All language subtitles for Aggar 2007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,374 --> 00:03:31,400 You made the adjustment. 2 00:03:36,216 --> 00:03:38,343 Yes.... it is very good. 3 00:03:40,386 --> 00:03:43,690 Criminal Aryan Mehta is accused of killing Nisha Raval.... 4 00:03:43,790 --> 00:03:47,694 ...But because the mental state of Aryan Mehta... 5 00:03:47,794 --> 00:03:50,797 ...is not proper the court orders him to be admitted to a sanitarium. 6 00:03:50,897 --> 00:03:54,977 This court will review his case after six months. 7 00:04:50,857 --> 00:04:57,490 Hi Aryan.... Dr. Aditya Merchant. You can call me Aadi. 8 00:05:00,300 --> 00:05:03,770 I have been told Aryan that you don't talk to anyone. 9 00:05:03,870 --> 00:05:07,829 You remain silent the whole day. 10 00:05:10,376 --> 00:05:13,834 Oh! So what I have heard is right. 11 00:05:17,483 --> 00:05:23,008 Hey what is this the best thing of your room is not being used.... 12 00:05:29,395 --> 00:05:31,395 That's better 13 00:05:33,433 --> 00:05:35,433 Why have you come here? 14 00:05:39,038 --> 00:05:41,418 To open some closed windows. 15 00:05:44,344 --> 00:05:48,509 Aryan can see the correct outside world from here. 16 00:05:49,349 --> 00:05:51,484 Very beautiful... to live... 17 00:05:51,584 --> 00:05:54,049 Get the hell out of here man. 18 00:06:03,062 --> 00:06:04,831 If you show your back to the world Aryan... 19 00:06:04,931 --> 00:06:08,756 ...then the world will also show you its back. 20 00:06:10,937 --> 00:06:13,906 Aryan, where are you going Aryan? 21 00:06:14,207 --> 00:06:16,332 Its ok. Doctor let him go 22 00:06:27,286 --> 00:06:29,355 Ok, tell me when are we getting married 23 00:06:29,455 --> 00:06:33,326 Aryan, if you really wish that my birthday should be happy... 24 00:06:33,426 --> 00:06:36,396 ...then please don't talk about marriage this evening. 25 00:06:36,496 --> 00:06:39,641 All right... all right happy birthday 26 00:07:23,409 --> 00:07:27,539 I like your mesmerizing eyes. 27 00:07:28,448 --> 00:07:32,285 I like your mesmerizing eyes. I can't live without you. 28 00:07:32,385 --> 00:07:37,049 I like your mesmerizing eyes. 29 00:07:37,490 --> 00:07:41,654 I can't live without you. 30 00:07:42,028 --> 00:07:47,056 This world is nothing without you. 31 00:07:47,166 --> 00:07:51,262 This world is nothing without me. 32 00:07:52,038 --> 00:07:56,134 Listen to what my heart says. 33 00:07:56,509 --> 00:08:01,242 I want to win the one who will stand by me day or night. 34 00:08:01,347 --> 00:08:05,647 Dance! Dance! - Come on! - Dance! Dance! 35 00:08:06,052 --> 00:08:10,250 Dance! Dance! Dance! Dance! 36 00:08:10,356 --> 00:08:15,020 Dance! Dance! - Come on! - Dance! Dance! 37 00:08:15,127 --> 00:08:20,690 Dance! Dance! Dance with me too! 38 00:08:29,208 --> 00:08:31,208 Dance! 39 00:08:38,518 --> 00:08:42,682 Enjoy life. 40 00:08:43,089 --> 00:08:47,253 You don't get it everyday. 41 00:08:47,693 --> 00:08:52,062 Enjoy life. 42 00:08:52,365 --> 00:08:56,665 You don't get it everyday. 43 00:08:57,670 --> 00:09:02,073 Its each moment is intoxicating. 44 00:09:02,608 --> 00:09:06,738 Its each moment is intoxicating. 45 00:09:08,548 --> 00:09:12,609 Dance! Dance! - Come on! - Dance! Dance! 46 00:09:13,119 --> 00:09:17,419 Dance! Dance! Dance! 47 00:09:17,523 --> 00:09:21,755 Dance! Dance! - Come on! - Dance! Dance! 48 00:09:22,128 --> 00:09:27,760 Dance! Dance! Dance with me too! 49 00:09:31,604 --> 00:09:32,638 Dance! 50 00:09:32,738 --> 00:09:35,764 Come on! -Dance! Dance! 51 00:09:36,409 --> 00:09:38,502 Dance! Dance! 52 00:09:38,611 --> 00:09:40,704 Dance! Dance! 53 00:09:50,423 --> 00:09:54,792 Your fragrance is concise. 54 00:09:54,894 --> 00:09:59,388 This saga is concise. 55 00:09:59,498 --> 00:10:03,798 Your fragrance is concise. 56 00:10:04,170 --> 00:10:08,766 This saga is concise. 57 00:10:09,442 --> 00:10:13,777 God knows when we will leave this earth and the sky. 58 00:10:14,280 --> 00:10:20,549 God knows when we will leave this earth and the sky. 59 00:10:20,653 --> 00:10:24,749 This world is nothing without you. 60 00:10:25,191 --> 00:10:29,150 This world is nothing without me. 61 00:10:30,129 --> 00:10:34,361 Listen to what my heart says. 62 00:10:34,634 --> 00:10:39,469 I want to win the one who will stand by me day or night. 63 00:10:39,572 --> 00:10:43,736 Dance! Dance! - Come on! - Dance! Dance! 64 00:10:44,143 --> 00:10:47,840 Dance! Dance! Dance! 65 00:10:48,648 --> 00:10:53,108 Dance! Dance! - Come on! - Dance! Dance! 66 00:10:53,219 --> 00:10:58,851 Dance! Dance! Dance with me too! 67 00:11:02,495 --> 00:11:05,259 Dance! 68 00:11:07,500 --> 00:11:11,664 Dance! Dance! Dance! Dance! 69 00:11:12,238 --> 00:11:17,437 Dance! Dance! Dance with me too! 70 00:11:20,246 --> 00:11:21,380 You know Goa is a big one. 71 00:11:21,480 --> 00:11:25,418 So we can't mess up on this. Good planning, Aryan 72 00:11:25,518 --> 00:11:27,518 Thanks Mihir 73 00:11:28,187 --> 00:11:29,655 Yes. So team every thing in place. 74 00:11:29,755 --> 00:11:31,290 Yes, Mihir every thing is done. 75 00:11:31,390 --> 00:11:34,427 Nisha, you Jenny and Vivek will go to Goa today. 76 00:11:34,527 --> 00:11:37,163 Aryan myself and others in the team will reach tomorrow. 77 00:11:37,263 --> 00:11:39,765 Sure. - Double-check the stage arrangements. 78 00:11:39,865 --> 00:11:41,434 The models will reach day after tomorrow in the morning. 79 00:11:41,534 --> 00:11:42,568 I will take care of everything. 80 00:11:42,668 --> 00:11:47,239 Good... ok so guys go for it. lets rock the event ok. Come on. 81 00:11:47,339 --> 00:11:49,339 Ya. Of course sir. 82 00:11:55,548 --> 00:11:57,617 Don't worry I will reach tomorrow. 83 00:11:57,717 --> 00:12:00,386 You start today. I will come tomorrow and take over. 84 00:12:00,486 --> 00:12:01,520 Aryan. 85 00:12:01,620 --> 00:12:02,655 I promise you. 86 00:12:02,755 --> 00:12:03,789 It is the matter of only twelve hours. 87 00:12:03,889 --> 00:12:05,458 I will miss you. 88 00:12:05,558 --> 00:12:07,193 Aryan. - I will miss you. 89 00:12:07,293 --> 00:12:09,293 Stop it. 90 00:12:18,571 --> 00:12:21,474 Welcome back to the show after the break. 91 00:12:21,574 --> 00:12:22,775 You are watching The RKB Show. 92 00:12:22,875 --> 00:12:26,244 My name is Rajiv K Bajaj and right now... 93 00:12:26,344 --> 00:12:28,214 ...we have with us the famous Psychiatrist... 94 00:12:28,314 --> 00:12:30,449 ...of our country Dr. Aditya Merchant. 95 00:12:30,549 --> 00:12:34,220 I think our honor is being wasted and a young... 96 00:12:34,320 --> 00:12:37,223 ...talented Psychiatrist is there with us in our show... 97 00:12:37,323 --> 00:12:40,226 ...and other than this in the medical... 98 00:12:40,326 --> 00:12:43,229 ...profession I think this is a big success... 99 00:12:43,329 --> 00:12:45,498 ...that people like you are working in India. 100 00:12:45,598 --> 00:12:49,902 Thank you so much for the honor. I am actually speechless, sir. 101 00:12:50,002 --> 00:12:51,237 Very wonderful... 102 00:12:51,337 --> 00:12:55,239 From Mumbai say this Mr. Janak Hruday... 103 00:12:55,341 --> 00:12:58,486 ...is writing that you are God to him. 104 00:13:01,814 --> 00:13:03,849 Three months ago he couldn't even think... 105 00:13:03,949 --> 00:13:06,318 ...that he may be able to lead life like a common man. 106 00:13:06,418 --> 00:13:08,320 Now how do you react to that? 107 00:13:08,420 --> 00:13:13,860 I think he is over reacting. May be he needs one more counseling. 108 00:13:14,627 --> 00:13:16,837 Needs one more counseling? 109 00:13:25,905 --> 00:13:31,537 You are proud to be a God but I don't need God. 110 00:13:32,645 --> 00:13:34,645 I don't need a God. 111 00:13:35,714 --> 00:13:38,284 I have broken the TV Doctor now these people... 112 00:13:38,384 --> 00:13:42,124 ...will take me and close me in another room. 113 00:13:43,589 --> 00:13:46,054 Now we will never meet again. 114 00:13:46,926 --> 00:13:53,024 Goodbye. And yes please shut the window before you leave. 115 00:13:54,834 --> 00:13:58,234 It is good if some windows remain closed. 116 00:14:07,413 --> 00:14:09,448 May I speak to Mr. Aditya Merchant please. 117 00:14:09,548 --> 00:14:14,818 Sorry madam, he is not in the clinic. Please try on his mobile. 118 00:14:15,855 --> 00:14:18,150 I have tried for six times. 119 00:14:21,894 --> 00:14:24,330 The mobile subscriber you have dialed is... 120 00:14:24,430 --> 00:14:28,170 ...currently not reachable. Please try later. 121 00:14:31,503 --> 00:14:33,713 He is not mad like others. 122 00:14:34,440 --> 00:14:37,777 When you talk to him he seems to be normal. 123 00:14:37,877 --> 00:14:42,075 You know what sometimes I feel that he is not mad. 124 00:14:43,716 --> 00:14:48,221 He is acting so that he will be saved from punishment. 125 00:14:48,888 --> 00:14:52,625 I will make him get well and take him away from here... 126 00:14:52,725 --> 00:14:54,360 If it is that way then why don't you tell him the... 127 00:14:54,460 --> 00:14:56,762 ...truth that for what reason you are here. 128 00:14:56,862 --> 00:14:59,365 May be it may make some difference. 129 00:14:59,465 --> 00:15:04,990 No, not now. When he is ready to listen that time I will tell him. 130 00:15:05,938 --> 00:15:08,403 Oh my god seven missed calls. 131 00:15:08,741 --> 00:15:09,775 Whose is it? 132 00:15:09,875 --> 00:15:14,005 Wife who else. Does your wife miss you this much? 133 00:15:14,613 --> 00:15:16,448 Well... 134 00:15:16,548 --> 00:15:18,548 See you Doctor, bye 135 00:15:26,759 --> 00:15:31,434 Who the hell put the fan on here? Hey have you gone mad. 136 00:15:33,933 --> 00:15:36,802 Ritu will you please clear that mess. 137 00:15:36,902 --> 00:15:39,537 Sure madam. Switch off the fan. 138 00:15:46,111 --> 00:15:47,346 Good afternoon sir. 139 00:15:47,446 --> 00:15:48,848 Good afternoon, where is she? 140 00:15:48,948 --> 00:15:50,416 Seems upset a bit. 141 00:15:50,516 --> 00:15:53,986 Really I like her that way. You need any help? 142 00:15:54,086 --> 00:15:56,086 No. I am good. Thanks 143 00:15:57,089 --> 00:15:59,491 Mac, make the models rehearse, the client will come any moment... 144 00:15:59,591 --> 00:16:00,926 Hi wife. 145 00:16:01,026 --> 00:16:03,429 Sometimes be at the place where you say you will be. 146 00:16:03,529 --> 00:16:05,431 Keep those Vinyl's there not there. 147 00:16:05,531 --> 00:16:06,732 You have called me up at the clinic? 148 00:16:06,832 --> 00:16:09,297 I did and you were not there. 149 00:16:09,535 --> 00:16:11,103 Come on wife, I have to go out for work. 150 00:16:11,203 --> 00:16:13,706 Ritu, what happened? - Come on, wife! For God's sake! 151 00:16:13,806 --> 00:16:15,806 Here we are. 152 00:16:17,476 --> 00:16:18,711 Wife, lunch 153 00:16:18,811 --> 00:16:20,079 Rastogi had called up. 154 00:16:20,179 --> 00:16:22,815 All the models are booked for the show at Goa next month... 