All language subtitles for A Piece of Your Mind E05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,200 --> 00:00:45,600
看來阿園還不知道嘛
2
00:00:47,610 --> 00:00:50,010
你喜歡阿園
3
00:00:51,740 --> 00:00:53,480
你不是說很喜歡看他嘛
4
00:00:56,680 --> 00:00:58,680
準確地來說是單戀
5
00:01:02,150 --> 00:01:04,290
現在不喜歡了嗎
6
00:01:04,960 --> 00:01:06,560
那個…
7
00:01:18,970 --> 00:01:20,710
喜歡
8
00:01:22,840 --> 00:01:25,910
我很喜歡看他
9
00:01:26,850 --> 00:01:29,250
珍惜智秀
10
00:01:29,250 --> 00:01:31,520
想念智秀
11
00:01:32,450 --> 00:01:35,790
人對人那麼誠心誠意的樣子
12
00:01:36,860 --> 00:01:38,460
我都喜歡
13
00:01:39,260 --> 00:01:42,600
阿園不知道你的感覺吧
14
00:01:43,400 --> 00:01:47,930
是的 我希望他不知道
15
00:01:49,670 --> 00:01:54,070
你也不知道夏園有多珍惜你 不是嗎
16
00:01:59,010 --> 00:02:03,820
我希望 他也不知道
17
00:02:17,230 --> 00:02:20,400
一半的一半
18
00:02:25,440 --> 00:02:26,770
為什麼跟著我出來
19
00:02:26,770 --> 00:02:29,310
很晚了 我送你回去
20
00:02:36,780 --> 00:02:37,180
那個
21
00:02:37,180 --> 00:02:38,120
別說
22
00:02:38,120 --> 00:02:38,650
什麼
23
00:02:38,650 --> 00:02:40,120
什麼都別說
24
00:02:40,120 --> 00:02:41,050
我什麼都沒說呢
25
00:02:41,050 --> 00:02:42,520
反正我沒事
26
00:02:42,520 --> 00:02:44,520
剛才智秀說的話 你不必在意
27
00:02:44,520 --> 00:02:45,590
我就當不知道好了
28
00:02:45,590 --> 00:02:48,930
不是 這個也不要 什麼都別做
29
00:02:52,000 --> 00:02:54,130
我很喜歡看他 這是什麼意思
30
00:02:55,870 --> 00:02:56,670
我要走了
31
00:02:56,670 --> 00:02:59,740
一起走吧 我什麼都不會說
32
00:02:59,740 --> 00:03:01,740
我真的可以什麼都不做嗎
33
00:03:05,480 --> 00:03:07,750
不需要我做些什麼嗎
34
00:03:07,750 --> 00:03:09,880
難道我開口你就會幫我實現嗎
35
00:03:09,880 --> 00:03:11,620
你先說說看
36
00:03:12,550 --> 00:03:14,420
這要求難度可高著呢
37
00:03:15,490 --> 00:03:17,090
先說來聽聽
38
00:03:18,960 --> 00:03:21,890
看來你心情很不錯
39
00:03:21,890 --> 00:03:25,500
智秀的反應點裡有夏園你啊
40
00:03:25,500 --> 00:03:27,500
所以你的心情才會很棒對吧
41
00:03:27,500 --> 00:03:30,440
的確如此沒錯 那就再見吧
42
00:03:43,380 --> 00:03:45,920
唉 我真是要瘋了
43
00:03:52,520 --> 00:03:54,360
第 5 集
44
00:03:52,990 --> 00:03:54,590
智秀啊
45
00:04:00,200 --> 00:04:02,200
這裡不合適嗎
46
00:04:04,200 --> 00:04:05,940
要不要去錄音室啊
47
00:04:05,940 --> 00:04:08,340
我感覺你在那裡會更自在
48
00:04:30,100 --> 00:04:32,900
抵達錄音室
49
00:04:32,900 --> 00:04:34,370
呃
50
00:04:35,170 --> 00:04:37,300
讓你也能聽到
51
00:04:42,240 --> 00:04:43,840
是不是太暗了
52
00:05:04,400 --> 00:05:06,530
為什麼會覺得這裡比較自在
53
00:05:07,470 --> 00:05:09,200
你說聲音很舒服是嗎
54
00:05:17,080 --> 00:05:18,810
智秀啊
55
00:05:24,150 --> 00:05:26,150
慢慢來吧
56
00:05:26,150 --> 00:05:27,750
慢慢來
57
00:05:31,760 --> 00:05:34,430
我離開挪威之後
58
00:05:35,230 --> 00:05:37,630
每當你獨自回家感到害怕時
59
00:05:37,630 --> 00:05:39,770
每次都像背咒語似的背誦
60
00:05:40,700 --> 00:05:44,040
阿園 我自己也可以的
61
00:05:46,190 --> 00:05:50,310
熟悉起來吧 慢慢來 慢慢來
62
00:06:05,260 --> 00:06:06,590
好吧
63
00:06:08,990 --> 00:06:11,000
那就慢慢來吧
64
00:06:31,280 --> 00:06:33,150
你們聊過天了嗎
65
00:06:53,570 --> 00:06:56,510
沒有 她不和我聊呢
66
00:06:53,970 --> 00:06:56,310
沒有 她不和我聊呢
67
00:06:59,710 --> 00:07:02,110
我現在什麼都不知道
68
00:07:00,130 --> 00:07:01,910
我現在什麼都不知道
69
00:07:35,610 --> 00:07:36,820
我們錄音室恐怕
70
00:07:36,820 --> 00:07:39,220
會做做麥克風租賃就倒閉
71
00:07:39,220 --> 00:07:40,820
剛才那種拍攝
72
00:07:40,820 --> 00:07:43,490
直接在我們錄音室拍多好
73
00:07:43,490 --> 00:07:45,360
租賃費按每小時計算 數額大著呢
74
00:07:45,360 --> 00:07:47,490
鎮煥前輩會拉很多業務回來嘛
75
00:07:47,490 --> 00:07:48,560
那有什麼用
76
00:07:48,560 --> 00:07:50,700
那些人全都會帶一名錄音師過來
77
00:07:50,700 --> 00:07:52,970
那要韓瑞雨有什麼用
78
00:07:54,300 --> 00:07:56,570
看來這圈子也很難成為主錄音師呢
79
00:07:56,570 --> 00:07:58,570
哪個行業容易啊
80
00:07:58,570 --> 00:07:59,510
再這樣下去
81
00:07:59,510 --> 00:08:01,910
韓瑞雨能在花甲前宣告入行嗎
82
00:08:01,910 --> 00:08:04,040
我覺得現在也不錯
83
00:08:04,040 --> 00:08:05,780
可以跟著做事就不錯了
84
00:08:05,780 --> 00:08:07,250
胡扯
85
00:08:12,850 --> 00:08:15,390
不過肯定能在花甲前宣告入行啦
86
00:08:21,260 --> 00:08:23,930
呃 你放下這個就走吧
87
00:08:23,930 --> 00:08:25,260
我整理完這些就走
88
00:08:25,260 --> 00:08:26,330
我來弄吧
89
00:08:26,330 --> 00:08:28,470
我忘了告訴你 有客人要來
90
00:08:28,470 --> 00:08:30,070
好的
91
00:08:34,740 --> 00:08:36,610
給我吧
92
00:08:36,610 --> 00:08:38,340
辛苦你了
93
00:08:42,060 --> 00:08:43,680
等下
94
00:08:46,750 --> 00:08:47,950
哎喲
95
00:08:51,560 --> 00:08:53,690
喂 你幫我開門
96
00:08:53,690 --> 00:08:54,890
嗯
97
00:09:14,380 --> 00:09:15,850
不是 你太過份了吧
98
