Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,158 --> 00:00:02,238
When I get The Book of Life back,
2
00:00:02,398 --> 00:00:05,278
something tells me that my magic
will be even stronger.
3
00:00:07,318 --> 00:00:09,518
Diana?
It's all in you, isn't it?
4
00:00:10,758 --> 00:00:12,598
It's extraordinary.
5
00:00:13,038 --> 00:00:14,798
Diana, this could
unlock everything.
6
00:00:14,878 --> 00:00:18,318
My position, the standing of the De
Clermonts has been fatally undermined.
7
00:00:18,398 --> 00:00:20,398
- Who do you think is to blame for that?
- Matthew.
8
00:00:20,478 --> 00:00:22,438
Because that's what
Gerbert wants you to believe.
9
00:00:22,518 --> 00:00:25,798
Once he's re-engineered the Congregation,
there'll be no one to stop him.
10
00:00:25,878 --> 00:00:27,358
You should kill Matthew.
11
00:00:27,678 --> 00:00:30,198
- We need him.
- Diana will not come alone.
12
00:00:30,758 --> 00:00:32,958
I'm afraid Matthew
isn't doing very well.
13
00:00:33,038 --> 00:00:36,158
I thought you might want to say goodbye.
Time is running out.
14
00:00:40,638 --> 00:00:42,854
He would have been driving
a grey Range Rover. Well, we had...
15
00:00:42,878 --> 00:00:45,318
He used a VPN to send the file
and he's scrubbed the video...
16
00:00:45,438 --> 00:00:47,318
Look again at every detail
in that room.
17
00:00:47,398 --> 00:00:49,598
Are they underground?
Is there someone else there?
18
00:00:49,678 --> 00:00:51,958
The car was last seen
crossing the Polish border.
19
00:00:52,078 --> 00:00:54,574
If there was someone else there,
we would have seen them by now, D.
20
00:00:54,598 --> 00:00:56,278
We're torturing ourselves here.
21
00:01:07,518 --> 00:01:09,358
Baldwin, now is not the time.
22
00:01:10,478 --> 00:01:12,518
- What do you want?
- I asked him to come.
23
00:01:13,958 --> 00:01:15,558
We need Baldwin's help.
24
00:01:15,718 --> 00:01:17,598
This was sent to us last night.
25
00:01:20,318 --> 00:01:22,318
I thought you might
want to say goodbye.
26
00:01:22,638 --> 00:01:24,118
Benjamin.
27
00:01:26,598 --> 00:01:28,238
Look.
28
00:01:28,838 --> 00:01:32,318
The watch Benjamin is wearing,
it belonged to Philippe.
29
00:01:32,678 --> 00:01:34,878
Benjamin must have kept it.
30
00:01:35,798 --> 00:01:37,438
What do you mean?
31
00:01:38,838 --> 00:01:40,718
Philippe was a prisoner of war.
32
00:01:41,518 --> 00:01:43,598
When they discovered
he was a vampire,
33
00:01:43,758 --> 00:01:46,838
he was handed to medical officers
for investigation.
34
00:01:47,038 --> 00:01:49,518
Experimentation. Torture.
35
00:01:50,598 --> 00:01:52,238
You think
Benjamin was one of them.
36
00:01:52,318 --> 00:01:54,998
He couldn't have obtained
the watch any other way.
37
00:01:55,198 --> 00:01:57,918
Benjamin has always hidden
at the heart of atrocity.
38
00:01:58,558 --> 00:02:02,678
He's plotted to undermine the De Clermonts
and destroy Matthew for centuries.
39
00:02:05,918 --> 00:02:08,118
I have just discovered
that he has done so
40
00:02:08,238 --> 00:02:10,918
with the encouragement
and protection of Gerbert.
41
00:02:12,878 --> 00:02:14,758
Where was Philippe held captive?
42
00:02:17,158 --> 00:02:19,758
In a hospital
outside a town called Chelm.
43
00:02:20,238 --> 00:02:22,998
It was part of the German Reich.
Now Eastern Poland.
44
00:02:23,158 --> 00:02:26,918
Matthew and I traveled together
to rescue Philippe, but we were too late.
45
00:02:28,398 --> 00:02:29,918
He had lost his mind.
46
00:02:30,278 --> 00:02:33,078
Benjamin wants Matthew
to meet the same fate.
47
00:02:33,198 --> 00:02:35,318
He has taken him back to Chelm.
48
00:02:35,638 --> 00:02:37,678
- We have to leave.
- It's a trap.
49
00:02:37,798 --> 00:02:39,198
I know what I'm walking into.
50
00:02:39,318 --> 00:02:41,478
Benjamin must know
you won't just turn up alone.