155 00:16:22,915 --> 00:16:24,717 Come on some progress. 156 00:16:24,817 --> 00:16:28,302 But how will you do all this in one month? 157 00:16:30,556 --> 00:16:32,057 Excuse me. 158 00:16:32,157 --> 00:16:35,302 Yes madam, how are we going to manage? 159 00:16:51,577 --> 00:16:57,442 Why don't you understand I can't talk now? I will call you later ok... 160 00:16:59,852 --> 00:17:00,886 Who was that? 161 00:17:00,986 --> 00:17:03,536 Clinic... Something important. 162 00:17:04,123 --> 00:17:05,958 If it is four o'clock then we will not get food to eat. 163 00:17:06,058 --> 00:17:09,458 Come on. What will you eat? Same Chinese? 164 00:17:10,162 --> 00:17:11,697 Today's event will get over... 165 00:17:11,797 --> 00:17:15,000 ...from tomorrow we start the arrangements for Bangkok event. 166 00:17:15,100 --> 00:17:19,860 God sometimes I wish to leave everything and sit at home. 167 00:17:22,041 --> 00:17:26,000 We will have a dream house. Only you and me. 168 00:17:26,879 --> 00:17:31,044 How many times will you tell wife, it will be done 169 00:17:32,751 --> 00:17:35,788 So for which new patient you have become the God? 170 00:17:35,888 --> 00:17:40,648 Come on Janvi. You know that I don't discuss my patients. 171 00:17:41,160 --> 00:17:43,529 The TV people forcibly kept the program... 172 00:17:43,629 --> 00:17:46,799 ...else I don't like to talk about my patients. 173 00:17:46,899 --> 00:17:49,034 Its all confidential you know... 174 00:17:49,134 --> 00:17:53,730 Yes, nowadays you don't like to talk on many things... 175 00:18:05,918 --> 00:18:08,383 You start I will just come... 176 00:18:15,094 --> 00:18:17,830 If I am not answering your call then you understand... 177 00:18:17,930 --> 00:18:20,099 ...that Janvi is with me. Every thing will get messed up. 178 00:18:20,199 --> 00:18:24,503 Listen, I can't talk to you right now. I will call you later. 179 00:18:24,603 --> 00:18:27,833 I will SMS you evening's program. Okay. 180 00:18:45,958 --> 00:18:47,958 Where did you go? 181 00:18:48,093 --> 00:18:50,093 Wash room 182 00:18:52,197 --> 00:18:56,896 Oh, this looks interesting. Have it. 183 00:19:13,152 --> 00:19:17,350 No, no we can't do it. 184 00:19:19,992 --> 00:19:22,358 Hey it doesn't look good. 185 00:19:23,729 --> 00:19:28,223 Okay. 186 00:19:32,137 --> 00:19:34,137 Yeah. 187 00:19:39,111 --> 00:19:41,111 Okay. 188 00:20:19,051 --> 00:20:21,019 Until we return from Goa, your room will be fragrant... 189 00:20:21,119 --> 00:20:23,159 ...with their fragrance. 190 00:20:37,803 --> 00:20:43,413 Very bad Nisha... photograph of your would be husband on the floor. 191 00:21:51,143 --> 00:21:53,143 Hi. 192 00:21:54,313 --> 00:22:01,583 It seems there will be no need for going to the gym. It's only 10:30. 193 00:22:01,887 --> 00:22:04,692 We can see the latest Bond flick. 194 00:22:05,390 --> 00:22:07,515 Don't play games with me. 195 00:22:29,481 --> 00:22:32,541 Yes, I have been sleeping with him. 196 00:22:34,419 --> 00:22:37,877 Yes, I like you but that's not all. 197 00:22:38,924 --> 00:22:43,829 Two years before you and I had joined this company together. 198 00:22:43,929 --> 00:22:48,094 Today I am your senior. You have ever thought why? 199 00:22:49,201 --> 00:22:52,838 Aryan I have always thought that I will get married when... 200 00:22:52,938 --> 00:22:56,108 ...I am settled or the boy should be settled. 201 00:22:56,208 --> 00:23:01,733 I mean, both of us... what do you think we will do after marriage. 202 00:23:02,948 --> 00:23:05,576 Mihir is a nice guy. 203 00:23:07,219 --> 00:23:11,299 He is our boss. Yes, he does come home sometimes. 204 00:23:15,127 --> 00:23:18,187 I never made any commitment with you. 205 00:23:19,398 --> 00:23:22,134 I didn't say that I will live and die with you. 206 00:23:22,234 --> 00:23:24,234 Grow up Aryan. 207 00:23:24,469 --> 00:23:29,141 I have come here just to tell that I have not betrayed you. 208 00:23:29,241 --> 00:23:35,373 It's just a career adjustment. Try to understand. 209 00:23:36,982 --> 00:23:39,384 In this it is gainful for both of us. 210 00:23:39,484 --> 00:23:46,151 What did you say? What should I do? Career adjustment. 211 00:23:46,992 --> 00:23:48,493 Aryan, calm down. I didn't mean that. 212 00:23:48,593 --> 00:23:53,098 Means when he comes to your home I should welcome him? 213 00:23:53,198 --> 00:23:54,232 Aryan look, you are misunderstanding everything... 214 00:23:54,332 --> 00:23:56,401 ...that's not what I meant... - Please to understand. 215 00:23:56,501 --> 00:23:57,569 You were saying this only. 216 00:23:57,669 --> 00:24:00,105 No, I was not saying this Aryan please try to understand. 217 00:24:00,205 --> 00:24:02,245 I understand everything. 218 00:24:02,407 --> 00:24:05,911 Make drink for him. When he comes to your place... 219 00:24:06,011 --> 00:24:09,071 ...I should leave both of you alone. 220 00:24:10,282 --> 00:24:12,747 This is what you were saying. 221 00:24:41,546 --> 00:24:44,521 Ok, Doctor Aditya Merchant please... 222 00:24:46,051 --> 00:24:47,953 ...no but he has come there for conference. 223 00:24:48,053 --> 00:24:52,490 He must be there. Are you sure? 224 00:25:00,332 --> 00:25:02,968 Don't know, what happened to Aadi, Aryan started shouting. 225 00:25:03,068 --> 00:25:05,604 It took half an hour to control him. I think he is losing it completely. 226 00:25:05,704 --> 00:25:08,424 Don't worry, I will handle this. 227 00:25:28,093 --> 00:25:32,223 Hello, Aryan did you see any dream? 228 00:25:32,330 --> 00:25:34,491 No, just leave me alone. 229 00:25:35,100 --> 00:25:43,599 What did you see? Whom did you see? Nisha! 230 00:25:47,612 --> 00:25:49,652 Did you saw Nisha Aryan? 231 00:25:51,550 --> 00:25:56,146 Did you see your past? Again saw same dream Aryan? 232 00:25:58,523 --> 00:25:59,558 I didn't see Nisha. 233 00:25:59,658 --> 00:26:02,027 Listen Aryan, I need you to help me. 234 00:26:02,127 --> 00:26:04,362 I didn't see my past, go away. 235 00:26:04,462 --> 00:26:05,497 I hope you understand Aryan. 236 00:26:05,597 --> 00:26:08,033 Go... go away from here. Go away from here... go away. 237 00:26:08,133 --> 00:26:11,036 Aryan listen to me, Aryan listen to me... 238 00:26:11,136 --> 00:26:13,371 Aryan it's all right Aryan it's all right. 239 00:26:13,471 --> 00:26:16,041 Aryan relax... relax Aryan it's all right... Aryan... Aryan listen... 240 00:26:16,141 --> 00:26:22,046 It's O.K its O.K. I am sorry... I am sorry... 241 00:26:22,147 --> 00:26:27,779 ...relax everything is going to be all right. 242 00:26:29,421 --> 00:26:36,793 Relax, it's O.K. Aryan. 243 00:26:38,163 --> 00:26:43,093 OK I believe you... I believe that you have not seen Nisha. 244 00:26:44,603 --> 00:26:46,983 Then whom did you see Aryan? 245 00:26:48,440 --> 00:26:50,990 Aryan did you see your father? 246 00:26:53,178 --> 00:26:59,811 You saw your father isn't it, it's good at least you remembered him. 247 00:27:00,452 --> 00:27:02,579 How do you know dad? 248 00:27:03,455 --> 00:27:05,665 I didn't want to tell you. 249 00:27:06,324 --> 00:27:11,679 I did not know that your father is still alive in your memories. 250 00:27:12,263 --> 00:27:14,099 One day I got a phone from Jaslok Hospital that one old patient... 251 00:27:14,199 --> 00:27:17,769 ...who is going to die wants to talk to me. 252 00:27:18,470 --> 00:27:21,239 I was not able to understand that... 253 00:27:21,339 --> 00:27:23,108 Dad. 254 00:27:23,208 --> 00:27:26,147 There I went and I saw an old man... 255 00:27:26,247 --> 00:27:28,513 ...who was counting his last seconds of life. 256 00:27:28,613 --> 00:27:37,180 It was that girl's mistake. You will cure my son Doctor. 257 00:27:38,690 --> 00:27:44,560 Give him strength to start a new life in your talk show. 258 00:27:45,664 --> 00:27:47,664 Dad. 259 00:27:48,233 --> 00:27:52,863 And I have promised a dying man, whatever it takes. 260 00:27:54,239 --> 00:27:57,140 I will cure his son I will give... 261 00:27:57,242 --> 00:28:00,370 ...him a new life to start again. 262 00:28:04,716 --> 00:28:08,201 You are very late in remembering your dad. 263 00:28:19,397 --> 00:28:20,432 Dad... dad. 264 00:28:20,532 --> 00:28:22,532 O.K, it's O.K 265 00:28:24,703 --> 00:28:28,173 If you want to do something for your dad Aryan then for him... 266 00:28:28,273 --> 00:28:32,693 ...you must open all the shut windows of your life... 267 00:28:53,565 --> 00:28:58,536 You will be completely cured in three months and then you can complete... 268 00:28:58,636 --> 00:29:01,101 ...all dreams of your father. 269 00:29:09,748 --> 00:29:15,220 Aadi! - Yeah! - I don't know how court has given permission to him. 270 00:29:15,320 --> 00:29:18,520 I still feel this man can be dangerous. 271 00:29:18,620 --> 00:29:21,559 Was! Now he is not dangerous. 272 00:29:29,601 --> 00:29:31,601 Let's go, Aryan! 273 00:29:56,494 --> 00:29:59,930 Aryan... here. 274 00:30:00,832 --> 00:30:02,925 Doctor, money? 275 00:30:03,034 --> 00:30:06,774 They are yours. Your dad had kept it for you. 276 00:30:08,640 --> 00:30:10,938 But what work will I do? 277 00:30:12,877 --> 00:30:16,281 You will only have to take this decision Aryan. 278 00:30:16,381 --> 00:30:18,283 You will only have to come and... 279 00:30:18,383 --> 00:30:20,285 ...meet me on every Saturday without fail. 280 00:30:20,385 --> 00:30:24,210 And in three months you will be a changed man. 281 00:30:30,795 --> 00:30:34,620 All the best Aryan, take care of this mission. 282 00:30:35,867 --> 00:30:38,893 Doctor, thanks 283 00:30:42,407 --> 00:30:44,617 See you on Saturday Aryan. 284 00:30:51,683 --> 00:30:53,318 Hello. Where are you? 285 00:30:53,418 --> 00:30:55,320 No, in the morning Janhavi was there with me so... 286 00:30:55,420 --> 00:30:58,480 ...I could not talk to you properly. 287 00:30:59,858 --> 00:31:04,318 Yes... yes let's meet... yes very soon... 288 00:31:04,429 --> 00:31:10,357 ...I will tell her every thing OK Listen I am just getting in the lift. 289 00:31:10,457 --> 00:31:16,215 I will call you back. Meet you in the evening. Same place got it bye. 290 00:32:24,976 --> 00:32:28,971 Reetu are there any casuals in Millionaire show? 291 00:32:29,781 --> 00:32:31,781 Madam. 292 00:33:09,554 --> 00:33:10,788 Hey sweety. 293 00:33:10,888 --> 00:33:12,888 Where are you? 294 00:33:13,825 --> 00:33:16,461 I am in the clinic. An important counseling is going on. 295 00:33:16,561 --> 00:33:19,860 I will call you later bye. 296 00:33:22,567 --> 00:33:25,470 He is saying I am going for a conference but... 297 00:33:25,570 --> 00:33:28,539 ...never reaches there. He is never in the clinic. 