00:09:15,850 --> 00:09:17,450
你為什麼亂講嘛
99
00:09:17,450 --> 00:09:18,920
單戀是一個人的事
100
00:09:18,920 --> 00:09:21,050
哪有人把單戀說出口的啊
101
00:09:21,050 --> 00:09:22,520
你在說什麼
102
00:09:22,520 --> 00:09:25,060
你在夏園面前都說出來了
103
00:09:25,060 --> 00:09:27,460
你當時和夏園在一起嗎
104
00:09:27,460 --> 00:09:29,190
你不是說那裡是你家嗎
105
00:09:30,260 --> 00:09:33,600
你們兩個晚上在家裡幹什麼啦
106
00:09:34,670 --> 00:09:36,400
她就是韓瑞雨
107
00:09:36,400 --> 00:09:38,940
你隔一會兒再出去 免得碰面
108
00:09:38,940 --> 00:09:41,070
彼此知道沒什麼好事 避著吧
109
00:09:41,070 --> 00:09:42,270
沒必要避著吧
110
00:09:42,270 --> 00:09:44,680
你對金智秀十分好奇
111
00:09:44,680 --> 00:09:46,680
而韓瑞雨對她瞭解甚多
112
00:09:46,680 --> 00:09:50,950
但韓瑞雨現在最好奇的就是你
113
00:09:50,950 --> 00:09:52,680
不管你們兩個有多好奇
114
00:09:52,680 --> 00:09:54,290
起承轉折之後 終點還是金智秀
115
00:09:54,290 --> 00:09:56,420
說出來有什麼用 不知道才好
116
00:09:56,420 --> 00:09:58,420
乾脆連金智秀的名字都別提了
117
00:09:58,420 --> 00:10:00,430
智秀 智秀
118
00:10:00,430 --> 00:10:02,030
你提及的次數最多了
119
00:10:02,030 --> 00:10:02,830
我嗎
120
00:10:02,830 --> 00:10:06,970
這裡的地址是玉仁洞47-431
121
00:10:08,830 --> 00:10:11,240
這裡是夏園工作生活兩用的家
122
00:10:11,240 --> 00:10:13,640
重要的事他都會在這裡講
123
00:10:13,640 --> 00:10:15,770
這裡是快遞收件地址啊
124
00:10:15,770 --> 00:10:18,580
難怪要在這裡收那些碗
125
00:10:18,580 --> 00:10:20,450
是這樣的
126
00:10:20,450 --> 00:10:22,450
碗啊
127
00:10:22,450 --> 00:10:26,320
我知道自己賣過 但為什麼呢
128
00:10:26,320 --> 00:10:28,720
不知道為什麼賣掉嗎
129
00:10:30,490 --> 00:10:31,660
處方簽
130
00:10:33,930 --> 00:10:37,400
只要一直聊天 她會自己找到答案
131
00:10:38,330 --> 00:10:42,600
這裡打開窗戶錄音 似乎也會很不錯
132
00:10:42,600 --> 00:10:44,070
不是專門的演唱會劇場
133
00:10:44,070 --> 00:10:47,010
在家裡或者教會錄音的效果都很好
134
00:10:47,010 --> 00:10:49,270
這裡的聲音很棒
135
00:10:49,270 --> 00:10:50,340
去很棒的教會
136
00:10:50,340 --> 00:10:52,210
可以很清晰地聽到鋼琴聲
137
00:10:52,210 --> 00:10:54,080
這裡就是這樣啦
138
00:10:54,080 --> 00:10:56,750
那我要錄音試試 我會照辦的
139
00:10:56,750 --> 00:10:59,020
在這裡錄音的成果一定要讓我聽聽
140
00:10:59,020 --> 00:11:00,090
當然了
141
00:11:00,090 --> 00:11:01,150
哪怕藉著工作的藉口
142
00:11:01,150 --> 00:11:03,020
可以和阿園在這裡待著嘛
143
00:11:03,020 --> 00:11:05,020
唉 真是的
144
00:11:06,090 --> 00:11:08,360
這裡沒有窗簾吧
145
00:11:08,360 --> 00:11:09,700
是
146
00:11:09,700 --> 00:11:12,100
太陽可以照射到哪裡
147
00:11:14,500 --> 00:11:16,770
門廊地板完全都能照到
148
00:11:16,770 --> 00:11:18,240
在奧斯陸 陽光可是很珍貴的
149
00:11:18,240 --> 00:11:20,370
白天很短
150
00:11:20,370 --> 00:11:21,570
而我看韓國的照片才發現
151
00:11:21,570 --> 00:11:23,580
每個房間都有窗簾
152
00:11:23,580 --> 00:11:25,980
我看著照片對阿園說
153
00:11:25,980 --> 00:11:27,180
為什麼要遮擋陽光呢
154
00:11:27,180 --> 00:11:28,510
這麼珍貴
155
00:11:28,510 --> 00:11:30,780
對我而言 陽光也很珍貴
156
00:11:30,780 --> 00:11:32,380
因為我住在半地下室
157
00:11:32,380 --> 00:11:33,990
是嗎
158
00:11:33,990 --> 00:11:36,250
你去過夏園的住處嗎
159
00:11:36,250 --> 00:11:37,860
當然沒有去過
160
00:11:37,860 --> 00:11:40,930
好好奇阿園的住處啊
161
00:11:40,930 --> 00:11:42,260
需要我替你去看看嗎
162
00:11:42,260 --> 00:11:44,000
你的藉口還真多
163
00:11:45,200 --> 00:11:47,070
給我看看這裡吧
164
00:11:55,470 --> 00:11:57,210
也不說什麼了
165
00:11:58,410 --> 00:12:01,750
這是證明這裡是辦公室的證據哦
166
00:12:01,750 --> 00:12:03,220
夏園是工作
167
00:12:03,220 --> 00:12:05,220
韓瑞雨是懷著私心
168
00:12:12,290 --> 00:12:13,630
變放鬆了
169
00:12:13,630 --> 00:12:14,560
什麼
170
00:12:15,630 --> 00:12:19,100
我在你面前放鬆下來了
171
00:12:20,700 --> 00:12:23,900
一起去找找適合這裡的傢俱吧
172
00:12:23,900 --> 00:12:25,900
有最基本的就夠
173
00:12:25,900 --> 00:12:28,710
阿園週圍不會有多餘的東西
174
00:12:28,710 --> 00:12:30,180
拜託你啦
175
00:12:34,980 --> 00:12:38,180
那你也幫我一個忙
176
00:12:38,180 --> 00:12:39,520
什麼忙
177
00:13:04,740 --> 00:13:06,340
奇怪的是
178
00:13:06,340 --> 00:13:09,950
智秀並不知道她會去賣碗
179
00:13:10,750 --> 00:13:12,220
為什麼賣啊
180
00:13:15,420 --> 00:13:16,220
不知道
181
00:13:24,760 --> 00:13:25,960
你住這裡嗎
182
00:13:32,500 --> 00:13:34,370
我發你郵箱了
183
00:13:35,040 --> 00:13:36,780
收貨地太空了
184
00:13:36,780 --> 00:13:37,980
一定要買哦
185
00:13:45,050 --> 00:13:46,520
這是智秀的風格
186
00:13:46,520 --> 00:13:48,390
是她跟我一起挑的
187
00:13:49,450 --> 00:13:50,520
一定要買
188
00:13:50,520 --> 00:13:52,920
這樣智秀才會幫我忙
189
00:13:53,990 --> 00:13:56,530
智秀成天只會擔心你
190
00:13:56,530 --> 00:13:58,260
我有什麼可擔心的
191
00:14:00,000 --> 00:14:02,270
我比較擔心住這裡的韓瑞雨
192
00:14:04,140 --> 00:14:05,600
門也簡陋
193
00:14:06,810 --> 00:14:09,210
