:37:17,699
You need not worry; you
just tell me when...
335
00:37:17,802 --> 00:37:20,204
...and where the event is. I'll plan
it for you. You will have coffee?
336
00:37:20,304 --> 00:37:22,304
No.
337
00:37:48,966 --> 00:37:50,001
So what do you think?
338
00:37:50,101 --> 00:37:53,501
Not bad, this is better
than my schedule.
339
00:37:54,038 --> 00:37:57,141
I suggest next time you
do it on the laptop.
340
00:37:57,241 --> 00:37:58,743
So that you can drop
the coffee on...
341
00:37:58,843 --> 00:38:02,158
...my laptop. Sorry
I can't afford that.
342
00:38:02,280 --> 00:38:05,016
You are working with which company?
343
00:38:05,116 --> 00:38:07,411
Not working in any company.
344
00:38:10,054 --> 00:38:11,756
Will you work?
345
00:38:11,856 --> 00:38:12,957
Hi! I am Aryan.
346
00:38:13,057 --> 00:38:16,093
Do you know work, scheduling
planning, model co-ordination?
347
00:38:16,193 --> 00:38:17,228
Little bit.
348
00:38:17,328 --> 00:38:20,264
Little bit will not do. We need
someone who can plan well.
349
00:38:20,364 --> 00:38:24,769
Reetu, keep him as a trainee for 15
days, if he works well then...
350
00:38:24,869 --> 00:38:29,240
...good or else he will be out.
Reetu, take him to Homi.
351
00:38:29,340 --> 00:38:31,340
Come on now!
352
00:38:31,876 --> 00:38:32,910
Aishwarya.
353
00:38:33,010 --> 00:38:34,111
No sir, Sonia.
354
00:38:34,211 --> 00:38:39,226
You will be Aishwarya, you will be.
I always think of ahead.
355
00:38:40,051 --> 00:38:42,220
Anyway I am not like other
model coordinator.
356
00:38:42,320 --> 00:38:44,845
I never sleep with my models.
357
00:38:45,256 --> 00:38:49,761
Because what can a person
do while sleeping. Good one!
358
00:38:52,897 --> 00:38:56,094
All the lines in this
route are busy.
359
00:38:56,534 --> 00:38:59,169
Please ring up after some time.
360
00:39:00,905 --> 00:39:03,931
The girl is saying she is my wife.
361
00:39:04,275 --> 00:39:06,275
I only got married.
362
00:39:06,410 --> 00:39:11,507
Women are so insecure but don't
worry I will secure you.
363
00:39:11,982 --> 00:39:13,017
Today night what are you doing.
364
00:39:13,117 --> 00:39:14,151
A?
365
00:39:14,251 --> 00:39:15,820
No, no, no don't lie what
a person can do...
366
00:39:15,920 --> 00:39:19,056
...at night... nothing.
Your place or mine?
367
00:39:19,156 --> 00:39:22,960
No, don't think. surrender,
complete surrender.
368
00:39:23,060 --> 00:39:27,140
Just like the Indian cricket
team just surrender.
369
00:39:27,298 --> 00:39:28,466
Your phone or mine...
370
00:39:28,566 --> 00:39:31,859
Mine. Hello yes the
audition is going...
371
00:39:31,959 --> 00:39:34,872
...great and Homi sir is very sweet.
372
00:39:34,972 --> 00:39:36,841
You know I am calling him tonight...
373
00:39:36,941 --> 00:39:40,086
...for the dinner 8 pm
be there OK bye
374
00:39:40,344 --> 00:39:41,412
Your blind father.
375
00:39:41,512 --> 00:39:43,014
No, my boy friend.
376
00:39:43,114 --> 00:39:45,850
He is also ready to surrender
totally tonight...
377
00:39:45,950 --> 00:39:48,185
...you will be able to
meet him. Abhishek.
378
00:39:48,285 --> 00:39:49,320
A?
379
00:39:49,420 --> 00:39:51,420
Can be but in future.
380
00:39:52,590 --> 00:39:54,959
Don't call us we will be calling.
381
00:39:55,059 --> 00:39:57,186
OK, bye, thank you.
382
00:39:58,629 --> 00:40:01,029
Spoilt my mood!
383
00:40:01,165 --> 00:40:04,365
Homi. This is our
new scheduler, Aryan.
384
00:40:04,465 --> 00:40:08,039
Jhanvi madam has said you have to
co-ordinate with him for every event.
385
00:40:08,139 --> 00:40:09,173
I will see you around Aryan.
386
00:40:09,273 --> 00:40:11,273
See you.
387
00:40:12,109 --> 00:40:14,109
She could be top model.
388
00:40:14,512 --> 00:40:16,280
What do you feel?
389
00:40:16,380 --> 00:40:19,695
To stay far from girls
is always better.
390
00:40:20,985 --> 00:40:25,271
Your thoughts are like mine.
Very nice, Mr. Cleaner.
391
00:40:25,371 --> 00:40:27,950
See I will handle this model.
392
00:40:28,259 --> 00:40:33,993
I look into the matter personally
its new job you chill yes next.
393
00:40:38,002 --> 00:40:40,163
I got a job, Doctor.
394
00:40:40,304 --> 00:40:47,039
Good congratulations. Now
how is your health?
395
00:40:48,579 --> 00:40:50,638
Better... much better.
396
00:40:59,156 --> 00:41:01,025
How you feel alone at home?
397
00:41:01,125 --> 00:41:04,253
Little scared some times.
398
00:41:06,030 --> 00:41:08,030
With whom.
399
00:41:08,299 --> 00:41:11,996
With self. With inner fear.
400
00:41:14,138 --> 00:41:17,538
Again, again Nisha's
face comes in front.
401
00:41:18,375 --> 00:41:20,010
When it came?
402
00:41:20,110 --> 00:41:23,011
That day after you left.
403
00:41:26,083 --> 00:41:28,083
Then what did you do?
404
00:41:30,087 --> 00:41:31,155
May have some...
405
00:41:31,255 --> 00:41:32,323
Sorry.
406
00:41:32,423 --> 00:41:33,457
Some water.
407
00:41:33,557 --> 00:41:35,557
Sure.
408
00:41:43,067 --> 00:41:46,559
When I see that same place
where Nisha...
409
00:41:53,744 --> 00:41:57,043
After two days I went to the sea...
410
00:41:59,116 --> 00:42:01,751
...shore as you had told me to.
411
00:42:03,087 --> 00:42:05,087
Did you feel better?
412
00:42:18,435 --> 00:42:20,435
Felt better.
413
00:42:23,107 --> 00:42:24,175
Where the hell is your Aryan?
414
00:42:24,275 --> 00:42:26,010
Madam, Aryan had told me that
how much is possible...
415
00:42:26,110 --> 00:42:27,545
...he will make the schedule
of Bangkok tonight.
416
00:42:27,645 --> 00:42:29,146
Where did you meet this Aryan?
417
00:42:29,246 --> 00:42:30,347
In the coffee shop.
418
00:42:30,447 --> 00:42:32,550
Great this coffee shop culture
is going to finish us all.
419
00:42:32,650 --> 00:42:34,775
Good afternoon everybody.
420
00:42:35,553 --> 00:42:38,416
Who the hell do you think you are?
421
00:42:38,516 --> 00:42:41,659
In two weeks there is going to be
a big show do you realize that?
422
00:42:41,759 --> 00:42:44,528
God knows from where
they all come.
423
00:42:44,628 --> 00:42:46,430
If you don't want to work you
should have told me?
424
00:42:46,530 --> 00:42:50,355
I was only stupid that
I was impressed by you.
425
00:43:14,158 --> 00:43:17,161
Aryan, Aryan how you
can play at this hour?
426
00:43:17,261 --> 00:43:19,896
I need to relax. Doctors order.
427
00:43:25,636 --> 00:43:27,636
Schedule!
428
00:43:29,707 --> 00:43:31,675
Do you know the scheduled work?
429
00:43:31,775 --> 00:43:33,277
Little-little.
430
00:43:33,377 --> 00:43:36,413
When schedule was ready
then why you didn't give?
431
00:43:36,513 --> 00:43:38,082
Madam, schedule looks good
on notice board...
432
00:43:38,182 --> 00:43:41,072
...only still lot of work is left.
433
00:43:52,229 --> 00:43:53,297
Aryan
434
00:43:53,397 --> 00:43:55,397
Oh, Hi!
435
00:43:55,532 --> 00:43:57,368
Just come to say I am sorry
436
00:43:57,468 --> 00:43:59,468
What for?
437
00:44:00,638 --> 00:44:01,739
For screaming at you.
438
00:44:01,839 --> 00:44:06,776
Oh, that is perfectly OK, I know
you are not angry with me.
439
00:44:09,213 --> 00:44:11,282
That day I saw you on the beach.
440
00:44:11,382 --> 00:44:13,382
On the beach.
441
00:44:15,853 --> 00:44:21,293
From then I am seeing. When ever
I see you, you are always angry.
442
00:44:22,826 --> 00:44:28,560
You know you are angry with
yourself. I will not ask you why.
443
00:44:29,633 --> 00:44:31,135
Some day when we will
be good friends...
444
00:44:31,235 --> 00:44:34,890
...or if you want to tell
then you can tell.
445
00:44:39,309 --> 00:44:41,309
Sir, coffee.
- Coffee.
446
00:44:42,379 --> 00:44:44,682
You drink black coffee isn't it?
447
00:44:44,782 --> 00:44:46,483
Before I came, you...
