Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,408 --> 00:00:10,242
♪ Candles and carols ♪
2
00:00:10,344 --> 00:00:13,779
♪ And Christmas with you ♪
3
00:00:13,881 --> 00:00:16,548
♪ I'll bring the chocolate ♪
4
00:00:16,650 --> 00:00:20,753
♪ Won't you bring some too? ♪
5
00:00:20,855 --> 00:00:24,823
♪ We'll have sleigh
rides and yuletides ♪
6
00:00:24,925 --> 00:00:27,693
♪ And Christmases white ♪
7
00:00:27,795 --> 00:00:29,361
♪ With candles ♪
8
00:00:29,463 --> 00:00:33,032
♪ And carols tonight ♪
9
00:00:34,702 --> 00:00:38,103
♪ When it's snowing
and blowing ♪
10
00:00:38,205 --> 00:00:41,907
♪ And freezing outside ♪
11
00:00:42,009 --> 00:00:45,077
♪ Bundle up, my darling ♪
12
00:00:45,179 --> 00:00:48,781
♪ Let's go for a ride ♪
13
00:00:48,883 --> 00:00:52,484
♪ There'll be shopping
and stopping ♪
14
00:00:52,586 --> 00:00:55,621
♪ Till nighttime, and then ♪
15
00:00:55,723 --> 00:00:57,489
♪ It's candles ♪
16
00:00:57,591 --> 00:01:00,893
♪ And carols again ♪
17
00:01:03,064 --> 00:01:06,131
♪ Oh, the fire ♪
18
00:01:06,233 --> 00:01:09,768
♪ Burns brighter each year ♪
19
00:01:09,870 --> 00:01:15,641
♪ Let the love light shine ♪
20
00:01:16,944 --> 00:01:19,945
♪ Hang some mistletoe ♪
21
00:01:20,047 --> 00:01:23,315
♪ And move closer, dear ♪
22
00:01:23,417 --> 00:01:27,252
♪ Christmas kisses
so delicious ♪
23
00:01:27,354 --> 00:01:30,322
♪ Think I'll have another ♪
24
00:01:30,424 --> 00:01:34,026
♪ With my reindeer
and good cheer ♪
25
00:01:34,128 --> 00:01:36,895
♪ And Christmases white ♪
26
00:01:36,997 --> 00:01:42,434
♪ Candles and carols tonight ♪
27
00:01:42,536 --> 00:01:43,969
[inaudible]
28
00:01:45,706 --> 00:01:47,306
Hi. Hi.
29
00:01:49,000 --> 00:01:55,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
30
00:02:00,454 --> 00:02:03,589
Hey, guys. It's
cold, come on in...
31
00:02:03,691 --> 00:02:05,491
Thank you for coming. Hi.
32
00:02:22,309 --> 00:02:23,609
Hmm.
33
00:02:38,993 --> 00:02:41,727
- How many at DiNova's?
- Two. Including Mr. Finch.
34
00:02:41,829 --> 00:02:43,362
- Al Finch?
- Mm-hmm.
35
00:02:43,464 --> 00:02:45,142
Huh, he was at the poker
game the other night.
36
00:02:45,166 --> 00:02:46,798
Oh, yeah? How much
did he take you for?
37
00:02:46,901 --> 00:02:48,500
What makes you think I lost?
38
00:02:48,602 --> 00:02:50,936
Uh, because you played, Randy.
39
00:02:51,038 --> 00:02:52,471
Come on, how much? Eighty bucks?
40
00:02:52,573 --> 00:02:53,872
Ha! Shows all you know.
41
00:02:53,974 --> 00:02:55,340
Eighty-five, yeah.
42
00:02:55,442 --> 00:02:57,276
So next time, don't be so smug.
43
00:02:57,378 --> 00:02:59,144
[phone rings]
44
00:02:59,246 --> 00:03:00,913
Forrester Toys, where
you can pre-order
45
00:03:01,015 --> 00:03:02,935
the all new Princess Alicia
doll and snow castle.
46
00:03:02,983 --> 00:03:05,617
This is Connie speaking.
How may I help you?
47
00:03:05,719 --> 00:03:07,419
No, ma'am.
48
00:03:07,521 --> 00:03:09,488
We won't have the Alicia
dolls until the 12th.
49
00:03:09,590 --> 00:03:12,491
Yes, I'm pretty sure DiNova's
will tell you the same thing.
50
00:03:13,894 --> 00:03:15,427
No, I don't have their number.
51
00:03:16,597 --> 00:03:17,796
Yes, I believe it's spelled.
52
00:03:17,898 --> 00:03:21,900
D-I-N-O-V-A.
53
00:03:23,204 --> 00:03:25,070
V, as in "Victory."
54
00:03:25,172 --> 00:03:27,506
Okay. Bye-bye. Good luck.
55
00:03:29,510 --> 00:03:31,143
Paula, let me get
you that chess set.
56
00:03:40,721 --> 00:03:42,888
[phone rings]
57
00:03:45,926 --> 00:03:47,626
DiNova Toys, where
you can pre-order
58
00:03:47,728 --> 00:03:49,439
the all new Princess Alicia
doll and snow castle.
59
00:03:49,463 --> 00:03:51,997
This is Will speaking.
How may I help you?
60
00:03:52,099 --> 00:03:54,833
No, ma'am. Not until the 12th.
61
00:03:56,070 --> 00:03:57,569
Uh-huh. Thank you.
62
00:04:12,419 --> 00:04:14,486
It's a quad copter.
Great for the indoors,
63
00:04:14,588 --> 00:04:16,828
but I would definitely keep
my Ming vases out of the way.
64
00:04:16,924 --> 00:04:18,557
They're right there
on the shelf.
65
00:04:19,827 --> 00:04:21,293
Connie, you've got to help me.
66
00:04:21,395 --> 00:04:23,028
I need a toy for my
boss's daughter.
67
00:04:23,130 --> 00:04:24,529
- What age?
- 7 1/2.
68
00:04:24,632 --> 00:04:27,032
My Little Pony Magical Princess.
69
00:04:27,134 --> 00:04:28,967
Twilight Sparkle. Aisle 2.
70
00:04:29,069 --> 00:04:31,436
- You sure she'll like it?
- You might just make partner.
71
00:04:34,975 --> 00:04:36,708
Oh, hi. What's your name?
72
00:04:36,810 --> 00:04:38,644
- Eleanor.
- Hi, Eleanor.
73
00:04:38,746 --> 00:04:42,047
You look like a seasoned pilot.
You want to take the controls?
74
00:04:42,149 --> 00:04:43,515
There you go.
75
00:04:47,388 --> 00:04:48,754
Ah, you're doing great.
76
00:04:48,856 --> 00:04:50,656
Just don't lose the luggage.
77
00:04:56,797 --> 00:04:58,363
- Hi.
- Hey.
78
00:04:58,465 --> 00:05:00,243
My son's looking for a
skateboard for Christmas,
79
00:05:00,267 --> 00:05:03,235
and I heard about this one
brand, called the Hurricane.
80
00:05:03,337 --> 00:05:05,003
We carry the Thrasher.
You know it?
81
00:05:05,105 --> 00:05:06,571
Oh, it's a great board.
82
00:05:06,674 --> 00:05:08,040
Um...
83
00:05:08,142 --> 00:05:11,176
would Forrester's
have the Hurricane?
84
00:05:11,278 --> 00:05:13,712
They might. Let's find out.
85
00:05:13,814 --> 00:05:15,914
Just make you get a
top-of-the-line helmet
86
00:05:16,016 --> 00:05:18,317
to go with it, then your
boy should be fine.
87
00:05:18,419 --> 00:05:20,986
Why would I need a
top-of-the-line helmet?
88
00:05:21,088 --> 00:05:23,422
Min, where do we keep that
number for Forrester's?
89
00:05:23,524 --> 00:05:26,258
Why would I need a
top-of-the-line helmet?
90
00:05:26,360 --> 00:05:28,460
Well, I'm sure you heard
about the recall.
91
00:05:28,562 --> 00:05:30,095
I got it, Min. We're good.
92
00:05:30,197 --> 00:05:31,330
What recall?
93
00:05:31,432 --> 00:05:32,931
- Hmm?
- What recall?
94
00:05:33,033 --> 00:05:35,567
Oh, sometimes the wheels
fly off at high speed.
95
00:05:35,669 --> 00:05:37,969
No big deal. Hello,
Forrester's...?
96
00:05:38,072 --> 00:05:39,971
Uh, hold it.
97
00:05:40,074 --> 00:05:41,807
Tell me more about the Thrasher.
98
00:05:45,746 --> 00:05:47,312
Pie Face.
99
00:05:47,414 --> 00:05:49,314
Is this a game I could
play with my family?
100
00:05:49,416 --> 00:05:51,650
I've never met your
family, ma'am.
101
00:05:51,752 --> 00:05:53,118
Randy, I'll take this.
102
00:05:53,220 --> 00:05:54,920
Actually, Pie Face is
a great family game,
103
00:05:55,022 --> 00:05:56,533
and the more people that
play it, the better.
104
00:05:56,557 --> 00:05:57,797
But are the rules complicated?
105
00:05:57,891 --> 00:05:59,624
No, ma'am not at all.
Very simple.
106
00:05:59,727 --> 00:06:01,738
Just don't forget to pick up
whipped cream on your way home.
107
00:06:01,762 --> 00:06:03,795
[laughs]
108
00:06:03,897 --> 00:06:05,831
She was asking good
questions, huh?
109
00:06:05,933 --> 00:06:07,899
Greg, if you're thinking about
110
00:06:08,001 --> 00:06:09,668
getting that for your grandson,
111
00:06:09,770 --> 00:06:11,181
you already got him the same
truck for his birthday.
112
00:06:11,205 --> 00:06:13,071
- I did?
- Same color and everything.
113
00:06:13,173 --> 00:06:14,740
Any other ideas?
114
00:06:14,842 --> 00:06:16,308
Three words: LED hand spinner.
115
00:06:16,410 --> 00:06:18,477
Aisle 5.
116
00:06:18,579 --> 00:06:20,312
- He will not be bored.
- Thanks.
117
00:06:20,414 --> 00:06:21,847
[chuckles]
118
00:06:27,254 --> 00:06:28,954
Hey, sweetie. How was school?
119
00:06:29,056 --> 00:06:31,356
- Okay.
- Not very convincing, kiddo.
120
00:06:31,458 --> 00:06:33,925
Can you hand me that
penguin, please?
121
00:06:34,027 --> 00:06:36,695
- What's up?
- Marshall Booter.
122
00:06:36,797 --> 00:06:39,965
He says he's sure his bobsled's
going to win this year.
123
00:06:40,067 --> 00:06:41,867
- And what do you say?
- That he's right.
124
00:06:41,969 --> 00:06:44,069
It wins every year.
125
00:06:44,171 --> 00:06:45,904
Do I have to remind you
126
00:06:46,006 --> 00:06:47,906
that the Cubs won the
World Series last year?
127
00:06:48,008 --> 00:06:49,775
So anything can happen.
128
00:06:49,877 --> 00:06:51,376
Shark.
129
00:06:51,478 --> 00:06:53,512
- Greetings and salutations.
- Hi, Nana.
130
00:06:53,614 --> 00:06:55,547
- Hi, honey.
- Hey, Mom.
131
00:06:55,649 --> 00:06:57,009
How was the crowd
over at DiNova's?
132
00:06:58,585 --> 00:07:00,952
- No comment.
- Mom!
133
00:07:01,054 --> 00:07:03,622
Connie, I refuse to feed
134
00:07:03,724 --> 00:07:06,191
this ridiculous
obsession of yours.
135
00:07:06,293 --> 00:07:08,527
You're not feeding it.
136
00:07:08,629 --> 00:07:10,562
You're just snacking
between meals.
137
00:07:10,664 --> 00:07:13,231
Come on, talk to me.
138
00:07:14,301 --> 00:07:15,767
Maybe half this size.
139
00:07:15,869 --> 00:07:17,068
Yes!
140
00:07:17,171 --> 00:07:18,470
Can I get an amen?
141
00:07:18,572 --> 00:07:20,672
That is not very neighborly.
142
00:07:20,774 --> 00:07:22,441
Don't encourage her.
143
00:07:22,543 --> 00:07:24,503
Hey, listen, I have been
swamped with the store.
144
00:07:24,545 --> 00:07:26,322
I don't think I'll be able
to cook dinner tonight.
145
00:07:26,346 --> 00:07:27,879
I can't either.
Takeout from Joe's?
146
00:07:27,981 --> 00:07:29,614
Perfect.
147
00:07:29,716 --> 00:07:31,616
Roast beef and mash?
148
00:07:31,718 --> 00:07:33,318
With extra gravy. And pecan pie.
149
00:07:33,420 --> 00:07:35,754
Forget the pie, kiddo.
We've got ice cream.
150
00:07:35,856 --> 00:07:37,522
And remember, we
are on a budget.
151
00:07:37,624 --> 00:07:39,257
Okay, I'm on it.
152
00:07:40,861 --> 00:07:43,021
You want to throw your stuff
in the back and help me?
153
00:07:47,634 --> 00:07:49,000
Four letters.
154
00:07:49,102 --> 00:07:50,769
A watery conveyance.
155
00:07:50,871 --> 00:07:52,804
Ends with a K.
156
00:07:52,906 --> 00:07:54,372
- Bark.
- [chuckles]
157
00:07:54,475 --> 00:07:57,142
That's what my dog said.
158
00:07:57,244 --> 00:07:59,211
It's also a boat.
159
00:07:59,313 --> 00:08:03,515
Hath not their bark
been very slow in sail.
160
00:08:03,617 --> 00:08:05,317
Game of Thrones?
161
00:08:05,419 --> 00:08:06,785
[laughs]
162
00:08:06,887 --> 00:08:08,220
A Comedy of Errors.
163
00:08:08,322 --> 00:08:09,554
Mr. Shakespeare.
164
00:08:09,656 --> 00:08:11,323
Hey, it fits.
165
00:08:11,425 --> 00:08:12,624
Yeah.
166
00:08:12,726 --> 00:08:14,192
You go to Harvard or something?
167
00:08:14,294 --> 00:08:16,495
Morristown High.
168
00:08:16,597 --> 00:08:19,030
You don't need Harvard, Ed.
You just need a library card.
169
00:08:21,235 --> 00:08:22,767
I am late.
170
00:08:22,870 --> 00:08:24,803
I will see you later, Joe.
171
00:08:27,574 --> 00:08:29,174
Okay, pal.
172
00:08:30,844 --> 00:08:32,911
- Oh, hey, Pam.
- Hi, Ed.
173
00:08:33,013 --> 00:08:35,113
- Have a good night.
- Have a nice evening.
174
00:08:35,215 --> 00:08:37,949
- Good evening, Pam.
- Hello, Joe.
175
00:08:38,051 --> 00:08:39,751
My, what do we have here?
176
00:08:39,853 --> 00:08:43,889
Three turkey specials, one
roast beef and gravy.
177
00:08:43,991 --> 00:08:45,757
Sounds good to me.
178
00:08:45,859 --> 00:08:48,960
Francine, we're going to need
four slices of pecan pie.
179
00:08:49,062 --> 00:08:51,096
Coming right up.
180
00:08:51,198 --> 00:08:53,999
Oh, Joe, we didn't
order the pie.
181
00:08:54,101 --> 00:08:56,234
Compliments of the chef, me.
182
00:08:56,336 --> 00:08:58,103
Oh, you don't have to do that.
183
00:08:58,205 --> 00:09:00,672
I changed the recipe. I want
to hear what you think.
184
00:09:00,774 --> 00:09:02,974
Unless, of course, you hate it.
185
00:09:03,076 --> 00:09:04,543
Then don't tell me.
186
00:09:04,645 --> 00:09:06,878
That's not likely.
Thank you very much.
187
00:09:09,082 --> 00:09:10,916
Let me ask you a question.
188
00:09:11,018 --> 00:09:12,028
Are you still giving
those piano lessons
189
00:09:12,052 --> 00:09:13,118
out of your house?
190
00:09:13,220 --> 00:09:14,486
Every day. Why?
191
00:09:16,323 --> 00:09:17,789
You got room for
another student?
192
00:09:17,891 --> 00:09:20,659
Grandchild?
193
00:09:21,795 --> 00:09:22,928
Not quite.
194
00:09:23,030 --> 00:09:24,763
This one is 68 years old,
195
00:09:24,865 --> 00:09:26,731
but he's very eager to learn.
196
00:09:26,833 --> 00:09:29,000
What do you think?
Am I too late?
197
00:09:30,337 --> 00:09:31,736
Well, it's never too late.
198
00:09:31,838 --> 00:09:33,805
But why the sudden interest?
199
00:09:36,009 --> 00:09:38,243
Uh, it's my niece.
200
00:09:38,345 --> 00:09:39,744
Your niece.
201
00:09:39,846 --> 00:09:41,646
Yeah, my niece Tilly, actually.
202
00:09:41,748 --> 00:09:44,583
She's getting married in six
weeks down in Baltimore.
203
00:09:44,685 --> 00:09:48,820
I'd like to be able to play the
Wedding March at her ceremony.
204
00:09:48,922 --> 00:09:50,589
Six weeks?
205
00:09:50,691 --> 00:09:53,491
Doesn't leave us
much time, does it?
206
00:09:53,594 --> 00:09:56,595
Is it impossible?
207
00:09:58,565 --> 00:10:00,665
Not if you work hard.
208
00:10:00,767 --> 00:10:02,200
So that means it's impossible.
209
00:10:02,302 --> 00:10:03,868
- [laughs]
- I was afraid of that.
210
00:10:03,971 --> 00:10:06,404
Kidding. When do we start?
211
00:10:07,841 --> 00:10:09,741
Call me. Thanks, Francine.