看起來又冷又潮濕
194
00:14:14,680 --> 00:14:17,620
你盯得也太光明正大了吧
195
00:14:18,420 --> 00:14:20,150
哇 好氣人
196
00:14:21,350 --> 00:14:22,290
我不說了
197
00:14:22,290 --> 00:14:24,960
我幹了件了不起的事情
198
00:14:24,960 --> 00:14:26,690
什麼事
199
00:14:26,690 --> 00:14:27,490
那你為我做什麼
200
00:14:27,490 --> 00:14:29,630
你總是問我要給你做什麼
201
00:14:29,630 --> 00:14:31,630
你說吧 不論得失
202
00:14:34,030 --> 00:14:35,100
我真的要說了
203
00:14:35,100 --> 00:14:36,840
你一定要幫忙
204
00:14:38,300 --> 00:14:42,840
我每天凌晨兩點四點肯定會醒
205
00:14:43,910 --> 00:14:47,110
每天那個時候我給你打電話
206
00:14:52,180 --> 00:14:54,590
段位很高吧
207
00:14:55,520 --> 00:14:57,790
那個時間我不會睡
208
00:14:57,790 --> 00:14:58,720
打電話吧
209
00:14:58,720 --> 00:14:59,930
真的嗎
210
00:15:04,730 --> 00:15:07,670
智秀同意對話了
211
00:15:10,600 --> 00:15:11,800
明天晚上
212
00:15:15,010 --> 00:15:17,140
感動到了吧
213
00:15:17,140 --> 00:15:18,610
我做到了
214
00:15:29,690 --> 00:15:31,160
你幹嘛
215
00:15:31,160 --> 00:15:32,620
我正帶著同情看你
216
00:15:36,360 --> 00:15:38,100
正帶著同情看你
217
00:15:50,110 --> 00:15:51,440
瑞雨
218
00:15:56,250 --> 00:15:57,450
謝謝你
219
00:16:55,870 --> 00:16:57,210
上午2:05
220
00:17:02,150 --> 00:17:07,650
凌晨君
221
00:18:11,130 --> 00:18:12,390
需要為您辦理續住嗎
客房服務
222
00:18:12,500 --> 00:18:14,100
不用了
223
00:18:14,100 --> 00:18:15,300
您不重新上班嗎
224
00:18:15,300 --> 00:18:17,040
我要用在職時候拿到的住宿券
225
00:18:17,040 --> 00:18:21,580
巡遊著公司酒店悠閒地生活
226
00:18:21,580 --> 00:18:23,310
您沒有休過假吧
227
00:18:24,250 --> 00:18:25,850
那肯定有不少券了
228
00:18:26,650 --> 00:18:27,720
那您休息吧
229
00:18:56,140 --> 00:18:57,480
瑞雨呢
230
00:18:57,480 --> 00:18:59,480
吃完就出去了
231
00:19:03,620 --> 00:19:05,490
你這衣服是什麼啊
232
00:19:08,290 --> 00:19:10,160
這怎麼了
233
00:19:10,160 --> 00:19:12,690
只有我倆 隨意點怎麼了
234
00:19:14,160 --> 00:19:16,160
你注意點形象吧
235
00:19:16,160 --> 00:19:17,500
我上班了
236
00:19:23,240 --> 00:19:25,640
我叫你不要留飯
237
00:19:35,920 --> 00:19:38,190
是他穿過的啊
238
00:19:39,250 --> 00:19:41,120
趕緊交名單吧
239
00:19:41,120 --> 00:19:42,590
速度點
240
00:19:42,590 --> 00:19:43,930
嗯
241
00:19:43,930 --> 00:19:46,060
敏靜
242
00:19:46,060 --> 00:19:48,730
你是為了見我 才這麼早過來的吧
243
00:19:48,730 --> 00:19:50,200
要不要一起進診療室
244
00:19:50,200 --> 00:19:52,200
不 我吃完再去
245
00:19:52,200 --> 00:19:53,540
哦
246
00:19:53,540 --> 00:19:56,740
可是你要去旅行了嗎
247
00:19:57,540 --> 00:20:00,340
醫生 我們是一點半預約的吧
248
00:20:00,340 --> 00:20:00,790
嗯
249
00:20:00,860 --> 00:20:02,740
現在才一點十五
250
00:20:03,550 --> 00:20:05,550
正點開始就行
251
00:20:07,680 --> 00:20:11,150
好像好久沒去旅遊了
252
00:20:11,150 --> 00:20:12,090
不知道為了什麼這麼拚命
253
00:20:12,090 --> 00:20:15,290
紫菜飯卷加三明治
254
00:20:15,290 --> 00:20:16,890
醫生
255
00:20:19,690 --> 00:20:20,900
哦
256
00:20:20,900 --> 00:20:21,830
對了
257
00:20:21,830 --> 00:20:23,830
要不要接受一個測試
258
00:20:25,970 --> 00:20:28,640
這目前還沒有上市
259
00:20:28,640 --> 00:20:32,640
就是接入你人格和情感的
260
00:20:32,640 --> 00:20:34,380
聊天機器
261
00:20:34,580 --> 00:20:36,440
怎麼樣 你有興趣嗎
262
00:20:36,440 --> 00:20:37,910
一點半見
263
00:20:37,910 --> 00:20:40,580
知道了 知道了
264
00:20:40,580 --> 00:20:41,920
真是的
265
00:20:42,850 --> 00:20:45,790
這是剛買的還熱乎
266
00:20:45,790 --> 00:20:48,590
吃完在診療室見
267
00:20:49,260 --> 00:20:50,990
腰痛
268
00:20:50,990 --> 00:20:53,260
每天都在診療室
269
00:20:53,260 --> 00:20:56,200
腰都不好了
270
00:20:56,200 --> 00:21:02,200
更年期需要多加運動比較好
271
00:21:02,200 --> 00:21:05,410
十分鐘後見
272
00:21:12,350 --> 00:21:13,150
金槍魚啊
273
00:21:13,150 --> 00:21:14,480
我也不吃這個
274
00:21:28,230 --> 00:21:30,370
有地方睡覺嗎
275
00:21:31,170 --> 00:21:33,570
跑這麼遠就是為了問這個嗎
276
00:21:43,180 --> 00:21:46,110
因為你不接我電話啊
277
00:21:46,110 --> 00:21:48,250
你還是去享受甜蜜戀愛吧
278
00:21:48,250 --> 00:21:49,850
不用看我臉色
279
00:21:50,790 --> 00:21:53,050
真夠大方的
280
00:21:54,060 --> 00:21:55,460
我走了
281
00:21:58,390 --> 00:22:00,660
哎 真是的
282
00:22:04,930 --> 00:22:07,070
你怎麼無精打采的
283
00:22:10,140 --> 00:22:13,340
工作少了 身子反而不舒服了
284
00:22:13,340 --> 00:22:14,540
工作怎麼變少了
285
00:22:14,540 --> 00:22:16,680
昌燮吃得最多好嗎
286
00:22:16,680 --> 00:22:18,950
你們也吃得夠多 好嗎
287
00:22:18,950 --> 00:22:20,550
我多照顧你們啊
288
00:22:20,550 --> 00:22:22,420
吃得那麼多
289
00:22:23,350 --> 00:22:25,490
是啊 這才像姐姐
290
00:22:25,490 --> 00:22:27,220
大喊大叫的
291
00:22:30,160 --> 00:22:32,290
所以啊
292
00:22:32,290 --> 00:22:33,490
現在不要再讓我焦心了
293