448
00:44:46,583 --> 00:44:52,715
I knew that you are going
to come. Cheers.
449
00:45:03,667 --> 00:45:04,668
Bipasha
450
00:45:04,768 --> 00:45:05,803
Sir, Asha.
451
00:45:05,903 --> 00:45:10,674
Let me finish with you, after that
you will become Bipasha.
452
00:45:10,774 --> 00:45:17,873
I always think of ahead. let's
be clear. Excuse me.
453
00:45:19,817 --> 00:45:25,257
All the lines in this route are
busy please dial after some time.
454
00:45:26,557 --> 00:45:30,194
My wife who doesn't allow me to
sleep at home and when man...
455
00:45:30,294 --> 00:45:34,492
...doesn't sleep at home
where he will sleep. - A?
456
00:45:34,732 --> 00:45:37,801
You are right... you are
right he sleeps at work.
457
00:45:37,901 --> 00:45:40,267
My wife is a cheater.
458
00:45:41,338 --> 00:45:44,398
After marriage she did not leave me.
459
00:45:44,842 --> 00:45:47,511
No, no, no don't feel bad...
don't feel bad.
460
00:45:47,611 --> 00:45:50,247
Don't cry. If you are feeling bad
and you want to do something...
461
00:45:50,347 --> 00:45:53,832
...for me then what are
you doing tonight?
462
00:45:54,585 --> 00:45:56,353
Actually tonight my
brother is coming?
463
00:45:56,453 --> 00:45:57,554
Yes.
464
00:45:57,654 --> 00:45:59,654
From jail... Usman.
465
00:46:00,457 --> 00:46:04,723
Usman brother? Sister, sister
where is your hand?
466
00:46:04,828 --> 00:46:07,331
I will tie satin ribbon
in your hand...
467
00:46:07,431 --> 00:46:09,366
What are you doing
in this profession?
468
00:46:09,466 --> 00:46:12,236
In fact, I just want to
tell you one thing...
469
00:46:12,336 --> 00:46:15,736
...don't call us we
will call you... bye.
470
00:46:20,377 --> 00:46:21,645
Good night, Aryan.
- Bye bye.
471
00:46:21,745 --> 00:46:22,780
See you, Aryan.
472
00:46:22,880 --> 00:46:24,248
See you.
473
00:46:24,348 --> 00:46:29,650
Why? What I will do after going
home? I have lot of work.
474
00:46:30,387 --> 00:46:32,387
I am staying back.
475
00:46:32,890 --> 00:46:35,525
Why should I lie about my work?
476
00:46:38,362 --> 00:46:46,394
Yes, you may go and since when
did you start caring for me? OK, bye.
477
00:46:54,411 --> 00:46:56,675
Sorry, I was leaving.
478
00:46:58,382 --> 00:46:59,683
It's ok.
479
00:46:59,783 --> 00:47:00,818
Boyfriend?
480
00:47:00,918 --> 00:47:03,682
Husband.
481
00:47:04,388 --> 00:47:06,388
Oh.
482
00:47:09,827 --> 00:47:11,827
Bangkok itinerary.
483
00:47:12,429 --> 00:47:13,564
You are not going home?
484
00:47:13,664 --> 00:47:21,366
No. Means going. later... you,
you are going? Good night.
485
00:47:25,576 --> 00:47:29,146
You know by evening
I start feeling hungry.
486
00:47:29,613 --> 00:47:31,613
You will eat pancake.
487
00:47:32,449 --> 00:47:35,352
Here near by only there is
one who makes pancake...
488
00:47:35,452 --> 00:47:38,512
...on the street side
but very tasty.
489
00:47:40,490 --> 00:47:41,725
Taking me on a date?
490
00:47:41,825 --> 00:47:44,726
Pancake date, interested?
491
00:47:50,901 --> 00:47:54,338
You know there is a south Indian
Restaurant on this street.
492
00:47:54,438 --> 00:47:59,343
He had put a board there best
Pancake in the town and then ahead...
493
00:47:59,443 --> 00:48:03,502
...on this street there a
five star hotel opened.
494
00:48:03,602 --> 00:48:04,681
Yes.
495
00:48:04,781 --> 00:48:08,352
There he had put a board Best
pancake in the country.
496
00:48:08,452 --> 00:48:10,452
So he got scared.
497
00:48:10,554 --> 00:48:12,554
You know what he did?
498
00:48:29,506 --> 00:48:33,756
Aryan, I am leaving. I will
see you at the Airport.
499
00:48:44,988 --> 00:48:46,988
Why...
500
00:48:47,090 --> 00:48:48,392
Where are you going early morning?
501
00:48:48,492 --> 00:48:50,027
What difference does
it make to you.
502
00:48:50,127 --> 00:48:51,862
All right Jhanvi. You
want to know the truth.
503
00:48:51,962 --> 00:48:53,497
I will tell you the truth.
504
00:48:53,597 --> 00:48:54,932
I don't want to know the truth.
505
00:48:55,032 --> 00:48:58,936
I know very well that what
clarification you will give.
506
00:48:59,036 --> 00:49:00,404
Till when you will come, Jhanvi?
507
00:49:00,504 --> 00:49:01,839
Have a good time with
your Radha Mehta.
508
00:49:01,939 --> 00:49:04,635
Jhanvi... Jhanvi ring me.
509
00:49:04,841 --> 00:49:06,877
I don't know I have lot of work.
510
00:49:06,977 --> 00:49:08,977
Jhanvi.
511
00:49:11,548 --> 00:49:14,098
Please now don't say anything.
512
00:49:17,554 --> 00:49:21,379
The whole day I work in
the office, I am busy.
513
00:49:21,591 --> 00:49:22,926
After coming in this
home everything...
514
00:49:23,026 --> 00:49:29,488
Why did somebody's
shadow come between us?
515
00:49:29,633 --> 00:49:34,223
When you had to make me cry,
why did you make me laugh?
516
00:49:35,906 --> 00:49:40,241
Being with me, you are
away from me. - Good morning.
517
00:49:42,612 --> 00:49:44,448
Air India passengers
who are leaving for...
518
00:49:44,548 --> 00:49:46,483
...Singapore are requested to...
519
00:49:46,583 --> 00:49:48,585
...proceed towards airplane
from gate no 7.
520
00:49:48,685 --> 00:49:51,021
Why are you seeing like this?
521
00:49:51,121 --> 00:49:58,960
All others have reached but still
one has not reached. Here.
522
00:50:01,832 --> 00:50:02,900
Wipe it.
523
00:50:03,000 --> 00:50:05,469
Air India request to
announce delay...
524
00:50:05,569 --> 00:50:07,604
...of its flight number
A-1672 to Bangkok.
525
00:50:07,704 --> 00:50:10,607
Well there is a bad news. Flight
is delayed by two hours.
526
00:50:10,707 --> 00:50:12,743
To the Maharaja lounge. Thank you.
527
00:50:12,843 --> 00:50:15,308
It can't get worst than this.
528
00:50:24,921 --> 00:50:27,491
Your attention please,
passengers traveling...
529
00:50:27,591 --> 00:50:30,527
...by Gulf Air to Dubai are
requested to proceed...
530
00:50:30,627 --> 00:50:34,112
...to security gate number 10
thank you...
531
00:50:55,752 --> 00:50:57,521
...Paging Jhanvi Merchant...
532
00:50:57,621 --> 00:50:59,623
Aryan Mehta...paging
Jhanvi Merchant...
533
00:50:59,723 --> 00:51:01,525
Aryan Mehta this is the last and...
534
00:51:01,625 --> 00:51:04,695
...final call for passengers
traveling to Bangkok.
535
00:51:04,795 --> 00:51:08,865
You are requested to kindly proceed
to gate number 5, thank you
536
00:51:08,965 --> 00:51:13,725
Aryan its last and final call.
Why didn't you wake me up?
537
00:51:15,305 --> 00:51:20,971
You were sleeping like a child;
I didn't want to disturb you.
538
00:51:23,847 --> 00:51:25,847
Let's go.
539
00:51:37,194 --> 00:51:38,228
Hey Doctor
540
00:51:38,328 --> 00:51:41,198
Aryan, where the hell have
you disappeared man?
541
00:51:41,298 --> 00:51:45,293
Sorry, I was in a hurry
so I couldn't phone you.
542
00:51:46,103 --> 00:51:48,839
Actually Doctor I
am out of the city.
543
00:51:48,939 --> 00:51:52,609
Out of city? At least you
should have told me.
544
00:51:52,709 --> 00:51:55,912
Any way relax and in fact the
change of scene will do you good.
545
00:51:56,012 --> 00:51:58,012
Please call me. OK.
546
00:52:08,725 --> 00:52:10,725
You are right Doctor.
547
00:52:32,048 --> 00:52:34,885
ladies and gentlemen,
welcome to the...
548
00:52:34,985 --> 00:52:38,470
Millionaire international
show in Bangkok.
549
00:52:38,755 --> 00:52:42,726
Millionaire proudly presents
a dazzling array of men's...
550
00:52:42,826 --> 00:52:45,206
...suit and wedding dresses.
551
00:52:45,762 --> 00:52:47,631
...millionaire also introduces...
552
00:52:47,731 --> 00:52:50,667
...millionaire women a
rich array of wedding and...
553
00:52:50,767 --> 00:52:54,863
...fashionable dresses
for the women of today.
554
00:53:00,210 --> 00:53:02,279
Thank you so much for everything.
555
00:53:02,379 --> 00:53:07,908
You are welcome. Keep smiling,
you look good when you smile.