51
00:02:41,558 --> 00:02:43,598
Exactly. He wanted you
to see that watch.
52
00:02:43,718 --> 00:02:45,318
What game is he playing?
53
00:02:45,398 --> 00:02:47,518
I don't know,
but I'm not waiting here.
54
00:02:47,798 --> 00:02:50,758
- Baldwin, will you come with me?
- Of course, I will.
55
00:02:50,918 --> 00:02:53,518
Marcus, we need a doctor.
One who understands vampires.
56
00:02:53,598 --> 00:02:55,598
We need vampires
experienced in combat.
57
00:02:55,758 --> 00:02:56,958
Gallowglass. Miriam.
58
00:02:58,718 --> 00:03:01,398
Phoebe, Fernando and Chris,
I need you to work with Hamish.
59
00:03:01,478 --> 00:03:03,318
We need the best surveillance
we can get.
60
00:03:03,398 --> 00:03:05,478
If Benjamin tries to move
Matthew, we have to know.
61
00:03:05,558 --> 00:03:07,958
Now let's go.
We don't have much time.
62
00:04:36,878 --> 00:04:38,078
Your heart is slowing.
63
00:04:44,638 --> 00:04:46,598
You know, my blood
could revive you.
64
00:05:05,278 --> 00:05:06,838
Pious vampire.
65
00:05:09,518 --> 00:05:12,078
What will it take
to drive your faith out?
66
00:05:16,398 --> 00:05:18,318
God cannot save you, Matthew.
67
00:05:21,678 --> 00:05:23,118
No one can.
68
00:05:57,158 --> 00:05:58,718
I will deal with him.
69
00:06:10,478 --> 00:06:12,038
Ysabeau is waiting for you.
70
00:06:33,198 --> 00:06:34,598
I'm here as a friend.
71
00:06:37,798 --> 00:06:39,438
Such a strange sound.
72
00:06:41,158 --> 00:06:42,998
Children's hearts beating...
73
00:06:45,878 --> 00:06:48,038
Unlike any others
I've heard before.
74
00:06:51,398 --> 00:06:52,758
The children
75
00:06:54,198 --> 00:06:55,918
of a vampire
76
00:06:57,398 --> 00:06:58,998
and a witch.
77
00:06:59,558 --> 00:07:00,958
I warned you.
78
00:07:01,038 --> 00:07:03,718
- Warned me about what?
- She's destroying your family.
79
00:07:03,878 --> 00:07:09,398
Philippe hid the secret of blood rage
successfully for centuries, as did you.
80
00:07:09,598 --> 00:07:11,358
Thanks to Diana Bishop.
81
00:07:11,798 --> 00:07:13,558
What she has wrought.
82
00:07:14,038 --> 00:07:16,718
Your family's in chaos,
your secrets exposed.
83
00:07:17,198 --> 00:07:19,278
And with The Book of Life,
she has the power
84
00:07:19,398 --> 00:07:22,758
to destroy all vampires.
85
00:07:23,438 --> 00:07:24,918
Why would she?
86
00:07:25,358 --> 00:07:28,798
Diana is my son's mate,
the mother of my grandchildren.
87
00:07:29,358 --> 00:07:33,278
But she is still a witch.
88
00:07:45,358 --> 00:07:50,518
Do you remember
when we hunted witches together?
89
00:07:52,998 --> 00:07:54,798
That was a long time ago.
90
00:07:59,318 --> 00:08:00,838
Times change.
91
00:08:01,038 --> 00:08:04,478
Indeed. Then you had a mate,
many offspring, powerful allies.
92
00:08:04,558 --> 00:08:07,958
Philippe was the sword
that made and unmade kings.
93
00:08:08,118 --> 00:08:12,758
As head of the family, he enforced
loyalty and obedience.
94
00:08:12,838 --> 00:08:14,758
The De Clermonts flourished.
95
00:08:16,438 --> 00:08:19,518
But now, you are a widow.
96
00:08:20,198 --> 00:08:21,838
Your favored son is a criminal,
97
00:08:22,358 --> 00:08:26,038
breaking away from his crumbling
family to form his own scion.
98
00:08:26,158 --> 00:08:28,718
Matthew will always be my son.
99
00:08:29,678 --> 00:08:32,158
He was forced to form a scion
100
00:08:32,278 --> 00:08:34,638
because the Congregation made
his only brother an enemy.
101
00:08:34,758 --> 00:08:37,478
Because Matthew
broke the Covenant!
102
00:08:39,638 --> 00:08:41,958
The scion has only served
to embroil others
103
00:08:42,078 --> 00:08:44,838
and to glorify his crimes.
104
00:08:45,398 --> 00:08:48,278
I know what you and Benjamin
did to Philippe.