212
00:10:09,843 --> 00:10:11,276
Say hi to Randy for me.
213
00:10:11,378 --> 00:10:13,345
- All right, darling.
- Bye.
214
00:10:13,447 --> 00:10:15,780
- Good night, you two.
- Bye-bye.
215
00:10:15,882 --> 00:10:17,849
- I will call you.
- Okay.
216
00:10:21,455 --> 00:10:24,122
- Hello, house.
- Mm, smells good.
217
00:10:24,224 --> 00:10:26,391
Well, let's hope it
tastes good too,
218
00:10:26,493 --> 00:10:28,453
because this will be our
last takeout for a while.
219
00:10:28,528 --> 00:10:30,629
Listen, sis, if
money's a problem,
220
00:10:30,731 --> 00:10:35,066
I just got invited to a poker
game at Lou Gallano's place.
221
00:10:35,168 --> 00:10:36,913
No, Randy. No more poker, please.
I beg you.
222
00:10:36,937 --> 00:10:39,504
- How come?
- Um, because...
223
00:10:39,606 --> 00:10:41,966
I forgot the most delicate way to say this.
You stink at it.
224
00:10:42,009 --> 00:10:44,209
Connie, if I am so bad at poker,
225
00:10:44,311 --> 00:10:46,444
how come everybody in town
wants to play it with me?
226
00:10:46,546 --> 00:10:47,846
Here we go.
227
00:10:49,983 --> 00:10:52,250
Pecan pie? Mom!
228
00:10:52,352 --> 00:10:54,452
He didn't charge us for it.
229
00:10:54,554 --> 00:10:56,121
Small mercies.
230
00:10:57,457 --> 00:10:59,257
Still worried about
your loan payment?
231
00:10:59,359 --> 00:11:02,193
Oh, no more than Dorothy was
worried about the Wicked Witch.
232
00:11:02,295 --> 00:11:04,195
Connie, level with me.
233
00:11:04,297 --> 00:11:05,997
Well, if business stays brisk
234
00:11:06,099 --> 00:11:08,199
and the bank extends
my loan deadline,
235
00:11:08,301 --> 00:11:09,701
then we'll be okay.
236
00:11:09,803 --> 00:11:11,436
But it wouldn't hurt
if DiNova's would
237
00:11:11,538 --> 00:11:12,982
pull up stakes and move
to Alaska this month.
238
00:11:13,006 --> 00:11:14,372
But I'm not counting on that.
239
00:11:14,474 --> 00:11:16,074
Teej, dinner.
240
00:11:16,176 --> 00:11:18,743
Turn of the TV and
go wash your hands.
241
00:11:18,845 --> 00:11:21,479
Hey, kids, what store has
all your favorite toys
242
00:11:21,581 --> 00:11:22,881
for Christmas this year?
243
00:11:22,983 --> 00:11:24,649
Roy's!
244
00:11:24,751 --> 00:11:26,618
- I can't hear you.
- Roy's!
245
00:11:26,720 --> 00:11:28,331
- Still can't hear you.
- Honey, what...?
246
00:11:28,355 --> 00:11:30,855
- Roy's!
- Why are you whispering?
247
00:11:30,957 --> 00:11:33,692
You have your earmuffs on.
248
00:11:33,794 --> 00:11:34,926
Oh. I knew that.
249
00:11:35,028 --> 00:11:36,394
[all laugh]
250
00:11:36,496 --> 00:11:37,962
male announcer: Roy's Toys.
251
00:11:38,065 --> 00:11:40,165
Largest selection
in New England.
252
00:11:40,267 --> 00:11:42,300
And pre-order the new
Princess Alicia doll
253
00:11:42,402 --> 00:11:46,271
from the hit movi e Moonglow,
on sale December 12th.
254
00:11:46,373 --> 00:11:48,506
Nervous, Mom?
255
00:11:48,608 --> 00:11:50,942
The nearest Roy's
is in Hartford.
256
00:11:51,044 --> 00:11:52,377
You know that, honey.
257
00:11:52,479 --> 00:11:53,778
Go wash your hands.
258
00:11:57,918 --> 00:12:01,152
How many times am I going to
have to buy this house, Ben?
259
00:12:01,254 --> 00:12:03,621
So, what made you sell
it in the first place?
260
00:12:03,724 --> 00:12:05,356
Equal distribution of assets.
261
00:12:05,459 --> 00:12:07,225
I didn't have a choice.
262
00:12:07,327 --> 00:12:09,627
But now I want it back.
263
00:12:09,730 --> 00:12:11,896
I need it back.
264
00:12:11,998 --> 00:12:13,264
I miss it.
265
00:12:14,701 --> 00:12:16,501
What about Laura? Do
you miss her too?
266
00:12:16,603 --> 00:12:19,070
Ha! What am I saying? Of
course you miss her too.
267
00:12:19,172 --> 00:12:21,106
She's as beautiful as
she was brilliant.
268
00:12:21,208 --> 00:12:22,340
She's as funny as she was...
269
00:12:22,442 --> 00:12:23,775
Yeah, I get it, Ben.
270
00:12:23,877 --> 00:12:25,376
But this was my family home.
271
00:12:25,479 --> 00:12:26,711
I grew up here.
272
00:12:26,813 --> 00:12:28,179
That's right.
273
00:12:28,281 --> 00:12:30,048
Well, even for a
part-time mayor,
274
00:12:30,150 --> 00:12:31,950
that was very impolitic
of me to say.
275
00:12:32,052 --> 00:12:33,885
I'm sorry, Will.
276
00:12:35,489 --> 00:12:37,555
So, how much to move in?
277
00:12:37,657 --> 00:12:39,617
Well, I would wave my
commission fee, of course,
278
00:12:39,693 --> 00:12:42,360
but the bank's going to want
at least $80,000 upfront.
279
00:12:42,462 --> 00:12:44,429
- $80,000?
- Yeah.
280
00:12:46,500 --> 00:12:48,299
All right, well...
281
00:12:48,401 --> 00:12:50,546
that just means I'm gonna have
to have an awesome December.
282
00:12:50,570 --> 00:12:51,903
That's all.
283
00:12:55,809 --> 00:12:57,942
Oh, my daughter loves this song.
284
00:12:58,044 --> 00:12:59,577
It's from a movie.
285
00:12:59,679 --> 00:13:01,412
- Moonglow.- Moonglow. Yes.
286
00:13:01,515 --> 00:13:03,648
- Do you carry the doll?
- Oh, not until next week.
287
00:13:03,750 --> 00:13:05,383
But if you pre-order the doll,
288
00:13:05,485 --> 00:13:06,925
we will guarantee
it by next Tuesday.
289
00:13:07,020 --> 00:13:08,720
- Great.
- Ho, ho, ho.
290
00:13:08,822 --> 00:13:10,789
What would you like for
Christmas this year?
291
00:13:10,891 --> 00:13:12,924
[gasps] A what?
292
00:13:14,261 --> 00:13:15,693
A mermaid? All right.
293
00:13:15,796 --> 00:13:17,695
Well, I'll see if I
can talk to your mom
294
00:13:17,798 --> 00:13:19,464
about a little fishy then.
295
00:13:19,566 --> 00:13:20,943
Just ring your bell
on Christmas Eve,
296
00:13:20,967 --> 00:13:22,534
and I'll come visit you.
297
00:13:22,636 --> 00:13:24,769
All right, come over
here and see Santa.
298
00:13:24,871 --> 00:13:26,304
Now, what is your name?
299
00:13:26,406 --> 00:13:27,806
Angelica.
300
00:13:27,908 --> 00:13:30,008
Angelica, what a beautiful name.
301
00:13:30,110 --> 00:13:33,144
What would you like for
Christmas this year, huh?
302
00:13:35,682 --> 00:13:37,215
A kitten?
303
00:13:37,317 --> 00:13:38,750
I think we can
probably do a kitten,
304
00:13:38,852 --> 00:13:40,685
if I put in a good
word with your mom.
305
00:13:40,787 --> 00:13:42,987
We'll see, all right?
So here's a bell.
306
00:13:43,089 --> 00:13:45,723
And ring it on Christmas Eve,
and I'll see what I can do.
307
00:13:45,826 --> 00:13:48,493
Okay. All right,
buddy, hop aboard.
308
00:13:48,595 --> 00:13:52,230
Oh! Now, what would you like
for Christmas this year?
309
00:13:53,333 --> 00:13:54,566
A recorder?
310
00:13:54,668 --> 00:13:56,935
Oh, you're a music man, huh?
311
00:13:57,037 --> 00:13:59,771
Well, here's a little bell.
312
00:13:59,873 --> 00:14:02,173
And on Christmas Eve, I
want you to ring that.
313
00:14:02,275 --> 00:14:04,053
And I'm going to try to
bring a recorder your way.
314
00:14:04,077 --> 00:14:06,811
Now you be real good. All right.
315
00:14:06,913 --> 00:14:09,147
Oh. Hey, Francine.
316
00:14:09,249 --> 00:14:10,548
What are you doing here?
317
00:14:10,650 --> 00:14:12,050
Randy, you asked
me that last week
318
00:14:12,085 --> 00:14:13,565
when you bumped into
me at the movies,
319
00:14:13,653 --> 00:14:15,231
and the week before that
at the bowling alley.
320
00:14:15,255 --> 00:14:18,756
Oh, well, I guess I'm
just a curious guy.
321
00:14:18,859 --> 00:14:21,860
Well, here. Merry Christmas.
322
00:14:23,230 --> 00:14:24,462
- Oh.
- All right.
323
00:14:27,067 --> 00:14:28,700
All right there.
324
00:14:28,802 --> 00:14:30,668
Hey, what's your name?
325
00:14:30,770 --> 00:14:32,114
Okay, well, we will
see you on the 12th.
326
00:14:32,138 --> 00:14:33,905
Can I help you find
anything else?
327
00:14:34,007 --> 00:14:35,718
Thanks. I think I'm just
going to keep browsing.
328
00:14:35,742 --> 00:14:37,175
Okay.
329
00:14:37,277 --> 00:14:39,344
Hey, how's DiNova's
up the street?
330
00:14:39,446 --> 00:14:41,779
I cannot say enough about it.
331
00:14:41,882 --> 00:14:43,448
- [laughs]
- Thanks.
332
00:14:45,051 --> 00:14:46,951
Because it drives me crazy.
333
00:14:48,455 --> 00:14:49,654
And the...
334
00:14:49,756 --> 00:14:54,626
♪ itsy-bitsy spider ♪
335
00:14:56,696 --> 00:15:00,965
♪ Climbed up the spout again ♪
336
00:15:01,067 --> 00:15:02,267
Hey.
337
00:15:02,369 --> 00:15:03,668
Okay, that was better, Joe.
338
00:15:03,770 --> 00:15:05,370
But remember, G-flat is here.
339
00:15:05,472 --> 00:15:07,772
Yeah, sorry, I got a
little distracted there.
340
00:15:07,874 --> 00:15:09,674
I was worried about the spider.
341
00:15:09,776 --> 00:15:12,010
Yes, he certainly was in a
bit of a pickle, wasn't he?
342
00:15:12,112 --> 00:15:15,480
Yeah, but then sun comes
out, dries everything all...
343
00:15:15,582 --> 00:15:16,981
Everything's normal again.
344
00:15:17,083 --> 00:15:19,717
Yeah, it's pretty
convenient if you ask me.
345
00:15:19,819 --> 00:15:22,086
- Lazy, you mean.
- Yeah.
346
00:15:22,188 --> 00:15:23,733
Like they'd rather just
want to wrap everything up
347
00:15:23,757 --> 00:15:25,189
and get out of there, you know?
348
00:15:25,292 --> 00:15:26,991
Well, maybe he had to
go to the bathroom.
349
00:15:27,093 --> 00:15:29,761
Maybe. I'm sure all that
talk about the rainfall
350
00:15:29,863 --> 00:15:31,629
probably didn't help, huh?
351
00:15:31,731 --> 00:15:33,364
[both laugh]
352
00:15:33,466 --> 00:15:35,226
Don't make me laugh
when I'm drinking, Joe.
353
00:15:35,268 --> 00:15:37,201
Pianos are expensive.
354
00:15:38,104 --> 00:15:39,804
- I promise.
- By the way,
355
00:15:39,906 --> 00:15:42,473
what kind of piano are you
practicing on at home?
356
00:15:42,575 --> 00:15:45,243
I bought this...
this little Brite.
357
00:15:45,345 --> 00:15:47,278
You know, it's cheap.
On Craigslist.
358
00:15:47,380 --> 00:15:48,391
I don't know what it was called.
359
00:15:48,415 --> 00:15:50,281
It was 60 bucks.
360
00:15:50,383 --> 00:15:52,261
Just remember, you need to
practice two hours a day
361
00:15:52,285 --> 00:15:53,930
if you want to be ready for
your niece Tilly's wedding.
362
00:15:53,954 --> 00:15:55,320
- Yeah.
- Okay?
363
00:15:55,422 --> 00:15:56,854
- Sure.
- All right, from the top.
364
00:15:56,957 --> 00:15:59,590
From the top. From the top.
365
00:15:59,693 --> 00:16:04,095
♪ The itsy-bitsy spider ♪
366
00:16:04,197 --> 00:16:08,633
♪ Went up the garden spout ♪
367
00:16:11,705 --> 00:16:13,972
- You got to buy this too?
- Why do I have to buy that?
368
00:16:14,074 --> 00:16:15,551
Because it's open and
I'm drinking it.
369
00:16:15,575 --> 00:16:17,141
Speaking of theft, Randy,
370
00:16:17,243 --> 00:16:19,744
I noticed some missing
inventory again.
371
00:16:19,846 --> 00:16:21,579
I think I have a
shoplifter on my hands.
372
00:16:21,681 --> 00:16:23,514
Okay, here's what you do.
373
00:16:23,616 --> 00:16:24,649
Four guys, undercover.
374
00:16:24,751 --> 00:16:26,117
- Four?
- Yeah.
375
00:16:26,219 --> 00:16:27,952
Like one for each
corner of the store.
376
00:16:28,054 --> 00:16:29,988
- Preferably ex-Navy SEALs.
- Navy SEALs, got it.
377
00:16:30,090 --> 00:16:32,468
Shoplifter comes in for the
five-finger discount, and boom.
378
00:16:32,492 --> 00:16:34,692
You take them out
like the A-Team.
379
00:16:34,794 --> 00:16:35,972
Okay, you're proposing I spend
380
00:16:35,996 --> 00:16:37,006
tens of thousands of dollars
381
00:16:37,030 --> 00:16:38,830
to catch a Play-Doh thief.
382
00:16:38,932 --> 00:16:41,566
Okay, two guys, ex-FBI.
Now the thing here is...
383
00:16:41,668 --> 00:16:43,913
Randy, how about we just get
some security cameras, okay?
384
00:16:43,937 --> 00:16:45,536
They're 30 bucks, over there.
385
00:16:45,638 --> 00:16:47,271
- We can do that.
- Yeah.
386
00:16:49,976 --> 00:16:53,478
Oh, dude, business
is booming, Jake!
387
00:16:53,580 --> 00:16:54,846
[laughs]
388
00:16:54,948 --> 00:16:56,447
I had to hire three more people
389
00:16:56,549 --> 00:16:57,860
just to keep up with
traffic this week.
390
00:16:57,884 --> 00:16:59,917
I can't... Oh, hey, Forrester.
391
00:17:00,020 --> 00:17:01,352
How's it going?
392
00:17:01,454 --> 00:17:02,854
Hey, Jake, listen,
man, I got to go.
393
00:17:02,922 --> 00:17:04,455
But let's have
dinner soon, okay?
394
00:17:04,557 --> 00:17:06,057
On me this time.
395
00:17:06,159 --> 00:17:08,059
Merry Christmas.
396
00:17:08,161 --> 00:17:09,961
My buddy Jake.
397
00:17:10,063 --> 00:17:14,098
So sounds like things are
going good for you, huh?
398
00:17:14,200 --> 00:17:18,369
What? Oh, man, don't tell
me you just overheard that.
399
00:17:18,471 --> 00:17:20,371
Okay, now I'm embarrassed.
400
00:17:20,473 --> 00:17:21,473
[laughs]
401
00:17:21,508 --> 00:17:23,074
Well, you should be,
402
00:17:23,176 --> 00:17:25,810
because there is no
cell service in here.
403
00:17:25,912 --> 00:17:27,345
I'm sorry?
404
00:17:27,447 --> 00:17:30,448
Yeah, this whole block
is a dead zone.
405
00:17:32,018 --> 00:17:33,351
Oh, really?
406
00:17:33,453 --> 00:17:35,219
Well, then who was
I just talking to?
407
00:17:35,321 --> 00:17:38,623
Uh, the only person who
finds you faintly amusing.
408
00:17:38,725 --> 00:17:40,091
Yourself.
409
00:17:40,193 --> 00:17:42,360
I know plenty of people
410
00:17:42,462 --> 00:17:43,995
who find me amusing.
411
00:17:44,097 --> 00:17:45,508
Oh, yeah? How is
skid row these days?
412
00:17:45,532 --> 00:17:48,099
Okay, that was kind of clever.
413
00:17:48,201 --> 00:17:50,635
And, of course, we
are pleased as punch
414
00:17:50,737 --> 00:17:52,970
to be bringing our high
quality superior selection
415
00:17:53,073 --> 00:17:54,605
to this part of the state.
416
00:17:54,707 --> 00:17:56,707
Your grand opening
is on Saturday.
417
00:17:56,810 --> 00:17:59,577
How did you manage to keep
it quiet for so long?
418
00:17:59,679 --> 00:18:01,646
It wasn't easy, believe me.
419
00:18:01,748 --> 00:18:04,015
Back to you, David.