556
00:53:14,791 --> 00:53:17,727
Yes, I will be right there. Aryan,
will you please hang on to this.
557
00:53:17,827 --> 00:53:19,827
Sure.
- Thank you.
558
00:53:39,115 --> 00:53:40,684
Thank you.
559
00:53:40,784 --> 00:53:43,720
Who's this pretty young thing?
Some model?
560
00:53:43,820 --> 00:53:45,820
No, nothing.
561
00:53:46,189 --> 00:53:49,693
And now ladies and gentlemen the
man behind the style of today...
562
00:53:49,793 --> 00:53:52,387
...the designer him self...
563
00:53:53,296 --> 00:53:56,967
So, congratulations for the
successful event here.
564
00:53:57,067 --> 00:53:59,067
Thanks
565
00:54:00,136 --> 00:54:01,872
Are you not happy?
566
00:54:01,972 --> 00:54:03,972
No, I am happy.
567
00:54:04,808 --> 00:54:06,109
Lie.
568
00:54:06,209 --> 00:54:08,209
Really I am...
569
00:54:08,979 --> 00:54:11,345
Ok, let's play one game.
570
00:54:12,282 --> 00:54:13,717
Which game?
571
00:54:13,817 --> 00:54:15,817
Truth and dare!
572
00:54:16,019 --> 00:54:18,824
And waiter... Ten Tequila please.
573
00:54:22,859 --> 00:54:25,579
Now I will ask you one question.
574
00:54:25,829 --> 00:54:29,144
You will give me its
answer or one shot.
575
00:54:29,499 --> 00:54:32,474
Come on Aryan, I am not interested.
576
00:54:37,240 --> 00:54:39,240
Ok fine, whatever.
577
00:54:39,476 --> 00:54:46,939
Question number one,
you are not happy, answer?
578
00:54:56,893 --> 00:55:01,227
Question number two... problem
from husband.
579
00:55:02,899 --> 00:55:04,134
Do I have to answer you that?
580
00:55:04,234 --> 00:55:07,379
No, you don't have to answer me that.
581
00:55:17,914 --> 00:55:19,049
Ok it's my turn now.
582
00:55:19,149 --> 00:55:21,149
Sure.
583
00:55:21,351 --> 00:55:23,787
You are making me drink alcohol
under the pretext of this game.
584
00:55:23,887 --> 00:55:25,887
No.
585
00:55:30,527 --> 00:55:35,328
You are trying to give me happiness.
586
00:55:51,014 --> 00:55:53,139
I remind you of somebody.
587
00:56:08,431 --> 00:56:12,766
You enjoyed the journey with
me from Bombay to here.
588
00:56:20,176 --> 00:56:27,514
This work, this event was only
an excuse to keep yourself busy.
589
00:56:29,486 --> 00:56:31,696
To stay away from sadness.
590
00:56:47,003 --> 00:56:50,962
One question one shot... what fun!
591
00:56:52,175 --> 00:56:53,376
Happy.
592
00:56:53,476 --> 00:57:00,006
Very happy. Thank you.
I am fine, Okay.
593
00:57:00,116 --> 00:57:02,116
I am fine I am fine.
594
00:57:03,987 --> 00:57:08,481
He betrayed me. He betrayed me.
595
00:57:10,326 --> 00:57:12,326
Jhanvi it's ok.
596
00:57:13,029 --> 00:57:17,432
No, it's not ok. That
bitch Radha Mehta...
597
00:57:19,135 --> 00:57:21,471
...whose photograph you have
seen on the mobile.
598
00:57:21,571 --> 00:57:26,926
She and Aadi. How do you feel when
someone you love betrays you?
599
00:57:33,049 --> 00:57:35,049
It feels very bad.
600
00:57:37,454 --> 00:57:41,618
I had loved him completely but he...
601
00:57:44,027 --> 00:57:49,590
Jhanvi... Jhanvi how could
any body ever hurt you?
602
00:57:51,067 --> 00:57:53,192
You... you are so lovely.
603
00:57:54,070 --> 00:57:56,070
Aryan.
604
00:57:58,608 --> 00:58:04,303
Yes, you remind me of someone. About
that love which was never mine.
605
00:58:05,181 --> 00:58:09,085
Yes, I enjoyed the journey from
Mumbai to here very much.
606
00:58:09,185 --> 00:58:11,454
Yes, I want to love you very much.
- Aryan.
607
00:58:11,554 --> 00:58:14,614
I want to give you lot of happiness.
608
00:58:58,201 --> 00:59:09,100
Beloved, why are you craving?
609
00:59:09,412 --> 00:59:15,146
In my arms I will give you.
610
00:59:15,351 --> 00:59:21,187
A wet season.
611
00:59:35,171 --> 00:59:43,271
Let your tresses
spread on my chest.
612
00:59:43,479 --> 00:59:49,475
Let my stars shine bright today.
613
00:59:49,652 --> 00:59:55,113
Let it become fast.
614
00:59:55,325 --> 01:00:01,525
Your and my heartbeats.
615
01:00:02,265 --> 01:00:07,760
Why are you craving?
616
01:00:08,204 --> 01:00:13,506
Beloved.
617
01:00:13,643 --> 01:00:19,240
In my arms I will give you.
618
01:00:19,415 --> 01:00:25,183
A wet season.
619
01:00:39,369 --> 01:00:47,299
I am not a stranger.
Why this distance from me?
620
01:00:48,211 --> 01:00:53,615
Why are you incomplete
when I am there?
621
01:00:53,750 --> 01:00:59,416
Today let my feelings fill.
622
01:00:59,589 --> 01:01:05,221
Today let my feelings fill.
623
01:01:05,395 --> 01:01:12,528
All the incompleteness
of your life.
624
01:01:13,736 --> 01:01:19,299
Why are you craving?
625
01:01:19,442 --> 01:01:25,244
Beloved.
626
01:01:25,448 --> 01:01:30,750
In my arms I will give you.
627
01:01:31,287 --> 01:01:37,283
A wet season.
628
01:02:01,617 --> 01:02:03,617
Aryan.
629
01:02:05,588 --> 01:02:11,198
Don't say anything please. First
time I am seeing you so much happy
630
01:02:14,831 --> 01:02:15,865
But...
631
01:02:15,965 --> 01:02:18,430
Don't feel guilty. I am here.
632
01:02:19,435 --> 01:02:23,260
Everything will be alright
Jhanvi. I love you.
633
01:02:25,341 --> 01:02:26,542
Aryan.
634
01:02:26,642 --> 01:02:31,214
Jhanvi, last night two people
had turned their backs to sadness...
635
01:02:31,314 --> 01:02:36,924
...and they have accepted happiness.
This is our right, it is true.
636
01:03:11,020 --> 01:03:14,505
I am not joking!
- Come on! Aadi, stop it!
637
01:03:14,957 --> 01:03:19,729
You are impossible, Aadi! Today you
are not worried about Jhanvi too.
638
01:03:19,829 --> 01:03:22,549
Enough! I can't take it anymore.
639
01:03:23,399 --> 01:03:25,864
Will you tell her everything?
640
01:03:27,036 --> 01:03:29,671
Well, it had to happen someday.
641
01:03:39,715 --> 01:03:46,621
What she is doing here?
Tell her to go from here.
642
01:03:48,758 --> 01:03:51,053
Radha will not go anywhere.
643
01:03:52,428 --> 01:03:54,428
Fine, then I will leave.
644
01:03:55,464 --> 01:04:01,664
Jhanvi, one minute. Before going
I want to tell you one thing.
645
01:04:03,072 --> 01:04:05,622
Afterwards you are free to go.
646
01:04:06,042 --> 01:04:10,037
Will you please come inside just
for one minute?
647
01:04:14,417 --> 01:04:16,417
Radha.
648
01:04:42,879 --> 01:04:49,614
Dream house, your dream house.
This was your dream.
649
01:04:51,020 --> 01:04:55,013
You wanted your our own
house nothing else.
650
01:05:01,564 --> 01:05:03,366
Would you like to meet...
651
01:05:03,466 --> 01:05:05,802
Radha Mehta my designer
cum Architect?
652
01:05:05,902 --> 01:05:08,282
She has designed this house.
653
01:05:09,505 --> 01:05:13,476
For all these days I was working
with her on this same work.
654
01:05:13,576 --> 01:05:14,644
You are such a spoilsport!
655
01:05:14,744 --> 01:05:19,415
I am sorry, Jhanvi. You have passed
through severe mental stress.
656
01:05:19,515 --> 01:05:24,530
But I must tell you something.
Your husband loves you a lot.
657
01:05:25,521 --> 01:05:29,425
Next month it is your birthday. And
before that to complete this work...
658
01:05:29,525 --> 01:05:34,965
...how much preparation I have done
more than that Aadi has done.
659
01:05:37,600 --> 01:05:40,937
This is your birthday gift. it
will be fully ready in one week...
660
01:05:41,037 --> 01:05:44,862
...after wards we will shift
on your birthday.
661
01:05:44,974 --> 01:05:48,774
Happy birthday in advance
Radha can we go.
662
01:05:48,911 --> 01:05:53,161
A lot of work we have to do.
Hey baby, welcome back.
663
01:05:55,551 --> 01:05:57,551
Bye, bye.
664
01:06:16,472 --> 01:06:20,376
Now how can I tell you that
life has stopped on you...
665
01:06:20,476 --> 01:06:26,540
...and wants to halt on you only?
I love you wife.
666
01:06:34,190 --> 01:06:36,190
Aadi really loves you.