298 00:33:28,639 --> 00:33:33,144 The phone at home rings late night too. Damn you, Aadi. 299 00:33:47,058 --> 00:33:50,495 Madam, I have clicked that girl's snap on mobile. 300 00:33:50,595 --> 00:33:54,499 Send it to me. I want to stay alone for some time. 301 00:33:54,599 --> 00:33:56,639 I don't think so, madam. 302 00:33:56,868 --> 00:34:02,898 Don't worry, I won't kill myself. You go to office directly from here. 303 00:34:40,078 --> 00:34:45,539 Hey you stop it. You are getting on my nerves! 304 00:34:45,650 --> 00:34:48,175 Here too there is no peace! 305 00:34:53,124 --> 00:34:58,687 Yes Reetu, you cannot do one work properly. 306 00:34:59,664 --> 00:35:02,834 No, I can't come to the office right now. 307 00:35:02,934 --> 00:35:08,544 If event is not being planned, then cancel the goddamn event man... 308 00:35:10,108 --> 00:35:12,577 ...you know what why don't you just hire... 309 00:35:12,677 --> 00:35:17,862 ...yourself an assistant. Or I will have to tell you this too! 310 00:35:33,064 --> 00:35:36,124 Hey wife you came home early today. 311 00:35:36,968 --> 00:35:38,968 So how was your day? 312 00:35:40,138 --> 00:35:42,603 How come you are early today? 313 00:35:42,974 --> 00:35:45,524 How was your counseling today? 314 00:35:46,844 --> 00:35:49,745 Well... good. 315 00:35:51,816 --> 00:35:56,321 If patient is so nice, then counseling has to be nice. 316 00:35:56,988 --> 00:35:58,988 Excuse me. 317 00:35:59,790 --> 00:36:01,790 Who is this girl? 318 00:36:08,166 --> 00:36:11,863 Are you spying on me? You are following me? 319 00:36:11,969 --> 00:36:13,969 I asked who is she? 320 00:36:14,172 --> 00:36:16,367 Radha, Radha Mehta 321 00:36:22,747 --> 00:36:25,716 Jhanvi... Jhanvi listen to me, I was about to tell you. 322 00:36:25,816 --> 00:36:29,641 It's all right. I don't want to know anything. 323 00:36:50,208 --> 00:36:53,778 Just one more packet of sugar ok thank you. 324 00:36:55,246 --> 00:36:56,747 Oh my God! - I am sorry... I am really sorry. 325 00:36:56,847 --> 00:36:58,015 What have you done? 326 00:36:58,115 --> 00:37:00,066 Suddenly you... 327 00:37:00,166 --> 00:37:01,986 My plans, my schedules I will lose my job. 328 00:37:02,086 --> 00:37:03,187 Schedules... 329 00:37:03,287 --> 00:37:05,690 See, I am sorry, if these are the schedules... 330 00:37:05,790 --> 00:37:07,692 ...then I think I can help you. 331 00:37:07,792 --> 00:37:09,694 How you will help? Its all event planning... 332 00:37:09,794 --> 00:37:10,828 ...it took me three days to complete this. 333 00:37:10,928 --> 00:37:13,775 Please relax. I think I know this. 334 00:37:13,875 --> 00:37:17,699 You need not worry; you just tell me when... 335 00:37:17,802 --> 00:37:20,204 ...and where the event is. I'll plan it for you. You will have coffee? 336 00:37:20,304 --> 00:37:22,304 No. 337 00:37:48,966 --> 00:37:50,001 So what do you think? 338 00:37:50,101 --> 00:37:53,501 Not bad, this is better than my schedule. 339 00:37:54,038 --> 00:37:57,141 I suggest next time you do it on the laptop. 340 00:37:57,241 --> 00:37:58,743 So that you can drop the coffee on... 341 00:37:58,843 --> 00:38:02,158 ...my laptop. Sorry I can't afford that. 342 00:38:02,280 --> 00:38:05,016 You are working with which company? 343 00:38:05,116 --> 00:38:07,411 Not working in any company. 344 00:38:10,054 --> 00:38:11,756 Will you work? 345 00:38:11,856 --> 00:38:12,957 Hi! I am Aryan. 346 00:38:13,057 --> 00:38:16,093 Do you know work, scheduling planning, model co-ordination? 347 00:38:16,193 --> 00:38:17,228 Little bit. 348 00:38:17,328 --> 00:38:20,264 Little bit will not do. We need someone who can plan well. 349 00:38:20,364 --> 00:38:24,769 Reetu, keep him as a trainee for 15 days, if he works well then... 350 00:38:24,869 --> 00:38:29,240 ...good or else he will be out. Reetu, take him to Homi. 351 00:38:29,340 --> 00:38:31,340 Come on now! 352 00:38:31,876 --> 00:38:32,910 Aishwarya. 353 00:38:33,010 --> 00:38:34,111 No sir, Sonia. 354 00:38:34,211 --> 00:38:39,226 You will be Aishwarya, you will be. I always think of ahead. 355 00:38:40,051 --> 00:38:42,220 Anyway I am not like other model coordinator. 356 00:38:42,320 --> 00:38:44,845 I never sleep with my models. 357 00:38:45,256 --> 00:38:49,761 Because what can a person do while sleeping. Good one! 358 00:38:52,897 --> 00:38:56,094 All the lines in this route are busy. 359 00:38:56,534 --> 00:38:59,169 Please ring up after some time. 360 00:39:00,905 --> 00:39:03,931 The girl is saying she is my wife. 361 00:39:04,275 --> 00:39:06,275 I only got married. 362 00:39:06,410 --> 00:39:11,507 Women are so insecure but don't worry I will secure you. 363 00:39:11,982 --> 00:39:13,017 Today night what are you doing. 364 00:39:13,117 --> 00:39:14,151 A? 365 00:39:14,251 --> 00:39:15,820 No, no, no don't lie what a person can do... 366 00:39:15,920 --> 00:39:19,056 ...at night... nothing. Your place or mine? 367 00:39:19,156 --> 00:39:22,960 No, don't think. surrender, complete surrender. 368 00:39:23,060 --> 00:39:27,140 Just like the Indian cricket team just surrender. 369 00:39:27,298 --> 00:39:28,466 Your phone or mine... 370 00:39:28,566 --> 00:39:31,859 Mine. Hello yes the audition is going... 371 00:39:31,959 --> 00:39:34,872 ...great and Homi sir is very sweet. 372 00:39:34,972 --> 00:39:36,841 You know I am calling him tonight... 373 00:39:36,941 --> 00:39:40,086 ...for the dinner 8 pm be there OK bye 374 00:39:40,344 --> 00:39:41,412 Your blind father. 375 00:39:41,512 --> 00:39:43,014 No, my boy friend. 376 00:39:43,114 --> 00:39:45,850 He is also ready to surrender totally tonight... 377 00:39:45,950 --> 00:39:48,185 ...you will be able to meet him. Abhishek. 378 00:39:48,285 --> 00:39:49,320 A? 379 00:39:49,420 --> 00:39:51,420 Can be but in future. 380 00:39:52,590 --> 00:39:54,959 Don't call us we will be calling. 381 00:39:55,059 --> 00:39:57,186 OK, bye, thank you. 382 00:39:58,629 --> 00:40:01,029 Spoilt my mood! 383 00:40:01,165 --> 00:40:04,365 Homi. This is our new scheduler, Aryan. 384 00:40:04,465 --> 00:40:08,039 Jhanvi madam has said you have to co-ordinate with him for every event. 385 00:40:08,139 --> 00:40:09,173 I will see you around Aryan. 386 00:40:09,273 --> 00:40:11,273 See you. 387 00:40:12,109 --> 00:40:14,109 She could be top model. 388 00:40:14,512 --> 00:40:16,280 What do you feel? 389 00:40:16,380 --> 00:40:19,695 To stay far from girls is always better. 390 00:40:20,985 --> 00:40:25,271 Your thoughts are like mine. Very nice, Mr. Cleaner. 391 00:40:25,371 --> 00:40:27,950 See I will handle this model. 392 00:40:28,259 --> 00:40:33,993 I look into the matter personally its new job you chill yes next. 393 00:40:38,002 --> 00:40:40,163 I got a job, Doctor. 394 00:40:40,304 --> 00:40:47,039 Good congratulations. Now how is your health? 395 00:40:48,579 --> 00:40:50,638 Better... much better. 396 00:40:59,156 --> 00:41:01,025 How you feel alone at home? 397 00:41:01,125 --> 00:41:04,253 Little scared some times. 398 00:41:06,030 --> 00:41:08,030 With whom. 399 00:41:08,299 --> 00:41:11,996 With self. With inner fear. 400 00:41:14,138 --> 00:41:17,538 Again, again Nisha's face comes in front. 401 00:41:18,375 --> 00:41:20,010 When it came? 402 00:41:20,110 --> 00:41:23,011 That day after you left. 403 00:41:26,083 --> 00:41:28,083 Then what did you do? 404 00:41:30,087 --> 00:41:31,155 May have some... 405 00:41:31,255 --> 00:41:32,323 Sorry. 406 00:41:32,423 --> 00:41:33,457 Some water. 407 00:41:33,557 --> 00:41:35,557 Sure. 408 00:41:43,067 --> 00:41:46,559 When I see that same place where Nisha... 409 00:41:53,744 --> 00:41:57,043 After two days I went to the sea... 410 00:41:59,116 --> 00:42:01,751 ...shore as you had told me to. 411 00:42:03,087 --> 00:42:05,087 Did you feel better? 412 00:42:18,435 --> 00:42:20,435 Felt better. 413 00:42:23,107 --> 00:42:24,175 Where the hell is your Aryan? 414 00:42:24,275 --> 00:42:26,010 Madam, Aryan had told me that how much is possible... 415 00:42:26,110 --> 00:42:27,545 ...he will make the schedule of Bangkok tonight. 416 00:42:27,645 --> 00:42:29,146 Where did you meet this Aryan? 417 00:42:29,246 --> 00:42:30,347 In the coffee shop. 418 00:42:30,447 --> 00:42:32,550 Great this coffee shop culture is going to finish us all. 419 00:42:32,650 --> 00:42:34,775 Good afternoon everybody. 420 00:42:35,553 --> 00:42:38,416 Who the hell do you think you are? 421 00:42:38,516 --> 00:42:41,659 In two weeks there is going to be a big show do you realize that? 422 00:42:41,759 --> 00:42:44,528 God knows from where they all come. 423 00:42:44,628 --> 00:42:46,430 If you don't want to work you should have told me? 424 00:42:46,530 --> 00:42:50,355 I was only stupid that I was impressed by you. 425 00:43:14,158 --> 00:43:17,161 Aryan, Aryan how you can play at this hour? 426 00:43:17,261 --> 00:43:19,896 I need to relax. Doctors order. 427 00:43:25,636 --> 00:43:27,636 Schedule! 428 00:43:29,707 --> 00:43:31,675 Do you know the scheduled work? 429 00:43:31,775 --> 00:43:33,277 Little-little. 430 00:43:33,377 --> 00:43:36,413 When schedule was ready then why you didn't give? 431 00:43:36,513 --> 00:43:38,082 Madam, schedule looks good on notice board... 432 00:43:38,182 --> 00:43:41,072 ...only still lot of work is left. 433 00:43:52,229 --> 00:43:53,297 Aryan 434 00:43:53,397 --> 00:43:55,397 Oh, Hi! 435 00:43:55,532 --> 00:43:57,368 Just come to say I am sorry 436 00:43:57,468 --> 00:43:59,468 What for? 437 00:44:00,638 --> 00:44:01,739 For screaming at you. 438 00:44:01,839 --> 00:44:06,776 Oh, that is perfectly OK, I know you are not angry with me. 439 00:44:09,213 --> 00:44:11,282 That day I saw you on the beach. 440 00:44:11,382 --> 00:44:13,382 On the beach. 441 00:44:15,853 --> 00:44:21,293 From then I am seeing. When ever I see you, you are always angry. 442 00:44:22,826 --> 00:44:28,560 You know you are angry with yourself. I will not ask you why. 443 00:44:29,633 --> 00:44:31,135 Some day when we will be good friends... 444 00:44:31,235 --> 00:44:34,890 ...or if you want to tell then you can tell. 445 00:44:39,309 --> 00:44:41,309 Sir, coffee. - Coffee. 446 00:44:42,379 --> 00:44:44,682 You drink black coffee isn't it? 447 00:44:44,782 --> 00:44:46,483 Before I came, you... 448 00:44:46,583 --> 00:44:52,715 I knew that you are going to come. Cheers. 449 00:45:03,667 --> 00:45:04,668 Bipasha 450 00:45:04,768 --> 00:45:05,803 Sir, Asha. 451 00:45:05,903 --> 00:45:10,674 Let me finish with you, after that you will become Bipasha. 452 00:45:10,774 --> 00:45:17,873 I always think of ahead. let's be clear. Excuse me. 453 00:45:19,817 --> 00:45:25,257 All the lines in this route are busy please dial after some time. 454 00:45:26,557 --> 00:45:30,194 My wife who doesn't allow me to sleep at home and when man... 455 00:45:30,294 --> 00:45:34,492 ...doesn't sleep at home where he will sleep. - A? 456 00:45:34,732 --> 00:45:37,801 You are right... you are right he sleeps at work. 457 00:45:37,901 --> 00:45:40,267 My wife is a cheater. 