420
00:18:05,285 --> 00:18:06,751
How could this have
happened, Ben?
421
00:18:06,853 --> 00:18:08,820
A heads-up would
have been nice, Ben.
422
00:18:08,922 --> 00:18:10,766
- I was blindsided too.
- How'd he build a huge story
423
00:18:10,790 --> 00:18:13,124
in town without anyone
knowing about it?
424
00:18:13,226 --> 00:18:14,759
He didn't. He was crafty.
425
00:18:14,861 --> 00:18:16,694
He went through a second party.
426
00:18:16,796 --> 00:18:18,240
He bought the old Tower
Records just off the highway.
427
00:18:18,264 --> 00:18:20,498
It's been standing
empty for nine years.
428
00:18:20,600 --> 00:18:23,101
Well, serves us all right for
not buying more records.
429
00:18:23,203 --> 00:18:25,336
Ben, what are you going
to do about this?
430
00:18:25,438 --> 00:18:28,106
Well, naturally, Will,
I'm going to wave
431
00:18:28,208 --> 00:18:30,174
my enchanted mayor's
wand seven times
432
00:18:30,276 --> 00:18:32,343
and turn Barnes's new store into
433
00:18:32,445 --> 00:18:34,245
a big pile of goose feathers.
434
00:18:34,347 --> 00:18:36,180
- How would that be?
- Sounds good, Mayor.
435
00:18:36,282 --> 00:18:38,160
But I'd keep that wand under
lock and key, because if...
436
00:18:38,184 --> 00:18:39,317
Joking.
437
00:18:39,419 --> 00:18:41,252
Unsuccessfully.
438
00:18:41,354 --> 00:18:44,055
But maybe there is a
magic wand we can use.
439
00:18:44,157 --> 00:18:45,790
Come with me.
440
00:18:45,892 --> 00:18:47,403
You want to tell me
where you're going?
441
00:18:47,427 --> 00:18:50,161
Less than anything
else in the world.
442
00:18:50,263 --> 00:18:52,697
She does not mince words.
443
00:19:00,173 --> 00:19:02,773
County library? Whoa.
444
00:19:02,876 --> 00:19:04,720
Don't get in here much.
What are we looking for?
445
00:19:04,744 --> 00:19:06,511
Municipal document.
446
00:19:06,613 --> 00:19:08,045
I know I saw it down here once,
447
00:19:08,148 --> 00:19:09,558
but they have moved
everything around
448
00:19:09,582 --> 00:19:11,015
since I worked here
back in college.
449
00:19:11,117 --> 00:19:12,394
Oh, I remember when
you took that job.
450
00:19:12,418 --> 00:19:13,951
- Oh, yeah?
- Yeah.
451
00:19:14,053 --> 00:19:15,831
Dad was scared stiff you'd
wind up a librarian
452
00:19:15,855 --> 00:19:17,822
instead of going into
business with him.
453
00:19:20,627 --> 00:19:23,828
Sis, you know I'm
not bitter, right?
454
00:19:23,930 --> 00:19:25,763
About Dad leaving
the store to you
455
00:19:25,865 --> 00:19:27,398
instead of the both of us?
456
00:19:27,500 --> 00:19:30,268
Well, I hope not, Randy.
457
00:19:30,370 --> 00:19:32,448
I mean, I was there when you
told him you'd rather spend
458
00:19:32,472 --> 00:19:34,972
50 years in the Sahara than
one hour in the toy business.
459
00:19:35,074 --> 00:19:37,475
Boy, sure took that
literally, didn't he?
460
00:19:37,577 --> 00:19:39,076
[laughs]
461
00:19:39,179 --> 00:19:41,979
But, well, I guess
it makes sense.
462
00:19:42,081 --> 00:19:45,183
I mean, you love the
store as much as he did,
463
00:19:45,285 --> 00:19:47,451
and I love crewing
on fishing boats
464
00:19:47,554 --> 00:19:50,655
and giving you a hand in
the off-season, but...
465
00:19:50,757 --> 00:19:52,223
But?
466
00:19:52,325 --> 00:19:53,357
[sighs]
467
00:19:53,459 --> 00:19:55,092
Well, it's just
468
00:19:55,195 --> 00:19:57,028
I wanted Dad to be proud
of me, that's all.
469
00:19:57,130 --> 00:19:59,497
Oh, Randy, he adored you.
470
00:19:59,599 --> 00:20:02,867
Well, yeah, but it's not
the same as being proud.
471
00:20:05,905 --> 00:20:07,338
- Ah-ha.
- What?
472
00:20:10,743 --> 00:20:12,443
Come on down to Roy's Toys.
473
00:20:12,545 --> 00:20:15,680
Roy's got everything you need
for Christmas this year.
474
00:20:15,782 --> 00:20:17,982
How about a driver's license?
475
00:20:18,084 --> 00:20:20,451
- Almost everything.
- [all laugh]
476
00:20:20,553 --> 00:20:22,787
And... cut.
477
00:20:22,889 --> 00:20:24,622
That was great.
Let's go tighter.
478
00:20:24,724 --> 00:20:25,724
Five minutes, everybody.
479
00:20:25,758 --> 00:20:27,525
Listen, Max,
480
00:20:27,627 --> 00:20:29,138
the kid in the black shirt
over there is walleyed.
481
00:20:29,162 --> 00:20:30,228
It's creeping me out.
482
00:20:30,330 --> 00:20:32,029
- Walleyed?
- Yeah.
483
00:20:32,131 --> 00:20:33,676
I'm afraid you're going
to have to replace him.
484
00:20:33,700 --> 00:20:35,300
- Get a normal kid in there.
- Okay, Roy.
485
00:20:35,368 --> 00:20:36,845
And do it quietly, under
some sort of pretext.
486
00:20:36,869 --> 00:20:38,336
I'll think of something.
487
00:20:38,438 --> 00:20:40,304
Good. Miss Halifax,
what's the good word?
488
00:20:40,406 --> 00:20:42,039
- Problems.
- That's a bad word.
489
00:20:42,141 --> 00:20:43,608
You need to see this, Roy.
490
00:20:43,710 --> 00:20:45,070
It's from the New
Britain location.
491
00:20:45,144 --> 00:20:46,664
Are they ready for
the grand opening?
492
00:20:46,746 --> 00:20:48,023
There may not be any
grand opening, Roy.
493
00:20:48,047 --> 00:20:49,146
Look.
494
00:20:49,249 --> 00:20:50,815
What am I looking at?
495
00:20:50,917 --> 00:20:53,217
County ordnance someone
dug up from 1948.
496
00:20:53,319 --> 00:20:55,239
Forbids the operation of
any retail establishment
497
00:20:55,288 --> 00:20:56,721
over a certain size.
498
00:20:56,823 --> 00:20:58,067
Well, what about Tower Records?
499
00:20:58,091 --> 00:20:59,357
It was never enforced before.
500
00:20:59,459 --> 00:21:00,625
Well, why pick on me?
501
00:21:00,727 --> 00:21:02,126
Why does Tower get
all the breaks?
502
00:21:02,228 --> 00:21:03,761
Roy, they're bankrupt.
503
00:21:03,863 --> 00:21:05,696
You're worth $2 billion.
Who got the break?
504
00:21:05,798 --> 00:21:07,198
They did.
505
00:21:07,300 --> 00:21:09,500
Okay, Roy, you're
getting hysterical.
506
00:21:09,602 --> 00:21:12,103
You're right. I'm in a tizzy.
507
00:21:12,205 --> 00:21:13,604
These things throw
me into a tizzy.
508
00:21:13,706 --> 00:21:15,906
I need a field estimate
of my chances.
509
00:21:16,009 --> 00:21:18,109
Of not being shut down if
you ignore this thing?
510
00:21:18,211 --> 00:21:19,310
25 to 1.
511
00:21:19,412 --> 00:21:20,945
Get my lawyer on the phone.
512
00:21:21,047 --> 00:21:22,513
- Which one?
- All of them.
513
00:21:25,551 --> 00:21:27,229
Okay, your little brother's
going to love this.
514
00:21:27,253 --> 00:21:28,986
- Merry Christmas, Brady.
- Thank you.
515
00:21:29,088 --> 00:21:31,489
- Paper just came.
- Oh, good.
516
00:21:31,591 --> 00:21:34,191
Let me check out the new coupon.
517
00:21:36,362 --> 00:21:38,129
- Oh, no.
- What's wrong?
518
00:21:38,231 --> 00:21:39,608
Did they forget the
little dotted line
519
00:21:39,632 --> 00:21:41,232
that shows you where to cut?
520
00:21:42,302 --> 00:21:43,567
Oh, no.
521
00:21:46,039 --> 00:21:47,538
I know.
522
00:21:47,640 --> 00:21:49,340
I know.
523
00:21:49,442 --> 00:21:51,108
What happened to the ordnance?
524
00:21:51,210 --> 00:21:53,744
Connie, it's like I told
Will DiNova just now.
525
00:21:53,846 --> 00:21:55,813
Barnes's attorney filed
a motion for a waiver.
526
00:21:55,915 --> 00:21:58,582
- Filed a motion with who?
- The Board of Selectmen.
527
00:21:58,685 --> 00:22:00,685
We're voting on it this month.
528
00:22:00,787 --> 00:22:02,453
But it has to be a
simple majority.
529
00:22:02,555 --> 00:22:04,121
That's the good news.
530
00:22:04,223 --> 00:22:06,057
And the board is only me
and two other people.
531
00:22:06,159 --> 00:22:09,660
Shirley Laverson who, granted,
might vote in Barnes's favor.
532
00:22:09,762 --> 00:22:11,228
And my brother-in-law Pete,
533
00:22:11,331 --> 00:22:14,632
who I just gave my
kidney to last year,
534
00:22:14,734 --> 00:22:16,100
who I guarantee you will not.
535
00:22:16,202 --> 00:22:17,768
And I'm certainly not going to.
536
00:22:17,870 --> 00:22:20,037
What was... What's the bad news?
537
00:22:21,374 --> 00:22:22,907
I beg your pardon?
538
00:22:23,009 --> 00:22:25,242
Well, you said there was...
That was the good news,
539
00:22:25,345 --> 00:22:26,711
like there was also
some bad news.
540
00:22:26,813 --> 00:22:28,245
What's the bad news?
541
00:22:31,918 --> 00:22:33,684
The vote is on Christmas Eve.
542
00:22:34,787 --> 00:22:36,620
Until then...
543
00:22:38,458 --> 00:22:39,657
[mumbles]
544
00:22:39,759 --> 00:22:42,626
What? Until then, what?
545
00:22:42,729 --> 00:22:44,829
- Barnes gets to remain open.
- No!
546
00:22:44,931 --> 00:22:47,164
No, that is two weeks away.
547
00:22:47,266 --> 00:22:49,166
That could seriously
damage my business.
548
00:22:49,268 --> 00:22:52,203
I know. Will DiNova has
a lot to lose too.
549
00:22:52,305 --> 00:22:55,072
Stop trying to cheer me up.
550
00:22:55,174 --> 00:22:57,274
[phone rings]
551
00:22:58,845 --> 00:23:00,444
Forrester Toys, where
you can pre-order
552
00:23:00,546 --> 00:23:02,680
the all new Princess Ali...
553
00:23:02,782 --> 00:23:04,415
DiNova?
554
00:23:07,453 --> 00:23:10,221
Well, good morning, Connie.
Do you need a menu?
555
00:23:10,323 --> 00:23:12,823
Oh, no, thanks, Joe.
I'm not staying.
556
00:23:12,925 --> 00:23:15,826
Well, how about a referee then?
557
00:23:18,664 --> 00:23:20,731
Toll House cookies.
Help yourself.
558
00:23:20,833 --> 00:23:23,167
What is a toll
house anyway, huh?
559
00:23:24,704 --> 00:23:26,215
Is that why you asked
me to come down here?
560
00:23:26,239 --> 00:23:27,605
To ask me that?
561
00:23:27,707 --> 00:23:29,740
No. You going to sit?
562
00:23:34,480 --> 00:23:35,646
Got a proposal for you.
563
00:23:35,748 --> 00:23:37,348
You're not my type.
564
00:23:37,450 --> 00:23:39,417
Forrester, my deal will
go a whole lot better
565
00:23:39,519 --> 00:23:40,951
if I don't have to
fight with you.
566
00:23:41,053 --> 00:23:42,553
Mine won't.
567
00:23:42,655 --> 00:23:44,188
All right, look,
568
00:23:44,290 --> 00:23:46,824
I know we have a little
history together.
569
00:23:46,926 --> 00:23:48,259
Your dad resented my uncle
570
00:23:48,361 --> 00:23:50,428
for buying his own
store up the street,
571
00:23:50,530 --> 00:23:52,241
and you resented me for taking it over.
I get it.
572
00:23:52,265 --> 00:23:53,625
Is this going to
be a long story?
573
00:23:53,699 --> 00:23:55,533
No, I'll cut right to the end.
574
00:23:55,635 --> 00:23:57,568
- We're drowning.
- I'm not.
575
00:23:57,670 --> 00:23:59,203
Give me a break.
576
00:23:59,305 --> 00:24:01,105
We're in the same leaky
boat, and you know it.
577
00:24:01,207 --> 00:24:03,207
Oh, a second ago
we were drowning.
578
00:24:03,309 --> 00:24:04,989
So I mixed my metaphors a little.
Sue me.
579
00:24:05,044 --> 00:24:06,911
The point is, there's
trouble in River City,
580
00:24:07,013 --> 00:24:09,346
and his name is Roy Barnes.
581
00:24:09,449 --> 00:24:10,981
I am well aware of Roy Barnes.
582
00:24:11,083 --> 00:24:13,350
What is it you want exactly?
583
00:24:14,987 --> 00:24:16,954
An alliance. You and me.
584
00:24:17,056 --> 00:24:18,322
I'm sorry?
585
00:24:18,424 --> 00:24:19,690
Strictly of convenience,
586
00:24:19,792 --> 00:24:21,759
and only for two weeks.
587
00:24:21,861 --> 00:24:24,662
You mean like working together?
588
00:24:25,965 --> 00:24:27,342
Why not? I feel
like Bugs and Daffy
589
00:24:27,366 --> 00:24:28,606
teaming up to fight Elmer Fudd.
590
00:24:28,668 --> 00:24:30,034
It happened all the time.
591
00:24:30,136 --> 00:24:32,636
Bugs never teamed up with Daffy.
592
00:24:32,738 --> 00:24:34,972
What? You're cra...
You want a list?
593
00:24:35,074 --> 00:24:36,807
"Rabbit Fire," 1951.
594
00:24:36,909 --> 00:24:38,409
"Rabbit Seasoning," 1952.
595
00:24:38,511 --> 00:24:39,755
- "Rabbit..."
- You know what, DiNova?
596
00:24:39,779 --> 00:24:41,412
I don't care.
597
00:24:41,514 --> 00:24:44,715
All I'm saying is we
pool our resources.
598
00:24:44,817 --> 00:24:46,484
All we got to do is
keep ourselves alive
599
00:24:46,586 --> 00:24:48,397
until the board votes to
reject Barnes's waiver
600
00:24:48,421 --> 00:24:49,687
on Christmas Eve.
601
00:24:49,789 --> 00:24:52,389
Then we're home free.
602
00:24:52,492 --> 00:24:53,757
And if they don't reject it?
603
00:24:53,860 --> 00:24:55,459
Well, then we're sunk anyway.
604
00:24:55,561 --> 00:24:58,662
But Ben assured me
they will reject it.
605
00:24:58,764 --> 00:25:01,232
I'm sure he told you
the same thing.
606
00:25:03,102 --> 00:25:04,435
So, what do you say?
607
00:25:04,537 --> 00:25:06,637
Temporary partners?
608
00:25:12,211 --> 00:25:13,978
I'm going to have
to think about it.
609
00:25:14,080 --> 00:25:15,613
What?
610
00:25:15,715 --> 00:25:17,615
Have a nice day.
611
00:25:17,717 --> 00:25:19,250
Are you going to let me know
612
00:25:19,352 --> 00:25:20,952
before his big grand
opening on Saturday?
613
00:25:20,987 --> 00:25:23,220
Forrester!
614
00:25:25,324 --> 00:25:28,259
Man, she loves these
dramatic exits.
615
00:25:28,361 --> 00:25:30,160
I know I do.
616
00:25:31,364 --> 00:25:32,830
[phone rings]
617
00:25:38,037 --> 00:25:39,703
Hello?
618
00:25:39,805 --> 00:25:41,272
Oh, hi, honey. You coming home?
619
00:25:41,374 --> 00:25:42,740
Yeah, in a bit.
620
00:25:42,842 --> 00:25:45,042
Mom...
621
00:25:45,144 --> 00:25:46,911
the sign on the store,
622
00:25:47,013 --> 00:25:48,879
Dad copied the design
from the café he took you
623
00:25:48,981 --> 00:25:50,381
on your first date, didn't he?
624
00:25:50,483 --> 00:25:53,250
Mm-hmm. Brewed Awakenings.
625
00:25:53,352 --> 00:25:55,052
Up in Grandville.
626
00:25:55,154 --> 00:25:59,123
We sat sipping coffee for
more than three hours.
627
00:25:59,225 --> 00:26:00,891
Your dad was so nervous
628
00:26:00,993 --> 00:26:03,227
that half the sugar
ended up in his lap.
629
00:26:04,864 --> 00:26:06,297
He was crazy about you, Mom.
630
00:26:06,399 --> 00:26:08,098
Yes.
631
00:26:08,200 --> 00:26:11,468
He loved me, and you,
and Randy, and TJ,
632
00:26:11,571 --> 00:26:13,170
and that store.
633
00:26:13,272 --> 00:26:15,406
That was his world.