00:22:33,490 --> 00:22:34,700
還是回家吧
294
00:22:34,700 --> 00:22:37,900
髮廊還有我的優惠券
295
00:22:37,900 --> 00:22:39,500
姐姐你用吧
296
00:22:39,500 --> 00:22:41,240
送給你的
297
00:22:57,650 --> 00:23:00,050
今天晚上幾點聊
298
00:23:00,050 --> 00:23:02,990
我負責硬體和信號感應器
299
00:23:02,990 --> 00:23:05,130
道賢負責處理器和輸出
300
00:23:05,130 --> 00:23:07,660
我負責軟體調試
301
00:23:07,660 --> 00:23:10,330
那測試數據你們看到哪裡了
302
00:23:10,330 --> 00:23:12,870
她不回答
303
00:23:12,870 --> 00:23:14,340
我來幫你吧
304
00:23:17,140 --> 00:23:17,810
你去哪
305
00:23:17,810 --> 00:23:19,810
現在是休息時間 我出去一趟
306
00:23:46,500 --> 00:23:47,840
智秀
307
00:23:48,770 --> 00:23:51,040
今天幾點
308
00:23:56,380 --> 00:23:57,980
知道了
309
00:23:59,710 --> 00:24:01,450
好 今天6點
310
00:24:01,450 --> 00:24:03,050
加油
311
00:24:06,520 --> 00:24:07,720
她走了啊
312
00:24:11,730 --> 00:24:13,860
今天傍晚6點
313
00:24:13,860 --> 00:24:15,600
終於
314
00:24:47,360 --> 00:24:51,370
辛苦了
315
00:24:53,100 --> 00:24:54,840
6點終於怎麼了
316
00:24:54,840 --> 00:24:56,300
有錄音排程了嗎
317
00:24:56,300 --> 00:24:57,370
如果需要發名片
318
00:24:57,370 --> 00:24:58,710
那就勤發
319
00:24:58,710 --> 00:25:00,310
竭盡全力宣傳錄音室吧
320
00:25:00,310 --> 00:25:01,510
怎麼辦
321
00:25:01,510 --> 00:25:03,240
我沒定地點
322
00:25:09,650 --> 00:25:11,250
哎呀 你好
323
00:25:11,250 --> 00:25:12,190
仁旭來了
324
00:25:12,190 --> 00:25:13,650
坐那邊吧
325
00:25:18,730 --> 00:25:20,730
練習的話有打折
326
00:25:26,200 --> 00:25:27,400
怎麼不給我
327
00:25:27,400 --> 00:25:28,740
當然要給了
328
00:25:29,540 --> 00:25:30,740
這裡
329
00:25:31,810 --> 00:25:33,270
聽說你老婆去旅行了
330
00:25:33,270 --> 00:25:34,880
還沒回來嗎
331
00:25:38,210 --> 00:25:40,620
沒有 她好像不想回來
332
00:25:43,820 --> 00:25:47,290
女生自己去旅行 是什麼心理
333
00:25:47,290 --> 00:25:49,690
那男人怎麼樣
334
00:25:49,690 --> 00:25:51,690
這男女有區別嗎
335
00:25:51,690 --> 00:25:53,430
如果有情況 可以自己去啊
336
00:25:53,430 --> 00:25:54,500
是吧
337
00:25:54,500 --> 00:25:57,970
需要時間冷靜 或者去見某個人
338
00:25:57,970 --> 00:26:00,640
見誰啊
339
00:26:00,640 --> 00:26:02,770
順昊 別再說了
340
00:26:02,770 --> 00:26:06,640
他最近因為錄音 很敏感
341
00:26:08,240 --> 00:26:10,110
居然不帶仁旭了 這像話嗎
342
00:26:10,110 --> 00:26:11,850
我也頭一次聽說
343
00:26:11,850 --> 00:26:13,180
是誰說的
344
00:26:13,180 --> 00:26:15,450
不 取消了
345
00:26:23,590 --> 00:26:25,590
調整一下錄音日程吧
346
00:26:25,590 --> 00:26:28,000
仁旭的低谷期不會太久
347
00:26:29,600 --> 00:26:31,330
喂
348
00:26:31,330 --> 00:26:33,600
你忘帶走很重要的東西了
349
00:26:40,270 --> 00:26:42,140
我說錯什麼話了嗎
350
00:26:42,140 --> 00:26:44,410
你當我的面 這是幹什麼呢
351
00:26:44,410 --> 00:26:48,680
你還是直接說 到底為什麼生氣吧
352
00:26:48,680 --> 00:26:51,890
是因為我剛剛說她是去見某個人了嗎
353
00:26:51,890 --> 00:26:53,350
你想太多了吧
354
00:26:53,350 --> 00:26:54,560
我說的是朋友
355
00:26:54,560 --> 00:26:56,160
女閨蜜
356
00:26:56,160 --> 00:26:58,960
有可能是去見同性朋友啊
357
00:27:01,630 --> 00:27:07,100
你妻子真酷
358
00:27:14,840 --> 00:27:17,110
我說什麼了都
359
00:27:40,740 --> 00:27:42,470
能看見我嗎
360
00:27:44,740 --> 00:27:46,610
看不見啊
361
00:27:50,340 --> 00:27:52,480
我看見你了 這邊
362
00:27:53,280 --> 00:27:54,480
看見了
363
00:28:11,430 --> 00:28:12,900
去那邊吧
364
00:28:46,130 --> 00:28:50,940
智秀 不是還沒定在哪兒見嗎
365
00:28:51,210 --> 00:28:52,810
錄音室附近
366
00:28:56,010 --> 00:28:57,210
天橋嗎
367
00:29:01,620 --> 00:29:03,080
我知道在哪裡
368
00:29:05,490 --> 00:29:07,620
只對話一次嗎
369
00:29:08,290 --> 00:29:10,420
哎呀 一次太少了吧
370
00:29:14,960 --> 00:29:17,770
知道了 那就一次
371
00:29:18,830 --> 00:29:20,030
好的
372
00:29:22,040 --> 00:29:27,780
一會兒一定要和夏園對話哦
373
00:29:27,780 --> 00:29:30,310
哪怕只是一次 也一定要對話
374
00:29:38,320 --> 00:29:39,650
休息吧
375
00:29:47,390 --> 00:29:50,460
聽到了吧 只對話一次
376
00:29:55,000 --> 00:29:58,340
只對話一次的話 要說什麼呢
377
00:30:00,210 --> 00:30:01,280
一定很難吧
378
00:30:02,610 --> 00:30:04,480
我有想聽的話
379
00:30:06,080 --> 00:30:07,820
也有想對她說的話
380
00:30:12,350 --> 00:30:13,420
我先走了
381
00:30:36,810 --> 00:30:41,880
Say you'll be alright
382
00:30:43,880 --> 00:30:46,690
When I see you
383
00:30:47,890 --> 00:30:50,690
And I feel you
384
00:30:52,430 --> 00:30:54,300
I feel
385
00:30:55,230 --> 00:30:59,230
When I see throught your eyes
386
00:30:59,630 --> 00:31:02,570
I can feel you
387
00:31:03,900 --> 00:31:06,840
But don't know why
388
00:31:09,510 --> 00:31:11,780
Maybe I'll one day
389
00:31:11,780 --> 00:31:16,450
Find you home
390