667
01:06:36,492 --> 01:06:38,594
He has distressed
me for every thing.
668
01:06:38,694 --> 01:06:41,130
Janhvi likes this, Janhvi
does not like that.
669
01:06:41,230 --> 01:06:45,167
Walls colors, bathroom style.
I mean he bet crazy you know.
670
01:06:45,267 --> 01:06:48,571
Janhvi yesterday night two people
have shown there back to sadness
671
01:06:48,671 --> 01:06:50,881
and have hugged happiness.
672
01:06:54,944 --> 01:06:56,612
Hey Aryan, how was Bangkok?
673
01:06:56,712 --> 01:06:59,448
Superb... very good it was. Sorry.
674
01:06:59,548 --> 01:07:01,548
Good morning.
675
01:07:02,084 --> 01:07:03,085
Hey.
676
01:07:03,185 --> 01:07:04,520
Oh, hi.
677
01:07:04,620 --> 01:07:09,158
Strange! After event did not make a
call. it was a time for celebration.
678
01:07:09,258 --> 01:07:10,526
We celebrated.
679
01:07:10,626 --> 01:07:11,661
I know.
680
01:07:11,761 --> 01:07:12,828
What?
681
01:07:12,928 --> 01:07:15,531
I came to know that you have
celebrated very nicely.
682
01:07:15,631 --> 01:07:16,766
Anyway, congrats.
683
01:07:16,866 --> 01:07:19,101
Thanks. Janhvi has not arrived?
- What?
684
01:07:19,201 --> 01:07:21,666
I mean madam has not arrived.
685
01:07:22,972 --> 01:07:26,542
Till now, no. Since when I am trying
phone but she is nor picking it.
686
01:07:26,642 --> 01:07:28,110
I don't know whether
she will come or no.
687
01:07:28,210 --> 01:07:29,578
OK, it's alright.
688
01:07:29,678 --> 01:07:35,014
Aryan, if you want we
can celebrate now.
689
01:07:35,184 --> 01:07:36,686
A cup of coffee may be.
690
01:07:36,786 --> 01:07:40,271
No thanks, some other time.
Where is Homi?
691
01:07:42,858 --> 01:07:44,527
Anything is safe sir.
692
01:07:44,627 --> 01:07:48,854
I am not that types of model
coordinator please go.
693
01:07:48,954 --> 01:07:51,467
Sir, what are you doing
tonight?
694
01:07:51,567 --> 01:07:59,030
Evening what one can do. With our
wife we p..please go, please go,
695
01:07:59,141 --> 01:08:01,644
Thank you so much. We will
let you know don't call us.
696
01:08:01,744 --> 01:08:05,481
Yes, yes I can see in this office
there are lot of changes.
697
01:08:05,581 --> 01:08:07,583
Why Mr. Homi, you have been caught.
698
01:08:07,683 --> 01:08:10,743
Yes. - Where, how were you caught?
699
01:08:10,886 --> 01:08:12,655
In Office or in Barsita?
700
01:08:12,755 --> 01:08:13,789
At home.
701
01:08:13,889 --> 01:08:15,889
At home.
- Yes
702
01:08:16,158 --> 01:08:18,094
What was the need to take her home?
703
01:08:18,194 --> 01:08:22,563
I never took any one home,
my wife had brought.
704
01:08:22,865 --> 01:08:26,302
Who used to call me every half hour
to not to know that
705
01:08:26,402 --> 01:08:29,805
when I am coming but to know
when I am not coming.
706
01:08:29,905 --> 01:08:31,173
What do you mean?
707
01:08:31,273 --> 01:08:33,576
Meaning is that when I was doing...
708
01:08:33,676 --> 01:08:37,737
...my audition here she
made a full film there.
709
01:08:38,347 --> 01:08:40,082
Whom as I thought as my Cyrus...
710
01:08:40,182 --> 01:08:43,819
...she turned out to be
the lover of my neighbor.
711
01:08:43,919 --> 01:08:50,222
You know what the... story is. To
whom you love, don't cheat him.
712
01:08:52,828 --> 01:08:54,828
Now he tells me.
713
01:09:05,841 --> 01:09:11,802
Hey baby, are you busy. Come on
pick up the phone.
714
01:09:17,686 --> 01:09:19,686
Pick it up.
715
01:09:32,268 --> 01:09:34,930
I am in love. I am in love.
716
01:09:35,938 --> 01:09:37,239
Really.
717
01:09:37,339 --> 01:09:40,797
I am surprised as much as you are.
718
01:09:41,777 --> 01:09:47,238
I tried to stop myself a lot,
but finally I gave up.
719
01:09:49,118 --> 01:09:51,118
Who is she?
720
01:09:53,155 --> 01:09:55,155
A girl.
721
01:09:55,424 --> 01:09:57,927
Come on Aryan who is that girl,
What does she do?
722
01:09:58,027 --> 01:10:01,852
Sorry Doctor. I think I
have too much in love.
723
01:10:01,964 --> 01:10:04,004
We are working together.
724
01:10:04,133 --> 01:10:06,133
Yes.
725
01:10:06,335 --> 01:10:08,667
Doctor, she is married.
726
01:10:29,758 --> 01:10:31,883
Doctor, it is your phone,
727
01:10:39,235 --> 01:10:41,235
it is of your wife.
728
01:10:41,971 --> 01:10:47,967
Thanks. Excuse me a movement.
Yes wife.
729
01:10:49,211 --> 01:10:53,382
Aadi...Aadi I want to talk
to you. When can you come home?
730
01:10:53,482 --> 01:10:57,307
See I with a patient I
will talk to you later.
731
01:11:04,159 --> 01:11:06,862
Yes wife, I also want to talk to you.
732
01:11:06,962 --> 01:11:10,166
Why don't you do one thing why
don't you come to clinic?
733
01:11:10,266 --> 01:11:12,101
Explanation wife.
734
01:11:12,201 --> 01:11:15,070
I am already counseling one along
with him I can do yours.
735
01:11:15,170 --> 01:11:18,807
Aadi, please till what
time you can come home?
736
01:11:18,907 --> 01:11:20,776
Ok, I will try to finish
my work as fast as...
737
01:11:20,876 --> 01:11:23,851
...I can and will try to come home.
738
01:11:27,216 --> 01:11:29,167
And listen, I love you.
739
01:11:29,267 --> 01:11:31,880
I love you too.
- Bye.
740
01:11:36,058 --> 01:11:37,793
It seems because of you there
will be a fight between me
741
01:11:37,893 --> 01:11:39,295
and my wife. What were you saying?
742
01:11:39,395 --> 01:11:41,753
Doctor I think I need to go.
743
01:11:41,853 --> 01:11:46,930
No, we need to talk Aryan. What
you said that she is married?
744
01:11:48,003 --> 01:11:49,405
Come on Aryan, stay away from this.
745
01:11:49,505 --> 01:11:51,473
You know this is not going to work.
746
01:11:51,573 --> 01:11:55,908
She also loves me Doctor,
and this is going to work.
747
01:11:57,813 --> 01:12:01,317
This time I am worried about her.
I think I have to go.
748
01:12:01,417 --> 01:12:02,818
Listen Aryan.
- I will catch you next week.
749
01:12:02,918 --> 01:12:03,919
Listen Aryan we need to talk.
750
01:12:04,019 --> 01:12:07,334
Bye Doctor.
- Aryan listen to me. Aryan.
751
01:12:07,489 --> 01:12:09,825
See Aryan please don't
make any such mistake...
752
01:12:09,925 --> 01:12:13,835
...that all my work will
be a waste... Aryan...
753
01:12:37,286 --> 01:12:41,123
I know that you are still
struggling from inside.
754
01:12:41,223 --> 01:12:46,028
You are not able to take decision,
what happened was correct or not.
755
01:12:46,128 --> 01:12:50,888
I will make you realize that what
has happened was right.
756
01:12:51,133 --> 01:12:54,873
Please talk to me baby.
Talk to me once baby.
757
01:13:04,113 --> 01:13:07,428
Hey what is the matter?
Something wrong?
758
01:13:08,917 --> 01:13:11,387
You are showering a lot of
love on the husband today
759
01:13:11,487 --> 01:13:13,856
You are so late Aadi,
its ten o'clock?
760
01:13:13,956 --> 01:13:15,956
Yes, then.
761
01:13:18,627 --> 01:13:21,772
I...I want to tell
you something Aadi.
762
01:13:24,666 --> 01:13:27,378
I know what you want to tell me.
763
01:13:27,478 --> 01:13:29,469
What?
764
01:13:30,272 --> 01:13:33,587
What did you think I will
Know about it.
765
01:13:34,977 --> 01:13:38,025
As soon as I saw you,
I came to know.
766
01:13:38,125 --> 01:13:41,913
But you are sorry? You
will not do it again?
767
01:13:43,519 --> 01:13:46,154
Aadi, please give me one chance.
768
01:13:47,222 --> 01:13:54,424
Given, wife, given.
But don't doubt me again.
769
01:13:55,464 --> 01:13:57,199
You will not do it no.
770
01:13:57,299 --> 01:13:59,201
But Aadi I want to tell
you something else.
771
01:13:59,301 --> 01:14:02,531
Don't say anything,
just look it was...
772
01:14:03,939 --> 01:14:08,104
...a small misunderstanding
which has been over...
773
01:14:10,345 --> 01:14:15,647
I accept that Radha is beautiful
but...it is...
774
01:14:15,784 --> 01:14:19,188
it is impossible.
How can you think like that?