105
00:08:50,318 --> 00:08:54,278
I know that you were
behind his murder.
106
00:08:56,598 --> 00:08:59,638
Whatever crimes
my family have committed
107
00:09:00,798 --> 00:09:03,438
are nothing compared to yours.
108
00:09:07,038 --> 00:09:10,878
When Matthew is found guilty, he will
be executed along with his wife.
109
00:09:11,198 --> 00:09:14,518
Everybody implicated
will also be punished.
110
00:09:15,878 --> 00:09:21,798
There will not be
a De Clermont left untouched.
111
00:09:23,078 --> 00:09:27,478
You are too great a vampire
to suffer their fate.
112
00:09:28,518 --> 00:09:30,398
Give up the children now
113
00:09:31,078 --> 00:09:34,558
and I guarantee the Congregation
will show you leniency.
114
00:09:35,838 --> 00:09:37,398
Your life
115
00:09:39,558 --> 00:09:41,558
should not come to nothing.
116
00:09:49,078 --> 00:09:51,278
Go back to Venice, Gerbert.
117
00:09:52,558 --> 00:09:54,518
You have no dominion here.
118
00:10:13,838 --> 00:10:16,398
I gave you every chance.
119
00:11:13,438 --> 00:11:14,718
Listen.
120
00:11:16,558 --> 00:11:17,838
Heartbeats.
121
00:11:18,558 --> 00:11:20,118
Two vampires.
122
00:11:22,278 --> 00:11:23,758
One is weak,
123
00:11:26,518 --> 00:11:27,998
and a warmblood.
124
00:12:04,718 --> 00:12:06,358
- Matthew.
- Wait.
125
00:12:21,598 --> 00:12:23,238
I'm in endless pain.
126
00:12:26,598 --> 00:12:28,438
Kill me, please.
127
00:12:29,358 --> 00:12:30,718
Please.
128
00:12:41,518 --> 00:12:43,158
It's an enchantment...
129
00:12:46,518 --> 00:12:48,918
- Unlike any I've seen before.
- Kill me!
130
00:12:59,438 --> 00:13:00,918
Show me your power.
131
00:13:26,318 --> 00:13:31,518
Diana, they will all die here.
132
00:13:48,998 --> 00:13:50,358
Diana, no.
133
00:13:51,438 --> 00:13:53,038
This is my battle.
134
00:14:27,678 --> 00:14:28,958
Diana.
135
00:14:31,558 --> 00:14:33,358
They've been missing you.
136
00:14:37,118 --> 00:14:38,798
Shh, there, there.
137
00:14:40,398 --> 00:14:41,998
It's all right.
138
00:14:48,438 --> 00:14:50,078
Blood rage.
139
00:14:59,718 --> 00:15:01,758
I should have killed them
at birth.
140
00:15:02,238 --> 00:15:04,438
Still, it's not too late.
141
00:15:04,758 --> 00:15:06,198
Satu...
142
00:15:07,998 --> 00:15:10,598
Enough. Show yourself!
143
00:15:29,998 --> 00:15:31,518
Where is The Book of Life?
144
00:15:34,998 --> 00:15:36,598
We are both witches.
145
00:15:38,638 --> 00:15:40,638
Both Weavers.
146
00:15:41,598 --> 00:15:44,158
I think I told you once
I'm not your enemy.
147
00:15:44,958 --> 00:15:46,598
Where is Matthew?
148
00:15:49,398 --> 00:15:50,838
With Benjamin.
149
00:15:54,758 --> 00:15:56,998
Why are you helping him, Satu?
150
00:15:58,558 --> 00:16:00,918
Benjamin has been killing
our own kind.
151
00:16:01,198 --> 00:16:03,278
They are not our kind.
152
00:16:04,318 --> 00:16:06,038
We are special.
153
00:16:06,838 --> 00:16:08,838
They offer nothing.
154
00:16:12,318 --> 00:16:13,678
But you do.
155
00:16:16,958 --> 00:16:21,158
Do you remember when I tried
to open you up in La Pierre?
156
00:16:22,638 --> 00:16:24,518
I still have the scars.
157
00:16:25,598 --> 00:16:27,238
I'm stronger now.
158
00:16:29,518 --> 00:16:31,318
Give up your secrets.
159
00:16:32,918 --> 00:16:34,638
Give me the book.
160
00:16:40,358 --> 00:16:41,998
I am the book.
161
00:16:47,238 --> 00:16:48,718
No.
162
00:16:51,078 --> 00:16:52,838
That's not your destiny.
163
00:16:56,038 --> 00:16:57,478
It's mine.
164
00:17:01,518 --> 00:17:03,358
I will force the book
out of you.