00:31:17,790 --> 00:31:23,390
Go on to your way
391
00:31:22,290 --> 00:31:23,360
智秀
392
00:31:28,060 --> 00:31:32,070
I wish I would be the one
393
00:31:32,070 --> 00:31:35,540
Everywhere I see you now
394
00:31:35,100 --> 00:31:36,170
智秀
395
00:31:35,540 --> 00:31:37,540
I will always
396
00:31:37,540 --> 00:31:42,210
And always be here
397
00:31:43,810 --> 00:31:47,820
I wish I would be the one
398
00:31:47,820 --> 00:31:51,290
Why can't you hear me out
399
00:31:51,290 --> 00:31:53,150
So I'll always
400
00:31:53,150 --> 00:31:58,230
And always be here
401
00:32:12,870 --> 00:32:14,070
智秀
402
00:32:13,170 --> 00:32:19,180
Say that you'll alright
403
00:32:17,540 --> 00:32:18,750
智秀
404
00:32:20,250 --> 00:32:22,920
When I hold you
405
00:32:23,980 --> 00:32:26,920
And I will stay here
406
00:32:26,890 --> 00:32:28,760
智秀
407
00:32:26,920 --> 00:32:28,920
You know
408
00:32:28,760 --> 00:32:32,490
我變得不幸 也沒有聯繫他
409
00:32:29,190 --> 00:32:36,000
When I wait for you eyes
410
00:32:32,490 --> 00:32:34,760
不聯繫 絕對不聯繫
411
00:32:36,000 --> 00:32:38,800
I can feel you
412
00:32:36,760 --> 00:32:41,170
我知道 我都知道
413
00:32:39,730 --> 00:32:42,800
And you know I'll follow you
414
00:32:44,100 --> 00:32:45,570
拜託你出來吧
415
00:32:45,870 --> 00:32:48,140
Daily I worry
416
00:32:48,140 --> 00:32:52,950
That you'll be fine
417
00:32:54,010 --> 00:33:00,420
Go on to your way
418
00:32:55,050 --> 00:32:56,120
智秀
419
00:33:00,520 --> 00:33:01,590
智秀
420
00:33:03,990 --> 00:33:07,590
智秀 智秀 智秀
421
00:33:07,590 --> 00:33:09,460
是要叫一整天嗎
422
00:33:12,570 --> 00:33:16,440
I wish I would be the one
423
00:33:16,440 --> 00:33:19,910
Everywhere I see you now
424
00:33:19,910 --> 00:33:21,780
I will always
425
00:33:21,780 --> 00:33:26,850
And always be here
426
00:33:26,010 --> 00:33:27,080
怎麼了
427
00:33:28,150 --> 00:33:30,020
怎麼都不說話
428
00:33:46,970 --> 00:33:49,770
就這麼一次哦 對話一次
429
00:33:51,110 --> 00:33:52,710
要說什麼話呢
430
00:33:57,110 --> 00:34:01,380
我很苦惱要說什麼話
431
00:34:05,520 --> 00:34:06,720
就一次
432
00:34:08,590 --> 00:34:12,730
如果有對話的機會 我們會說什麼呢
433
00:34:12,730 --> 00:34:14,060
我也很好奇
434
00:34:16,600 --> 00:34:18,330
你是故意的嗎
435
00:34:18,330 --> 00:34:19,270
對
436
00:34:20,070 --> 00:34:21,670
如果就一次的話
437
00:34:21,670 --> 00:34:24,070
夏園會對我說什麼呢
438
00:34:25,410 --> 00:34:28,080
什麼呀 怎麼什麼都說不出口
439
00:34:31,810 --> 00:34:33,680
智秀 智秀
440
00:34:34,750 --> 00:34:37,020
因為你叫我 所以我就一直在聽
441
00:34:39,420 --> 00:34:42,220
看到前面藍色屋頂的教堂了吧
442
00:34:45,690 --> 00:34:46,360
嗯
443
00:34:46,360 --> 00:34:49,030
建築上面的三棵樹
444
00:34:49,030 --> 00:34:51,030
秋天考試院
445
00:34:57,700 --> 00:34:59,710
左邊的高中呢
446
00:34:59,710 --> 00:35:01,040
想不起來了
447
00:35:02,510 --> 00:35:04,110
韓瑞雨在哪裡
448
00:35:04,910 --> 00:35:06,380
給我找韓瑞雨吧
449
00:35:14,390 --> 00:35:15,460
找到之後呢
450
00:35:16,120 --> 00:35:17,590
先找吧
451
00:35:17,590 --> 00:35:18,530
為什麼
452
00:35:18,530 --> 00:35:21,860
什麼為什麼 都是為了韓瑞雨啊
453
00:35:21,860 --> 00:35:24,130
她說只要看到你就開心
454
00:35:24,130 --> 00:35:25,600
你的心情怎麼樣呢
455
00:35:28,270 --> 00:35:29,600
不清楚
456
00:35:29,600 --> 00:35:31,610
夏園哪有不清楚的
457
00:35:32,810 --> 00:35:35,210
我的心情有點怪怪的
458
00:35:36,810 --> 00:35:41,880
也是 韓瑞雨和阿園有點般配
459
00:35:41,880 --> 00:35:44,820
有個人和智秀有點般配
460
00:36:13,110 --> 00:36:15,250
對話這麼快就結束了嗎
461
00:36:22,060 --> 00:36:24,190
智秀讓我這麼做
462
00:36:24,190 --> 00:36:26,590
這樣很不自在啊
463
00:36:27,390 --> 00:36:29,000
有很多好看的東西啊
464
00:36:29,000 --> 00:36:30,200
剛剛瑞雨站的地方
465
00:36:30,200 --> 00:36:30,860
怎麼回事啊
466
00:36:30,860 --> 00:36:32,330
給我看看那後面吧
467
00:36:48,350 --> 00:36:51,420
瑞雨前方的上面櫃檯
468
00:36:51,420 --> 00:36:53,290
是我喜歡的香薰
469
00:36:53,290 --> 00:36:53,950
買一個吧
470
00:36:53,950 --> 00:36:55,420
我沒有錢
471
00:36:56,090 --> 00:36:57,560
我不需要
472
00:36:57,560 --> 00:36:58,890
我自己用
473
00:36:59,560 --> 00:37:01,700
旁邊的香蠟味道也不錯
474
00:37:01,700 --> 00:37:03,030
香蠟就算了
475
00:37:03,030 --> 00:37:05,970
啊 瑞雨 抱歉
476
00:37:06,480 --> 00:37:07,550
我們出去吧
477
00:37:07,550 --> 00:37:08,890
後面是什麼
478
00:37:09,290 --> 00:37:11,290
閃閃發光的東西
479
00:37:11,960 --> 00:37:12,890
是貼紙
480
00:37:17,030 --> 00:37:21,030
比起這個 旁邊的這個更好看
481
00:37:28,770 --> 00:37:30,240
到天橋上面了嗎
482
00:37:30,910 --> 00:37:31,840