775
01:14:19,288 --> 01:14:26,456
This is as strange as you and
someone else. It is not possible.
776
01:14:28,697 --> 01:14:30,697
It is just impossible.
777
01:14:33,469 --> 01:14:37,804
But one question is still there.
What is for dinner?
778
01:14:39,741 --> 01:14:41,741
What's for dinner wife?
779
01:14:42,411 --> 01:14:45,896
I am hungry, come on,
let's have some food.
780
01:14:55,190 --> 01:14:56,692
She did not come today too?
781
01:14:56,792 --> 01:14:57,993
Has come from morning,
in conference...
782
01:14:58,093 --> 01:15:00,662
...room in a meeting of Jaison
and Jaison. - Oh yeah
783
01:15:00,762 --> 01:15:02,331
Aryan you cannot go inside.
784
01:15:02,431 --> 01:15:05,958
OK you can say without
catching my hand.
785
01:15:13,041 --> 01:15:15,010
Merchant Entertainment
Has produced...
786
01:15:15,110 --> 01:15:17,913
...some off the major events
of last five years.
787
01:15:18,013 --> 01:15:24,646
Starting with the... excuse me, yeah.
788
01:15:25,787 --> 01:15:28,847
Good morning. Where have you been...
789
01:15:30,025 --> 01:15:35,125
love you... finish the meeting
quickly. I am waiting for you.
790
01:15:35,731 --> 01:15:40,634
Okay any more questions?
791
01:15:43,472 --> 01:15:46,141
So this tie up makes Merchant
Entertainment...
792
01:15:46,241 --> 01:15:48,744
...biggest event company
in the country.
793
01:15:48,844 --> 01:15:50,112
Congratulations.
794
01:15:50,212 --> 01:15:52,212
Thank you.
795
01:15:57,119 --> 01:15:59,839
I am sure we will have a very...
796
01:16:01,490 --> 01:16:07,190
Yeah! - I know that you are very
busy. I want to ask you one thing.
797
01:16:08,497 --> 01:16:10,497
Your health is alright?
798
01:16:11,099 --> 01:16:16,029
Yes Aryan, everything is alright.
I will talk to you later.
799
01:16:20,442 --> 01:16:23,011
So I will see you in New Zealand
to complete the formalities.
800
01:16:23,111 --> 01:16:25,080
Thank you so much. It's
been a pleasure.
801
01:16:25,180 --> 01:16:31,050
I am sure your husband would be
really off you. - Yeah he is.
802
01:16:47,502 --> 01:16:49,171
Janhvi, I love you so much.
- Aryan
803
01:16:49,271 --> 01:16:51,807
What happened? Why you are not
talking to me? - Aryan... Aryan.
804
01:16:51,907 --> 01:16:53,475
I miss you. I love you Janhvi.
Aryan, what are you doing here?
805
01:16:53,575 --> 01:16:56,445
Aryan... Aryan what are
you doing here? - Janhvi.
806
01:16:56,545 --> 01:17:00,030
Aryan, stop it Aryan,
behave in the Office.
807
01:17:06,288 --> 01:17:10,691
Madam...madam you were
talking to some one?
808
01:17:10,792 --> 01:17:12,792
No, not at all.
809
01:17:13,128 --> 01:17:16,598
Yes, these are important papers on
which your signature is required.
810
01:17:16,698 --> 01:17:21,798
Fine, keep it their and please
leave me alone for ten minutes.
811
01:17:23,171 --> 01:17:24,206
Are you ok, madam?
812
01:17:24,306 --> 01:17:27,791
Yes, I am fine. Will
you please leave now?
813
01:17:35,584 --> 01:17:37,584
I am sorry.
814
01:17:38,253 --> 01:17:43,158
Please stay away from me. What has
happened between us was our...
815
01:17:43,258 --> 01:17:46,328
it was the most beautiful
moment of our life.
816
01:17:46,428 --> 01:17:48,630
That was over mistake, Aryan.
817
01:17:48,730 --> 01:17:54,085
Hey, last night I dreamt... you me
and a new world... our world.
818
01:17:54,202 --> 01:17:57,092
Aryan, I misunderstood my husband.
819
01:17:58,940 --> 01:18:02,144
That Radha Mehta was an
interior designer.
820
01:18:02,244 --> 01:18:07,115
He is making a dream house for me
and Radha was only helping him.
821
01:18:07,215 --> 01:18:10,886
There was nothing between them.
He really loves me.
822
01:18:10,986 --> 01:18:12,986
But you love me.
823
01:18:14,623 --> 01:18:19,560
No, I don't love you.
I love my husband.
824
01:18:23,565 --> 01:18:25,100
You have supported me, Aryan.
825
01:18:25,200 --> 01:18:29,504
In time of pains and depression
you have always been there for me.
826
01:18:29,604 --> 01:18:32,154
I like your company very much.
827
01:18:32,974 --> 01:18:35,344
But we will have to forget
that mistake, Aryan.
828
01:18:35,444 --> 01:18:40,204
It happens and we have to be mature
enough to understand.
829
01:18:43,251 --> 01:18:47,187
Look into my heart and see.
830
01:18:47,756 --> 01:18:49,917
What my love,
831
01:18:50,492 --> 01:18:56,192
You are to me, to me, to me.
832
01:18:59,935 --> 01:19:05,805
Thanks for the dinner. Thanks for
the evening. Thanks for everything.
833
01:19:07,943 --> 01:19:09,943
What is the problem?
834
01:19:11,279 --> 01:19:12,914
Why you have become
so formal now a days.
835
01:19:13,014 --> 01:19:17,009
Contract of Jackson and
Jackson has been signed.
836
01:19:20,522 --> 01:19:25,391
Hey that's terrific baby.
I am jealous.
837
01:19:27,929 --> 01:19:31,767
To complete some formalities I will
have to go to New Zealand. - Yes.
838
01:19:31,867 --> 01:19:34,336
Can't you take out ten
days for me Aadi?
839
01:19:34,436 --> 01:19:39,366
Only ten days, Aadi. I want to
go away from this atmosphere.
840
01:19:41,309 --> 01:19:46,154
Sorry, ten days are difficult.
I can take out twelve days.
841
01:19:48,717 --> 01:19:52,983
You know I am... I feel
like Richie Rich.
842
01:19:53,455 --> 01:19:56,447
Rich wife's poor husband.
843
01:19:56,591 --> 01:19:57,659
Shut up, Aadi.
844
01:19:57,759 --> 01:20:01,763
True, but listen, why there
is so much hurry for going?
845
01:20:01,863 --> 01:20:04,991
After four days it is your birthday.
846
01:20:05,700 --> 01:20:07,369
First we will go to our dream house,
847
01:20:07,469 --> 01:20:11,464
and then you can take me
where you want to take.
848
01:20:16,745 --> 01:20:19,581
Janhvi... Janhvi...
Janhvi listen to me.
849
01:20:19,681 --> 01:20:21,783
What you said yesterday
was like that only.
850
01:20:21,883 --> 01:20:24,019
Don't start this all again Aryan.
- I know Janhvi you did not mean it.
851
01:20:24,119 --> 01:20:25,387
I did not say anything like that.
- Good morning ma'am.
852
01:20:25,487 --> 01:20:27,322
Please don't do like this.
853
01:20:27,422 --> 01:20:29,591
Don't create a scene Aryan.
854
01:20:29,691 --> 01:20:33,176
Janhvi, please talk to me.
- Get in there.
855
01:20:39,668 --> 01:20:42,048
What is this? What you want?
856
01:20:42,437 --> 01:20:44,573
Have you gone mad or what?
Have you lost it?
857
01:20:44,673 --> 01:20:48,753
You don't understand what
has been told you once?
858
01:20:50,512 --> 01:20:53,487
It's over Aryan. Do you understand?
859
01:20:58,854 --> 01:21:02,679
I never said that I will
live or die with you.
860
01:21:02,791 --> 01:21:04,791
I don't love you Aryan.
861
01:21:09,130 --> 01:21:11,967
What I did was only
Career adjustment.
862
01:21:12,067 --> 01:21:14,703
I never did any commitment with you.
863
01:21:14,803 --> 01:21:17,939
You mean to say you have not
done any commitment with me.
864
01:21:18,039 --> 01:21:21,476
Exactly. I have not done any
commitment with you
865
01:21:21,576 --> 01:21:24,636
That's what I am trying to tell you.
866
01:21:25,113 --> 01:21:30,073
No Janhvi, no... it
cannot be all over.
867
01:21:31,853 --> 01:21:36,552
You cannot do like this.
You have used me.
868
01:21:38,426 --> 01:21:43,420
You can't do this. I will kill you.
869
01:21:43,565 --> 01:21:45,565
What, what did you say?
870
01:21:45,901 --> 01:21:47,901
I will kill you.
871
01:21:49,604 --> 01:21:53,854
Get out... get out of my life,
my office right now.
872
01:21:54,042 --> 01:21:57,697
Get out Aryan, you are
fired Aryan get lost!
873
01:22:04,719 --> 01:22:07,122
I never said that I will
live or die with you.
874
01:22:07,222 --> 01:22:09,222
I don't love you.
875
01:22:09,591 --> 01:22:12,651
I never did any commitment with you.
876
01:22:34,749 --> 01:22:40,153
What can we say to memories?
877
01:22:40,488 --> 01:22:44,151
It just comes.
878
01:22:45,160 --> 01:22:50,154
You never returned.
879
01:22:50,498 --> 01:22:56,164
Then why do I think of you.