165
00:17:07,598 --> 00:17:10,998
Beware the witch with the blood
of the lion and the wolf.
166
00:17:26,798 --> 00:17:30,398
The book would have never
revealed itself to you.
167
00:17:33,838 --> 00:17:35,118
Our power
168
00:17:37,318 --> 00:17:38,678
is the lifeblood
169
00:17:39,878 --> 00:17:41,478
of all witches' magic.
170
00:17:43,278 --> 00:17:44,918
An incredible gift
171
00:17:46,598 --> 00:17:48,038
we had in common.
172
00:17:48,718 --> 00:17:50,718
We could have been
the greatest allies,
173
00:17:51,638 --> 00:17:53,078
you and I.
174
00:17:54,918 --> 00:17:56,478
But instead,
175
00:17:57,318 --> 00:17:59,678
you chose to use your power
176
00:18:02,118 --> 00:18:03,638
to destroy.
177
00:18:05,638 --> 00:18:08,718
I bind you, Satu Järvinen,
178
00:18:09,398 --> 00:18:14,798
delivering you into the hands
of the goddess without power or craft.
179
00:18:30,198 --> 00:18:31,878
What have you done to me?
180
00:18:33,558 --> 00:18:36,038
Power without conscience
181
00:18:38,198 --> 00:18:39,918
is a savage weapon.
182
00:19:10,438 --> 00:19:11,958
Benjamin.
183
00:19:16,598 --> 00:19:19,078
With knot of one,
the spell's begun.
184
00:19:21,718 --> 00:19:24,238
With knot of two,
a spell is true.
185
00:19:24,638 --> 00:19:27,278
With knot of three,
a spell is free.
186
00:19:27,398 --> 00:19:29,918
With knot of four,
the power is stored.
187
00:19:30,038 --> 00:19:32,198
With knot of five,
this spell will thrive.
188
00:19:32,318 --> 00:19:34,838
With knot of six,
this spell I fix.
189
00:19:34,918 --> 00:19:37,798
With knot of seven,
the spell will waken.
190
00:19:39,758 --> 00:19:42,398
With knot of eight,
the spell will wait.
191
00:19:42,838 --> 00:19:45,198
With knot of nine,
the spell be mine.
192
00:19:49,678 --> 00:19:52,398
With knot of ten,
it begins again.
193
00:20:07,518 --> 00:20:08,798
Justice.
194
00:20:27,598 --> 00:20:29,038
Matthew.
195
00:20:43,718 --> 00:20:46,438
- You need to drink from me.
- Diana, wait.
196
00:20:56,238 --> 00:20:59,078
He needs a sire.
We need to get him to Ysabeau.
197
00:21:37,998 --> 00:21:39,838
Is he native to this realm?
198
00:21:40,678 --> 00:21:42,078
No.
199
00:21:44,118 --> 00:21:47,118
His wide nature
grew out of both worlds.
200
00:21:51,878 --> 00:21:53,358
When you go to bed,
201
00:21:53,918 --> 00:21:56,798
don't leave bread
or milk on the table.
202
00:22:01,038 --> 00:22:02,518
It attracts the dead.
203
00:22:13,438 --> 00:22:16,118
Nothing can mar for him
the authentic image.
204
00:22:22,238 --> 00:22:24,398
Whether he wanders
through houses...
205
00:22:31,078 --> 00:22:32,438
Or graves.
206
00:22:59,758 --> 00:23:01,198
Mon coeur.
207
00:23:45,158 --> 00:23:46,878
Dare I ask who's winning?
208
00:23:49,318 --> 00:23:50,638
I am.
209
00:23:52,318 --> 00:23:53,958
More of Sarah's healing tea.
210
00:23:54,918 --> 00:23:57,118
I think Sarah has forgotten
what I am.
211
00:23:59,238 --> 00:24:01,158
No more tea, mon coeur,
I'm fine.
212
00:24:02,158 --> 00:24:04,318
Really, I'm fine.
213
00:24:07,758 --> 00:24:08,998
Okay.
214
00:24:09,638 --> 00:24:11,318
Hamish, go easy on him.
215
00:24:14,598 --> 00:24:16,438
- Come on.
- Shh.
216
00:24:21,158 --> 00:24:24,318
When Diana told us The Book of Life
says that we are all linked,
217
00:24:24,518 --> 00:24:28,518
Chris and I went back and compared
Diana's DNA to other creature DNA.
218
00:24:30,278 --> 00:24:32,358
That's when Matthew
made the connection.
219
00:24:32,758 --> 00:24:34,678
It unlocked a new perspective.
220
00:24:35,078 --> 00:24:37,518
There it is.
In the creature chromosome.