458 00:45:41,338 --> 00:45:44,398 After marriage she did not leave me. 459 00:45:44,842 --> 00:45:47,511 No, no, no don't feel bad... don't feel bad. 460 00:45:47,611 --> 00:45:50,247 Don't cry. If you are feeling bad and you want to do something... 461 00:45:50,347 --> 00:45:53,832 ...for me then what are you doing tonight? 462 00:45:54,585 --> 00:45:56,353 Actually tonight my brother is coming? 463 00:45:56,453 --> 00:45:57,554 Yes. 464 00:45:57,654 --> 00:45:59,654 From jail... Usman. 465 00:46:00,457 --> 00:46:04,723 Usman brother? Sister, sister where is your hand? 466 00:46:04,828 --> 00:46:07,331 I will tie satin ribbon in your hand... 467 00:46:07,431 --> 00:46:09,366 What are you doing in this profession? 468 00:46:09,466 --> 00:46:12,236 In fact, I just want to tell you one thing... 469 00:46:12,336 --> 00:46:15,736 ...don't call us we will call you... bye. 470 00:46:20,377 --> 00:46:21,645 Good night, Aryan. - Bye bye. 471 00:46:21,745 --> 00:46:22,780 See you, Aryan. 472 00:46:22,880 --> 00:46:24,248 See you. 473 00:46:24,348 --> 00:46:29,650 Why? What I will do after going home? I have lot of work. 474 00:46:30,387 --> 00:46:32,387 I am staying back. 475 00:46:32,890 --> 00:46:35,525 Why should I lie about my work? 476 00:46:38,362 --> 00:46:46,394 Yes, you may go and since when did you start caring for me? OK, bye. 477 00:46:54,411 --> 00:46:56,675 Sorry, I was leaving. 478 00:46:58,382 --> 00:46:59,683 It's ok. 479 00:46:59,783 --> 00:47:00,818 Boyfriend? 480 00:47:00,918 --> 00:47:03,682 Husband. 481 00:47:04,388 --> 00:47:06,388 Oh. 482 00:47:09,827 --> 00:47:11,827 Bangkok itinerary. 483 00:47:12,429 --> 00:47:13,564 You are not going home? 484 00:47:13,664 --> 00:47:21,366 No. Means going. later... you, you are going? Good night. 485 00:47:25,576 --> 00:47:29,146 You know by evening I start feeling hungry. 486 00:47:29,613 --> 00:47:31,613 You will eat pancake. 487 00:47:32,449 --> 00:47:35,352 Here near by only there is one who makes pancake... 488 00:47:35,452 --> 00:47:38,512 ...on the street side but very tasty. 489 00:47:40,490 --> 00:47:41,725 Taking me on a date? 490 00:47:41,825 --> 00:47:44,726 Pancake date, interested? 491 00:47:50,901 --> 00:47:54,338 You know there is a south Indian Restaurant on this street. 492 00:47:54,438 --> 00:47:59,343 He had put a board there best Pancake in the town and then ahead... 493 00:47:59,443 --> 00:48:03,502 ...on this street there a five star hotel opened. 494 00:48:03,602 --> 00:48:04,681 Yes. 495 00:48:04,781 --> 00:48:08,352 There he had put a board Best pancake in the country. 496 00:48:08,452 --> 00:48:10,452 So he got scared. 497 00:48:10,554 --> 00:48:12,554 You know what he did? 498 00:48:29,506 --> 00:48:33,756 Aryan, I am leaving. I will see you at the Airport. 499 00:48:44,988 --> 00:48:46,988 Why... 500 00:48:47,090 --> 00:48:48,392 Where are you going early morning? 501 00:48:48,492 --> 00:48:50,027 What difference does it make to you. 502 00:48:50,127 --> 00:48:51,862 All right Jhanvi. You want to know the truth. 503 00:48:51,962 --> 00:48:53,497 I will tell you the truth. 504 00:48:53,597 --> 00:48:54,932 I don't want to know the truth. 505 00:48:55,032 --> 00:48:58,936 I know very well that what clarification you will give. 506 00:48:59,036 --> 00:49:00,404 Till when you will come, Jhanvi? 507 00:49:00,504 --> 00:49:01,839 Have a good time with your Radha Mehta. 508 00:49:01,939 --> 00:49:04,635 Jhanvi... Jhanvi ring me. 509 00:49:04,841 --> 00:49:06,877 I don't know I have lot of work. 510 00:49:06,977 --> 00:49:08,977 Jhanvi. 511 00:49:11,548 --> 00:49:14,098 Please now don't say anything. 512 00:49:17,554 --> 00:49:21,379 The whole day I work in the office, I am busy. 513 00:49:21,591 --> 00:49:22,926 After coming in this home everything... 514 00:49:23,026 --> 00:49:29,488 Why did somebody's shadow come between us? 515 00:49:29,633 --> 00:49:34,223 When you had to make me cry, why did you make me laugh? 516 00:49:35,906 --> 00:49:40,241 Being with me, you are away from me. - Good morning. 517 00:49:42,612 --> 00:49:44,448 Air India passengers who are leaving for... 518 00:49:44,548 --> 00:49:46,483 ...Singapore are requested to... 519 00:49:46,583 --> 00:49:48,585 ...proceed towards airplane from gate no 7. 520 00:49:48,685 --> 00:49:51,021 Why are you seeing like this? 521 00:49:51,121 --> 00:49:58,960 All others have reached but still one has not reached. Here. 522 00:50:01,832 --> 00:50:02,900 Wipe it. 523 00:50:03,000 --> 00:50:05,469 Air India request to announce delay... 524 00:50:05,569 --> 00:50:07,604 ...of its flight number A-1672 to Bangkok. 525 00:50:07,704 --> 00:50:10,607 Well there is a bad news. Flight is delayed by two hours. 526 00:50:10,707 --> 00:50:12,743 To the Maharaja lounge. Thank you. 527 00:50:12,843 --> 00:50:15,308 It can't get worst than this. 528 00:50:24,921 --> 00:50:27,491 Your attention please, passengers traveling... 529 00:50:27,591 --> 00:50:30,527 ...by Gulf Air to Dubai are requested to proceed... 530 00:50:30,627 --> 00:50:34,112 ...to security gate number 10 thank you... 531 00:50:55,752 --> 00:50:57,521 ...Paging Jhanvi Merchant... 532 00:50:57,621 --> 00:50:59,623 Aryan Mehta...paging Jhanvi Merchant... 533 00:50:59,723 --> 00:51:01,525 Aryan Mehta this is the last and... 534 00:51:01,625 --> 00:51:04,695 ...final call for passengers traveling to Bangkok. 535 00:51:04,795 --> 00:51:08,865 You are requested to kindly proceed to gate number 5, thank you 536 00:51:08,965 --> 00:51:13,725 Aryan its last and final call. Why didn't you wake me up? 537 00:51:15,305 --> 00:51:20,971 You were sleeping like a child; I didn't want to disturb you. 538 00:51:23,847 --> 00:51:25,847 Let's go. 539 00:51:37,194 --> 00:51:38,228 Hey Doctor 540 00:51:38,328 --> 00:51:41,198 Aryan, where the hell have you disappeared man? 541 00:51:41,298 --> 00:51:45,293 Sorry, I was in a hurry so I couldn't phone you. 542 00:51:46,103 --> 00:51:48,839 Actually Doctor I am out of the city. 543 00:51:48,939 --> 00:51:52,609 Out of city? At least you should have told me. 544 00:51:52,709 --> 00:51:55,912 Any way relax and in fact the change of scene will do you good. 545 00:51:56,012 --> 00:51:58,012 Please call me. OK. 546 00:52:08,725 --> 00:52:10,725 You are right Doctor. 547 00:52:32,048 --> 00:52:34,885 ladies and gentlemen, welcome to the... 548 00:52:34,985 --> 00:52:38,470 Millionaire international show in Bangkok. 549 00:52:38,755 --> 00:52:42,726 Millionaire proudly presents a dazzling array of men's... 550 00:52:42,826 --> 00:52:45,206 ...suit and wedding dresses. 551 00:52:45,762 --> 00:52:47,631 ...millionaire also introduces... 552 00:52:47,731 --> 00:52:50,667 ...millionaire women a rich array of wedding and... 553 00:52:50,767 --> 00:52:54,863 ...fashionable dresses for the women of today. 554 00:53:00,210 --> 00:53:02,279 Thank you so much for everything. 555 00:53:02,379 --> 00:53:07,908 You are welcome. Keep smiling, you look good when you smile. 556 00:53:14,791 --> 00:53:17,727 Yes, I will be right there. Aryan, will you please hang on to this. 557 00:53:17,827 --> 00:53:19,827 Sure. - Thank you. 558 00:53:39,115 --> 00:53:40,684 Thank you. 559 00:53:40,784 --> 00:53:43,720 Who's this pretty young thing? Some model? 560 00:53:43,820 --> 00:53:45,820 No, nothing. 561 00:53:46,189 --> 00:53:49,693 And now ladies and gentlemen the man behind the style of today... 562 00:53:49,793 --> 00:53:52,387 ...the designer him self... 563 00:53:53,296 --> 00:53:56,967 So, congratulations for the successful event here. 564 00:53:57,067 --> 00:53:59,067 Thanks 565 00:54:00,136 --> 00:54:01,872 Are you not happy? 566 00:54:01,972 --> 00:54:03,972 No, I am happy. 567 00:54:04,808 --> 00:54:06,109 Lie. 568 00:54:06,209 --> 00:54:08,209 Really I am... 569 00:54:08,979 --> 00:54:11,345 Ok, let's play one game. 570 00:54:12,282 --> 00:54:13,717 Which game? 571 00:54:13,817 --> 00:54:15,817 Truth and dare! 572 00:54:16,019 --> 00:54:18,824 And waiter... Ten Tequila please. 573 00:54:22,859 --> 00:54:25,579 Now I will ask you one question. 574 00:54:25,829 --> 00:54:29,144 You will give me its answer or one shot. 575 00:54:29,499 --> 00:54:32,474 Come on Aryan, I am not interested. 576 00:54:37,240 --> 00:54:39,240 Ok fine, whatever. 577 00:54:39,476 --> 00:54:46,939 Question number one, you are not happy, answer? 578 00:54:56,893 --> 00:55:01,227 Question number two... problem from husband. 579 00:55:02,899 --> 00:55:04,134 Do I have to answer you that? 580 00:55:04,234 --> 00:55:07,379 No, you don't have to answer me that. 581 00:55:17,914 --> 00:55:19,049 Ok it's my turn now. 582 00:55:19,149 --> 00:55:21,149 Sure. 583 00:55:21,351 --> 00:55:23,787 You are making me drink alcohol under the pretext of this game. 584 00:55:23,887 --> 00:55:25,887 No. 585 00:55:30,527 --> 00:55:35,328 You are trying to give me happiness. 586 00:55:51,014 --> 00:55:53,139 I remind you of somebody. 587 00:56:08,431 --> 00:56:12,766 You enjoyed the journey with me from Bombay to here. 588 00:56:20,176 --> 00:56:27,514 This work, this event was only an excuse to keep yourself busy. 589 00:56:29,486 --> 00:56:31,696 To stay away from sadness. 590 00:56:47,003 --> 00:56:50,962 One question one shot... what fun! 591 00:56:52,175 --> 00:56:53,376 Happy. 592 00:56:53,476 --> 00:57:00,006 Very happy. Thank you. I am fine, Okay. 593 00:57:00,116 --> 00:57:02,116 I am fine I am fine. 594 00:57:03,987 --> 00:57:08,481 He betrayed me. He betrayed me. 595 00:57:10,326 --> 00:57:12,326 Jhanvi it's ok. 596 00:57:13,029 --> 00:57:17,432 No, it's not ok. That bitch Radha Mehta... 597 00:57:19,135 --> 00:57:21,471 ...whose photograph you have seen on the mobile. 598 00:57:21,571 --> 00:57:26,926 She and Aadi. How do you feel when someone you love betrays you? 599 00:57:33,049 --> 00:57:35,049 It feels very bad. 600 00:57:37,454 --> 00:57:41,618 I had loved him completely but he... 601 00:57:44,027 --> 00:57:49,590 Jhanvi... Jhanvi how could any body ever hurt you? 602 00:57:51,067 --> 00:57:53,192 You... you are so lovely. 603 00:57:54,070 --> 00:57:56,070 Aryan. 604 00:57:58,608 --> 00:58:04,303 Yes, you remind me of someone. About that love which was never mine. 605 00:58:05,181 --> 00:58:09,085 Yes, I enjoyed the journey from Mumbai to here very much. 606 00:58:09,185 --> 00:58:11,454 Yes, I want to love you very much. - Aryan. 607 00:58:11,554 --> 00:58:14,614 I want to give you lot of happiness. 608 00:58:58,201 --> 00:59:09,100 Beloved, why are you craving? 