880
01:23:00,742 --> 01:23:05,611
The eyes search
only for your eyes.
881
01:23:05,981 --> 01:23:10,441
The heart beats,
but it is of no use.
882
01:23:10,752 --> 01:23:15,451
I am a leaf broken
from the branch.
883
01:23:15,657 --> 01:23:20,788
The breeze takes me everywhere.
884
01:23:33,708 --> 01:23:38,168
I don't want to live without you
885
01:23:38,313 --> 01:23:42,477
I don't want to live without you
886
01:23:42,617 --> 01:23:47,179
No, I don't want to
live without you
887
01:23:47,322 --> 01:23:51,486
I don't want to live without you
888
01:24:04,105 --> 01:24:08,565
No matter how much I cry.
889
01:24:09,177 --> 01:24:13,511
The breath of air hurts me.
890
01:24:13,848 --> 01:24:19,286
I tolerated every
sorrow with a smile.
891
01:24:21,322 --> 01:24:26,055
This pain never soothes down.
892
01:24:26,194 --> 01:24:30,893
Your pain seems to be painless.
893
01:24:39,074 --> 01:24:44,102
I don't want to live without you
894
01:24:44,245 --> 01:24:48,272
I don't want to live without you
895
01:24:48,750 --> 01:24:54,279
I don't want to live without you
896
01:25:03,131 --> 01:25:08,296
What can we say to memories?
897
01:25:08,636 --> 01:25:12,299
It just comes.
898
01:25:13,374 --> 01:25:18,277
You never returned.
899
01:25:18,379 --> 01:25:24,978
Then why do I think of you.
900
01:25:25,386 --> 01:25:29,652
I spend every moment
thinking about you.
901
01:25:30,058 --> 01:25:34,324
I talk to myself only about you
902
01:25:34,829 --> 01:25:42,600
I feel so lonely.
903
01:25:42,737 --> 01:25:46,969
I accept all your atrocity.
904
01:25:47,108 --> 01:25:51,943
Your cold-heartedness,
your disloyalty.
905
01:25:54,415 --> 01:25:59,114
I don't want to be happy.
906
01:25:59,320 --> 01:26:03,848
I don't want to live without you
907
01:26:04,058 --> 01:26:08,290
I don't want to live without you
908
01:26:08,429 --> 01:26:12,832
I don't want to live without you
909
01:26:13,034 --> 01:26:17,971
I don't want to live without you
910
01:26:18,106 --> 01:26:21,041
I don't want to live without you
911
01:26:36,391 --> 01:26:39,828
Yes Reetu, I have done the
scheduling for the Delhi event.
912
01:26:39,928 --> 01:26:42,197
I have put them on the notice board.
913
01:26:42,297 --> 01:26:45,333
No... no I will do all
the scheduling in future.
914
01:26:45,433 --> 01:26:48,770
I don't need any one.
Come early tomorrow...
915
01:26:48,870 --> 01:26:51,590
We will take it ahead all right.
916
01:27:04,319 --> 01:27:05,420
Wrong planning.
917
01:27:05,520 --> 01:27:06,788
What do you want Aryan?
918
01:27:06,888 --> 01:27:11,903
What do you think you will tell
me to get out and I will go?
919
01:27:12,894 --> 01:27:15,863
From this office from your life?
920
01:27:16,698 --> 01:27:19,149
You think it's all that easy.
921
01:27:19,249 --> 01:27:21,603
Whenever you want you can
enter anyone's life when...
922
01:27:21,703 --> 01:27:24,539
...you want you can go
away from his life.
923
01:27:24,639 --> 01:27:28,871
This will be easy for
you but not for me.
924
01:27:29,677 --> 01:27:31,677
You bitch.
925
01:27:43,258 --> 01:27:44,292
Call the police.
926
01:27:44,392 --> 01:27:45,560
There is no need.
927
01:27:45,660 --> 01:27:49,655
You go from here I will
not tell madam anything.
928
01:27:51,332 --> 01:27:53,332
But madam...
929
01:27:59,207 --> 01:28:02,267
Madam has gone home. Now you also go
930
01:28:07,348 --> 01:28:10,806
Aadi, yes, I have reached just now.
931
01:28:11,419 --> 01:28:15,074
There is so much traffic
on Link Road today.
932
01:28:15,223 --> 01:28:19,133
Aadi some one has come.
I will... Just what is?
933
01:28:26,234 --> 01:28:28,784
Good evening madam your pizza.
934
01:28:28,970 --> 01:28:33,730
Ok Aadi pizza has come.
I am starting okay you come fast.
935
01:28:43,885 --> 01:28:45,885
Take this. Thank you.
936
01:29:18,820 --> 01:29:20,860
What are you doing here?
937
01:29:31,032 --> 01:29:36,800
You have used me. Can't do this.
938
01:29:48,583 --> 01:29:50,351
Stop it Aryan... Aryan what
are you doing Aryan...
939
01:29:50,451 --> 01:29:52,746
Stop it Aryan, are you mad.
940
01:29:52,854 --> 01:29:56,291
Yes, I am mad... I am
mad I have loved you.
941
01:29:56,391 --> 01:29:57,825
I am mad that I trusted you.
942
01:29:57,925 --> 01:30:00,461
Aryan listen... Aryan listen...
Aryan let's talk...
943
01:30:00,561 --> 01:30:05,661
...we will talk about it. Aryan...
Aryan stop it. - I am mad.
944
01:30:07,001 --> 01:30:09,636
You can't leave me like this...
945
01:30:37,765 --> 01:30:39,765
Janhvi.
946
01:30:43,671 --> 01:30:47,072
Open the door Janhvi...
Open the door.
947
01:30:48,876 --> 01:30:57,944
Janhvi
I said open the door.
948
01:31:35,823 --> 01:31:39,384
Stop it... Stop it... leave.
- leave.
949
01:31:41,796 --> 01:31:45,536
Thank God you are here Aadi.
He will kill me.
950
01:31:53,641 --> 01:31:56,405
Aryan, you bastard how dare...
951
01:31:56,978 --> 01:32:02,143
How dare you... how dare you
touch my wife, how dare you?
952
01:32:02,250 --> 01:32:07,085
I... I love her, Doctor. She
is the one about whom...
953
01:32:07,188 --> 01:32:08,523
She is my wife. - I was...
954
01:32:08,623 --> 01:32:12,026
She is my wife. You are mad
and will remain like that.
955
01:32:12,126 --> 01:32:14,429
It is my fault that I took you
out from Mental hospital.
956
01:32:14,529 --> 01:32:15,630
Listen to me first.
957
01:32:15,730 --> 01:32:16,764
Shut up... Shut up.
958
01:32:16,864 --> 01:32:18,966
What happened to us
in Bangkok, Doctor?
959
01:32:19,066 --> 01:32:27,440
Janhvi loves me. Ask... Ask your
wife what happened between us.
960
01:32:27,542 --> 01:32:29,811
You are telling lies.
- I love her and she loves me too.
961
01:32:29,911 --> 01:32:31,179
Shut up, up you liar.
962
01:32:31,279 --> 01:32:35,359
She loves me Doctor, she loves
me... She loves me.
963
01:32:54,001 --> 01:32:58,904
Aadi... Aadi... Aadi... Aadi
are you all right?
964
01:32:59,006 --> 01:33:00,775
Are you all right Aadi?
965
01:33:00,875 --> 01:33:03,945
Leave me alone... leave
my husband alone.
966
01:33:04,045 --> 01:33:07,882
I hate you. Get out of my life...
get out of my house...
967
01:33:07,982 --> 01:33:11,213
I fucking hate you.
968
01:33:15,690 --> 01:33:17,690
Aadi.
969
01:33:40,281 --> 01:33:44,446
Aryan Mehta, he has to get
back to the sanatorium.
970
01:33:45,553 --> 01:33:46,854
He is dangerous.
971
01:33:46,954 --> 01:33:49,524
Don't worry, Doctor Merchant
we will get him.
972
01:33:49,624 --> 01:33:52,599
Namdev, Bhosale let's go.
- Yes sir.
973
01:33:54,595 --> 01:33:57,655
Well you wanted to be God, for whom?
974
01:33:57,765 --> 01:34:00,825
For those who don't
believe in court?
975
01:34:12,113 --> 01:34:19,110
Why do you behave like a stranger?
976
01:34:19,286 --> 01:34:25,919
Why can't you give me a few moments?
977
01:34:26,060 --> 01:34:32,659
Why do you behave like a stranger?
978
01:34:32,767 --> 01:34:39,730
Why can't you give me a few moments?
979
01:34:39,940 --> 01:34:46,778
Why can't you give me a few moments?
980
01:34:48,649 --> 01:34:52,710
I am leaving Aadi, bye.
981
01:34:54,021 --> 01:34:56,021
Where are you going?
982
01:34:58,893 --> 01:35:02,590
I don't know. But by
staying here every...
983
01:35:02,697 --> 01:35:05,825
...movement I... I can't see...
984
01:35:07,868 --> 01:35:09,868
Aadi you are not wrong.
985
01:35:10,805 --> 01:35:13,541
If I would have been
at your place then...
986
01:35:13,641 --> 01:35:16,531
I would have also not excused you.
987
01:35:17,645 --> 01:35:20,195
Won't you take the keys along?
988
01:35:27,288 --> 01:35:30,178
After some time
it's your birthday.
989
01:35:31,025 --> 01:35:34,654
That dream house is waiting for you.
990
01:35:35,796 --> 01:35:37,796
I have two choices.