是的
483
00:37:32,640 --> 00:37:34,510
我很開心 因為站在這裡的話
484
00:37:34,510 --> 00:37:36,510
感覺我也像和你們看望同一地方
485
00:37:40,120 --> 00:37:41,720
你們並肩站著嗎
486
00:37:42,390 --> 00:37:43,990
離得近嗎
487
00:37:45,590 --> 00:37:48,660
因為耳機線的關係 不得不離近點
488
00:37:48,660 --> 00:37:51,460
那瑞雨在看夏園的側臉吧
489
00:37:53,860 --> 00:37:55,470
算是吧
490
00:37:55,470 --> 00:37:58,140
夏園也在看瑞雨的側臉
491
00:37:59,470 --> 00:38:00,400
不是
492
00:38:01,740 --> 00:38:04,680
因為瑞雨在看我 所以我看她是正面
493
00:38:05,740 --> 00:38:07,740
現在是側臉了
494
00:38:08,280 --> 00:38:11,350
我最後一次看夏園也是側臉
495
00:38:11,350 --> 00:38:12,550
咖啡館
496
00:38:13,080 --> 00:38:16,020
在那裡看到後 智秀你躲開了吧
497
00:38:16,020 --> 00:38:17,620
就當是吧
498
00:38:17,620 --> 00:38:20,020
什麼叫就當是啊
499
00:38:22,030 --> 00:38:23,890
你又什麼時候看到我的
500
00:38:23,890 --> 00:38:25,500
太陽正在下山吧
501
00:38:26,030 --> 00:38:28,700
現在 給我看看你們所見到的東西
502
00:38:40,710 --> 00:38:42,450
原來是這個樣子
503
00:38:42,450 --> 00:38:45,120
這裡日落時就這樣
504
00:38:46,050 --> 00:38:47,520
我之前很想看看
505
00:38:47,520 --> 00:38:51,920
心想 要是能在那裡看到日落就好了
506
00:38:54,730 --> 00:38:58,730
想起瑞雨叫我上到高處看看的那句話
507
00:38:59,660 --> 00:39:01,270
然後一眼見到了這裡
508
00:39:17,010 --> 00:39:19,680
要是能在那裡看到日落就好了
509
00:39:45,740 --> 00:39:46,580
仁川國際機場
510
00:40:01,190 --> 00:40:03,730
到這為止是我最後的記憶
511
00:40:07,060 --> 00:40:08,270
那之後
512
00:40:09,870 --> 00:40:11,740
什麼都沒有
513
00:40:39,100 --> 00:40:41,500
那之後就不知道了
514
00:40:43,500 --> 00:40:46,300
不知道為什麼賣碗
515
00:40:46,570 --> 00:40:52,040
也不知道去挪威的理由
516
00:40:54,440 --> 00:40:56,050
她自己會找出來的
517
00:41:00,580 --> 00:41:03,120
絕對不行 不能讓她知道
518
00:41:04,450 --> 00:41:06,990
不能讓她知道後來變成了什麼樣子
519
00:41:19,940 --> 00:41:21,140
停止吧
520
00:41:22,210 --> 00:41:24,070
停止對話吧
521
00:41:25,540 --> 00:41:27,680
這是慢慢查的啊
522
00:41:27,680 --> 00:41:30,750
然後幸運地找到的話 就都查出來了
523
00:41:31,150 --> 00:41:32,620
為什麼賣碗
524
00:41:32,620 --> 00:41:34,480
因為想找點事做
525
00:41:42,090 --> 00:41:45,560
賣碗 去挪威
526
00:41:46,100 --> 00:41:47,830
都與智秀的不幸有關
527
00:41:47,830 --> 00:41:49,570
而這些你都知道
528
00:41:50,230 --> 00:41:51,570
是吧
529
00:41:52,770 --> 00:41:53,970
智秀
530
00:41:55,570 --> 00:41:57,440
以前為什麼痛苦
531
00:41:58,240 --> 00:42:03,180
智秀不想說 你別想打聽
532
00:42:09,450 --> 00:42:12,920
你最後還是要查出來 我叫你住手
533
00:42:15,880 --> 00:42:16,940
金智秀不在
534
00:42:16,940 --> 00:42:19,750
就沒有金智秀不幸的理由
535
00:42:19,750 --> 00:42:22,280
什麼都沒有 那就是沒有
536
00:42:22,280 --> 00:42:24,280
沒有就是那樣的
537
00:42:30,420 --> 00:42:32,830
看不到並不代表沒有
538
00:42:34,430 --> 00:42:37,500
有 我這裡有
539
00:42:37,900 --> 00:42:40,700
那只是精神病的妄想
540
00:42:40,700 --> 00:42:43,500
這麼講的話 單戀也一樣
541
00:42:54,460 --> 00:42:58,190
瑞雨 這…
542
00:43:23,810 --> 00:43:28,480
我會為了促成這事 盡全力的
543
00:43:29,150 --> 00:43:33,420
我要把這些敏感的人們 好好伺候著
544
00:43:34,550 --> 00:43:36,020
我會做到的
545
00:43:36,020 --> 00:43:37,220
我真的…
546
00:44:47,810 --> 00:44:49,810
夏園
547
00:45:03,980 --> 00:45:07,050
不知道你能不能理解這句話
548
00:45:09,050 --> 00:45:11,050
我聽過最多的話就是
549
00:45:13,450 --> 00:45:15,190
忘記智秀吧
550
00:45:16,520 --> 00:45:18,260
放棄吧
551
00:45:21,060 --> 00:45:22,260
但是
552
00:45:23,600 --> 00:45:25,870
我不太明白那是什麼意思
553
00:45:30,270 --> 00:45:33,070
怎麼做才能忘記她 並且放棄
554
00:45:37,610 --> 00:45:39,080
沒有也存在過
555
00:45:40,950 --> 00:45:42,820
看不見也存在過
556
00:45:45,090 --> 00:45:47,220
該如何說明那些呢
557
00:45:50,020 --> 00:45:52,830
因為不知道說明的方法
558
00:45:53,360 --> 00:45:54,960
所以我不對任何人說
559
00:46:01,500 --> 00:46:02,170
就是這樣
560
00:46:08,980 --> 00:46:11,110
跟你的單戀不一樣
561
00:46:12,180 --> 00:46:14,180
沒錯 不一樣
562
00:46:14,850 --> 00:46:16,180
我是為了自己高興
563
00:46:17,520 --> 00:46:19,790
為了自己幸福才單戀的
564
00:46:21,520 --> 00:46:22,990
跟你完全不同
565
00:46:33,000 --> 00:46:34,330
你是忍不住好奇吧
566
00:46:39,270 --> 00:46:43,540
智秀說過 她老公做錯事了
567
00:46:45,550 --> 00:46:50,620
所以壓力太大 沒出過門
568
00:46:52,350 --> 00:46:54,620
想找點事做 所以賣了碗
569
00:46:57,160 --> 00:46:58,760
這就是我只知道的全部
570
00:47:00,360 --> 00:47:03,030
準確來講 到這為止
571
00:47:05,170 --> 00:47:09,440
是智秀所說的 不幸的全部原因
572
00:47:11,570 --> 00:47:13,170
所以我才告訴你的
573
00:47:14,110 --> 00:47:15,840
別想知道進一步的事情
574
00:47:17,180 --> 00:47:18,780
既然智秀沒告訴你…
575
00:47:21,180 --> 00:47:22,520
你就不該知道
576
00:48:05,360 --> 00:48:06,560
仁旭 你怎麼來了
577
00:48:14,170 --> 00:48:15,240
既然要統一口徑...