609 00:59:09,412 --> 00:59:15,146 In my arms I will give you. 610 00:59:15,351 --> 00:59:21,187 A wet season. 611 00:59:35,171 --> 00:59:43,271 Let your tresses spread on my chest. 612 00:59:43,479 --> 00:59:49,475 Let my stars shine bright today. 613 00:59:49,652 --> 00:59:55,113 Let it become fast. 614 00:59:55,325 --> 01:00:01,525 Your and my heartbeats. 615 01:00:02,265 --> 01:00:07,760 Why are you craving? 616 01:00:08,204 --> 01:00:13,506 Beloved. 617 01:00:13,643 --> 01:00:19,240 In my arms I will give you. 618 01:00:19,415 --> 01:00:25,183 A wet season. 619 01:00:39,369 --> 01:00:47,299 I am not a stranger. Why this distance from me? 620 01:00:48,211 --> 01:00:53,615 Why are you incomplete when I am there? 621 01:00:53,750 --> 01:00:59,416 Today let my feelings fill. 622 01:00:59,589 --> 01:01:05,221 Today let my feelings fill. 623 01:01:05,395 --> 01:01:12,528 All the incompleteness of your life. 624 01:01:13,736 --> 01:01:19,299 Why are you craving? 625 01:01:19,442 --> 01:01:25,244 Beloved. 626 01:01:25,448 --> 01:01:30,750 In my arms I will give you. 627 01:01:31,287 --> 01:01:37,283 A wet season. 628 01:02:01,617 --> 01:02:03,617 Aryan. 629 01:02:05,588 --> 01:02:11,198 Don't say anything please. First time I am seeing you so much happy 630 01:02:14,831 --> 01:02:15,865 But... 631 01:02:15,965 --> 01:02:18,430 Don't feel guilty. I am here. 632 01:02:19,435 --> 01:02:23,260 Everything will be alright Jhanvi. I love you. 633 01:02:25,341 --> 01:02:26,542 Aryan. 634 01:02:26,642 --> 01:02:31,214 Jhanvi, last night two people had turned their backs to sadness... 635 01:02:31,314 --> 01:02:36,924 ...and they have accepted happiness. This is our right, it is true. 636 01:03:11,020 --> 01:03:14,505 I am not joking! - Come on! Aadi, stop it! 637 01:03:14,957 --> 01:03:19,729 You are impossible, Aadi! Today you are not worried about Jhanvi too. 638 01:03:19,829 --> 01:03:22,549 Enough! I can't take it anymore. 639 01:03:23,399 --> 01:03:25,864 Will you tell her everything? 640 01:03:27,036 --> 01:03:29,671 Well, it had to happen someday. 641 01:03:39,715 --> 01:03:46,621 What she is doing here? Tell her to go from here. 642 01:03:48,758 --> 01:03:51,053 Radha will not go anywhere. 643 01:03:52,428 --> 01:03:54,428 Fine, then I will leave. 644 01:03:55,464 --> 01:04:01,664 Jhanvi, one minute. Before going I want to tell you one thing. 645 01:04:03,072 --> 01:04:05,622 Afterwards you are free to go. 646 01:04:06,042 --> 01:04:10,037 Will you please come inside just for one minute? 647 01:04:14,417 --> 01:04:16,417 Radha. 648 01:04:42,879 --> 01:04:49,614 Dream house, your dream house. This was your dream. 649 01:04:51,020 --> 01:04:55,013 You wanted your our own house nothing else. 650 01:05:01,564 --> 01:05:03,366 Would you like to meet... 651 01:05:03,466 --> 01:05:05,802 Radha Mehta my designer cum Architect? 652 01:05:05,902 --> 01:05:08,282 She has designed this house. 653 01:05:09,505 --> 01:05:13,476 For all these days I was working with her on this same work. 654 01:05:13,576 --> 01:05:14,644 You are such a spoilsport! 655 01:05:14,744 --> 01:05:19,415 I am sorry, Jhanvi. You have passed through severe mental stress. 656 01:05:19,515 --> 01:05:24,530 But I must tell you something. Your husband loves you a lot. 657 01:05:25,521 --> 01:05:29,425 Next month it is your birthday. And before that to complete this work... 658 01:05:29,525 --> 01:05:34,965 ...how much preparation I have done more than that Aadi has done. 659 01:05:37,600 --> 01:05:40,937 This is your birthday gift. it will be fully ready in one week... 660 01:05:41,037 --> 01:05:44,862 ...after wards we will shift on your birthday. 661 01:05:44,974 --> 01:05:48,774 Happy birthday in advance Radha can we go. 662 01:05:48,911 --> 01:05:53,161 A lot of work we have to do. Hey baby, welcome back. 663 01:05:55,551 --> 01:05:57,551 Bye, bye. 664 01:06:16,472 --> 01:06:20,376 Now how can I tell you that life has stopped on you... 665 01:06:20,476 --> 01:06:26,540 ...and wants to halt on you only? I love you wife. 666 01:06:34,190 --> 01:06:36,190 Aadi really loves you. 667 01:06:36,492 --> 01:06:38,594 He has distressed me for every thing. 668 01:06:38,694 --> 01:06:41,130 Janhvi likes this, Janhvi does not like that. 669 01:06:41,230 --> 01:06:45,167 Walls colors, bathroom style. I mean he bet crazy you know. 670 01:06:45,267 --> 01:06:48,571 Janhvi yesterday night two people have shown there back to sadness 671 01:06:48,671 --> 01:06:50,881 and have hugged happiness. 672 01:06:54,944 --> 01:06:56,612 Hey Aryan, how was Bangkok? 673 01:06:56,712 --> 01:06:59,448 Superb... very good it was. Sorry. 674 01:06:59,548 --> 01:07:01,548 Good morning. 675 01:07:02,084 --> 01:07:03,085 Hey. 676 01:07:03,185 --> 01:07:04,520 Oh, hi. 677 01:07:04,620 --> 01:07:09,158 Strange! After event did not make a call. it was a time for celebration. 678 01:07:09,258 --> 01:07:10,526 We celebrated. 679 01:07:10,626 --> 01:07:11,661 I know. 680 01:07:11,761 --> 01:07:12,828 What? 681 01:07:12,928 --> 01:07:15,531 I came to know that you have celebrated very nicely. 682 01:07:15,631 --> 01:07:16,766 Anyway, congrats. 683 01:07:16,866 --> 01:07:19,101 Thanks. Janhvi has not arrived? - What? 684 01:07:19,201 --> 01:07:21,666 I mean madam has not arrived. 685 01:07:22,972 --> 01:07:26,542 Till now, no. Since when I am trying phone but she is nor picking it. 686 01:07:26,642 --> 01:07:28,110 I don't know whether she will come or no. 687 01:07:28,210 --> 01:07:29,578 OK, it's alright. 688 01:07:29,678 --> 01:07:35,014 Aryan, if you want we can celebrate now. 689 01:07:35,184 --> 01:07:36,686 A cup of coffee may be. 690 01:07:36,786 --> 01:07:40,271 No thanks, some other time. Where is Homi? 691 01:07:42,858 --> 01:07:44,527 Anything is safe sir. 692 01:07:44,627 --> 01:07:48,854 I am not that types of model coordinator please go. 693 01:07:48,954 --> 01:07:51,467 Sir, what are you doing tonight? 694 01:07:51,567 --> 01:07:59,030 Evening what one can do. With our wife we p..please go, please go, 695 01:07:59,141 --> 01:08:01,644 Thank you so much. We will let you know don't call us. 696 01:08:01,744 --> 01:08:05,481 Yes, yes I can see in this office there are lot of changes. 697 01:08:05,581 --> 01:08:07,583 Why Mr. Homi, you have been caught. 698 01:08:07,683 --> 01:08:10,743 Yes. - Where, how were you caught? 699 01:08:10,886 --> 01:08:12,655 In Office or in Barsita? 700 01:08:12,755 --> 01:08:13,789 At home. 701 01:08:13,889 --> 01:08:15,889 At home. - Yes 702 01:08:16,158 --> 01:08:18,094 What was the need to take her home? 703 01:08:18,194 --> 01:08:22,563 I never took any one home, my wife had brought. 704 01:08:22,865 --> 01:08:26,302 Who used to call me every half hour to not to know that 705 01:08:26,402 --> 01:08:29,805 when I am coming but to know when I am not coming. 706 01:08:29,905 --> 01:08:31,173 What do you mean? 707 01:08:31,273 --> 01:08:33,576 Meaning is that when I was doing... 708 01:08:33,676 --> 01:08:37,737 ...my audition here she made a full film there. 709 01:08:38,347 --> 01:08:40,082 Whom as I thought as my Cyrus... 710 01:08:40,182 --> 01:08:43,819 ...she turned out to be the lover of my neighbor. 711 01:08:43,919 --> 01:08:50,222 You know what the... story is. To whom you love, don't cheat him. 712 01:08:52,828 --> 01:08:54,828 Now he tells me. 713 01:09:05,841 --> 01:09:11,802 Hey baby, are you busy. Come on pick up the phone. 714 01:09:17,686 --> 01:09:19,686 Pick it up. 715 01:09:32,268 --> 01:09:34,930 I am in love. I am in love. 716 01:09:35,938 --> 01:09:37,239 Really. 717 01:09:37,339 --> 01:09:40,797 I am surprised as much as you are. 718 01:09:41,777 --> 01:09:47,238 I tried to stop myself a lot, but finally I gave up. 719 01:09:49,118 --> 01:09:51,118 Who is she? 720 01:09:53,155 --> 01:09:55,155 A girl. 721 01:09:55,424 --> 01:09:57,927 Come on Aryan who is that girl, What does she do? 722 01:09:58,027 --> 01:10:01,852 Sorry Doctor. I think I have too much in love. 723 01:10:01,964 --> 01:10:04,004 We are working together. 724 01:10:04,133 --> 01:10:06,133 Yes. 725 01:10:06,335 --> 01:10:08,667 Doctor, she is married. 726 01:10:29,758 --> 01:10:31,883 Doctor, it is your phone, 727 01:10:39,235 --> 01:10:41,235 it is of your wife. 728 01:10:41,971 --> 01:10:47,967 Thanks. Excuse me a movement. Yes wife. 729 01:10:49,211 --> 01:10:53,382 Aadi...Aadi I want to talk to you. When can you come home? 730 01:10:53,482 --> 01:10:57,307 See I with a patient I will talk to you later. 731 01:11:04,159 --> 01:11:06,862 Yes wife, I also want to talk to you. 732 01:11:06,962 --> 01:11:10,166 Why don't you do one thing why don't you come to clinic? 733 01:11:10,266 --> 01:11:12,101 Explanation wife. 734 01:11:12,201 --> 01:11:15,070 I am already counseling one along with him I can do yours. 735 01:11:15,170 --> 01:11:18,807 Aadi, please till what time you can come home? 736 01:11:18,907 --> 01:11:20,776 Ok, I will try to finish my work as fast as... 737 01:11:20,876 --> 01:11:23,851 ...I can and will try to come home. 738 01:11:27,216 --> 01:11:29,167 And listen, I love you. 739 01:11:29,267 --> 01:11:31,880 I love you too. - Bye. 740 01:11:36,058 --> 01:11:37,793 It seems because of you there will be a fight between me 741 01:11:37,893 --> 01:11:39,295 and my wife. What were you saying? 742 01:11:39,395 --> 01:11:41,753 Doctor I think I need to go. 743 01:11:41,853 --> 01:11:46,930 No, we need to talk Aryan. What you said that she is married? 744 01:11:48,003 --> 01:11:49,405 Come on Aryan, stay away from this. 745 01:11:49,505 --> 01:11:51,473 You know this is not going to work. 746 01:11:51,573 --> 01:11:55,908 She also loves me Doctor, and this is going to work. 747 01:11:57,813 --> 01:12:01,317 This time I am worried about her. I think I have to go. 748 01:12:01,417 --> 01:12:02,818 Listen Aryan. - I will catch you next week. 749 01:12:02,918 --> 01:12:03,919 Listen Aryan we need to talk. 750 01:12:04,019 --> 01:12:07,334 Bye Doctor. - Aryan listen to me. Aryan. 751 01:12:07,489 --> 01:12:09,825 See Aryan please don't make any such mistake... 752 01:12:09,925 --> 01:12:13,835 ...that all my work will be a waste... Aryan... 753 01:12:37,286 --> 01:12:41,123 I know that you are still struggling from inside. 754 01:12:41,223 --> 01:12:46,028 You are not able to take decision, what happened was correct or not. 755 01:12:46,128 --> 01:12:50,888 I will make you realize that what has happened was right. 756 01:12:51,133 --> 01:12:54,873 Please talk to me baby. Talk to me once baby. 757 01:13:04,113 --> 01:13:07,428 Hey what is the matter? Something wrong? 758 01:13:08,917 --> 01:13:11,387 You are showering a lot of love on the husband today 759 01:13:11,487 --> 01:13:13,856 You are so late Aadi, its ten o'clock? 