991
01:35:40,234 --> 01:35:44,739
One not to forgive you and other
to lose you for ever.
992
01:35:45,339 --> 01:35:47,773
And?
993
01:35:52,046 --> 01:35:54,879
Don't go, please.
994
01:35:58,686 --> 01:36:00,655
Janhvi there are not many people...
995
01:36:00,755 --> 01:36:04,495
...who get second chance
to start their life.
996
01:36:13,868 --> 01:36:18,033
Your patient used to say
correct that you are God.
997
01:36:25,446 --> 01:36:29,405
I am not God, but I
am little selfish.
998
01:36:38,993 --> 01:36:41,729
Have a good flight ma'am.
- Thank you. - Thank you.
999
01:36:41,829 --> 01:36:42,897
Yes sir.
1000
01:36:42,997 --> 01:36:44,732
One ticket please.
- For where sir?
1001
01:36:44,832 --> 01:36:48,035
Anywhere - You will have to specify
your destination sir.
1002
01:36:48,135 --> 01:36:51,672
Delhi. - For Goa by Indian
Airlines. - One minute sir.
1003
01:36:51,772 --> 01:36:53,240
No, make it Goa.
1004
01:36:53,340 --> 01:36:55,720
Excuse me, Delhi or Goa sir?
1005
01:37:02,249 --> 01:37:03,718
He has attacked on
Janhvi Merchant...
1006
01:37:03,818 --> 01:37:06,721
...Merchant Movie Entertainment'
chair person.
1007
01:37:06,821 --> 01:37:11,125
Police has registered a case against
him under section 305 and 306.
1008
01:37:11,225 --> 01:37:13,728
As per the information
we have received...
1009
01:37:13,828 --> 01:37:15,196
Passengers going to Bangkok
by King Fisher Airlines...
1010
01:37:15,296 --> 01:37:16,897
...are requested to proceed to
Gate number 4 for security check.
1011
01:37:16,997 --> 01:37:18,232
Taking treatment.
1012
01:37:18,332 --> 01:37:21,477
If any information is found please...
1013
01:37:39,353 --> 01:37:42,328
What have you done? Come on get in.
1014
01:37:52,900 --> 01:37:55,025
Thank God no one saw you.
1015
01:38:13,287 --> 01:38:16,092
Why you take so much risk for me?
1016
01:38:22,162 --> 01:38:23,898
You are in love with
me or something?
1017
01:38:23,998 --> 01:38:28,503
I think we will have to apply
something on this wound.
1018
01:38:32,840 --> 01:38:38,110
The first aid box is in this,
help yourself I will be with you.
1019
01:38:42,216 --> 01:38:43,551
Reetu.
- Yes madam.
1020
01:38:43,651 --> 01:38:45,252
We are going to our new house.
1021
01:38:45,352 --> 01:38:47,732
Yes, everything is fine now.
1022
01:38:48,923 --> 01:38:51,826
OK, please don't disturb me for
one week. I won't be available.
1023
01:38:51,926 --> 01:38:53,828
If you get any paper from Jackson...
1024
01:38:53,928 --> 01:38:56,330
...and Jackson send it
to me immediately ok.
1025
01:38:56,430 --> 01:38:58,899
Sure madam. Can you please
tell me your new address?
1026
01:38:58,999 --> 01:39:02,399
One second. Aadi what
is our new address?
1027
01:39:08,075 --> 01:39:09,977
Ok madam, happy birthday, bye.
1028
01:39:10,077 --> 01:39:12,077
Bye. Thank you.
1029
01:39:23,958 --> 01:39:25,359
You want anything.
1030
01:39:25,459 --> 01:39:29,395
Nothing, I wanted water.
I will take it.
1031
01:39:57,925 --> 01:39:59,925
What are you doing?
1032
01:40:02,429 --> 01:40:04,429
Where is she going?
1033
01:40:06,300 --> 01:40:07,935
Aryan.
- She is somewhere here.
1034
01:40:08,035 --> 01:40:09,303
Aryan you will not go there.
1035
01:40:09,403 --> 01:40:11,572
You will not take Janhvi's life.
1036
01:40:11,672 --> 01:40:13,507
When I said something
about taking life.
1037
01:40:13,607 --> 01:40:15,647
You are not going there.
1038
01:40:17,611 --> 01:40:24,039
All right I am not going there.
If it was like this...
1039
01:40:24,151 --> 01:40:25,920
...then why you bought
me here from the airport.
1040
01:40:26,020 --> 01:40:28,020
Because I...
1041
01:40:28,655 --> 01:40:32,226
...but that doesn't mean that you want
to take life of Janhvi, Madam...
1042
01:40:32,326 --> 01:40:34,912
...and I will help you in this.
1043
01:40:35,012 --> 01:40:39,892
Please try and understand Aryan.
Aadi sir has forgiven her.
1044
01:40:40,267 --> 01:40:43,070
They are going to start a new life.
1045
01:40:43,170 --> 01:40:45,882
She is very happy with Aadi sir.
1046
01:40:45,982 --> 01:40:49,373
She can never be yours.
Not in this life.
1047
01:40:55,082 --> 01:40:57,668
I have to reach Janhvi's house.
1048
01:40:57,768 --> 01:41:01,956
On the way there is police patrol.
Only you can help me to reach there.
1049
01:41:02,056 --> 01:41:04,861
I will not do anything like that.
1050
01:41:40,027 --> 01:41:43,394
It's beautiful. Thank you so much.
1051
01:41:44,698 --> 01:41:47,001
You know what sweety, let's make...
1052
01:41:47,101 --> 01:41:51,005
...it like old time. Sitting
on the floor we will...
1053
01:41:51,105 --> 01:41:55,701
...have hot snacks and beer.
1054
01:41:56,543 --> 01:41:59,013
What say? I will go
now and bring and if...
1055
01:41:59,113 --> 01:42:04,213
...you want anything from kitchen
tell me I will bring along.
1056
01:42:08,255 --> 01:42:09,757
You will stay here for some time.
1057
01:42:09,857 --> 01:42:11,025
Aryan what are you doing, stop it
Aryan. - So that there should...
1058
01:42:11,125 --> 01:42:12,326
...not be any problem in your plan.
1059
01:42:12,426 --> 01:42:15,401
Stop it what are you doing?
- Quite.
1060
01:42:16,063 --> 01:42:19,600
Aryan, stop it.
- Quite... shut up... shut up.
1061
01:42:19,700 --> 01:42:25,730
Aryan, you are not going
to kill her, Aryan.
1062
01:42:27,808 --> 01:42:31,244
Some fruits, some vegetables.
- Aadi
1063
01:42:31,345 --> 01:42:34,246
Yes.
- Actually leave it don't go.
1064
01:42:35,249 --> 01:42:37,618
Don't be silly, you will
not give food or what.
1065
01:42:37,718 --> 01:42:40,087
Will you keep hungry
on your birthday?
1066
01:42:40,187 --> 01:42:45,797
Ok then come early. Here I am alone
and I am feeling something odd.
1067
01:42:47,594 --> 01:42:50,197
Then let's solve your problem
by making some arrangements.
1068
01:42:50,297 --> 01:42:56,247
I will ring you up on each and every
step. Got it... bye, see you soon.
1069
01:42:57,604 --> 01:43:00,641
Ok baby, we go. Now I am
leading towards the car.
1070
01:43:00,741 --> 01:43:05,246
I have opened the door
of the car and I am in the car.
1071
01:43:05,512 --> 01:43:07,977
Now I
am going out of the gate
1072
01:43:08,315 --> 01:43:10,476
Shut up, I can see you.
1073
01:43:10,584 --> 01:43:13,120
Then wife, we will keep talking
for the next half...
1074
01:43:13,220 --> 01:43:15,940
...an hour until I don't return.
1075
01:43:33,140 --> 01:43:37,668
Help... is any one there...
any body there... help...
1076
01:43:40,147 --> 01:43:41,181
...help... help me please.
- Listen wife I will ring you...
1077
01:43:41,281 --> 01:43:43,281
...after two minutes.
1078
01:43:51,825 --> 01:43:56,728
Help... is anyone there... help...
1079
01:44:02,636 --> 01:44:04,138
...get me out of here.
1080
01:44:04,238 --> 01:44:11,508
Reetu, oh God, shit. Reetu...
1081
01:44:20,487 --> 01:44:21,555
Reetu
what is...
1082
01:44:21,655 --> 01:44:22,656
Aryan has tied me here.
1083
01:44:22,756 --> 01:44:24,707
Aryan, Aryan is here?
1084
01:44:24,807 --> 01:44:27,461
He has gone to your
home to kill Janhvi.
1085
01:44:27,561 --> 01:44:30,464
What? - Believe me he
is going to kill her.
1086
01:44:30,564 --> 01:44:32,564
Are you sure?
1087
01:44:39,206 --> 01:44:41,191
He will kill her?
1088
01:44:41,291 --> 01:44:43,477
Yes sweetheart. He
will kill that bitch.
1089
01:44:43,577 --> 01:44:45,913
He was leaving the city
but I stopped him.
1090
01:44:46,013 --> 01:44:49,783
I told him that Janhvi can
never be his in this life.
1091
01:44:49,883 --> 01:44:52,433
I think I provoked him enough.
1092
01:44:53,687 --> 01:44:55,687
That's my girl.
1093
01:44:58,225 --> 01:45:01,528
Why you left me with that mad.
He has hit me so much.
1094
01:45:01,628 --> 01:45:06,867
If I would have not left you with
him, how he would have reached here.