634
00:26:15,508 --> 00:26:17,074
Pretty great world.
635
00:26:17,176 --> 00:26:21,078
You want to tell me
what's going on?
636
00:26:21,180 --> 00:26:22,413
Oh, nothing, Mom.
637
00:26:22,515 --> 00:26:23,847
It's just...
638
00:26:25,651 --> 00:26:26,984
I have this friend.
639
00:26:27,086 --> 00:26:30,588
She lost her dad four years ago,
640
00:26:30,690 --> 00:26:32,456
and her husband a year later.
641
00:26:32,558 --> 00:26:35,225
And now she's close to
losing her business.
642
00:26:35,328 --> 00:26:37,428
So she gets to wondering,
643
00:26:37,530 --> 00:26:40,598
what does luck have in
store for me next year?
644
00:26:42,134 --> 00:26:44,468
Well, Connie, you
tell your friend
645
00:26:44,570 --> 00:26:46,570
that luck can change.
646
00:26:46,672 --> 00:26:48,339
Especially if you make your own.
647
00:26:49,842 --> 00:26:51,442
Did you get that from
a fortune cookie?
648
00:26:51,510 --> 00:26:53,711
Doesn't mean it's not true.
649
00:26:55,781 --> 00:26:56,914
I love you, Mom.
650
00:26:57,016 --> 00:26:58,782
I'll be home soon.
651
00:26:58,884 --> 00:27:00,618
I love you too, sweetheart.
652
00:27:10,696 --> 00:27:12,363
[phone rings]
653
00:27:13,599 --> 00:27:14,765
Hello?
654
00:27:14,867 --> 00:27:16,033
DiNova?
655
00:27:16,135 --> 00:27:17,568
I'm in.
656
00:27:17,670 --> 00:27:19,003
Yes! Oh, by the way,
657
00:27:19,105 --> 00:27:20,182
I'm Bugs in this scenario, okay?
658
00:27:20,206 --> 00:27:21,305
You're Daffy.
659
00:27:21,407 --> 00:27:22,706
[laughs] I'm just kidding.
660
00:27:22,808 --> 00:27:25,042
You can be Bugs if you want to.
661
00:27:25,144 --> 00:27:26,744
Hello?
662
00:27:28,347 --> 00:27:30,781
You've already hung
up, haven't you?
663
00:27:30,883 --> 00:27:33,884
All right, then. I... yeah,
I'm going to hang up too.
664
00:27:37,456 --> 00:27:40,157
You might be wondering
what it is I'm doing here,
665
00:27:40,259 --> 00:27:41,859
and what it is
you're doing here,
666
00:27:41,961 --> 00:27:45,529
employees of Forrester
Toys and DiNova Toys.
667
00:27:45,631 --> 00:27:48,332
Well, as of today,
668
00:27:48,434 --> 00:27:51,502
we few, we happy few,
669
00:27:51,604 --> 00:27:53,170
we band of brothers...
670
00:27:53,272 --> 00:27:55,339
- And sisters.
- And sisters...
671
00:27:55,441 --> 00:27:57,174
are co-workers.
672
00:27:57,276 --> 00:27:59,710
Each of our stores
is remaining open,
673
00:27:59,812 --> 00:28:03,414
but we're going to be pooling
our profits, our inventory,
674
00:28:03,516 --> 00:28:05,582
and our marketing plan.
675
00:28:05,685 --> 00:28:08,185
Which means we're going to
ask all of you to put aside
676
00:28:08,287 --> 00:28:10,888
that burning feeling of
disgust and resentment
677
00:28:10,990 --> 00:28:12,423
that's been haunting
your thoughts
678
00:28:12,525 --> 00:28:14,058
and fueling your nightmares
679
00:28:14,160 --> 00:28:15,726
for the last several years,
680
00:28:15,828 --> 00:28:18,228
and see if you can work
together as a team.
681
00:28:18,330 --> 00:28:19,763
Do you think you can do that?
682
00:28:19,865 --> 00:28:22,232
- Yeah. No problem. Easy.
- Sure.
683
00:28:22,334 --> 00:28:23,734
You can?
684
00:28:23,836 --> 00:28:25,002
We already get along great.
685
00:28:25,104 --> 00:28:26,737
You do?
686
00:28:26,839 --> 00:28:28,679
Connie, I think you might
be projecting here.
687
00:28:28,741 --> 00:28:30,874
I mean, all of us
really like each other.
688
00:28:30,976 --> 00:28:32,843
We actually hang out after work.
689
00:28:32,945 --> 00:28:35,223
Maureen and I have been going
out for almost a year now.
690
00:28:35,247 --> 00:28:39,216
And Kenny and I are thinking
of eloping next month.
691
00:28:40,319 --> 00:28:42,853
- Oh.
- Congratulations.
692
00:28:44,123 --> 00:28:45,422
Well, that was awkward.
693
00:28:45,524 --> 00:28:46,990
If you laugh, I'll kill you.
694
00:28:48,761 --> 00:28:50,828
[piano being played]
695
00:28:52,198 --> 00:28:53,931
Okay.
696
00:28:54,033 --> 00:28:55,632
That was, um...
697
00:28:57,770 --> 00:28:59,503
that sounded...
698
00:28:59,605 --> 00:29:02,306
you have been practicing
two hours a day, right?
699
00:29:02,408 --> 00:29:04,441
Yes, I've been practicing
two hours a day.
700
00:29:04,543 --> 00:29:06,810
Sometimes three hours a day.
701
00:29:06,912 --> 00:29:08,445
Oh. Hmm.
702
00:29:08,547 --> 00:29:10,714
Let me ask you a question.
703
00:29:10,816 --> 00:29:12,761
I've been looking at this
photograph for weeks now.
704
00:29:12,785 --> 00:29:16,053
One of those guys up there, he
was your husband, wasn't he?
705
00:29:16,155 --> 00:29:18,355
Yeah. That's Alex
on the right there.
706
00:29:18,457 --> 00:29:20,290
Ah. A fine-looking man.
707
00:29:20,392 --> 00:29:21,558
Hmm.
708
00:29:21,660 --> 00:29:23,894
Grand opening. Nice.
709
00:29:23,996 --> 00:29:25,662
Who's the other fellas?
710
00:29:25,765 --> 00:29:27,397
Oh, that's Roger DiNova.
711
00:29:27,500 --> 00:29:29,133
They were partners?
712
00:29:29,235 --> 00:29:31,168
Yeah, didn't you know?
713
00:29:31,270 --> 00:29:32,970
I only hit town a
couple of years ago.
714
00:29:33,072 --> 00:29:34,805
What happened?
715
00:29:34,907 --> 00:29:38,876
Well, Alex and Roger were
best friends in college.
716
00:29:38,978 --> 00:29:40,618
And about five years
after they graduated,
717
00:29:40,646 --> 00:29:42,246
they decided to
open a toy store.
718
00:29:42,348 --> 00:29:43,714
It was all Dad's idea.
719
00:29:43,816 --> 00:29:45,516
Connie, do you mind?
720
00:29:45,618 --> 00:29:47,317
I'm giving a piano lesson.
721
00:29:47,419 --> 00:29:49,186
Actually, you're giving
a history lesson,
722
00:29:49,288 --> 00:29:51,688
and I'd like for
it to be accurate.
723
00:29:51,791 --> 00:29:56,026
Anyway, since Alex was
the primary investor,
724
00:29:56,128 --> 00:30:00,097
he felt that it should be his
name on the front window.
725
00:30:00,199 --> 00:30:02,666
Dad sunk every last nickel
he had into that place.
726
00:30:05,504 --> 00:30:08,071
Roger was okay with
that at first,
727
00:30:08,174 --> 00:30:09,484
but as time went by
and he was working
728
00:30:09,508 --> 00:30:11,341
every bit as hard as Alex was...
729
00:30:11,443 --> 00:30:13,343
Ha!
730
00:30:14,647 --> 00:30:16,680
He decided that his name
731
00:30:16,782 --> 00:30:18,182
should be there too.
732
00:30:18,284 --> 00:30:19,817
And Alex refused.
733
00:30:19,919 --> 00:30:22,319
They fell out over it.
734
00:30:22,421 --> 00:30:26,056
And then Roger took out a loan
and opened his own toy store
735
00:30:26,158 --> 00:30:29,593
one block down the road,
mainly out of spite.
736
00:30:29,695 --> 00:30:31,395
Mainly?
737
00:30:31,497 --> 00:30:34,231
Connie, do you want to
finish telling the story?
738
00:30:34,333 --> 00:30:35,699
Oh, I wouldn't dream of it, Mom.
739
00:30:35,801 --> 00:30:37,267
I love science fiction.
740
00:30:39,071 --> 00:30:41,238
And they never made up, huh?
741
00:30:41,340 --> 00:30:44,074
Funny you should ask, Joe.
742
00:30:44,176 --> 00:30:47,044
Hi, Pam. TJ let me in.
743
00:30:47,146 --> 00:30:49,213
Uh, sorry.
744
00:30:49,315 --> 00:30:51,582
Probably should
have called first.
745
00:30:53,085 --> 00:30:54,418
For what it's worth, Pam,
746
00:30:54,520 --> 00:30:55,853
my uncle wanted to visit Alex
747
00:30:55,955 --> 00:30:57,421
every day he was
in the hospital.
748
00:30:57,523 --> 00:30:59,122
But he refused.
749
00:30:59,225 --> 00:31:00,424
I know.
750
00:31:00,526 --> 00:31:02,426
I'm sorry, Will.
751
00:31:02,528 --> 00:31:05,362
Okay, let me just say
this for the record.
752
00:31:05,464 --> 00:31:07,764
I hate this story.
753
00:31:07,867 --> 00:31:10,100
Yeah, me too.
754
00:31:10,202 --> 00:31:11,735
So, what brings you by, DiNova?
755
00:31:11,837 --> 00:31:13,670
Joe, actually.
756
00:31:13,772 --> 00:31:16,139
Francine said you might be here.
757
00:31:16,242 --> 00:31:19,576
Pancake recipe for tomorrow.
The best you ever tasted.
758
00:31:19,678 --> 00:31:20,711
It's yours?
759
00:31:20,813 --> 00:31:22,713
The ex-wife's.
760
00:31:22,815 --> 00:31:24,893
I'm sure she's whipping up a
batch every morning these days
761
00:31:24,917 --> 00:31:26,817
- for Carl.
- Carl?
762
00:31:26,919 --> 00:31:28,385
The ex-friend.
763
00:31:28,487 --> 00:31:31,755
I hate all these stories.
764
00:31:31,857 --> 00:31:33,857
TJ, did you remember
to close the garage?
765
00:31:33,959 --> 00:31:35,392
No.
766
00:31:36,662 --> 00:31:38,495
I saw a bobsled in there.
767
00:31:38,597 --> 00:31:39,763
That yours, TJ?
768
00:31:39,865 --> 00:31:41,899
- Yeah.
- Nice.
769
00:31:42,001 --> 00:31:43,612
Getting ready for the
big race next weekend?
770
00:31:43,636 --> 00:31:45,535
Oh, you mean the one
I'm going to lose?
771
00:31:45,638 --> 00:31:46,870
He's been reading.
772
00:31:46,972 --> 00:31:48,972
The Power of Positive Thinking.
773
00:31:49,074 --> 00:31:51,975
You know, I was supposed to
lose to Mark and Frankie's sled
774
00:31:52,077 --> 00:31:54,978
back in 1987, but I didn't.
775
00:31:55,080 --> 00:31:57,414
I actually took first prize.
776
00:31:57,516 --> 00:31:59,650
Maybe later I could
show you how.
777
00:31:59,752 --> 00:32:01,385
Cool.
778
00:32:17,303 --> 00:32:19,436
Grand opening. This isn't
even a good opening.
779
00:32:19,538 --> 00:32:21,705
In two hours I've sold exactly one Mr.
Potato Head
780
00:32:21,807 --> 00:32:23,640
and one game of Monopoly.
781
00:32:23,742 --> 00:32:25,887
Actually, the Mr. Potato
Head just got returned, Roy.
782
00:32:25,911 --> 00:32:27,244
But they took store credit.
783
00:32:27,346 --> 00:32:29,846
Where is everybody?
784
00:32:34,286 --> 00:32:36,620
You're not going to believe it.
785
00:32:36,722 --> 00:32:37,921
Oh.
786
00:32:43,362 --> 00:32:45,762
The princess will be
here Tuesday, Mel.
787
00:32:45,864 --> 00:32:47,397
Hey, I am so sorry.
788
00:32:47,499 --> 00:32:49,010
We are out of the Chase
& Go ball popper,
789
00:32:49,034 --> 00:32:50,612
but I bet DiNova's up the
street will have one.
790
00:32:50,636 --> 00:32:52,402
If I were you I'd hurry.
791
00:32:52,504 --> 00:32:54,504
Reverend, how's it going?
792
00:32:54,606 --> 00:32:57,007
Connie, if I served these at
church, we'd fill every pew.
793
00:32:57,109 --> 00:32:58,308
That heavenly, huh?
794
00:32:58,410 --> 00:33:00,043
[laughs]
795
00:33:00,145 --> 00:33:02,746
Ben, looks like you could
use some more coffee.
796
00:33:02,848 --> 00:33:04,348
Oh, thank you, Connie.
797
00:33:04,450 --> 00:33:06,183
Hey, you know why they
call coffee "mud"?
798
00:33:06,285 --> 00:33:08,819
Uh, because it was ground
a few minutes ago?
799
00:33:08,921 --> 00:33:10,287
Old joke, Ben.
800
00:33:12,291 --> 00:33:13,724
I'm not that old.
801
00:33:23,736 --> 00:33:26,503
Hey, Eleanor, you having fun?
802
00:33:26,605 --> 00:33:29,172
Sorry. I know I'm always
playing with this toy.
803
00:33:29,274 --> 00:33:30,941
Oh, what do I look
like, the FAA?
804
00:33:31,043 --> 00:33:32,909
Knock yourself out.
805
00:33:33,012 --> 00:33:35,212
I really wish we could
afford to buy it.
806
00:33:35,314 --> 00:33:38,682
My dad says there's no money
for extras right now.
807
00:33:38,784 --> 00:33:40,951
Yeah, a lot of
that going around.
808
00:33:48,093 --> 00:33:50,394
Not bad. Not bad.
809
00:33:50,496 --> 00:33:52,029
Yeah, I counted 85 just now.
810
00:33:52,131 --> 00:33:54,398
Yeah, it was almost
70 over at my place.
811
00:33:54,500 --> 00:33:55,799
Well, you were right.
812
00:33:55,901 --> 00:33:57,112
Americans will do
just about anything
813
00:33:57,136 --> 00:33:58,535
for free pancakes.
814
00:33:58,637 --> 00:33:59,881
I think this guy's
ready to propose.
815
00:33:59,905 --> 00:34:01,071
Oh.
816
00:34:01,173 --> 00:34:02,506
[laughs]
817
00:34:08,047 --> 00:34:09,913
What is he doing here?
818
00:34:11,283 --> 00:34:14,151
So, this is where all
my customers got to.
819
00:34:14,253 --> 00:34:16,286
I wondered. Connie
Forrester, right?
820
00:34:16,388 --> 00:34:18,355
That's me.
821
00:34:18,457 --> 00:34:20,557
Roy Barnes. My
associate, Miss Halifax.
822
00:34:20,659 --> 00:34:22,759
Nice to meet you finally.
823
00:34:22,861 --> 00:34:24,795
And nice little shop
you've got here.
824
00:34:24,897 --> 00:34:27,197
Be it ever so humble.
825
00:34:27,299 --> 00:34:29,766
We were just in DiNova Toys.
826
00:34:29,868 --> 00:34:31,868
Wall to wall. Tell
him congratulations.
827
00:34:31,970 --> 00:34:33,870
Pancake breakfast.
828
00:34:33,972 --> 00:34:36,940
Hat's off, guys. Very inspired.
829
00:34:37,042 --> 00:34:39,342
- Mr. Barnes...
- Roy, please.
830
00:34:39,445 --> 00:34:41,144
Roy.
831
00:34:41,246 --> 00:34:43,180
I have to say, you're being
surprisingly gracious
832
00:34:43,282 --> 00:34:45,148
considering, well...
833
00:34:45,250 --> 00:34:47,651
I'm the competition?
Why the heck not?
834
00:34:47,753 --> 00:34:50,220
I mean, you two seem to
get along okay, right?
835
00:34:50,322 --> 00:34:53,123
- Peas in a pod.
- See what I mean?
836
00:34:53,225 --> 00:34:55,492
I just figured that's how
things are done around here.
837
00:34:55,594 --> 00:34:57,354
It's kind of refreshing,
right, Miss Halifax?
838
00:34:57,396 --> 00:34:58,829
Like a mug of hot cocoa.
839
00:34:58,931 --> 00:35:00,430
Or a stack of
buttermilk pancakes.
840
00:35:00,532 --> 00:35:03,166
Speaking of which, do
you mind if we...?
841
00:35:03,268 --> 00:35:05,235
Yeah, follow me.
842
00:35:11,410 --> 00:35:13,009
The Eliminator?
843
00:35:13,112 --> 00:35:15,345
So tell me, what's the
Eliminator, exactly?
844
00:35:15,447 --> 00:35:17,180
- Sled.
- Bobsled, Mr. H.
845
00:35:17,282 --> 00:35:18,648
Best one in the county.
846
00:35:18,750 --> 00:35:20,150
Tell him how fast
it goes, Boots.
847
00:35:20,252 --> 00:35:21,885
- 42.
- 42 miles an hour, Mr. H.
848
00:35:21,987 --> 00:35:25,122
Oh, that's not going fast.
That's flying low.