760 01:13:13,956 --> 01:13:15,956 Yes, then. 761 01:13:18,627 --> 01:13:21,772 I...I want to tell you something Aadi. 762 01:13:24,666 --> 01:13:27,378 I know what you want to tell me. 763 01:13:27,478 --> 01:13:29,469 What? 764 01:13:30,272 --> 01:13:33,587 What did you think I will Know about it. 765 01:13:34,977 --> 01:13:38,025 As soon as I saw you, I came to know. 766 01:13:38,125 --> 01:13:41,913 But you are sorry? You will not do it again? 767 01:13:43,519 --> 01:13:46,154 Aadi, please give me one chance. 768 01:13:47,222 --> 01:13:54,424 Given, wife, given. But don't doubt me again. 769 01:13:55,464 --> 01:13:57,199 You will not do it no. 770 01:13:57,299 --> 01:13:59,201 But Aadi I want to tell you something else. 771 01:13:59,301 --> 01:14:02,531 Don't say anything, just look it was... 772 01:14:03,939 --> 01:14:08,104 ...a small misunderstanding which has been over... 773 01:14:10,345 --> 01:14:15,647 I accept that Radha is beautiful but...it is... 774 01:14:15,784 --> 01:14:19,188 it is impossible. How can you think like that? 775 01:14:19,288 --> 01:14:26,456 This is as strange as you and someone else. It is not possible. 776 01:14:28,697 --> 01:14:30,697 It is just impossible. 777 01:14:33,469 --> 01:14:37,804 But one question is still there. What is for dinner? 778 01:14:39,741 --> 01:14:41,741 What's for dinner wife? 779 01:14:42,411 --> 01:14:45,896 I am hungry, come on, let's have some food. 780 01:14:55,190 --> 01:14:56,692 She did not come today too? 781 01:14:56,792 --> 01:14:57,993 Has come from morning, in conference... 782 01:14:58,093 --> 01:15:00,662 ...room in a meeting of Jaison and Jaison. - Oh yeah 783 01:15:00,762 --> 01:15:02,331 Aryan you cannot go inside. 784 01:15:02,431 --> 01:15:05,958 OK you can say without catching my hand. 785 01:15:13,041 --> 01:15:15,010 Merchant Entertainment Has produced... 786 01:15:15,110 --> 01:15:17,913 ...some off the major events of last five years. 787 01:15:18,013 --> 01:15:24,646 Starting with the... excuse me, yeah. 788 01:15:25,787 --> 01:15:28,847 Good morning. Where have you been... 789 01:15:30,025 --> 01:15:35,125 love you... finish the meeting quickly. I am waiting for you. 790 01:15:35,731 --> 01:15:40,634 Okay any more questions? 791 01:15:43,472 --> 01:15:46,141 So this tie up makes Merchant Entertainment... 792 01:15:46,241 --> 01:15:48,744 ...biggest event company in the country. 793 01:15:48,844 --> 01:15:50,112 Congratulations. 794 01:15:50,212 --> 01:15:52,212 Thank you. 795 01:15:57,119 --> 01:15:59,839 I am sure we will have a very... 796 01:16:01,490 --> 01:16:07,190 Yeah! - I know that you are very busy. I want to ask you one thing. 797 01:16:08,497 --> 01:16:10,497 Your health is alright? 798 01:16:11,099 --> 01:16:16,029 Yes Aryan, everything is alright. I will talk to you later. 799 01:16:20,442 --> 01:16:23,011 So I will see you in New Zealand to complete the formalities. 800 01:16:23,111 --> 01:16:25,080 Thank you so much. It's been a pleasure. 801 01:16:25,180 --> 01:16:31,050 I am sure your husband would be really off you. - Yeah he is. 802 01:16:47,502 --> 01:16:49,171 Janhvi, I love you so much. - Aryan 803 01:16:49,271 --> 01:16:51,807 What happened? Why you are not talking to me? - Aryan... Aryan. 804 01:16:51,907 --> 01:16:53,475 I miss you. I love you Janhvi. Aryan, what are you doing here? 805 01:16:53,575 --> 01:16:56,445 Aryan... Aryan what are you doing here? - Janhvi. 806 01:16:56,545 --> 01:17:00,030 Aryan, stop it Aryan, behave in the Office. 807 01:17:06,288 --> 01:17:10,691 Madam...madam you were talking to some one? 808 01:17:10,792 --> 01:17:12,792 No, not at all. 809 01:17:13,128 --> 01:17:16,598 Yes, these are important papers on which your signature is required. 810 01:17:16,698 --> 01:17:21,798 Fine, keep it their and please leave me alone for ten minutes. 811 01:17:23,171 --> 01:17:24,206 Are you ok, madam? 812 01:17:24,306 --> 01:17:27,791 Yes, I am fine. Will you please leave now? 813 01:17:35,584 --> 01:17:37,584 I am sorry. 814 01:17:38,253 --> 01:17:43,158 Please stay away from me. What has happened between us was our... 815 01:17:43,258 --> 01:17:46,328 it was the most beautiful moment of our life. 816 01:17:46,428 --> 01:17:48,630 That was over mistake, Aryan. 817 01:17:48,730 --> 01:17:54,085 Hey, last night I dreamt... you me and a new world... our world. 818 01:17:54,202 --> 01:17:57,092 Aryan, I misunderstood my husband. 819 01:17:58,940 --> 01:18:02,144 That Radha Mehta was an interior designer. 820 01:18:02,244 --> 01:18:07,115 He is making a dream house for me and Radha was only helping him. 821 01:18:07,215 --> 01:18:10,886 There was nothing between them. He really loves me. 822 01:18:10,986 --> 01:18:12,986 But you love me. 823 01:18:14,623 --> 01:18:19,560 No, I don't love you. I love my husband. 824 01:18:23,565 --> 01:18:25,100 You have supported me, Aryan. 825 01:18:25,200 --> 01:18:29,504 In time of pains and depression you have always been there for me. 826 01:18:29,604 --> 01:18:32,154 I like your company very much. 827 01:18:32,974 --> 01:18:35,344 But we will have to forget that mistake, Aryan. 828 01:18:35,444 --> 01:18:40,204 It happens and we have to be mature enough to understand. 829 01:18:43,251 --> 01:18:47,187 Look into my heart and see. 830 01:18:47,756 --> 01:18:49,917 What my love, 831 01:18:50,492 --> 01:18:56,192 You are to me, to me, to me. 832 01:18:59,935 --> 01:19:05,805 Thanks for the dinner. Thanks for the evening. Thanks for everything. 833 01:19:07,943 --> 01:19:09,943 What is the problem? 834 01:19:11,279 --> 01:19:12,914 Why you have become so formal now a days. 835 01:19:13,014 --> 01:19:17,009 Contract of Jackson and Jackson has been signed. 836 01:19:20,522 --> 01:19:25,391 Hey that's terrific baby. I am jealous. 837 01:19:27,929 --> 01:19:31,767 To complete some formalities I will have to go to New Zealand. - Yes. 838 01:19:31,867 --> 01:19:34,336 Can't you take out ten days for me Aadi? 839 01:19:34,436 --> 01:19:39,366 Only ten days, Aadi. I want to go away from this atmosphere. 840 01:19:41,309 --> 01:19:46,154 Sorry, ten days are difficult. I can take out twelve days. 841 01:19:48,717 --> 01:19:52,983 You know I am... I feel like Richie Rich. 842 01:19:53,455 --> 01:19:56,447 Rich wife's poor husband. 843 01:19:56,591 --> 01:19:57,659 Shut up, Aadi. 844 01:19:57,759 --> 01:20:01,763 True, but listen, why there is so much hurry for going? 845 01:20:01,863 --> 01:20:04,991 After four days it is your birthday. 846 01:20:05,700 --> 01:20:07,369 First we will go to our dream house, 847 01:20:07,469 --> 01:20:11,464 and then you can take me where you want to take. 848 01:20:16,745 --> 01:20:19,581 Janhvi... Janhvi... Janhvi listen to me. 849 01:20:19,681 --> 01:20:21,783 What you said yesterday was like that only. 850 01:20:21,883 --> 01:20:24,019 Don't start this all again Aryan. - I know Janhvi you did not mean it. 851 01:20:24,119 --> 01:20:25,387 I did not say anything like that. - Good morning ma'am. 852 01:20:25,487 --> 01:20:27,322 Please don't do like this. 853 01:20:27,422 --> 01:20:29,591 Don't create a scene Aryan. 854 01:20:29,691 --> 01:20:33,176 Janhvi, please talk to me. - Get in there. 855 01:20:39,668 --> 01:20:42,048 What is this? What you want? 856 01:20:42,437 --> 01:20:44,573 Have you gone mad or what? Have you lost it? 857 01:20:44,673 --> 01:20:48,753 You don't understand what has been told you once? 858 01:20:50,512 --> 01:20:53,487 It's over Aryan. Do you understand? 859 01:20:58,854 --> 01:21:02,679 I never said that I will live or die with you. 860 01:21:02,791 --> 01:21:04,791 I don't love you Aryan. 861 01:21:09,130 --> 01:21:11,967 What I did was only Career adjustment. 862 01:21:12,067 --> 01:21:14,703 I never did any commitment with you. 863 01:21:14,803 --> 01:21:17,939 You mean to say you have not done any commitment with me. 864 01:21:18,039 --> 01:21:21,476 Exactly. I have not done any commitment with you 865 01:21:21,576 --> 01:21:24,636 That's what I am trying to tell you. 866 01:21:25,113 --> 01:21:30,073 No Janhvi, no... it cannot be all over. 867 01:21:31,853 --> 01:21:36,552 You cannot do like this. You have used me. 868 01:21:38,426 --> 01:21:43,420 You can't do this. I will kill you. 869 01:21:43,565 --> 01:21:45,565 What, what did you say? 870 01:21:45,901 --> 01:21:47,901 I will kill you. 871 01:21:49,604 --> 01:21:53,854 Get out... get out of my life, my office right now. 872 01:21:54,042 --> 01:21:57,697 Get out Aryan, you are fired Aryan get lost! 873 01:22:04,719 --> 01:22:07,122 I never said that I will live or die with you. 874 01:22:07,222 --> 01:22:09,222 I don't love you. 875 01:22:09,591 --> 01:22:12,651 I never did any commitment with you. 876 01:22:34,749 --> 01:22:40,153 What can we say to memories? 877 01:22:40,488 --> 01:22:44,151 It just comes. 878 01:22:45,160 --> 01:22:50,154 You never returned. 879 01:22:50,498 --> 01:22:56,164 Then why do I think of you. 880 01:23:00,742 --> 01:23:05,611 The eyes search only for your eyes. 881 01:23:05,981 --> 01:23:10,441 The heart beats, but it is of no use. 882 01:23:10,752 --> 01:23:15,451 I am a leaf broken from the branch. 883 01:23:15,657 --> 01:23:20,788 The breeze takes me everywhere. 884 01:23:33,708 --> 01:23:38,168 I don't want to live without you 885 01:23:38,313 --> 01:23:42,477 I don't want to live without you 886 01:23:42,617 --> 01:23:47,179 No, I don't want to live without you 887 01:23:47,322 --> 01:23:51,486 I don't want to live without you 888 01:24:04,105 --> 01:24:08,565 No matter how much I cry. 889 01:24:09,177 --> 01:24:13,511 The breath of air hurts me. 890 01:24:13,848 --> 01:24:19,286 I tolerated every sorrow with a smile. 891 01:24:21,322 --> 01:24:26,055 This pain never soothes down. 892 01:24:26,194 --> 01:24:30,893 Your pain seems to be painless. 893 01:24:39,074 --> 01:24:44,102 I don't want to live without you 894 01:24:44,245 --> 01:24:48,272 I don't want to live without you 895 01:24:48,750 --> 01:24:54,279 I don't want to live without you 896 01:25:03,131 --> 01:25:08,296 What can we say to memories? 897 01:25:08,636 --> 01:25:12,299 It just comes. 898 01:25:13,374 --> 01:25:18,277 You never returned. 899 01:25:18,379 --> 01:25:24,978 Then why do I think of you. 900 01:25:25,386 --> 01:25:29,652 I spend every moment thinking about you. 901 01:25:30,058 --> 01:25:34,324 I talk to myself only about you 902 01:25:34,829 --> 01:25:42,600 I feel so lonely. 903 01:25:42,737 --> 01:25:46,969 I accept all your atrocity. 904 01:25:47,108 --> 01:25:51,943 Your cold-heartedness, your disloyalty. 905 01:25:54,415 --> 01:25:59,114 I don't want to be happy. 