1095
01:45:06,967 --> 01:45:10,204
Now Janhvi's company
of 200 crores and...
1096
01:45:10,304 --> 01:45:15,571
...insurance policy of
50 crores all are mine.
1097
01:45:15,676 --> 01:45:17,676
Ours.
1098
01:45:19,813 --> 01:45:25,547
No, mine. You have...
1099
01:45:25,652 --> 01:45:27,950
I have?
1100
01:45:29,423 --> 01:45:32,738
You have been killed
by Aryan. Isn't it.
1101
01:45:33,460 --> 01:45:36,690
Why don't you wear
seatbelt sweetheart?
1102
01:45:36,897 --> 01:45:39,447
Don't you know it's dangerous.
1103
01:45:50,911 --> 01:45:54,311
You have chosen the wrong
patient Doctor.
1104
01:45:55,415 --> 01:45:58,730
First, I got doubt
when Reetu saved me...
1105
01:45:59,653 --> 01:46:02,856
...and brought me here. No one knew
that I am leaving this city.
1106
01:46:02,956 --> 01:46:08,396
Then how Reetu came to know about
it. Maybe she was following me.
1107
01:46:09,062 --> 01:46:12,432
Second, doubt I got when
you forgave Janhvi.
1108
01:46:12,532 --> 01:46:17,771
So easily God also does not
forgive. But I thought that you are great.
1109
01:46:17,871 --> 01:46:19,406
You might do.
1110
01:46:19,506 --> 01:46:24,521
But in Reetu's house while I was
searching for first aid box
1111
01:46:27,314 --> 01:46:29,283
I found the photograph
of the lady whom...
1112
01:46:29,383 --> 01:46:31,763
...I saw on Janhvi's mobile.
1113
01:46:42,329 --> 01:46:44,369
Hey Reetu where are you?
1114
01:46:44,531 --> 01:46:47,834
Don't tell me I will have to again
meet your Doctor friend.
1115
01:46:47,934 --> 01:46:50,871
Now I have stopped
working on these small roles.
1116
01:46:50,971 --> 01:46:53,273
Now we have to catch
a big fish Reetu...
1117
01:46:53,373 --> 01:46:56,743
Found out that she was not
a interior decorator.
1118
01:46:56,843 --> 01:47:00,681
After that, I got the meaning of
each word said by the girl.
1119
01:47:00,781 --> 01:47:05,881
I acted like a mad in front of
her and have brought her here.
1120
01:47:09,423 --> 01:47:11,525
I was leaving this city, Doctor.
1121
01:47:11,625 --> 01:47:13,327
I was not running away
from the police, but...
1122
01:47:13,427 --> 01:47:15,429
...I was defeated by my love
and so I was going.
1123
01:47:15,529 --> 01:47:18,670
I was returning Janhvi
to her husband.
1124
01:47:18,770 --> 01:47:21,101
But it was written in my faith
that I should come back.
1125
01:47:21,201 --> 01:47:22,336
I have come back.
1126
01:47:22,436 --> 01:47:23,470
...not to kill Janhvi but to save...
1127
01:47:23,570 --> 01:47:27,310
...Janhvi, to tell your
true story to Janhvi.
1128
01:47:47,427 --> 01:47:50,897
Janhvi close the door
he wants to kill you...
1129
01:47:50,997 --> 01:47:53,056
Janhvi close the door.
1130
01:47:53,166 --> 01:47:56,470
Janhvi... Janhvi get in
Janhvi call the police.
1131
01:47:56,570 --> 01:48:00,374
Don't listen to him. Janhvi don't
Listen to him. - Aadi... Aadi.
1132
01:48:00,474 --> 01:48:04,724
Don't listen to him.
What is truth I will tell you?
1133
01:48:05,412 --> 01:48:09,917
Janhvi... Janhvi call the police
Janhvi you go inside.
1134
01:49:20,787 --> 01:49:25,462
You have not killed Aryan, Janhvi
but I have killed him.
1135
01:49:26,860 --> 01:49:30,600
No Aadi, you will not
say anything like this.
1136
01:49:31,565 --> 01:49:34,030
I will say this only, Janhvi.
1137
01:49:34,267 --> 01:49:39,282
But Aadi, I can say that I have
killed him for self defense.
1138
01:49:39,706 --> 01:49:42,596
I will say all that Janhvi that...
1139
01:49:43,076 --> 01:49:46,513
...I had to kill Aryan
because he had killed...
1140
01:49:46,613 --> 01:49:50,709
...Janhvi with a big
knife. You bitch.
1141
01:49:57,657 --> 01:50:02,587
I had brought this mad to kill
you but he himself has died.
1142
01:50:03,697 --> 01:50:05,499
It seems that I will only
have to do this work
1143
01:50:05,599 --> 01:50:07,599
But why, Aadi?
1144
01:50:09,202 --> 01:50:12,177
Two hundred crores of company wife.
1145
01:50:12,305 --> 01:50:14,541
If you are alive I will
be only called a...
1146
01:50:14,641 --> 01:50:19,746
...husband of a rich and successful
husband. Poor little Richie Rich.
1147
01:50:19,846 --> 01:50:23,246
I was searching for
a right guinea pig...
1148
01:50:23,783 --> 01:50:29,517
...and the day Aryan's dying
father called me...
1149
01:50:29,623 --> 01:50:35,562
...and told me about his mad son. I
came to know that I got my goat.
1150
01:50:37,030 --> 01:50:40,934
One heiress who is not having
anyone in this world.
1151
01:50:41,034 --> 01:50:46,267
In the eyes of law he is
a murderer... mental.
1152
01:50:48,575 --> 01:50:51,210
I had brought Aryan to kill you.
1153
01:50:52,012 --> 01:50:55,539
That night I saved you to prove in...
1154
01:50:55,649 --> 01:51:00,916
...front of police that
your life is in danger.
1155
01:51:02,589 --> 01:51:04,558
Now, if I will kill you or someone...
1156
01:51:04,658 --> 01:51:08,495
...else kills you, blame will
come on Aryan only.
1157
01:51:08,595 --> 01:51:11,995
Isn't it? It was really
nice knowing you.
1158
01:53:05,812 --> 01:53:08,682
Enough Doctor sessions
are over... today...
1159
01:53:08,782 --> 01:53:13,372
...relation between Doctor
and Patient is over. Goodbye
1160
01:53:21,728 --> 01:53:24,788
Come, your bail has been sanctioned.
1161
01:53:31,237 --> 01:53:34,708
Earlier some one had bailed
you out for some selfish reason but...
1162
01:53:34,808 --> 01:53:38,973
...this time really a new
life is waiting for you.
1163
01:53:39,245 --> 01:53:41,245
Thanks.
1164
01:54:00,433 --> 01:54:02,736
In Merchant Entertainment the post...
1165
01:54:02,836 --> 01:54:06,738
...of scheduler is still
empty... interested?
1166
01:54:46,012 --> 01:54:50,016
If there is a feeling in your
heart, and that's your love.
1167
01:54:50,116 --> 01:54:55,556
If possible, give me love, this
heart doesn't want anything else.
1168
01:54:59,292 --> 01:55:01,294
If there is a dream in your eyes.
1169
01:55:01,394 --> 01:55:03,453
And it is your beloved.
1170
01:55:03,596 --> 01:55:08,158
If possible, complete it.
1171
01:55:08,301 --> 01:55:10,301
Or you might wake up.
1172
01:55:12,272 --> 01:55:16,409
If there is a feeling in your
heart, and that's your love.
1173
01:55:16,509 --> 01:55:18,812
If possible, give me love, this
heart doesn't want anything else.
1174
01:55:18,912 --> 01:55:23,440
If there is a dream in your eyes.
1175
01:55:25,051 --> 01:55:29,488
And it is your beloved.
1176
01:55:29,622 --> 01:55:31,920
If possible, complete it.
1177
01:55:32,058 --> 01:55:34,058
Or you might wake up.
1178
01:55:34,160 --> 01:55:38,563
Day and night you are in my heart.
1179
01:55:38,698 --> 01:55:42,998
My heart knows that.
1180
01:55:43,136 --> 01:55:46,867
Listen my life...
1181
01:55:56,115 --> 01:56:00,286
If there is a feeling in your
heart, its just for you my beloved.
1182
01:56:00,386 --> 01:56:04,846
If possible know me...
1183
01:56:04,991 --> 01:56:08,188
...or else you will suspect me.
1184
01:56:09,162 --> 01:56:13,326
If there is a dream in your eyes.
1185
01:56:13,466 --> 01:56:17,869
If possible, complete it.
1186
01:56:17,971 --> 01:56:21,134
Or you might wake up.
1187
01:56:21,975 --> 01:56:26,412
If there is a feeling in your
heart, and that's your love.
1188
01:56:26,512 --> 01:56:30,950
If possible, give me love, this
heart doesn't want anything else.
1189
01:56:31,050 --> 01:56:34,281
If there is a dream in your eyes.
1190
01:56:35,088 --> 01:56:39,616
And it is your beloved.
1191
01:56:39,759 --> 01:56:43,889
Or you might wake up.
1192
01:56:43,997 --> 01:56:46,466
Your black tresses,
your black tresses.
1193
01:56:46,566 --> 01:56:48,668
Cascade it on me,
cascade it on me
1194
01:56:48,768 --> 01:56:50,904
Your black tresses,
your black tresses.
1195
01:56:51,004 --> 01:56:53,206
Cascade it on me, cascade it on me
1196
01:56:53,306 --> 01:56:57,402
Let my thirst be quenched.
92515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.