578
00:48:18,710 --> 00:48:20,040
就用點心
579
00:48:20,040 --> 00:48:20,970
不是 這個…
580
00:48:21,640 --> 00:48:22,980
你們怎麼沒告訴他
581
00:48:22,980 --> 00:48:24,180
你不是已經說了嗎
582
00:48:24,180 --> 00:48:25,380
我什麼時候說過
583
00:48:26,180 --> 00:48:27,650
怎麼不用點心
584
00:48:27,650 --> 00:48:28,720
太讓人失望了
585
00:48:29,780 --> 00:48:31,520
宋老師 你這是什麼意思
586
00:48:31,520 --> 00:48:33,120
不是你提議排除姜老師嗎
587
00:48:45,670 --> 00:48:47,930
啊 您怎麼來了
588
00:48:49,000 --> 00:48:50,070
錄音室
589
00:48:50,070 --> 00:48:52,210
啊 這就給您開門
590
00:49:01,150 --> 00:49:02,480
反鎖了
591
00:49:03,680 --> 00:49:04,750
請稍等
592
00:49:30,780 --> 00:49:32,250
上班了嗎
593
00:49:32,250 --> 00:49:33,850
門好像反鎖了
594
00:49:34,910 --> 00:49:37,720
現在…現在…
595
00:49:48,800 --> 00:49:51,060
老師 真的很抱歉
596
00:49:51,060 --> 00:49:55,740
請給我30分鐘的時間好嗎
597
00:49:55,740 --> 00:49:58,540
我去找人 然後馬上回來給您開門
598
00:50:00,270 --> 00:50:02,810
我一到地方就把密碼發給您
599
00:50:02,810 --> 00:50:03,480
對不起
600
00:50:14,950 --> 00:50:16,560
別想知道進一步的事情
601
00:50:17,220 --> 00:50:19,230
既然智秀沒告訴你…
602
00:50:19,230 --> 00:50:20,430
你就不該知道
603
00:50:35,380 --> 00:50:37,380
哎喲 真是的
604
00:50:37,380 --> 00:50:38,310
怎麼會弄成這樣
605
00:50:38,980 --> 00:50:41,380
我酒量本來很好啦
606
00:50:41,380 --> 00:50:43,380
不 以後我不喝酒了
607
00:50:43,920 --> 00:50:44,980
鬼才信
608
00:50:46,990 --> 00:50:48,050
謝啦
609
00:50:48,050 --> 00:50:49,660
只要告訴我密碼
610
00:50:49,660 --> 00:50:51,390
就能讓姜老師進去了
611
00:50:52,730 --> 00:50:53,530
誰
612
00:50:53,530 --> 00:50:55,130
姜老師還在等呢
613
00:50:56,200 --> 00:50:57,000
等等
614
00:51:00,470 --> 00:51:02,070
姜老師也給我發了消息
615
00:51:03,140 --> 00:51:04,200
我還回覆了
616
00:51:05,540 --> 00:51:06,740
可一點都不記得了
617
00:51:08,210 --> 00:51:10,610
可我的努力工作還是有回報的 對吧
618
00:51:10,610 --> 00:51:11,410
密碼
619
00:51:12,080 --> 00:51:13,010
多少來著
620
00:51:13,810 --> 00:51:15,420
哦 找到了
621
00:51:16,620 --> 00:51:17,280
真是
622
00:51:18,750 --> 00:51:21,020
可我怎麼在這
623
00:51:21,020 --> 00:51:22,090
這不是你家嗎
624
00:51:22,090 --> 00:51:23,020
沒在這住過
625
00:51:23,560 --> 00:51:26,090
瞧瞧這幅德行
626
00:51:26,090 --> 00:51:28,760
這是房間還是客廳 廚房啊
627
00:51:28,760 --> 00:51:29,560
什麼啊
628
00:51:29,560 --> 00:51:30,630
我先走了
629
00:51:30,630 --> 00:51:32,100
姜老師非常生氣
630
00:51:32,100 --> 00:51:32,900
我幫你叫輛計程車
631
00:51:34,630 --> 00:51:35,300
一起走吧
632
00:52:09,740 --> 00:52:11,600
這不是有人嗎
633
00:52:11,600 --> 00:52:12,670
是誰呢
634
00:52:12,670 --> 00:52:15,740
計程車來了
635
00:52:15,740 --> 00:52:18,280
啊 那是我叔叔
636
00:52:18,280 --> 00:52:22,020
沒關係 好好跟他說叫他離開
637
00:52:22,020 --> 00:52:23,350
他就會走人的
638
00:52:23,350 --> 00:52:24,680
他是個挺溫和的人
639
00:52:24,680 --> 00:52:27,490
要不 我過去解決吧
640
00:52:27,490 --> 00:52:28,960
等五分鐘就好
641
00:52:28,960 --> 00:52:30,290
我馬上過去
642
00:52:30,290 --> 00:52:31,220
是 是
643
00:52:33,090 --> 00:52:34,690
到底弄什麼了 居然通宵
644
00:52:36,430 --> 00:52:37,360
還能弄什麼
645
00:52:38,030 --> 00:52:39,900
還不是因為某人的不幸弄得通宵
646
00:53:00,320 --> 00:53:02,060
叔叔 你快出去看看
647
00:53:02,060 --> 00:53:04,320
就在店外 請他進去
648
00:53:11,800 --> 00:53:13,400
很敏感 絕不能先開口
649
00:53:13,400 --> 00:53:15,000
你來說 快點
650
00:53:18,740 --> 00:53:19,940
幹嘛呢 快來啊
651
00:53:21,540 --> 00:53:23,810
手機落裡面了
652
00:53:24,340 --> 00:53:25,280
那趕緊下來
653
00:53:59,310 --> 00:54:02,920
智秀 你猜猜我現在在哪
654
00:54:20,270 --> 00:54:24,140
智秀 停止播放
655
00:54:38,820 --> 00:54:40,690
你說沒去過夏園的家
656
00:54:42,160 --> 00:54:43,220
我去過
657
00:54:48,830 --> 00:54:50,830
我在他家裡看到...