849
00:35:25,224 --> 00:35:27,202
Right. Hey, Boots, where
should we go to celebrate
850
00:35:27,226 --> 00:35:28,391
after you win next weekend?
851
00:35:28,494 --> 00:35:30,227
[laughs]
852
00:35:30,329 --> 00:35:31,706
You guys are feeling pretty
confident, aren't you?
853
00:35:31,730 --> 00:35:32,774
Well, who's going to beat him?
854
00:35:32,798 --> 00:35:34,030
Anything's possible.
855
00:35:34,133 --> 00:35:35,533
Cubs won the World
Series last year.
856
00:35:35,634 --> 00:35:37,134
[laughs]
857
00:35:37,236 --> 00:35:39,002
Cubs weren't facing
the Eliminator.
858
00:35:43,942 --> 00:35:45,375
Hey, pal, listen,
859
00:35:45,477 --> 00:35:47,222
I really want to see you
win next weekend, huh?
860
00:35:47,246 --> 00:35:48,578
Me too.
861
00:35:48,680 --> 00:35:50,158
How would you like a
one-man crew chief?
862
00:35:50,182 --> 00:35:51,681
You're hired.
863
00:36:13,539 --> 00:36:15,906
[drill whirring]
864
00:36:18,944 --> 00:36:20,310
Hey.
865
00:36:20,412 --> 00:36:21,932
You hear the latest
about Roy Barnes?
866
00:36:21,980 --> 00:36:23,580
No. Do we want to?
867
00:36:23,682 --> 00:36:26,149
Well, apparently now he's
a patron of the sport.
868
00:36:26,251 --> 00:36:27,784
What?
869
00:36:29,154 --> 00:36:31,054
"Toy mogul Roy Barnes
has thrown his hat
870
00:36:31,156 --> 00:36:32,622
"into the winter sports arena
871
00:36:32,724 --> 00:36:33,835
"by sponsoring Marshall
Booter's bobsled,
872
00:36:33,859 --> 00:36:36,560
"the Eliminator,
873
00:36:36,662 --> 00:36:38,806
which will be competing in the
winter carnival race Saturday."
874
00:36:38,830 --> 00:36:40,263
Sponsoring?
875
00:36:40,365 --> 00:36:41,442
Yeah, like it's
NASCAR or something.
876
00:36:41,466 --> 00:36:42,766
Can you believe this?
877
00:36:42,868 --> 00:36:45,068
- No.
- Why is he doing it?
878
00:36:45,170 --> 00:36:47,182
"Well, just my way of giving
back to the community,".
879
00:36:47,206 --> 00:36:49,906
"Barnes explained, as he stood
in front of his recently opened.
880
00:36:50,008 --> 00:36:51,474
New Britain store."
881
00:36:51,577 --> 00:36:53,188
What a pack of lies. He's
doing it to get to me.
882
00:36:53,212 --> 00:36:54,945
To get to us.
883
00:36:57,449 --> 00:37:00,250
It'll just be that much sweeter
to watch them lose next week.
884
00:37:00,352 --> 00:37:02,686
Hand me that screw
right there, please.
885
00:37:05,357 --> 00:37:07,023
I'm installing it now, sis.
886
00:37:07,125 --> 00:37:09,125
You'd never even
know it's a camera.
887
00:37:09,228 --> 00:37:10,560
Heck, you even fooled me.
888
00:37:10,662 --> 00:37:11,761
[laughs]
889
00:37:11,863 --> 00:37:13,897
Hard to believe.
890
00:37:13,999 --> 00:37:18,335
Right? This dude's shoplifting
days are numbered.
891
00:37:18,437 --> 00:37:20,270
Oh, that's great.
892
00:37:20,372 --> 00:37:22,205
Thanks, bro.
893
00:37:22,307 --> 00:37:23,707
Oh.
894
00:37:23,809 --> 00:37:25,542
Hold on, I got to
take this, okay?
895
00:37:25,644 --> 00:37:27,510
All right. Talk soon.
Bye, Randy.
896
00:37:28,780 --> 00:37:30,413
Hello?
897
00:37:32,884 --> 00:37:34,184
[sighs]
898
00:37:34,286 --> 00:37:35,885
This is huge. Thanks, Tess.
899
00:37:35,988 --> 00:37:38,154
I owe you one.
900
00:37:38,257 --> 00:37:40,991
Tess Howard, I helped her
ace third period algebra,
901
00:37:41,093 --> 00:37:42,726
and now she gives me
intel on Roy Barnes.
902
00:37:42,828 --> 00:37:44,127
What's up?
903
00:37:44,229 --> 00:37:45,729
Well, Tess works
at the warehouse
904
00:37:45,831 --> 00:37:47,141
where they're shipping
the Alicias from.
905
00:37:47,165 --> 00:37:48,932
- And?
- And...
906
00:37:49,034 --> 00:37:50,700
she said there is
limited production
907
00:37:50,802 --> 00:37:52,435
on the dolls this year.
908
00:37:52,537 --> 00:37:54,315
Anyone who placed their
order after October 15th
909
00:37:54,339 --> 00:37:56,539
won't be getting their dolls
in time for Christmas.
910
00:37:56,642 --> 00:37:59,242
Like Roy Barnes's new store?
911
00:37:59,344 --> 00:38:01,344
Like Roy Barnes's new store.
912
00:38:01,446 --> 00:38:03,680
Does that mean Roy
is out of luck?
913
00:38:03,782 --> 00:38:06,616
Up a creek without a princess.
914
00:38:06,718 --> 00:38:08,885
[all laugh]
915
00:38:15,961 --> 00:38:17,427
Hey, Roy!
916
00:38:17,529 --> 00:38:20,196
Neil Armstrong, Roy!
917
00:38:20,299 --> 00:38:22,499
Neil Armstrong!
918
00:38:22,601 --> 00:38:24,301
What? Neil Armstrong?
919
00:38:24,403 --> 00:38:26,603
Buddy, you're the
one in outer space.
920
00:38:31,243 --> 00:38:33,109
Randy, I noticed some
more missing inventory.
921
00:38:33,211 --> 00:38:35,779
I think our shoplifter
has struck again.
922
00:38:35,881 --> 00:38:37,380
Don't worry, sis.
923
00:38:37,482 --> 00:38:42,552
The gnome is in the home
and on the job 24/7.
924
00:38:45,123 --> 00:38:47,857
Let's take a bite out of crime.
925
00:38:51,063 --> 00:38:53,797
Okay, never mind
about last night.
926
00:38:53,899 --> 00:38:55,819
Just go to when you first
opened up this morning.
927
00:38:57,469 --> 00:38:59,602
Gas station, Randy.
928
00:38:59,705 --> 00:39:01,071
Gas station.
929
00:39:01,173 --> 00:39:03,406
No! I had the gnome
facing the wrong way.
930
00:39:03,508 --> 00:39:04,508
At the window.
931
00:39:04,543 --> 00:39:05,942
[sighs]
932
00:39:06,044 --> 00:39:07,422
You know what? It's
my fault, Randy.
933
00:39:07,446 --> 00:39:09,045
When I said to
monitor the store,
934
00:39:09,147 --> 00:39:10,847
I really should have
specified this store.
935
00:39:10,949 --> 00:39:12,882
Hey, hey, don't beat
yourself up, sis.
936
00:39:12,984 --> 00:39:15,185
I'm partly to blame here too.
937
00:39:15,287 --> 00:39:17,053
[phone rings]
938
00:39:18,256 --> 00:39:19,656
Hey, Tess. What's up?
939
00:39:21,126 --> 00:39:23,159
What bad news?
940
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Will, we've got a problem.
941
00:39:31,103 --> 00:39:33,403
- How big?
- Think Armageddon.
942
00:39:33,505 --> 00:39:36,172
Uh, Sam will finish
ringing you up, ma'am.
943
00:39:36,274 --> 00:39:38,241
Sam, please.
944
00:39:38,343 --> 00:39:40,810
- What's up?
- Money changed hands.
945
00:39:40,912 --> 00:39:42,824
The dolls that were supposed
to be coming to us tonight,
946
00:39:42,848 --> 00:39:44,092
they're being
delivered to Roy's.
947
00:39:44,116 --> 00:39:45,615
But isn't that,
948
00:39:45,717 --> 00:39:48,318
oh, what's the word that
means opposite of legal?
949
00:39:48,420 --> 00:39:49,697
Well, if Barnes
forged the papers,
950
00:39:49,721 --> 00:39:50,932
it's just his word against ours.
951
00:39:50,956 --> 00:39:52,789
We could sue.
952
00:39:52,891 --> 00:39:55,291
And we would definitely win.
But I just talked to a lawyer.
953
00:39:55,360 --> 00:39:56,993
He said it could take
up to three years.
954
00:39:57,095 --> 00:39:58,606
Those are our dolls, Forrester.
We paid for them.
955
00:39:58,630 --> 00:40:00,096
I know. The question is,
956
00:40:00,198 --> 00:40:01,831
how are we going
to get them back?
957
00:40:01,933 --> 00:40:03,333
[sighs]
958
00:40:05,537 --> 00:40:07,404
How are your acting skills?
959
00:40:09,741 --> 00:40:11,508
Let's find out.
960
00:40:13,678 --> 00:40:16,179
Is this Big Al Larkin?
961
00:40:16,281 --> 00:40:18,481
This is Sue Dodie
calling from corporate.
962
00:40:18,583 --> 00:40:21,117
Yeah, listen, I just
heard from New Britain.
963
00:40:21,219 --> 00:40:24,287
Uh, what's going on out there?
I mean, you lost or something?
964
00:40:24,389 --> 00:40:25,749
What are you talking
about, lost?
965
00:40:25,791 --> 00:40:27,223
I'm on Route 7 now.
966
00:40:27,325 --> 00:40:29,325
Oh, no, you did not
just say that, Al.
967
00:40:29,428 --> 00:40:32,262
Uh, please hold. Ned, Ned,
he says he's on Route 7.
968
00:40:32,364 --> 00:40:33,963
I think he's going to
the wrong address.
969
00:40:34,065 --> 00:40:35,799
What? I want that man fired!
970
00:40:35,901 --> 00:40:38,334
Oh, whoa, whoa, Ned.
Okay, look, look,
971
00:40:38,437 --> 00:40:40,069
cool your jets, okay?
972
00:40:40,172 --> 00:40:41,692
I know that Roy is
your brother-in-law,
973
00:40:41,740 --> 00:40:44,107
but let's give the
man a chance, okay?
974
00:40:44,209 --> 00:40:46,142
Al, Al, listen, are you with me?
975
00:40:46,244 --> 00:40:48,344
Listen, you're going to
the wrong address, okay?
976
00:40:48,447 --> 00:40:51,815
You want to go to 870
Juniper Road, you got that?
977
00:40:51,917 --> 00:40:53,783
870 Juniper. Got it.
978
00:40:53,885 --> 00:40:55,485
Am I in trouble?
979
00:40:55,587 --> 00:40:57,198
Not if you get there in
the next 10 minutes.
980
00:40:57,222 --> 00:40:58,755
Good luck, Al.
981
00:40:58,857 --> 00:41:00,290
Nice. Yes.
982
00:41:00,392 --> 00:41:01,825
- Oh, 10 minutes. Come on.
- Okay.
983
00:41:01,927 --> 00:41:03,327
- We got to go.
- Where are my keys?
984
00:41:11,536 --> 00:41:13,403
[grunts]
985
00:41:16,908 --> 00:41:21,010
Tell Sue Dodie that was 9
minutes and 58 seconds.
986
00:41:21,112 --> 00:41:22,278
What happened?
987
00:41:22,380 --> 00:41:23,813
I was running late.
988
00:41:23,915 --> 00:41:26,149
I had to cross the river
at Marineaux Road.
989
00:41:26,251 --> 00:41:28,585
They got a bridge there now?
990
00:41:28,687 --> 00:41:29,853
No.
991
00:41:29,955 --> 00:41:31,855
They really could
use one, though.
992
00:41:31,957 --> 00:41:34,524
This looks like a high school.
993
00:41:34,626 --> 00:41:35,859
Yeah, you know, Roy decided.
994
00:41:35,961 --> 00:41:37,527
Tower wasn't big enough for him,
995
00:41:37,629 --> 00:41:39,362
went out and bought
himself a high school.
996
00:41:39,464 --> 00:41:41,498
- Pretty nifty, huh?
- I guess so.
997
00:41:41,600 --> 00:41:43,199
It doesn't look like
a store, though.
998
00:41:43,301 --> 00:41:44,801
Thank you, Al.
999
00:41:44,903 --> 00:41:46,803
That's exactly the look
we were looking for.
1000
00:41:46,905 --> 00:41:48,972
Yeah. Latest thing in
kids' marketing, Al.
1001
00:41:49,074 --> 00:41:50,751
You make them think they're
in school, and then bam!
1002
00:41:50,775 --> 00:41:52,141
Toys.
1003
00:41:52,244 --> 00:41:54,277
Yeah, yeah, our new slogan is,
1004
00:41:54,379 --> 00:41:56,513
"It's always recess
at Roy's Toys."
1005
00:41:56,615 --> 00:41:57,847
Ah. Not bad.
1006
00:41:57,949 --> 00:41:59,182
Yeah.
1007
00:41:59,284 --> 00:42:00,884
Hey, want me to
pull around back?
1008
00:42:00,986 --> 00:42:02,906
We're already unloading, Al.
Thank you, though.
1009
00:42:09,094 --> 00:42:10,593
Gotcha.
1010
00:42:13,265 --> 00:42:14,642
Do you think Barnes
will report us?
1011
00:42:14,666 --> 00:42:15,743
For taking back our own stuff?
1012
00:42:15,767 --> 00:42:17,800
Not likely.
1013
00:42:24,676 --> 00:42:27,243
- That's it.
- We did it. Ah!
1014
00:42:27,345 --> 00:42:29,646
Nice, partner. Nice.
1015
00:42:29,748 --> 00:42:31,180
Got it.
1016
00:42:34,853 --> 00:42:38,421
♪ Moonglow ♪
1017
00:42:38,523 --> 00:42:42,225
♪ Moonglow ♪
1018
00:42:42,327 --> 00:42:46,829
♪ The moon will always shine ♪
1019
00:42:46,932 --> 00:42:50,333
♪ Shining all around ♪
1020
00:42:50,435 --> 00:42:52,235
[laughs]
1021
00:42:52,337 --> 00:42:55,038
I may be a terrible singer,
but I still love this song.
1022
00:42:55,140 --> 00:42:57,640
Yeah, me too.
1023
00:42:57,742 --> 00:42:58,875
Oh, this is me right here.
1024
00:42:58,977 --> 00:43:00,443
Up and to the left.
1025
00:43:02,347 --> 00:43:04,113
Thanks for the lift.
1026
00:43:05,817 --> 00:43:07,183
You know, the last
thing I expected
1027
00:43:07,285 --> 00:43:08,551
was to have fun tonight.
1028
00:43:08,653 --> 00:43:09,653
Me too.
1029
00:43:09,754 --> 00:43:11,421
But you did?
1030
00:43:11,523 --> 00:43:13,823
Overall, I'd say it was
better than a head cold
1031
00:43:13,925 --> 00:43:15,692
or filing a tax return.
1032
00:43:15,794 --> 00:43:18,628
You know, when you gush like
that, it just embarrasses me.
1033
00:43:18,730 --> 00:43:20,763
Good night, DiNova.
1034
00:43:20,865 --> 00:43:22,565
By the way, would it kill us
1035
00:43:22,667 --> 00:43:24,867
if we started using first names?
1036
00:43:24,970 --> 00:43:26,769
Why take chances?
1037
00:43:26,871 --> 00:43:30,273
Come on. Just try saying,
"Good night, Will."
1038
00:43:31,910 --> 00:43:33,843
Good night, Will.
1039
00:43:33,945 --> 00:43:35,845
There you go. Was that so bad?
1040
00:43:35,947 --> 00:43:36,779
Sort of.
1041
00:43:36,881 --> 00:43:38,314
[laughs]
1042
00:43:38,416 --> 00:43:40,083
- Good night, Connie.
- Good night.
1043
00:43:40,185 --> 00:43:43,186
And listen, now that we have
the dolls and Roy doesn't,
1044
00:43:43,288 --> 00:43:44,954
tomorrow's going
to be a mob scene.
1045
00:43:45,056 --> 00:43:46,889
Get some sleep.
1046
00:43:50,161 --> 00:43:51,561
[car door closes]
1047
00:44:00,405 --> 00:44:02,171
Some mob scene.
Where is everybody?
1048
00:44:02,273 --> 00:44:04,151
I don't know. Is there
something great showing on TV,
1049
00:44:04,175 --> 00:44:06,042
like The Godfather,
or John Wick 2?
1050
00:44:06,144 --> 00:44:07,510
I doubt it, Randy.
1051
00:44:07,612 --> 00:44:09,445
No, John Wick 2.
1052
00:44:09,547 --> 00:44:11,347
I heard you.
1053
00:44:11,449 --> 00:44:13,449
Maybe they're all at DiNova's.
1054
00:44:18,089 --> 00:44:19,422
Hello?
1055
00:44:19,524 --> 00:44:21,157
We're back here.
1056
00:44:28,733 --> 00:44:30,500
Our customers.
1057
00:44:30,602 --> 00:44:32,502
Shoppers at the Roy's
Toys in New Britain
1058
00:44:32,604 --> 00:44:34,382
got the Christmas surprise
of their life today
1059
00:44:34,406 --> 00:44:36,205
when Stephanie Desmore,
1060
00:44:36,307 --> 00:44:38,067
the pop sensation whose
theme from Moonglow
1061
00:44:38,143 --> 00:44:40,143
is now the number one
hit in the country,
1062
00:44:40,245 --> 00:44:43,079
took to the stage as part of
an all-day holiday concert
1063
00:44:43,181 --> 00:44:46,315
sponsored by toy
magnate Roy Barnes.