221
00:24:38,598 --> 00:24:40,238
Hiding in plain sight.
222
00:24:41,918 --> 00:24:43,158
What is?
223
00:24:45,358 --> 00:24:47,318
You have daemon DNA.
224
00:24:49,558 --> 00:24:51,758
- And so do I.
- You have daemon blood?
225
00:24:51,918 --> 00:24:53,238
Many of us do.
226
00:24:53,358 --> 00:24:55,118
To varying degrees
dependent upon
227
00:24:55,198 --> 00:24:59,958
whether your daemon ancestor was
20 generations ago, or more recently.
228
00:25:00,318 --> 00:25:02,478
It also happens to be the key
to blood rage.
229
00:25:02,598 --> 00:25:03,878
How?
230
00:25:03,998 --> 00:25:05,918
If a vampire
with the blood rage gene
231
00:25:05,998 --> 00:25:08,878
sires a human being
with enough daemon DNA,
232
00:25:10,598 --> 00:25:12,318
blood rage manifests itself.
233
00:25:13,158 --> 00:25:17,238
I mean the overall prevalence of daemon
DNA has decreased over time.
234
00:25:17,798 --> 00:25:20,118
But it is the reason
that I was afflicted.
235
00:25:20,238 --> 00:25:22,198
- And Benjamin.
- And Jack.
236
00:25:22,878 --> 00:25:25,998
The Book of Life says that
Weavers are descended from...
237
00:25:26,638 --> 00:25:28,278
From witch-daemon unions.
238
00:25:28,998 --> 00:25:32,718
It's also the reason you were able to
conceive our children, our Bright Born.
239
00:25:32,838 --> 00:25:35,718
You said witches' powers
were waning,
240
00:25:36,198 --> 00:25:38,158
vampires could no longer sire,
241
00:25:38,678 --> 00:25:41,878
and daemons were suffering
endemic mental health collapse.
242
00:25:42,438 --> 00:25:44,318
It correlates directly
243
00:25:44,558 --> 00:25:48,038
to the decline in daemon DNA
across all creature groups.
244
00:25:50,318 --> 00:25:52,398
You see, by forcing us
to live separately,
245
00:25:53,398 --> 00:25:55,878
the Covenant
was slowly destroying us.
246
00:25:57,318 --> 00:25:59,558
I have to take this
to the Congregation.
247
00:25:59,918 --> 00:26:01,918
You can't just walk in there.
248
00:26:02,478 --> 00:26:04,318
They need to know
that they were wrong.
249
00:26:04,398 --> 00:26:06,158
We have the book.
We have the evidence.
250
00:26:06,238 --> 00:26:07,718
It doesn't matter what you have.
251
00:26:07,838 --> 00:26:09,878
The Congregation will treat you
like a criminal.
252
00:26:09,958 --> 00:26:12,654
It will uphold the Covenant as it has
done for the last nine centuries
253
00:26:12,678 --> 00:26:14,318
and Gerbert
will have you executed.
254
00:26:14,438 --> 00:26:18,318
If I don't challenge it, our children
are going to be in danger.
255
00:26:19,278 --> 00:26:22,318
- And none of us will ever be free.
- You don't understand, Diana!
256
00:26:22,478 --> 00:26:25,038
They will outvote me and I won't be able
to protect you.
257
00:26:33,038 --> 00:26:35,798
Diana does not need protection.
She needs support.
258
00:26:36,398 --> 00:26:38,478
This is what
Philippe intended all along.
259
00:26:38,598 --> 00:26:40,318
You know that now
as well as I do.
260
00:26:40,398 --> 00:26:42,838
I thought that being
Philippe's heir meant
261
00:26:42,958 --> 00:26:44,998
I had to preserve
what he left behind.
262
00:26:45,078 --> 00:26:48,238
That if we didn't change,
the world wouldn't change.
263
00:26:50,678 --> 00:26:52,838
I've been reminded
nothing is forever.
264
00:26:54,278 --> 00:26:55,998
But you were right.
265
00:26:57,118 --> 00:26:59,118
We should challenge
the Covenant.
266
00:27:01,998 --> 00:27:03,678
I should have trusted you.
267
00:27:05,238 --> 00:27:06,758
Why didn't you?
268
00:27:10,798 --> 00:27:13,998
I always thought Philippe would have
preferred you as his successor.
269
00:27:16,358 --> 00:27:17,958
No, Baldwin.
270
00:27:18,798 --> 00:27:21,718
He chose the right De Clermont
representative in you.
271
00:27:23,398 --> 00:27:27,038
He knew that you would always do what
was necessary regardless of how...
272
00:27:28,598 --> 00:27:29,718
Difficult.
273
00:27:34,318 --> 00:27:36,118
He was playing the long game.