658
00:54:53,630 --> 00:54:55,770
到處是智秀
659
00:55:02,710 --> 00:55:03,510
不過
660
00:55:05,510 --> 00:55:06,850
不應該是這樣的啊
661
00:55:19,260 --> 00:55:20,460
說是不帶那傢伙
662
00:55:20,460 --> 00:55:21,130
像話嗎
663
00:55:21,130 --> 00:55:22,860
我也頭一次聽說
664
00:55:22,860 --> 00:55:23,930
誰說的啊
665
00:55:25,000 --> 00:55:26,600
聽說你妻子去旅行了
666
00:55:26,600 --> 00:55:27,670
還沒回來嗎
667
00:55:33,140 --> 00:55:35,940
是偷偷地去見初戀嗎
668
00:55:37,140 --> 00:55:38,610
如果能夠道歉的話
669
00:55:38,610 --> 00:55:39,410
向誰啊
670
00:55:39,410 --> 00:55:41,280
如果能夠向阿園道歉的話
671
00:55:43,550 --> 00:55:45,020
我不和他聯繫的
672
00:56:12,110 --> 00:56:16,120
209 0696
673
00:56:34,530 --> 00:56:36,270
能用一下這的電話嗎
674
00:56:37,200 --> 00:56:39,210
抱歉 我們店裡沒有電話
675
00:56:41,470 --> 00:56:42,810
抱歉
676
00:56:45,880 --> 00:56:47,880
能不能幫我給這個號碼打個電話
677
00:56:47,880 --> 00:56:49,750
確認一下是男的還是女的
678
00:56:50,550 --> 00:56:51,350
我嗎
679
00:56:55,350 --> 00:56:57,890
只要確認是男的還是女的就可以
680
00:57:07,900 --> 00:57:09,640
如果是男的接的
681
00:57:12,440 --> 00:57:14,570
請您問一下他是不是夏園
682
00:57:24,980 --> 00:57:26,050
算了吧
683
00:57:28,590 --> 00:57:29,520
不用了
684
00:57:32,190 --> 00:57:33,260
客人
685
00:57:34,190 --> 00:57:35,130
這個
686
00:57:41,130 --> 00:57:42,470
算了 算了
687
00:57:44,600 --> 00:57:45,670
就…
688
00:57:51,810 --> 00:57:53,810
只讓他悲傷吧
689
00:58:19,970 --> 00:58:22,240
如果變得不幸 是不是就會回去
690
00:58:22,240 --> 00:58:23,980
如果累了 會不會跟你聯繫
691
00:58:24,910 --> 00:58:27,710
可能性 一點點的希望
692
00:58:28,910 --> 00:58:29,980
別想了
693
00:58:31,850 --> 00:58:34,790
讓你結束你那長久的單戀
694
00:58:36,460 --> 00:58:39,260
啊 你說過結束是什麼 為什麼要結束
695
00:58:39,260 --> 00:58:40,860
你不知道是吧
696
00:58:42,130 --> 00:58:46,400
我的單戀至少有1%的可能
697
00:58:47,330 --> 00:58:49,200
誰說的會有1%呢
698
00:58:50,940 --> 00:58:52,140
還活著不是嗎
699
00:58:55,740 --> 00:58:59,610
你1%都沒有 所以放棄吧
700
00:59:03,220 --> 00:59:04,280
抱歉
701
00:59:05,750 --> 00:59:07,350
我知道這很抱歉
702
00:59:08,820 --> 00:59:10,690
所以我也會放棄的
703
00:59:11,620 --> 00:59:13,760
就只有1%的我放棄
704
00:59:13,760 --> 00:59:17,500
你本該一開始就放棄的
705
01:00:21,290 --> 01:00:22,630
這是去哪兒了
706
01:01:14,950 --> 01:01:16,020
不幸
707
01:01:16,820 --> 01:01:18,020
好好生活
708
01:01:18,550 --> 01:01:22,150
適當的不幸 適當的幸福
709
01:01:22,150 --> 01:01:25,360
你最後還是要查出來 我叫你住手
710
01:01:28,560 --> 01:01:29,630
金智秀不在
711
01:01:29,630 --> 01:01:32,300
就沒有金智秀不幸的理由
712
01:01:32,300 --> 01:01:34,570
什麼都沒有 那就是沒有
713
01:01:34,570 --> 01:01:36,570
沒有就是那樣的
714
01:01:37,370 --> 01:01:41,640
我的單戀至少有1%的可能
715
01:01:43,910 --> 01:01:45,110
還活著不是嗎
716
01:01:52,990 --> 01:01:53,920
你一個人嗎
717
01:01:54,990 --> 01:01:55,920
嗯
718
01:01:58,320 --> 01:01:59,930
我有想對你做的事
719
01:02:01,530 --> 01:02:02,600
是什麼
720
01:02:08,600 --> 01:02:10,200
想要抱抱你
721
01:02:12,740 --> 01:02:13,810
這個真是…
722
01:02:14,470 --> 01:02:15,810
這麼突然
723
01:02:16,340 --> 01:02:17,540
抱抱你
724
01:02:18,880 --> 01:02:20,610
然後拍拍你
725
01:02:24,220 --> 01:02:25,280
你喊出來吧
726
01:02:27,550 --> 01:02:29,020
你怎麼了
727
01:02:30,490 --> 01:02:33,560
隨便喊 試試
728
01:02:39,030 --> 01:02:40,230
再來 再來
729
01:02:44,240 --> 01:02:45,170
就是這樣
730
01:02:48,240 --> 01:02:51,180
當你說就對話一次的時候
731
01:02:52,510 --> 01:02:54,780
我有想從你那聽到的話
732
01:02:57,720 --> 01:02:59,720
有想對你說的話
733
01:03:04,260 --> 01:03:05,860
要說什麼呢
734
01:03:05,860 --> 01:03:07,330
我想了很久
735
01:03:08,660 --> 01:03:09,730
然後呢
736
01:03:11,330 --> 01:03:13,070
我說我想說的話
737
01:03:20,540 --> 01:03:22,140
說了這話
738
01:03:22,140 --> 01:03:25,880
就像是我在擁抱你一樣
739
01:03:27,950 --> 01:03:29,010
是什麼
740
01:03:33,690 --> 01:03:35,420
你難過
741
01:03:37,960 --> 01:03:39,160
或是消沉的時候
742
01:03:40,230 --> 01:03:41,430
我總會跟你說的
743
01:03:46,100 --> 01:03:47,300
智秀
744
01:03:49,300 --> 01:03:50,370
智秀
745
01:03:52,370 --> 01:03:53,440
智秀
746
01:03:54,640 --> 01:03:55,710
智秀
747
01:04:04,520 --> 01:04:05,850
智秀
748
01:04:07,320 --> 01:04:08,390
智秀
749
01:04:10,520 --> 01:04:11,460
智秀
750
01:04:15,060 --> 01:04:15,990
智秀
751
01:04:21,200 --> 01:04:22,270
智秀
752
01:04:27,870 --> 01:04:28,670
好好
753
01:04:31,340 --> 01:04:32,410
休息吧
754
01:05:14,090 --> 01:05:18,890
Say you'll be alright
755
01:05:21,030 --> 01:05:23,700
When I see you
756
01:05:24,900 --> 01:05:27,830
And I feel you
757
01:05:29,700 --> 01:05:31,440
I feel
758
01:05:32,370 --> 01:05:36,640
When I see throught your eyes
759
01:05:36,640 --> 01:05:39,580
I can feel you
760
01:05:40,650 --> 01:05:43,980
But don't know why
761
01:05:45,780 --> 01:05:48,120
下集預告
762
01:05:46,450 --> 01:05:48,850
Maybe I'll one day
763
01:05:48,450 --> 01:05:50,960
想要聽什麼樣的音樂
764
01:05:48,850 --> 01:05:53,390
Find you home
765
01:05:50,960 --> 01:05:52,620
看來很想凌晨君啊
766
01:05:52,620 --> 01:05:53,460
我
767
01:05:53,460 --> 01:05:54,460
末間房空了吧
768
01:05:54,460 --> 01:05:57,130
要看人品如何 再讓人進來啊
769
01:05:54,860 --> 01:06:00,730
Go on to your way
770
01:05:57,630 --> 01:06:00,300
我現在好奇瑞雨的1%會怎麼樣增多
771
01:06:00,300 --> 01:06:01,800
我要強勢地培養
772
01:06:01,800 --> 01:06:03,640
你知道什麼 在我面前得瑟
773
01:06:03,640 --> 01:06:04,640
姜仁旭
774
01:06:04,640 --> 01:06:06,970
這種程度是習慣性捉弄人
775
01:06:05,290 --> 01:06:09,290
I wish I would be the one
776
01:06:06,970 --> 01:06:08,310
你是傻子嗎
777
01:06:08,310 --> 01:06:10,480
人怎麼會不哭呢
778
01:06:09,290 --> 01:06:12,760
Everywhere I see you now
779
01:06:11,140 --> 01:06:13,140
你沒有話想對凌晨君說嗎
780
01:06:12,760 --> 01:06:14,760
I will always
781
01:06:13,140 --> 01:06:14,310
謝謝
782
01:06:14,760 --> 01:06:19,170
And always be here
783
01:06:14,810 --> 01:06:15,810
夏園
47762