1064
00:44:46,418 --> 00:44:48,751
Word spread fast,
thanks to social media.
1065
00:44:48,853 --> 00:44:50,520
And now the star-studded event
1066
00:44:50,622 --> 00:44:52,133
has attracted an
audience of thousands.
1067
00:44:52,157 --> 00:44:54,991
Barnes had her flown in today?
1068
00:44:55,093 --> 00:44:59,128
Yup. We got the dolls,
but he got the diva.
1069
00:45:00,699 --> 00:45:04,734
♪ The moon will always shine ♪
1070
00:45:04,836 --> 00:45:06,436
I hate this song.
1071
00:45:06,538 --> 00:45:08,304
♪ Shine on... ♪
1072
00:45:13,311 --> 00:45:14,877
Mike.
1073
00:45:14,979 --> 00:45:18,648
Hey. Listen, business took
a major hit on Tuesday.
1074
00:45:18,750 --> 00:45:20,116
It picked back up
again yesterday,
1075
00:45:20,218 --> 00:45:22,685
but that balloon payment
I have coming up,
1076
00:45:22,787 --> 00:45:24,554
I'm going to be a little short.
1077
00:45:24,656 --> 00:45:26,556
How short?
1078
00:45:26,658 --> 00:45:27,824
Uh...
1079
00:45:27,926 --> 00:45:29,158
Chihuahua?
1080
00:45:29,260 --> 00:45:30,860
That's pretty short.
1081
00:45:30,962 --> 00:45:32,929
I know, I know. I have
to ask for an extension.
1082
00:45:33,031 --> 00:45:35,465
I can give you $30,000
now, but the other $40,000
1083
00:45:35,567 --> 00:45:37,533
maybe in three months.
1084
00:45:37,635 --> 00:45:39,435
- Fine.
- Before you shoot me down,
1085
00:45:39,537 --> 00:45:41,537
I just want to say that...
Wait, what?
1086
00:45:41,639 --> 00:45:43,940
I'll have to run it by Mr.
Harris, of course,
1087
00:45:44,042 --> 00:45:46,309
but I'm confident
he'll be agreeable.
1088
00:45:46,411 --> 00:45:48,811
Really? You're not joking?
1089
00:45:48,913 --> 00:45:50,446
Connie, have you
ever met a banker
1090
00:45:50,548 --> 00:45:52,014
that had you rolling
in the aisles?
1091
00:45:53,218 --> 00:45:54,350
Good point.
1092
00:45:54,452 --> 00:45:56,085
Thanks, Mike. Merry Christmas.
1093
00:45:56,187 --> 00:45:57,687
- Merry Christmas.
- [laughs]
1094
00:45:59,190 --> 00:46:02,425
Plus a little cooking oil
for added viscosity.
1095
00:46:03,595 --> 00:46:05,394
And then you just stir.
1096
00:46:05,497 --> 00:46:07,530
And voilà.
1097
00:46:07,632 --> 00:46:09,031
Then it just sits
here overnight?
1098
00:46:09,134 --> 00:46:10,767
That's it, buddy.
1099
00:46:10,869 --> 00:46:12,546
You just got to leave
these garage doors open,
1100
00:46:12,570 --> 00:46:15,605
and by the morning these
runners will be pure ice.
1101
00:46:15,707 --> 00:46:17,273
Grease lightning.
1102
00:46:18,376 --> 00:46:19,876
- Not bad.
- Hmm.
1103
00:46:19,978 --> 00:46:22,812
Will this really work?
1104
00:46:22,914 --> 00:46:24,781
Well, it worked against
Mark and Frankie.
1105
00:46:24,883 --> 00:46:28,217
Mom, I think Will might be
almost as smart as you.
1106
00:46:28,319 --> 00:46:30,253
Not quite.
1107
00:46:30,355 --> 00:46:32,255
But I have my moments.
1108
00:46:33,591 --> 00:46:35,558
Dinner's ready, everybody.
1109
00:46:35,660 --> 00:46:37,093
Will, why don't you join us.
1110
00:46:42,000 --> 00:46:43,266
Come on.
1111
00:46:45,804 --> 00:46:47,570
No, you cannot see that movie.
1112
00:46:47,672 --> 00:46:50,540
You're not allowed. Not
for another 10 years.
1113
00:46:50,642 --> 00:46:53,209
- Mm.
- Mom, do you think Roy Barnes
1114
00:46:53,311 --> 00:46:54,577
will be at the race tomorrow?
1115
00:46:54,679 --> 00:46:56,112
Oh, I'm sure of it, kiddo.
1116
00:46:56,214 --> 00:46:58,548
Doesn't he live
down in Stanford?
1117
00:46:58,650 --> 00:47:00,594
- Yeah, but he'll be there.
- Oh, I burned him but good
1118
00:47:00,618 --> 00:47:02,752
the other night when I drove
past the gas station.
1119
00:47:02,854 --> 00:47:04,954
You guys should have been there.
1120
00:47:05,056 --> 00:47:05,922
It was the night
that I installed
1121
00:47:06,024 --> 00:47:07,423
the Gnome in the Home.
1122
00:47:07,525 --> 00:47:08,991
- Remember?
- Oh, yeah, I remember.
1123
00:47:09,093 --> 00:47:11,861
Yeah. So he's over by
the station pumps,
1124
00:47:11,963 --> 00:47:13,663
just yakking with some dude.
1125
00:47:13,765 --> 00:47:17,266
And I cruise up and start
going, "Hey, Neil Armstrong."
1126
00:47:17,368 --> 00:47:19,502
Neil Armstrong."
1127
00:47:19,604 --> 00:47:21,671
I rocked him to the core.
1128
00:47:23,074 --> 00:47:24,473
Neil Armstrong? Like...
1129
00:47:24,576 --> 00:47:26,175
Like the first man
to walk on the moon?
1130
00:47:26,277 --> 00:47:27,888
Yeah. Yeah, like, "one
small step for man,
1131
00:47:27,912 --> 00:47:29,946
one giant leap for mankind."
1132
00:47:31,249 --> 00:47:32,915
I was calling him a space cadet.
1133
00:47:33,017 --> 00:47:34,929
I was telling him to moonwalk
back where he came from.
1134
00:47:34,953 --> 00:47:36,385
Neil Armstrong. Come on.
1135
00:47:36,487 --> 00:47:38,065
Don't tell me you never
heard of that before.
1136
00:47:38,089 --> 00:47:39,649
- I never heard that before.
- Ah, well,
1137
00:47:39,691 --> 00:47:41,624
I guess it's just not hip
enough for you then.
1138
00:47:41,726 --> 00:47:43,226
Kids all know what
it means, right?
1139
00:47:43,328 --> 00:47:45,895
I never heard it
before either, no.
1140
00:47:47,565 --> 00:47:50,499
Well, I mean, the young kids.
1141
00:47:50,602 --> 00:47:52,802
- Yeah, sure. Yeah.
- Yeah.
1142
00:48:02,547 --> 00:48:04,847
- Thanks for dinner.
- Oh, thank you.
1143
00:48:04,949 --> 00:48:08,317
It was nice to get my mind off
Roy Barnes for a few hours.
1144
00:48:08,419 --> 00:48:10,620
Do you think he even enjoys
what makes him rich?
1145
00:48:10,722 --> 00:48:13,155
You know, toys,
children, all of that?
1146
00:48:13,258 --> 00:48:15,358
Not the way you do.
1147
00:48:15,460 --> 00:48:17,793
You really love it, don't you?
1148
00:48:17,896 --> 00:48:19,495
Why do you love it so much?
1149
00:48:19,597 --> 00:48:22,398
Well, what do you remember
about growing up?
1150
00:48:22,500 --> 00:48:24,166
I mean, before the age of 10.
1151
00:48:24,269 --> 00:48:26,168
Not much.
1152
00:48:26,271 --> 00:48:27,670
Most people don't.
1153
00:48:27,772 --> 00:48:31,073
But I bet there's a
special toy you remember.
1154
00:48:34,479 --> 00:48:37,046
Hot Wheels Spiral Speedway.
1155
00:48:37,148 --> 00:48:39,148
Got it for my 8th birthday.
1156
00:48:39,250 --> 00:48:40,516
See what I mean?
1157
00:48:40,618 --> 00:48:42,618
Ah, Spiral Speedway.
1158
00:48:42,720 --> 00:48:44,754
Mattel introduced that in 1983,
1159
00:48:44,856 --> 00:48:46,188
discontinued in '91.
1160
00:48:46,291 --> 00:48:47,523
Awesome track.
1161
00:48:47,625 --> 00:48:49,225
Whoa.
1162
00:48:49,327 --> 00:48:52,762
Well, when I help a child
find the perfect toy,
1163
00:48:52,864 --> 00:48:54,144
it doesn't just make them happy.
1164
00:48:54,232 --> 00:48:57,366
It creates a memory...
sometimes.
1165
00:48:57,468 --> 00:48:59,502
And when I do that, well,
1166
00:48:59,604 --> 00:49:02,605
it's not solving world peace,
1167
00:49:02,707 --> 00:49:04,840
but it's not nothing
either, right>??
1168
00:49:04,943 --> 00:49:07,276
Far from it.
1169
00:49:10,715 --> 00:49:13,049
Hey, uh, do you
mind if I ask you
1170
00:49:13,151 --> 00:49:14,817
a somewhat personal question?
1171
00:49:14,919 --> 00:49:18,321
I guess I'd have
to hear it first.
1172
00:49:18,423 --> 00:49:22,491
Have you been out
with anybody since...
1173
00:49:22,593 --> 00:49:25,895
Since I lost my husband?
1174
00:49:27,365 --> 00:49:30,700
The answer is yes.
1175
00:49:30,802 --> 00:49:34,203
Yes?
1176
00:49:34,305 --> 00:49:37,473
Yes, I do mind the somewhat
personal question.
1177
00:49:37,575 --> 00:49:39,141
Sorry.
1178
00:49:41,713 --> 00:49:43,446
For what?
1179
00:49:46,150 --> 00:49:48,351
All right, well, I guess
I'll see you tomorrow.
1180
00:49:49,554 --> 00:49:51,287
Top of the hill.
1181
00:49:51,389 --> 00:49:53,055
Top of the hill.
1182
00:50:02,600 --> 00:50:04,467
[engine starts]
1183
00:50:21,486 --> 00:50:23,452
[exhales]
1184
00:50:28,426 --> 00:50:30,059
- All right, here we go.
- Okay.
1185
00:50:30,161 --> 00:50:32,081
- This is it right here.
- Careful, TJ. Slippery.
1186
00:50:32,163 --> 00:50:33,896
- He's all right.
- All right.
1187
00:50:33,998 --> 00:50:36,065
Okay, buddy, let's go get ready.
1188
00:50:36,167 --> 00:50:37,700
Get away from your mom.
1189
00:50:37,802 --> 00:50:39,668
Forrester, how's it going?
1190
00:50:39,771 --> 00:50:41,337
Roy.
1191
00:50:41,439 --> 00:50:43,539
I heard you had a
little confusion
1192
00:50:43,641 --> 00:50:45,386
with the delivery of your
dolls the other day.
1193
00:50:45,410 --> 00:50:46,976
I'm very sorry.
1194
00:50:47,078 --> 00:50:48,511
These things happen.
1195
00:50:48,613 --> 00:50:50,279
Here looking after
your investment?
1196
00:50:50,381 --> 00:50:52,548
Oh, that? Come on, that's
just local advertising.
1197
00:50:52,650 --> 00:50:54,383
I don't have a horse
in this race.
1198
00:50:54,485 --> 00:50:56,986
I just came out to support
my new neighbors.
1199
00:50:57,088 --> 00:50:58,999
Like the one you hope beats
the pants off my little boy.
1200
00:50:59,023 --> 00:51:00,823
Not true. I'm only sorry
1201
00:51:00,925 --> 00:51:03,192
that there can't be more
than one winner today.
1202
00:51:03,294 --> 00:51:06,262
But there never is, is there?
1203
00:51:08,032 --> 00:51:09,999
You're a real piece of
work, you know that?
1204
00:51:11,569 --> 00:51:13,669
Okay, bobsledders,
1205
00:51:13,771 --> 00:51:15,971
take your places on
the starting line.
1206
00:51:17,942 --> 00:51:19,775
Mom, where's Uncle Randy?
1207
00:51:19,877 --> 00:51:21,644
He's down by the finish line.
1208
00:51:21,746 --> 00:51:24,513
You want Boots to give
him a message for you?
1209
00:51:29,720 --> 00:51:30,986
You're going to do great, bud.
1210
00:51:37,528 --> 00:51:38,961
Oh...
1211
00:51:40,131 --> 00:51:41,897
Okay, do you see him?
1212
00:51:41,999 --> 00:51:43,632
- [gasps]
- Oh!
1213
00:51:43,734 --> 00:51:45,201
- TJ!
- Whoo-hoo!
1214
00:51:45,303 --> 00:51:47,002
Come on, buddy!
1215
00:51:47,105 --> 00:51:51,574
The first thing I want to
do is go over the rules.
1216
00:51:51,676 --> 00:51:55,244
When I say go, you
slide down this hill.
1217
00:51:55,346 --> 00:51:57,613
Any questions?
1218
00:51:58,516 --> 00:51:59,815
Good.
1219
00:51:59,917 --> 00:52:01,717
Because that would concern me.
1220
00:52:01,819 --> 00:52:03,419
- Ready?
- All right, listen,
1221
00:52:03,521 --> 00:52:05,488
it's just like the
practice runs.
1222
00:52:05,590 --> 00:52:06,188
Tilt the wheel, don't jerk it.
1223
00:52:06,290 --> 00:52:07,490
Got it.
1224
00:52:07,592 --> 00:52:08,991
And remember, you own this hill.
1225
00:52:09,093 --> 00:52:10,404
These other kids, what
are they doing here?
1226
00:52:10,428 --> 00:52:12,027
- Visiting.
- Exactly.
1227
00:52:12,130 --> 00:52:13,496
Let's do it.
1228
00:52:13,598 --> 00:52:15,698
Hey, listen, I want you to win,
1229
00:52:15,800 --> 00:52:17,478
but I'm also your mom,
so be careful, okay?
1230
00:52:17,502 --> 00:52:18,601
All right, go get them.
1231
00:52:18,703 --> 00:52:20,269
You're all strapped in?
1232
00:52:20,371 --> 00:52:22,538
Because we have no insurance.
1233
00:52:22,640 --> 00:52:24,940
On your marks...
1234
00:52:25,042 --> 00:52:26,575
get set...
1235
00:52:27,812 --> 00:52:29,211
go!
1236
00:53:03,114 --> 00:53:04,834
- Come on, sweetheart. Come on.
- All right.
1237
00:53:21,132 --> 00:53:22,364
Oh, my God!
1238
00:53:22,466 --> 00:53:24,266
What? What's happening?
1239
00:53:24,368 --> 00:53:25,968
Barnes has better
binoculars than I do.
1240
00:53:26,003 --> 00:53:27,636
Ugh!
1241
00:53:51,963 --> 00:53:53,796
Come on, come on! Faster!
1242
00:54:00,137 --> 00:54:01,370
Aah!
1243
00:54:02,907 --> 00:54:06,242
No!
1244
00:54:09,814 --> 00:54:12,314
Go, go, go, go, go, go!
1245
00:54:12,416 --> 00:54:14,783
[all cheer]
1246
00:54:14,885 --> 00:54:16,685
- Yes!
- Yes! All right.
1247
00:54:21,325 --> 00:54:23,025
Whoo-hoo!
1248
00:54:23,127 --> 00:54:24,627
[grunts]
1249
00:54:31,235 --> 00:54:32,701
[both laughing]
1250
00:54:32,803 --> 00:54:34,323
Sorry, I got caught
up in the moment.
1251
00:54:34,372 --> 00:54:35,738
Bravo.
1252
00:54:35,840 --> 00:54:38,207
No kidding, that
was magnificent.
1253
00:54:38,309 --> 00:54:40,209
- Miss Halifax.
- A thing of beauty.
1254
00:54:40,311 --> 00:54:43,245
And a joy forever.
Congratulations.
1255
00:54:43,347 --> 00:54:46,081
You should really be on
Broadway, you know that, Roy?
1256
00:54:46,183 --> 00:54:47,916
What are you talking about?
1257
00:54:48,019 --> 00:54:50,653
I told you, I have no
horse in this race.
1258
00:54:52,256 --> 00:54:53,722
That you did.
1259
00:54:53,824 --> 00:54:55,291
See you around.
1260
00:55:03,034 --> 00:55:05,567
[music playing]
1261
00:55:31,095 --> 00:55:33,062
[no audio]
1262
00:55:48,012 --> 00:55:50,012
You know the penalty
for failure.
1263
00:55:50,114 --> 00:55:51,447
Wait!
1264
00:55:51,549 --> 00:55:53,916
Nice of you to drop in.
1265
00:55:54,018 --> 00:55:56,485
No!
1266
00:56:04,662 --> 00:56:06,795
[inaudible]
1267
00:56:11,102 --> 00:56:13,569
Hey. Want to dance, sailor?
1268
00:56:13,671 --> 00:56:15,437
Yeah, sure.
1269
00:56:30,354 --> 00:56:32,588
[O]
1270
00:57:18,335 --> 00:57:19,435
The answer is no.
1271
00:57:19,537 --> 00:57:21,270
Hmm?
1272
00:57:21,372 --> 00:57:24,940
No, I haven't been out with
anyone since Sam passed away.