274
00:27:38,038 --> 00:27:39,518
Yes.
275
00:27:41,478 --> 00:27:44,598
As the de Clermont representative,
I cannot protect Diana.
276
00:27:48,358 --> 00:27:49,718
But there is another way.
277
00:27:56,118 --> 00:27:58,638
Our key to the Congregation
meeting chamber.
278
00:27:59,718 --> 00:28:01,758
You can sit
in the de Clermont seat.
279
00:28:01,918 --> 00:28:04,478
- But I'm not a vampire.
- You don't have to be.
280
00:28:06,038 --> 00:28:07,158
You're a De Clermont.
281
00:28:07,758 --> 00:28:10,318
Philippe made you his daughter
for good reason.
282
00:28:10,638 --> 00:28:14,238
As the De Clermont representative, you
will chair the meeting and have the floor.
283
00:28:15,318 --> 00:28:18,078
Time enough for you
to challenge the Covenant.
284
00:28:27,198 --> 00:28:28,398
Thank you.
285
00:28:29,358 --> 00:28:30,798
Tell them what you know.
286
00:28:44,198 --> 00:28:45,598
I'm ready.
287
00:28:47,238 --> 00:28:48,678
Yes, you are.
288
00:29:22,318 --> 00:29:28,278
So, the de Clermonts have bowed
to the Congregation's demand.
289
00:29:30,318 --> 00:29:32,478
You have brought us the witch.
290
00:29:33,638 --> 00:29:35,238
Gerbert.
291
00:29:42,758 --> 00:29:45,038
I am not the De Clermont
representative today.
292
00:29:49,598 --> 00:29:51,118
I am.
293
00:29:56,918 --> 00:30:01,718
Baldwin has recognized me as the blood
sworn daughter of Philippe de Clermont.
294
00:31:03,078 --> 00:31:06,478
You've just signed
your family's death warrant.
295
00:31:22,158 --> 00:31:24,558
Sitting in the De Clermont seat
will not protect you.
296
00:31:24,638 --> 00:31:27,238
You must answer for your crimes.
297
00:31:27,438 --> 00:31:30,558
Diana has the floor. The De Clermont
representative called the meeting.
298
00:31:30,758 --> 00:31:34,318
Your illegal union with Matthew de
Clermont, concealing his blood rage,
299
00:31:34,438 --> 00:31:35,798
bearing his children!
300
00:31:36,518 --> 00:31:39,118
I have it on good authority
that you are responsible
301
00:31:39,238 --> 00:31:44,758
for the deaths of Juliette Durand,
Benjamin Fuchs, and Peter Knox.
302
00:31:44,878 --> 00:31:48,838
And let us not forget
Satu Järvinen.
303
00:31:51,358 --> 00:31:54,638
You spellbound a fellow witch,
a member of this Congregation.
304
00:31:58,958 --> 00:32:01,918
Falling in love was only made
a crime by the Covenant.
305
00:32:02,398 --> 00:32:05,558
A law which sanctified
prejudice and exclusion
306
00:32:05,918 --> 00:32:08,838
and legitimized the violence
that was unleashed.
307
00:32:10,718 --> 00:32:12,838
I never meant to harm anyone.
308
00:32:12,958 --> 00:32:16,078
But I had to protect myself
and my family
309
00:32:16,598 --> 00:32:19,598
from attacks driven by hatred.
310
00:32:21,078 --> 00:32:23,518
Hatred enshrined
in your Covenant.
311
00:32:23,638 --> 00:32:26,478
You knew you were
defying the Covenant.
312
00:32:26,798 --> 00:32:29,198
Yes. And it deserves
to be broken.
313
00:32:29,278 --> 00:32:31,238
It is
Philippe de Clermont's law.
314
00:32:31,438 --> 00:32:34,758
It has protected all of us
for 900 years!
315
00:32:34,838 --> 00:32:37,358
If it is allowed to stand,
it will make us all extinct.
316
00:32:37,438 --> 00:32:40,198
This is desperate scaremongering.
It's a distraction!
317
00:32:41,638 --> 00:32:44,438
I have proof
which refutes that, Gerbert.
318
00:32:46,278 --> 00:32:48,278
Change is needed,
319
00:32:48,398 --> 00:32:52,078
and it is our history
that should define our future.
320
00:32:54,678 --> 00:32:58,038
The truth is in here.
321
00:33:02,438 --> 00:33:04,038
In The Book of Life.
322
00:33:16,478 --> 00:33:17,918
You found it.
323
00:33:18,918 --> 00:33:20,918
The witches'
lost book of spells.
324
00:33:21,038 --> 00:33:23,078
The vampires' lost history.