906 01:25:59,320 --> 01:26:03,848 I don't want to live without you 907 01:26:04,058 --> 01:26:08,290 I don't want to live without you 908 01:26:08,429 --> 01:26:12,832 I don't want to live without you 909 01:26:13,034 --> 01:26:17,971 I don't want to live without you 910 01:26:18,106 --> 01:26:21,041 I don't want to live without you 911 01:26:36,391 --> 01:26:39,828 Yes Reetu, I have done the scheduling for the Delhi event. 912 01:26:39,928 --> 01:26:42,197 I have put them on the notice board. 913 01:26:42,297 --> 01:26:45,333 No... no I will do all the scheduling in future. 914 01:26:45,433 --> 01:26:48,770 I don't need any one. Come early tomorrow... 915 01:26:48,870 --> 01:26:51,590 We will take it ahead all right. 916 01:27:04,319 --> 01:27:05,420 Wrong planning. 917 01:27:05,520 --> 01:27:06,788 What do you want Aryan? 918 01:27:06,888 --> 01:27:11,903 What do you think you will tell me to get out and I will go? 919 01:27:12,894 --> 01:27:15,863 From this office from your life? 920 01:27:16,698 --> 01:27:19,149 You think it's all that easy. 921 01:27:19,249 --> 01:27:21,603 Whenever you want you can enter anyone's life when... 922 01:27:21,703 --> 01:27:24,539 ...you want you can go away from his life. 923 01:27:24,639 --> 01:27:28,871 This will be easy for you but not for me. 924 01:27:29,677 --> 01:27:31,677 You bitch. 925 01:27:43,258 --> 01:27:44,292 Call the police. 926 01:27:44,392 --> 01:27:45,560 There is no need. 927 01:27:45,660 --> 01:27:49,655 You go from here I will not tell madam anything. 928 01:27:51,332 --> 01:27:53,332 But madam... 929 01:27:59,207 --> 01:28:02,267 Madam has gone home. Now you also go 930 01:28:07,348 --> 01:28:10,806 Aadi, yes, I have reached just now. 931 01:28:11,419 --> 01:28:15,074 There is so much traffic on Link Road today. 932 01:28:15,223 --> 01:28:19,133 Aadi some one has come. I will... Just what is? 933 01:28:26,234 --> 01:28:28,784 Good evening madam your pizza. 934 01:28:28,970 --> 01:28:33,730 Ok Aadi pizza has come. I am starting okay you come fast. 935 01:28:43,885 --> 01:28:45,885 Take this. Thank you. 936 01:29:18,820 --> 01:29:20,860 What are you doing here? 937 01:29:31,032 --> 01:29:36,800 You have used me. Can't do this. 938 01:29:48,583 --> 01:29:50,351 Stop it Aryan... Aryan what are you doing Aryan... 939 01:29:50,451 --> 01:29:52,746 Stop it Aryan, are you mad. 940 01:29:52,854 --> 01:29:56,291 Yes, I am mad... I am mad I have loved you. 941 01:29:56,391 --> 01:29:57,825 I am mad that I trusted you. 942 01:29:57,925 --> 01:30:00,461 Aryan listen... Aryan listen... Aryan let's talk... 943 01:30:00,561 --> 01:30:05,661 ...we will talk about it. Aryan... Aryan stop it. - I am mad. 944 01:30:07,001 --> 01:30:09,636 You can't leave me like this... 945 01:30:37,765 --> 01:30:39,765 Janhvi. 946 01:30:43,671 --> 01:30:47,072 Open the door Janhvi... Open the door. 947 01:30:48,876 --> 01:30:57,944 Janhvi I said open the door. 948 01:31:35,823 --> 01:31:39,384 Stop it... Stop it... leave. - leave. 949 01:31:41,796 --> 01:31:45,536 Thank God you are here Aadi. He will kill me. 950 01:31:53,641 --> 01:31:56,405 Aryan, you bastard how dare... 951 01:31:56,978 --> 01:32:02,143 How dare you... how dare you touch my wife, how dare you? 952 01:32:02,250 --> 01:32:07,085 I... I love her, Doctor. She is the one about whom... 953 01:32:07,188 --> 01:32:08,523 She is my wife. - I was... 954 01:32:08,623 --> 01:32:12,026 She is my wife. You are mad and will remain like that. 955 01:32:12,126 --> 01:32:14,429 It is my fault that I took you out from Mental hospital. 956 01:32:14,529 --> 01:32:15,630 Listen to me first. 957 01:32:15,730 --> 01:32:16,764 Shut up... Shut up. 958 01:32:16,864 --> 01:32:18,966 What happened to us in Bangkok, Doctor? 959 01:32:19,066 --> 01:32:27,440 Janhvi loves me. Ask... Ask your wife what happened between us. 960 01:32:27,542 --> 01:32:29,811 You are telling lies. - I love her and she loves me too. 961 01:32:29,911 --> 01:32:31,179 Shut up, up you liar. 962 01:32:31,279 --> 01:32:35,359 She loves me Doctor, she loves me... She loves me. 963 01:32:54,001 --> 01:32:58,904 Aadi... Aadi... Aadi... Aadi are you all right? 964 01:32:59,006 --> 01:33:00,775 Are you all right Aadi? 965 01:33:00,875 --> 01:33:03,945 Leave me alone... leave my husband alone. 966 01:33:04,045 --> 01:33:07,882 I hate you. Get out of my life... get out of my house... 967 01:33:07,982 --> 01:33:11,213 I fucking hate you. 968 01:33:15,690 --> 01:33:17,690 Aadi. 969 01:33:40,281 --> 01:33:44,446 Aryan Mehta, he has to get back to the sanatorium. 970 01:33:45,553 --> 01:33:46,854 He is dangerous. 971 01:33:46,954 --> 01:33:49,524 Don't worry, Doctor Merchant we will get him. 972 01:33:49,624 --> 01:33:52,599 Namdev, Bhosale let's go. - Yes sir. 973 01:33:54,595 --> 01:33:57,655 Well you wanted to be God, for whom? 974 01:33:57,765 --> 01:34:00,825 For those who don't believe in court? 975 01:34:12,113 --> 01:34:19,110 Why do you behave like a stranger? 976 01:34:19,286 --> 01:34:25,919 Why can't you give me a few moments? 977 01:34:26,060 --> 01:34:32,659 Why do you behave like a stranger? 978 01:34:32,767 --> 01:34:39,730 Why can't you give me a few moments? 979 01:34:39,940 --> 01:34:46,778 Why can't you give me a few moments? 980 01:34:48,649 --> 01:34:52,710 I am leaving Aadi, bye. 981 01:34:54,021 --> 01:34:56,021 Where are you going? 982 01:34:58,893 --> 01:35:02,590 I don't know. But by staying here every... 983 01:35:02,697 --> 01:35:05,825 ...movement I... I can't see... 984 01:35:07,868 --> 01:35:09,868 Aadi you are not wrong. 985 01:35:10,805 --> 01:35:13,541 If I would have been at your place then... 986 01:35:13,641 --> 01:35:16,531 I would have also not excused you. 987 01:35:17,645 --> 01:35:20,195 Won't you take the keys along? 988 01:35:27,288 --> 01:35:30,178 After some time it's your birthday. 989 01:35:31,025 --> 01:35:34,654 That dream house is waiting for you. 990 01:35:35,796 --> 01:35:37,796 I have two choices. 991 01:35:40,234 --> 01:35:44,739 One not to forgive you and other to lose you for ever. 992 01:35:45,339 --> 01:35:47,773 And? 993 01:35:52,046 --> 01:35:54,879 Don't go, please. 994 01:35:58,686 --> 01:36:00,655 Janhvi there are not many people... 995 01:36:00,755 --> 01:36:04,495 ...who get second chance to start their life. 996 01:36:13,868 --> 01:36:18,033 Your patient used to say correct that you are God. 997 01:36:25,446 --> 01:36:29,405 I am not God, but I am little selfish. 998 01:36:38,993 --> 01:36:41,729 Have a good flight ma'am. - Thank you. - Thank you. 999 01:36:41,829 --> 01:36:42,897 Yes sir. 1000 01:36:42,997 --> 01:36:44,732 One ticket please. - For where sir? 1001 01:36:44,832 --> 01:36:48,035 Anywhere - You will have to specify your destination sir. 1002 01:36:48,135 --> 01:36:51,672 Delhi. - For Goa by Indian Airlines. - One minute sir. 1003 01:36:51,772 --> 01:36:53,240 No, make it Goa. 1004 01:36:53,340 --> 01:36:55,720 Excuse me, Delhi or Goa sir? 1005 01:37:02,249 --> 01:37:03,718 He has attacked on Janhvi Merchant... 1006 01:37:03,818 --> 01:37:06,721 ...Merchant Movie Entertainment' chair person. 1007 01:37:06,821 --> 01:37:11,125 Police has registered a case against him under section 305 and 306. 1008 01:37:11,225 --> 01:37:13,728 As per the information we have received... 1009 01:37:13,828 --> 01:37:15,196 Passengers going to Bangkok by King Fisher Airlines... 1010 01:37:15,296 --> 01:37:16,897 ...are requested to proceed to Gate number 4 for security check. 1011 01:37:16,997 --> 01:37:18,232 Taking treatment. 1012 01:37:18,332 --> 01:37:21,477 If any information is found please... 1013 01:37:39,353 --> 01:37:42,328 What have you done? Come on get in. 1014 01:37:52,900 --> 01:37:55,025 Thank God no one saw you. 1015 01:38:13,287 --> 01:38:16,092 Why you take so much risk for me? 1016 01:38:22,162 --> 01:38:23,898 You are in love with me or something? 1017 01:38:23,998 --> 01:38:28,503 I think we will have to apply something on this wound. 1018 01:38:32,840 --> 01:38:38,110 The first aid box is in this, help yourself I will be with you. 1019 01:38:42,216 --> 01:38:43,551 Reetu. - Yes madam. 1020 01:38:43,651 --> 01:38:45,252 We are going to our new house. 1021 01:38:45,352 --> 01:38:47,732 Yes, everything is fine now. 1022 01:38:48,923 --> 01:38:51,826 OK, please don't disturb me for one week. I won't be available. 1023 01:38:51,926 --> 01:38:53,828 If you get any paper from Jackson... 1024 01:38:53,928 --> 01:38:56,330 ...and Jackson send it to me immediately ok. 1025 01:38:56,430 --> 01:38:58,899 Sure madam. Can you please tell me your new address? 1026 01:38:58,999 --> 01:39:02,399 One second. Aadi what is our new address? 1027 01:39:08,075 --> 01:39:09,977 Ok madam, happy birthday, bye. 1028 01:39:10,077 --> 01:39:12,077 Bye. Thank you. 1029 01:39:23,958 --> 01:39:25,359 You want anything. 1030 01:39:25,459 --> 01:39:29,395 Nothing, I wanted water. I will take it. 1031 01:39:57,925 --> 01:39:59,925 What are you doing? 1032 01:40:02,429 --> 01:40:04,429 Where is she going? 1033 01:40:06,300 --> 01:40:07,935 Aryan. - She is somewhere here. 1034 01:40:08,035 --> 01:40:09,303 Aryan you will not go there. 1035 01:40:09,403 --> 01:40:11,572 You will not take Janhvi's life. 1036 01:40:11,672 --> 01:40:13,507 When I said something about taking life. 1037 01:40:13,607 --> 01:40:15,647 You are not going there. 1038 01:40:17,611 --> 01:40:24,039 All right I am not going there. If it was like this... 1039 01:40:24,151 --> 01:40:25,920 ...then why you bought me here from the airport. 1040 01:40:26,020 --> 01:40:28,020 Because I... 1041 01:40:28,655 --> 01:40:32,226 ...but that doesn't mean that you want to take life of Janhvi, Madam... 1042 01:40:32,326 --> 01:40:34,912 ...and I will help you in this. 1043 01:40:35,012 --> 01:40:39,892 Please try and understand Aryan. Aadi sir has forgiven her. 1044 01:40:40,267 --> 01:40:43,070 They are going to start a new life. 1045 01:40:43,170 --> 01:40:45,882 She is very happy with Aadi sir. 1046 01:40:45,982 --> 01:40:49,373 She can never be yours. Not in this life. 1047 01:40:55,082 --> 01:40:57,668 I have to reach Janhvi's house. 1048 01:40:57,768 --> 01:41:01,956 On the way there is police patrol. Only you can help me to reach there. 1049 01:41:02,056 --> 01:41:04,861 I will not do anything like that. 1050 01:41:40,027 --> 01:41:43,394 It's beautiful. Thank you so much. 1051 01:41:44,698 --> 01:41:47,001 You know what sweety, let's make... 1052 01:41:47,101 --> 01:41:51,005 ...it like old time. Sitting on the floor we will... 1053 01:41:51,105 --> 01:41:55,701 ...have hot snacks and beer. 1054 01:41:56,543 --> 01:41:59,013 What say? I will go now and bring and if... 1055 01:41:59,113 --> 01:42:04,213 ...you want anything from kitchen tell me I will bring along. 