1273
00:57:25,042 --> 00:57:26,482
You know, at first
you're just afraid
1274
00:57:26,544 --> 00:57:28,243
of what your kid might think,
1275
00:57:28,345 --> 00:57:32,414
but then when he starts asking
why you're not seeing anyone,
1276
00:57:32,516 --> 00:57:36,385
you know it's a little more
complicated than that.
1277
00:57:36,487 --> 00:57:38,854
I don't think it's complicated.
1278
00:57:38,956 --> 00:57:41,123
No?
1279
00:57:41,225 --> 00:57:43,525
You've been through the
ringer the last few years.
1280
00:57:43,627 --> 00:57:45,160
Twice, in fact.
1281
00:57:45,262 --> 00:57:48,363
Who wouldn't be scared
to get close again?
1282
00:57:51,335 --> 00:57:52,968
TJ likes you.
1283
00:57:53,070 --> 00:57:55,404
Of course he does. I'm adorable.
1284
00:57:55,506 --> 00:57:57,105
Sometimes.
1285
00:57:57,208 --> 00:57:58,373
[gasps]
1286
00:57:58,476 --> 00:58:00,609
Oh, did I really just say that?
1287
00:58:00,711 --> 00:58:02,611
Yeah, surprised me too.
1288
00:58:05,649 --> 00:58:07,282
Feel like going for a walk?
1289
00:58:08,853 --> 00:58:10,052
Sure.
1290
00:58:12,122 --> 00:58:14,323
Randy, wait.
1291
00:58:14,425 --> 00:58:15,724
Are you going home?
1292
00:58:15,826 --> 00:58:17,860
Oh, hey, Francine.
Yeah, my Blu-ray copy
1293
00:58:17,962 --> 00:58:20,307
of The War for the Planet of
the Ap es came in today, so...
1294
00:58:20,331 --> 00:58:22,564
I love Planet of the Apes.
1295
00:58:22,666 --> 00:58:24,099
Wait, you do?
1296
00:58:24,201 --> 00:58:25,868
Yes, I love it so much.
1297
00:58:25,970 --> 00:58:27,135
Wow, so cool.
1298
00:58:27,238 --> 00:58:28,904
- I know, right?
- Yeah.
1299
00:58:29,006 --> 00:58:31,840
Definitely going to have to
lend it to you sometime then.
1300
00:58:31,942 --> 00:58:33,609
Remind me, okay?
1301
00:58:35,679 --> 00:58:37,312
Okay.
1302
00:58:40,651 --> 00:58:43,051
[slow music playing]
1303
00:58:44,221 --> 00:58:45,587
Well, you're quite the dancer.
1304
00:58:45,689 --> 00:58:47,422
I... I took a couple of lessons
1305
00:58:47,525 --> 00:58:49,124
while I was stationed in Madrid.
1306
00:58:49,226 --> 00:58:51,226
It seemed safer than
studying bullfighting.
1307
00:58:51,328 --> 00:58:52,427
[laughs]
1308
00:58:52,530 --> 00:58:53,862
So you were in the service?
1309
00:58:53,964 --> 00:58:55,864
Marine Corps, 23 years.
1310
00:58:55,966 --> 00:58:57,666
Wow. That's very impressive.
1311
00:58:57,768 --> 00:58:59,067
[laughs]
1312
00:58:59,169 --> 00:59:00,669
Well, I don't know about that.
1313
00:59:00,771 --> 00:59:03,205
A lot of guys were
in the Marine Corps.
1314
00:59:03,307 --> 00:59:04,840
Better than me.
1315
00:59:04,942 --> 00:59:06,475
Let's try it again.
1316
00:59:07,945 --> 00:59:09,044
- Whoo!
- Whoo!
1317
00:59:09,146 --> 00:59:10,379
[laughs]
1318
00:59:10,481 --> 00:59:12,314
[mellow music plays]
1319
00:59:16,554 --> 00:59:18,854
Listen, I know I can be a
little sarcastic sometimes...
1320
00:59:18,956 --> 00:59:22,057
Oh, stop the presses!
Hold the headline.
1321
00:59:22,159 --> 00:59:23,959
Speaking of sarcasm.
1322
00:59:24,061 --> 00:59:26,628
But, no, this is from the heart.
1323
00:59:26,730 --> 00:59:28,597
I can't thank you enough, Will.
1324
00:59:28,699 --> 00:59:30,966
Well, TJ did most of the work.
1325
00:59:31,068 --> 00:59:33,869
No, I don't mean just
about the race today.
1326
00:59:33,971 --> 00:59:36,104
I mean about everything.
1327
00:59:36,206 --> 00:59:38,106
You know, the whole partnership.
1328
00:59:38,208 --> 00:59:40,008
It was a good idea.
You were right.
1329
00:59:40,110 --> 00:59:42,811
And if business keeps going
the way it's been...
1330
00:59:42,913 --> 00:59:44,513
Why wouldn't it?
1331
00:59:44,615 --> 00:59:48,817
And the board rejects Barnes's
waiver on the 24th...
1332
00:59:48,919 --> 00:59:50,752
How could they not?
1333
00:59:50,854 --> 00:59:54,756
Well, then everything will go
back to the way it was before.
1334
00:59:54,858 --> 00:59:56,525
Not a minute too soon.
1335
00:59:57,928 --> 01:00:00,462
So... dissolving our
new partnership,
1336
01:00:00,564 --> 01:00:02,864
that's good news, right?
1337
01:00:04,468 --> 01:00:06,001
The best ever.
1338
01:00:07,371 --> 01:00:08,937
I hate it too.
1339
01:00:09,039 --> 01:00:11,873
[tender music plays]
1340
01:00:11,976 --> 01:00:18,847
♪ ♪
1341
01:01:06,597 --> 01:01:07,863
Thank you.
1342
01:01:07,965 --> 01:01:09,231
You're welcome. See you later.
1343
01:01:09,333 --> 01:01:11,933
Hi. Did you find
everything you need?
1344
01:01:12,036 --> 01:01:14,903
I'll just curl this
for you real quick.
1345
01:01:15,005 --> 01:01:16,905
Make it nice and...
1346
01:01:17,007 --> 01:01:18,974
There we go.
1347
01:01:36,560 --> 01:01:37,893
[sighs]
1348
01:01:37,995 --> 01:01:39,461
I don't know about this.
1349
01:01:39,563 --> 01:01:41,029
I never liked the
chandelier, really.
1350
01:01:41,131 --> 01:01:42,431
Does Liberace live here?
1351
01:01:42,533 --> 01:01:44,199
I was also thinking about
1352
01:01:44,301 --> 01:01:45,867
putting in a porch
light right here.
1353
01:01:45,969 --> 01:01:47,669
Oh, nice.
1354
01:01:47,771 --> 01:01:50,038
That's very Pepperidge Farm.
1355
01:01:50,140 --> 01:01:52,207
You think Connie will like it?
1356
01:01:52,309 --> 01:01:53,842
What do you mean?
1357
01:01:53,944 --> 01:01:55,143
Come on, Will.
1358
01:01:55,245 --> 01:01:56,578
Am I blind?
1359
01:01:56,680 --> 01:01:58,346
You think handsome and
sexy equals blind?
1360
01:01:58,449 --> 01:02:00,782
Everybody in town knows what's
going on between you two.
1361
01:02:00,884 --> 01:02:03,318
She's a great girl.
1362
01:02:03,420 --> 01:02:05,320
You're a very lucky guy.
1363
01:02:06,423 --> 01:02:08,056
That I am.
1364
01:02:08,158 --> 01:02:09,658
It's my family home.
1365
01:02:11,495 --> 01:02:14,396
There is one piece of
bad luck, I'm afraid.
1366
01:02:14,498 --> 01:02:16,131
This couple down in Philly,
1367
01:02:16,233 --> 01:02:18,433
they're interested in making
an offer on the place.
1368
01:02:18,535 --> 01:02:21,536
I can stall them for a
while, but not indefinitely.
1369
01:02:21,638 --> 01:02:24,372
So do you think you're close
to raising the 80 grand?
1370
01:02:24,475 --> 01:02:26,808
Well, I got 37 so far.
1371
01:02:26,910 --> 01:02:28,777
Forty if I cash in my bonds.
1372
01:02:28,879 --> 01:02:30,345
That's not enough.
1373
01:02:30,447 --> 01:02:31,580
How much time do I have?
1374
01:02:31,682 --> 01:02:34,116
Two, three weeks, maybe.
1375
01:02:34,218 --> 01:02:36,251
Oh, that's not enough.
1376
01:02:37,855 --> 01:02:38,954
[sighs]
1377
01:02:39,056 --> 01:02:40,422
Will...
1378
01:02:40,524 --> 01:02:43,792
I know you were happy
here with Laura.
1379
01:02:43,894 --> 01:02:45,460
For a while.
1380
01:02:45,562 --> 01:02:48,330
And I know you think
buying back this house
1381
01:02:48,432 --> 01:02:50,532
will somehow make
you whole again.
1382
01:02:50,634 --> 01:02:53,001
But maybe there's an argument
for not buying it back
1383
01:02:53,103 --> 01:02:55,470
and moving on with your life.
1384
01:02:57,074 --> 01:02:58,874
Get a hold of yourself, Ben.
1385
01:03:02,112 --> 01:03:06,414
The forecast: Cloudy, windy
and cold this morning...
1386
01:03:06,517 --> 01:03:09,918
By the way, what was your
favorite toy growing up?
1387
01:03:10,020 --> 01:03:11,920
Dizzy Doll.
1388
01:03:12,022 --> 01:03:13,255
Dizzy Doll. What is that?
1389
01:03:13,357 --> 01:03:14,556
Like a baby doll?
1390
01:03:14,658 --> 01:03:16,391
Mm-hmm. Yeah.
1391
01:03:16,493 --> 01:03:18,994
His eyes would sort of
light up when he speaks.
1392
01:03:20,297 --> 01:03:23,098
I know a girl just like that.
1393
01:03:23,200 --> 01:03:25,133
Come on down to Roy's Toys,
1394
01:03:25,235 --> 01:03:27,469
where everything at my New
Britain store is 80% off.
1395
01:03:27,571 --> 01:03:29,182
Nope, there's nothing wrong
with your television,
1396
01:03:29,206 --> 01:03:30,772
and you don't need
a hearing aid.
1397
01:03:30,874 --> 01:03:32,085
But if toys are
what you're after,
1398
01:03:32,109 --> 01:03:33,675
at Roy's they're 80% off.
1399
01:03:33,777 --> 01:03:35,777
No, no, no. Go on
back home, Santa.
1400
01:03:35,879 --> 01:03:38,947
Roy's got it covered this
year with this 80% off sale.
1401
01:03:39,049 --> 01:03:40,482
80%.
1402
01:03:40,584 --> 01:03:42,350
That's spelled 8-O-M-G.
1403
01:03:42,452 --> 01:03:44,452
It's 80% off, only at Roy's.
See you soon.
1404
01:03:44,555 --> 01:03:46,555
80% off.
1405
01:03:47,825 --> 01:03:48,957
New Britain only.
1406
01:03:49,059 --> 01:03:51,226
He's doing this to sink us.
1407
01:03:51,328 --> 01:03:53,228
Man, we're dead.
1408
01:03:53,330 --> 01:03:55,931
Over my dead body.
1409
01:04:02,372 --> 01:04:05,173
[dramatic music]
1410
01:04:05,275 --> 01:04:12,113
♪ ♪
1411
01:04:27,030 --> 01:04:29,631
[indistinct chatter]
1412
01:04:38,408 --> 01:04:40,442
[inaudible]
1413
01:04:40,544 --> 01:04:44,179
Oh, my gosh. Whose
puppy is this?
1414
01:04:45,515 --> 01:04:46,882
What's going on?
1415
01:04:46,984 --> 01:04:48,550
What's your name, little fella?
1416
01:04:49,953 --> 01:04:51,519
Oh, is it a doggy?
1417
01:04:51,622 --> 01:04:53,622
Is he okay?
1418
01:05:00,197 --> 01:05:01,663
Miss Forrester...
1419
01:05:19,616 --> 01:05:21,349
[pants]
1420
01:05:25,856 --> 01:05:27,589
I love these figures, Rick.
1421
01:05:27,691 --> 01:05:30,992
You guys are going to love
your bonuses this year.
1422
01:05:33,397 --> 01:05:34,863
Speaking of lovely figures.
1423
01:05:34,965 --> 01:05:36,364
Sorry, Roy.
1424
01:05:36,466 --> 01:05:38,833
She stormed right past me.
1425
01:05:38,936 --> 01:05:40,168
Oh, that's no problem.
1426
01:05:40,270 --> 01:05:41,630
Guys, you want to
give us a minute?
1427
01:05:44,975 --> 01:05:47,108
So, Miss Forrester, how are you?
1428
01:05:47,210 --> 01:05:48,777
Let me guess. Seething.
1429
01:05:48,879 --> 01:05:51,146
No, I passed seething
back on Route 15, Roy.
1430
01:05:51,248 --> 01:05:52,981
You're looking at full-on rage.
1431
01:05:53,083 --> 01:05:54,783
I want you out of New Britain.
1432
01:05:56,253 --> 01:05:58,753
I don't blame you.
1433
01:05:58,855 --> 01:06:00,967
This is just another drop in
the corporate bucket for you.
1434
01:06:00,991 --> 01:06:05,226
You know, you don't have
to be here, but we do.
1435
01:06:05,329 --> 01:06:06,728
Look, it's nothing personal.
1436
01:06:06,830 --> 01:06:08,363
My team did a field
study last year,
1437
01:06:08,465 --> 01:06:10,376
and realized that a store
in your part of the state
1438
01:06:10,400 --> 01:06:12,133
would optimize market share.
1439
01:06:12,235 --> 01:06:14,636
So we opened one.
1440
01:06:14,738 --> 01:06:16,972
To optimize market share?
1441
01:06:17,074 --> 01:06:18,673
Exactly.
1442
01:06:18,775 --> 01:06:21,376
For what does it profit
a man to gain the world
1443
01:06:21,478 --> 01:06:23,645
but forfeit his soul?
1444
01:06:25,549 --> 01:06:27,816
He gains the world.
1445
01:06:29,419 --> 01:06:30,897
You really are hopeless,
you know that?
1446
01:06:30,921 --> 01:06:34,055
Everybody should be so hopeless.
1447
01:06:34,157 --> 01:06:38,460
But, hey, I need a manager
for my New Britain store.
1448
01:06:38,562 --> 01:06:40,895
Somebody local, somebody smart.
You know,
1449
01:06:40,998 --> 01:06:43,431
knows all the parents' names,
sold toys to all the kids.
1450
01:06:43,533 --> 01:06:45,144
What do you think? I'll
give you a great salary.
1451
01:06:45,168 --> 01:06:48,169
I'd even buy your store.
How about it?
1452
01:06:48,271 --> 01:06:52,507
I think you know what you can
do with your offer, Roy.
1453
01:06:55,679 --> 01:06:57,479
Neil Armstrong!
1454
01:06:59,016 --> 01:07:00,882
What is with the Neil
Armstrong thing?
1455
01:07:03,320 --> 01:07:04,986
Field estimate.
1456
01:07:05,088 --> 01:07:06,728
Forrester's chances of
staying in business
1457
01:07:06,757 --> 01:07:09,324
if I take no further
action from here?
1458
01:07:10,460 --> 01:07:12,427
Three to one.
1459
01:07:17,067 --> 01:07:18,833
Here you go. [Phone rings]
1460
01:07:18,935 --> 01:07:20,568
Here you go, boys.
Merry Christmas.
1461
01:07:20,670 --> 01:07:22,404
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1462
01:07:22,506 --> 01:07:23,872
Sis, telephone.
1463
01:07:23,974 --> 01:07:25,607
Hello?
1464
01:07:25,709 --> 01:07:27,375
Yeah. Mike.
1465
01:07:27,477 --> 01:07:29,944
Connie, I just had a call from Mr.
Harris.
1466
01:07:30,047 --> 01:07:32,080
I'm afraid he's rescinding
your extension.
1467
01:07:32,182 --> 01:07:34,315
What do you mean
he's rescinding it?
1468
01:07:34,418 --> 01:07:36,151
You need to have the
rest of your loan
1469
01:07:36,253 --> 01:07:38,086
repaid by the 24th.
1470
01:07:38,188 --> 01:07:40,321
Mike, today's the 22nd.
1471
01:07:40,424 --> 01:07:42,390
It's out of my hands, Connie.
1472
01:07:42,492 --> 01:07:44,859
Did Roy Barnes put
him up to this?
1473
01:07:44,961 --> 01:07:46,394
Mike?
1474
01:07:46,496 --> 01:07:48,563
It's nothing official,
you understand.
1475
01:07:48,665 --> 01:07:51,032
Then tell me unofficially.
1476
01:07:53,270 --> 01:07:56,037
Barnes is a VIP
customer at the bank.
1477
01:07:56,139 --> 01:07:57,819
He threatened to take
his money elsewhere
1478
01:07:57,908 --> 01:08:00,141
if we didn't play ball.
1479
01:08:00,243 --> 01:08:02,944
I'm very sorry, Connie.
1480
01:08:25,435 --> 01:08:27,035
Hey, sorry I'm late.
1481
01:08:29,339 --> 01:08:30,683
I didn't know Joe had
a liquor license.
1482
01:08:30,707 --> 01:08:32,073
He got it two weeks ago.
1483
01:08:32,175 --> 01:08:33,775
Just in time.
1484
01:08:33,877 --> 01:08:35,910
I'll have a beer,
please, Francine.
1485
01:08:36,012 --> 01:08:38,279
- You got it.
- Thanks.
1486
01:08:39,983 --> 01:08:41,082
[sighs]
1487
01:08:41,184 --> 01:08:42,550
I'm really sorry.
1488
01:08:44,421 --> 01:08:46,054
Got room for another clerk?