325
00:33:23,878 --> 00:33:25,558
It belongs to all of us.
326
00:33:26,118 --> 00:33:27,478
I smell death.
327
00:33:27,638 --> 00:33:29,758
The pages are made
from creature skin.
328
00:33:29,878 --> 00:33:32,278
Vampires, witches, daemons.
329
00:33:32,358 --> 00:33:35,478
The pages are empty.
What have you done to it?
330
00:33:40,158 --> 00:33:42,398
I am The Book of Life.
331
00:33:43,878 --> 00:33:47,518
You have bewitched it.
332
00:33:47,918 --> 00:33:51,518
It was bewitched long ago.
I just opened it.
333
00:34:11,238 --> 00:34:14,318
Vampires, daemons,
witches and humans
334
00:34:15,478 --> 00:34:17,118
are all related.
335
00:34:18,278 --> 00:34:20,958
All branches on the same tree.
336
00:34:21,798 --> 00:34:24,398
Our family history's
written in the book.
337
00:34:24,998 --> 00:34:28,158
Our genetic profiles
tell us the same story,
338
00:34:28,678 --> 00:34:31,558
that each member
of the Congregation here
339
00:34:32,438 --> 00:34:35,318
is related to one another.
340
00:34:52,278 --> 00:34:54,678
This is an enchantment.
341
00:34:54,798 --> 00:34:56,958
Everything in the Book
is backed up by science.
342
00:34:57,078 --> 00:35:01,718
I'm one of the few who remembers
the dark days before the Covenant.
343
00:35:02,558 --> 00:35:04,198
When creatures mixed freely.
344
00:35:04,718 --> 00:35:07,998
When we were hunted by humans.
345
00:35:10,038 --> 00:35:11,318
It is a lie.
346
00:35:13,398 --> 00:35:17,318
The Covenant was drawn up to preserve
the power balance among creatures.
347
00:35:18,398 --> 00:35:20,678
To keep the vampires
in the ascendant.
348
00:35:21,718 --> 00:35:24,038
Segregation was meant
to keep us safe.
349
00:35:25,038 --> 00:35:28,398
But it has been catastrophic
for all creatures.
350
00:35:29,238 --> 00:35:33,278
The so-called purity of our blood lines
has led to species decline.
351
00:35:34,758 --> 00:35:36,198
The truth is,
352
00:35:36,798 --> 00:35:39,718
it is daemon DNA
that is vital to all of us.
353
00:35:40,598 --> 00:35:42,518
We need it to survive.
354
00:35:44,998 --> 00:35:48,838
So, as the de Clermont
representative,
355
00:35:51,598 --> 00:35:53,238
I propose a motion
356
00:35:57,198 --> 00:35:59,838
that the Congregation
overturn the Covenant.
357
00:36:02,718 --> 00:36:06,518
- I second Diana's motion.
- Then I must propose a counter-motion.
358
00:36:07,878 --> 00:36:11,478
I move that Diana Bishop and the
De Clermonts complicit with her
359
00:36:11,598 --> 00:36:13,478
be punished for their crimes.
360
00:36:13,638 --> 00:36:17,478
We cannot allow a criminal
to undermine our constitution.
361
00:36:17,798 --> 00:36:20,238
We need to adjourn to discuss
what we've heard here.
362
00:36:20,358 --> 00:36:21,838
There is no need for discussion.
363
00:36:21,958 --> 00:36:28,118
Only fools would throw out the law
that ensures their survival.
364
00:36:28,398 --> 00:36:31,038
If we're in decline, Gerbert,
humans aren't our only threat.
365
00:36:31,118 --> 00:36:33,758
Perhaps what we are experiencing
is a natural anomaly
366
00:36:33,878 --> 00:36:35,438
not related to the Covenant.
367
00:36:35,518 --> 00:36:38,598
You're all welcome to examine
the scientific evidence.
368
00:36:39,118 --> 00:36:42,558
We have not all benefited
equally under the Covenant,
369
00:36:43,238 --> 00:36:45,278
nor indeed in the Congregation.
370
00:36:45,918 --> 00:36:47,358
Vampires are immortal.
371
00:36:47,838 --> 00:36:50,118
The balance of power
has always been in their favor.
372
00:36:50,198 --> 00:36:53,438
The most the Congregation
could consider is some degree of reform.
373
00:36:53,798 --> 00:36:56,398
- Something gradual and measured.
- Yes.
374
00:36:57,278 --> 00:37:00,358
The basis of the Covenant
is separatism.
375
00:37:01,038 --> 00:37:04,358
It cannot be reformed.
It has got to be abolished
376
00:37:04,678 --> 00:37:07,958
to prevent others being victims
of its terrible consequences.