1056 01:42:08,255 --> 01:42:09,757 You will stay here for some time. 1057 01:42:09,857 --> 01:42:11,025 Aryan what are you doing, stop it Aryan. - So that there should... 1058 01:42:11,125 --> 01:42:12,326 ...not be any problem in your plan. 1059 01:42:12,426 --> 01:42:15,401 Stop it what are you doing? - Quite. 1060 01:42:16,063 --> 01:42:19,600 Aryan, stop it. - Quite... shut up... shut up. 1061 01:42:19,700 --> 01:42:25,730 Aryan, you are not going to kill her, Aryan. 1062 01:42:27,808 --> 01:42:31,244 Some fruits, some vegetables. - Aadi 1063 01:42:31,345 --> 01:42:34,246 Yes. - Actually leave it don't go. 1064 01:42:35,249 --> 01:42:37,618 Don't be silly, you will not give food or what. 1065 01:42:37,718 --> 01:42:40,087 Will you keep hungry on your birthday? 1066 01:42:40,187 --> 01:42:45,797 Ok then come early. Here I am alone and I am feeling something odd. 1067 01:42:47,594 --> 01:42:50,197 Then let's solve your problem by making some arrangements. 1068 01:42:50,297 --> 01:42:56,247 I will ring you up on each and every step. Got it... bye, see you soon. 1069 01:42:57,604 --> 01:43:00,641 Ok baby, we go. Now I am leading towards the car. 1070 01:43:00,741 --> 01:43:05,246 I have opened the door of the car and I am in the car. 1071 01:43:05,512 --> 01:43:07,977 Now I am going out of the gate 1072 01:43:08,315 --> 01:43:10,476 Shut up, I can see you. 1073 01:43:10,584 --> 01:43:13,120 Then wife, we will keep talking for the next half... 1074 01:43:13,220 --> 01:43:15,940 ...an hour until I don't return. 1075 01:43:33,140 --> 01:43:37,668 Help... is any one there... any body there... help... 1076 01:43:40,147 --> 01:43:41,181 ...help... help me please. - Listen wife I will ring you... 1077 01:43:41,281 --> 01:43:43,281 ...after two minutes. 1078 01:43:51,825 --> 01:43:56,728 Help... is anyone there... help... 1079 01:44:02,636 --> 01:44:04,138 ...get me out of here. 1080 01:44:04,238 --> 01:44:11,508 Reetu, oh God, shit. Reetu... 1081 01:44:20,487 --> 01:44:21,555 Reetu what is... 1082 01:44:21,655 --> 01:44:22,656 Aryan has tied me here. 1083 01:44:22,756 --> 01:44:24,707 Aryan, Aryan is here? 1084 01:44:24,807 --> 01:44:27,461 He has gone to your home to kill Janhvi. 1085 01:44:27,561 --> 01:44:30,464 What? - Believe me he is going to kill her. 1086 01:44:30,564 --> 01:44:32,564 Are you sure? 1087 01:44:39,206 --> 01:44:41,191 He will kill her? 1088 01:44:41,291 --> 01:44:43,477 Yes sweetheart. He will kill that bitch. 1089 01:44:43,577 --> 01:44:45,913 He was leaving the city but I stopped him. 1090 01:44:46,013 --> 01:44:49,783 I told him that Janhvi can never be his in this life. 1091 01:44:49,883 --> 01:44:52,433 I think I provoked him enough. 1092 01:44:53,687 --> 01:44:55,687 That's my girl. 1093 01:44:58,225 --> 01:45:01,528 Why you left me with that mad. He has hit me so much. 1094 01:45:01,628 --> 01:45:06,867 If I would have not left you with him, how he would have reached here. 1095 01:45:06,967 --> 01:45:10,204 Now Janhvi's company of 200 crores and... 1096 01:45:10,304 --> 01:45:15,571 ...insurance policy of 50 crores all are mine. 1097 01:45:15,676 --> 01:45:17,676 Ours. 1098 01:45:19,813 --> 01:45:25,547 No, mine. You have... 1099 01:45:25,652 --> 01:45:27,950 I have? 1100 01:45:29,423 --> 01:45:32,738 You have been killed by Aryan. Isn't it. 1101 01:45:33,460 --> 01:45:36,690 Why don't you wear seatbelt sweetheart? 1102 01:45:36,897 --> 01:45:39,447 Don't you know it's dangerous. 1103 01:45:50,911 --> 01:45:54,311 You have chosen the wrong patient Doctor. 1104 01:45:55,415 --> 01:45:58,730 First, I got doubt when Reetu saved me... 1105 01:45:59,653 --> 01:46:02,856 ...and brought me here. No one knew that I am leaving this city. 1106 01:46:02,956 --> 01:46:08,396 Then how Reetu came to know about it. Maybe she was following me. 1107 01:46:09,062 --> 01:46:12,432 Second, doubt I got when you forgave Janhvi. 1108 01:46:12,532 --> 01:46:17,771 So easily God also does not forgive. But I thought that you are great. 1109 01:46:17,871 --> 01:46:19,406 You might do. 1110 01:46:19,506 --> 01:46:24,521 But in Reetu's house while I was searching for first aid box 1111 01:46:27,314 --> 01:46:29,283 I found the photograph of the lady whom... 1112 01:46:29,383 --> 01:46:31,763 ...I saw on Janhvi's mobile. 1113 01:46:42,329 --> 01:46:44,369 Hey Reetu where are you? 1114 01:46:44,531 --> 01:46:47,834 Don't tell me I will have to again meet your Doctor friend. 1115 01:46:47,934 --> 01:46:50,871 Now I have stopped working on these small roles. 1116 01:46:50,971 --> 01:46:53,273 Now we have to catch a big fish Reetu... 1117 01:46:53,373 --> 01:46:56,743 Found out that she was not a interior decorator. 1118 01:46:56,843 --> 01:47:00,681 After that, I got the meaning of each word said by the girl. 1119 01:47:00,781 --> 01:47:05,881 I acted like a mad in front of her and have brought her here. 1120 01:47:09,423 --> 01:47:11,525 I was leaving this city, Doctor. 1121 01:47:11,625 --> 01:47:13,327 I was not running away from the police, but... 1122 01:47:13,427 --> 01:47:15,429 ...I was defeated by my love and so I was going. 1123 01:47:15,529 --> 01:47:18,670 I was returning Janhvi to her husband. 1124 01:47:18,770 --> 01:47:21,101 But it was written in my faith that I should come back. 1125 01:47:21,201 --> 01:47:22,336 I have come back. 1126 01:47:22,436 --> 01:47:23,470 ...not to kill Janhvi but to save... 1127 01:47:23,570 --> 01:47:27,310 ...Janhvi, to tell your true story to Janhvi. 1128 01:47:47,427 --> 01:47:50,897 Janhvi close the door he wants to kill you... 1129 01:47:50,997 --> 01:47:53,056 Janhvi close the door. 1130 01:47:53,166 --> 01:47:56,470 Janhvi... Janhvi get in Janhvi call the police. 1131 01:47:56,570 --> 01:48:00,374 Don't listen to him. Janhvi don't Listen to him. - Aadi... Aadi. 1132 01:48:00,474 --> 01:48:04,724 Don't listen to him. What is truth I will tell you? 1133 01:48:05,412 --> 01:48:09,917 Janhvi... Janhvi call the police Janhvi you go inside. 1134 01:49:20,787 --> 01:49:25,462 You have not killed Aryan, Janhvi but I have killed him. 1135 01:49:26,860 --> 01:49:30,600 No Aadi, you will not say anything like this. 1136 01:49:31,565 --> 01:49:34,030 I will say this only, Janhvi. 1137 01:49:34,267 --> 01:49:39,282 But Aadi, I can say that I have killed him for self defense. 1138 01:49:39,706 --> 01:49:42,596 I will say all that Janhvi that... 1139 01:49:43,076 --> 01:49:46,513 ...I had to kill Aryan because he had killed... 1140 01:49:46,613 --> 01:49:50,709 ...Janhvi with a big knife. You bitch. 1141 01:49:57,657 --> 01:50:02,587 I had brought this mad to kill you but he himself has died. 1142 01:50:03,697 --> 01:50:05,499 It seems that I will only have to do this work 1143 01:50:05,599 --> 01:50:07,599 But why, Aadi? 1144 01:50:09,202 --> 01:50:12,177 Two hundred crores of company wife. 1145 01:50:12,305 --> 01:50:14,541 If you are alive I will be only called a... 1146 01:50:14,641 --> 01:50:19,746 ...husband of a rich and successful husband. Poor little Richie Rich. 1147 01:50:19,846 --> 01:50:23,246 I was searching for a right guinea pig... 1148 01:50:23,783 --> 01:50:29,517 ...and the day Aryan's dying father called me... 1149 01:50:29,623 --> 01:50:35,562 ...and told me about his mad son. I came to know that I got my goat. 1150 01:50:37,030 --> 01:50:40,934 One heiress who is not having anyone in this world. 1151 01:50:41,034 --> 01:50:46,267 In the eyes of law he is a murderer... mental. 1152 01:50:48,575 --> 01:50:51,210 I had brought Aryan to kill you. 1153 01:50:52,012 --> 01:50:55,539 That night I saved you to prove in... 1154 01:50:55,649 --> 01:51:00,916 ...front of police that your life is in danger. 1155 01:51:02,589 --> 01:51:04,558 Now, if I will kill you or someone... 1156 01:51:04,658 --> 01:51:08,495 ...else kills you, blame will come on Aryan only. 1157 01:51:08,595 --> 01:51:11,995 Isn't it? It was really nice knowing you. 1158 01:53:05,812 --> 01:53:08,682 Enough Doctor sessions are over... today... 1159 01:53:08,782 --> 01:53:13,372 ...relation between Doctor and Patient is over. Goodbye 1160 01:53:21,728 --> 01:53:24,788 Come, your bail has been sanctioned. 1161 01:53:31,237 --> 01:53:34,708 Earlier some one had bailed you out for some selfish reason but... 1162 01:53:34,808 --> 01:53:38,973 ...this time really a new life is waiting for you. 1163 01:53:39,245 --> 01:53:41,245 Thanks. 1164 01:54:00,433 --> 01:54:02,736 In Merchant Entertainment the post... 1165 01:54:02,836 --> 01:54:06,738 ...of scheduler is still empty... interested? 1166 01:54:46,012 --> 01:54:50,016 If there is a feeling in your heart, and that's your love. 1167 01:54:50,116 --> 01:54:55,556 If possible, give me love, this heart doesn't want anything else. 1168 01:54:59,292 --> 01:55:01,294 If there is a dream in your eyes. 1169 01:55:01,394 --> 01:55:03,453 And it is your beloved. 1170 01:55:03,596 --> 01:55:08,158 If possible, complete it. 1171 01:55:08,301 --> 01:55:10,301 Or you might wake up. 1172 01:55:12,272 --> 01:55:16,409 If there is a feeling in your heart, and that's your love. 1173 01:55:16,509 --> 01:55:18,812 If possible, give me love, this heart doesn't want anything else. 1174 01:55:18,912 --> 01:55:23,440 If there is a dream in your eyes. 1175 01:55:25,051 --> 01:55:29,488 And it is your beloved. 1176 01:55:29,622 --> 01:55:31,920 If possible, complete it. 1177 01:55:32,058 --> 01:55:34,058 Or you might wake up. 1178 01:55:34,160 --> 01:55:38,563 Day and night you are in my heart. 1179 01:55:38,698 --> 01:55:42,998 My heart knows that. 1180 01:55:43,136 --> 01:55:46,867 Listen my life... 1181 01:55:56,115 --> 01:56:00,286 If there is a feeling in your heart, its just for you my beloved. 1182 01:56:00,386 --> 01:56:04,846 If possible know me... 1183 01:56:04,991 --> 01:56:08,188 ...or else you will suspect me. 1184 01:56:09,162 --> 01:56:13,326 If there is a dream in your eyes. 1185 01:56:13,466 --> 01:56:17,869 If possible, complete it. 1186 01:56:17,971 --> 01:56:21,134 Or you might wake up. 1187 01:56:21,975 --> 01:56:26,412 If there is a feeling in your heart, and that's your love. 1188 01:56:26,512 --> 01:56:30,950 If possible, give me love, this heart doesn't want anything else. 1189 01:56:31,050 --> 01:56:34,281 If there is a dream in your eyes. 1190 01:56:35,088 --> 01:56:39,616 And it is your beloved. 1191 01:56:39,759 --> 01:56:43,889 Or you might wake up. 1192 01:56:43,997 --> 01:56:46,466 Your black tresses, your black tresses. 1193 01:56:46,566 --> 01:56:48,668 Cascade it on me, cascade it on me 1194 01:56:48,768 --> 01:56:50,904 Your black tresses, your black tresses. 1195 01:56:51,004 --> 01:56:53,206 Cascade it on me, cascade it on me 1196 01:56:53,306 --> 01:56:57,402 Let my thirst be quenched. 92515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.