1489
01:08:46,156 --> 01:08:47,622
Experienced, hardworking,
1490
01:08:47,724 --> 01:08:50,191
and she'll even go
on dates with you.
1491
01:08:50,293 --> 01:08:51,793
Oh, I'd hire you
in a flat second,
1492
01:08:51,895 --> 01:08:55,530
but it turns out my
doors are closing too.
1493
01:08:55,632 --> 01:08:56,865
Hmm?
1494
01:08:56,967 --> 01:08:58,199
Um...
1495
01:08:59,736 --> 01:09:02,070
Connie, I don't know how
to tell you this, but...
1496
01:09:03,874 --> 01:09:05,540
I just took a job
with Roy Barnes.
1497
01:09:05,642 --> 01:09:09,144
It's the same one
he offered you.
1498
01:09:10,814 --> 01:09:13,781
Even if the board votes to
get him out on the 24th,
1499
01:09:13,884 --> 01:09:15,283
he still wants to hire me.
1500
01:09:16,653 --> 01:09:18,553
He promised to buy my shop.
1501
01:09:20,290 --> 01:09:21,456
No.
1502
01:09:21,558 --> 01:09:22,690
I want that house, Connie.
1503
01:09:22,792 --> 01:09:25,226
I need that house.
1504
01:09:28,632 --> 01:09:31,499
- No, you can't do this.
- I'm so sorry...
1505
01:09:31,601 --> 01:09:33,613
- No, you can't be doing this.
- Connie, please listen.
1506
01:09:33,637 --> 01:09:34,714
You have to tell
me you understand.
1507
01:09:34,738 --> 01:09:36,504
You have to, Connie,
1508
01:09:36,606 --> 01:09:39,107
otherwise the guilt's just
going to eat me alive.
1509
01:09:39,209 --> 01:09:42,377
Well, you know, they have
cures for everything now.
1510
01:10:03,767 --> 01:10:06,601
[dramatic music]
1511
01:10:06,703 --> 01:10:13,541
♪ ♪
1512
01:10:22,118 --> 01:10:25,954
Eleanor. You got
here just in time.
1513
01:10:26,056 --> 01:10:27,288
What do you mean?
1514
01:10:27,390 --> 01:10:28,734
Well, we're having
a special today.
1515
01:10:28,758 --> 01:10:30,238
Everything in the
store is marked down
1516
01:10:30,293 --> 01:10:32,727
for customers named after
famous first ladies.
1517
01:10:32,829 --> 01:10:34,128
Marked down?
1518
01:10:34,231 --> 01:10:36,931
100%.
1519
01:10:39,135 --> 01:10:40,401
My gosh.
1520
01:10:42,272 --> 01:10:43,749
Better hurry, because
there was a Mary Todd
1521
01:10:43,773 --> 01:10:45,093
in here looking at
that yesterday.
1522
01:10:45,141 --> 01:10:47,675
Thank you.
1523
01:10:47,777 --> 01:10:49,510
Merry Christmas.
1524
01:11:01,091 --> 01:11:04,225
And Roy Barnes would put an end
to that sense of community.
1525
01:11:04,327 --> 01:11:06,961
I mean, not
overnight, of course.
1526
01:11:07,063 --> 01:11:08,630
But it only starts with toys.
1527
01:11:08,732 --> 01:11:10,231
And before you know it, Donna,
1528
01:11:10,333 --> 01:11:12,634
your dress shop that
you've owned for 17 years
1529
01:11:12,736 --> 01:11:16,604
would be wiped out by a
30,000-square-foot box store.
1530
01:11:16,706 --> 01:11:19,140
And Jim, your hardware store
would go head-to-head
1531
01:11:19,242 --> 01:11:20,775
with a Home World.
1532
01:11:20,877 --> 01:11:22,877
I mean, sure, it's got
a bigger selection,
1533
01:11:22,979 --> 01:11:24,312
but lower quality.
1534
01:11:24,414 --> 01:11:26,581
And terrible service.
1535
01:11:26,683 --> 01:11:30,184
And that kind of attitude
seeps into the groundwater.
1536
01:11:30,287 --> 01:11:34,522
Abby, by the time little
Wendy graduates high school,
1537
01:11:34,624 --> 01:11:36,557
this will hardly
be a town anymore.
1538
01:11:36,660 --> 01:11:39,661
You know, it'll just be another
giant retail wasteland
1539
01:11:39,763 --> 01:11:42,463
with a few houses in between.
1540
01:11:42,565 --> 01:11:43,743
I mean, sure, the maps and signs
1541
01:11:43,767 --> 01:11:44,777
will still say New Britain,
1542
01:11:44,801 --> 01:11:47,201
but it'll be a lie.
1543
01:11:48,538 --> 01:11:50,071
And we'll be the
ones telling it.
1544
01:11:50,173 --> 01:11:52,540
Thank you.
1545
01:11:52,642 --> 01:11:54,475
Thank you, Connie.
1546
01:11:54,577 --> 01:11:56,978
Now the board will
take its vote.
1547
01:11:57,080 --> 01:12:00,315
Yay to approve Mr. Barnes'
motion to remain in town.
1548
01:12:00,417 --> 01:12:04,319
And nay to reject it.
1549
01:12:13,229 --> 01:12:14,996
Thank you, Shirley.
1550
01:12:16,299 --> 01:12:17,632
It's only three votes,
1551
01:12:17,734 --> 01:12:20,401
so it won't take too
long to tabulate.
1552
01:12:23,807 --> 01:12:26,207
The first vote is...
1553
01:12:26,309 --> 01:12:27,842
nay.
1554
01:12:30,413 --> 01:12:33,481
And the second vote is...
1555
01:12:33,583 --> 01:12:34,782
yay.
1556
01:12:36,653 --> 01:12:38,886
And the third and
final vote is...
1557
01:12:41,691 --> 01:12:42,924
yay.
1558
01:12:45,395 --> 01:12:46,728
Roy's gets to remain in town.
1559
01:12:46,830 --> 01:12:48,796
Congratulations, Mr. Barnes.
1560
01:12:51,701 --> 01:12:54,469
You ingrate. I
gave you a kidney.
1561
01:12:54,571 --> 01:12:56,504
I support the free market, Ben.
1562
01:12:56,606 --> 01:12:58,506
I had to vote my conscience.
1563
01:13:03,012 --> 01:13:06,013
Sis, the guy over there...
1564
01:13:07,083 --> 01:13:08,983
Pete Griffin. What about him?
1565
01:13:09,085 --> 01:13:10,585
He's the one that
I saw with Barnes
1566
01:13:10,687 --> 01:13:12,053
at the gas station
the other night.
1567
01:13:12,155 --> 01:13:14,288
Neil Armstrong, remember?
1568
01:13:14,391 --> 01:13:15,723
Are you sure?
1569
01:13:15,825 --> 01:13:18,025
Yeah, I'm positive.
1570
01:13:18,128 --> 01:13:21,462
Well, why would Barnes drive
all the way from Stanford
1571
01:13:21,564 --> 01:13:23,765
at that time of night to
meet with a councilman?
1572
01:13:29,339 --> 01:13:32,273
Ben, that vote was
tampered with.
1573
01:13:33,543 --> 01:13:35,443
Tampered with? By who?
1574
01:13:35,545 --> 01:13:37,345
By you. You were spotted
a few nights back
1575
01:13:37,447 --> 01:13:39,147
at the gas station
with Pete Griffin.
1576
01:13:40,784 --> 01:13:43,518
Filling my tank.
1577
01:13:43,620 --> 01:13:45,453
That's when the money
changed hands.
1578
01:13:45,555 --> 01:13:47,455
That's a serious charge
you're making, Connie.
1579
01:13:47,557 --> 01:13:49,690
Randy will testify to it.
1580
01:13:49,793 --> 01:13:51,826
Oh, I'm sure he will.
1581
01:13:51,928 --> 01:13:53,361
Doesn't mean it happened.
1582
01:13:53,463 --> 01:13:56,164
Besides, I just met
that man today.
1583
01:13:57,500 --> 01:13:58,800
Pete?
1584
01:13:58,902 --> 01:14:01,202
He's telling you the truth, Ben.
1585
01:14:01,304 --> 01:14:02,737
He said, she said.
1586
01:14:02,839 --> 01:14:05,339
What's the point in
even talking about it?
1587
01:14:06,976 --> 01:14:08,776
I feel sorry for you.
1588
01:14:11,381 --> 01:14:12,947
So do I.
1589
01:14:14,651 --> 01:14:16,984
You know why I feel
sorry for you, Roy?
1590
01:14:17,086 --> 01:14:19,654
Because you're nothing but
a no-good, two-face liar.
1591
01:14:19,756 --> 01:14:21,956
What did you call me?
1592
01:14:22,058 --> 01:14:23,791
You heard me.
1593
01:14:23,893 --> 01:14:26,561
I guess you don't want to be
working for me then, huh?
1594
01:14:26,663 --> 01:14:29,030
Yeah. You got that right, Roy.
1595
01:14:29,132 --> 01:14:31,732
Guess I'll stick with
humans from now on.
1596
01:14:33,736 --> 01:14:34,936
Excuse me.
1597
01:14:40,410 --> 01:14:43,277
[somber music]
1598
01:14:43,379 --> 01:14:50,284
♪ ♪
1599
01:15:00,730 --> 01:15:02,196
Remember this guy?
1600
01:15:02,298 --> 01:15:03,764
Dizzy.
1601
01:15:03,867 --> 01:15:07,335
Yeah, his eyes glow
when he speaks.
1602
01:15:07,437 --> 01:15:09,303
I know a boy like that.
1603
01:15:11,941 --> 01:15:14,575
I wanted to come over
and say thank you.
1604
01:15:14,677 --> 01:15:16,444
You didn't have to do that.
1605
01:15:17,614 --> 01:15:19,447
It was a lousy job anyway.
1606
01:15:19,549 --> 01:15:21,415
Should have seen the break room.
1607
01:15:21,518 --> 01:15:23,384
Was it worth it?
1608
01:15:24,787 --> 01:15:26,020
Almost.
1609
01:15:30,760 --> 01:15:34,395
Okay, now it was worth it.
1610
01:15:37,867 --> 01:15:39,300
Why is it so dark in here?
1611
01:15:39,402 --> 01:15:42,069
Yeah, they shut my
power off today.
1612
01:15:42,171 --> 01:15:43,871
I was going to pay
the bill, but...
1613
01:15:43,973 --> 01:15:45,673
Why didn't you?
1614
01:15:45,775 --> 01:15:47,341
Can't afford it.
1615
01:15:47,443 --> 01:15:49,143
But you have $40,000.
1616
01:15:49,245 --> 01:15:51,546
Had. Not anymore.
1617
01:15:51,648 --> 01:15:53,814
I spent it right before
I went to City Hall.
1618
01:15:53,917 --> 01:15:56,584
Spent it on what?
1619
01:15:56,686 --> 01:15:58,052
Your house, of course.
1620
01:15:58,154 --> 01:15:59,921
Not on the house.
1621
01:16:00,023 --> 01:16:01,789
On your store, actually.
1622
01:16:04,127 --> 01:16:05,693
It's all yours again, Connie.
1623
01:16:05,795 --> 01:16:07,128
Free and clear.
1624
01:16:07,230 --> 01:16:08,996
You deserve it.
1625
01:16:10,300 --> 01:16:12,466
A lot more than I deserve you.
1626
01:16:14,571 --> 01:16:18,439
But Barnes will just put me
out of business in a year.
1627
01:16:18,541 --> 01:16:20,908
Then we'll just have
to fight him somehow.
1628
01:16:23,713 --> 01:16:25,947
Where have you been
all this time?
1629
01:16:26,049 --> 01:16:28,049
Just up the street.
1630
01:16:46,703 --> 01:16:48,069
- Hey.
- Hi, Joe.
1631
01:16:48,171 --> 01:16:49,770
- Is this a bad time?
- No, no, no.
1632
01:16:49,872 --> 01:16:51,706
Come on in, come on in.
1633
01:16:51,808 --> 01:16:53,541
Well, how about some coffee?
1634
01:16:53,643 --> 01:16:54,942
Oh, no, thanks.
1635
01:16:55,044 --> 01:16:56,677
I was just getting
ready for church.
1636
01:16:56,779 --> 01:16:58,857
I guess I probably shouldn't
wear a tie with this shirt,
1637
01:16:58,881 --> 01:16:59,981
should I?
1638
01:17:00,083 --> 01:17:01,682
No, you don't need it.
1639
01:17:01,784 --> 01:17:05,820
Listen, I just came by
to return this check.
1640
01:17:05,922 --> 01:17:07,088
It's too much money.
1641
01:17:07,190 --> 01:17:09,657
Well, uh... Christmas bonus.
1642
01:17:09,759 --> 01:17:11,859
Well, that's very
generous of you,
1643
01:17:11,961 --> 01:17:13,995
but I don't think I deserve it.
1644
01:17:14,097 --> 01:17:15,663
You're not making much progress.
1645
01:17:15,765 --> 01:17:18,366
You're not making any progress.
1646
01:17:18,468 --> 01:17:20,735
Have you been practicing two
hours a day like I asked?
1647
01:17:20,837 --> 01:17:22,014
Because your niece
Tilly's wedding
1648
01:17:22,038 --> 01:17:23,137
is right around the corner.
1649
01:17:23,239 --> 01:17:24,839
[sighs]
1650
01:17:24,941 --> 01:17:28,676
Joe, where's your piano?
1651
01:17:31,114 --> 01:17:32,947
[chuckles]
1652
01:17:35,418 --> 01:17:37,852
You don't have a piano, do you?
1653
01:17:37,954 --> 01:17:39,854
I don't have a niece
Tilly either.
1654
01:17:39,956 --> 01:17:42,056
But I've been giving you lessons
1655
01:17:42,158 --> 01:17:43,891
every day for three weeks.
1656
01:17:46,362 --> 01:17:48,863
And they were worth every penny.
1657
01:17:56,773 --> 01:17:58,739
Oh. Hey, Francine.
1658
01:17:58,841 --> 01:18:00,474
Connie's not here.
1659
01:18:00,576 --> 01:18:03,811
Uh, no, I'm not here for her.
1660
01:18:03,913 --> 01:18:06,480
Randy, do you have a minute?
1661
01:18:06,582 --> 01:18:09,684
There's something I
need you to see.
1662
01:18:09,786 --> 01:18:11,018
Yeah.
1663
01:18:26,869 --> 01:18:28,602
[sighs]
1664
01:18:31,174 --> 01:18:32,807
You caught the shoplifter?
1665
01:18:34,510 --> 01:18:36,110
Um, no, Randy.
1666
01:18:36,212 --> 01:18:38,879
I am the shoplifter.
1667
01:18:40,116 --> 01:18:41,348
But I'm returning everything.
1668
01:18:41,451 --> 01:18:42,750
Unopened.
1669
01:18:42,852 --> 01:18:45,653
And I'll turn myself
in, if you like.
1670
01:18:45,755 --> 01:18:47,855
But why did you...?
1671
01:18:50,693 --> 01:18:52,993
I wanted you to notice me.
1672
01:18:53,096 --> 01:18:54,895
What for?
1673
01:19:12,048 --> 01:19:14,081
I'll set fire to
the sign tomorrow.
1674
01:19:14,183 --> 01:19:17,852
Oh, careful there, kid.
Arson's a serious crime.
1675
01:19:17,954 --> 01:19:19,086
- [chuckles]
- Don't forget,
1676
01:19:19,188 --> 01:19:20,554
the gnome sees all.
1677
01:19:22,558 --> 01:19:24,692
The Gnome in the Home.
1678
01:19:32,201 --> 01:19:33,901
It was facing the wrong way.
1679
01:20:16,145 --> 01:20:18,112
Your faces, your cars,
your license plates.
1680
01:20:18,214 --> 01:20:19,513
You're toast.
1681
01:20:19,615 --> 01:20:21,916
Yeah. Just met this
guy today, huh, Roy?
1682
01:20:22,018 --> 01:20:24,852
I gave you my kidney,
for crying out loud.
1683
01:20:24,954 --> 01:20:27,188
What did he ever give you?
1684
01:20:27,290 --> 01:20:28,756
Eight grand.
1685
01:20:28,858 --> 01:20:30,191
Eight gra...!
1686
01:20:30,293 --> 01:20:32,293
That's it. I want
my kidney back.
1687
01:20:32,395 --> 01:20:34,528
I want it now. Hand it over!
1688
01:20:34,630 --> 01:20:36,163
Wait, you know what?
1689
01:20:36,265 --> 01:20:37,898
I'm just going to
take it from you!
1690
01:20:38,000 --> 01:20:40,234
Get over here!
1691
01:20:40,336 --> 01:20:42,069
Field estimate.
1692
01:20:42,171 --> 01:20:44,305
What are my chances of winning
if that goes to trial?
1693
01:20:47,210 --> 01:20:49,844
I hate that number.
1694
01:20:51,447 --> 01:20:52,947
[laughs]
1695
01:20:56,719 --> 01:20:58,085
Hey!
1696
01:20:59,222 --> 01:21:01,021
Good work.
1697
01:21:11,367 --> 01:21:12,687
Thank you, Pam and Joe Haggarty,
1698
01:21:12,768 --> 01:21:14,869
for that lovely accompaniment.
1699
01:21:14,971 --> 01:21:18,539
Many of you were present at
their wedding this past spring.
1700
01:21:18,641 --> 01:21:20,841
Although tonight, we
are all gathered here
1701
01:21:20,943 --> 01:21:25,145
to celebrate the union
between Connie and Will.
1702
01:21:43,199 --> 01:21:45,466
[applause]
1702
01:21:46,305 --> 01:22:46,535
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5tfh5
Help other users to choose the best subtitles
119688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.