377
00:37:19,998 --> 00:37:21,158
Jack.
378
00:37:22,158 --> 00:37:25,158
Twins are asleep.
Sarah's looking after them.
379
00:37:27,838 --> 00:37:29,078
How are you?
380
00:37:32,838 --> 00:37:34,798
I'm practicing
what you taught me.
381
00:37:35,838 --> 00:37:37,238
I feel in control.
382
00:37:38,278 --> 00:37:39,438
Good.
383
00:37:40,638 --> 00:37:41,838
I'm proud of you.
384
00:37:43,718 --> 00:37:47,278
Now it's going to take some time,
but you'll get there in the end.
385
00:37:49,078 --> 00:37:50,278
We both will.
386
00:37:54,358 --> 00:37:56,438
I wanted to give you these.
387
00:38:04,518 --> 00:38:05,838
Thank you.
388
00:38:10,518 --> 00:38:11,878
I love you, Jack.
389
00:38:15,798 --> 00:38:17,238
Love you too.
390
00:38:28,958 --> 00:38:31,998
- We've talked long enough.
- Then we should move to a vote.
391
00:38:33,158 --> 00:38:35,358
We have considered
Gerbert's motion.
392
00:38:36,158 --> 00:38:39,678
That Diana Bishop is guilty of crimes
against the Covenant.
393
00:38:40,198 --> 00:38:42,798
We've also considered
Diana's motion.
394
00:38:45,118 --> 00:38:47,038
That the Covenant
should be overturned.
395
00:38:47,118 --> 00:38:49,278
Diana Bishop's crimes
are legion.
396
00:38:50,638 --> 00:38:53,438
She must answer for them
before anything else.
397
00:38:53,678 --> 00:38:55,558
If the Covenant is overturned,
398
00:38:56,798 --> 00:39:00,758
all crimes against it
will be pardoned.
399
00:39:01,998 --> 00:39:05,478
All those in favor
of abolishing the Covenant.
400
00:39:35,758 --> 00:39:37,478
The witch is deceiving you.
401
00:39:38,038 --> 00:39:39,438
Silence!
402
00:39:40,278 --> 00:39:42,038
We will abide by this decision.
403
00:39:49,118 --> 00:39:52,078
This will be a new beginning
for all of us.
404
00:39:53,678 --> 00:39:57,638
For too long, the power has rested in
the hands of the same privileged few.
405
00:40:00,638 --> 00:40:03,638
We've all been guilty of acting
in our own best interests,
406
00:40:04,678 --> 00:40:08,118
failing to listen to those who had
the least amount of power,
407
00:40:09,198 --> 00:40:10,758
who lack advocacy.
408
00:40:11,718 --> 00:40:13,198
We need a new leader.
409
00:40:13,918 --> 00:40:17,318
Someone who will give a voice to those
who have been most overlooked
410
00:40:18,038 --> 00:40:21,838
and excluded by life
under the Covenant.
411
00:40:25,398 --> 00:40:26,798
Agatha.
412
00:40:29,838 --> 00:40:31,358
I second that.
413
00:40:35,718 --> 00:40:37,118
All those in favor?
414
00:41:22,518 --> 00:41:24,358
Your day of judgment is coming.
415
00:41:43,398 --> 00:41:46,918
It began with absence and desire.
416
00:41:49,078 --> 00:41:52,078
It began with blood and fear.
417
00:41:54,078 --> 00:41:56,438
It began
with A Discovery Of Witches.
418
00:42:00,678 --> 00:42:02,958
Once again our world
is full of wonder.
419
00:42:07,158 --> 00:42:09,798
We creatures are re-emerging.
420
00:42:15,398 --> 00:42:16,998
Years of oppression,
421
00:42:17,118 --> 00:42:20,558
fear and prejudice are fading
422
00:42:25,238 --> 00:42:26,998
as we come together
423
00:42:32,238 --> 00:42:34,038
for there is a new vision,
424
00:42:34,958 --> 00:42:36,438
a new world.
425
00:42:43,398 --> 00:42:45,598
One that rights
the wrongs of the past
426
00:42:48,718 --> 00:42:51,638
and acknowledges the sacrifices
that have been made
427
00:42:52,478 --> 00:42:54,038
by those along the way.
428
00:43:13,278 --> 00:43:16,078
And for every soul
we have lost in our fight,
429
00:43:20,038 --> 00:43:22,998
we've found the strength
to move forward
430
00:43:25,078 --> 00:43:27,878
as their legacies live on.
431
00:43:29,758 --> 00:43:31,998
Because as my father
used to say,
432
00:43:32,878 --> 00:43:34,678
in every ending,
433
00:43:35,598 --> 00:43:38,078
there is a new beginning.
32382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.